All language subtitles for Dodge City 1939 with Olivia de Havilland, Errol Flynn and Ann Sheridan.-732842035714

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:48,341 --> 00:01:50,468 There's the 23rd marker, sir. 3 00:01:50,543 --> 00:01:53,103 Twenty-three miles in one hour and 14 minutes. 4 00:01:53,179 --> 00:01:54,908 Gentlemen, that is moving. 5 00:01:54,981 --> 00:01:57,609 Our engineer is trying to set a record on the first run. 6 00:01:57,684 --> 00:02:01,142 But I doubt if we can maintain this speed on our regular schedule. 7 00:02:01,221 --> 00:02:04,281 Why not? If this train can do it, the rest of them can. 8 00:02:04,357 --> 00:02:07,758 Providing Col. Dodge's new town is worth speeding to reach. 9 00:02:07,827 --> 00:02:09,385 Worth it? You wait and see. 10 00:02:09,462 --> 00:02:11,987 Now it's just the end of the line, but in a few years... 11 00:02:12,065 --> 00:02:15,330 it'll give your railroad more business than any town west of Chicago. 12 00:02:15,401 --> 00:02:19,303 I hope you're right, Colonel. You've stuck to that argument for five years. 13 00:02:19,372 --> 00:02:20,498 Why shouldn't I? 14 00:02:20,573 --> 00:02:24,134 I've raised that town from two hog pens and a buffalo waller. 15 00:02:24,911 --> 00:02:26,902 How big is it now, Colonel? 16 00:02:26,980 --> 00:02:31,440 Well, at the last census, gentlemen, they had three buffalo wallers. 17 00:02:34,487 --> 00:02:37,081 Look, there goes the stagecoach from Wichita. 18 00:02:37,157 --> 00:02:39,318 We'll be carrying the mail from now on. 19 00:02:42,762 --> 00:02:46,323 Listen to that snorting teapot. She's already winded. 20 00:02:46,432 --> 00:02:48,423 By Jove, we'll run her into the ground. 21 00:02:48,501 --> 00:02:50,526 Better put your whip to them. 22 00:02:56,576 --> 00:02:58,339 - Willie? - Yes, sir, boss? 23 00:02:58,411 --> 00:03:00,140 You go up and tell our engineer... 24 00:03:00,213 --> 00:03:03,205 if that stagecoach beats us to the end of the line, he's fired. 25 00:03:03,283 --> 00:03:05,717 Yes, sir. And if this train go any faster... 26 00:03:05,785 --> 00:03:07,343 I'm gonna get off and walk... 27 00:03:07,420 --> 00:03:09,911 'cause I don't like this zest of the Lord. 28 00:03:34,814 --> 00:03:37,374 By George, he's making a good showing, you know it. 29 00:03:37,450 --> 00:03:40,078 - We'll get him. - We'd better get up some speed here. 30 00:04:20,693 --> 00:04:23,491 - There he goes. - We've got him. 31 00:04:28,768 --> 00:04:32,932 Gentlemen, that's a symbol of America's future: progress. 32 00:04:33,072 --> 00:04:36,906 Iron men and iron horses. You can't beat them. 33 00:04:57,597 --> 00:05:00,031 Lucky devils. Nothing to do, but eat and sleep. 34 00:05:00,099 --> 00:05:01,566 That's right, hardhead. 35 00:05:01,634 --> 00:05:04,626 The only difference between you and them is a pair of horns. 36 00:05:04,704 --> 00:05:05,830 Hush. 37 00:05:06,439 --> 00:05:09,101 Say, Wade, let's cut out a couple of them. 38 00:05:09,175 --> 00:05:11,837 No. We've killed our last buffalo, boys. 39 00:05:11,911 --> 00:05:14,641 The railroad's finished and so is our contract. 40 00:05:14,714 --> 00:05:17,842 Besides, we've a little appointment to keep, you know. 41 00:05:17,917 --> 00:05:19,145 Come on. 42 00:05:48,514 --> 00:05:51,312 Here comes our meal ticket for the last six months. 43 00:05:51,384 --> 00:05:54,785 So that's what a steam engine looks like: a coffeepot on wheels. 44 00:05:54,854 --> 00:05:57,550 Come on, let's pay our respects to the Colonel. 45 00:06:15,074 --> 00:06:18,942 - Hello, Colonel. How are you? - Fine, son. See you soon. 46 00:06:19,011 --> 00:06:20,308 We'll be there. 47 00:06:28,020 --> 00:06:30,545 By golly, Dodge, you know everybody in Kansas. 48 00:06:30,623 --> 00:06:32,989 Not quite. Those boys have been working for us... 49 00:06:33,059 --> 00:06:35,254 hunting buffalo to feed our construction gang. 50 00:06:35,328 --> 00:06:38,126 The young Irishman is Wade Hatton. I met him during the war. 51 00:06:38,197 --> 00:06:40,358 He fought for the rebels in Jeb Stuart's cavalry. 52 00:06:40,433 --> 00:06:43,561 Been everywhere, done everything. Sort of a rover. 53 00:06:43,636 --> 00:06:46,469 Well, it takes all sorts of men to build a railroad. 54 00:06:46,539 --> 00:06:49,337 No, sir. Just a couple of us Irishmen. 55 00:06:53,646 --> 00:06:56,410 On your toes, men! We're gonna start moving. 56 00:06:56,482 --> 00:06:58,313 Watch those hides they don't slip. 57 00:06:58,384 --> 00:07:00,545 Keep on your toes. We're gonna start moving. 58 00:07:00,620 --> 00:07:02,645 You drivers keep close together. 59 00:07:05,958 --> 00:07:08,222 Ready to start whenever you say, Jeff. 60 00:07:08,294 --> 00:07:10,421 All right, let's move fast! 61 00:07:36,622 --> 00:07:39,591 - Which one of you men is Jeff Surrett? - I am. Why? 62 00:07:39,659 --> 00:07:42,924 I'm John Barlow, Commissioner of Indian Affairs, from Kansas. 63 00:07:42,995 --> 00:07:46,192 - You're under arrest. All three of you. - For what? 64 00:07:46,265 --> 00:07:49,063 For the illegal killing of buffalo and selling their hides. 65 00:07:49,135 --> 00:07:51,865 We got those buffalo on free land, just the same as he did. 66 00:07:51,938 --> 00:07:55,101 He has a government permit to kill buffalo for the railroad workers. 67 00:07:55,174 --> 00:07:57,699 - You got any such permit? - No. 68 00:07:58,244 --> 00:08:01,270 - Is this some of your business, Hatton? - I made it my business. 69 00:08:01,347 --> 00:08:04,748 As soon as I found out you were shooting buffalo on Indian territory... 70 00:08:04,817 --> 00:08:07,479 stealing the hides, and letting the meat rot in the sun. 71 00:08:07,553 --> 00:08:10,545 When any Indians protested, you shot them down in cold blood. 72 00:08:10,623 --> 00:08:12,147 This has been going on all winter. 73 00:08:12,225 --> 00:08:14,022 It took you till now to catch up with us? 74 00:08:14,093 --> 00:08:17,961 We didn't want to. We just watched you and counted the animals you killed. 75 00:08:18,030 --> 00:08:21,363 You're lying. You'd have made them stop us before, if you'd known. 76 00:08:21,434 --> 00:08:25,768 Why? It seemed a better idea to let you and your pals work your head off... 77 00:08:25,838 --> 00:08:29,239 packing and curing those hides until they caught you. 78 00:08:29,308 --> 00:08:31,538 So that's why you waited so long? 79 00:08:31,611 --> 00:08:35,103 The Indians might just as well get the hides in good salable condition. 80 00:08:35,181 --> 00:08:36,580 All right, Hatton. 81 00:08:37,083 --> 00:08:40,018 But I hope you stick around Kansas for a long time... 82 00:08:40,086 --> 00:08:43,487 because we're gonna collect for every one of those hides in full. 83 00:08:43,556 --> 00:08:46,616 Right. If you're ever around our way, look us up. 84 00:08:47,860 --> 00:08:49,384 All right, boys. 85 00:09:37,643 --> 00:09:39,668 - Congratulations, Colonel. - Thanks, Rusty. 86 00:09:39,745 --> 00:09:42,373 Wade, you've been a great help in building this railroad. 87 00:09:42,448 --> 00:09:44,848 Now the real work begins. We've got to make it pay. 88 00:09:44,917 --> 00:09:46,009 That's up to you. 89 00:09:46,085 --> 00:09:49,612 No, it isn't. I've got other work to do. We're looking further westward. 90 00:09:49,689 --> 00:09:52,351 I want you to take charge here, help build up this town. 91 00:09:52,425 --> 00:09:54,757 - Organize trade for our road. - No, thanks, sir. 92 00:09:54,827 --> 00:09:58,490 We're on our way back to Texas. We'll drive cattle up to meet your railroad. 93 00:09:58,564 --> 00:10:02,330 If we keep hanging around here, these two galoots are gonna get civilized. 94 00:10:02,401 --> 00:10:06,132 We better leave here before old fog head starts eating with a knife and fork. 95 00:10:06,205 --> 00:10:07,729 A knife, anyway. 96 00:10:07,807 --> 00:10:09,741 You couldn't keep Wade here, Colonel. 97 00:10:09,809 --> 00:10:12,004 He's the most moving-on man you ever saw. 98 00:10:12,078 --> 00:10:14,512 First off, he was in the English Army over in India. 99 00:10:14,580 --> 00:10:18,107 Then he got mixed up in some kind of a hooray revolution down in Cuba way. 100 00:10:18,184 --> 00:10:22,314 Then he started punching cattle in Texas. That was before he enlisted in the war. 101 00:10:22,388 --> 00:10:24,982 So he's either the greatest traveler ever lived... 102 00:10:25,057 --> 00:10:27,048 or else he is the biggest liar. 103 00:10:29,562 --> 00:10:32,429 And now, it gives me great pleasure to introduce to you... 104 00:10:32,498 --> 00:10:36,832 the man who made this progress possible: Col. Dodge. 105 00:10:41,707 --> 00:10:43,572 Ladies and gentlemen... 106 00:10:43,709 --> 00:10:46,735 today a great chapter of history has been written... 107 00:10:46,879 --> 00:10:49,404 and we take justifiable pride... 108 00:10:49,649 --> 00:10:54,382 in bringing this railroad to the terminal furthest west in this country. 109 00:10:55,154 --> 00:10:58,851 Someday, and I believe it will be in the near future... 110 00:10:59,191 --> 00:11:03,958 a great city will spring from this very spot upon which we now stand. 111 00:11:04,163 --> 00:11:08,031 A city which will represent all that the West stands for: 112 00:11:08,334 --> 00:11:12,236 honesty, courage, morality, and culture. 113 00:11:12,638 --> 00:11:15,402 For all the noble virtues of civilization. 114 00:11:15,641 --> 00:11:20,544 I can see a great metropolis of homes, churches, schools. 115 00:11:21,280 --> 00:11:26,081 A fine, decent city, which will become the flower of the prairie. 116 00:11:30,790 --> 00:11:32,985 A city whose name... 117 00:11:36,495 --> 00:11:41,023 Yeah, Colonel. Just what do you aim to call this here perfect metropolis? 118 00:11:43,269 --> 00:11:44,930 What are we going to call it? 119 00:11:45,004 --> 00:11:48,496 Why not call it after the man who made it possible? Dodge City. 120 00:11:48,574 --> 00:11:51,134 That's right. Dodge City it is. 121 00:13:14,760 --> 00:13:17,593 Be sure to give those cattle plenty of salt. 122 00:13:18,063 --> 00:13:20,122 The more water, the more weight. 123 00:13:26,305 --> 00:13:28,239 Cattle is sure some business. 124 00:13:28,507 --> 00:13:31,999 They must come to Dodge City from all over the world, don't they, Pop? 125 00:13:32,077 --> 00:13:34,170 Almost, son. Hold my horse. 126 00:13:42,922 --> 00:13:46,358 Wait, Surrett. You can't ship those cattle. Where's my money? 127 00:13:46,425 --> 00:13:48,620 You'll get it, Cole. Why don't you stop worrying? 128 00:13:48,694 --> 00:13:51,185 You've got no right to ship those cattle until I'm paid. 129 00:13:51,263 --> 00:13:54,721 $15,000 dollars, cash in hand. Those were the terms we agreed on. 130 00:13:54,800 --> 00:13:58,463 Take it easy. I can't be running to the bank every time a train leaves town. 131 00:13:58,537 --> 00:14:00,869 If you don't trust me, other cattle brokers will. 132 00:14:00,940 --> 00:14:02,532 Maybe they used to, Surrett... 133 00:14:02,608 --> 00:14:06,066 but not since what happened to Sam Chapin and Kit Sproull. 134 00:14:06,445 --> 00:14:09,073 They trusted you, too, didn't they? But not me. 135 00:14:09,148 --> 00:14:12,117 I'm coming to your place tonight to collect for these steers. 136 00:14:12,184 --> 00:14:15,847 You have the money waiting for me, or I'm slapping a warrant on you. 137 00:14:22,094 --> 00:14:25,086 You gotta get what's yours when dealing with men like that. 138 00:14:25,164 --> 00:14:26,426 They're no good. 139 00:14:26,498 --> 00:14:29,524 Sure, Pop, but we can handle them. 140 00:14:37,977 --> 00:14:40,377 Hold my horse, son. I won't be but a minute. 141 00:14:40,446 --> 00:14:43,609 Take your time, Pop, but get all that's coming to us. 142 00:14:43,682 --> 00:14:47,379 - Come along, boys, this is the place. - Here's the Texan! 143 00:15:54,820 --> 00:15:57,414 You look great tonight, Ruby. I sure like that new dress. 144 00:15:57,489 --> 00:15:58,888 - Thanks, darling. - Just for luck. 145 00:15:58,958 --> 00:16:00,323 You don't need any more luck. 146 00:16:00,392 --> 00:16:03,020 That's right, I don't, not as long as I've got you. 147 00:16:03,095 --> 00:16:04,426 That's me. 148 00:16:18,844 --> 00:16:21,506 - Hello, Surrett, I was looking for you. - Hello, Matt. 149 00:16:21,580 --> 00:16:22,706 You ready to see me? 150 00:16:22,781 --> 00:16:25,341 - I was on my way up to get your money. - I'll go with you. 151 00:16:25,451 --> 00:16:27,942 Mind waiting a few minutes? I got some business first. 152 00:16:28,020 --> 00:16:30,386 I don't mind. But don't try and run out on me. 153 00:16:30,456 --> 00:16:32,185 This is the last chance I'm giving you. 154 00:16:32,257 --> 00:16:34,589 Don't worry. I'm gonna take care of you in a minute. 155 00:16:34,660 --> 00:16:36,491 Come on over and wet your whistle. 156 00:16:36,562 --> 00:16:38,621 - Hey, Jack. - Yes, sir? 157 00:16:38,697 --> 00:16:41,029 Give Mr. Cole anything he wants, on the house. 158 00:16:41,100 --> 00:16:42,863 Yes, sir. What'll it be, Mr. Cole? 159 00:16:42,935 --> 00:16:45,062 - A glass of beer, please. - Yes, sir. 160 00:16:53,512 --> 00:16:56,174 Nice-looking bunch of steers we shipped today, Cole. 161 00:16:56,248 --> 00:16:58,876 Yeah. They'd look a lot better if I'd been paid for them. 162 00:16:58,951 --> 00:17:00,851 What do you mean? Haven't we always paid? 163 00:17:00,919 --> 00:17:02,409 Not from what I've heard. 164 00:17:02,488 --> 00:17:04,752 Maybe you've been listening to too much talk. 165 00:17:04,823 --> 00:17:07,155 Maybe. Maybe not. 166 00:17:07,292 --> 00:17:09,260 Are you calling me a liar? 167 00:17:09,928 --> 00:17:13,796 I'm not calling you anything, Yancey. In fact, I'd rather not talk to you at all. 168 00:17:13,866 --> 00:17:16,130 - Keep your hand off that gun! - Why, I... 169 00:17:27,579 --> 00:17:30,844 "... in sure and certain hope of the resurrection of the dead. 170 00:17:30,916 --> 00:17:34,408 "Our Father which art in heaven, hallowed be thy name. 171 00:17:34,486 --> 00:17:38,479 "Thy kingdom come, thy will be done, as in heaven, so in earth. 172 00:17:38,624 --> 00:17:42,560 "Give us day by day our daily bread, and forgive us our debts... 173 00:17:42,661 --> 00:17:45,687 "as we also forgive everyone that is indebted to us. 174 00:17:45,764 --> 00:17:49,860 "And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen. " 175 00:18:05,284 --> 00:18:07,445 To have him go this way. 176 00:18:07,586 --> 00:18:11,545 It's so cruel, so useless. 177 00:18:12,624 --> 00:18:15,115 You promised you wouldn't cry, Mom. 178 00:18:24,303 --> 00:18:26,703 John, will you look after Mrs. Cole? 179 00:18:26,772 --> 00:18:29,832 You don't have to, Mr. Orth. I can take care of her. 180 00:18:29,908 --> 00:18:32,934 That's right, Harry. You're the man of the family now. 181 00:18:35,314 --> 00:18:36,747 Funeral's over. 182 00:18:36,815 --> 00:18:39,215 There's your man, Marshal. Serve your warrant. 183 00:18:39,284 --> 00:18:42,412 It's about time those guerrillas were taken in hand. 184 00:18:42,821 --> 00:18:44,618 What are you waiting for? Go on. 185 00:18:44,690 --> 00:18:47,818 Don't push me. I know my duties. 186 00:18:52,531 --> 00:18:53,725 Hello, Marshal. 187 00:18:53,799 --> 00:18:58,133 Yancey, I've got a warrant here to arrest you for the murder of... 188 00:18:59,104 --> 00:19:00,469 Matt Cole. 189 00:19:00,606 --> 00:19:04,440 Why don't you go ahead and serve it? What are you waiting for? 190 00:19:04,510 --> 00:19:07,274 - Mind riding back into town with me? - Yeah. 191 00:19:07,346 --> 00:19:11,043 That's all right, Yancey. You go ahead and ride in with the Marshal. 192 00:19:14,786 --> 00:19:17,277 Why, sure, Marshal. Come along. 193 00:19:17,789 --> 00:19:21,281 Come on, boys. Come on, Al. After all, the law's the law. 194 00:19:21,360 --> 00:19:23,089 Now, just a minute, Marshal. 195 00:19:23,162 --> 00:19:25,062 - This is your... - Now, hold on there, boys. 196 00:19:25,130 --> 00:19:28,190 - Wait a minute. - Get him in there, boys. Hurry up. 197 00:19:32,738 --> 00:19:35,639 Come on, boys. We'll ride him out of town in style. 198 00:19:50,455 --> 00:19:53,083 What's the use of trying to make an honest town of Dodge City? 199 00:19:53,158 --> 00:19:56,025 Surrett's crowd scares off the honest, law-abiding settlers. 200 00:19:56,094 --> 00:19:58,790 They're all going on to Wichita and Kansas City. 201 00:19:59,131 --> 00:20:02,430 I tell you, Ellen, we're the public disgrace of America. 202 00:20:03,035 --> 00:20:05,629 You know what the New York newspapers are saying? 203 00:20:05,704 --> 00:20:10,573 There's no law west of Chicago, and west of Dodge City, no God. 204 00:20:10,742 --> 00:20:12,710 I'm afraid they're not far wrong. 205 00:20:12,778 --> 00:20:16,179 It's becoming unsafe for a woman to walk on the streets in this town. 206 00:20:16,248 --> 00:20:17,715 And as for children... 207 00:20:17,783 --> 00:20:20,877 I almost wish Lee and Abbie weren't coming to live with us. 208 00:20:20,953 --> 00:20:24,787 They'll be all right, unless they're as bullheaded as their father was. 209 00:20:24,856 --> 00:20:27,689 We haven't had a word from them since they reached Texas. 210 00:20:27,759 --> 00:20:29,989 When do you suppose they're gonna get here? 211 00:20:30,062 --> 00:20:31,893 I kept a record somewhere. 212 00:20:31,964 --> 00:20:34,091 - I always used to... - They're on the table. 213 00:20:34,166 --> 00:20:35,463 Yeah, the dates. 214 00:20:35,534 --> 00:20:39,561 They left Fort Worth three weeks ago with a cattle-drive party. 215 00:20:39,705 --> 00:20:41,172 Now, let's see. 216 00:20:43,041 --> 00:20:46,704 Yeah, they must have crossed the Red River about here... 217 00:20:46,812 --> 00:20:50,543 then on up the Chisholm Trail into the Indian territory. 218 00:20:51,216 --> 00:20:54,947 I'd say they'd be about Broad Plain by now. 219 00:21:20,479 --> 00:21:22,379 Tex. 220 00:21:24,983 --> 00:21:26,848 - Have you seen my brother? - Yes'm. 221 00:21:26,918 --> 00:21:29,386 He's over yonder somewhere hotfooting it around. 222 00:21:29,454 --> 00:21:32,981 He swiped one of the boss's horses and I reckon he sure is drunk again. 223 00:21:33,058 --> 00:21:35,390 I consider that a very impertinent remark. 224 00:21:35,460 --> 00:21:38,429 Yes'm, I guess maybe I shouldn't have said he's drunk... 225 00:21:38,497 --> 00:21:40,089 even if he is drunk. 226 00:21:55,113 --> 00:21:57,638 I don't know what I'm going to do about you. 227 00:21:57,949 --> 00:21:59,678 Broad Plain, huh? 228 00:22:02,187 --> 00:22:04,678 This is where the Indians are supposed to be? 229 00:22:04,756 --> 00:22:06,724 Yes. If you keep up the fuss you're making... 230 00:22:06,792 --> 00:22:08,555 you'll have them right on our doorstep. 231 00:22:08,627 --> 00:22:10,151 I wish they would attack us. 232 00:22:10,228 --> 00:22:13,288 It's dull plugging along like this day in and day out. 233 00:22:13,365 --> 00:22:16,528 It's dull, but that's no reason for you to act like a lunatic. 234 00:22:16,601 --> 00:22:20,162 Maybe they don't even know we're here. Let's tell them. 235 00:22:22,474 --> 00:22:23,463 Stop it! 236 00:22:32,417 --> 00:22:34,783 Was that you who fired those shots, Mr. Irving? 237 00:22:34,853 --> 00:22:37,219 - Sure it was him. - Sure it was. What about it? 238 00:22:37,289 --> 00:22:40,224 Nothing, except it seems like a silly waste of ammunition. 239 00:22:40,292 --> 00:22:42,988 He won't do it again. He was just bored. 240 00:22:43,595 --> 00:22:45,893 Faith, now, that's a great shame. 241 00:22:45,964 --> 00:22:48,899 - So am I. - Really? Well, I'm sorry. 242 00:22:48,967 --> 00:22:52,869 Perhaps things will get enlivened for you if that shooting stampedes the cattle. 243 00:22:52,938 --> 00:22:54,838 Since you seem to know what troubles him... 244 00:22:54,906 --> 00:22:56,999 I'd suggest you see he drinks less. 245 00:23:03,081 --> 00:23:06,107 Them two youngsters is more trouble than they're worth. 246 00:23:06,184 --> 00:23:09,745 I'll certainly be glad to hand them over to their uncle in Dodge. 247 00:23:10,389 --> 00:23:12,482 She sure is pretty, though. 248 00:23:12,557 --> 00:23:16,357 Yes. I'd still trade the two of them for one good cigar. 249 00:23:26,705 --> 00:23:29,606 All right, this is it! Tex! Rusty! 250 00:23:31,276 --> 00:23:32,675 Tex, get the steers watered. 251 00:23:32,744 --> 00:23:35,338 Rusty, line up the wagons at the bottom of that slope. 252 00:23:35,414 --> 00:23:37,939 - Get moving, flat neck. - Hush, I'll get moving. 253 00:23:55,400 --> 00:23:57,300 All right, folks, we're bedding down. 254 00:23:57,369 --> 00:23:59,894 Watch your cook fires, now. The grass is awful dry. 255 00:23:59,971 --> 00:24:02,963 - Don't you wander off. - Ma, I'm hungry. 256 00:24:27,199 --> 00:24:29,724 All right, get your teams hooked up. We're pulling out. 257 00:24:29,801 --> 00:24:32,531 - Move as soon as you're ready. - Tex, get the herd started. 258 00:24:32,604 --> 00:24:34,595 Wade, you better watch old bullet head here. 259 00:24:34,673 --> 00:24:36,607 I caught him riding in the wagon yesterday. 260 00:24:36,708 --> 00:24:38,608 - Hush. I was... - Hush up. 261 00:24:46,151 --> 00:24:48,176 Good morning, Mrs. Harper. Did you rest well? 262 00:24:48,253 --> 00:24:50,153 - Thank you. Fine. - Good. 263 00:24:55,260 --> 00:24:57,990 Be sure you boil that water before you drink it. 264 00:24:58,063 --> 00:25:01,931 I'll bet two minutes after you were born, you were telling the doctor what to do. 265 00:25:02,000 --> 00:25:04,230 Think so? I'm sorry, Miss Irving. 266 00:25:04,302 --> 00:25:06,327 You know, it's really no fun playing boss... 267 00:25:06,404 --> 00:25:09,066 but someone's gotta say what's to be done, haven't they? 268 00:25:09,140 --> 00:25:10,539 You know, out here... 269 00:25:10,609 --> 00:25:13,578 a trail boss has sometimes got to take the law into his hands. 270 00:25:13,645 --> 00:25:16,079 Yes. "Pioneering," I believe you call it, don't you? 271 00:25:16,147 --> 00:25:18,479 That's right. You don't seem to be enjoying it much. 272 00:25:18,550 --> 00:25:19,608 Enjoying it? 273 00:25:19,684 --> 00:25:22,380 Can anyone enjoy being jolted along week in and week out... 274 00:25:22,454 --> 00:25:24,422 through a nightmare of heat and dust... 275 00:25:24,489 --> 00:25:27,822 with sand in your teeth, eyes, and hair? 276 00:25:28,093 --> 00:25:31,824 Faith, now. If you didn't like sand, maybe you shouldn't have left home. 277 00:25:31,897 --> 00:25:33,387 I wouldn't have. 278 00:25:33,465 --> 00:25:36,628 But we didn't have much choice after Father died. 279 00:25:37,335 --> 00:25:38,927 I see. I'm sorry. 280 00:25:39,004 --> 00:25:41,199 Here, can I take that? It looks heavy for you. 281 00:25:41,273 --> 00:25:43,070 No, thanks. I can manage it. 282 00:25:43,208 --> 00:25:46,439 I'm sure you can manage a bigger one in each hand, if you wanted to. 283 00:25:46,511 --> 00:25:47,637 But why should you? 284 00:25:47,712 --> 00:25:50,510 - Because I happen to be in a hurry. - We'll wait for you. 285 00:25:50,582 --> 00:25:52,174 There. See? 286 00:25:52,250 --> 00:25:55,777 If everyone in the camp obeyed orders as willingly and charmingly as that... 287 00:25:55,854 --> 00:25:57,879 we wouldn't have any trouble at all. 288 00:25:57,956 --> 00:26:01,585 My brother and I seem to be causing you a great deal of trouble, Mr. Hatton. 289 00:26:01,660 --> 00:26:03,560 No, just your brother. 290 00:26:04,596 --> 00:26:07,895 You know, I think you spoil him by mothering him, don't you? 291 00:26:07,966 --> 00:26:09,331 Maybe I do. 292 00:26:09,801 --> 00:26:12,565 May I make a suggestion? Why don't you go... 293 00:26:22,881 --> 00:26:25,941 Look here, Mr. Irving! This ain't no picnic grounds. 294 00:26:26,017 --> 00:26:29,043 Put up that gun before you stampede them cattle. 295 00:26:29,120 --> 00:26:31,247 Get down off your high horse, will you, cowboy? 296 00:26:31,323 --> 00:26:34,087 Watch me shoot the handle right off of this one. 297 00:26:34,292 --> 00:26:36,226 - Are you out of your mind? - Hiya, Abbie. 298 00:26:36,294 --> 00:26:40,196 You're just in time to witness an exhibition of some real fancy shooting. 299 00:26:40,265 --> 00:26:42,859 Put up that gun before somebody takes it away from you. 300 00:26:42,934 --> 00:26:44,367 Who's gonna take it away from me? 301 00:26:44,436 --> 00:26:46,666 You're drunk, you don't know what you're doing. 302 00:26:46,738 --> 00:26:49,502 Don't start to lecture me. I've had enough of that for now. 303 00:26:49,574 --> 00:26:50,939 Lee, don't! 304 00:26:57,749 --> 00:26:59,148 It's a run! 305 00:26:59,651 --> 00:27:02,711 Tex, head in those leaders and keep them milling. 306 00:27:03,054 --> 00:27:05,284 See what you've done. I hope you're satisfied. 307 00:27:05,357 --> 00:27:08,190 I've been waiting to see some action since this trip started. 308 00:27:08,259 --> 00:27:10,420 You crazy galoot! You saw what nearly happened. 309 00:27:10,495 --> 00:27:14,022 What? Just gave you lazy cowhands a little exercise, that's all. 310 00:27:21,640 --> 00:27:24,803 Irving, you're giving us a great deal of trouble. 311 00:27:24,876 --> 00:27:27,538 - You're gonna force me to be unpleasant. - Let me alone. 312 00:27:27,612 --> 00:27:30,103 I'm not on your payroll, and I'll do as I please. 313 00:27:30,181 --> 00:27:31,808 No, you'll do as I please. 314 00:27:31,883 --> 00:27:34,249 You people in the wagons came to us for protection. 315 00:27:34,319 --> 00:27:36,014 You paid for it, and you're getting it. 316 00:27:36,087 --> 00:27:38,078 You'll obey orders until we reach Dodge City. 317 00:27:38,156 --> 00:27:40,386 You may not realize it, but the Civil War is over... 318 00:27:40,458 --> 00:27:42,653 and you're no longer in the Army, Mr. Hatton. 319 00:27:42,727 --> 00:27:44,160 I'm not gonna argue with you. 320 00:27:44,229 --> 00:27:46,891 Sober up and stay sober, or I'll confiscate your liquor. 321 00:27:46,965 --> 00:27:50,366 If you lay a hand inside our wagon, I'll blow it off. 322 00:27:50,568 --> 00:27:52,729 Look, Irving... 323 00:27:53,071 --> 00:27:56,040 we've got a very special treatment for bad little boys like you. 324 00:27:56,374 --> 00:28:00,003 You behave yourself or you'll ride into Dodge City backwards on a mule. 325 00:28:00,078 --> 00:28:01,773 You'll look very silly. 326 00:28:02,013 --> 00:28:04,481 Now we're moving. You better get started. 327 00:28:05,450 --> 00:28:07,714 - Lee, be sensible. - Let me alone. 328 00:28:10,422 --> 00:28:14,290 I can hardly wait to see you on that mule. You sure will look funny. 329 00:28:14,359 --> 00:28:17,294 Take that stupid grin off your face, you big hyena. 330 00:28:20,098 --> 00:28:22,999 Drop that gun, Irving! Drop it, I tell you! 331 00:29:14,786 --> 00:29:16,413 You've killed him. 332 00:29:36,207 --> 00:29:39,074 Here you are, Tex. That's for Dr. Irving. 333 00:29:39,144 --> 00:29:40,873 Take the shortcut into Twin Forks. 334 00:29:40,945 --> 00:29:43,812 Bear left from there. It's three hours to Dodge. Understand? 335 00:29:43,882 --> 00:29:45,008 Sure I do, Wade. 336 00:29:45,083 --> 00:29:48,484 I tried to explain in it. Tell him I'll call on him when we get there. 337 00:29:48,553 --> 00:29:51,522 I sure hope that doctor is more understanding than his niece. 338 00:29:51,589 --> 00:29:53,682 - Good luck. Get going, Tex. - Goodbye. 339 00:30:12,143 --> 00:30:13,542 Miss Irving. 340 00:30:14,245 --> 00:30:16,509 I know how you must feel about all this... 341 00:30:16,581 --> 00:30:19,482 and I know how you must feel about my part in it. 342 00:30:19,584 --> 00:30:21,518 My shot was unavoidable. 343 00:30:21,586 --> 00:30:24,680 I'd never have fired it except to defend myself. 344 00:30:25,990 --> 00:30:29,448 I've no words to tell you how badly I feel about it all. 345 00:30:29,527 --> 00:30:31,859 Will you leave me alone, please? 346 00:30:56,020 --> 00:30:58,989 Well, so this is Dodge City, huh? 347 00:30:59,424 --> 00:31:01,415 It sort of smells like Fort Worth, don't it? 348 00:31:01,492 --> 00:31:03,460 That's not the city you smell. That's you. 349 00:31:03,528 --> 00:31:07,020 We'd better get you to a bathtub before somebody shoots you for a buffalo. 350 00:31:07,098 --> 00:31:10,966 Gentlemen, can I hold your horse? Lady, can I carry your basket? 351 00:31:14,706 --> 00:31:17,140 Gentlemen, can I hold your horse? 352 00:31:18,142 --> 00:31:21,270 Gentlemen, can I hold your horses? I'll watch them real careful. 353 00:31:21,346 --> 00:31:24,042 - What's the idea, sonny? - I'm in business. 354 00:31:24,148 --> 00:31:26,241 I'm the man of the family now. 355 00:31:26,317 --> 00:31:29,411 You're certainly making an early start. What do you charge? 356 00:31:29,487 --> 00:31:32,047 A quarter just for keeping an eye on your horses. 357 00:31:32,123 --> 00:31:34,182 50 cents for watching them extra good. 358 00:31:34,259 --> 00:31:37,387 All right, then. We'll take $1 worth of the extra good. 359 00:31:37,528 --> 00:31:39,553 Didn't Shakespeare begin by holding horses? 360 00:31:39,631 --> 00:31:42,065 - Who? - Hey, stranger, where's the money? 361 00:31:42,133 --> 00:31:44,863 So you don't get any credit here, either? 362 00:31:44,969 --> 00:31:46,436 Here you are. 363 00:31:46,938 --> 00:31:49,839 - Thanks, mister. Much obliged. - You're welcome. 364 00:31:52,076 --> 00:31:53,338 William Shakespeare. 365 00:31:53,411 --> 00:31:56,039 I never heard of him. What part of Texas is he from? 366 00:31:56,114 --> 00:31:57,376 Stratford-on-Avon. 367 00:31:57,448 --> 00:31:58,938 - Good morning, boys. - Good morning. 368 00:31:59,017 --> 00:32:01,542 - You fellows look pretty dusty. - We certainly are. 369 00:32:01,619 --> 00:32:04,486 It's on us about an inch thick for each state in the country. 370 00:32:25,677 --> 00:32:27,372 What's the news in Dodge? 371 00:32:27,445 --> 00:32:29,242 Just about the same as always: 372 00:32:29,314 --> 00:32:32,408 gambling, drinking, and killing. Mostly killing. 373 00:32:32,951 --> 00:32:37,149 Had one here just the other night. Coldest-blooded thing I ever heard of. 374 00:32:37,221 --> 00:32:39,781 Man named Yancey shot Matt Cole over at the Gay Lady. 375 00:32:39,857 --> 00:32:43,315 Matt Cole? I used to know him in Texas. What was the trouble? 376 00:32:43,394 --> 00:32:46,488 What was the trouble? How long since you been in Dodge? 377 00:32:46,564 --> 00:32:48,862 Quite some time. We always ship up through Wichita. 378 00:32:48,933 --> 00:32:52,061 This town is run by a man named Jeff Surrett. 379 00:32:52,136 --> 00:32:54,627 Cole was trying to collect for some cattle he sold. 380 00:32:54,706 --> 00:32:56,833 $15,000, Surrett owed him. 381 00:33:00,878 --> 00:33:02,505 Good morning, gentlemen. 382 00:33:02,580 --> 00:33:05,447 How long before you'll be through with this fellow? 383 00:33:08,486 --> 00:33:11,455 In about 10 minutes, Mr. Surrett. 384 00:33:11,522 --> 00:33:14,958 All right, hurry it up. I'm gonna take a bath. Yancey. 385 00:33:15,927 --> 00:33:18,691 I'm sorry, there's somebody in there already. 386 00:33:29,707 --> 00:33:32,642 Hey, shut that door! There's a draft in here. 387 00:33:34,012 --> 00:33:35,172 What's the idea, Charlie? 388 00:33:35,246 --> 00:33:37,578 You know I always take a bath on Saturday mornings. 389 00:33:37,648 --> 00:33:38,876 Get that fellow out of there. 390 00:33:38,950 --> 00:33:43,649 I'm sorry, I can't do that, Mr. Surrett. He ain't been in there half an hour. 391 00:33:43,888 --> 00:33:47,756 He's been in there long enough. You tell him to get his clothes on. 392 00:33:47,825 --> 00:33:49,383 All right. 393 00:33:49,460 --> 00:33:51,724 - Wait a minute. - What did you say? 394 00:33:52,563 --> 00:33:54,861 My friend in there paid for that tub. 395 00:33:54,932 --> 00:33:58,663 Much as you undoubtedly need a wash, he needs it even more. 396 00:34:01,039 --> 00:34:03,200 If it ain't our old friend Hatton. 397 00:34:03,274 --> 00:34:05,902 Right. Quite a coincidence, isn't it? 398 00:34:09,280 --> 00:34:11,373 You figuring on being around Dodge City long? 399 00:34:11,449 --> 00:34:14,316 No, just as long as it takes me to finish my job. 400 00:34:14,385 --> 00:34:17,149 Maybe longer, if I find it interesting. Any objections? 401 00:34:17,221 --> 00:34:19,689 No, I think we can make it pretty interesting for you. 402 00:34:19,757 --> 00:34:21,349 Yes, I'm sure you might. 403 00:34:21,426 --> 00:34:25,522 I hear you made it pretty interesting for Matt Cole the other night. 404 00:34:27,532 --> 00:34:29,659 You always did hear a little too much. 405 00:34:29,734 --> 00:34:33,033 It's possible you boys were always a little too noisy. 406 00:34:42,814 --> 00:34:44,679 Come on there, Charlie. Finish me up. 407 00:34:44,749 --> 00:34:48,310 Put some of that green stuff on. Make me smell like a geranium. 408 00:34:48,953 --> 00:34:50,682 - Say, Wade. - What? 409 00:34:50,755 --> 00:34:53,189 You know, it just come to me who that fellow was. 410 00:34:53,257 --> 00:34:54,952 It did? Marvelous. 411 00:34:56,260 --> 00:34:59,821 Naturally, our nephew's death was a great blow to us. 412 00:35:00,465 --> 00:35:03,696 But now, since your explanation, I can understand how it happened. 413 00:35:03,768 --> 00:35:06,396 There's no sense in holding any grudge against you. 414 00:35:06,471 --> 00:35:07,495 Thank you, sir. 415 00:35:07,572 --> 00:35:10,769 We're used to death here in Dodge City, Mr. Hatton. 416 00:35:11,509 --> 00:35:13,602 Even of the people we love. 417 00:35:13,811 --> 00:35:16,302 That's hard to say, but it's true. 418 00:35:16,380 --> 00:35:18,041 Yes, I suppose so. 419 00:35:20,051 --> 00:35:21,450 Thanks again, Doctor. 420 00:35:21,519 --> 00:35:25,250 I wonder if I might pay my respects to Mrs. and Miss Irving on my way out? 421 00:35:25,323 --> 00:35:27,223 No, my boy. I wouldn't advise that. 422 00:35:27,291 --> 00:35:30,522 Walter, Mr. Evans wants you to come as soon as you can. 423 00:35:30,595 --> 00:35:33,120 - Excuse me. - Ellen, this is Mr. Hatton. 424 00:35:33,397 --> 00:35:37,060 - How do you do, Mrs. Irving? - He's come to tell us about Lee. 425 00:35:38,736 --> 00:35:42,900 It's regrettable that we have to meet under these circumstances, Mrs. Irving. 426 00:35:46,477 --> 00:35:48,001 I'm sorry, my boy. 427 00:35:48,079 --> 00:35:50,570 But, you see, we never had any children of our own. 428 00:35:50,648 --> 00:35:52,377 And to my wife, Lee was... 429 00:35:52,450 --> 00:35:55,180 Well, you can understand how she feels about it. 430 00:35:55,253 --> 00:35:56,481 Yes, of course. 431 00:35:56,554 --> 00:35:59,614 Anyhow, it was very gracious of you to receive me, sir. 432 00:36:00,158 --> 00:36:03,355 Don't bother about that thing, sir. I can... 433 00:36:03,427 --> 00:36:04,860 Miss Irving. 434 00:36:06,264 --> 00:36:09,290 I'll not be troubling you with any further apologies. 435 00:36:09,367 --> 00:36:13,133 But I would like you to know that if ever I can be of any service to you... 436 00:36:13,204 --> 00:36:15,502 - I shall be only too happy. - Thank you. 437 00:36:15,606 --> 00:36:19,770 The only way you can be of service to me is to keep out of my sight. 438 00:36:21,712 --> 00:36:24,545 I wouldn't take that too seriously, my boy. 439 00:36:24,615 --> 00:36:27,948 Women's logic and emotions are often very confusing. 440 00:36:28,252 --> 00:36:30,846 I think I've heard my father say the same thing. 441 00:36:30,922 --> 00:36:33,288 I'm sure that Miss Abbie has a more biting tongue... 442 00:36:33,357 --> 00:36:35,052 than my mother ever had. 443 00:36:36,994 --> 00:36:39,326 All right, gentlemen, let's begin the auction. 444 00:36:39,397 --> 00:36:42,594 One thousand six hundred and nineteen head of prime Texas steer. 445 00:36:42,667 --> 00:36:45,465 Grass-fed, fat, frisky, fresh off the Chisholm Trail. 446 00:36:45,536 --> 00:36:46,730 Is that correct, sir? 447 00:36:46,804 --> 00:36:49,170 Go ahead. But don't make any sale until I tell you. 448 00:36:49,240 --> 00:36:52,471 Right. The agent reserves his right to refuse all bids. 449 00:36:52,543 --> 00:36:55,637 Now then, who'll start us off? What am I offered? 450 00:36:55,713 --> 00:36:56,839 $25 a head. 451 00:36:56,914 --> 00:36:59,280 $25 from Mr. Surrett. I'm going to $28. 452 00:36:59,350 --> 00:37:02,251 $28 for the finest herd of steers that ever come out of Texas. 453 00:37:02,320 --> 00:37:05,255 - Who'll say $28? Mr. Cagle? - No, sir. 454 00:37:05,323 --> 00:37:06,620 Mr. Orth? 455 00:37:06,691 --> 00:37:09,751 Here's a cash profit of $50,000 begging to be picked up. 456 00:37:09,827 --> 00:37:11,454 - All right, $28. - Thank you, sir. 457 00:37:11,529 --> 00:37:14,157 $28 is bid. Who'll say $30? 458 00:37:14,232 --> 00:37:16,564 - Nobody will raise it? - $30. 459 00:37:16,634 --> 00:37:21,071 $30 from Mr. Surrett. Anybody raise that? Anybody say $32? 460 00:37:22,106 --> 00:37:24,040 How about you, Mr. Orth? 461 00:37:24,175 --> 00:37:28,976 Going to Mr. Surrett for $30. Once. Going twice. 462 00:37:29,213 --> 00:37:30,441 Hold on. 463 00:37:30,615 --> 00:37:34,073 Will Mr. Surrett and Mr. Orth be kind enough to step up here? 464 00:37:34,685 --> 00:37:38,621 Mr. Surrett, Mr. Orth, will you come over here, please? 465 00:37:42,727 --> 00:37:44,456 You offered $30. Was that cash? 466 00:37:44,528 --> 00:37:46,587 What's that to you? Do you own those cattle? 467 00:37:46,664 --> 00:37:49,497 I'm the agent for them. I'm protecting the owner's interest. 468 00:37:49,567 --> 00:37:50,761 I see. 469 00:37:51,035 --> 00:37:54,493 I'll give you part of it in cash tonight and the balance in 30 days. 470 00:37:54,572 --> 00:37:56,597 I see. How about you, sir? 471 00:37:56,841 --> 00:37:59,571 I could've paid the full amount in cash today. 472 00:37:59,644 --> 00:38:02,204 - You could have? Right. They're yours. - Mine? 473 00:38:02,280 --> 00:38:03,804 - But he offered... - I said, sold. 474 00:38:03,881 --> 00:38:06,941 What are you trying to do? I made the high bid on those steers. 475 00:38:07,018 --> 00:38:10,078 I heard you. But I prefer to make my deal with cash buyers... 476 00:38:10,154 --> 00:38:12,850 who don't pay off in the back rooms of saloons. 477 00:38:13,524 --> 00:38:15,116 I'm at the Drovers Hotel, Mr. Orth. 478 00:38:15,192 --> 00:38:18,355 If you care to meet me at 3:00 in Room 15, we can close this deal. 479 00:38:18,429 --> 00:38:19,828 - I'll be there. - Right. 480 00:38:19,897 --> 00:38:22,525 Deal is made, Mr. Auctioneer. Thanks. Good day. 481 00:38:22,600 --> 00:38:24,192 Sold to Mr. Orth. 482 00:38:24,268 --> 00:38:27,294 - Joe, did you hear that? - I'll put it right on the front page. 483 00:38:27,371 --> 00:38:29,032 - Who's that fellow? - I don't know. 484 00:38:29,106 --> 00:38:31,267 But you can bet I'm gonna find out. 485 00:38:35,946 --> 00:38:38,574 - How are you, Harry? - Hello, Mr. Orth. 486 00:38:38,949 --> 00:38:40,883 - I'll hold your horse for you. - Good. 487 00:38:40,951 --> 00:38:44,352 - For a quarter. - Well, that's fair enough. 488 00:38:44,422 --> 00:38:45,946 - Here. - Thanks. 489 00:38:48,059 --> 00:38:49,219 How are you, Frank? 490 00:38:49,293 --> 00:38:51,318 - Fine. How are you, Mr. Orth? - Just fine. 491 00:38:51,395 --> 00:38:52,987 - Howdy, Mr. Orth. - Howdy. 492 00:38:59,403 --> 00:39:00,995 Stick 'em up. 493 00:39:01,439 --> 00:39:03,031 Rusty, we're done for. 494 00:39:03,107 --> 00:39:06,736 It's Dangerous Ambrose, the terror of the prairie. He's got us in his power. 495 00:39:06,811 --> 00:39:09,644 Yes, sir. I'm a pretty desperate character. 496 00:39:09,747 --> 00:39:11,044 I can see that. 497 00:39:11,115 --> 00:39:13,276 Would you take ransom if we offered it to you? 498 00:39:13,351 --> 00:39:14,909 Try it and see. 499 00:39:17,855 --> 00:39:19,220 How's that? 500 00:39:19,357 --> 00:39:20,585 Thanks, mister. 501 00:39:20,658 --> 00:39:24,253 I'll watch your horses better than they were ever watched before. 502 00:39:24,328 --> 00:39:26,193 That's fair enough. 503 00:39:27,198 --> 00:39:29,496 I sure hope you stay in town a long time. 504 00:39:29,567 --> 00:39:31,535 I'll bet you do at that. 505 00:39:35,172 --> 00:39:36,400 Mr. Orth come in yet? 506 00:39:36,474 --> 00:39:39,068 He went upstairs a few minutes ago, Mr. Hatton. 507 00:39:39,143 --> 00:39:41,407 My name is Joe Clemens. I'm editor of the Star. 508 00:39:41,479 --> 00:39:45,347 I'd like to publish your impressions of Dodge City, if you don't mind. 509 00:39:49,220 --> 00:39:53,350 Jack Orth. Somebody shot him. He's laying right outside of Room 15. 510 00:40:10,841 --> 00:40:12,672 That's too bad, Hatton. 511 00:40:12,743 --> 00:40:16,042 I don't think your deal with Orth will go through. 512 00:40:16,213 --> 00:40:19,614 But I'm still offering you $30 a head for those cattle. 513 00:40:21,218 --> 00:40:25,279 Listen, Surrett. Those cattle aren't for sale to you at any price. 514 00:40:30,828 --> 00:40:33,319 It's a shame about Jack Orth being killed, isn't it? 515 00:40:33,397 --> 00:40:35,661 Must have been a big surprise to you. 516 00:40:37,301 --> 00:40:38,598 Excuse me. 517 00:40:41,839 --> 00:40:44,034 Another murder. Four or five a day. 518 00:40:44,108 --> 00:40:46,508 Surrett's getting to be the undertaker's best friend. 519 00:40:46,577 --> 00:40:48,772 It's sure getting dangerous to live around here. 520 00:40:48,846 --> 00:40:50,643 Why don't you get out? 521 00:41:08,933 --> 00:41:12,300 Clemens, I see by that bulletin that you're looking for trouble again. 522 00:41:12,369 --> 00:41:14,929 What's the matter? We're just printing the plain facts. 523 00:41:15,005 --> 00:41:18,497 We've put up with you and your paper long enough. Now we mean business. 524 00:41:18,576 --> 00:41:21,545 Yancey, you're not scared of that fellow from Texas, are you? 525 00:41:21,612 --> 00:41:22,874 We'll take care of him. 526 00:41:22,947 --> 00:41:26,940 But I'm warning you, don't print no story about Surrett. Is that clear? 527 00:41:27,751 --> 00:41:29,776 I'm waiting for an answer. 528 00:41:34,525 --> 00:41:37,153 I reckon you get the general idea now. 529 00:41:42,600 --> 00:41:44,625 Rusty, I don't like the look of those clothes. 530 00:41:44,702 --> 00:41:46,260 They look like you're up to no good. 531 00:41:46,337 --> 00:41:50,637 I ain't had store clothes on for a long time. I kind of felt like I wanted to clean up. 532 00:41:50,708 --> 00:41:53,233 I got a call to make down here, so you're on your own. 533 00:41:53,310 --> 00:41:56,074 Just try and keep sober and stay out of trouble. 534 00:41:56,146 --> 00:41:58,979 You know I signed the temperance pledge before we left Texas. 535 00:41:59,049 --> 00:42:02,041 Sure, I know that. You were blind drunk when you signed it. 536 00:42:02,119 --> 00:42:05,054 No, you're confusing the issue. I'm a reformed man. 537 00:42:05,155 --> 00:42:08,784 Even a reformed man can get into trouble when the boys get paid off. 538 00:42:08,859 --> 00:42:10,554 No, I ain't gonna touch a drop. 539 00:42:10,628 --> 00:42:12,858 I'm just gonna mosey around and take in the sights. 540 00:42:12,930 --> 00:42:14,591 Look out you don't become one of them. 541 00:42:14,665 --> 00:42:16,496 Wade, don't you worry none about it. 542 00:42:16,567 --> 00:42:18,797 You don't think after me getting store clothes... 543 00:42:18,869 --> 00:42:21,633 that I'll have anything like that happen to me, do you? 544 00:42:31,382 --> 00:42:32,781 Hey, mister. 545 00:42:37,187 --> 00:42:39,985 Please help me over, will you, young man? 546 00:42:44,461 --> 00:42:45,860 Come closer. 547 00:42:59,944 --> 00:43:02,412 There you are, ma'am. Glad to be of help. 548 00:43:34,144 --> 00:43:36,203 - Hi, Rusty. Come on, have a drink. - Hi, Rusty. 549 00:43:36,280 --> 00:43:38,145 Come with us and get your feet wet. 550 00:43:38,215 --> 00:43:40,911 - Sorry, Tex. I'm just leaving. - What do you mean, leaving? 551 00:43:40,985 --> 00:43:44,079 We got a lot of Kansas dust to wash down. Come on. 552 00:43:44,688 --> 00:43:48,920 Waste my pay on liquor and gambling? Not me, boys. I'm on the pledge. 553 00:43:49,059 --> 00:43:51,323 You ain't serious, Rusty? 554 00:43:51,729 --> 00:43:54,493 I tell you, boys, I've saw the light. 555 00:43:54,932 --> 00:43:58,390 I'm through with your sinful ways and your riotous living. 556 00:43:58,769 --> 00:44:01,067 He must be crazy with the heat. 557 00:44:09,546 --> 00:44:11,571 Hey, you old walrus, you! 558 00:44:15,953 --> 00:44:18,444 I don't want that. Give me one of those. 559 00:44:18,522 --> 00:44:20,285 That's more like it. 560 00:44:45,549 --> 00:44:46,948 My gracious! 561 00:44:48,152 --> 00:44:51,144 Howdy, young man. Are you a stranger in town? 562 00:44:51,221 --> 00:44:54,281 Yes, ma'am. But I sure didn't know this was just for women folks. 563 00:44:54,358 --> 00:44:57,555 But it isn't. Not at all. We're mighty glad to have you. 564 00:44:57,628 --> 00:45:01,894 But first of all, let me introduce our beloved president, Mrs. McCoy. 565 00:45:02,299 --> 00:45:05,894 So delighted to meet you in this charitable institution. 566 00:45:06,804 --> 00:45:09,967 Ma'am, my name is Hart. Algernon Hart. 567 00:45:10,307 --> 00:45:11,968 Mr. Algernon Hart. 568 00:45:12,209 --> 00:45:15,372 Well, Mr. Hart, you're just in time for the meeting. 569 00:45:15,446 --> 00:45:18,847 But first, come and have a cup of tea, Mr. Harvey. 570 00:45:18,916 --> 00:45:20,213 Hart, ma'am. 571 00:45:20,451 --> 00:45:23,887 I'm so sorry. Mr. Hart. Come, girls. Help me. 572 00:45:25,355 --> 00:45:28,085 Now, here's your tea. I hope you like it. 573 00:45:28,158 --> 00:45:31,093 - One or two? - Three, ma'am. 574 00:45:32,329 --> 00:45:33,956 Are you married? 575 00:46:30,954 --> 00:46:32,478 - Hey, Joe! - Yeah? 576 00:46:32,556 --> 00:46:34,456 How about that Dixie? 577 00:47:20,137 --> 00:47:22,162 That's for the Fifth Kansas Infantry. 578 00:47:22,239 --> 00:47:24,901 He chased those fellows so far from Fredericksburg... 579 00:47:24,975 --> 00:47:27,205 they ain't stopped running yet. 580 00:47:27,277 --> 00:47:31,111 Yeah? They must have stopped running long enough to get their picture took. 581 00:47:31,181 --> 00:47:33,149 Nobody ever chased the Fifth Kansas, mister. 582 00:47:33,217 --> 00:47:35,344 - Do you belong to it? - All of us do. 583 00:47:35,419 --> 00:47:36,977 So is that a fact? 584 00:47:37,054 --> 00:47:40,148 You must have had to run a long way to get back to Kansas. 585 00:47:40,224 --> 00:47:42,920 Well, it's gonna be a longer run back to Texas. 586 00:47:47,664 --> 00:47:50,189 It's that dreadful saloon next door. 587 00:47:50,701 --> 00:47:53,135 Mabel, please close the shutters. 588 00:47:54,605 --> 00:47:56,505 I'm so sorry, Mr. Hart. 589 00:47:59,343 --> 00:48:03,677 And there I was, a poor orphan, no ma, no pa. 590 00:48:03,947 --> 00:48:05,812 Brung up by Comanche Indians. 591 00:48:44,988 --> 00:48:47,855 No matter where you go, fighting ain't good. 592 00:48:47,925 --> 00:48:49,517 It ain't no use to fight. 593 00:48:49,593 --> 00:48:53,290 Fighting is a thing I... I don't like it myself. And now I want... 594 00:49:00,037 --> 00:49:02,505 That's a present from U. S. Grant. 595 00:49:04,241 --> 00:49:06,266 That's for Robert E. Lee. 596 00:49:12,482 --> 00:49:16,145 Yes, sir. And I want to say to you, sisters... 597 00:49:16,219 --> 00:49:20,315 that when righteousness flows from the... 598 00:49:20,524 --> 00:49:22,048 It was smooth. 599 00:49:43,747 --> 00:49:45,146 Who's next? 600 00:50:04,301 --> 00:50:06,531 Come get these fleas out of my hair. 601 00:50:13,744 --> 00:50:17,111 Stop it, you fools! Stop it, I say! Stop it! 602 00:50:19,383 --> 00:50:21,510 Thanks, Rusty. Just in time. 603 00:50:22,719 --> 00:50:24,414 Stop it, you fools! 604 00:51:05,962 --> 00:51:09,796 All right, boys. Looks like we dusted this place out pretty good. 605 00:51:12,369 --> 00:51:14,997 That's one fight you Yanks didn't win. 606 00:51:15,105 --> 00:51:17,505 But take it easy. We'll send a veterinary right over. 607 00:51:17,574 --> 00:51:18,973 Come on! 608 00:51:28,452 --> 00:51:32,218 Somebody's gonna pay for this and it ain't gonna be with money. 609 00:51:33,957 --> 00:51:38,223 When I seen the light, it come to me sort of vision-like. 610 00:51:38,595 --> 00:51:39,823 And I was saved. 611 00:51:39,896 --> 00:51:42,990 Hey, Jeff, there's one of them Texas heroes left behind. 612 00:51:43,066 --> 00:51:45,933 - Let me take a sock at him. - No, I'll handle this. 613 00:51:54,845 --> 00:51:56,779 You boys had a lot of fun, didn't you? 614 00:51:56,847 --> 00:51:58,872 - We sure did. - That's fine. 615 00:51:58,949 --> 00:52:02,112 I've been waiting a long time for you and your pal to make a move... 616 00:52:02,185 --> 00:52:05,018 - and this looks like it. - What are you gonna do? 617 00:52:05,088 --> 00:52:08,182 I'm gonna have some fun now paying back an old debt with interest. 618 00:52:08,258 --> 00:52:11,352 Come on, boys. Let's take him out to the plaza. 619 00:52:25,041 --> 00:52:26,668 Bring him along. 620 00:52:29,779 --> 00:52:32,771 - Hey, Doc! Mr. Hatton! - What's wrong, Joe? 621 00:52:32,849 --> 00:52:34,714 Your men just wrecked the Gay Lady saloon. 622 00:52:34,784 --> 00:52:35,944 - Anybody hurt? - I don't know. 623 00:52:36,019 --> 00:52:37,577 They're gonna hang one of your boys. 624 00:52:37,654 --> 00:52:39,918 - Where are the rest? - They've ridden back to camp. 625 00:52:39,990 --> 00:52:42,823 - Where's the hanging party? - Right in the middle of the plaza. 626 00:52:53,336 --> 00:52:54,735 You're plum loco. 627 00:52:54,804 --> 00:52:57,705 - I ain't done nothing to be strung up for. - Shut up. 628 00:53:06,950 --> 00:53:08,440 Hold on, boys. 629 00:53:10,020 --> 00:53:12,682 Be careful, Mr. Hatton. Take it easy. 630 00:53:20,897 --> 00:53:23,832 That rope is strong enough for both of them. 631 00:53:25,135 --> 00:53:27,194 What do you think of that? 632 00:53:30,140 --> 00:53:32,165 I've no wish to spoil your fun, Surrett. 633 00:53:32,242 --> 00:53:35,700 But would you be kind enough to tell those men to let him go? 634 00:53:36,846 --> 00:53:40,839 Sure. We'll let him go just as quick as he gets through dancing around up there. 635 00:53:40,917 --> 00:53:44,250 You heard what I said, I think. Tell them to let him go. 636 00:53:44,321 --> 00:53:46,721 All right. String him up, boys. 637 00:53:47,591 --> 00:53:49,752 Put 'em up! Stick 'em up! 638 00:53:50,560 --> 00:53:53,961 Keep reaching high, boys, or you know what happens to Surrett. 639 00:53:55,665 --> 00:53:58,293 Get over here, Rusty. Get his gun. 640 00:54:00,537 --> 00:54:03,199 We may never be this close again, Surrett. 641 00:54:03,707 --> 00:54:06,938 I'm anxious to hear what the sheriff has to say about this hanging. 642 00:54:07,010 --> 00:54:08,500 Start walking. 643 00:54:27,397 --> 00:54:30,161 - What are you gonna do with him? - No warrant for his arrest. 644 00:54:30,233 --> 00:54:31,996 Did he have a warrant to hang this man? 645 00:54:32,068 --> 00:54:34,161 You can't jail him without a sheriff's order. 646 00:54:34,237 --> 00:54:36,501 That's where we're going. To get a sheriff's order. 647 00:54:40,210 --> 00:54:43,270 Wait a bit. What's this? Where's the sheriff? 648 00:54:43,680 --> 00:54:45,875 Somebody ran him out of town. 649 00:54:46,016 --> 00:54:48,576 Mr. Surrett's the law in Dodge now. 650 00:54:49,586 --> 00:54:50,883 I see. 651 00:54:53,323 --> 00:54:55,257 Why don't you make him sheriff then? 652 00:54:55,325 --> 00:54:57,885 Yeah. That's not a bad idea. 653 00:54:59,195 --> 00:55:00,457 Why not? 654 00:55:01,264 --> 00:55:04,756 And if I can be of any service to you gents, just let me know. 655 00:55:10,373 --> 00:55:13,308 That's the first jail I've ever seen you couldn't get in. 656 00:55:13,376 --> 00:55:15,503 Come on. Good day, gentlemen. 657 00:55:16,146 --> 00:55:18,876 - It was all a mistake. - A mistake? 658 00:55:19,049 --> 00:55:22,109 I thought you promised me you weren't going to get into trouble. 659 00:55:22,185 --> 00:55:24,653 Shucks, Wade, I really wasn't in trouble. 660 00:55:24,721 --> 00:55:27,554 I see. You're the sort who doesn't really get into trouble... 661 00:55:27,624 --> 00:55:30,320 until they start nailing the lid down on your coffin. 662 00:55:30,393 --> 00:55:31,826 What's that? 663 00:55:38,201 --> 00:55:40,761 "Pure Prairie League of Dodge City. " 664 00:55:44,607 --> 00:55:46,973 Wait till I tell Tex about this. 665 00:55:50,947 --> 00:55:52,471 Don't tell Tex. 666 00:55:54,150 --> 00:55:56,118 Well, gentlemen, what's this all about? 667 00:55:56,186 --> 00:55:58,882 You all look as though you lost a dollar and found a dime. 668 00:55:58,955 --> 00:56:01,423 All right. Go ahead and tell him, Doctor. Thank you. 669 00:56:01,491 --> 00:56:05,188 Mr. Hatton, we've invited you here this afternoon with a special purpose. 670 00:56:05,261 --> 00:56:07,593 We want you to help us clean up our city. 671 00:56:07,664 --> 00:56:10,997 Up to date, our police officers have not been equal to the job. 672 00:56:11,067 --> 00:56:13,592 They've either got killed or run out of town. 673 00:56:13,670 --> 00:56:15,570 Won't you take the job? 674 00:56:15,972 --> 00:56:19,339 Gentlemen, I certainly appreciate your confidence in me. 675 00:56:19,409 --> 00:56:22,606 But I'm afraid a position like that isn't quite in my line. 676 00:56:22,679 --> 00:56:24,237 You're asking me to turn policeman. 677 00:56:24,314 --> 00:56:28,148 I have about as much qualifications for that as I have teaching the ballet. 678 00:56:28,218 --> 00:56:30,982 You seemed to be well-qualified the other day in the plaza. 679 00:56:31,054 --> 00:56:33,522 I had to get that big hardhead out of that somehow. 680 00:56:33,590 --> 00:56:36,115 Any one of you would have done the same. No. 681 00:56:36,493 --> 00:56:39,894 We know what we're asking of you and the chances you'd be taking. 682 00:56:39,963 --> 00:56:44,593 But it's finally come to a showdown. Who's gonna run Dodge: we or Surrett? 683 00:56:44,667 --> 00:56:49,104 We're inviting peaceful emigration here, family men with women and children. 684 00:56:49,172 --> 00:56:52,141 And we meet them with what's come to be called Hell Street. 685 00:56:52,208 --> 00:56:54,574 I can certainly appreciate everything you say. 686 00:56:54,644 --> 00:56:56,942 But as far as I'm concerned, it can't be done. 687 00:56:57,013 --> 00:57:00,176 I'm in the cattle business. That demands all my time and attention. 688 00:57:00,250 --> 00:57:01,308 I'm sorry. 689 00:57:01,384 --> 00:57:03,784 I wish you'd think it over, my boy. We need you. 690 00:57:03,853 --> 00:57:06,219 You're asking the wrong man, Uncle Walter. 691 00:57:06,289 --> 00:57:09,190 He isn't interested in the lives of innocent people. 692 00:57:09,292 --> 00:57:12,056 Why should he care what happens to you and your families? 693 00:57:12,128 --> 00:57:14,460 Your struggle to make a living in a decent city? 694 00:57:14,531 --> 00:57:17,432 What Dodge City needs is a man with a sense of public pride... 695 00:57:17,500 --> 00:57:20,992 and the courage to back it up by shooting it out with men of equal skill. 696 00:57:21,070 --> 00:57:24,403 But Mr. Hatton's bravery consists of gunfights with impulsive boys. 697 00:57:24,474 --> 00:57:25,998 Abbie, stop it. 698 00:57:31,147 --> 00:57:34,605 Well, gentlemen, I don't think much remains to be said. 699 00:57:37,020 --> 00:57:39,989 Mrs. Irving, thank you. Goodbye, gentlemen. 700 00:57:48,698 --> 00:57:50,825 Quickly as you can. Come along. 701 00:57:50,900 --> 00:57:52,959 Harry, keep out of that lunch basket. 702 00:57:53,036 --> 00:57:56,062 I can't seem to get my mind off those pies, Miss Abbie. 703 00:57:56,139 --> 00:57:59,108 - How long before we eat? - Not till we get to Sycamore Springs. 704 00:57:59,175 --> 00:58:01,473 - Come along. - I'll do my best to wait. 705 00:58:08,585 --> 00:58:10,052 Everybody in? 706 00:58:12,222 --> 00:58:13,849 Here we go. Come along. 707 00:58:21,097 --> 00:58:24,931 Cross the river here, Russ, and bear due west on Wichita. 708 00:58:25,001 --> 00:58:26,593 When are you fixing to get started? 709 00:58:26,669 --> 00:58:29,502 First thing in the morning. I'm sick of this town. 710 00:58:35,612 --> 00:58:37,102 Good morning. 711 00:58:43,319 --> 00:58:44,911 I know that man. 712 00:58:45,321 --> 00:58:46,913 Hello, stranger. 713 00:58:47,457 --> 00:58:49,186 Hello there, Shakespeare. 714 00:58:50,193 --> 00:58:52,286 - Here. - Thanks. 715 00:58:55,164 --> 00:58:59,157 You'd better watch that riverbed, too. It's probably gonna be dry. 716 00:59:17,854 --> 00:59:19,082 Steady! 717 00:59:23,693 --> 00:59:26,753 I'll help you! Give me those reins. Let me drive. 718 01:00:19,849 --> 01:00:21,976 Let me through. Darling! 719 01:00:25,254 --> 01:00:27,245 He was trying to help me. 720 01:00:27,523 --> 01:00:29,252 Get a doctor, quick. 721 01:00:29,325 --> 01:00:31,953 I'm afraid a doctor won't be any use. 722 01:00:33,262 --> 01:00:34,786 Even children. 723 01:00:36,265 --> 01:00:38,062 This has got to stop. 724 01:00:39,469 --> 01:00:43,701 Oh, my darling. My little baby. 725 01:01:22,478 --> 01:01:23,672 Go on. 726 01:01:41,097 --> 01:01:42,962 You're all under arrest. 727 01:01:43,032 --> 01:01:44,590 Take them out, boys. 728 01:01:47,704 --> 01:01:49,194 Get in there. 729 01:02:11,894 --> 01:02:14,124 I wanted to be sure you'd seen this, Surrett. 730 01:02:14,197 --> 01:02:16,097 So I paid you a special visit. 731 01:02:16,165 --> 01:02:17,689 I've already seen it. 732 01:02:17,767 --> 01:02:20,736 It looks like you're trying to run everybody out of Dodge City. 733 01:02:20,803 --> 01:02:23,897 No, not everybody. Just the undesirable element. 734 01:02:24,674 --> 01:02:28,007 There's no law in Kansas that prevents a man from carrying a gun... 735 01:02:28,077 --> 01:02:31,638 - or coming or going where he pleases. - There's going to be one. 736 01:02:31,914 --> 01:02:33,541 Sit down, Hatton. 737 01:02:35,017 --> 01:02:36,917 The merchants are not gonna stand for this. 738 01:02:36,986 --> 01:02:40,012 Yes, I think they will. The merchants helped me draw this law up. 739 01:02:40,089 --> 01:02:41,818 They're willing to take their chances. 740 01:02:41,891 --> 01:02:44,018 I just wanted to be certain about you, though. 741 01:02:44,093 --> 01:02:46,857 - Let's get down to cases, Hatton. - Right. 742 01:02:48,397 --> 01:02:49,796 What cases? 743 01:02:50,032 --> 01:02:51,795 You and I have had a couple of run-ins. 744 01:02:51,868 --> 01:02:54,996 But I'll forget them if you do, and see if we can't work together. 745 01:02:55,071 --> 01:02:57,471 If you really mean that, that'll make my job easier. 746 01:02:57,540 --> 01:03:00,168 - Your job is just what you make it. - So I hear. 747 01:03:00,243 --> 01:03:02,734 The last few sheriffs here didn't do so well, did they? 748 01:03:02,812 --> 01:03:05,906 They weren't your type. Just a bunch of dumb sheep wearing badges. 749 01:03:05,982 --> 01:03:07,745 I never even bothered to talk to them. 750 01:03:07,817 --> 01:03:10,377 I'll bet if you had, you'd have told them a thing or two. 751 01:03:10,453 --> 01:03:12,819 Not what I'm gonna tell you anyway. 752 01:03:12,889 --> 01:03:14,288 Now listen, Hatton. 753 01:03:14,357 --> 01:03:17,190 There's no reason that Dodge City can't be run properly. 754 01:03:17,260 --> 01:03:19,820 Just so long as you don't try to change things too much. 755 01:03:19,896 --> 01:03:22,456 Because this is a cattle town, the biggest one on earth. 756 01:03:22,532 --> 01:03:24,193 And that's what it's always gonna be. 757 01:03:24,267 --> 01:03:26,758 There's more than $20 million worth of beef and hides... 758 01:03:26,836 --> 01:03:28,269 comes through here every year. 759 01:03:28,337 --> 01:03:30,328 You know that because you bring them up. 760 01:03:30,406 --> 01:03:32,465 You've been holding the wrong end of the sack... 761 01:03:32,542 --> 01:03:35,511 because the real money ain't working for those Texas breeders. 762 01:03:35,578 --> 01:03:39,070 No, sir. It's right here in Dodge City because this is where they pay off. 763 01:03:39,148 --> 01:03:40,638 You mean, on your roulette tables. 764 01:03:40,716 --> 01:03:42,308 Sure, coming and going. 765 01:03:42,385 --> 01:03:45,445 If not for the Gay Lady, that money would go out of Dodge City... 766 01:03:45,521 --> 01:03:48,319 and the trade would move right on to Wichita. 767 01:03:48,391 --> 01:03:49,949 You know that cattle crowd. 768 01:03:50,026 --> 01:03:52,756 After months of backbreaking work getting the cattle here... 769 01:03:52,829 --> 01:03:54,694 they want a little fun and freedom. 770 01:03:54,764 --> 01:03:57,062 If it's not here, they'll go where they can get it. 771 01:03:57,133 --> 01:03:59,966 - And you'd go broke. - Sure. But I ain't aiming to. 772 01:04:01,103 --> 01:04:04,300 You see, I make $100,000 a year one way or another. 773 01:04:04,373 --> 01:04:06,466 Frankly, I don't need that much money. 774 01:04:06,542 --> 01:04:09,033 Naturally, I'd be willing to make a deal with anybody... 775 01:04:09,111 --> 01:04:11,705 that would sort of see things my way. 776 01:04:12,515 --> 01:04:14,915 Make a mighty good deal for both of us. 777 01:04:14,984 --> 01:04:17,248 You mean, a little friendly bribery? 778 01:04:17,320 --> 01:04:21,222 You can catch more flies with molasses than you can with vinegar. 779 01:04:21,290 --> 01:04:24,555 True enough. I hope you'll not be offended... 780 01:04:24,894 --> 01:04:27,727 but I don't like the smell of your molasses. 781 01:04:35,238 --> 01:04:38,799 You'd better get rid of that gun by Monday. You're north of Front Street... 782 01:04:38,875 --> 01:04:41,639 and that jail's apt to be a little crowded. 783 01:04:45,915 --> 01:04:48,213 What's the matter? Didn't it work? 784 01:04:49,085 --> 01:04:51,212 He wouldn't listen to reason? 785 01:04:51,721 --> 01:04:52,915 No, he wouldn't. 786 01:04:56,559 --> 01:04:59,187 All right, Russ, let's go. We've a lot to do. 787 01:05:03,065 --> 01:05:05,499 Don't ever do nothing like that unless I tell you to. 788 01:05:05,568 --> 01:05:08,093 This ain't the time. We gotta wait a while. 789 01:05:09,505 --> 01:05:12,235 They sure make a fella feel at home around here. 790 01:05:12,308 --> 01:05:15,436 Yes. They'll even dig you a home, if you're nice to them. 791 01:05:19,148 --> 01:05:21,275 One at a time here, fellas. Line up. 792 01:05:21,350 --> 01:05:22,612 There you are. 793 01:05:23,185 --> 01:05:26,279 - Will I get this stuff back again? - You sure will. 794 01:05:27,423 --> 01:05:30,950 - Disarm me? Not for no man. - Nobody gets my gun. 795 01:05:32,995 --> 01:05:35,156 - What a leery idea. - Who does he think he is? 796 01:05:37,133 --> 01:05:38,623 - Bet two. - I'll call it. 797 01:05:38,701 --> 01:05:40,498 - Raise it five. - Call five. 798 01:05:40,569 --> 01:05:42,537 - I'm dead. - Kings up. 799 01:05:43,205 --> 01:05:46,299 - I guess we better quit, boys. - Quitting because you're winning? 800 01:05:46,375 --> 01:05:49,242 - You read that sign, didn't you? - We don't believe in signs. 801 01:05:49,312 --> 01:05:53,646 That sheriff's a big four-flusher and that sign's been bad luck to me all night. 802 01:05:56,052 --> 01:05:58,885 Guess that'll show you Hatton ain't bluffing. 803 01:05:59,021 --> 01:06:01,922 That's right, gentlemen. Hatton's not bluffing. 804 01:06:01,991 --> 01:06:03,856 - You're all under arrest. - For what? 805 01:06:03,926 --> 01:06:06,690 For not believing in signs. All right, deputies, take them. 806 01:06:06,762 --> 01:06:09,287 - Come on. - Let go, now. 807 01:06:11,067 --> 01:06:15,094 I tried to warn them, but I guess they gotta learn through experience. 808 01:06:15,171 --> 01:06:17,196 I don't know what you're warning people about. 809 01:06:17,273 --> 01:06:20,674 - What do you mean? - You're north of Front Street, aren't you? 810 01:06:20,743 --> 01:06:23,041 - And you're carrying a gun, aren't you? - Yeah. 811 01:06:23,112 --> 01:06:25,478 - Right. You're under arrest. - What? 812 01:06:26,482 --> 01:06:27,710 Come on. 813 01:06:27,783 --> 01:06:30,684 But I'd feel undressed without my gun. 814 01:06:30,753 --> 01:06:33,654 Where you're going, you won't need any clothes for a few days. 815 01:06:33,723 --> 01:06:36,248 If I was you, I'd rather arrest my brother than me. 816 01:06:36,325 --> 01:06:38,623 Hey, Rusty, you are a traitor... 817 01:06:39,495 --> 01:06:42,430 I'm sorry, boys, I can't do anything about it. 818 01:06:42,498 --> 01:06:46,059 Wade, you ain't gonna keep me in here, are you? 819 01:06:46,168 --> 01:06:48,728 Sorry, Tex. You read that notice the same as anyone else. 820 01:06:48,804 --> 01:06:50,897 Three days in there won't do you a bit of harm. 821 01:06:50,973 --> 01:06:53,840 You can't do this to me after all we've been through together. 822 01:06:53,909 --> 01:06:56,309 We fought the war together, built the railroad... 823 01:06:56,379 --> 01:06:59,280 we ate, drank, slept, lived, and died together. 824 01:06:59,348 --> 01:07:02,875 Now we're gonna be in jail together: you in there and me out here. 825 01:07:45,194 --> 01:07:49,528 Isn't that wonderful? That makes seven families that have moved in this week. 826 01:07:49,598 --> 01:07:51,532 That does my heart good. 827 01:07:51,600 --> 01:07:54,262 There's the Turner family, moving back from Wichita. 828 01:07:54,336 --> 01:07:57,134 And after she said she'd never set foot in Dodge again. 829 01:07:57,206 --> 01:07:59,003 Welcome home, Mr. Turner! 830 01:07:59,075 --> 01:08:01,543 - How do you do, Mr. Clemens? - Hello, Joe. 831 01:08:01,610 --> 01:08:05,671 Isn't that the sweetest bonnet she's got on? It's brown moir�. 832 01:08:07,183 --> 01:08:10,846 Moir�. How do you spell "moir�"? M- O-I-R-E? 833 01:08:10,920 --> 01:08:14,219 Who in tarnation gives a hoot what Mrs. Turner's wearing? 834 01:08:14,290 --> 01:08:17,157 Just about every blessed woman in town, that's all. 835 01:08:17,693 --> 01:08:20,992 What happened in this fight between the Indian and Jim Kendall? 836 01:08:21,063 --> 01:08:24,157 I went into that pretty thorough. There wasn't no fight. 837 01:08:24,233 --> 01:08:27,600 They called each other names, the Indian throwed a knife at Kendall. 838 01:08:27,670 --> 01:08:30,639 Kendall sort of fired a couple of shots. Nobody got hurt. 839 01:08:30,706 --> 01:08:35,609 Nobody got... I see. It wasn't a real fight, it was just a sort of friendly argument. 840 01:08:35,778 --> 01:08:37,678 - Hello, Tex. - Hi, fellas. 841 01:08:37,746 --> 01:08:39,646 Come on in and sit down. 842 01:08:39,715 --> 01:08:42,684 What are you doing with that secondhand store around your neck? 843 01:08:42,751 --> 01:08:44,844 Where've you been? We ain't saw you for days. 844 01:08:44,920 --> 01:08:47,650 Around. Been doing a lot of thinking lately. 845 01:08:47,790 --> 01:08:48,882 Thinking? 846 01:08:48,958 --> 01:08:51,222 I hope you're gonna take that job I offered you. 847 01:08:51,293 --> 01:08:53,022 We need another good deputy around here. 848 01:08:53,095 --> 01:08:56,462 That's what I've been thinking about. I've decided to go back to Texas. 849 01:08:56,532 --> 01:08:58,090 - What for? - I don't know. 850 01:08:58,167 --> 01:09:01,068 This place is getting too big, and calm, and peaceful-like. 851 01:09:01,137 --> 01:09:03,605 You mean, Rusty and I have stopped all the fun? 852 01:09:03,672 --> 01:09:07,972 It's all right for women and children, but I've decided to go back to Texas. 853 01:09:08,310 --> 01:09:10,676 If you've made up your mind, that's that. 854 01:09:10,746 --> 01:09:12,714 There's nothing we can do to keep you here? 855 01:09:12,781 --> 01:09:14,373 - No. - So long, Tex. 856 01:09:14,450 --> 01:09:17,851 - So long, Wade. - Give him back his gun. Number 27. 857 01:09:18,287 --> 01:09:21,484 If you're ever around here, that job will still be waiting for you. 858 01:09:21,557 --> 01:09:24,890 No, sir. I just don't fit in a sissy town like this. 859 01:09:25,060 --> 01:09:27,051 I certainly hate to see you go. 860 01:09:27,163 --> 01:09:31,065 I'll miss you fellas, too, a lot. We had a lot of fun together. 861 01:09:31,967 --> 01:09:33,298 So long, knot head. 862 01:09:33,369 --> 01:09:37,203 If I hung around here much longer, I'd be riding a side saddle. 863 01:09:37,273 --> 01:09:38,865 Yes, I suppose so. 864 01:09:38,941 --> 01:09:41,705 All right, Rusty. Arrest that man. 865 01:09:41,777 --> 01:09:43,301 - Who? Me? - What for? 866 01:09:43,379 --> 01:09:45,574 He's carrying a gun, isn't he? 867 01:09:47,249 --> 01:09:49,046 Give him back his old room. 868 01:10:03,365 --> 01:10:06,300 - Morning, Joe. - Hello, Wade. What's the news? 869 01:10:06,368 --> 01:10:08,563 You ought to know. Haven't you read your paper? 870 01:10:08,637 --> 01:10:10,127 Got those tax notices ready? 871 01:10:10,206 --> 01:10:11,833 - Hack's just running them off. - Fine. 872 01:10:11,907 --> 01:10:13,568 - Come on in. - All right. 873 01:10:13,642 --> 01:10:14,666 Have a chair. 874 01:10:14,743 --> 01:10:17,211 You look as though you're pretty busy... 875 01:10:23,619 --> 01:10:25,610 - Fred? - Yes, ma'am. 876 01:10:26,255 --> 01:10:29,520 - Would you set this in my copy, please? - I will, ma'am. 877 01:10:30,426 --> 01:10:32,690 - Joe... - Good morning. 878 01:10:34,196 --> 01:10:35,823 Did you want something? 879 01:10:35,965 --> 01:10:39,731 I'd like to have my curiosity satisfied. What are you doing here? 880 01:10:39,802 --> 01:10:41,895 Obviously, I'm working. 881 01:10:42,271 --> 01:10:44,501 Obviously. But at what and why? 882 01:10:44,773 --> 01:10:48,231 The town is growing by leaps and bounds, and the paper needed somebody... 883 01:10:48,310 --> 01:10:51,336 who would write things that would interest its women readers. 884 01:10:51,413 --> 01:10:55,975 I see. Tell me, what are the vital interests of your women readers? 885 01:10:56,719 --> 01:10:58,277 What other women are wearing... 886 01:10:58,354 --> 01:11:00,584 how to make Lady Baltimore cake with two eggs... 887 01:11:00,656 --> 01:11:02,624 who invited the minister to tea... 888 01:11:02,691 --> 01:11:05,285 and whose baby is going to be born and when. 889 01:11:05,361 --> 01:11:08,660 - Fascinating. - Is there anything else you'd like to know? 890 01:11:08,731 --> 01:11:10,995 What do the doctor and Mrs. Irving think about it? 891 01:11:11,066 --> 01:11:15,127 They made the same stupid objections that you're making mentally now. 892 01:11:15,804 --> 01:11:19,205 But when I decide on a thing, I usually manage to carry it through. 893 01:11:19,275 --> 01:11:20,936 Yes, I've noticed that. 894 01:11:21,076 --> 01:11:24,568 You realize that people are inclined to think that a newspaper office... 895 01:11:24,647 --> 01:11:28,014 is an odd place for a charming lady like you to be working, don't you? 896 01:11:28,083 --> 01:11:30,176 Are you the delegation sent to tell me that? 897 01:11:30,252 --> 01:11:31,276 No. 898 01:11:32,021 --> 01:11:34,148 I stop trouble around here. I don't start it. 899 01:11:34,223 --> 01:11:38,216 - What's wrong with my working here? - It's undignified. It's unladylike. 900 01:11:38,627 --> 01:11:41,687 You ought to be home doing needlework. Things like that. 901 01:11:41,764 --> 01:11:44,324 Sewing buttons on for some man, I suppose. 902 01:11:44,400 --> 01:11:46,698 Buttons come off. Someone's gotta sew them on. 903 01:11:46,769 --> 01:11:49,067 That's a fine career for an intelligent woman. 904 01:11:49,138 --> 01:11:51,368 - Here are your tax notices, Wade. - Thanks. 905 01:11:51,440 --> 01:11:54,807 There will be wailing and gnashing of teeth when these go out. 906 01:11:54,877 --> 01:11:57,107 Abbie, I know this isn't in your line... 907 01:11:57,179 --> 01:11:59,272 but as long as you insisted on the job... 908 01:11:59,348 --> 01:12:02,442 will you stop calling them "cows in the stockyard"? 909 01:12:02,584 --> 01:12:04,575 They're steers. Steers. 910 01:12:05,120 --> 01:12:06,951 I don't see any difference. 911 01:12:07,022 --> 01:12:10,753 "A rise is expected this season in the price of longhorn cows. " 912 01:12:10,826 --> 01:12:13,659 Never mind. I'll correct this copy myself. 913 01:12:14,430 --> 01:12:16,921 "Longhorn cows. " I must be running along. 914 01:12:16,999 --> 01:12:19,593 By the way, may I let you into a little secret? 915 01:12:19,668 --> 01:12:20,794 What? 916 01:12:21,337 --> 01:12:23,771 You've got a smudge of ink on your nose. 917 01:12:24,606 --> 01:12:26,369 Goodbye. Goodbye, Joe. 918 01:12:26,442 --> 01:12:27,739 Goodbye, Wade... 919 01:12:28,977 --> 01:12:30,376 I'm sorry. Abbie. 920 01:12:32,081 --> 01:12:34,174 Is this showing proper respect for the law? 921 01:12:34,249 --> 01:12:36,945 I never saw the law fall on its face before. 922 01:12:37,019 --> 01:12:38,452 I didn't fall on my face. 923 01:12:38,520 --> 01:12:40,988 There's an old saying in the British Army: 924 01:12:41,056 --> 01:12:44,048 "The law must always save its face in front of the natives. " 925 01:12:44,126 --> 01:12:46,651 And what if the natives object to its face? 926 01:12:46,895 --> 01:12:49,090 We just put them across our knee... 927 01:12:49,164 --> 01:12:50,654 and spank them soundly. 928 01:12:50,733 --> 01:12:52,598 You're not suggesting that I'm a native? 929 01:12:52,668 --> 01:12:55,637 No. The only real native of Kansas is the buffalo. 930 01:12:55,704 --> 01:12:58,195 He's got a very hard head, a very uncertain temper... 931 01:12:58,273 --> 01:13:00,298 and a very lonely future. 932 01:13:00,709 --> 01:13:03,974 Apart from that, there's hardly any comparison between you. 933 01:13:05,247 --> 01:13:07,147 - Goodbye, Joe. - Goodbye, Wade. 934 01:13:08,550 --> 01:13:09,812 Goodbye. 935 01:13:12,221 --> 01:13:13,950 I like that fella. 936 01:13:17,559 --> 01:13:19,356 "Cows in the stockyard. " 937 01:13:20,662 --> 01:13:22,892 Of course, I ain't a man who believes in taxes. 938 01:13:22,965 --> 01:13:25,058 But I can see they're a necessary evil. 939 01:13:25,134 --> 01:13:28,399 Somebody's gotta pay for schools and churches and such things. 940 01:13:28,470 --> 01:13:31,405 Especially now that the town's getting so darn big. 941 01:13:31,740 --> 01:13:33,037 Yes, sir. 942 01:13:33,108 --> 01:13:36,100 They do say there's nothing certain except taxes and death. 943 01:13:36,178 --> 01:13:37,509 Get up, Hatton. 944 01:13:40,315 --> 01:13:41,373 What for? 945 01:13:41,450 --> 01:13:45,216 A couple of the boys are waiting outside to have a little talk with you. 946 01:13:45,287 --> 01:13:46,276 I see. 947 01:13:47,556 --> 01:13:49,956 You know, I'm really surprised at Surrett. 948 01:13:50,025 --> 01:13:54,485 I thought he had more intelligence than to send you here on a silly deal like this. 949 01:13:54,797 --> 01:13:58,233 - You haven't got a chance... - Shut up and get out of that chair quick. 950 01:14:03,338 --> 01:14:07,035 About 10 days for this customer. Five to cool off and five to think it over. 951 01:14:07,109 --> 01:14:09,009 You bet. I'll take care of it personally. 952 01:14:09,077 --> 01:14:11,602 Come on, sonny boy. I'll buy you some candy. 953 01:14:18,153 --> 01:14:21,213 - What were you saying about taxes? - What taxes? 954 01:14:21,457 --> 01:14:25,257 I don't remember. Shall I trim your mustache? 955 01:14:25,327 --> 01:14:28,660 No, thanks. I think I can manage. 956 01:14:43,645 --> 01:14:47,308 See that big herd of buffalo grazing away so peacefully down there? 957 01:14:53,455 --> 01:14:57,255 The trouble with the buffalo is they had things too easy at the start. 958 01:14:57,726 --> 01:15:00,354 It works the other way around, too. Take us, for example. 959 01:15:00,429 --> 01:15:03,364 We had such a bad beginning. We'll have a wonderful future. 960 01:15:03,432 --> 01:15:05,957 That's typical Irish logic: totally unconnected. 961 01:15:06,034 --> 01:15:07,433 You think so? 962 01:15:07,603 --> 01:15:11,369 It may be Irish, but it's not unconnected, and I can prove it. 963 01:15:11,540 --> 01:15:14,737 Thirty years ago, my father met my mother at the Londonderry fair. 964 01:15:14,810 --> 01:15:18,678 He'd come down to sell some prize pigs. Big, fat, lovely pigs they were. 965 01:15:18,747 --> 01:15:21,910 Mother was down there after winning the grand prize for her roses. 966 01:15:21,984 --> 01:15:26,478 Roses of Sharon, enormous, big things, as big as your face and nearly as beautiful. 967 01:15:27,155 --> 01:15:31,091 I don't suppose there were ever roses like that in the whole of Ireland. 968 01:15:31,727 --> 01:15:34,696 What must happen? The very last day of the fair... 969 01:15:34,763 --> 01:15:38,824 Father's pigs get out and eat up every single one of Mother's prize roses. 970 01:15:39,001 --> 01:15:40,798 Root, stem, flower and all. 971 01:15:43,605 --> 01:15:46,836 Did any two people ever get off to a worse start than that? 972 01:15:46,909 --> 01:15:51,346 Look at them now: six big lusty sons, a score or so of prize pigs... 973 01:15:51,413 --> 01:15:54,644 and the most beautiful rose garden in the whole of Antrim. 974 01:15:56,184 --> 01:15:58,982 I envy you people who have kissed the Blarney Stone. 975 01:15:59,054 --> 01:16:00,544 You do? 976 01:16:01,056 --> 01:16:02,751 It's cold on the lips. 977 01:16:06,361 --> 01:16:08,192 I think we'd better be getting back. 978 01:16:08,263 --> 01:16:10,322 I'm afraid it'll be dark before we get there. 979 01:16:10,399 --> 01:16:13,562 - Are you sure it's the dark you're afraid of? - What do you mean? 980 01:16:13,635 --> 01:16:17,196 - Maybe you're afraid I might kiss you. - You wouldn't dare. 981 01:16:18,240 --> 01:16:20,708 I wish I were as sure of that as you are. 982 01:16:28,550 --> 01:16:29,949 May I? 983 01:16:30,452 --> 01:16:31,783 Thank you. 984 01:16:36,058 --> 01:16:38,549 You know, I was just thinking... 985 01:16:39,928 --> 01:16:44,558 the buffalo wouldn't be so badly off if the buffalo didn't have a one-track mind. 986 01:16:44,666 --> 01:16:47,134 But then the buffalo wouldn't be a buffalo, would it? 987 01:16:47,202 --> 01:16:48,726 I suppose not. 988 01:16:48,971 --> 01:16:52,600 You wouldn't be you unless you thought you might like that kiss. 989 01:16:52,674 --> 01:16:55,302 - You seem very sure of my reactions. - Oh, no. 990 01:16:56,345 --> 01:17:00,008 That's something you can never be sure about until you've tried it. 991 01:17:02,150 --> 01:17:03,310 Can you? 992 01:17:22,037 --> 01:17:23,527 Good morning, Abbie. 993 01:17:23,605 --> 01:17:25,903 Good morning, Mrs. Cole. How are you? 994 01:17:26,041 --> 01:17:27,372 So-so. 995 01:17:28,877 --> 01:17:31,209 Won't you come in and sit down? 996 01:17:31,847 --> 01:17:35,010 There. Is there anything I can do for you? 997 01:17:35,083 --> 01:17:37,881 Yes, I'd like to run this advertisement in your paper. 998 01:17:37,953 --> 01:17:40,183 That is, if it doesn't cost too much money. 999 01:17:40,255 --> 01:17:44,021 Our advertising rates are very low. I'm sure we'll be able to. 1000 01:17:44,259 --> 01:17:46,193 You want to sell your house? 1001 01:17:46,261 --> 01:17:48,661 No, I don't want to. I have to, Abbie. 1002 01:17:49,965 --> 01:17:53,025 Let's get a new lead line on this church bazaar story. 1003 01:17:53,101 --> 01:17:55,092 How do, Mrs. Cole? How are you today? 1004 01:17:55,170 --> 01:17:58,196 - Good morning, Joe. - How much will you charge on this? 1005 01:17:58,306 --> 01:18:00,274 One, two, three, four... 1006 01:18:00,876 --> 01:18:04,073 You're selling your house? You're not leaving town, are you? 1007 01:18:04,146 --> 01:18:07,274 No, I just... Joe, I can't afford to keep it up. 1008 01:18:07,349 --> 01:18:10,045 I can't even begin to meet the taxes on it these days. 1009 01:18:10,118 --> 01:18:13,417 I can't understand that. Matt always made good money. 1010 01:18:13,488 --> 01:18:15,752 Just the day he died... 1011 01:18:16,058 --> 01:18:19,494 he collected $15,000 from Surrett. Didn't he? 1012 01:18:19,761 --> 01:18:23,322 That's what I thought, too, but I've never seen a penny of it. 1013 01:18:23,932 --> 01:18:26,059 Well, what have you done about it? 1014 01:18:26,134 --> 01:18:28,694 I've spoken to Jeff Surrett about it several times... 1015 01:18:28,770 --> 01:18:31,261 but he'll never give me a straight answer. 1016 01:18:32,741 --> 01:18:36,472 It looks to me like Mrs. Cole needs help, and we might be able to help her. 1017 01:18:36,545 --> 01:18:38,376 Yeah, it does look that way. 1018 01:18:38,580 --> 01:18:41,777 Mrs. Cole, would you mind if we kind of looked into this? 1019 01:18:41,850 --> 01:18:45,718 Mind? I'd consider it a very great favor. 1020 01:18:45,921 --> 01:18:50,187 There are a lot of accounts in this town to be settled. Now, let's see. 1021 01:18:50,992 --> 01:18:53,119 How's the best way to tackle this? 1022 01:18:53,662 --> 01:18:57,257 There you are. The entry, the date, and the figures. $15,000. 1023 01:18:57,332 --> 01:19:00,665 What Matt Cole did with his money after that is his business, not mine. 1024 01:19:00,736 --> 01:19:03,933 He had $10 on his body when he was found. He never left the saloon. 1025 01:19:04,005 --> 01:19:06,940 I make it a point not to discuss the affairs of my customers. 1026 01:19:07,008 --> 01:19:09,806 But as long as you force my hand, I'll give you the facts. 1027 01:19:09,878 --> 01:19:12,540 Matt Cole lost that $15,000 playing roulette. 1028 01:19:12,614 --> 01:19:15,378 Playing roulette? I'd like you to remember that, Abbie. 1029 01:19:15,450 --> 01:19:17,213 Don't worry, I'll remember. 1030 01:19:17,285 --> 01:19:21,381 As a matter of fact, we'll all remember it. He never went near those roulette tables. 1031 01:19:21,456 --> 01:19:24,050 He went straight to the bar and Yancey killed him there. 1032 01:19:24,126 --> 01:19:26,617 - According to who? - You'll find that out in court. 1033 01:19:26,695 --> 01:19:29,721 If you've got such a clear case, why don't you arrest me now? 1034 01:19:29,798 --> 01:19:31,561 I think we'll wait a few days. 1035 01:19:31,633 --> 01:19:33,430 I want to talk to a few more people... 1036 01:19:33,502 --> 01:19:36,733 before we start giving you board and room at the state's expense. 1037 01:19:36,938 --> 01:19:38,269 You're bluffing, Hatton. 1038 01:19:38,340 --> 01:19:40,535 You're holding a pair of deuces. You're bluffing. 1039 01:19:40,609 --> 01:19:41,735 Am I? 1040 01:19:41,810 --> 01:19:44,608 Munger killed Orth because he spoiled a cattle deal for you. 1041 01:19:44,679 --> 01:19:48,115 Yancey killed Cole because he tried to collect $15,000 you owed him. 1042 01:19:48,183 --> 01:19:51,949 And more citizens in this town have been killed trying to do business with you. 1043 01:19:52,020 --> 01:19:54,580 That's what the three of us are going to prove in court. 1044 01:19:54,656 --> 01:19:57,181 We'll see if the jury thinks we're bluffing. 1045 01:19:57,325 --> 01:19:59,555 Take that book, Joe. I want to look at it again. 1046 01:19:59,628 --> 01:20:02,324 I can hardly wait to start writing this story. 1047 01:20:02,397 --> 01:20:05,730 Ladies and gentlemen, this is going to be the most important article... 1048 01:20:05,801 --> 01:20:08,395 that's ever appeared in the Dodge City Star. 1049 01:20:13,642 --> 01:20:16,975 There it is. We'll have it out by noon tomorrow. 1050 01:20:17,512 --> 01:20:20,447 How did you find out all these other things about Surrett? 1051 01:20:20,515 --> 01:20:23,040 Abbie, a good newspaperman has two jobs. 1052 01:20:23,118 --> 01:20:25,712 One is to write the news as it happens, day by day. 1053 01:20:25,787 --> 01:20:28,813 The other is to be ready for it, and write it first... 1054 01:20:29,057 --> 01:20:30,547 all but the end. 1055 01:20:30,959 --> 01:20:33,086 This is Jeff Surrett's morgue. 1056 01:20:33,728 --> 01:20:35,696 I must be an optimist at heart. 1057 01:20:35,764 --> 01:20:38,289 I've been getting it ready for a long time. 1058 01:20:39,434 --> 01:20:43,029 You two, haven't you got any homes to go to? It's past midnight. 1059 01:20:43,104 --> 01:20:46,369 You'd better be running along, Abbie. The Doc will skin me alive. 1060 01:20:46,441 --> 01:20:48,534 We've got Surrett by the scruff of the neck. 1061 01:20:48,610 --> 01:20:52,239 You have? Why not let it go tonight and resume your grip in the morning? 1062 01:20:52,314 --> 01:20:55,511 You two realize what kind of a target you'd make from out there? 1063 01:20:55,584 --> 01:20:59,020 I'm gonna take you home before your uncle gets after Joe with a shotgun. 1064 01:20:59,087 --> 01:21:02,215 Here's your cloak. I'll come back and stay till you finish, Joe. 1065 01:21:02,290 --> 01:21:05,225 The story's all written. You don't have to worry about me. 1066 01:21:05,293 --> 01:21:08,990 I'm just gonna mark it for the printer, then call it a day. Italics. 1067 01:21:09,231 --> 01:21:12,223 Don't hang around, or Surrett might come in and mark it for you. 1068 01:21:12,300 --> 01:21:14,700 They wouldn't try anything at this stage of the game. 1069 01:21:14,769 --> 01:21:16,498 You think not? I hope you're right. 1070 01:21:16,571 --> 01:21:18,402 Good night, Abbie. See you in the morning. 1071 01:21:18,473 --> 01:21:20,100 - Good night, Joe. - Good night, Wade. 1072 01:21:20,175 --> 01:21:22,040 Lock this door after us when we go out. 1073 01:21:22,110 --> 01:21:25,102 Mr. Hatton, I am accustomed to being up after dark. 1074 01:21:25,180 --> 01:21:27,341 - Lock it. - All right. 1075 01:21:27,682 --> 01:21:29,513 - Good night. - Good night. 1076 01:21:31,753 --> 01:21:34,153 "The laws of Dodge City must be respected... 1077 01:21:34,222 --> 01:21:36,349 "not only by one group of citizens... 1078 01:21:36,424 --> 01:21:39,951 "but by all groups. " Paragraph. I like that. 1079 01:21:57,312 --> 01:21:58,574 What was that? 1080 01:22:10,425 --> 01:22:13,053 Whoever killed Joe Clemens ought to be strung up. 1081 01:22:13,128 --> 01:22:15,255 And, by golly, I'll furnish the rope. 1082 01:22:15,330 --> 01:22:17,525 If he's got enough neck left to put a rope on. 1083 01:22:17,599 --> 01:22:20,796 They sneaked up on him. Never even gave him a chance. 1084 01:22:24,506 --> 01:22:26,906 The bullet went through his heart. 1085 01:22:27,609 --> 01:22:30,077 I can only blame myself for this. 1086 01:22:30,378 --> 01:22:32,903 But it's one thing they won't get away with. 1087 01:22:33,381 --> 01:22:36,817 Little fella sure was aces. It's too bad. 1088 01:22:38,987 --> 01:22:40,648 I can't understand it. 1089 01:22:41,056 --> 01:22:45,220 Everybody knows that Joe didn't have any enemies except Surrett and his gang. 1090 01:22:45,293 --> 01:22:47,227 Who else could have done it? 1091 01:22:47,295 --> 01:22:51,664 Isn't it sufficient proof that Joe's story is gone and the whole file on Surrett? 1092 01:22:52,701 --> 01:22:55,602 This door was locked. I know that because I tried it myself. 1093 01:22:55,670 --> 01:22:58,537 It's an old lock. Any key will fit it. 1094 01:23:03,111 --> 01:23:06,672 - There's nothing here. You're sure? - He always left his copy here on top... 1095 01:23:06,748 --> 01:23:08,909 so we could set it up first thing in the morning. 1096 01:23:08,984 --> 01:23:13,182 I'm sorry, Sheriff, that's printer's ink. You can't wash it. It has to wear off. 1097 01:23:19,427 --> 01:23:22,055 Did you ever read the contents of Joe's files on Surrett? 1098 01:23:22,130 --> 01:23:25,224 I certainly did, and there was enough in it to hang him. 1099 01:23:25,333 --> 01:23:27,631 Keep that to yourself. I think you ought to go now. 1100 01:23:27,702 --> 01:23:29,795 You're looking tired. Good night. 1101 01:23:30,972 --> 01:23:33,304 See the doctor and Miss Irving home, will you? 1102 01:23:33,375 --> 01:23:34,569 Right. 1103 01:23:38,346 --> 01:23:41,975 - What's the next move, Wade? - I suppose we're going to... 1104 01:23:43,351 --> 01:23:45,615 Are you sure he isn't in his office upstairs? 1105 01:23:45,687 --> 01:23:48,656 I tell you, Surrett left town on the 4:30 train this afternoon. 1106 01:23:48,723 --> 01:23:51,487 If you don't believe us, go ask the station agent. 1107 01:23:51,559 --> 01:23:54,255 Jeff was halfway to Wichita when the shooting occurred. 1108 01:23:54,329 --> 01:23:56,820 You're barking up the wrong tree, mister. 1109 01:23:57,632 --> 01:23:58,894 Thanks. 1110 01:24:27,796 --> 01:24:29,093 Your bet. 1111 01:24:34,135 --> 01:24:36,626 - Your bet. - $3. 1112 01:24:37,338 --> 01:24:38,532 I call. 1113 01:24:39,040 --> 01:24:41,201 Who's winning all the money? 1114 01:24:43,344 --> 01:24:45,039 Been playing long? 1115 01:24:45,814 --> 01:24:48,339 Ask the bartender. He's got a watch. 1116 01:24:49,717 --> 01:24:52,550 What do you know about Joe Clemens, Yancey? 1117 01:24:52,921 --> 01:24:55,321 No more than you, except that he's dead. 1118 01:24:55,423 --> 01:24:57,323 How did you know he was dead? 1119 01:24:58,026 --> 01:24:59,926 I heard some of the boys talking. 1120 01:24:59,994 --> 01:25:02,963 People keep dropping in and out of here all the time. 1121 01:25:03,131 --> 01:25:04,393 Bet you $5. 1122 01:25:07,635 --> 01:25:08,897 I call. 1123 01:25:11,272 --> 01:25:12,671 Three fives. 1124 01:25:18,746 --> 01:25:21,214 - You're under arrest, Yancey. - For what? 1125 01:25:21,282 --> 01:25:23,216 For the murder of Joe Clemens. 1126 01:25:25,487 --> 01:25:28,320 Keep my stack, Bud. I'll be back in half an hour. 1127 01:25:28,389 --> 01:25:31,847 I wouldn't count on that if I were you. Take him along, Rusty. 1128 01:25:44,239 --> 01:25:46,969 What's the matter, Taylor? Are you nervous? 1129 01:25:47,775 --> 01:25:49,242 Go ahead. Deal them. 1130 01:25:51,112 --> 01:25:53,273 Yancey seemed a little vague about this game. 1131 01:25:53,348 --> 01:25:55,475 Suppose you tell me what happened. 1132 01:25:55,583 --> 01:25:56,675 How should I know? 1133 01:25:56,751 --> 01:25:59,219 - Why don't you ask one of them? - I'm asking you. 1134 01:25:59,287 --> 01:26:02,415 Did Yancey ever leave this table after the game started? 1135 01:26:03,057 --> 01:26:05,025 No. He never left the room. 1136 01:26:05,527 --> 01:26:08,291 I told you a hundred times, he never went out of the place. 1137 01:26:08,363 --> 01:26:10,058 Come on, you're wasting valuable time. 1138 01:26:10,131 --> 01:26:13,225 - Answer my question. - No, he never left the table. 1139 01:26:13,301 --> 01:26:14,962 Stop lying. You're bad at it. 1140 01:26:15,036 --> 01:26:18,233 Yancey left that room between midnight and 1:00, didn't he? 1141 01:26:18,306 --> 01:26:19,671 - No. - What time was it, then? 1142 01:26:19,741 --> 01:26:20,730 He didn't leave. 1143 01:26:20,808 --> 01:26:23,106 Let me work on him, Wade. I can make him talk. 1144 01:26:23,178 --> 01:26:24,543 If you can't, I can. 1145 01:26:24,612 --> 01:26:27,513 Let him alone. Listen, if you're too stupid to realize... 1146 01:26:27,582 --> 01:26:31,313 you're facing a charge of murder, you deserve what's coming to you. 1147 01:26:33,521 --> 01:26:34,681 What do you mean? 1148 01:26:34,756 --> 01:26:38,214 I'm gonna have you indicted for murder as an accessory after the fact. 1149 01:26:38,293 --> 01:26:39,487 I had nothing to do with it. 1150 01:26:39,561 --> 01:26:42,052 You're gonna be dancing in thin air the same as Yancey. 1151 01:26:42,130 --> 01:26:45,156 Do you wanna swing, or you wanna tell me and save your neck? 1152 01:26:45,233 --> 01:26:47,463 All right. I'll tell you. 1153 01:26:48,236 --> 01:26:49,669 Come on. 1154 01:26:50,238 --> 01:26:53,935 He went out about 12:30. Came back in about half an hour. 1155 01:26:54,309 --> 01:26:55,571 That's better. 1156 01:27:01,749 --> 01:27:03,774 I'll do you a favor, Taylor. 1157 01:27:03,851 --> 01:27:05,079 Lock him up. 1158 01:27:14,596 --> 01:27:16,530 - Good morning, Mrs. Irving. - Good morning. 1159 01:27:16,598 --> 01:27:18,759 Morning. Did you get anything out of Taylor? 1160 01:27:18,833 --> 01:27:19,891 I did. Where's the doctor? 1161 01:27:19,968 --> 01:27:21,731 - In there. What's wrong? - What'd he say? 1162 01:27:21,803 --> 01:27:23,532 Morning, Mr. Hatton. Won't you join us? 1163 01:27:23,605 --> 01:27:24,970 No, thanks. I came to tell you... 1164 01:27:25,039 --> 01:27:28,202 it's imperative you get Miss Abbie out of town as soon as possible. 1165 01:27:28,276 --> 01:27:29,436 Why, for heaven's sake? 1166 01:27:29,510 --> 01:27:32,673 Because only two people beside myself heard Surrett tell that lie... 1167 01:27:32,747 --> 01:27:35,272 that he saw Matt Cole lose his money playing roulette. 1168 01:27:35,350 --> 01:27:38,581 One of those people was Joe Clemens. That's why Surrett killed him. 1169 01:27:38,653 --> 01:27:41,588 You're the only other person who can bear me out in court. 1170 01:27:41,656 --> 01:27:44,386 Without you, he can deny it and the jury might believe him. 1171 01:27:44,459 --> 01:27:46,427 That's all the more reason why I should stay. 1172 01:27:46,494 --> 01:27:48,587 I started this, and I'm going to see it through. 1173 01:27:48,663 --> 01:27:49,960 Will you not be a little idiot? 1174 01:27:50,031 --> 01:27:53,330 You're life isn't worth a nickel as long as Surrett stays out of jail. 1175 01:27:53,401 --> 01:27:55,335 You're the key to our case and he knows it. 1176 01:27:55,403 --> 01:27:59,362 We can't go to trial for two weeks. Your life's gonna be in danger till then. 1177 01:27:59,440 --> 01:28:01,806 Even in this house, on the street, everywhere. 1178 01:28:01,876 --> 01:28:03,673 I know Surrett and I know what he'd do. 1179 01:28:03,745 --> 01:28:06,612 You know I'm right, Doctor. I want you to get her out of town. 1180 01:28:06,681 --> 01:28:08,308 And stay out till I send for you. 1181 01:28:08,383 --> 01:28:10,146 - You're right. - I see what you mean. 1182 01:28:10,218 --> 01:28:12,118 Abbie must take the next train for Wichita. 1183 01:28:12,186 --> 01:28:14,950 She can stay with the Merrills. I'll pack a valise at once. 1184 01:28:15,023 --> 01:28:16,957 Come and help me get it down off the shelf. 1185 01:28:17,025 --> 01:28:19,653 I'd never forgive myself if anything happened to her. 1186 01:28:19,727 --> 01:28:24,061 - I won't go. You can't boss me around. - Can I not, now? 1187 01:28:24,132 --> 01:28:26,566 I'm the law in this town and you'll do as I say. 1188 01:28:26,634 --> 01:28:28,693 I don't care what you are, I'm staying here. 1189 01:28:28,770 --> 01:28:29,896 Aunt Ellen, don't pack... 1190 01:28:29,971 --> 01:28:32,405 You are the most stubborn female I ever met in my life. 1191 01:28:32,473 --> 01:28:34,998 Can't you understand I'm doing this because I love you? 1192 01:28:35,076 --> 01:28:37,340 All right, you two. Stop arguing. 1193 01:28:37,912 --> 01:28:40,278 Don't worry, Mrs. Irving. We've stopped. 1194 01:28:48,856 --> 01:28:51,916 What he needs is a rope. He don't deserve a trial. 1195 01:28:51,993 --> 01:28:54,757 Hand him over to us. We'll give him a trial. 1196 01:28:56,864 --> 01:28:58,661 This is more like it. 1197 01:28:59,133 --> 01:29:01,863 The last time I saw a mob like that was in Texas... 1198 01:29:01,936 --> 01:29:04,200 when they gave Curley Hawks a necktie party. 1199 01:29:04,272 --> 01:29:05,864 Mr. Grant, I want to talk to you. 1200 01:29:05,940 --> 01:29:08,238 There's your man. You got 10 minutes. 1201 01:29:09,110 --> 01:29:10,805 - Hello, Yancey. - Hello. 1202 01:29:12,880 --> 01:29:14,871 What's going on here? What's the mob doing... 1203 01:29:14,949 --> 01:29:16,678 Now, take it easy, Yancey. 1204 01:29:19,587 --> 01:29:21,452 You might as well know this now as later. 1205 01:29:21,522 --> 01:29:24,355 They wormed it out of Taylor that you left for a half hour. 1206 01:29:24,425 --> 01:29:26,893 They can't hang me on that. I might have gone anywhere. 1207 01:29:26,961 --> 01:29:29,054 Maybe a jury wouldn't hang you... 1208 01:29:29,263 --> 01:29:31,163 if you ever get to a jury. 1209 01:29:31,733 --> 01:29:33,428 What do you mean by that? 1210 01:29:33,501 --> 01:29:35,298 What're you trying to say? 1211 01:29:36,037 --> 01:29:38,733 Joe Clemens was a mighty well-liked man, Yancey. 1212 01:29:38,806 --> 01:29:40,467 He had a lot of friends. 1213 01:29:40,541 --> 01:29:43,977 Half the city is planning to break in here tonight... 1214 01:29:44,045 --> 01:29:46,070 and take things in their own hands. 1215 01:29:46,147 --> 01:29:48,980 Where's Jeff? He's gotta get me out of here. 1216 01:29:49,150 --> 01:29:53,177 I telegraphed him an hour ago. He got off the train at Spearville. 1217 01:29:53,354 --> 01:29:55,549 He got off? For what? 1218 01:29:55,690 --> 01:29:59,387 Jeff's smart enough to know this town's gonna be warm for a few days. 1219 01:29:59,460 --> 01:30:03,419 So he's just laying low until the excitement blows over. 1220 01:30:03,498 --> 01:30:04,863 Too warm for him? 1221 01:30:04,966 --> 01:30:07,230 So I stay here and get hung for doing his job. 1222 01:30:08,069 --> 01:30:10,299 - If you think that I... - Shut up, you fool! 1223 01:30:10,371 --> 01:30:13,101 - You want to tell the whole town? - You bet I'll tell them. 1224 01:30:13,174 --> 01:30:16,041 I'll tell them who paid me to shoot Joe Clemens and Matt Cole. 1225 01:30:16,110 --> 01:30:19,204 Let them hang me, sure. But if I go, Jeff's going with me. 1226 01:30:19,280 --> 01:30:21,180 You rustle him up and telegraph him that. 1227 01:30:21,249 --> 01:30:24,844 He has to get me out by tonight or I'm giving the whole story to Hatton. 1228 01:30:25,186 --> 01:30:27,450 But how can Jeff get you out of here? 1229 01:30:27,789 --> 01:30:30,519 I don't know. That's his problem. 1230 01:30:31,125 --> 01:30:32,956 Keep your shirt on, Yancey. 1231 01:30:33,428 --> 01:30:36,397 I got an idea how Jeff and I can handle this. 1232 01:30:36,497 --> 01:30:38,158 First I'll see Hatton. 1233 01:30:38,332 --> 01:30:40,892 You got the right man, Hatton. What are you waiting for? 1234 01:30:40,968 --> 01:30:42,265 Yeah, what are we waiting for? 1235 01:30:42,336 --> 01:30:44,463 If you don't know what to do with Yancey, we do. 1236 01:30:44,539 --> 01:30:47,064 - You bet we do. - Will you give us some action? 1237 01:30:47,141 --> 01:30:48,972 If he won't, we will give him some action. 1238 01:30:49,043 --> 01:30:51,273 What are you stalling for? You know he killed him. 1239 01:30:51,345 --> 01:30:54,178 If you don't turn him over to us, we'll come get him tonight. 1240 01:30:54,248 --> 01:30:57,775 Listen, men, you fellas put me in this office to enforce the law. 1241 01:30:57,852 --> 01:30:59,217 And I'm going to enforce it. 1242 01:30:59,287 --> 01:31:02,154 That means a fair trial for any and all prisoners. 1243 01:31:02,223 --> 01:31:03,588 Including Yancey. 1244 01:31:04,892 --> 01:31:06,621 And understand this: 1245 01:31:06,861 --> 01:31:11,298 There is going to be no mob rule around this town as long as I am sheriff. 1246 01:31:16,838 --> 01:31:19,102 They're bringing up a pole for a battering ram. 1247 01:31:19,173 --> 01:31:21,573 You see? They're right at the door. Listen to them. 1248 01:31:21,642 --> 01:31:23,872 You're in charge, Sheriff. What are you gonna do? 1249 01:31:23,945 --> 01:31:27,176 Wade, what are we gonna do? The whole town's set on getting him out. 1250 01:31:27,248 --> 01:31:29,682 You can't stop them, the five of you against the town. 1251 01:31:29,750 --> 01:31:31,718 They'd burn down the building to get in here. 1252 01:31:31,786 --> 01:31:34,414 We'd save a lot of trouble if we'd feed him to the mob. 1253 01:31:34,489 --> 01:31:37,117 You want to throw my client to that pack of hungry wolves? 1254 01:31:37,191 --> 01:31:40,183 Listen, no one's gonna get your client but a jury. 1255 01:31:40,261 --> 01:31:42,923 - I promise you that. - There's only one way to protect him. 1256 01:31:42,997 --> 01:31:46,023 Yancey's gotta be taken out of Dodge City before night. 1257 01:31:46,100 --> 01:31:48,660 Fat chance we'd have of getting him to the station. 1258 01:31:48,736 --> 01:31:51,466 You can hire a closed carriage, drive him to Spearville... 1259 01:31:51,539 --> 01:31:53,063 and catch the train for Wichita. 1260 01:31:53,140 --> 01:31:55,904 Keep him in jail there till he can be tried legally. 1261 01:31:55,977 --> 01:31:58,104 - Yes, that might work. - It will work. 1262 01:31:58,179 --> 01:32:00,238 My client's entitled to a fair trial... 1263 01:32:00,314 --> 01:32:02,578 and it's both our jobs to see that he gets it. 1264 01:32:02,650 --> 01:32:05,175 You want me to rustle a carriage, Wade? 1265 01:32:05,253 --> 01:32:08,245 Wait a minute. I got a better idea. 1266 01:32:08,322 --> 01:32:10,483 But you agree we got to get him out in a hurry? 1267 01:32:10,558 --> 01:32:12,389 Yes, but we'll do it my way. 1268 01:32:19,567 --> 01:32:22,730 - This is a sample of your future. - Get in, Russ. Get in. 1269 01:32:24,839 --> 01:32:28,206 Hold them off as long as you can. I'll send word from Wichita. 1270 01:33:03,311 --> 01:33:06,940 - Say, what the... - Keep calm, it's official business. Come on. 1271 01:33:10,384 --> 01:33:13,876 I'm Sheriff Hatton of Dodge City. I've got a prisoner here for Wichita. 1272 01:33:13,955 --> 01:33:17,447 - Is it all right if we ride with you? - All right, Sheriff. 1273 01:33:51,993 --> 01:33:54,257 - Mind shutting and locking this door? - Not a bit. 1274 01:33:54,328 --> 01:33:55,886 Get over there. 1275 01:34:00,301 --> 01:34:03,361 You can sit there and rest your face and hands. 1276 01:34:07,208 --> 01:34:09,699 How many stops do you make between here and Wichita? 1277 01:34:09,777 --> 01:34:11,506 - None. - Good. 1278 01:34:27,728 --> 01:34:29,719 Keep going. I'll tell you what to do. 1279 01:34:38,406 --> 01:34:39,737 Put 'em up. 1280 01:34:39,807 --> 01:34:41,707 - But, gentlemen... - Take him away, Joe. 1281 01:34:41,776 --> 01:34:43,004 Get in there. 1282 01:35:18,946 --> 01:35:20,345 Get your hands up. 1283 01:35:21,449 --> 01:35:22,916 Get them up, I said! 1284 01:35:25,753 --> 01:35:27,448 Now unlock those cuffs. 1285 01:36:34,321 --> 01:36:36,084 We've gotta stop. The train's on fire. 1286 01:36:36,157 --> 01:36:38,022 Don't slow down till the water tower. 1287 01:36:54,175 --> 01:36:56,006 Hold it, Jeff! We're all gonna burn. 1288 01:37:02,817 --> 01:37:06,150 Got a friend of yours here, Hatton. Take a good look. 1289 01:37:06,287 --> 01:37:07,811 Throw me those guns! 1290 01:37:16,363 --> 01:37:17,796 Pick them up. 1291 01:37:18,766 --> 01:37:20,393 Unlock those handcuffs! 1292 01:37:21,669 --> 01:37:23,466 Come on! Hurry up! 1293 01:37:36,350 --> 01:37:37,715 Close that door. 1294 01:37:43,290 --> 01:37:44,917 Rusty, this end. 1295 01:37:51,532 --> 01:37:52,624 Look out! 1296 01:39:02,236 --> 01:39:03,362 Hurry up! 1297 01:39:56,890 --> 01:39:58,881 So the lamb killed the butcher. 1298 01:40:02,363 --> 01:40:05,560 Now, listen to that. Singing hymns and it ain't even Sunday. 1299 01:40:05,632 --> 01:40:07,827 No one in sight even friendly drunk. 1300 01:40:08,402 --> 01:40:12,168 Doggone, if this place ain't getting so pure and noble it ain't fit to live in. 1301 01:40:12,239 --> 01:40:14,298 I'm sure enough going back to Texas now. 1302 01:40:14,375 --> 01:40:16,639 Imagine asking me to lead the Pure Prairie League. 1303 01:40:16,710 --> 01:40:19,201 Why not? You're one of the leading lights in it, I hear. 1304 01:40:19,279 --> 01:40:22,214 First thing you know, they'll be starting a chamber of commerce. 1305 01:40:22,282 --> 01:40:24,216 - Faith, it's not possible. - What? 1306 01:40:24,284 --> 01:40:25,774 Look, Col. Dodge. 1307 01:40:29,223 --> 01:40:31,054 - Hello, Colonel. - How're you, Colonel? 1308 01:40:31,125 --> 01:40:32,285 Hi, Colonel. 1309 01:40:32,393 --> 01:40:33,690 How are you, boys? 1310 01:40:33,761 --> 01:40:35,820 By golly, Wade, it's good to see you alive. 1311 01:40:35,896 --> 01:40:38,296 - It's good to be alive. - Come on up. 1312 01:40:40,034 --> 01:40:43,265 - Hello, Colonel. - Wade. By golly, son, it's good to see you. 1313 01:40:43,337 --> 01:40:45,396 Hello, Tex. How are you, Rusty? 1314 01:40:45,506 --> 01:40:47,838 I couldn't complain, Colonel. Wouldn't do no good. 1315 01:40:47,908 --> 01:40:49,136 Sit down over there, sir. 1316 01:40:49,209 --> 01:40:52,542 I've come all the way from Virginia City, Nevada, just to see you. 1317 01:40:52,613 --> 01:40:55,081 I'm building a railroad there from San Francisco. 1318 01:40:55,149 --> 01:40:57,208 It's the richest square mile on earth. 1319 01:40:57,284 --> 01:41:00,685 Gold, silver, copper. We've got a solid mountain of the stuff. 1320 01:41:00,821 --> 01:41:03,346 But it's a bad town, Wade. A wild, murderous town. 1321 01:41:03,424 --> 01:41:06,018 Worse than Dodge City ever was before you cleaned it up. 1322 01:41:06,093 --> 01:41:07,560 And that's saying a good deal. 1323 01:41:07,628 --> 01:41:10,825 - I want you to come back with me. - I knowed our luck had changed. 1324 01:41:10,898 --> 01:41:12,661 We've got 4,000 people out there. 1325 01:41:12,733 --> 01:41:15,531 Decent men and women with families who are living in terror. 1326 01:41:15,602 --> 01:41:17,797 Think of them 4,000 poor people. 1327 01:41:17,871 --> 01:41:19,862 There might be more by the time we get there. 1328 01:41:19,940 --> 01:41:21,134 We need you, son. 1329 01:41:21,208 --> 01:41:23,369 The city is teeming with crime and corruption. 1330 01:41:23,444 --> 01:41:24,877 What law we've tried has failed... 1331 01:41:24,945 --> 01:41:28,244 because the men behind it hadn't the brains and courage to back it up. 1332 01:41:28,315 --> 01:41:30,943 You can get plenty of men for that job out here, Colonel. 1333 01:41:31,018 --> 01:41:33,509 I'm getting married next week. Got tickets for New York. 1334 01:41:33,587 --> 01:41:35,714 Shucks, you can get married anytime. 1335 01:41:35,789 --> 01:41:38,451 We'll even go on your honeymoon with you to Virginia City. 1336 01:41:38,525 --> 01:41:39,549 Thanks. 1337 01:41:39,626 --> 01:41:42,186 Getting married has ruined a lot of good men. 1338 01:41:44,164 --> 01:41:46,098 Doesn't it mean anything to you to know... 1339 01:41:46,166 --> 01:41:49,397 that someplace there's terror and death that you could put a stop to? 1340 01:41:49,470 --> 01:41:52,633 Yes, it does, Colonel. But the decision isn't as simple as that. 1341 01:41:52,706 --> 01:41:56,301 If I were free, it might be different. I'll soon have a wife to take care of. 1342 01:41:56,376 --> 01:41:58,276 Abbie doesn't want to go pioneering anymore. 1343 01:41:58,345 --> 01:42:02,008 We're planning on coming back here from New York and settling down. 1344 01:42:02,549 --> 01:42:06,508 There's a wagon train leaving here the middle of next week for Nevada. 1345 01:42:09,223 --> 01:42:11,657 It'd be a great trip, wouldn't it? 1346 01:42:19,566 --> 01:42:23,434 Hello, darling. I was just telling the boys how we're going to settle down... 1347 01:42:23,504 --> 01:42:25,301 - Lemonade? - Thank you. 1348 01:42:27,474 --> 01:42:29,465 - Lemonade? - Thank you, ma'am. 1349 01:42:36,717 --> 01:42:40,585 Darling, I was just telling Col. Dodge about our honeymoon in New York. 1350 01:42:40,654 --> 01:42:45,523 How we're going to see all the shops, theatres, and Niagara Falls, and things. 1351 01:42:51,165 --> 01:42:54,794 Col. Dodge, when do we start for Virginia City? 1352 01:42:56,103 --> 01:42:58,970 Wade, it looks like you're marrying the right girl. 1353 01:43:00,641 --> 01:43:02,575 Virginia City! 1354 01:43:57,931 --> 01:43:58,920 English 1355 01:43:59,305 --> 01:44:05,861 114759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.