All language subtitles for Defending.Jacob.S01E06.Wishful Thinking.WEB.x265 - 4639 - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,250 --> 00:01:05,915 *DEFENDING JACOB* Season 01 Episode 06 2 00:01:06,000 --> 00:01:07,603 Episode Title: "Wishful Thinking" 3 00:01:07,688 --> 00:01:09,111 Aired on: May 15, 2020 4 00:01:09,196 --> 00:01:11,023 Sync corrections by srjanapala 5 00:01:14,987 --> 00:01:16,662 [Neal, indistinct] 6 00:01:17,062 --> 00:01:19,585 Do you remember the date you were given access to it? 7 00:01:22,660 --> 00:01:23,960 Andy? 8 00:01:25,952 --> 00:01:27,398 [normal] Andy? 9 00:01:29,145 --> 00:01:30,499 Sorry. 10 00:01:31,132 --> 00:01:32,577 What was the question? 11 00:01:32,726 --> 00:01:34,021 Need a break? 12 00:01:36,173 --> 00:01:37,678 No, I was just... 13 00:01:39,602 --> 00:01:41,053 [exhales] No. 14 00:01:42,899 --> 00:01:44,569 Just wanna get this over with. 15 00:01:46,363 --> 00:01:48,256 We were just getting to the cell phone. 16 00:01:48,874 --> 00:01:51,702 Do you remember the date you were given access to it? 17 00:01:51,989 --> 00:01:55,131 [Andy] Yeah. It was ten days before the trial. 18 00:01:55,320 --> 00:01:58,483 Hey, Mr. B. I thought that was you. 19 00:01:58,568 --> 00:02:00,092 Hey, Bobby. How you doing? 20 00:02:00,177 --> 00:02:01,250 Not too bad. 21 00:02:01,335 --> 00:02:02,774 Can I get you something off the truck? 22 00:02:02,858 --> 00:02:04,584 No, I'm okay. Just waiting for somebody. 23 00:02:04,756 --> 00:02:05,897 All right. 24 00:02:06,069 --> 00:02:07,467 Well... 25 00:02:07,868 --> 00:02:09,835 stay strong for your family, okay? 26 00:02:19,058 --> 00:02:21,206 Hey, Andy. They're ready for us. 27 00:02:29,026 --> 00:02:30,276 [Joanna clears throat] 28 00:02:31,914 --> 00:02:33,651 - [Neal] I'll let him know. - You better. 29 00:02:33,736 --> 00:02:35,120 Ignore him. 30 00:02:35,204 --> 00:02:38,472 He can moan all he wants. The judge already ruled on the phone. 31 00:02:39,036 --> 00:02:41,455 Mr. Barber has every right to be here, Neal. 32 00:02:41,539 --> 00:02:43,165 Well, technically I could argue that he doesn't 33 00:02:43,249 --> 00:02:44,668 since he's a possible witness in the case, 34 00:02:44,752 --> 00:02:46,292 but I'm letting it slide. 35 00:02:46,454 --> 00:02:47,839 What a mensch. 36 00:02:47,986 --> 00:02:49,263 You're not going in there with us, 37 00:02:49,347 --> 00:02:50,606 if that's what you think was gonna happen. 38 00:02:50,690 --> 00:02:52,507 Of course not. I already examined the cell phone. 39 00:02:52,591 --> 00:02:53,759 [Joanna] We are well aware. 40 00:02:53,858 --> 00:02:55,706 I was up here for something else unrelated. 41 00:02:55,798 --> 00:02:57,183 I do have other cases. 42 00:02:57,591 --> 00:02:58,591 Goodbye, Neal. 43 00:02:58,676 --> 00:03:02,393 And the next time you want to conceal evidence from us, don't. 44 00:03:04,861 --> 00:03:06,831 Oh, I've been meaning to ask. 45 00:03:07,647 --> 00:03:09,284 How's your father, Andy? 46 00:03:11,865 --> 00:03:13,128 What did you say? 47 00:03:13,988 --> 00:03:15,620 I asked about your father. 48 00:03:16,524 --> 00:03:17,816 How's he doing? 49 00:03:17,962 --> 00:03:20,089 You know, I knew criminal law was a passion of yours, 50 00:03:20,174 --> 00:03:22,573 but I had no idea it was the family business. 51 00:03:22,658 --> 00:03:23,698 - Whoa! - You think... 52 00:03:23,783 --> 00:03:25,114 - this is a joke? Do you? - Jesus. - Hey! 53 00:03:25,198 --> 00:03:26,226 - [Joanna] Come on, Andy! - [Duffy] Back up. 54 00:03:26,310 --> 00:03:27,643 - Back up! - [Neal] Jesus. 55 00:03:28,987 --> 00:03:30,032 Fuck. 56 00:03:30,117 --> 00:03:32,158 Don't lecture me about concealing things. 57 00:03:32,243 --> 00:03:33,854 Just let it go. 58 00:03:34,125 --> 00:03:35,125 Hey. 59 00:03:35,673 --> 00:03:36,925 I will say this. 60 00:03:38,143 --> 00:03:39,573 It explains a lot, Andy, 61 00:03:39,813 --> 00:03:42,222 about you, about your son. 62 00:03:47,262 --> 00:03:48,596 Damn it. 63 00:03:48,759 --> 00:03:51,159 - [Joanna] Detective, are you ready for us? - [Duffy] Yeah. 64 00:03:52,471 --> 00:03:54,753 - You okay? - [sighs] Sorry. 65 00:03:57,943 --> 00:03:59,284 Right this way. 66 00:04:05,487 --> 00:04:07,552 We knew he'd find out sooner or later. 67 00:04:07,684 --> 00:04:08,722 It's fine. 68 00:04:08,807 --> 00:04:10,706 Andy, we're already ahead of it. 69 00:04:15,955 --> 00:04:18,347 [Duffy] That's the passcode his parents provided. 70 00:04:18,589 --> 00:04:21,409 - Take all the time you need. - [Joanna] Thank you, Detective. 71 00:04:23,455 --> 00:04:24,800 [door closes] 72 00:04:55,895 --> 00:04:58,222 - [Dr. Vogel] Sorry to keep you. - That's okay. 73 00:04:58,440 --> 00:04:59,628 Hey. 74 00:05:01,040 --> 00:05:02,223 Same time next week? 75 00:05:02,308 --> 00:05:04,058 Actually, today was our last session. 76 00:05:04,143 --> 00:05:06,723 Oh. I didn't realize. So then... 77 00:05:06,808 --> 00:05:09,853 So then you and Andy are scheduled to meet me with Joanna 78 00:05:09,937 --> 00:05:12,063 at the end of next week, the 17th, I believe. 79 00:05:12,147 --> 00:05:13,857 We can go over everything then. 80 00:05:13,941 --> 00:05:15,542 - [Laurie] The 17th? - That okay? 81 00:05:15,812 --> 00:05:17,776 Yeah, no, it's just... 82 00:05:18,477 --> 00:05:19,808 that's Jacob's birthday. 83 00:05:19,893 --> 00:05:21,490 Oh. Um... 84 00:05:21,574 --> 00:05:22,901 Well, if you want, we can just... 85 00:05:22,986 --> 00:05:24,303 No, it's-it's fine. 86 00:05:24,458 --> 00:05:27,729 Uh, he has his tutor that day, actually, so... 87 00:05:28,249 --> 00:05:29,375 We'll see you then. 88 00:05:30,236 --> 00:05:32,081 - Ready? - Yeah. 89 00:05:35,044 --> 00:05:36,534 He's probably a little talked out. 90 00:05:37,677 --> 00:05:39,151 - I'll see you next week. - Right. 91 00:05:39,471 --> 00:05:42,581 Take care, Jacob. Happy early birthday. 92 00:05:42,701 --> 00:05:43,917 Bye. 93 00:05:53,245 --> 00:05:54,330 [door closes] 94 00:06:04,426 --> 00:06:05,823 You're quiet. 95 00:06:06,636 --> 00:06:08,042 How was your session? 96 00:06:09,315 --> 00:06:12,164 - It was fine. Annoying. - Annoying? 97 00:06:12,249 --> 00:06:14,667 She just asks me the same questions every week, 98 00:06:15,058 --> 00:06:16,831 or different versions of them. 99 00:06:17,035 --> 00:06:19,886 And when I call her out on it, she just tries to play dumb, 100 00:06:20,011 --> 00:06:21,862 like she didn't realize she already asked me. 101 00:06:21,947 --> 00:06:23,581 She's only trying to help us. 102 00:06:25,163 --> 00:06:26,612 If you say so. 103 00:06:27,890 --> 00:06:29,026 [cell phone dings] 104 00:06:35,356 --> 00:06:36,589 Who's that? 105 00:06:36,752 --> 00:06:38,261 [typing] 106 00:06:38,598 --> 00:06:40,433 Jacob, I asked you 107 00:06:40,518 --> 00:06:42,198 - who you were texting. - Nobody. Dylan. 108 00:06:43,194 --> 00:06:44,362 Dylan Stone? 109 00:06:44,447 --> 00:06:46,365 - He's at a sleepaway camp. - [cell phone dings] 110 00:06:46,604 --> 00:06:48,237 This kid doesn't believe he knows me, 111 00:06:48,322 --> 00:06:49,643 so he's trying to prove it. 112 00:06:56,074 --> 00:06:57,189 How's Sarah? 113 00:06:57,274 --> 00:06:59,417 I haven't heard her name in a while. 114 00:07:01,344 --> 00:07:02,610 It's good for you 115 00:07:02,718 --> 00:07:04,401 to have someone your own age to talk to. 116 00:07:04,518 --> 00:07:06,675 We're not talking, so... 117 00:07:08,386 --> 00:07:11,503 - Is that your doing, or... - Mom, don't. Please. 118 00:07:39,333 --> 00:07:40,417 [door opens] 119 00:07:41,505 --> 00:07:42,638 [door closes] 120 00:07:45,551 --> 00:07:46,740 Thanks. 121 00:07:50,391 --> 00:07:51,607 Anything? 122 00:07:55,686 --> 00:07:57,420 About how many hours would you say 123 00:07:57,505 --> 00:08:00,779 you and Ms. Klein spent with Ben Rifkin's cell phone? 124 00:08:00,864 --> 00:08:03,935 - [sighs] I don't know. Maybe five hours. - Five hours? 125 00:08:04,460 --> 00:08:05,748 So you went through 126 00:08:05,886 --> 00:08:08,725 every e-mail, every text, every photo and video? 127 00:08:08,810 --> 00:08:11,740 - Yeah. Everything. - Looking for what, exactly? 128 00:08:13,260 --> 00:08:14,261 Answers. 129 00:08:14,378 --> 00:08:16,339 The answers you were looking for, 130 00:08:16,857 --> 00:08:18,920 they weren't on that phone, were they? 131 00:08:25,748 --> 00:08:27,466 - Thanks, Detective. - Yeah. You got it. 132 00:08:27,551 --> 00:08:29,248 [cell phone ringing] 133 00:08:30,429 --> 00:08:32,244 It's my office. Can you give me a minute? 134 00:08:32,329 --> 00:08:33,537 Yeah. 135 00:08:33,866 --> 00:08:35,888 [Joanna] Hi. We're just finishing up. 136 00:08:44,226 --> 00:08:45,226 Hey. 137 00:08:46,849 --> 00:08:47,849 Hey. 138 00:08:49,037 --> 00:08:50,379 Listen, I just want you to know, 139 00:08:50,464 --> 00:08:52,464 I think it was fucked up, what Logiudice did. 140 00:08:53,372 --> 00:08:54,498 Nah. 141 00:08:54,716 --> 00:08:56,146 He was being a lawyer. 142 00:08:56,567 --> 00:08:59,388 If I was in his place, I'd probably try to bury the phone too. 143 00:09:00,073 --> 00:09:01,702 No, I think you would have thought about it, 144 00:09:01,786 --> 00:09:03,826 but you would have done the right thing. 145 00:09:04,653 --> 00:09:06,545 That's not what I was referring to though. 146 00:09:11,929 --> 00:09:13,764 You mean what he said about my father. 147 00:09:17,457 --> 00:09:18,873 Everybody knows, huh? 148 00:09:19,780 --> 00:09:21,451 Started going around yesterday. 149 00:09:21,719 --> 00:09:23,646 You know how people talk around here. 150 00:09:24,237 --> 00:09:25,488 [sighs] 151 00:09:26,417 --> 00:09:27,877 What have you heard? 152 00:09:29,813 --> 00:09:31,301 That he's serving life at Northern 153 00:09:31,386 --> 00:09:33,138 for rape and murder one. 154 00:09:39,764 --> 00:09:41,646 He went in when I was a kid. 155 00:09:46,729 --> 00:09:48,185 I take it Laurie knows? 156 00:09:50,514 --> 00:09:52,318 She does now. 157 00:09:52,720 --> 00:09:54,138 Jacob too. 158 00:10:03,128 --> 00:10:04,443 I have a brother. 159 00:10:05,401 --> 00:10:06,693 I told you about him. 160 00:10:07,052 --> 00:10:08,053 Yeah. 161 00:10:08,138 --> 00:10:10,821 So I know what that's like, carrying something like that around. 162 00:10:17,035 --> 00:10:18,866 Listen, my hands are mostly tied on this case, 163 00:10:18,951 --> 00:10:21,060 but, you know... 164 00:10:21,957 --> 00:10:24,293 if you need any more of my help, you know how to reach me. 165 00:10:25,419 --> 00:10:26,437 Thank you. 166 00:10:26,537 --> 00:10:27,818 Don't underestimate him. 167 00:10:28,027 --> 00:10:29,982 He sounds real sure he's gonna win. 168 00:10:30,138 --> 00:10:31,357 Too sure. 169 00:10:33,554 --> 00:10:35,014 [footsteps approaching] 170 00:10:38,641 --> 00:10:40,857 - Shall we go? - Let's go. 171 00:10:41,507 --> 00:10:42,865 Thanks, Duff. 172 00:10:43,723 --> 00:10:45,545 That was my assistant Ellen. 173 00:10:45,810 --> 00:10:47,680 She has a niece Jacob's age. 174 00:10:47,943 --> 00:10:51,920 They live in Needham, but you know how all the kids know each other these days. 175 00:10:53,030 --> 00:10:56,240 It seems Jacob has been going online again. 176 00:11:00,477 --> 00:11:01,740 Jacob! 177 00:11:03,465 --> 00:11:05,490 - Where's Jake? - Upstairs. 178 00:11:05,644 --> 00:11:08,498 - How did it go with the phone? - It was a bust. 179 00:11:09,942 --> 00:11:11,255 [Andy] Jacob! 180 00:11:13,185 --> 00:11:14,561 Are you Jay Kobbs? 181 00:11:15,550 --> 00:11:17,646 - Answer me, damn it! - Andy. 182 00:11:18,240 --> 00:11:19,427 It's not that big of a deal. 183 00:11:19,512 --> 00:11:21,348 Don't tell me what's not a big deal! 184 00:11:21,433 --> 00:11:24,019 Show your mother. Show her what you've been up to. 185 00:11:26,798 --> 00:11:28,341 [typing] 186 00:11:34,376 --> 00:11:37,099 Shit. Jacob! 187 00:11:37,184 --> 00:11:38,450 It's just a dumb joke. 188 00:11:38,534 --> 00:11:40,093 [Andy] Do you have any idea what this looks like? 189 00:11:40,177 --> 00:11:42,370 Joking about being a murder suspect? 190 00:11:42,638 --> 00:11:44,080 It's not like anyone even knows who it is. 191 00:11:44,164 --> 00:11:46,186 Everybody knows! How do you think I know? 192 00:11:46,271 --> 00:11:47,638 Andy, calm down. 193 00:11:47,723 --> 00:11:50,100 This is damaging. This is evidence, 194 00:11:50,185 --> 00:11:52,895 and you're either too stupid or too arrogant to know the difference. 195 00:11:52,980 --> 00:11:55,264 - I'm not stupid. - Then what's wrong with you? 196 00:11:55,349 --> 00:11:57,177 Nothing. You're making too big of a deal out of this. 197 00:11:57,261 --> 00:11:59,601 Do you have any idea what they're gonna do with this picture? 198 00:11:59,685 --> 00:12:01,280 They're gonna wave it around in front of the jury, 199 00:12:01,364 --> 00:12:03,764 and they're gonna say it shows consciousness of guilt. 200 00:12:03,849 --> 00:12:05,393 That's the phrase they're gonna use. 201 00:12:05,477 --> 00:12:07,990 They're gonna say this is how Jacob Barber sees himself, 202 00:12:08,074 --> 00:12:09,146 a psycho. 203 00:12:09,231 --> 00:12:10,419 And they're gonna use that word 204 00:12:10,503 --> 00:12:12,302 - over and over again. - Andy, enough. 205 00:12:12,387 --> 00:12:13,801 Jesus Christ. 206 00:12:14,143 --> 00:12:15,364 Do you know what's at stake? 207 00:12:15,449 --> 00:12:17,272 Do you realize what they want to do to you? 208 00:12:17,357 --> 00:12:19,366 Stop it already. You're scaring him. 209 00:12:19,451 --> 00:12:22,036 Good! He should be scared! I'm scared! 210 00:12:24,495 --> 00:12:27,124 It was just a joke. I can delete it. 211 00:12:27,209 --> 00:12:30,419 That doesn't mean it goes away. 212 00:12:36,008 --> 00:12:38,505 Okay. I'm sorry. 213 00:12:38,590 --> 00:12:41,857 [Andy] You can't do things like this, Jake. You just can't. 214 00:12:43,265 --> 00:12:44,474 I said I'm sorry. 215 00:12:44,558 --> 00:12:45,976 I think he should delete it anyway. 216 00:12:46,060 --> 00:12:49,271 You're goddamn right he's gonna delete it. He's gonna delete it right now. 217 00:12:53,561 --> 00:12:55,063 This can't happen again. 218 00:12:56,069 --> 00:12:57,779 I need to know you understand that. 219 00:12:57,864 --> 00:12:59,271 [typing] 220 00:13:00,388 --> 00:13:02,880 I do. There. It's gone. 221 00:13:14,780 --> 00:13:16,255 [sighs] 222 00:13:19,178 --> 00:13:20,990 I'm sorry I yelled. 223 00:13:22,179 --> 00:13:24,584 I shouldn't have lost my temper. I just... 224 00:13:28,161 --> 00:13:30,287 I'm trying to look out for you, buddy. 225 00:13:30,525 --> 00:13:31,906 You gotta understand that. 226 00:13:31,991 --> 00:13:33,451 Just leave me alone. 227 00:13:33,946 --> 00:13:36,341 - Jake. - Please. 228 00:13:40,950 --> 00:13:42,318 [softly] Okay. 229 00:13:46,704 --> 00:13:48,302 Okay, so go. 230 00:13:53,307 --> 00:13:55,224 There's nothing wrong with me. 231 00:13:57,643 --> 00:13:59,257 I know exactly what they're gonna do to me. 232 00:13:59,341 --> 00:14:00,843 I don't need you to tell me that. 233 00:14:22,364 --> 00:14:25,575 [male reporter] An unexpected twist tonight in the Jacob Barber case. 234 00:14:25,659 --> 00:14:29,279 We have confirmed that the Newton, Massachusetts teenager is the grandson 235 00:14:29,364 --> 00:14:31,414 of William Barber, a man who earned the nickname "Bloody Billy"... 236 00:14:31,498 --> 00:14:33,155 - [man] Looking good there, Billy Boy! - [inmates cheering] 237 00:14:33,239 --> 00:14:34,686 ...after he was convicted of raping 238 00:14:34,777 --> 00:14:37,177 - and killing a young Connecticut woman. - [applause, whistles] 239 00:14:37,261 --> 00:14:40,732 He is now serving a life sentence for those crimes. 240 00:14:40,817 --> 00:14:43,255 Presently awaiting trial, the younger Barber 241 00:14:43,340 --> 00:14:45,664 is accused of murdering his classmate 242 00:14:45,749 --> 00:14:47,926 Benjamin Rifkin in Cold Spring Park. 243 00:14:48,015 --> 00:14:50,809 Will there be a family reunion behind bars? 244 00:14:50,893 --> 00:14:53,895 This entire case has been remarkable from the outset. 245 00:14:53,979 --> 00:14:56,974 You'll recall that the accused's father, Andrew Barber, 246 00:14:57,059 --> 00:14:59,568 was in fact the assistant district attorney 247 00:14:59,653 --> 00:15:03,113 initially in charge of the Rifkin murder investigation, 248 00:15:03,293 --> 00:15:07,871 an investigation that ended with the arrest of Mr. Barber's own son. 249 00:15:11,999 --> 00:15:14,309 Are you gonna take the garbage out, or should I? 250 00:15:16,210 --> 00:15:17,336 It's everywhere. 251 00:15:20,089 --> 00:15:21,512 It is what it is. 252 00:15:25,823 --> 00:15:27,533 [garbage can rolling] 253 00:15:39,275 --> 00:15:40,918 [dog barks in the distance] 254 00:16:06,551 --> 00:16:09,582 Have you noticed an old blue car on the block recently? A Lincoln? 255 00:16:09,692 --> 00:16:11,614 No. I don't think so. 256 00:16:11,849 --> 00:16:13,449 Why? Who is it? 257 00:16:13,664 --> 00:16:15,131 I don't know. I saw him idling in front of 258 00:16:15,215 --> 00:16:16,334 the MacGreeveys' house the other day. 259 00:16:16,418 --> 00:16:17,897 Now he's in front of the Parsons'. 260 00:16:26,989 --> 00:16:28,137 Where? 261 00:16:28,741 --> 00:16:29,867 It's gone. 262 00:16:31,957 --> 00:16:33,583 It's probably nothing. It's okay. 263 00:16:53,770 --> 00:16:56,531 Look, I don't know who this is, but if you keep calling this number... 264 00:16:57,728 --> 00:16:58,771 Who? 265 00:17:00,106 --> 00:17:03,150 Oh, right, right. Yeah, yeah, yeah, of course I remember. 266 00:17:06,961 --> 00:17:08,286 When? 267 00:17:11,103 --> 00:17:12,309 Okay. 268 00:17:12,904 --> 00:17:14,656 All right. I'll find it. 269 00:17:26,235 --> 00:17:27,333 Hey. 270 00:17:28,050 --> 00:17:29,372 What's going on? 271 00:17:30,126 --> 00:17:31,836 Look, I'm sorry I called you so late. 272 00:17:31,921 --> 00:17:32,868 - It's just... - Yeah, that's okay. 273 00:17:32,953 --> 00:17:34,395 It's okay. What's up? 274 00:17:37,281 --> 00:17:38,513 Matt. 275 00:17:39,080 --> 00:17:40,874 You said you had something to tell me. 276 00:17:41,696 --> 00:17:44,013 I do. T's just... 277 00:17:45,635 --> 00:17:47,809 Wait. Are you the one who's been coming to my house? 278 00:17:48,654 --> 00:17:49,872 What? 279 00:17:50,770 --> 00:17:53,138 Nothing. Nothing. Forget it. Go. 280 00:17:53,338 --> 00:17:57,161 I wasn't gonna say anything, 'cause, I mean, what's it my business? 281 00:17:57,246 --> 00:18:01,138 But I can't fucking sleep. It's, like, on me... 282 00:18:01,223 --> 00:18:02,888 Matt, I have no idea what you're talking about. 283 00:18:02,972 --> 00:18:04,184 Your kid... 284 00:18:06,102 --> 00:18:07,419 he didn't do it. 285 00:18:14,679 --> 00:18:17,825 [Lynn] Tell me about Leonard Patz. Where did you meet him? 286 00:18:18,001 --> 00:18:20,711 I was at C&M. You know, the pizza place. 287 00:18:20,881 --> 00:18:22,317 When was this? 288 00:18:23,678 --> 00:18:25,200 About a year ago. Last summer. 289 00:18:25,302 --> 00:18:26,886 So you were 15 at the time? 290 00:18:27,114 --> 00:18:28,235 Yeah. 291 00:18:28,319 --> 00:18:30,545 This morning is the first I heard about any of this. 292 00:18:30,630 --> 00:18:32,405 I understand. Please continue. 293 00:18:32,490 --> 00:18:35,662 [exhales] Anyway, Patz comes up to me 294 00:18:35,747 --> 00:18:37,809 and asked if I wanted something to eat. 295 00:18:38,114 --> 00:18:40,247 He said he'd buy me whatever I wanted if I'd sit with him, 296 00:18:40,331 --> 00:18:41,706 'cause he hated eating alone. 297 00:18:41,802 --> 00:18:44,000 So I said fine. What do I care? It's free food. 298 00:18:44,084 --> 00:18:45,263 Hey. 299 00:18:46,086 --> 00:18:47,087 What's up? 300 00:18:47,233 --> 00:18:48,401 [video game beeps] 301 00:18:48,638 --> 00:18:50,764 Do you need a quarter to play again? 302 00:18:50,919 --> 00:18:53,499 [Matt] So we're eating, and he's trying to sound like some tough guy 303 00:18:53,583 --> 00:18:55,262 to impress me or whatever, you know, 304 00:18:55,346 --> 00:18:58,778 and I'm playing along, letting him think I can't tell what a loser he is. 305 00:18:59,099 --> 00:19:00,575 And after a while, 306 00:19:00,659 --> 00:19:02,340 he starts talking about his sweet apartment, 307 00:19:02,424 --> 00:19:03,529 and how he's got all this beer there, 308 00:19:03,613 --> 00:19:05,272 and if I wanna go back and hang out with him. 309 00:19:05,356 --> 00:19:07,774 - [Lynn] And did you? - Hell, no. I knew what he wanted. 310 00:19:07,858 --> 00:19:10,653 I told him straight up I wasn't going anywhere with him... 311 00:19:11,310 --> 00:19:13,472 [breathes deeply] 312 00:19:15,032 --> 00:19:17,952 But maybe if he had some money, we could work something out. 313 00:19:19,081 --> 00:19:22,434 [sighs] So, he says he'll give me 50 bucks 314 00:19:22,519 --> 00:19:24,184 if he can touch me over my pants. 315 00:19:24,269 --> 00:19:26,199 So, I told him I'd let him do it for a hundred. 316 00:19:26,460 --> 00:19:29,496 - And he agreed? - Yeah, like, right away. 317 00:19:29,672 --> 00:19:31,849 So, after that we'd meet up here and there 318 00:19:31,934 --> 00:19:33,216 whenever he had some cash, 319 00:19:33,300 --> 00:19:35,363 do the same thing, just different places. 320 00:19:35,695 --> 00:19:37,050 [Lynn] He never tried for more? 321 00:19:37,135 --> 00:19:39,388 One time he asked if he could reach his hand down my pants, 322 00:19:39,472 --> 00:19:41,214 but I told him I'd break his fucking arm. 323 00:19:41,299 --> 00:19:43,488 - How'd he react? - He backed off quick. 324 00:19:43,602 --> 00:19:45,519 And these meetups, how many were there in total? 325 00:19:45,636 --> 00:19:47,773 I don't know, six. Maybe seven. 326 00:19:47,857 --> 00:19:49,732 Including the one at the library? 327 00:19:49,817 --> 00:19:51,193 Yeah, that was the last time. 328 00:19:51,277 --> 00:19:52,997 Leonard said he didn't wanna pay me anymore. 329 00:19:53,081 --> 00:19:55,511 I told him if he didn't, I'd report him, so I did. 330 00:19:55,703 --> 00:19:56,980 I'm sorry. I... 331 00:19:57,291 --> 00:19:59,664 I don't see how this relates to our case. 332 00:20:00,382 --> 00:20:02,634 Well, you see, that was his whole reason for dropping me. 333 00:20:02,788 --> 00:20:05,542 He said there was this new kid he was into, some kid named Ben. 334 00:20:07,208 --> 00:20:09,085 Just Ben, or did he give a last name? 335 00:20:09,170 --> 00:20:11,184 [Matt] No, but I know it was the same kid 'cause of the park. 336 00:20:11,268 --> 00:20:12,287 That's where Leonard met him. 337 00:20:12,371 --> 00:20:15,144 [Lynn] So you're saying Patz knew Ben Rifkin? 338 00:20:15,308 --> 00:20:16,858 [Matt] I don't think he actually knew him. 339 00:20:16,942 --> 00:20:19,292 But he spoke to him a couple times. 340 00:20:19,565 --> 00:20:21,016 Mostly just watched him. 341 00:20:21,175 --> 00:20:23,302 [Lynn] Did he say anything else about Ben? 342 00:20:23,480 --> 00:20:26,149 Just that he was "beautiful." 343 00:20:26,234 --> 00:20:27,558 He used that word. 344 00:20:28,564 --> 00:20:29,746 That's all? 345 00:20:30,821 --> 00:20:32,027 Yeah. 346 00:20:34,964 --> 00:20:37,027 - Oh, shit, wait. He also had a knife. - [scoffs] 347 00:20:37,221 --> 00:20:40,390 I only saw it once, but he carried it around sometimes, 348 00:20:40,475 --> 00:20:42,355 you know, in case someone gives him shit. 349 00:20:42,527 --> 00:20:44,443 Anyway, he tried to give it to me for money one time 350 00:20:44,527 --> 00:20:45,955 and I told him to fuck off. 351 00:20:46,040 --> 00:20:47,292 What did it look like? 352 00:20:47,606 --> 00:20:48,717 A knife, you know? 353 00:20:48,802 --> 00:20:50,963 With those little teeth on the side of it. 354 00:20:51,128 --> 00:20:52,796 It was kind of badass, actually. 355 00:20:56,258 --> 00:20:58,238 Why did it take you this long to come forward? 356 00:20:58,427 --> 00:21:00,804 Well, I mean, I got kind of a record, you know, 357 00:21:00,888 --> 00:21:03,932 with the whole possession charge, and I lied about the whole library thing. 358 00:21:04,016 --> 00:21:06,403 I just... kind of wanted to stay out of it, you know what I mean? 359 00:21:06,487 --> 00:21:09,752 But... I heard that his kid was getting blamed for it 360 00:21:09,837 --> 00:21:11,877 - and I just kept thinking about... - Wait a second. 361 00:21:12,056 --> 00:21:14,415 Did Mr. Barber compel you to come forward? 362 00:21:14,500 --> 00:21:15,634 Compel me? 363 00:21:15,719 --> 00:21:17,879 [Lynn] Did you feel pressured in any way by Mr. Barber? 364 00:21:17,988 --> 00:21:19,197 He called me with this. 365 00:21:19,281 --> 00:21:20,783 Please let him answer, Andy. 366 00:21:21,440 --> 00:21:22,978 No, I mean, he came to me first. 367 00:21:24,184 --> 00:21:26,338 I mean, I didn't tell him anything, 368 00:21:26,423 --> 00:21:28,253 and so I guess, I don't know, it was a little bit of both. 369 00:21:28,337 --> 00:21:29,276 Yes or no? 370 00:21:29,361 --> 00:21:31,249 Were you coached in any way by Mr. Barber? 371 00:21:31,334 --> 00:21:33,484 No, what I told you is the truth. I got no reason to lie. 372 00:21:33,568 --> 00:21:35,315 Really? 'Cause you've made it pretty clear 373 00:21:35,400 --> 00:21:36,850 that you'd do a lot of things for money. 374 00:21:36,934 --> 00:21:38,156 - Oh, that's outrageous. - The fuck? 375 00:21:38,240 --> 00:21:40,342 - That's my kid you're talking about. - [Lynn] Neal. 376 00:21:43,556 --> 00:21:45,396 - [Matt] Can I go now? - [Lynn] Thank you for coming in. 377 00:21:45,480 --> 00:21:46,867 I'm sure this wasn't easy. 378 00:21:46,952 --> 00:21:48,685 Detective Duffy will take down your information 379 00:21:48,769 --> 00:21:50,881 in case we need to talk with you again. 380 00:22:06,334 --> 00:22:07,543 [exhales] 381 00:22:08,582 --> 00:22:10,956 I don't know what to make of that boy's story 382 00:22:11,041 --> 00:22:12,793 or how you came to hear of it. 383 00:22:12,877 --> 00:22:14,600 [Neal] I don't believe a word of it. 384 00:22:14,925 --> 00:22:16,259 It's too convenient. 385 00:22:17,060 --> 00:22:19,163 I can't believe we're entertaining this. 386 00:22:29,781 --> 00:22:31,824 We'll write up a search warrant for Patz's home. 387 00:22:32,479 --> 00:22:34,106 See if we can turn up a knife. 388 00:22:36,366 --> 00:22:37,409 Thank you. 389 00:22:43,908 --> 00:22:45,830 - This good enough? - Let me see. 390 00:22:46,911 --> 00:22:48,127 The pants are too short. 391 00:22:48,619 --> 00:22:50,822 The arms too. Shit. 392 00:22:51,235 --> 00:22:52,932 [Jacob] It's a trial, not a fashion show. 393 00:22:53,382 --> 00:22:55,822 I just want you to look your best, okay? 394 00:22:56,495 --> 00:22:58,143 Let people see how handsome you are. 395 00:22:58,236 --> 00:22:59,672 These things are important. 396 00:22:59,757 --> 00:23:00,757 [door opens] 397 00:23:00,841 --> 00:23:02,252 - [Andy] Hello? - We're in here. 398 00:23:02,337 --> 00:23:03,421 [door closes] 399 00:23:03,656 --> 00:23:05,572 His suit needs altering again. 400 00:23:06,727 --> 00:23:08,061 Only if there's a trial. 401 00:23:09,306 --> 00:23:10,306 What do you mean? 402 00:23:10,416 --> 00:23:12,533 Lynn approved a search of Patz's house. 403 00:23:12,618 --> 00:23:14,429 - So, they think it's him? - Well, no. Not yet. 404 00:23:14,513 --> 00:23:16,565 Obviously if they find the knife, that changes everything, 405 00:23:16,649 --> 00:23:19,025 but at least this puts him back on the radar. 406 00:23:19,109 --> 00:23:21,182 - Well, that's something, right? - Yeah. 407 00:23:21,591 --> 00:23:23,300 I know it's him. I know it is. 408 00:23:23,447 --> 00:23:25,157 [phone rings] 409 00:23:25,933 --> 00:23:27,058 Sorry, guys. 410 00:23:27,159 --> 00:23:28,487 You go change, honey. 411 00:23:30,811 --> 00:23:31,955 Hello. 412 00:23:32,396 --> 00:23:33,635 There he is. 413 00:23:34,896 --> 00:23:36,041 How'd you get this number? 414 00:23:36,316 --> 00:23:38,205 - Your wife gave it to me. - Bullshit. 415 00:23:38,290 --> 00:23:39,322 [chuckles] 416 00:23:39,407 --> 00:23:40,407 No. 417 00:23:41,175 --> 00:23:42,760 No. We got our own, um... 418 00:23:44,214 --> 00:23:47,268 you know, we call it economy in here. 419 00:23:48,487 --> 00:23:50,971 Believe me, there's tougher things to get than a phone number. 420 00:23:51,899 --> 00:23:53,299 Well, you wasted your money. 421 00:23:53,426 --> 00:23:55,596 Hey, don't hang up. Come on. 422 00:23:56,302 --> 00:23:58,143 I did what you asked, didn't I? 423 00:23:59,089 --> 00:24:02,618 She's a real doll, your wife. 424 00:24:02,743 --> 00:24:05,251 - I mean, even better-looking in person. - Don't. 425 00:24:05,382 --> 00:24:07,017 What? It's a compliment. 426 00:24:08,294 --> 00:24:09,670 She's my daughter-in-law. Jesus. 427 00:24:09,785 --> 00:24:11,704 What kind of a sick fuck you think I am? 428 00:24:11,789 --> 00:24:13,478 I know exactly what kind. 429 00:24:19,920 --> 00:24:21,922 Look, I appreciate your helping us. 430 00:24:23,533 --> 00:24:25,827 Yeah, well, it's all right. 431 00:24:29,268 --> 00:24:32,257 You see, that was on the news the other day, how you're my kid. 432 00:24:33,595 --> 00:24:34,819 Yeah, I saw. 433 00:24:35,398 --> 00:24:37,046 I want you to know, I had nothing to do with that. 434 00:24:37,130 --> 00:24:38,827 I said nothing to nobody. 435 00:24:39,598 --> 00:24:40,639 These things get out. 436 00:24:40,790 --> 00:24:44,418 Yeah, these reporters. [scoffs] They're real fucking vultures, right? 437 00:24:44,503 --> 00:24:45,882 Is this why you called? 438 00:24:47,151 --> 00:24:48,193 Yeah. 439 00:24:48,854 --> 00:24:50,858 I mean, yeah. That and... 440 00:24:52,332 --> 00:24:53,541 [sighs] 441 00:24:53,734 --> 00:24:55,444 I thought we could talk some more. 442 00:24:55,846 --> 00:24:57,007 Talk? 443 00:24:57,103 --> 00:25:00,024 Look, I know I'm a shit father. 444 00:25:00,109 --> 00:25:01,655 I don't have a father. 445 00:25:04,787 --> 00:25:07,710 You don't have... Huh. 446 00:25:09,079 --> 00:25:11,580 How does that work exactly? What are you, a fucking tree? 447 00:25:11,679 --> 00:25:12,805 I gotta go. 448 00:25:12,890 --> 00:25:14,641 Yeah, some other time, maybe. 449 00:25:14,726 --> 00:25:15,977 I don't think so. 450 00:25:16,263 --> 00:25:17,475 Maybe, though. 451 00:25:39,606 --> 00:25:42,676 [Duffy] Morning. I want two officers stationed in front, another two out back. 452 00:25:42,760 --> 00:25:44,577 - The rest of you follow me. - Yes, ma'am. 453 00:25:47,403 --> 00:25:50,437 You're the super, right? Detective Duffy. We spoke earlier. 454 00:25:50,522 --> 00:25:52,428 We need to get up to Leonard Patz's apartment. 455 00:25:52,566 --> 00:25:53,650 217. 456 00:25:53,735 --> 00:25:54,819 Got it. 457 00:26:01,996 --> 00:26:03,205 Becky. 458 00:26:05,299 --> 00:26:06,342 Becky! 459 00:26:11,574 --> 00:26:12,575 Becky? 460 00:26:14,618 --> 00:26:15,968 Becky, where are you? 461 00:26:16,370 --> 00:26:18,085 [Becky] I'm here, Miles. 462 00:26:21,208 --> 00:26:23,796 - [Miles] You didn't go to sleep? - I'm so tired. 463 00:26:24,920 --> 00:26:27,380 [Miles] They weren't people. It was more of them. 464 00:26:27,464 --> 00:26:30,384 They're growing thousands of pods in greenhouses. We've got to get away. 465 00:26:48,903 --> 00:26:50,445 Mr. Patz, I'm Detective Duffy. 466 00:26:50,530 --> 00:26:51,947 I'm assigned to the district attorney's office. 467 00:26:52,031 --> 00:26:53,803 We have a warrant to search these premises. 468 00:26:57,077 --> 00:26:58,287 [TV: sound muted] 469 00:26:59,205 --> 00:27:00,789 [knocking] 470 00:27:00,880 --> 00:27:02,874 Mr. Patz, this is the police. Open up. 471 00:27:07,983 --> 00:27:10,277 Mr. Patz, open up this door right now. 472 00:27:16,347 --> 00:27:19,374 Mr. Patz, open the door or we will open it for you. 473 00:27:31,401 --> 00:27:32,735 Mr. Patz? 474 00:27:33,056 --> 00:27:34,736 We have a warrant to search your apartment. 475 00:27:36,153 --> 00:27:37,404 [paper rustles] 476 00:27:40,015 --> 00:27:41,469 I'm gonna need you to put some clothes on 477 00:27:41,553 --> 00:27:42,742 and wait outside. 478 00:29:32,566 --> 00:29:35,152 [breathing heavily] 479 00:29:35,861 --> 00:29:37,175 [inhales cigarette] 480 00:30:16,261 --> 00:30:17,933 - Andy? - [door closes] 481 00:30:19,535 --> 00:30:20,776 No knife. 482 00:30:21,130 --> 00:30:23,173 - What? - They didn't find the knife. 483 00:30:23,296 --> 00:30:25,191 At least not one that matches the weapon. 484 00:30:25,276 --> 00:30:27,436 Doesn't mean they're gonna stop looking at Patz though. 485 00:30:29,190 --> 00:30:30,316 Honey? 486 00:30:30,401 --> 00:30:31,568 I, uh... 487 00:30:31,653 --> 00:30:34,668 The blue car, the Lincoln, it was following me. 488 00:30:34,753 --> 00:30:36,651 - Now? - No, no, no. It's gone. 489 00:30:36,736 --> 00:30:38,172 Did you look at the driver? 490 00:30:38,257 --> 00:30:39,884 No, he was too far away. 491 00:30:41,669 --> 00:30:43,425 - Sorry, honey. - [exhales] 492 00:30:43,794 --> 00:30:46,295 Someone's been watching us. I don't know if it's a reporter 493 00:30:46,472 --> 00:30:48,589 or some psycho trying to scare us or what. 494 00:30:48,674 --> 00:30:50,050 Do you wanna file a report? 495 00:30:50,144 --> 00:30:51,519 What good would that do? 496 00:30:51,604 --> 00:30:53,147 Honestly, uh, not much. 497 00:30:53,749 --> 00:30:57,058 If it happens again, call me immediately. If I'm in the area... 498 00:30:57,143 --> 00:30:58,310 Okay. 499 00:30:58,395 --> 00:30:59,563 Thanks, Duff. 500 00:31:03,631 --> 00:31:05,292 You are gonna stay on Patz, right? 501 00:31:05,377 --> 00:31:06,651 We'll comb through everything again, 502 00:31:06,735 --> 00:31:08,013 his statement, his movements. 503 00:31:08,119 --> 00:31:10,464 He lied to us that day. He said he didn't know Ben Rifkin. 504 00:31:10,598 --> 00:31:12,254 According to your boy McGrath. 505 00:31:13,209 --> 00:31:14,793 Look, I'm just saying, the kid already admitted 506 00:31:14,877 --> 00:31:16,586 to trying to frame Patz on the whole library thing. 507 00:31:16,670 --> 00:31:20,029 Yeah, I know. I know, but I believe him on this one. 508 00:31:22,063 --> 00:31:25,108 I'm begging you. Please do not give up on Patz. 509 00:31:26,430 --> 00:31:27,880 We're running out of time. 510 00:31:29,065 --> 00:31:30,450 I'll do my best. 511 00:31:35,045 --> 00:31:37,794 [Neal] Did you honestly think that you could avoid a trial? 512 00:31:39,805 --> 00:31:41,419 Delay one, at least. 513 00:31:42,154 --> 00:31:44,724 If you were willing to admit that you rushed to judgment. 514 00:31:45,986 --> 00:31:48,155 But you refused to look at anyone else. 515 00:31:50,894 --> 00:31:52,849 [Neal] I wanna go to those last few days 516 00:31:52,934 --> 00:31:54,435 right before the trial. 517 00:31:55,437 --> 00:31:57,310 Did Laurie share your optimism 518 00:31:57,396 --> 00:31:59,341 that Jacob's trial might be avoided? 519 00:32:00,172 --> 00:32:01,396 Yes and no. 520 00:32:05,093 --> 00:32:06,279 What about you? 521 00:32:06,741 --> 00:32:10,802 As it became clear there was no 11th-hour reprieve coming... 522 00:32:12,215 --> 00:32:13,771 how were you handling it? 523 00:32:15,509 --> 00:32:17,372 [Andy] I did the only thing I could do. 524 00:32:19,311 --> 00:32:20,747 I accepted it. 525 00:32:21,338 --> 00:32:23,012 - [crash] - Fuck. 526 00:32:24,290 --> 00:32:25,834 Jesus. Fuck. 527 00:32:29,414 --> 00:32:31,174 Hey, what are you doing? 528 00:32:31,259 --> 00:32:33,440 - I know. I know what you did. - What? 529 00:32:33,729 --> 00:32:35,583 What are you talking abo... You just... 530 00:32:36,000 --> 00:32:38,269 - Oh, fuck, you're the father. - I know you killed him! 531 00:32:38,354 --> 00:32:41,191 Oh, Jesus, you're the father. Okay. Um, you need to leave me alone. 532 00:32:41,276 --> 00:32:43,507 My son's not gonna go away because of you. You understand me? 533 00:32:43,591 --> 00:32:45,175 - Stay away from me. - Hey! 534 00:32:45,266 --> 00:32:46,698 I know what you did. 535 00:32:47,552 --> 00:32:51,346 I know it was you, Leonard! I know it was you! 536 00:32:53,082 --> 00:32:54,624 [Neal] What about Jacob? 537 00:32:54,763 --> 00:32:56,056 How was he holding up? 538 00:32:56,911 --> 00:32:58,299 [Andy exhales] 539 00:32:59,023 --> 00:33:00,963 He tried to stay busy with schoolwork, 540 00:33:01,048 --> 00:33:02,612 watched movies. 541 00:33:03,865 --> 00:33:06,120 We were all just waiting for the hourglass to run out. 542 00:33:06,360 --> 00:33:09,284 He had a 15th birthday that week, didn't he? 543 00:33:09,799 --> 00:33:11,338 August 17th. 544 00:33:11,952 --> 00:33:13,901 Four days before the trial. 545 00:33:14,803 --> 00:33:18,174 Now, how would you go about calculating this sum? 546 00:33:18,612 --> 00:33:19,808 Uh... 547 00:33:19,893 --> 00:33:23,080 - I'd add up the interior angles. - Good. 548 00:33:23,740 --> 00:33:25,510 We'll be back in a few hours. 549 00:33:26,031 --> 00:33:27,565 Bye, birthday boy. 550 00:33:28,684 --> 00:33:30,612 Now, don't forget there's a trick. 551 00:33:43,038 --> 00:33:45,487 I'm ready for you. Come on in. 552 00:33:47,825 --> 00:33:50,144 As you know, I've been evaluating Jacob 553 00:33:50,229 --> 00:33:52,742 for the last several weeks using a number of diagnostic tools: 554 00:33:52,826 --> 00:33:56,652 a Basic Personality Inventory, a Problematic Traits Inventory, 555 00:33:56,737 --> 00:33:58,737 and all the results, they're in the report. 556 00:33:58,937 --> 00:34:02,168 I also tested his IQ, which is unusually high, 557 00:34:02,253 --> 00:34:05,151 and his EQ, his empathy quotient. 558 00:34:05,251 --> 00:34:07,006 The report also contains the results 559 00:34:07,091 --> 00:34:09,216 from the genetic testing that I conducted, 560 00:34:09,301 --> 00:34:11,887 and it includes the MAOA mutation, 561 00:34:11,971 --> 00:34:13,219 what's commonly known as 562 00:34:13,304 --> 00:34:15,687 the-the warrior gene or the murder gene. 563 00:34:16,476 --> 00:34:17,559 And? 564 00:34:17,643 --> 00:34:21,949 Andy's father tested positive for the mutation, as did Andy. 565 00:34:22,034 --> 00:34:23,617 Uh, Jacob did not. 566 00:34:24,836 --> 00:34:25,931 No? 567 00:34:26,047 --> 00:34:27,714 The thing is, that's not, um... 568 00:34:28,692 --> 00:34:31,469 MAOA wasn't really central to my evaluation, 569 00:34:31,554 --> 00:34:34,445 since it's actually inherited from the mother and not the father. 570 00:34:35,125 --> 00:34:36,868 [Andy] Well then, what was the purpose of the testing? 571 00:34:36,952 --> 00:34:38,383 Because there are similar genes 572 00:34:38,468 --> 00:34:40,742 that are passed down from father to son. 573 00:34:40,827 --> 00:34:42,070 Um... 574 00:34:42,960 --> 00:34:46,671 For instance, GRIN-1, which is a glutamate receptor subunit. 575 00:34:46,755 --> 00:34:50,304 It's been linked to traits like impulsivity and recklessness. 576 00:34:50,634 --> 00:34:52,760 All three generations of Barber males 577 00:34:52,844 --> 00:34:57,367 tested positive for the GRIN-1 variant, including Jacob. 578 00:34:58,345 --> 00:35:02,953 There's also a dopamine gene linked to a limited capacity for empathy. 579 00:35:03,189 --> 00:35:07,562 Uh, again, all three generations of Barber males tested positive. 580 00:35:07,817 --> 00:35:11,195 And, uh, finally, there's a form of testosterone receptor 581 00:35:11,280 --> 00:35:14,658 known to induce violent behavior in adolescents shortly after puberty... 582 00:35:14,742 --> 00:35:16,952 And Jacob... Jacob has that form? 583 00:35:17,036 --> 00:35:21,047 Jacob does, yes, as do Andy and Billy. 584 00:35:24,233 --> 00:35:27,360 But if a young person is already capable of moral reasoning, 585 00:35:27,538 --> 00:35:30,416 these genes won't just cause the brain to flip a switch, 586 00:35:30,508 --> 00:35:33,328 and I will point to Andy as proof. 587 00:35:33,469 --> 00:35:35,720 [Joanna] Still, what Dr. Vogel is saying is, 588 00:35:35,804 --> 00:35:39,975 if we wind up with the worst-case scenario where Jacob's found guilty, 589 00:35:40,059 --> 00:35:41,768 we would have a genetic basis 590 00:35:41,852 --> 00:35:45,105 to argue mitigation when it goes to sentencing. 591 00:35:45,189 --> 00:35:50,068 That's not gonna happen, but it's important to know as much as possible. 592 00:35:50,153 --> 00:35:51,404 Just in case. 593 00:35:55,044 --> 00:35:57,695 Well, now we know. 594 00:35:58,691 --> 00:36:02,000 And is he capable of moral reasoning? 595 00:36:02,413 --> 00:36:05,833 There are things in here... um, "antisocial tendencies"... 596 00:36:05,918 --> 00:36:09,148 - Laurie, that's just psychobabble. - I'm asking Dr. Vogel. 597 00:36:09,240 --> 00:36:11,409 It's not a simple yes or no answer. 598 00:36:12,803 --> 00:36:15,252 I think you should read the entire report, and then, if you want, 599 00:36:15,336 --> 00:36:18,130 we can have a conversation on how to best address Jacob's issues. 600 00:36:18,222 --> 00:36:21,558 But obviously right now the concern isn't therapy, it's the trial. 601 00:36:21,642 --> 00:36:24,770 - So there are issues? - He's a teenager. They all have issues. 602 00:36:25,200 --> 00:36:26,660 [Dr. Vogel] Andy's not wrong. 603 00:36:27,345 --> 00:36:30,360 However, if there was one area of concern, 604 00:36:30,484 --> 00:36:33,111 it would be his capacity for empathy. 605 00:36:33,251 --> 00:36:35,915 Once again, the report goes into full detail. 606 00:36:36,000 --> 00:36:37,034 - How do you mean? - Laurie, 607 00:36:37,118 --> 00:36:38,618 this isn't really the time to have 608 00:36:38,703 --> 00:36:40,783 - this conversation. - I want to know what she means. 609 00:36:41,715 --> 00:36:45,877 Well, for example, I brought up Ben Rifkin in one of our sessions, 610 00:36:45,962 --> 00:36:48,829 and, uh, Jacob's response was that... 611 00:36:50,128 --> 00:36:52,463 people die every day by the millions. 612 00:36:52,750 --> 00:36:54,715 And when I tried to prod him, 613 00:36:54,800 --> 00:36:58,024 to express some-some emotion around Ben's murder... 614 00:36:58,762 --> 00:37:01,470 Jacob's answers felt, um... 615 00:37:02,641 --> 00:37:03,970 practiced. 616 00:37:04,552 --> 00:37:06,000 [Andy] That's because you don't know him. 617 00:37:06,084 --> 00:37:08,253 I mean, he's not a touchy-feely kid, that's... 618 00:37:09,630 --> 00:37:11,891 - He has empathy. - You think he did it. 619 00:37:12,718 --> 00:37:13,931 I didn't say that. 620 00:37:14,320 --> 00:37:15,682 - You didn't have to. - [Joanna] Laurie. 621 00:37:15,766 --> 00:37:19,366 I have absolutely no way of knowing if Jacob did or did not do it. 622 00:37:19,450 --> 00:37:22,119 - And it's also not my job. - But you think he might have done it. 623 00:37:22,203 --> 00:37:24,830 - Laurie, this isn't productive. - You do. You think it's possible. 624 00:37:24,914 --> 00:37:27,831 Will you stop? Anything in there you could say about a million other teenagers. 625 00:37:27,915 --> 00:37:29,784 - [Dr. Vogel] Very true. - Then why won't you answer me? 626 00:37:29,868 --> 00:37:30,720 - Laurie. - Don't. 627 00:37:30,805 --> 00:37:33,111 You never see these things, you never saw them then. 628 00:37:33,196 --> 00:37:35,571 You were so desperate to be normal, for us all to be normal. 629 00:37:35,657 --> 00:37:37,072 - We are normal. - Oh, my God, Andy, 630 00:37:37,157 --> 00:37:38,964 - do you think this is normal? - This situation? 631 00:37:39,048 --> 00:37:41,805 Of course not, but Jacob, yes. I know he is. 632 00:37:41,889 --> 00:37:45,308 And this, this doesn't change anything. This means nothing. 633 00:37:45,438 --> 00:37:46,856 Just answer me. 634 00:37:52,584 --> 00:37:53,845 Please. 635 00:37:58,659 --> 00:37:59,860 I wish I could. 636 00:38:11,562 --> 00:38:14,071 Look, we can just call this off and do something at home. 637 00:38:14,213 --> 00:38:18,399 No. He's about to go through hell. We're doing this. 638 00:38:18,636 --> 00:38:21,852 [speakers: woman singing pop song in Japanese] 639 00:38:28,210 --> 00:38:29,878 Waitress speaking Japanese... 640 00:38:29,979 --> 00:38:32,188 - How's everything? - Good. Thank you. 641 00:38:37,278 --> 00:38:39,112 I don't see why you guys won't tell me. 642 00:38:39,196 --> 00:38:41,423 Because it's between us and Dr. Vogel. 643 00:38:42,150 --> 00:38:44,321 What happened to me being treated like an adult? 644 00:38:45,064 --> 00:38:46,361 This is such bullshit. 645 00:38:46,446 --> 00:38:49,189 Hey, enough with the swearing. It's like every other word with you. 646 00:38:49,274 --> 00:38:51,500 I have a right to know about my own brain. 647 00:38:51,584 --> 00:38:53,126 I-I took every one of her tests. 648 00:38:53,210 --> 00:38:54,925 I answered every one of her stupid questions. 649 00:38:55,009 --> 00:38:58,465 She thought you were a good kid, which we already knew. 650 00:38:58,906 --> 00:39:00,407 This whole thing's a formality. 651 00:39:01,646 --> 00:39:02,897 Okay? 652 00:39:03,460 --> 00:39:04,657 I don't believe you. 653 00:39:05,177 --> 00:39:08,141 Honey, it's your birthday. Let's talk about something else. 654 00:39:10,313 --> 00:39:12,430 - What about the murder gene? - You don't have it. 655 00:39:16,181 --> 00:39:17,509 Really? 656 00:39:19,233 --> 00:39:20,532 Really. 657 00:39:23,866 --> 00:39:25,201 [exhales] 658 00:39:27,995 --> 00:39:29,493 So there's nothing wrong with me? 659 00:39:31,680 --> 00:39:33,307 Waitress speaking Japanese... 660 00:39:35,002 --> 00:39:36,446 Happy birthday, bud. 661 00:39:36,754 --> 00:39:38,016 Thank you. 662 00:39:41,300 --> 00:39:42,688 [Laurie] Happy birthday. 663 00:39:42,827 --> 00:39:44,516 [Andy] Make a wish. 664 00:39:45,749 --> 00:39:47,329 Kind of a no-brainer. 665 00:40:07,318 --> 00:40:08,857 Thank you for tonight. 666 00:40:10,506 --> 00:40:12,779 It was nice being normal again, 667 00:40:13,067 --> 00:40:15,104 even if it was just pretending. 668 00:40:16,325 --> 00:40:17,919 It was your mom's idea. 669 00:40:19,011 --> 00:40:20,755 Glad you had a good time. 670 00:40:29,390 --> 00:40:31,141 [Jacob] I think I'm ready for Monday. 671 00:40:31,559 --> 00:40:32,818 [Andy] Yeah? 672 00:40:33,558 --> 00:40:34,763 Yeah. 673 00:40:35,789 --> 00:40:38,904 Mrs. Mandel had me write an essay about it the other day. 674 00:40:40,484 --> 00:40:44,841 I said it was like sailing towards an iceberg. 675 00:40:45,627 --> 00:40:50,911 This... little white peak in the distance, getting closer and closer... 676 00:40:52,983 --> 00:40:55,474 but really, it's been underneath us the whole time. 677 00:41:04,049 --> 00:41:05,380 [sighs] 678 00:41:06,177 --> 00:41:08,247 I thought you were anti-metaphor? 679 00:41:09,430 --> 00:41:10,661 [chuckles] 680 00:41:29,366 --> 00:41:31,577 [Laurie] Oh, my God. It's that car. 681 00:41:41,337 --> 00:41:43,003 - Andy, don't. - Wait here. 682 00:41:43,088 --> 00:41:44,357 Dad? 683 00:41:49,373 --> 00:41:51,615 - Andy! - Take Jacob inside. 684 00:41:53,761 --> 00:41:56,349 - [Jacob] What's going on? - [Laurie] It's all right. Come on. 685 00:42:12,240 --> 00:42:14,400 - What the hell do you want with us? - [man] Excuse me? 686 00:42:14,537 --> 00:42:17,039 You've been watching my house and following my wife. 687 00:42:17,778 --> 00:42:19,654 I don't know what you're talking about, pal. 688 00:42:19,753 --> 00:42:21,297 I'm not gonna ask you again. 689 00:42:21,989 --> 00:42:23,365 Easy, tough guy. 690 00:42:23,598 --> 00:42:25,464 You don't want to be a tough guy tonight, believe me. 691 00:42:25,548 --> 00:42:27,341 I don't want to see you on this street again. 692 00:42:27,800 --> 00:42:29,294 It's a public street. 693 00:42:29,616 --> 00:42:30,784 Not for you, it's not. 694 00:42:34,390 --> 00:42:36,021 You should get back to your family. 695 00:42:37,017 --> 00:42:38,786 It's good to have a family. 696 00:42:40,825 --> 00:42:43,244 Take care of that family of yours, Mr. Barber. 697 00:42:43,399 --> 00:42:44,935 [engine starts] 698 00:42:48,341 --> 00:42:51,818 [Andy] Yeah, 75K SA2. Yeah. 699 00:42:55,532 --> 00:42:56,741 Damn it. 700 00:42:56,826 --> 00:42:58,330 No, I figured as much. 701 00:42:59,391 --> 00:43:01,216 It's okay. Thanks, Duff. 702 00:43:02,501 --> 00:43:03,919 Okay. 703 00:43:04,769 --> 00:43:05,978 [phone beeps] 704 00:43:06,195 --> 00:43:08,458 It's registered to a Honda Accord. 705 00:43:09,208 --> 00:43:10,677 So it's stolen? 706 00:43:11,424 --> 00:43:13,497 All it takes is a screwdriver. 707 00:43:14,297 --> 00:43:15,881 So what now? 708 00:43:16,736 --> 00:43:18,739 Duff's gonna have one of her guys patrol the neighborhood 709 00:43:18,823 --> 00:43:20,240 for the next couple nights. 710 00:43:20,394 --> 00:43:23,138 I doubt he'll come back. He's probably just a reporter. 711 00:43:25,113 --> 00:43:26,530 [sighs] 712 00:43:26,668 --> 00:43:29,201 I'm tired. I'm going to bed. 713 00:43:35,630 --> 00:43:37,161 Good night, Mom. 714 00:43:40,526 --> 00:43:42,044 Thank you for tonight. 715 00:43:44,008 --> 00:43:45,343 Good night, sweetheart. 716 00:43:46,134 --> 00:43:47,568 Happy birthday. 717 00:43:55,421 --> 00:43:57,849 [Neal] And that was it? Hmm? 718 00:43:58,140 --> 00:43:59,630 That was it. 719 00:44:01,451 --> 00:44:03,646 Couple more days and it was over. 720 00:44:08,090 --> 00:44:09,568 We hit the iceberg. 721 00:44:36,929 --> 00:44:39,265 [garage door clicks, rattles] 722 00:45:01,662 --> 00:45:04,206 [no audible dialogue] 53970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.