All language subtitles for Did.I.Kill.My.Mother.2018.1080p.WEBRip.x264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,290 --> 00:00:30,508
Mom!
2
00:00:31,640 --> 00:00:33,120
How was your shift?
3
00:00:33,250 --> 00:00:35,818
Ugh. Long.
4
00:00:37,254 --> 00:00:38,995
Boring.
5
00:00:39,126 --> 00:00:40,388
I'm tired.
6
00:00:40,518 --> 00:00:41,650
I got you guys hamburgers.
7
00:00:41,780 --> 00:00:44,000
With sweet potato fries?
8
00:00:44,131 --> 00:00:47,003
Heh. Yes, a double order, of course.
9
00:00:47,134 --> 00:00:48,700
Bless you.
10
00:00:48,831 --> 00:00:50,833
Showed three houses
on the west side today.
11
00:00:50,963 --> 00:00:52,574
I haven't eaten since breakfast.
12
00:00:52,704 --> 00:00:53,923
Well, just start without me.
13
00:00:54,054 --> 00:00:55,664
I'm gonna have
a quick shower, okay?
14
00:00:55,794 --> 00:00:58,319
Before you race off, you might
want to check the table.
15
00:01:05,152 --> 00:01:07,284
Aren't you going to open it?
16
00:01:07,415 --> 00:01:08,677
I can't. Can you?
17
00:01:08,807 --> 00:01:10,157
Go on.
18
00:01:10,287 --> 00:01:11,897
What if I didn't get
a high enough score
19
00:01:12,028 --> 00:01:13,638
to get into any law school?
20
00:01:13,769 --> 00:01:15,597
Then you'll try again.
21
00:01:15,727 --> 00:01:18,991
It took your father three tries
before he passed his LSATs.
22
00:01:23,518 --> 00:01:25,520
160.
23
00:01:27,043 --> 00:01:28,000
It just doesn't feel right
24
00:01:28,131 --> 00:01:29,393
celebrating without Dad.
25
00:01:29,524 --> 00:01:32,222
I know.
Once the Manzotti case is over,
26
00:01:32,353 --> 00:01:34,920
maybe we could convince him
to take some time off.
27
00:01:35,051 --> 00:01:36,748
The three of us
could take a little vacation
28
00:01:36,879 --> 00:01:39,490
before you head off to law school.
29
00:01:41,971 --> 00:01:43,625
Maybe he had
a break in the case.
30
00:01:43,755 --> 00:01:44,800
Okay, you wait here.
31
00:01:54,853 --> 00:01:56,551
Nick?
32
00:01:58,988 --> 00:02:00,816
Laura, there's been an accident.
33
00:02:02,426 --> 00:02:04,211
What happened?
34
00:02:04,341 --> 00:02:05,603
Is he okay?
35
00:02:05,734 --> 00:02:07,301
Let's step inside.
36
00:02:07,431 --> 00:02:08,911
No.
37
00:02:33,544 --> 00:02:35,242
Damn it.
38
00:02:43,859 --> 00:02:46,209
I forgot my... I left my...
39
00:02:46,340 --> 00:02:47,993
I couldn't find my house...
the key.
40
00:02:48,124 --> 00:02:49,778
I think I left it at the bar.
41
00:02:49,908 --> 00:02:51,258
How much have you had to drink?
42
00:02:51,388 --> 00:02:52,607
Mmm...
43
00:02:52,737 --> 00:02:54,478
I don't know.
44
00:02:54,609 --> 00:02:56,263
Where is your car?
45
00:02:56,393 --> 00:02:57,960
Did Ethan drive you home?
46
00:02:58,090 --> 00:03:00,092
- You know how I feel about him.
- Yes, Mom, I know.
47
00:03:00,223 --> 00:03:01,920
The whole town knows
how you feel about Ethan.
48
00:03:02,051 --> 00:03:04,096
No, I walked home from the bar,
49
00:03:04,227 --> 00:03:06,490
because I'm a responsible adult.
50
00:03:06,621 --> 00:03:08,492
Natalie, you have to
get yourself together.
51
00:03:08,623 --> 00:03:10,451
It's been almost a year,
and you're still...
52
00:03:10,581 --> 00:03:12,496
Still what?
I am getting myself together.
53
00:03:12,627 --> 00:03:15,238
Me hanging out with my friends
is getting myself together.
54
00:03:15,369 --> 00:03:16,979
Okay?
It's better than, what,
55
00:03:17,109 --> 00:03:18,763
going to sleep with dad's
case files every night?
56
00:03:18,894 --> 00:03:21,244
What are you
even hoping to find?
57
00:03:21,375 --> 00:03:22,941
I'm trying to help you.
58
00:03:23,072 --> 00:03:24,856
I don't need your help, okay?
59
00:03:24,987 --> 00:03:26,989
You're the one who can't even
close the deal on a house.
60
00:03:27,119 --> 00:03:29,034
You're all like, "Hey, do
you wanna buy a house?
61
00:03:29,165 --> 00:03:31,167
It comes with a conspiracy theory.
Do you care?"
62
00:03:31,298 --> 00:03:34,823
I mean, that's weird, Mom.
You're the one who needs help!
63
00:03:34,953 --> 00:03:36,216
Laura.
64
00:03:36,346 --> 00:03:37,782
Hey, is everything okay?
65
00:03:39,219 --> 00:03:41,438
Yes.
Thank you, Betty.
66
00:03:41,569 --> 00:03:43,745
She's so annoying.
67
00:03:43,875 --> 00:03:45,747
She needs to mind
her own business.
68
00:03:45,877 --> 00:03:47,096
Natalie, if you're
gonna stay here,
69
00:03:47,227 --> 00:03:48,402
you cannot act like this.
70
00:03:48,532 --> 00:03:49,881
It's embarrassing
for both of us.
71
00:03:50,012 --> 00:03:51,274
Oh, it's embarrassing?
You know what, then?
72
00:03:51,405 --> 00:03:53,233
In the morning, I won't be here.
73
00:03:53,363 --> 00:03:55,757
I'll be gone, and you can just
live here alone in the past.
74
00:03:55,887 --> 00:03:57,541
It's your dream situation.
75
00:03:57,672 --> 00:03:59,587
That's not what I meant.
76
00:04:01,676 --> 00:04:03,243
This isn't over, Natalie.
77
00:04:03,373 --> 00:04:05,767
Oh. Found them,
78
00:04:05,897 --> 00:04:08,596
so it is.
79
00:04:10,206 --> 00:04:12,208
Goodbye, Mom!
80
00:05:26,151 --> 00:05:27,327
Mom?
81
00:05:31,243 --> 00:05:32,941
Mom?
82
00:05:36,988 --> 00:05:38,250
Mom?!
83
00:05:41,515 --> 00:05:43,125
Mom?!
84
00:05:48,478 --> 00:05:49,566
Mom?!
85
00:05:55,355 --> 00:05:56,921
Appears to be a break-in, Chief.
86
00:05:57,052 --> 00:05:58,662
Window over there is smashed.
87
00:05:58,793 --> 00:06:01,448
Best we can figure is it
was a burglary gone wrong.
88
00:06:01,578 --> 00:06:02,710
Vic came into the kitchen,
89
00:06:02,840 --> 00:06:03,841
scared 'em in the act.
90
00:06:03,972 --> 00:06:04,929
They panicked.
91
00:06:05,060 --> 00:06:07,628
Oh, Laura, I'm so sorry.
92
00:06:09,847 --> 00:06:10,892
There's no jewelry.
93
00:06:12,720 --> 00:06:15,157
Looks like they yanked it
right off of her neck.
94
00:06:23,383 --> 00:06:25,123
She has a daughter, Natalie.
95
00:06:26,342 --> 00:06:28,039
I'm a friend of the family,
96
00:06:28,170 --> 00:06:30,825
so I should probably call
her and break the bad news.
97
00:06:30,955 --> 00:06:33,305
Uh, sir, Monroe's got
her out back right now.
98
00:06:33,436 --> 00:06:34,959
She was upstairs
when it happened.
99
00:06:35,090 --> 00:06:36,787
She's the one that called it in.
100
00:06:38,746 --> 00:06:41,009
I want a report
on my desk A.S.A.P.
101
00:06:41,139 --> 00:06:44,621
Make sure you get a picture
of the neck and the wrist.
102
00:06:44,752 --> 00:06:45,666
Yes, sir.
103
00:06:50,192 --> 00:06:54,022
And what time
did you go to bed last night?
104
00:06:54,152 --> 00:06:57,678
Um, I don't remember,
'cause I wasn't feeling very well.
105
00:06:57,808 --> 00:06:59,941
And as far as you know,
did your mother
106
00:07:00,071 --> 00:07:01,508
have any, uh, plans
for last night?
107
00:07:01,638 --> 00:07:03,466
Was she going to have
anybody else over?
108
00:07:03,597 --> 00:07:08,428
No, sh-she didn't talk to
anybody like that since...
109
00:07:11,213 --> 00:07:12,475
My God, Nick.
Thank God you're here.
110
00:07:12,606 --> 00:07:14,608
You have to find out
who did this.
111
00:07:14,738 --> 00:07:16,218
I mean, who would
do this to her?
112
00:07:16,348 --> 00:07:17,480
I know, Natalie.
I know.
113
00:07:17,611 --> 00:07:19,439
- Monroe.
- Chief.
114
00:07:19,569 --> 00:07:21,092
I just have a few more
questions for her, and then...
115
00:07:21,223 --> 00:07:22,833
You know, I would
appreciate it if you'd
116
00:07:22,964 --> 00:07:24,313
go and ask the neighbors
some questions.
117
00:07:24,444 --> 00:07:26,402
See if they have
anything to add.
118
00:07:34,366 --> 00:07:36,238
Nat...
119
00:07:38,414 --> 00:07:43,463
I can't even begin to imagine
what you're going through,
120
00:07:43,593 --> 00:07:45,813
but if you're up for it,
121
00:07:45,943 --> 00:07:47,597
you know, any little detail
122
00:07:47,728 --> 00:07:50,165
may very well help us
catch who killed her.
123
00:07:56,084 --> 00:07:57,172
Your car isn't here.
124
00:07:57,302 --> 00:07:58,739
Is it possible that whoever...
125
00:07:58,869 --> 00:08:01,045
I walked home. I...
126
00:08:01,176 --> 00:08:02,917
I'd had a bit to drink.
127
00:08:04,092 --> 00:08:05,354
My mom let me in,
128
00:08:05,485 --> 00:08:07,748
and then we talked for a bit,
129
00:08:07,878 --> 00:08:10,228
- and then I went to bed.
- And after that?
130
00:08:11,447 --> 00:08:12,666
Did you hear anything?
131
00:08:12,796 --> 00:08:15,190
Any noises? Any voices?
132
00:08:16,670 --> 00:08:19,324
I-I guess I'd had
a little bit more
133
00:08:19,455 --> 00:08:21,849
than a little bit to drink.
134
00:08:24,155 --> 00:08:25,461
You have somebody to call?
135
00:08:25,592 --> 00:08:29,247
Someplace safe
that you can go tonight?
136
00:08:29,378 --> 00:08:33,817
I could call Ethan, but, uh...
137
00:08:33,948 --> 00:08:35,515
Don't worry.
138
00:08:35,645 --> 00:08:37,429
I know the folks
that own the Sleep 'n Stay.
139
00:08:37,560 --> 00:08:38,779
They'll put you up.
140
00:08:40,345 --> 00:08:41,738
Natalie, I'm not going to rest
141
00:08:41,869 --> 00:08:45,394
until I know who did this.
142
00:08:45,525 --> 00:08:47,135
I promise.
143
00:09:10,506 --> 00:09:14,205
Oh, okay. So I wasn't sure
exactly what to get, so...
144
00:09:14,336 --> 00:09:16,381
kinda got everything.
145
00:09:16,512 --> 00:09:18,906
Um, toothbrush and shampoo.
146
00:09:19,036 --> 00:09:20,560
You need towels,
147
00:09:20,690 --> 00:09:22,562
because I don't trust
the ones in that bathroom.
148
00:09:22,692 --> 00:09:25,086
Oh, and I know you said
you weren't hungry,
149
00:09:25,216 --> 00:09:26,957
but I always say that,
150
00:09:27,088 --> 00:09:29,438
and then I end up
wishing I had food.
151
00:09:33,007 --> 00:09:35,792
You, uh, gonna answer that?
152
00:09:35,923 --> 00:09:38,578
No, because it's Ethan, and I
don't want to talk to him.
153
00:09:38,708 --> 00:09:40,362
Ugh. Hallelujah.
154
00:09:40,492 --> 00:09:43,278
I was worried your moment
of clarity last night
155
00:09:43,408 --> 00:09:45,280
would have faded away, but...
156
00:09:45,410 --> 00:09:47,630
well, I never liked him.
157
00:09:47,761 --> 00:09:49,414
Yeah, you made that very clear,
158
00:09:49,545 --> 00:09:51,678
you and my mom both.
159
00:10:04,821 --> 00:10:07,215
Shelby, what am I gonna do?
160
00:10:08,564 --> 00:10:10,740
I don't have anyone left.
161
00:10:10,871 --> 00:10:11,959
Hey...
162
00:10:12,089 --> 00:10:15,832
come on.
That's not true.
163
00:10:15,963 --> 00:10:18,443
When my dad died,
I was devastated,
164
00:10:18,574 --> 00:10:20,707
and I kept thinking,
"This is so unfair,"
165
00:10:20,837 --> 00:10:24,667
but accidents happen, and...
166
00:10:24,798 --> 00:10:26,321
now with both of them gone,
167
00:10:26,451 --> 00:10:28,062
I feel like it's like
some cosmic punishment,
168
00:10:28,192 --> 00:10:30,020
and I don't know what
I did to deserve it.
169
00:10:30,151 --> 00:10:31,326
Nothing.
170
00:10:31,456 --> 00:10:34,155
Hey, you did nothing.
171
00:10:34,285 --> 00:10:36,810
I just need to leave town, I
think, after the funeral.
172
00:10:36,940 --> 00:10:38,072
I can't... I can't be here.
173
00:10:38,202 --> 00:10:39,508
I can't live in that house.
174
00:10:39,639 --> 00:10:40,988
You can't just run away
175
00:10:41,118 --> 00:10:42,467
from what
you're feeling, Natalie.
176
00:10:42,598 --> 00:10:44,469
I know you know that.
177
00:10:44,600 --> 00:10:46,602
But my mom, even after the
accident, she wanted me to go.
178
00:10:46,733 --> 00:10:48,343
She was like, "Even if
you aren't in school,
179
00:10:48,473 --> 00:10:50,606
I think it would be good for
you to clear your head."
180
00:10:50,737 --> 00:10:52,564
- But that... that wasn't...
- I know. She was mad
181
00:10:52,695 --> 00:10:54,044
that you convinced me to stay.
182
00:10:54,175 --> 00:10:55,567
No, she was wrong.
183
00:11:01,791 --> 00:11:03,837
If you'd gone,
184
00:11:03,967 --> 00:11:06,448
you might have missed your
last months together with her.
185
00:11:08,711 --> 00:11:09,843
Or maybe not.
186
00:11:09,973 --> 00:11:12,584
But you can't know that.
187
00:11:20,070 --> 00:11:21,463
I'm all alone.
188
00:11:26,381 --> 00:11:28,035
No, you're not.
189
00:11:30,820 --> 00:11:33,605
But what you probably are
is... is hungry,
190
00:11:33,736 --> 00:11:36,391
so come to the bar.
I've got a shift,
191
00:11:36,521 --> 00:11:39,481
and I know that you could
use a tray of comfort fries.
192
00:11:42,136 --> 00:11:44,486
No, not tonight.
I'm good.
193
00:11:52,102 --> 00:11:54,104
If it tastes like
there's no rum in that one,
194
00:11:54,235 --> 00:11:56,237
it's because there isn't.
195
00:11:56,367 --> 00:11:58,979
We don't want a repeat
of last week? Do we, Norris?
196
00:12:03,331 --> 00:12:06,073
And speaking of
unwelcome repeats...
197
00:12:06,203 --> 00:12:07,204
Where is she, Shelby?
198
00:12:07,335 --> 00:12:08,466
Not here,
199
00:12:08,597 --> 00:12:09,903
and neither should you be.
200
00:12:10,033 --> 00:12:11,992
- Don't lie to me.
- Okay.
201
00:12:12,122 --> 00:12:13,689
You're a creep,
and you should leave.
202
00:12:13,820 --> 00:12:15,560
Her car is outside, Shelby.
203
00:12:15,691 --> 00:12:17,258
You can't try and tell...
204
00:12:17,388 --> 00:12:20,348
Because she walked home,
just like you should.
205
00:12:20,478 --> 00:12:22,611
Okay? You don't want to wreck
that pretty little car of yours.
206
00:12:22,742 --> 00:12:24,613
- But my phone won't...
- Your phone?
207
00:12:24,744 --> 00:12:26,397
Okay, you're right.
I was wrong.
208
00:12:26,528 --> 00:12:28,922
You're not a creep.
You're a super creep,
209
00:12:29,052 --> 00:12:33,013
and you don't work here, so
get out from behind the bar.
210
00:12:33,143 --> 00:12:35,667
I-I just want to make
sure she's okay.
211
00:12:37,191 --> 00:12:39,367
Of course she's not.
Her mother died.
212
00:12:39,497 --> 00:12:42,152
I-I want her to know
that I'm here for her.
213
00:12:42,283 --> 00:12:43,675
Wonderful.
214
00:12:43,806 --> 00:12:45,721
But not here, okay?
215
00:12:48,985 --> 00:12:51,031
Natalie needs me,
216
00:12:51,161 --> 00:12:52,902
and you know why?
217
00:12:53,033 --> 00:12:55,557
Because I'm the only one who
treats her like an adult.
218
00:12:59,343 --> 00:13:00,214
Yeah, real adult.
219
00:13:01,432 --> 00:13:02,999
I'm about to get Rudy,
220
00:13:03,130 --> 00:13:05,349
and I don't think
he's gonna be as nice to you
221
00:13:05,480 --> 00:13:06,829
as he was last night.
222
00:13:06,960 --> 00:13:09,614
I hope you and Rudy and everyone
223
00:13:09,745 --> 00:13:13,488
understands
that she needs me, okay?
224
00:13:14,576 --> 00:13:15,751
She needs me.
225
00:13:27,154 --> 00:13:28,459
Well, that was fun.
226
00:13:28,590 --> 00:13:30,635
Thanks for the help, guys.
227
00:13:30,766 --> 00:13:32,942
All right, who wants a shot?
228
00:13:33,073 --> 00:13:34,726
Bit of rum, please.
229
00:14:14,375 --> 00:14:16,464
Natalie, so sorry for your loss.
230
00:14:20,250 --> 00:14:21,338
Poor girl
231
00:14:21,469 --> 00:14:23,079
Your mom was a great woman.
232
00:14:23,210 --> 00:14:24,951
Mm-hmm.
233
00:14:37,354 --> 00:14:39,661
Honey, I'm gonna go...
234
00:14:49,801 --> 00:14:53,153
Chief, it's good to see you.
235
00:14:53,283 --> 00:14:55,111
- Just paying my respects.
- I know.
236
00:14:55,242 --> 00:14:57,026
I know what's up.
237
00:14:57,157 --> 00:14:58,723
Okay. What's up?
238
00:14:58,854 --> 00:15:01,074
You're looking for the killer.
239
00:15:01,204 --> 00:15:03,293
I heard they always come
to their victim's funeral.
240
00:15:03,424 --> 00:15:05,469
Yeah, I don't think that's true.
241
00:15:05,600 --> 00:15:06,862
Well, don't worry.
I'll stand...
242
00:15:08,211 --> 00:15:09,996
Think you could
do me a favor, Chief?
243
00:15:12,912 --> 00:15:14,522
Who's the guy in the car?
244
00:15:14,652 --> 00:15:17,829
Ethan, Natalie's ex.
Super creeper.
245
00:15:17,960 --> 00:15:20,920
And look where he is.
Just saying.
246
00:15:22,573 --> 00:15:24,010
I got him.
247
00:15:30,538 --> 00:15:32,496
Bye, Ethan.
248
00:15:48,425 --> 00:15:49,774
E-Excuse me.
249
00:15:49,905 --> 00:15:51,124
Um, would it be cliché
250
00:15:51,254 --> 00:15:52,821
to ask you if
you come here often?
251
00:15:52,952 --> 00:15:54,214
It's not a line.
I'm just wondering
252
00:15:54,344 --> 00:15:55,693
if you know what's good here.
253
00:15:55,824 --> 00:15:58,609
The alcohol.
254
00:15:58,740 --> 00:15:59,915
It's a bit early for me.
255
00:16:01,264 --> 00:16:02,613
All right.
Suit yourself.
256
00:16:02,744 --> 00:16:04,659
Hey.
Can I help you?
257
00:16:04,789 --> 00:16:08,054
Uh, yeah. Um, can I
get a burger, medium rare,
258
00:16:08,184 --> 00:16:11,927
and a refill for
whatever she's having?
259
00:16:12,058 --> 00:16:14,147
Oh, it's okay.
You don't have to buy me a drink.
260
00:16:14,277 --> 00:16:16,192
Oh, I know, but I heard
they're really good here.
261
00:16:16,323 --> 00:16:18,455
Who told you that?
262
00:16:18,586 --> 00:16:20,066
Hey, Rudy,
263
00:16:20,196 --> 00:16:21,850
uh, can you add a side
of sweet potato fries
264
00:16:21,981 --> 00:16:22,938
- to his order?
- Sure.
265
00:16:24,679 --> 00:16:26,637
They're worth the whole trip.
266
00:16:26,768 --> 00:16:28,726
Uh, thanks.
267
00:16:28,857 --> 00:16:31,251
Play your cards right, I might
even share 'em with you.
268
00:16:33,731 --> 00:16:35,646
So is this a-an
everyday look for you?
269
00:16:35,777 --> 00:16:37,300
Not that you look bad.
270
00:16:37,431 --> 00:16:38,954
I mean, you look really
beautiful. I just...
271
00:16:39,085 --> 00:16:41,217
Was my mother's funeral today.
272
00:16:44,438 --> 00:16:46,005
I-I'm sorry.
273
00:16:46,135 --> 00:16:47,354
It's okay.
You didn't know.
274
00:16:47,484 --> 00:16:50,574
Still, uh, I'm sorry, Natalie.
275
00:16:50,705 --> 00:16:52,228
Do they, uh, serve
good apologies here?
276
00:16:52,359 --> 00:16:53,664
I never told you my name.
277
00:16:53,795 --> 00:16:56,058
You didn't? Oh.
278
00:16:56,189 --> 00:16:58,060
Well, um, I think Rudy said it.
279
00:16:58,191 --> 00:16:59,714
- No.
- It was Natalie, wasn't it?
280
00:16:59,844 --> 00:17:01,629
No? Oh, then,
what is it?
281
00:17:06,895 --> 00:17:09,245
I-I know who you are,
282
00:17:09,376 --> 00:17:11,900
but if you'll just listen to me.
My name is Brody,
283
00:17:12,031 --> 00:17:15,425
Brody Long.
I'm a... I'm a writer, a crime writer.
284
00:17:15,556 --> 00:17:17,340
I'd really like to talk about
everything that's been going on.
285
00:17:17,471 --> 00:17:18,602
I knew your father.
286
00:17:20,561 --> 00:17:22,780
Before he died,
I was writing a book
287
00:17:22,911 --> 00:17:24,347
about the case
he was working on,
288
00:17:24,478 --> 00:17:26,480
the Manzotti family ties
to organized crime.
289
00:17:26,610 --> 00:17:28,699
I reached out to your mother...
290
00:17:28,830 --> 00:17:30,614
Oh, but now they're dead, so you
need a new source to exploit?
291
00:17:30,745 --> 00:17:32,225
No. I...
Look, I want to help,
292
00:17:32,355 --> 00:17:33,965
if you'd just hear me out.
293
00:17:34,096 --> 00:17:36,359
Look, I know you have
no reason to trust me,
294
00:17:36,490 --> 00:17:38,100
but trust this.
295
00:17:39,971 --> 00:17:41,103
You're in danger.
296
00:17:43,975 --> 00:17:46,239
Stay away from me.
297
00:17:59,208 --> 00:18:00,601
and I found her,
and she was on the ground,
298
00:18:00,731 --> 00:18:02,255
and I saw her head,
299
00:18:02,385 --> 00:18:04,257
and there was stuff
all over the floor,
300
00:18:04,387 --> 00:18:06,259
and can you please hurry?
I don't know what to do.
301
00:18:06,389 --> 00:18:07,999
Oh, God.
Mom, I'm so sorry.
302
00:18:08,130 --> 00:18:09,523
Right there.
303
00:18:09,653 --> 00:18:12,526
Oh, God.
Mom, I'm so sorry.
304
00:18:12,656 --> 00:18:14,702
She said it away from the phone.
305
00:18:14,832 --> 00:18:17,226
I don't think she realized it would
be picked up by the recording.
306
00:18:17,357 --> 00:18:21,796
Monroe, people react to
trauma in all kinds of ways.
307
00:18:21,926 --> 00:18:24,015
You can't take "I'm sorry"
308
00:18:24,146 --> 00:18:25,756
as an admission of guilt.
309
00:18:25,887 --> 00:18:27,628
There's more.
Some drawers were opened,
310
00:18:27,758 --> 00:18:29,238
some were dumped
out on the ground,
311
00:18:29,369 --> 00:18:31,197
and then there's this table
lying on its side,
312
00:18:31,327 --> 00:18:34,156
but what's weird here
are the chairs.
313
00:18:34,287 --> 00:18:36,854
If someone was looking for
something and panicked,
314
00:18:36,985 --> 00:18:38,160
it would have been impulsive,
315
00:18:38,291 --> 00:18:39,292
so the chairs
would have scattered
316
00:18:39,422 --> 00:18:40,902
when the table was flipped,
317
00:18:41,032 --> 00:18:42,469
but these look like
they've been pulled out,
318
00:18:42,599 --> 00:18:43,644
- suggesting that...
- "Suggesting"?
319
00:18:45,036 --> 00:18:48,344
You're suggesting
that this is staged.
320
00:18:48,475 --> 00:18:50,607
The only items that are missing
321
00:18:50,738 --> 00:18:53,654
are a wedding ring and a
necklace, both on her person.
322
00:18:53,784 --> 00:18:56,178
No other attempt
to loot the house.
323
00:18:56,309 --> 00:18:57,527
Maybe that's when
he was interrupted.
324
00:18:57,658 --> 00:18:58,833
Or she.
325
00:19:01,618 --> 00:19:03,620
You heard what Natalie said.
326
00:19:03,751 --> 00:19:06,884
Hell, we knew Laura.
327
00:19:07,015 --> 00:19:09,583
I mean, the woman was harmless.
328
00:19:09,713 --> 00:19:10,932
If you can see a motive
329
00:19:11,062 --> 00:19:13,195
beyond her big house
and her nice car,
330
00:19:13,326 --> 00:19:14,979
then I'd appreciate
if you'd share it.
331
00:19:15,110 --> 00:19:17,721
It just seems odd that
Natalie didn't hear anything.
332
00:19:17,852 --> 00:19:19,941
If a table is thrown
across the room...
333
00:19:24,554 --> 00:19:26,774
it's kinda hard not to hear it.
334
00:19:31,735 --> 00:19:33,911
She was drunk.
335
00:19:34,042 --> 00:19:36,305
And that makes her
less of a suspect?
336
00:19:36,436 --> 00:19:39,221
Look, I know you have a personal
relationship with this family,
337
00:19:39,352 --> 00:19:41,745
but this is worth pursuing.
338
00:19:41,876 --> 00:19:43,878
It may be nothing, but...
339
00:19:44,008 --> 00:19:46,359
I have questions.
340
00:19:51,712 --> 00:19:53,279
Okay.
341
00:20:05,769 --> 00:20:06,683
Nick.
342
00:20:06,814 --> 00:20:07,989
Did you find him?
343
00:20:08,119 --> 00:20:09,730
No, not yet.
344
00:20:09,860 --> 00:20:11,688
I just wanted to check on you.
345
00:20:11,819 --> 00:20:13,037
Tried calling.
346
00:20:13,168 --> 00:20:14,474
Yeah, my phone's been off.
347
00:20:14,604 --> 00:20:16,563
I'm not really in a chatty mood.
348
00:20:16,693 --> 00:20:19,000
Well, yeah. Understand that.
349
00:20:19,130 --> 00:20:22,090
Well, I'm sorry that I can't
be the bearer of good news,
350
00:20:22,221 --> 00:20:24,397
but I can be
the bearer of lunch.
351
00:20:24,527 --> 00:20:26,660
It's from Rudy's, so...
352
00:20:28,096 --> 00:20:29,924
Thank you for this.
353
00:20:46,723 --> 00:20:48,595
Nat, I know this is a lot.
354
00:20:50,379 --> 00:20:52,642
I hope you know that we're
doing all that we can.
355
00:20:54,122 --> 00:20:56,211
We're looking into
every possibility.
356
00:20:56,342 --> 00:20:59,693
Actually that's the other
reason I stopped by.
357
00:20:59,823 --> 00:21:03,087
Um, a few days, I'm gonna
need you to come in
358
00:21:03,218 --> 00:21:05,786
and answer a few more
questions, just a formality.
359
00:21:05,916 --> 00:21:08,310
Okay, yeah, but I already
told you everything I know.
360
00:21:08,441 --> 00:21:10,747
I know.
Like I said, formality.
361
00:21:10,878 --> 00:21:14,403
Do you think this could have something
to do with my father's death?
362
00:21:14,534 --> 00:21:16,492
I mean, do you think
they could be connected?
363
00:21:25,893 --> 00:21:27,068
Look, Nat...
364
00:21:28,199 --> 00:21:30,289
when your dad died,
365
00:21:30,419 --> 00:21:33,509
all I could think was,
"No, no, not Andy,
366
00:21:33,640 --> 00:21:37,165
not like this.
It's not an accident."
367
00:21:38,906 --> 00:21:40,734
But it was.
368
00:21:49,873 --> 00:21:52,180
Yeah, my mom
never believed that.
369
00:21:52,311 --> 00:21:54,530
She said the Manzottis
were the kind of people
370
00:21:54,661 --> 00:21:57,359
that could shut somebody up
if they wanted to.
371
00:21:57,490 --> 00:22:02,277
None of us believed that your
dad had started drinking again,
372
00:22:02,408 --> 00:22:05,106
but the toxicology
report was pretty clear.
373
00:22:07,848 --> 00:22:09,502
I'm not trying to upset you.
374
00:22:09,632 --> 00:22:12,026
We need to get into the future,
375
00:22:12,156 --> 00:22:14,637
and we don't do that by
dwelling in the past, do we?
376
00:22:14,768 --> 00:22:18,162
So you do me a favor, and
you stay in the present.
377
00:22:18,293 --> 00:22:20,077
Mm-hmm.
378
00:22:21,514 --> 00:22:25,561
Okay. You call
if you need anything.
379
00:23:07,168 --> 00:23:08,822
Oh. I'm sorry.
380
00:24:24,463 --> 00:24:25,899
Why are you ignoring me?
381
00:24:28,945 --> 00:24:31,818
Ethan, how did you get in here?
382
00:24:31,948 --> 00:24:34,255
Door was cracked.
383
00:24:36,910 --> 00:24:39,086
Oh, I-I brought you these.
384
00:24:39,216 --> 00:24:42,002
I'm sorry I couldn't
make it to the funeral.
385
00:24:42,132 --> 00:24:43,917
I know you were there.
386
00:24:44,047 --> 00:24:46,136
I mean, to see if you were okay,
387
00:24:46,267 --> 00:24:49,488
but your control-freak friend
unleashed that cop on me.
388
00:24:49,618 --> 00:24:51,577
I-I just wanted
to pay my respects
389
00:24:51,707 --> 00:24:54,449
No, you didn't.
You hated my mom.
390
00:24:54,580 --> 00:24:57,757
Doesn't mean
I can't feel bad.
391
00:24:57,887 --> 00:25:00,281
I mean, it's not like
I wanted her dead.
392
00:25:10,552 --> 00:25:12,075
I didn't kill her.
393
00:25:12,206 --> 00:25:15,339
You can't really think
I killed her.
394
00:25:15,470 --> 00:25:16,732
I believe you.
395
00:25:16,863 --> 00:25:18,865
I don't want you
to just believe me.
396
00:25:18,995 --> 00:25:21,084
- I want you to trust me.
- I do. I... Same thing.
397
00:25:21,215 --> 00:25:23,130
No, Natalie, it isn't.
398
00:25:25,175 --> 00:25:26,437
Hey, don't shut me out.
399
00:25:30,485 --> 00:25:33,575
I-I didn't mean to.
400
00:25:33,706 --> 00:25:37,797
Ethan, do you want me
to trust you?
401
00:25:37,927 --> 00:25:40,930
I-I just need some space, okay?
402
00:25:48,895 --> 00:25:50,113
Fine.
403
00:25:57,251 --> 00:25:59,470
Stop me
if I start to go astray.
404
00:25:59,601 --> 00:26:01,124
You went to Rudy's
at about 6:00 p.m.,
405
00:26:01,255 --> 00:26:02,865
not for work,
but for a drink with friends,
406
00:26:02,996 --> 00:26:04,911
and at 9:15,
you walked home,
407
00:26:05,041 --> 00:26:06,956
where you were greeted on the
front porch by your mother,
408
00:26:07,087 --> 00:26:08,567
and you two had a fight.
409
00:26:08,697 --> 00:26:10,917
Well, I wouldn't say
it was a fight.
410
00:26:11,047 --> 00:26:14,094
We spoke with your neighbor,
Betty Ledbetter, and she stated
411
00:26:14,224 --> 00:26:16,662
that you were yelling so loudly she
could hear you from across the street.
412
00:26:17,880 --> 00:26:19,447
You had an argument, right?
413
00:26:21,101 --> 00:26:23,799
Did you have
these arguments regularly?
414
00:26:25,366 --> 00:26:27,063
What does this have
to do with the break-in?
415
00:26:27,194 --> 00:26:29,936
- It doesn't.
- You were the last person to see her alive.
416
00:26:30,066 --> 00:26:32,678
The details of that interaction
are extremely pertinent.
417
00:26:32,808 --> 00:26:33,940
Hey.
418
00:26:38,031 --> 00:26:42,209
Did you recently come back
from a trip, a vacation?
419
00:26:42,339 --> 00:26:43,863
- Were you planning one?
- No.
420
00:26:43,993 --> 00:26:45,865
You had a suitcase
out in your room
421
00:26:45,995 --> 00:26:47,910
that was hurriedly packed
from the looks of it.
422
00:26:48,041 --> 00:26:50,173
If you didn't have any plans,
what were you packing for?
423
00:26:56,136 --> 00:26:58,965
I don't think I want to answer
any more questions right now.
424
00:27:04,013 --> 00:27:08,191
Um, Detective, why don't you get
Natalie a little more water.
425
00:27:08,322 --> 00:27:09,715
Please?
426
00:27:23,816 --> 00:27:27,515
This is uncomfortable,
I know, Natalie.
427
00:27:27,646 --> 00:27:29,865
Does she think that I was
involved or something?
428
00:27:29,996 --> 00:27:31,650
We have to be thorough
429
00:27:31,780 --> 00:27:34,435
so we make sure that we
don't overlook anything.
430
00:27:34,565 --> 00:27:36,350
That would have
been nice a year ago.
431
00:27:37,917 --> 00:27:39,875
Fair.
432
00:27:40,006 --> 00:27:41,921
So let's say your mom was right.
433
00:27:43,313 --> 00:27:45,881
Let's assume
that we missed something
434
00:27:46,012 --> 00:27:47,448
in the investigation
of your father's death.
435
00:27:47,578 --> 00:27:49,624
We don't really want that
to happen again, do we?
436
00:27:50,799 --> 00:27:52,453
Then I need you to trust me.
437
00:27:52,583 --> 00:27:54,324
Yeah, everybody
wants me to trust them,
438
00:27:54,455 --> 00:27:55,761
but nobody trusts me.
439
00:27:59,025 --> 00:28:00,504
Have you talked to Ethan?
440
00:28:00,635 --> 00:28:01,680
Your ex?
441
00:28:01,810 --> 00:28:03,551
You should.
442
00:28:03,682 --> 00:28:06,467
He was really drunk that
night, and he was angry,
443
00:28:06,597 --> 00:28:09,905
and he did not like my mom at
all, and he was at the funeral,
444
00:28:10,036 --> 00:28:11,559
which Shelby says
is like a very common...
445
00:28:11,690 --> 00:28:15,824
Yes. I know
what Shelby says.
446
00:28:15,955 --> 00:28:18,261
And I told her,
"You know, Crystal,
447
00:28:18,392 --> 00:28:21,090
real producers
don't use Tinder,"
448
00:28:21,221 --> 00:28:22,788
at least not in the casting.
449
00:28:24,746 --> 00:28:27,183
But guess what.
Now she's in some huge monster movie,
450
00:28:27,314 --> 00:28:29,577
so what do I know?
451
00:28:29,708 --> 00:28:30,709
Hey.
See you later, Rudy.
452
00:28:30,839 --> 00:28:32,232
See you, Shelby.
453
00:28:32,362 --> 00:28:35,278
It's Shelby, right?
454
00:28:35,409 --> 00:28:36,540
Uh, it is,
455
00:28:36,671 --> 00:28:38,281
but I'm off duty.
456
00:28:38,412 --> 00:28:40,501
If you are, too, uh,
drinks are over there,
457
00:28:40,631 --> 00:28:42,808
and Rudy will take care of you.
458
00:28:42,938 --> 00:28:44,897
If not, Natalie's not here,
459
00:28:45,027 --> 00:28:46,028
and also she's grieving,
460
00:28:46,159 --> 00:28:47,682
so how 'bout give it a break?
461
00:28:47,813 --> 00:28:49,162
I'm looking for Ethan James.
462
00:28:49,292 --> 00:28:51,251
I was told
I could find him here.
463
00:28:51,381 --> 00:28:52,948
Not anymore, you can't.
464
00:28:53,079 --> 00:28:54,950
Rudy finally kicked him
out a few nights ago
465
00:28:55,081 --> 00:28:56,735
and the night before that.
466
00:28:56,865 --> 00:28:59,520
Drunk and belligerent
both times.
467
00:28:59,650 --> 00:29:01,565
Do you have any idea
where he might be?
468
00:29:01,696 --> 00:29:03,872
Yeah. Right over there.
469
00:29:04,003 --> 00:29:06,919
He's been brooding on the nearest
strip of public property
470
00:29:07,049 --> 00:29:09,225
just itching to catch
Natalie out and about.
471
00:29:09,356 --> 00:29:12,838
He's the one who's about
yay high and yay douchey.
472
00:29:12,968 --> 00:29:13,926
Got it.
473
00:29:16,885 --> 00:29:18,669
Ethan James...
474
00:29:39,560 --> 00:29:42,824
Ugh. This is the worst idea.
475
00:29:42,955 --> 00:29:44,608
Yeah, I know it seems weird,
476
00:29:44,739 --> 00:29:46,567
but I read that the
healthiest thing to do
477
00:29:46,697 --> 00:29:49,352
is separate yourself
from material residue.
478
00:29:50,571 --> 00:29:52,138
What does that even mean?
479
00:29:52,268 --> 00:29:54,053
I'm not sure.
480
00:29:54,183 --> 00:29:55,924
Look, there is a lot of
stuff in this house,
481
00:29:56,055 --> 00:29:57,578
and with it sitting here empty,
482
00:29:57,708 --> 00:30:00,407
what if the robber comes back?
483
00:30:00,537 --> 00:30:02,191
So you agree that it's a robber?
484
00:30:02,322 --> 00:30:03,714
'Cause the police
don't seem sure.
485
00:30:03,845 --> 00:30:06,674
I mean, yeah.
Who else would it be?
486
00:30:06,805 --> 00:30:08,241
Who do they think it is?
487
00:30:08,371 --> 00:30:09,808
They don't know.
488
00:30:09,938 --> 00:30:11,766
Well, that's the problem
with the police.
489
00:30:11,897 --> 00:30:14,595
Never sure...
490
00:30:14,725 --> 00:30:16,292
What was that?
491
00:30:18,729 --> 00:30:20,470
Someone's in here.
492
00:30:20,601 --> 00:30:21,776
I heard that criminals
often return to the...
493
00:30:23,169 --> 00:30:24,170
Okay, we're calling the police.
494
00:30:24,300 --> 00:30:26,128
No, no, no, no, no.
Wait.
495
00:30:26,259 --> 00:30:27,260
Wait.
496
00:30:49,456 --> 00:30:52,372
What are you doing here?!
497
00:30:52,502 --> 00:30:54,461
Do you know this guy?
498
00:30:54,591 --> 00:30:57,594
Yes. It's that "writer" guy
I was telling you about.
499
00:30:57,725 --> 00:30:59,814
Oh, him.
500
00:30:59,945 --> 00:31:02,077
Yeah, him, I think.
501
00:31:02,208 --> 00:31:03,557
Uh, what's with the air quotes?
502
00:31:03,687 --> 00:31:05,167
- I'm published.
- So what?
503
00:31:05,298 --> 00:31:07,039
I thought she told you
to stay away.
504
00:31:07,169 --> 00:31:09,650
Yeah, and I did.
505
00:31:09,780 --> 00:31:12,218
You're in my house right now.
506
00:31:12,348 --> 00:31:14,307
Hey! Stop that.
507
00:31:14,437 --> 00:31:15,438
You're disturbing
the crime scene.
508
00:31:15,569 --> 00:31:16,962
Calm down, CSI.
509
00:31:17,092 --> 00:31:20,052
The real police
have already been over it.
510
00:31:20,182 --> 00:31:22,010
And speaking of, Natalie,
511
00:31:22,141 --> 00:31:24,099
I still think we should
give them a call.
512
00:31:24,230 --> 00:31:25,318
No, you shouldn't.
513
00:31:25,448 --> 00:31:27,450
I'm sorry.
Is your name Natalie?
514
00:31:27,581 --> 00:31:28,974
You had a meeting
with them, right?
515
00:31:30,410 --> 00:31:31,585
And let me guess.
They're starting
516
00:31:31,715 --> 00:31:32,673
to ask a lot of questions
517
00:31:32,803 --> 00:31:34,109
about how you and your mom
518
00:31:34,240 --> 00:31:35,589
got in a big fight
the night she died,
519
00:31:35,719 --> 00:31:37,243
how the neighbors heard.
520
00:31:37,373 --> 00:31:39,332
You don't even know what
you're talking about.
521
00:31:39,462 --> 00:31:41,856
I know they don't have a
suspect or a murder weapon.
522
00:31:41,987 --> 00:31:44,119
- They're looking.
- Yeah...
523
00:31:44,250 --> 00:31:45,729
at you.
524
00:31:45,860 --> 00:31:47,383
'Cause when they don't
have a suspect,
525
00:31:47,514 --> 00:31:48,645
they invent one.
526
00:31:50,865 --> 00:31:52,606
Now, I don't have
a suspect either,
527
00:31:52,736 --> 00:31:54,651
but I do have a weapon.
528
00:31:54,782 --> 00:31:57,480
Your mom was
a big reader, right?
529
00:31:57,611 --> 00:31:58,786
I figured.
530
00:31:58,917 --> 00:32:01,310
Great collection.
531
00:32:01,441 --> 00:32:03,791
And what's missing
from this bookshelf?
532
00:32:03,922 --> 00:32:05,184
What?
533
00:32:05,314 --> 00:32:06,620
One of your books?
534
00:32:10,450 --> 00:32:11,886
What's that?
535
00:32:13,235 --> 00:32:15,542
This is a start.
536
00:32:23,942 --> 00:32:26,205
There were two of these.
537
00:32:26,335 --> 00:32:27,684
Obviously.
538
00:32:39,827 --> 00:32:41,481
When you say you want an ending,
539
00:32:41,611 --> 00:32:43,309
I hope you mean a happy one.
540
00:32:43,439 --> 00:32:45,746
Well, yeah. I'm not keen
on the sort of stories
541
00:32:45,876 --> 00:32:48,270
where the heroes get shot
and dumped in the bay.
542
00:32:48,401 --> 00:32:51,360
I mean, they sell,
but I want answers.
543
00:32:51,491 --> 00:32:53,623
Did you know your
Deadly Affairbook
544
00:32:53,754 --> 00:32:56,365
only has a 2 1/2 star
rating on Goodreads?
545
00:32:56,496 --> 00:32:58,324
It was my first book.
546
00:32:58,454 --> 00:33:01,936
NovelGal54 says it's
boring and predictable.
547
00:33:02,067 --> 00:33:04,112
Why not let the police
just find the answers?
548
00:33:04,243 --> 00:33:05,461
- There's the ones...
- They said your father
549
00:33:05,592 --> 00:33:06,897
had been drinking.
You believe that?
550
00:33:08,682 --> 00:33:09,639
No.
551
00:33:09,770 --> 00:33:11,206
Neither do I.
552
00:33:11,337 --> 00:33:12,816
They settled for the
easy explanation.
553
00:33:12,947 --> 00:33:14,514
I don't want to see
the same mistake
554
00:33:14,644 --> 00:33:16,907
get made again,
if it was a mistake.
555
00:33:17,038 --> 00:33:19,345
Why, 'cause easy explanations
don't make for good books?
556
00:33:19,475 --> 00:33:21,477
No, because easy explanations
reek of laziness,
557
00:33:21,608 --> 00:33:23,523
and laziness is
the enemy of justice.
558
00:33:23,653 --> 00:33:27,918
Really? I heard that "the
mystery is the best part,
559
00:33:28,049 --> 00:33:31,183
and the beginning and
conclusion is ho-hum."
560
00:33:31,313 --> 00:33:32,401
I've gotten better.
561
00:33:32,532 --> 00:33:33,663
Hey, I don't write the reviews.
562
00:33:33,794 --> 00:33:35,970
I just read them aloud.
563
00:33:39,321 --> 00:33:41,106
I think we're good on our own.
564
00:33:43,325 --> 00:33:44,631
Suit yourself.
565
00:33:49,679 --> 00:33:52,117
But a word of warning.
566
00:33:52,247 --> 00:33:53,640
Your dad was investigating
567
00:33:53,770 --> 00:33:55,990
some very dangerous
people before he died.
568
00:33:56,121 --> 00:33:58,993
Your mom may have been killed 'cause
she was considered a loose end.
569
00:33:59,124 --> 00:34:01,039
What are you saying?
570
00:34:02,605 --> 00:34:06,261
I'm saying you might be
a loose end, too.
571
00:34:06,392 --> 00:34:09,090
And loose ends meet bad ends.
572
00:34:19,361 --> 00:34:20,710
That's the end of that.
573
00:34:20,841 --> 00:34:21,885
You think so?
574
00:34:22,016 --> 00:34:23,539
No, hell, no.
575
00:34:23,670 --> 00:34:25,367
I have read too much
pulpy crime fiction
576
00:34:25,498 --> 00:34:28,022
to think we've seen the
end of Brody Long.
577
00:34:28,153 --> 00:34:29,502
But when we do see him again,
578
00:34:29,632 --> 00:34:31,634
don't tell him
I read that trash.
579
00:34:34,811 --> 00:34:36,944
Yeah, I just wish
they cuffed him.
580
00:34:37,075 --> 00:34:40,948
But, no, he just followed him
in that stupid yellow ride.
581
00:34:41,079 --> 00:34:44,386
If they were charging him,
they would have told me.
582
00:34:44,517 --> 00:34:46,301
Who do you think's gonna
pop back up first,
583
00:34:46,432 --> 00:34:48,390
- Ethan or Brody?
- I have no idea.
584
00:34:48,521 --> 00:34:50,653
I would not be
surprised at all if...
585
00:34:50,784 --> 00:34:52,699
God.
That was quick.
586
00:34:52,829 --> 00:34:55,615
- We told you no.
- Yeah, I-I heard that.
587
00:34:55,745 --> 00:34:58,487
But you listened to us even less
than you listen to your editors.
588
00:34:58,618 --> 00:35:01,186
Um, no.
589
00:35:01,316 --> 00:35:02,665
Um, well, maybe,
590
00:35:02,796 --> 00:35:05,277
but also, uh...
591
00:35:05,407 --> 00:35:07,192
this is my room.
592
00:35:28,691 --> 00:35:30,345
I'm headed out.
593
00:35:30,476 --> 00:35:32,391
Call if you come up with
anything that holds water.
594
00:35:32,521 --> 00:35:33,522
Will do.
595
00:35:46,187 --> 00:35:49,538
Thing about comfort food is
it only works if you eat it.
596
00:35:49,669 --> 00:35:53,325
Heh. I know.
I just don't really wanna be comforted.
597
00:35:53,455 --> 00:35:55,240
I got a little too comfortable
after my dad died,
598
00:35:55,370 --> 00:35:56,806
and look where that got me.
599
00:35:56,937 --> 00:35:59,026
This place isn't so bad.
600
00:35:59,157 --> 00:36:00,854
The fries are delicious.
601
00:36:00,984 --> 00:36:03,422
And free for employees.
602
00:36:08,644 --> 00:36:11,081
Okay, let's play a game.
603
00:36:11,212 --> 00:36:13,083
I know what you're doing and that
you're trying to distract me,
604
00:36:13,214 --> 00:36:14,607
but I don't wanna be distracted.
605
00:36:14,737 --> 00:36:16,696
I think I just need
to process everything.
606
00:36:16,826 --> 00:36:18,698
I know. It's about that.
607
00:36:20,874 --> 00:36:22,745
- What, like Clue?
- No.
608
00:36:22,876 --> 00:36:25,792
Well, actually, yeah, kinda.
609
00:36:25,922 --> 00:36:29,883
Let's say we were
in a Brody Long novel.
610
00:36:30,013 --> 00:36:31,711
Who are the possible suspects,
611
00:36:31,841 --> 00:36:34,322
and what are their motives?
612
00:36:34,453 --> 00:36:36,281
Okay. Um...
613
00:36:37,847 --> 00:36:39,414
Ethan.
614
00:36:39,545 --> 00:36:41,329
My mom was trying to
keep me away from him.
615
00:36:41,460 --> 00:36:44,419
Good.
Too obvious, but good.
616
00:36:44,550 --> 00:36:46,421
What about Brody?
617
00:36:46,552 --> 00:36:49,381
The case was cold, and he
had to force it to reopen?
618
00:36:51,121 --> 00:36:52,732
The police?
619
00:36:52,862 --> 00:36:54,777
Maybe my mom proved
that they botched
620
00:36:54,908 --> 00:36:56,214
the investigation of my dad,
621
00:36:56,344 --> 00:36:57,824
and that could be embarrassing.
622
00:36:57,954 --> 00:36:59,956
Would Nick allow that?
623
00:37:00,087 --> 00:37:02,655
I don't know.
We're open to every possibility, right?
624
00:37:02,785 --> 00:37:06,093
Okay. Me.
625
00:37:06,224 --> 00:37:08,530
Your mom was trying to convince
you to go to law school,
626
00:37:08,661 --> 00:37:11,011
and I would have
missed you too much.
627
00:37:13,100 --> 00:37:14,841
Or me.
628
00:37:17,147 --> 00:37:18,540
Inheritance?
629
00:37:18,671 --> 00:37:19,976
What? No. I was...
630
00:37:20,107 --> 00:37:21,543
I was gonna say drunken fight,
631
00:37:21,674 --> 00:37:23,023
but is that what you think...
632
00:37:23,153 --> 00:37:24,677
Is that why you wanted
to play this game?
633
00:37:24,807 --> 00:37:25,852
No, I wasn't...
634
00:37:27,245 --> 00:37:28,855
It's just a stupid game.
635
00:37:31,031 --> 00:37:33,163
Yeah, it's really stupid.
636
00:37:34,643 --> 00:37:36,819
And it's probably just a robber.
637
00:37:37,951 --> 00:37:39,126
Maybe.
638
00:37:39,257 --> 00:37:41,520
I mean, who else could it be?
639
00:37:46,829 --> 00:37:49,702
You know, it's just really hard to say.
640
00:37:49,832 --> 00:37:53,183
I only wish I had paid
a bit more attention.
641
00:37:53,314 --> 00:37:56,186
I think I told you
before I always felt
642
00:37:56,317 --> 00:37:59,320
like a real closeness
to that family.
643
00:37:59,451 --> 00:38:00,669
Yeah, you mentioned that.
644
00:38:00,800 --> 00:38:02,192
Not like I was
actually a part of it.
645
00:38:02,323 --> 00:38:04,107
I mean, Laura was her mother,
646
00:38:04,238 --> 00:38:06,501
and let me tell you,
she was a saint.
647
00:38:06,632 --> 00:38:08,155
Yep. You mentioned that...
648
00:38:08,286 --> 00:38:09,939
The way Natalie would
speak to her sometimes,
649
00:38:10,070 --> 00:38:12,551
I would never...
650
00:38:12,681 --> 00:38:16,119
But I cared.
651
00:38:18,426 --> 00:38:20,602
Uh, you wrote that down, right?
652
00:38:20,733 --> 00:38:21,951
- Uh, yep.
- Oh, you got it?
653
00:38:22,082 --> 00:38:23,866
Got it all right here. Bye.
654
00:38:23,997 --> 00:38:26,434
I wish I could help.
I really do,
655
00:38:26,565 --> 00:38:29,176
but I think she always
found me kind of...
656
00:38:29,307 --> 00:38:31,221
annoying.
657
00:38:31,352 --> 00:38:33,049
I find that hard to believe.
658
00:38:33,180 --> 00:38:35,269
Anyways, thank you
so much for your time.
659
00:38:35,400 --> 00:38:36,705
Oh, my pleasure.
660
00:38:36,836 --> 00:38:38,359
And if you do find
that copy of my book,
661
00:38:38,490 --> 00:38:40,230
I'd be happy to come back
and sign it for you.
662
00:38:40,361 --> 00:38:42,145
Oh, absolutely.
It was a pleasure.
663
00:38:42,276 --> 00:38:43,886
- Always nice to meet a fan.
- Nice to meet you, too.
664
00:38:44,017 --> 00:38:45,323
Good luck!
665
00:38:47,673 --> 00:38:49,022
Hmm.
666
00:38:50,328 --> 00:38:52,330
Afternoon,
Mrs. Ledbetter.
667
00:38:52,460 --> 00:38:55,550
Chief Nick.
Nice to see you.
668
00:38:55,681 --> 00:38:56,943
Is Natalie doing all right?
669
00:38:57,073 --> 00:38:58,205
Oh, all things considered.
670
00:38:59,859 --> 00:39:01,687
Betty, I had a few
follow-up questions,
671
00:39:01,817 --> 00:39:03,819
but if you don't mind
me asking, who's that?
672
00:39:03,950 --> 00:39:05,560
Oh, him?
673
00:39:05,691 --> 00:39:08,128
Ah, he's a true-crime novelist
674
00:39:08,258 --> 00:39:12,175
in town covering
Laura Romero's murder.
675
00:39:12,306 --> 00:39:14,874
Seems a little sweet on Natalie.
676
00:39:15,004 --> 00:39:18,138
You know,
he knew Mr. Romero.
677
00:39:18,268 --> 00:39:22,316
Apparently he was working
on a book about him, too.
678
00:39:22,447 --> 00:39:24,492
Really hope this book's
better than his last.
679
00:39:24,623 --> 00:39:27,408
It was a real...
snoozefest, you know?
680
00:39:27,539 --> 00:39:28,453
Mm.
681
00:39:30,585 --> 00:39:32,413
Excuse me.
682
00:39:32,544 --> 00:39:34,415
Had the nosy
neighbor only been
683
00:39:34,546 --> 00:39:37,549
as attentive through the night
as she was to the fight,
684
00:39:37,679 --> 00:39:39,638
might she have se...
685
00:39:41,814 --> 00:39:43,816
"Night," "fight"...
686
00:39:43,946 --> 00:39:45,383
"might."
687
00:39:49,604 --> 00:39:51,737
Is there a problem, Chief?
688
00:39:51,867 --> 00:39:54,217
I don't know. Might be.
689
00:39:55,610 --> 00:39:57,351
Did you know that
you could be charged
690
00:39:57,482 --> 00:39:59,353
with obstruction of justice
691
00:39:59,484 --> 00:40:01,442
for threatening or interfering
with the witnesses
692
00:40:01,573 --> 00:40:02,878
of an ongoing investigation?
693
00:40:03,009 --> 00:40:05,838
Uh, just asking questions.
694
00:40:05,968 --> 00:40:08,710
For your book?
695
00:40:08,841 --> 00:40:10,190
For my book.
696
00:40:10,320 --> 00:40:11,757
See, that's the thing.
697
00:40:11,887 --> 00:40:13,759
This murder isn't a story.
698
00:40:13,889 --> 00:40:15,064
It isn't entertainment.
699
00:40:16,892 --> 00:40:19,373
Lot of people were hurt by it,
700
00:40:19,504 --> 00:40:24,247
people that are and
were very dear to me,
701
00:40:24,378 --> 00:40:27,294
and I just don't take
kindly to other people
702
00:40:27,425 --> 00:40:30,645
trying to exploit that pain.
703
00:40:30,776 --> 00:40:32,691
Making myself clear, right?
704
00:40:32,821 --> 00:40:34,519
I think so.
705
00:40:34,649 --> 00:40:36,434
I think we want
the same thing here,
706
00:40:36,564 --> 00:40:39,001
for justice to be served
and to honor Andrea Romero.
707
00:40:39,132 --> 00:40:42,396
No, we don't want
the same thing.
708
00:40:42,527 --> 00:40:46,792
See, you want to protect
your Amazon sales.
709
00:40:46,922 --> 00:40:52,232
I want to protect grieving
survivors from your harassment.
710
00:40:52,362 --> 00:40:55,844
What I don't want...
711
00:40:55,975 --> 00:40:57,455
is to see you
around this town again.
712
00:41:01,023 --> 00:41:02,155
Drive safe.
713
00:41:22,305 --> 00:41:24,612
Ethan, what are you doing?
714
00:41:24,743 --> 00:41:26,745
What are you
telling the police about me?
715
00:41:26,875 --> 00:41:29,704
- Nothing!
- They came to talk to me.
716
00:41:29,835 --> 00:41:32,620
They wanted to know where I was
the night your mother died.
717
00:41:32,751 --> 00:41:34,317
They're talking to
everyone that's connected.
718
00:41:34,448 --> 00:41:37,146
Oh, so... so now I'm connected?
719
00:41:37,277 --> 00:41:38,539
You were with me the...
720
00:41:38,670 --> 00:41:40,149
Don't lie to me, Natalie!
721
00:41:40,280 --> 00:41:42,325
Everything okay?
722
00:41:43,849 --> 00:41:45,677
Ah.
723
00:41:45,807 --> 00:41:48,244
Oh, so I guess it's you.
724
00:41:48,375 --> 00:41:51,378
I guess you're what
needing space looks like.
725
00:41:53,554 --> 00:41:54,903
Well, I hope
she's warned you, buddy,
726
00:41:55,034 --> 00:41:56,775
but people
that get close to her,
727
00:41:56,905 --> 00:41:58,298
they don't last very long.
728
00:41:58,428 --> 00:41:59,908
Better you than me.
729
00:42:00,039 --> 00:42:01,083
Good luck.
730
00:42:08,395 --> 00:42:10,005
You good?
731
00:42:10,136 --> 00:42:11,267
Yeah.
732
00:42:11,398 --> 00:42:13,966
I assume he's a suspect, right?
733
00:42:18,057 --> 00:42:19,885
And now he's
been threatening me.
734
00:42:20,015 --> 00:42:22,104
Threatening you?
How's that?
735
00:42:22,235 --> 00:42:23,889
I mean, he showed up
at my motel.
736
00:42:24,019 --> 00:42:25,586
He showed up at my car.
737
00:42:25,717 --> 00:42:27,283
I thought you said you
were gonna talk to him.
738
00:42:27,414 --> 00:42:29,416
I did. He's not
the most stand-up guy,
739
00:42:29,547 --> 00:42:31,984
but he has an alibi for the time
of death, and it checks out,
740
00:42:32,114 --> 00:42:34,247
so as far as we're concerned,
he's not a suspect.
741
00:42:34,377 --> 00:42:37,380
But if you feel threatened,
we can...
742
00:42:37,511 --> 00:42:39,557
No, no. It's...
It's okay.
743
00:42:39,687 --> 00:42:41,994
Thank you for your time.
744
00:42:42,124 --> 00:42:44,823
Actually, Natalie, uh,
I'm glad you stopped by.
745
00:42:44,953 --> 00:42:46,607
There's something
I wanted to run by you.
746
00:42:51,264 --> 00:42:53,135
Okay, well, do I need a lawyer?
747
00:42:53,266 --> 00:42:54,920
You're entitled to one
if you want.
748
00:42:55,050 --> 00:42:56,138
It's up to you.
749
00:42:56,269 --> 00:42:58,488
No, it's fine.
What is it?
750
00:42:58,619 --> 00:43:00,752
I've been reviewing
your statement,
751
00:43:00,882 --> 00:43:03,363
and you said that you came
home and went straight to bed.
752
00:43:03,493 --> 00:43:05,670
Is that correct?
753
00:43:05,800 --> 00:43:08,063
I mean, I...
I packed a little bit.
754
00:43:08,194 --> 00:43:09,325
I was upset.
You know that.
755
00:43:09,456 --> 00:43:10,805
Of course.
756
00:43:10,936 --> 00:43:12,590
And then you woke up
the next morning,
757
00:43:12,720 --> 00:43:14,679
and you went downstairs
and found your mom, right?
758
00:43:14,809 --> 00:43:16,376
Mm-hmm.
759
00:43:16,506 --> 00:43:19,858
Do you recognize this room?
760
00:43:21,120 --> 00:43:22,730
Yeah.
That's my bedroom.
761
00:43:22,861 --> 00:43:26,647
And do you see what's here
on the nightstand?
762
00:43:26,778 --> 00:43:28,388
The glass of water.
763
00:43:28,518 --> 00:43:30,390
You see, what's weird
about this glass of water
764
00:43:30,520 --> 00:43:32,000
is that it's fresh.
765
00:43:32,131 --> 00:43:33,741
There's still
condensation on it.
766
00:43:33,872 --> 00:43:35,613
I don't understand.
767
00:43:37,223 --> 00:43:39,921
If you went straight to bed,
768
00:43:40,052 --> 00:43:42,228
how do you explain
this glass of water?
769
00:43:42,358 --> 00:43:43,838
I don't know.
770
00:43:43,969 --> 00:43:46,885
I was really drunk.
771
00:43:47,015 --> 00:43:48,538
- Maybe I went down to...
- The kitchen?
772
00:43:52,151 --> 00:43:53,761
I was really drunk.
I don't really...
773
00:43:53,892 --> 00:43:55,720
You don't remember?
774
00:43:55,850 --> 00:43:58,244
Right.
775
00:43:58,374 --> 00:44:00,681
Look, I'm just trying
to get your story straight.
776
00:44:00,812 --> 00:44:03,989
If you don't remember going
downstairs for a glass of water,
777
00:44:04,119 --> 00:44:07,470
I'm just curious what else you
might not remember seeing
778
00:44:07,601 --> 00:44:09,037
or doing.
779
00:44:25,663 --> 00:44:27,969
Sir, you can step over here.
780
00:44:54,126 --> 00:44:56,128
Remind me again why
you're not on this case.
781
00:44:56,258 --> 00:44:57,825
Everybody
makes mistakes, Chief.
782
00:45:10,098 --> 00:45:11,186
Chief.
783
00:45:17,453 --> 00:45:18,890
Detective.
784
00:45:19,020 --> 00:45:21,283
I just had
Natalie Romero in here.
785
00:45:21,414 --> 00:45:22,545
Thought I told you not to...
786
00:45:22,676 --> 00:45:24,025
She came in on her own.
787
00:45:24,156 --> 00:45:27,072
She wanted to accuse
her ex-boyfriend again.
788
00:45:28,334 --> 00:45:29,596
Still stuck on that?
789
00:45:29,727 --> 00:45:31,206
She's trying to throw us.
790
00:45:31,337 --> 00:45:32,642
Now hear me out.
791
00:45:32,773 --> 00:45:34,470
I asked her
about the glass of water,
792
00:45:34,601 --> 00:45:36,342
and just like the suitcase,
she had nothing.
793
00:45:36,472 --> 00:45:37,386
Neither do we.
794
00:45:37,517 --> 00:45:39,084
That is not true.
795
00:45:39,214 --> 00:45:41,521
Anyone can tell that
that scene was staged,
796
00:45:41,651 --> 00:45:44,132
and nothing that
this girl has said adds up.
797
00:45:44,263 --> 00:45:46,308
We need to start
seriously investigating
798
00:45:46,439 --> 00:45:49,442
the possibility that Natalie
Romero is her mother's murderer.
799
00:45:52,314 --> 00:45:53,533
Yeah, I know.
800
00:46:49,328 --> 00:46:51,243
Hi. Natalie.
801
00:46:52,548 --> 00:46:54,899
Uh, I was gonna leave...
802
00:46:55,029 --> 00:46:56,204
Uh-huh.
803
00:46:56,335 --> 00:46:58,424
I have something
you need to see.
804
00:47:03,255 --> 00:47:05,126
What are these?
805
00:47:05,257 --> 00:47:07,737
You're not the only one
with investigative skills.
806
00:47:10,784 --> 00:47:13,004
Wait. Detective Monroe
807
00:47:13,134 --> 00:47:15,658
was the officer on scene
the night your father died?
808
00:47:15,789 --> 00:47:17,269
That's a hell of a coincidence.
809
00:47:17,399 --> 00:47:20,054
Or is it?
Go to the last page, toxicology.
810
00:47:24,929 --> 00:47:25,843
Redacted?
811
00:47:25,973 --> 00:47:27,453
Yeah, entirely.
812
00:47:29,324 --> 00:47:31,587
What are
the legal ramifications?
813
00:47:34,155 --> 00:47:36,244
I thought you were
in law school.
814
00:47:36,375 --> 00:47:38,029
Your dad mentioned that you
were prepping for your LSATs.
815
00:47:38,159 --> 00:47:39,160
You passed, I assume.
816
00:47:39,291 --> 00:47:41,684
It was over a year ago.
817
00:47:41,815 --> 00:47:43,904
Look, you're right.
I can't just sit with my hands tied
818
00:47:44,035 --> 00:47:46,428
while the police are just
connecting all the wrong dots.
819
00:47:47,647 --> 00:47:50,389
What do I do?
820
00:47:50,519 --> 00:47:51,999
You connect the right ones.
821
00:47:52,130 --> 00:47:53,131
Let's go.
822
00:48:00,225 --> 00:48:02,096
When you're writing,
823
00:48:02,227 --> 00:48:05,317
you gotta try and get in the
heads of all your characters.
824
00:48:05,447 --> 00:48:08,929
The same way police want to get
in the heads of criminals,
825
00:48:09,060 --> 00:48:11,062
we want to get
in the heads of police.
826
00:48:11,192 --> 00:48:12,498
We wanna know
what they're thinking,
827
00:48:12,628 --> 00:48:14,979
and we want to know why.
828
00:48:15,109 --> 00:48:16,981
The police think
the crime scene was staged.
829
00:48:17,111 --> 00:48:18,199
Very good.
830
00:48:18,330 --> 00:48:19,809
How can you tell?
831
00:48:19,940 --> 00:48:22,073
Because I heard them
say it at the station.
832
00:48:22,203 --> 00:48:23,552
Huh.
833
00:48:23,683 --> 00:48:25,380
And because
the drawers were all open,
834
00:48:25,511 --> 00:48:27,339
and there was nothing taken
other than what was on her.
835
00:48:27,469 --> 00:48:29,732
This table was flipped.
I mean, how would that even happen?
836
00:48:29,863 --> 00:48:30,995
Exactly. See?
837
00:48:35,564 --> 00:48:36,870
I, um...
838
00:48:38,045 --> 00:48:38,959
What about the window?
839
00:48:40,134 --> 00:48:41,701
What about it?
840
00:48:52,799 --> 00:48:54,453
The Smiths a few houses down
841
00:48:54,583 --> 00:48:55,758
had a robbery a few months ago,
842
00:48:55,889 --> 00:48:57,195
and they did the same thing,
843
00:48:57,325 --> 00:48:58,936
broke a piece of glass
on their door, too.
844
00:48:59,066 --> 00:49:00,633
We call this the point of entry,
845
00:49:00,763 --> 00:49:03,157
except in this case, it wasn't.
846
00:49:03,288 --> 00:49:04,985
So you think that robbery
was staged, too?
847
00:49:05,116 --> 00:49:07,161
No. I think
this murder was staged
848
00:49:07,292 --> 00:49:08,641
to look like that robbery.
849
00:49:08,771 --> 00:49:10,730
Here. Look at this.
850
00:49:12,688 --> 00:49:13,820
Glass.
851
00:49:13,951 --> 00:49:15,082
Clearly.
852
00:49:15,213 --> 00:49:17,519
Take a closer look.
853
00:49:17,650 --> 00:49:19,086
It's on the blanket...
854
00:49:20,696 --> 00:49:23,177
which could only be true
if it was broken in
855
00:49:23,308 --> 00:49:25,136
after the place
was being ransacked.
856
00:49:25,266 --> 00:49:27,747
You think the police
caught that?
857
00:49:27,877 --> 00:49:30,880
I don't know, but it means
that whoever did this
858
00:49:31,011 --> 00:49:33,405
had to come in from one
of the other doors.
859
00:49:33,535 --> 00:49:35,233
Or they were already
in the house.
860
00:49:44,024 --> 00:49:45,852
This is a lot.
861
00:49:45,983 --> 00:49:47,419
Maybe we should take a break.
862
00:49:47,549 --> 00:49:49,116
You want to get
something to eat?
863
00:49:49,247 --> 00:49:51,205
I mean, I never did get
to try those fries.
864
00:49:51,336 --> 00:49:53,642
Um, I think I want to spend
a little more time here...
865
00:49:53,773 --> 00:49:56,080
- Okay.
- alone.
866
00:49:57,472 --> 00:49:58,908
Are you sure that's a good idea?
867
00:49:59,039 --> 00:50:00,345
Yeah, Shelby's
about to get off work.
868
00:50:00,475 --> 00:50:02,173
She can come by and pick me up.
869
00:50:02,303 --> 00:50:06,264
I just kinda want to spend
some time here by myself.
870
00:50:06,394 --> 00:50:08,875
Well, I get it.
I don't like it, but I get it.
871
00:50:09,006 --> 00:50:10,311
Actually, I don't get it.
872
00:50:10,442 --> 00:50:11,921
I'll text you
the second I leave.
873
00:50:12,052 --> 00:50:12,922
I promise.
874
00:50:13,053 --> 00:50:15,099
You better.
875
00:50:15,229 --> 00:50:17,492
Oh, and, hey,
876
00:50:17,623 --> 00:50:18,537
just so you know,
877
00:50:18,667 --> 00:50:22,106
you make a great heroine.
878
00:50:22,236 --> 00:50:23,455
Thanks.
879
00:50:23,585 --> 00:50:27,067
And thank you for trusting me.
880
00:50:27,198 --> 00:50:28,460
Hmm.
881
00:50:46,347 --> 00:50:47,522
But how could...
882
00:50:52,745 --> 00:50:54,181
Brody?
883
00:50:56,749 --> 00:50:58,142
Shelby?
884
00:51:01,101 --> 00:51:02,320
Ethan?
885
00:52:06,645 --> 00:52:08,429
Can you tell me anything
else about your assailant?
886
00:52:08,560 --> 00:52:10,866
Identifying marks?
887
00:52:10,997 --> 00:52:13,565
No. His face
was covered.
888
00:52:13,695 --> 00:52:15,436
- With this, right?
- Yeah.
889
00:52:15,567 --> 00:52:18,091
I cut his arm, though,
and it was pretty deep.
890
00:52:19,658 --> 00:52:21,921
No blood. Seems clean.
891
00:52:25,533 --> 00:52:27,709
Natalie, have you
been drinking today?
892
00:52:29,450 --> 00:52:30,669
Excuse me?
893
00:52:30,799 --> 00:52:31,887
I'm sorry, but I have to ask.
894
00:52:32,018 --> 00:52:33,759
Well,
I have to ask, too.
895
00:52:33,889 --> 00:52:35,456
Why don't you start treating her
896
00:52:35,587 --> 00:52:38,067
like the victim that she
is instead of a suspect?
897
00:52:38,198 --> 00:52:40,113
She was almost just killed,
898
00:52:40,244 --> 00:52:41,636
no thanks to your
handy police work.
899
00:52:41,767 --> 00:52:43,421
Shelby.
900
00:52:43,551 --> 00:52:47,729
Natalie, what were you
doing in there all alone?
901
00:52:47,860 --> 00:52:49,601
What does it matter?
902
00:52:49,731 --> 00:52:51,777
- I am on your side here.
- Are you?
903
00:52:51,907 --> 00:52:54,258
'Cause kinda starting to
feel like maybe you're not.
904
00:52:54,388 --> 00:52:56,173
Natalie, I got you a room so that
you wouldn't have to be here.
905
00:52:56,303 --> 00:52:58,305
Yeah. Thank you.
906
00:52:58,436 --> 00:53:00,264
I think I'm gonna head
there right now, actually.
907
00:53:01,613 --> 00:53:03,180
- Shelby.
- Gladly.
908
00:53:06,400 --> 00:53:08,272
I think you need
to take a look inside.
909
00:53:21,023 --> 00:53:23,243
That's from the shirt you were
wearing the night of the murder.
910
00:53:23,374 --> 00:53:25,202
How'd you know that?
911
00:53:25,332 --> 00:53:27,378
I-I watched the, uh,
surveillance footage at the bar.
912
00:53:27,508 --> 00:53:29,467
God, there's cameras
everywhere now, isn't there?
913
00:53:29,597 --> 00:53:30,772
Yeah.
914
00:53:30,903 --> 00:53:32,165
Yeah, there are.
915
00:53:33,949 --> 00:53:36,561
So this was stuck
in the window frame,
916
00:53:36,691 --> 00:53:39,564
which is the point of entry,
but we know it isn't.
917
00:53:39,694 --> 00:53:41,087
No. I would
have seen it.
918
00:53:41,218 --> 00:53:42,567
So would the police.
919
00:53:42,697 --> 00:53:43,872
If someone's trying to frame me,
920
00:53:44,003 --> 00:53:45,700
they're not gonna
fall for it, right?
921
00:53:45,831 --> 00:53:48,399
I don't know.
They seem to be missing a lot lately.
922
00:53:48,529 --> 00:53:50,836
Oh, uh, I talked to Mrs.
Ledbetter, your neighbor.
923
00:53:50,966 --> 00:53:53,578
Every question they were
asking her was leading.
924
00:53:53,708 --> 00:53:55,667
They basically wanted her
to say that you were awful.
925
00:53:57,625 --> 00:53:59,758
But she... she didn't, though.
926
00:53:59,888 --> 00:54:01,499
She seems to really care,
927
00:54:01,629 --> 00:54:03,631
and, mm, because
you're not awful.
928
00:54:03,762 --> 00:54:04,719
No, I am.
929
00:54:07,374 --> 00:54:09,985
I was awful that night.
930
00:54:10,116 --> 00:54:13,250
I was just so frustrated
and confused and sad,
931
00:54:13,380 --> 00:54:15,077
and I feel guilty
even though I didn't...
932
00:54:15,208 --> 00:54:17,297
- I get it. I do.
- I know.
933
00:54:17,428 --> 00:54:19,386
Everyone says they get it.
Everyone says they understand,
934
00:54:19,517 --> 00:54:21,867
but you can't...
you can't understand unless...
935
00:54:21,997 --> 00:54:23,695
Unless you've been
through it yourself.
936
00:54:28,090 --> 00:54:30,702
I lost both my parents
937
00:54:30,832 --> 00:54:33,095
in a car accident when I was 19.
938
00:54:33,226 --> 00:54:35,141
I'm so sorry.
939
00:54:35,272 --> 00:54:36,882
The last thing I said to 'em
940
00:54:37,012 --> 00:54:39,406
was that I wouldn't pay
for the window I broke
941
00:54:39,537 --> 00:54:41,713
when I was mad about
a rejection letter.
942
00:54:43,149 --> 00:54:45,499
I came here looking for a story.
943
00:54:45,630 --> 00:54:47,675
That's true, but...
944
00:54:47,806 --> 00:54:50,156
I feel a real connection to you.
945
00:54:50,287 --> 00:54:52,941
And I know that sounds weird,
but, I mean, I just...
946
00:54:53,072 --> 00:54:56,336
I-I feel like I knew exactly
what you were feeling,
947
00:54:56,467 --> 00:55:01,559
th-the loneliness a-and
the confusion, the guilt.
948
00:55:07,260 --> 00:55:09,175
Everything I want
to say to you right now
949
00:55:09,306 --> 00:55:12,526
sounds kind of like the annoying
stuff everyone was saying to me.
950
00:55:12,657 --> 00:55:15,268
Well, maybe
some of them are right.
951
00:55:15,399 --> 00:55:19,272
Yeah. Doesn't make it
easier to hear.
952
00:55:19,403 --> 00:55:21,535
Ah, but sometimes
we have to hear it.
953
00:55:24,190 --> 00:55:26,235
Yeah.
954
00:55:26,366 --> 00:55:27,541
When I interviewed
your father...
955
00:55:32,590 --> 00:55:34,287
he talked about you.
956
00:55:35,549 --> 00:55:37,943
Uh, this may be hard to hear,
957
00:55:38,073 --> 00:55:40,467
but I think it might
make things easier, too.
958
00:55:50,521 --> 00:55:53,262
Okay. Where'd we leave off?
959
00:55:53,393 --> 00:55:55,700
You were telling me
about the night of the 16th.
960
00:55:55,830 --> 00:55:58,398
Right. So I had
just met with...
961
00:56:00,095 --> 00:56:03,011
Sorry. Thought I had
turned that off.
962
00:56:05,013 --> 00:56:06,928
It's my daughter.
963
00:56:07,059 --> 00:56:08,452
She's quite a character.
964
00:56:10,628 --> 00:56:11,629
Look.
965
00:56:13,805 --> 00:56:15,937
This is your face.
966
00:56:16,068 --> 00:56:17,156
Natalie, right?
967
00:56:17,286 --> 00:56:18,636
Oh, I mentioned her, huh?
968
00:56:18,766 --> 00:56:20,681
Mm. Once or twice
or 20 times.
969
00:56:20,812 --> 00:56:22,422
She's pretty.
970
00:56:22,553 --> 00:56:23,989
She's remarkable.
971
00:56:24,119 --> 00:56:26,078
I'd tell you she was single,
972
00:56:26,208 --> 00:56:29,124
but she typically goes for
guys that are a little more...
973
00:56:29,255 --> 00:56:31,605
you know.
974
00:56:31,736 --> 00:56:34,347
Besides, next year, she'll
be away at law school,
975
00:56:34,478 --> 00:56:36,175
so even if...
976
00:56:38,873 --> 00:56:41,659
I'm really gonna miss her.
977
00:56:41,789 --> 00:56:43,182
To be honest,
978
00:56:43,312 --> 00:56:45,358
this case has
kind of gotten to me.
979
00:56:45,489 --> 00:56:49,057
You know, you...
you think you can trust someone, and then...
980
00:56:51,756 --> 00:56:55,063
I know I can
always count on her,
981
00:56:55,194 --> 00:56:57,196
no matter what,
982
00:56:57,326 --> 00:57:00,155
and I cannot wait to
see what she becomes.
983
00:57:06,988 --> 00:57:08,468
I failed him.
984
00:57:10,557 --> 00:57:12,994
- N-No. No, that doesn't...
- He can't count on me.
985
00:57:13,125 --> 00:57:14,692
I'm not in law school.
986
00:57:14,822 --> 00:57:16,389
I'm literally not doing
anything with my life.
987
00:57:16,520 --> 00:57:18,043
Yet.
988
00:57:18,173 --> 00:57:20,132
Natalie, he had faith in you,
989
00:57:20,262 --> 00:57:21,568
a-and he wasn't wrong.
990
00:57:21,699 --> 00:57:24,397
You are remarkable,
no matter what.
991
00:57:25,920 --> 00:57:27,356
Is there more?
992
00:57:28,445 --> 00:57:30,011
Hours.
993
00:57:51,598 --> 00:57:52,556
Thank you.
994
00:57:56,560 --> 00:57:58,866
My dad was saying this case
made him distrust people.
995
00:57:58,997 --> 00:58:00,694
I wonder
who he was talking about.
996
00:58:00,825 --> 00:58:02,870
That's what I
intend to find out.
997
00:58:03,001 --> 00:58:05,264
Thank you for helping me.
998
00:58:05,394 --> 00:58:07,875
I feel like
it's been really hard,
999
00:58:08,006 --> 00:58:11,749
but having you here has kind of made
me feel like I can get through it.
1000
00:58:11,879 --> 00:58:16,580
But I feel like my dad was
definitely wrong about one thing.
1001
00:58:22,237 --> 00:58:24,283
What's going on?
1002
00:58:26,111 --> 00:58:27,765
I don't know.
1003
00:58:30,637 --> 00:58:31,725
That's my car.
1004
00:58:31,856 --> 00:58:33,771
Detective, what are you doing?
1005
00:58:33,901 --> 00:58:35,250
Natalie, I need you
to stay back.
1006
00:58:35,381 --> 00:58:36,948
Do you have a search warrant?
1007
00:58:39,820 --> 00:58:40,952
I don't understand.
1008
00:58:41,082 --> 00:58:41,953
Detective, I have
something here.
1009
00:58:47,654 --> 00:58:49,743
Recognize this?
1010
00:58:49,874 --> 00:58:51,658
- It's the...
- Just a bookend.
1011
00:58:53,051 --> 00:58:54,313
Log it.
1012
00:58:55,662 --> 00:58:57,664
Natalie Romero,
you are under arrest
1013
00:58:57,795 --> 00:58:59,971
for the murder of your
mother, Laura Romero.
1014
00:59:00,101 --> 00:59:01,755
You have the right
to remain silent.
1015
00:59:01,886 --> 00:59:02,930
Put your hands behind your back.
1016
00:59:03,061 --> 00:59:04,802
- Please...
- Anything you say
1017
00:59:04,932 --> 00:59:06,804
can and will be used against
you in a court of law.
1018
00:59:06,934 --> 00:59:08,719
You have the right
to an attorney.
1019
00:59:08,849 --> 00:59:10,677
If you cannot afford one, one
will be appointed for you.
1020
00:59:10,808 --> 00:59:12,549
You understand the rights
as I have read them to you?
1021
00:59:12,679 --> 00:59:13,637
Natalie...
1022
00:59:14,855 --> 00:59:16,596
no matter what.
1023
00:59:43,144 --> 00:59:45,669
Before you say anything,
Natalie, I need to remind you
1024
00:59:45,799 --> 00:59:47,714
that we are not talking
friend to friend.
1025
00:59:47,845 --> 00:59:50,369
Yeah, it's pretty obvious
you're not on my side,
1026
00:59:50,499 --> 00:59:52,371
but, uh, question.
Are you on hers?
1027
00:59:53,502 --> 00:59:54,721
The bookend matches
1028
00:59:54,852 --> 00:59:56,288
the contusion
on your mother's head,
1029
00:59:56,418 --> 00:59:57,550
and it's covered in prints,
1030
00:59:57,681 --> 00:59:59,204
all of which,
I suspect, are yours.
1031
00:59:59,334 --> 01:00:00,727
Because you
wore gloves.
1032
01:00:00,858 --> 01:00:03,251
That's not the bookend
that killed my mother.
1033
01:00:03,382 --> 01:00:05,471
It just looks like it.
That's how bookends work.
1034
01:00:05,602 --> 01:00:07,865
There's two of them.
You took that one after the fact
1035
01:00:07,995 --> 01:00:09,562
and just got lucky that
I already touched it.
1036
01:00:09,693 --> 01:00:11,085
What are you talking about?
1037
01:00:11,216 --> 01:00:12,783
You knew my father, didn't you?
1038
01:00:14,175 --> 01:00:16,569
You know we did.
We were friends.
1039
01:00:16,700 --> 01:00:18,092
Yeah, but something
happened, didn't it,
1040
01:00:18,223 --> 01:00:20,268
and you redacted
his toxicology report.
1041
01:00:20,399 --> 01:00:21,705
This is ridiculous.
1042
01:00:21,835 --> 01:00:23,054
Is it?
1043
01:00:23,184 --> 01:00:24,708
She handled my father's case,
1044
01:00:24,838 --> 01:00:26,666
just like she's handling
my mother's case.
1045
01:00:26,797 --> 01:00:28,973
I heard about all the
questions you asked Betty,
1046
01:00:29,103 --> 01:00:31,105
how you found
every piece of evidence.
1047
01:00:31,236 --> 01:00:33,586
And if I'd aimed my knife better
and it ended up in your stomach,
1048
01:00:33,717 --> 01:00:35,849
that bookend never even
would have been in my car.
1049
01:00:38,547 --> 01:00:39,505
Nick, you can't...
1050
01:00:45,119 --> 01:00:47,556
- You can't seriously...
- Let me see your arm, Monroe.
1051
01:01:03,094 --> 01:01:04,835
The other arm.
Take off the jacket.
1052
01:01:11,755 --> 01:01:13,017
Get out of my way.
1053
01:01:19,153 --> 01:01:20,285
I'm sorry. I'm sor...
1054
01:01:32,819 --> 01:01:34,125
Natalie.
1055
01:01:34,255 --> 01:01:36,518
Hey. You okay?
1056
01:01:36,649 --> 01:01:37,955
Th-They're not charging you?
1057
01:01:38,085 --> 01:01:40,958
Not yet, but they won't
let me leave town.
1058
01:01:47,181 --> 01:01:51,098
Which is the exact opposite
of what I told you, I think.
1059
01:01:51,229 --> 01:01:52,709
Well, she needs
someone she can trust.
1060
01:01:52,839 --> 01:01:56,625
Obviously your department
isn't doing the trick.
1061
01:01:56,756 --> 01:01:59,672
So I take it she got this
ridiculous conspiracy theory
1062
01:01:59,803 --> 01:02:02,327
in her head from you.
1063
01:02:02,457 --> 01:02:03,807
Oh, kidding.
1064
01:02:03,937 --> 01:02:06,723
This is all a literary
exercise for you.
1065
01:02:06,853 --> 01:02:09,769
The thing is, out here
in the real world,
1066
01:02:09,900 --> 01:02:13,120
what you're doing is dangerous.
1067
01:02:13,251 --> 01:02:15,035
Right.
1068
01:02:15,166 --> 01:02:18,038
You've got experience being
dangerous, don't you?
1069
01:02:18,169 --> 01:02:19,997
Did your friend tell you
that he'd been arrested
1070
01:02:20,127 --> 01:02:21,520
for breaking and entering...
1071
01:02:23,304 --> 01:02:24,566
and assault?
1072
01:02:24,697 --> 01:02:26,960
Is that true?
1073
01:02:27,091 --> 01:02:29,354
Yeah, see, if you
had stolen his file
1074
01:02:29,484 --> 01:02:30,659
and not your father's,
1075
01:02:30,790 --> 01:02:33,401
you would have seen a lot more
1076
01:02:33,532 --> 01:02:35,795
than a toxicology report
that had been redacted
1077
01:02:35,926 --> 01:02:38,015
to protect the reputation
of a good man.
1078
01:02:44,238 --> 01:02:46,501
Why don't I
walk you out, Natalie?
1079
01:03:05,607 --> 01:03:07,305
Excuse me!
1080
01:03:07,435 --> 01:03:09,611
Hi. Can I help you?
1081
01:03:09,742 --> 01:03:11,962
I was just wondering if you'd
turned up anything new.
1082
01:03:12,092 --> 01:03:14,616
I'm sorry.
Who are you?
1083
01:03:14,747 --> 01:03:16,401
Oh, how rude. Greg.
1084
01:03:16,531 --> 01:03:18,229
Greg Wilson.
1085
01:03:18,359 --> 01:03:20,971
Anyway, I know
how annoying it must be
1086
01:03:21,101 --> 01:03:22,537
when people play
amateur detective,
1087
01:03:22,668 --> 01:03:24,626
but my wife's been dying to know
1088
01:03:24,757 --> 01:03:26,324
if you turned up anything
on those tapes.
1089
01:03:26,454 --> 01:03:29,066
Uh, I'm sorry.
Let's, um, just pretend
1090
01:03:29,196 --> 01:03:30,719
that I'm new to this case.
1091
01:03:30,850 --> 01:03:32,243
Which tapes
are we talking about?
1092
01:03:32,373 --> 01:03:35,463
Oh, I'm sorry.
I live just down the street.
1093
01:03:35,594 --> 01:03:38,423
I told the other officer my camera
doesn't see the Romero house,
1094
01:03:38,553 --> 01:03:41,469
just the street, but he said
they might be valuable anyway
1095
01:03:41,600 --> 01:03:44,255
to paint a full
and vibrant picture.
1096
01:03:44,385 --> 01:03:46,997
Guy had a pretty good
vocabulary for a cop,
1097
01:03:47,127 --> 01:03:49,260
actually sounded
more like a writer.
1098
01:03:53,133 --> 01:03:54,918
Uh, I hope I didn't offend you.
1099
01:03:55,048 --> 01:03:57,572
Uh, no. You've been
extremely helpful.
1100
01:03:57,703 --> 01:03:59,270
It's just that
that other officer
1101
01:03:59,400 --> 01:04:01,228
is going to be
in a lot of trouble.
1102
01:04:04,231 --> 01:04:06,625
Okay, look, I'm the
first to admit it.
1103
01:04:06,755 --> 01:04:08,192
I haven't always
been a nice guy.
1104
01:04:09,541 --> 01:04:11,021
Except you
didn't admit it, so...
1105
01:04:11,151 --> 01:04:13,066
What do you want to show me?
1106
01:04:13,197 --> 01:04:15,939
I-I used to have
some anger issues.
1107
01:04:16,069 --> 01:04:18,593
I'm not gonna
say it's, you know,
1108
01:04:18,724 --> 01:04:20,117
from what happened
to my parents,
1109
01:04:20,247 --> 01:04:21,640
but you know where
I'm coming from, right?
1110
01:04:21,770 --> 01:04:23,816
Anger? Yeah, I'm familiar
with the emotion.
1111
01:04:23,947 --> 01:04:25,687
What do you want to show me?
1112
01:04:25,818 --> 01:04:27,864
Yeah, of course.
I just wanted to make sure we're cool.
1113
01:04:27,994 --> 01:04:29,953
- We're not.
- Wait.
1114
01:04:30,083 --> 01:04:31,824
Okay, wait, wait.
All right, look.
1115
01:04:31,955 --> 01:04:33,782
Remember how I said the cops
talked to your neighbors?
1116
01:04:33,913 --> 01:04:35,436
- Yeah, Mrs. Ledbetter.
- Right.
1117
01:04:35,567 --> 01:04:38,265
And I talked to the
neighbor next-door to her.
1118
01:04:40,311 --> 01:04:41,399
Guess what.
1119
01:04:43,836 --> 01:04:45,098
What is this?
1120
01:04:45,229 --> 01:04:46,883
The night of the murder.
1121
01:04:47,013 --> 01:04:48,275
Does it show anything?
1122
01:04:48,406 --> 01:04:49,973
I don't know. Shall we?
1123
01:04:50,103 --> 01:04:51,235
Yeah.
1124
01:04:55,674 --> 01:04:58,068
Hey, that's Ethan's car.
1125
01:04:58,198 --> 01:04:59,721
He was there.
1126
01:04:59,852 --> 01:05:01,114
Wait. Let it play.
1127
01:05:39,109 --> 01:05:41,067
You're alive.
1128
01:05:41,198 --> 01:05:44,679
What are you still doing
talking to this creep?
1129
01:05:44,810 --> 01:05:47,291
"This creep" is the only
one making progress
1130
01:05:47,421 --> 01:05:49,075
- towards figuring out...
- Natalie, I thought I told you
1131
01:05:49,206 --> 01:05:50,990
that if you wanted
to move on, you have to stop...
1132
01:05:51,121 --> 01:05:52,383
She doesn't have to do anything.
1133
01:05:52,513 --> 01:05:54,472
She can make her own decisions.
1134
01:05:54,602 --> 01:05:56,430
Obviously, because right now she's
making a pretty crappy one.
1135
01:05:56,561 --> 01:05:57,866
Trying to solve
her mother's murder?
1136
01:05:57,997 --> 01:06:00,304
Spending time alone
with a convicted...
1137
01:06:00,434 --> 01:06:02,784
whatever you call a person
who assaults people.
1138
01:06:02,915 --> 01:06:04,264
- Well said.
- Come on, Natalie. Let's go.
1139
01:06:04,395 --> 01:06:07,006
No, wait. No,
Brody has new evidence.
1140
01:06:08,268 --> 01:06:10,270
New evidence?
1141
01:06:10,401 --> 01:06:13,621
How long have you been
waiting to show her that, Brody?
1142
01:06:13,752 --> 01:06:14,579
Little while.
1143
01:06:14,709 --> 01:06:16,276
Hmm.
1144
01:06:16,407 --> 01:06:18,409
Well, I have old news
for you, too, Natalie.
1145
01:06:18,539 --> 01:06:21,238
I was actually interested
in this clown,
1146
01:06:21,368 --> 01:06:24,502
so I e-mailed myself his
manuscript from his computer.
1147
01:06:26,591 --> 01:06:27,853
Look at the title.
1148
01:06:29,855 --> 01:06:32,727
"A Daughter's Betrayal."
1149
01:06:32,858 --> 01:06:34,773
- You're his main suspect.
- You were.
1150
01:06:34,903 --> 01:06:36,688
Obviously.
How could you not be?
1151
01:06:36,818 --> 01:06:37,950
Oh, but you've cleared me now?
1152
01:06:39,430 --> 01:06:40,605
There's video of...
1153
01:06:40,735 --> 01:06:42,520
It's your boyfriend.
1154
01:06:42,650 --> 01:06:44,043
I mean, what other motive
could he have had?
1155
01:06:44,174 --> 01:06:45,523
What motive could I have had?!
1156
01:06:45,653 --> 01:06:48,091
Well, an inheritance.
1157
01:06:49,744 --> 01:06:51,050
Look, Natalie, she's just trying
1158
01:06:51,181 --> 01:06:52,486
to play us against each other
1159
01:06:52,617 --> 01:06:54,358
to keep you from getting
back on your feet
1160
01:06:54,488 --> 01:06:56,577
and leaving her to waste away
in some neighborhood bar.
1161
01:06:56,708 --> 01:06:57,926
Are you kidding me?
1162
01:06:58,057 --> 01:07:00,059
No, get this.
1163
01:07:02,148 --> 01:07:03,454
He was at the funeral.
1164
01:07:03,584 --> 01:07:04,933
I told you what
that means, right?
1165
01:07:05,064 --> 01:07:06,500
- What does that mean?
- What that means
1166
01:07:06,631 --> 01:07:08,154
is I'm sick of your games.
1167
01:07:08,285 --> 01:07:10,635
- Finally. Let's just...
- No, both of you.
1168
01:07:10,765 --> 01:07:12,115
I'm sick of being
steered around.
1169
01:07:12,245 --> 01:07:13,638
If this is gonna
go badly for me,
1170
01:07:13,768 --> 01:07:15,422
I want it to be
because I made a mistake,
1171
01:07:15,553 --> 01:07:17,250
- not because of someone else's.
- Natalie, trust me. I...
1172
01:07:17,381 --> 01:07:19,731
Trust, yeah.
I'm having a hard time with that lately.
1173
01:07:19,861 --> 01:07:22,908
I need to take some time to
figure out how to trust myself.
1174
01:07:27,913 --> 01:07:30,046
That's a bad choice of words.
1175
01:07:30,176 --> 01:07:32,918
And so are these.
1176
01:07:33,962 --> 01:07:35,442
Maybe so.
1177
01:08:07,605 --> 01:08:09,128
Natalie?
1178
01:08:15,743 --> 01:08:17,136
Nat?
1179
01:08:19,573 --> 01:08:21,097
Natalie?
1180
01:08:29,279 --> 01:08:31,019
Natalie?
1181
01:08:35,023 --> 01:08:38,157
This was the last place
I saw my mother alive.
1182
01:08:39,637 --> 01:08:41,726
And I was really mean to her.
1183
01:08:43,815 --> 01:08:46,992
And I blame myself,
but shouldn't...
1184
01:08:48,211 --> 01:08:51,257
because somebody took her.
1185
01:08:51,388 --> 01:08:53,912
Natalie, you said that you
had new evidence to show me.
1186
01:09:14,019 --> 01:09:16,761
You know, Ethan does
a lot of creepy things.
1187
01:09:16,891 --> 01:09:19,285
Natalie, I think
that accusation's
1188
01:09:19,416 --> 01:09:21,069
pretty played out.
Don't you?
1189
01:09:21,200 --> 01:09:23,159
I mean, I'm glad
you're not accusing
1190
01:09:23,289 --> 01:09:24,551
Monroe anymore, but...
1191
01:09:24,682 --> 01:09:26,162
He used to just sit in his car
1192
01:09:26,292 --> 01:09:27,946
after he was dropping
me off and wait
1193
01:09:28,076 --> 01:09:30,078
for my bedroom lights
to turn off.
1194
01:09:30,209 --> 01:09:33,169
I kind of used to like looking
out and seeing his car.
1195
01:09:33,299 --> 01:09:36,781
But I wasn't the only
one that could see him.
1196
01:09:36,911 --> 01:09:38,565
There's a camera.
1197
01:09:40,001 --> 01:09:41,873
You have
a security camera?
1198
01:09:42,003 --> 01:09:43,744
No, we don't.
1199
01:09:46,051 --> 01:09:48,793
The Wilsons down the street do.
1200
01:09:52,579 --> 01:09:54,625
And you're saying this
camera caught something.
1201
01:10:01,371 --> 01:10:05,070
Ethan. He was here
a little earlier
1202
01:10:05,201 --> 01:10:06,680
than the coroner thought, but...
1203
01:10:06,811 --> 01:10:08,943
I would love to get a
look at that footage.
1204
01:10:13,339 --> 01:10:15,298
It's him.
1205
01:10:18,344 --> 01:10:20,912
I want you to stay up here.
1206
01:10:27,266 --> 01:10:30,008
You know, I'm starting
to think it's a little funny
1207
01:10:30,138 --> 01:10:33,054
that everywhere she is,
there you are.
1208
01:10:33,185 --> 01:10:35,796
- I think it's funny...
- Just because you have a gun
1209
01:10:35,927 --> 01:10:37,320
doesn't mean
you can protect her.
1210
01:10:37,450 --> 01:10:38,799
- Ethan, calm down!
- I can protect her!
1211
01:10:38,930 --> 01:10:40,410
- Calm down.
- That's my job!
1212
01:10:41,628 --> 01:10:42,673
Nick?
1213
01:10:48,983 --> 01:10:50,333
Nick?
1214
01:10:53,292 --> 01:10:54,511
Ethan?
1215
01:11:01,387 --> 01:11:02,736
Oh, my God.
1216
01:11:02,867 --> 01:11:05,261
He hit me.
1217
01:11:05,391 --> 01:11:06,610
He hit me. I was
holding my gun on him,
1218
01:11:06,740 --> 01:11:07,654
and he hit me.
1219
01:11:07,785 --> 01:11:10,570
He was probably drunk.
1220
01:11:10,701 --> 01:11:14,487
Yeah. Well, he was probably
drunk that night, too.
1221
01:11:14,618 --> 01:11:18,839
Yeah. At the bar, there's
surveillance footage of it.
1222
01:11:18,970 --> 01:11:21,364
- So...
- So I was wrong, Natalie.
1223
01:11:21,494 --> 01:11:23,322
Looks like you've
made your case.
1224
01:11:26,499 --> 01:11:29,763
Let's go out to my car.
I can call this in,
1225
01:11:29,894 --> 01:11:31,287
and then we can go get
the video of the street.
1226
01:11:31,417 --> 01:11:33,985
Nick, you're bleeding.
1227
01:11:39,643 --> 01:11:42,254
Must have hit me
harder than I thought.
1228
01:12:06,844 --> 01:12:09,020
Natalie Romero,
you are under arrest
1229
01:12:09,150 --> 01:12:11,414
for the murder of your
mother, Laura Romero.
1230
01:12:13,372 --> 01:12:14,765
You...
1231
01:12:15,983 --> 01:12:18,551
I advise you not to resist.
1232
01:12:22,642 --> 01:12:24,122
Brody Long?
1233
01:12:24,252 --> 01:12:25,602
Oh, thank heavens.
1234
01:12:25,732 --> 01:12:27,299
- You're under arrest.
- That's fine.
1235
01:12:27,430 --> 01:12:29,562
Wait. What? For what?
1236
01:12:29,693 --> 01:12:31,477
Impersonating an officer and
obstruction of justice.
1237
01:12:31,608 --> 01:12:33,566
Fine. I plead guilty.
You need to see this.
1238
01:12:39,572 --> 01:12:41,400
Help!
1239
01:12:41,531 --> 01:12:43,402
Mrs. Ledbetter!
1240
01:12:43,533 --> 01:12:45,448
Help!
Mrs. Ledbetter!
1241
01:12:45,578 --> 01:12:47,363
No. No.
1242
01:12:47,493 --> 01:12:49,147
Mrs. Ledbetter!
1243
01:12:49,277 --> 01:12:50,061
Mrs. Ledbetter!
1244
01:12:50,191 --> 01:12:53,064
Help!
Mrs. Ledbetter!
1245
01:12:53,194 --> 01:12:55,458
Nice dog.
1246
01:12:55,588 --> 01:12:57,111
Thanks.
1247
01:12:57,242 --> 01:12:59,287
Let's go, Lady.
Good girl.
1248
01:12:59,418 --> 01:13:01,725
Betty!
Mrs. Ledbetter!
1249
01:13:01,855 --> 01:13:04,075
Help!
Mrs. Ledbetter!
1250
01:13:04,205 --> 01:13:05,946
No. No.
1251
01:13:11,343 --> 01:13:13,301
She's not back at the
crime scene, is she?
1252
01:13:14,520 --> 01:13:17,741
Knowing her, probably. Why?
1253
01:13:17,871 --> 01:13:20,396
Nick said he was going there
to follow up on a hunch.
1254
01:13:20,526 --> 01:13:22,528
Wait.
I'm coming with you.
1255
01:13:22,659 --> 01:13:24,922
Obviously.
You're still under arrest.
1256
01:13:40,067 --> 01:13:41,504
Hey, hey, let me out.
1257
01:13:43,419 --> 01:13:45,333
Hey, I could be your backup.
1258
01:13:45,464 --> 01:13:47,379
I-I'll watch your six
or something.
1259
01:14:02,046 --> 01:14:02,960
Natalie!
1260
01:14:03,090 --> 01:14:04,309
- Oh, God.
- Natalie!
1261
01:14:04,440 --> 01:14:06,833
He's dead.
It's too bad.
1262
01:14:06,964 --> 01:14:09,053
We really could have used his
sixth sense for stalking Natalie.
1263
01:14:09,183 --> 01:14:10,794
What are you doing?
Stop. You're gonna...
1264
01:14:10,924 --> 01:14:12,796
He doesn't have a sixth sense.
He has a tracking app.
1265
01:14:12,926 --> 01:14:14,275
A tracking app?
1266
01:14:14,406 --> 01:14:16,408
It's how insecure people
date these days.
1267
01:14:16,539 --> 01:14:18,454
No pass code. Idiot.
1268
01:14:18,584 --> 01:14:19,716
Sorry.
1269
01:14:23,110 --> 01:14:25,069
There.
South shore, Vernon Bay.
1270
01:14:25,199 --> 01:14:26,810
What's there?
1271
01:14:26,940 --> 01:14:29,726
Just marsh. It's where
the Manzottis used to...
1272
01:14:29,856 --> 01:14:31,031
Oh, God.
1273
01:14:40,171 --> 01:14:42,434
But I'm supposed
to be under arrest!
1274
01:14:57,797 --> 01:15:00,147
You're never gonna
get away with this.
1275
01:15:00,278 --> 01:15:01,932
Too many people saw you.
1276
01:15:02,062 --> 01:15:03,673
Yeah. Well, that's
the thing about trust.
1277
01:15:03,803 --> 01:15:05,936
People trust you, you can
get away with anything.
1278
01:15:06,066 --> 01:15:08,155
Is that what you told my father?
1279
01:15:08,286 --> 01:15:10,027
I didn't have to tell
your father anything,
1280
01:15:10,157 --> 01:15:11,724
because he trusted me.
1281
01:15:11,855 --> 01:15:14,945
See, your dad,
he wasn't an idiot.
1282
01:15:15,075 --> 01:15:18,296
As a matter of fact, I think he
probably would have rolled over
1283
01:15:18,426 --> 01:15:20,951
if the Manzotti had asked him,
1284
01:15:21,081 --> 01:15:22,866
just like I did.
1285
01:15:24,563 --> 01:15:25,912
But they couldn't
risk asking him,
1286
01:15:26,043 --> 01:15:27,218
because they didn't trust him...
1287
01:15:28,741 --> 01:15:29,916
or you and your mom.
1288
01:15:30,047 --> 01:15:31,135
You're just not so stacked
1289
01:15:31,265 --> 01:15:33,180
in the brain department,
are you?
1290
01:15:33,311 --> 01:15:37,489
I give you this.
You got bigger balls than your dad did.
1291
01:15:47,455 --> 01:15:48,935
Come back here.
1292
01:15:52,896 --> 01:15:54,114
Oh, you...
1293
01:15:58,162 --> 01:16:00,338
Natalie. Natalie!
1294
01:16:00,468 --> 01:16:02,645
Put the gun down, and put your hands up!
1295
01:16:08,389 --> 01:16:09,869
Monroe...
1296
01:16:12,785 --> 01:16:15,483
look, you... you were right all along.
Natalie did it.
1297
01:16:15,614 --> 01:16:17,137
Chief, do not make me
pull this trigger.
1298
01:16:17,268 --> 01:16:18,791
Put the gun down.
1299
01:16:21,664 --> 01:16:24,710
All right. Just, uh,
calm down, all right?
1300
01:16:26,451 --> 01:16:27,800
Put it down, Nick.
1301
01:16:36,940 --> 01:16:38,811
Put your hands behind your back.
1302
01:16:42,946 --> 01:16:45,209
Listen, I don't know what that
squirrely little writer said...
1303
01:16:45,339 --> 01:16:47,907
I saw the tape, Nick.
1304
01:16:59,397 --> 01:17:01,878
Who else saw the tape?
1305
01:17:02,008 --> 01:17:03,575
Everybody.
1306
01:17:04,924 --> 01:17:06,317
Monroe,
you're a decent detective,
1307
01:17:06,447 --> 01:17:08,667
but you are one lousy liar.
1308
01:17:10,060 --> 01:17:11,844
Goodbye, Monroe.
1309
01:17:14,586 --> 01:17:15,805
Natalie. Natalie.
1310
01:17:18,068 --> 01:17:19,547
Thank you.
1311
01:17:19,678 --> 01:17:20,636
Oh, God.
1312
01:17:24,683 --> 01:17:26,424
- Drop the gun, Natalie.
- Don't do it.
1313
01:17:26,554 --> 01:17:29,427
Or what?
You're gonna kill me anyway.
1314
01:17:29,557 --> 01:17:31,342
Drop the gun,
1315
01:17:31,472 --> 01:17:34,171
or I'm gonna kill Shelby, too.
1316
01:17:34,301 --> 01:17:36,390
That the same deal
you offered my mom?
1317
01:17:36,521 --> 01:17:37,783
Would you just
have come upstairs...
1318
01:17:37,914 --> 01:17:41,047
You really think
I wanted to do any of this?!
1319
01:17:41,178 --> 01:17:42,788
Your dad...
1320
01:17:45,835 --> 01:17:48,228
Killing your dad hurt me,
1321
01:17:48,359 --> 01:17:50,753
but it solved too many problems.
1322
01:17:50,883 --> 01:17:52,972
And to have those problems
resurface again
1323
01:17:53,103 --> 01:17:55,235
just because Laura wanted
to play amateur detective,
1324
01:17:55,366 --> 01:17:56,715
I couldn't let it happen.
I couldn't...
1325
01:17:58,238 --> 01:18:01,198
Nick. Thank you for
coming over so late.
1326
01:18:01,328 --> 01:18:02,765
Of course, Laura.
1327
01:18:02,895 --> 01:18:04,636
You got me thinking
of Andy, too.
1328
01:18:04,767 --> 01:18:06,246
Come in.
1329
01:18:10,337 --> 01:18:12,905
I tried for months now not to
think about it, but the truth is,
1330
01:18:13,036 --> 01:18:14,559
I just can't stop.
1331
01:18:14,690 --> 01:18:17,605
Yeah, I know
the feeling, trust me,
1332
01:18:17,736 --> 01:18:19,869
but I just think
that now you should...
1333
01:18:19,999 --> 01:18:22,045
Andy hadn't had
a drink in five years.
1334
01:18:22,175 --> 01:18:25,048
All right, so maybe
he slipped, huh?
1335
01:18:25,178 --> 01:18:27,050
I mean, I know it's
hard to believe...
1336
01:18:27,180 --> 01:18:28,312
I requested his case file.
1337
01:18:31,968 --> 01:18:33,709
Yeah, I heard.
1338
01:18:35,362 --> 01:18:39,105
Oh, but my request was denied.
1339
01:18:39,236 --> 01:18:41,107
Laura...
1340
01:18:41,238 --> 01:18:43,457
it is not healthy to keep
digging up the past.
1341
01:18:43,588 --> 01:18:45,242
What?
1342
01:18:45,372 --> 01:18:47,461
It's just funny
you used that phrase.
1343
01:18:47,592 --> 01:18:49,942
I filed a request
with the Coroner, too.
1344
01:18:52,815 --> 01:18:54,120
You did what?
1345
01:18:56,166 --> 01:19:00,126
When he died, I didn't want
to look at the reports,
1346
01:19:00,257 --> 01:19:03,173
the autopsy and everything.
1347
01:19:03,303 --> 01:19:05,262
Everyone said I shouldn't.
Even you said it.
1348
01:19:06,872 --> 01:19:09,266
But now I need to, Nick.
1349
01:19:12,443 --> 01:19:14,010
And Natalie?
1350
01:19:14,140 --> 01:19:17,709
What does she say
about what you're doing?
1351
01:19:17,840 --> 01:19:20,190
I haven't told her
any of the details,
1352
01:19:20,320 --> 01:19:23,715
but she disapproves,
thinks it's a waste of time.
1353
01:19:23,846 --> 01:19:28,764
The truth is Natalie and I have been
going through a bit of a rough patch.
1354
01:19:34,334 --> 01:19:36,206
And now you.
1355
01:19:36,336 --> 01:19:38,861
Why couldn't you
just let this be?
1356
01:19:38,991 --> 01:19:40,863
Because it's in my blood.
1357
01:19:43,082 --> 01:19:44,083
That's too bad.
1358
01:19:46,564 --> 01:19:47,695
I'm sorry, Andy.
1359
01:19:54,964 --> 01:19:56,356
Game over!
1360
01:20:05,148 --> 01:20:06,149
Nat?
1361
01:20:15,245 --> 01:20:16,463
Natalie, are you hurt?
1362
01:20:17,769 --> 01:20:18,596
That's okay. You're okay.
1363
01:20:18,726 --> 01:20:22,513
You're... You're okay.
1364
01:20:22,643 --> 01:20:24,167
I'm here.
1365
01:20:25,516 --> 01:20:26,822
We're here.
1366
01:20:31,609 --> 01:20:32,871
It's over, Nick.
1367
01:20:49,192 --> 01:20:50,541
Finished.
1368
01:20:51,716 --> 01:20:53,109
And?
1369
01:20:53,239 --> 01:20:54,850
I have questions.
1370
01:20:54,980 --> 01:20:56,939
Okay. That's good.
1371
01:20:57,069 --> 01:20:59,115
Did you only yell, "Game over,"
1372
01:20:59,245 --> 01:21:00,551
so it could be the title
of the last chapter?
1373
01:21:00,681 --> 01:21:02,118
Totally.
1374
01:21:02,248 --> 01:21:04,381
And why didn't I get
to be in it anywhere?
1375
01:21:04,511 --> 01:21:05,948
I drove you to the finale.
1376
01:21:06,078 --> 01:21:08,385
Yeah, how did you get
there in the book?
1377
01:21:08,515 --> 01:21:10,517
He drives Ethan's Camaro.
1378
01:21:10,648 --> 01:21:12,868
Hey, why didn't you
drive his Camaro there?
1379
01:21:12,998 --> 01:21:16,654
I, um, maybe sort of don't
know how to drive a stick.
1380
01:21:18,395 --> 01:21:20,701
Mm, mm, mm.
1381
01:21:20,832 --> 01:21:23,574
Somebody ordered Rudy's?
1382
01:21:23,704 --> 01:21:26,055
I'll get that for you.
Thank you.
1383
01:21:32,626 --> 01:21:33,889
You're really gonna
miss this stuff
1384
01:21:34,019 --> 01:21:35,325
while you're away at school.
1385
01:21:35,455 --> 01:21:36,892
Yeah, you were right
about these fries.
1386
01:21:37,022 --> 01:21:38,676
Better get some
before I take 'em all.
1387
01:21:38,806 --> 01:21:40,765
And this is for you.
1388
01:21:40,896 --> 01:21:42,027
Mm. Thanks,
Mrs. Ledbetter.
1389
01:21:42,158 --> 01:21:43,246
You're quite welcome.
1390
01:21:43,376 --> 01:21:47,206
More like Ledbest.
Here you go.
1391
01:21:47,337 --> 01:21:50,253
Oh, thank you.
1392
01:21:59,131 --> 01:22:01,568
I'm not that drunk.
1393
01:22:02,787 --> 01:22:03,875
I know,
1394
01:22:04,006 --> 01:22:05,485
but it's good for you.
1395
01:22:07,487 --> 01:22:09,533
I'm sorry, Mom.
1396
01:22:11,100 --> 01:22:12,318
I know,
1397
01:22:12,449 --> 01:22:15,321
and I love you no matter what.
1398
01:22:17,019 --> 01:22:19,108
I love you, too,
1399
01:22:19,238 --> 01:22:20,979
no matter what.
1400
01:22:29,335 --> 01:22:31,033
Natalie.
1401
01:22:39,389 --> 01:22:40,651
You okay?
1402
01:22:45,177 --> 01:22:46,352
I am.93582