All language subtitles for Brassic.S02E06.720p.AHDTV.x264-LiNKLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,540 --> 00:00:07,540 We'll find somewhere. 2 00:00:09,740 --> 00:00:11,380 Here? 3 00:00:13,140 --> 00:00:14,740 There. 4 00:00:24,420 --> 00:00:28,020 You say goodbye to Goldie. I'll start preparing the grave. 5 00:00:32,900 --> 00:00:34,620 What do you want to say? 6 00:00:34,660 --> 00:00:38,860 I'm sorry, Goldie, I put you in the bath with all the bubbles. 7 00:00:45,500 --> 00:00:48,100 Get the children away. 8 00:00:48,140 --> 00:00:50,140 Get the children away! 9 00:00:59,860 --> 00:01:01,860 Come in. 10 00:01:07,980 --> 00:01:09,580 So, what can I help you with today? 11 00:01:09,620 --> 00:01:12,020 Doctor, you know it's, er, rather embarrassing. 12 00:01:12,060 --> 00:01:14,700 You can share whatever you like. Well, you know... 13 00:01:14,740 --> 00:01:19,420 Doctor, it's erm... It's during, you know like, er, like sex. 14 00:01:19,460 --> 00:01:22,340 I just, er, I find I just... I just can't orgasm... 15 00:01:22,380 --> 00:01:26,180 No matter who the man is or no matter how big he is... 16 00:01:26,220 --> 00:01:28,620 I see. 17 00:01:44,540 --> 00:01:46,980 Vin, I need to talk to you. Can it wait, mate? 18 00:01:47,020 --> 00:01:51,420 I've turned up at JJ's with some nicked wheels. It's quite important. 19 00:01:51,460 --> 00:01:55,260 Yeah, all right, listen, let me... Let me see you at the party. 20 00:01:55,300 --> 00:01:57,780 I'll chat to you then. Yeah, all right, bye. Bye. 21 00:01:57,820 --> 00:01:59,420 40. 22 00:01:59,460 --> 00:02:02,180 What's going on here? You all right, JJ? Yeah. 23 00:02:02,220 --> 00:02:04,020 Blood's just rushing a bit now. 24 00:02:04,060 --> 00:02:05,780 Er... 25 00:02:05,820 --> 00:02:07,620 This is my cousin Sarim. 26 00:02:07,660 --> 00:02:09,260 You all right, Sarim? 27 00:02:09,300 --> 00:02:10,940 Yeah, all right. Who are you? 28 00:02:10,980 --> 00:02:12,660 I'm Vinnie, I'm JJ's mate. 29 00:02:12,700 --> 00:02:14,300 50. 30 00:02:14,340 --> 00:02:16,340 Going a bit thin on top there, Vinnie. 31 00:02:16,380 --> 00:02:19,300 Yeah, sign of virility, apparently. That's bollocks, that is. 32 00:02:19,340 --> 00:02:22,580 Got to be a minute, now. Look at Samson, in your Bible, 33 00:02:22,620 --> 00:02:25,260 cut all his hair off, lost his strength. 34 00:02:25,300 --> 00:02:28,380 Yeah, I know but, I don't take the Bible literally though, you know, 35 00:02:28,420 --> 00:02:31,140 what with Noah and all them animals. It's gotta be a minute. 36 00:02:31,180 --> 00:02:33,780 What you saying? You don't believe in your own holy book? 37 00:02:33,820 --> 00:02:36,740 I think it's all a bit far-fetched for me, you know what I mean? 38 00:02:36,780 --> 00:02:39,420 Mind you, fucking all are, aren't they? Quran, Torah... 39 00:02:39,460 --> 00:02:41,060 What! 40 00:02:41,100 --> 00:02:43,500 Shit! You slagging our book? 41 00:02:43,540 --> 00:02:46,740 No, man, I'm... JJ, are you all right, love? What you saying, huh? 42 00:02:46,780 --> 00:02:49,780 I'm just saying some of the stories are just a bit far-fetched. 43 00:02:49,820 --> 00:02:51,660 This a fucking friend of yours? Sarim. 44 00:02:51,700 --> 00:02:54,420 Don't Sarim me, you come here with your fucking slaphead 45 00:02:54,460 --> 00:02:57,500 and you starts slagging our book - I'm not slagging your book off. 46 00:02:57,540 --> 00:02:59,620 Sarim. Don't Sarim me. Dude, calm down. 47 00:02:59,660 --> 00:03:02,060 Stop dude-ing me, you fucking twat.OK. 48 00:03:02,100 --> 00:03:04,500 All right? You fucking bald prick. 49 00:03:05,700 --> 00:03:07,300 Car, tomorrow.Yeah. 50 00:03:07,340 --> 00:03:09,620 And I told you I could hold you up for a minute. 51 00:03:09,660 --> 00:03:11,460 Yes, you did.Yeah. 52 00:03:11,500 --> 00:03:15,020 What an incredible bell-end. 53 00:03:16,860 --> 00:03:18,780 Fucking handsome though, ain't he, eh? 54 00:03:18,820 --> 00:03:21,180 This is how he's treated me, my whole fucking life. 55 00:03:21,220 --> 00:03:23,860 He goes, "I can hold you upside-down for a minute," 56 00:03:23,900 --> 00:03:25,500 then he bloody goes and does it. 57 00:03:25,540 --> 00:03:27,820 Now I've got to fix his fucking white car 58 00:03:27,860 --> 00:03:29,500 for his stupid flash wedding. 59 00:03:29,540 --> 00:03:31,820 Wedding? Someone's marrying him? Yeah. 60 00:03:31,860 --> 00:03:33,460 Danika. 61 00:03:33,500 --> 00:03:35,700 She's just as bad as he is. 62 00:03:36,860 --> 00:03:39,460 They used to take the piss out of me, because I was fat. 63 00:03:39,500 --> 00:03:42,500 Fatty.No.You fat fucker! 64 00:03:42,580 --> 00:03:45,980 - Come here. Don't get worked up. - No, no, no, come on. 65 00:03:46,020 --> 00:03:48,020 Don't let him do that. It's all right. 66 00:03:48,060 --> 00:03:50,020 It's all right, man. 67 00:03:50,060 --> 00:03:52,020 You know what? 68 00:03:52,060 --> 00:03:53,820 All I ever wanted was revenge on him. 69 00:03:53,860 --> 00:03:57,940 Now I've gotta buy them a fucking gift for the their wedding. He's just a bully. 70 00:03:59,980 --> 00:04:01,980 Let's go and have a brew. Come on. 71 00:04:02,780 --> 00:04:05,380 # And you put your left leg in 72 00:04:05,420 --> 00:04:07,420 # Your left leg out 73 00:04:07,460 --> 00:04:11,180 # In, out, in, out, you shake it all about 74 00:04:11,220 --> 00:04:15,500 # You do the hokey cokey and you turn around 75 00:04:15,540 --> 00:04:19,540 - # That's what it's all about... - Hey! 76 00:04:19,580 --> 00:04:23,060 He's bloody useless, isn't he? How did we persuade him to do this? 77 00:04:23,100 --> 00:04:25,460 It's what he does now. He's packed the circus in. 78 00:04:25,500 --> 00:04:28,980 Apparently set up on his own. He's calling himself Maurice Bojangles. 79 00:04:29,020 --> 00:04:31,660 # Hey, the hokey... cokey # 80 00:04:31,700 --> 00:04:35,220 Has he been drinking? He's sweating like a necrophiliac at a funeral. 81 00:04:35,260 --> 00:04:37,740 Oi, dude, can... Can we talk? Let me roll this spliff. 82 00:04:37,780 --> 00:04:39,780 I'll come and have a chat with you. 83 00:04:39,820 --> 00:04:42,940 More beer, lads? No.No. You're all right thanks, love. 84 00:04:42,980 --> 00:04:45,580 So, go on, then, what have you got Tyler? 85 00:04:45,620 --> 00:04:47,220 Oh, er... 86 00:04:49,140 --> 00:04:51,620 Just... Just my rabbit. 87 00:04:51,660 --> 00:04:54,300 What? Is there a rabbit in there? Yeah. It can breathe. 88 00:04:54,340 --> 00:04:56,340 In here? Oh, my God. 89 00:04:56,380 --> 00:04:59,780 Don't tilt it. What? Aren't you not gonna miss it? 90 00:05:04,420 --> 00:05:06,740 No, no, we don't get on. 91 00:05:06,780 --> 00:05:09,140 Go on, just... Now, so we've got it, yeah? Yeah. 92 00:05:09,180 --> 00:05:12,060 All right, thanks, Vin. All right. Who wants a banana? 93 00:05:12,100 --> 00:05:14,420 Get off! 94 00:05:16,500 --> 00:05:18,940 Hey! Get off! Give me my nose back and sit down. 95 00:05:18,980 --> 00:05:21,380 So how's things going on with you and Erin? Er, yeah. 96 00:05:21,420 --> 00:05:24,700 Yeah, we're taking it slow. You know, we don't wanna confuse Tyler. 97 00:05:24,740 --> 00:05:27,420 Yeah. What about Sara? 98 00:05:27,460 --> 00:05:30,940 Er, yeah. No, I had a chat with her yesterday. 99 00:05:31,980 --> 00:05:35,700 It was fine... Fine? Yeah. Yeah, I mean, you know... 100 00:05:35,740 --> 00:05:38,140 She's a great girl and I feel fucking terrible. 101 00:05:38,180 --> 00:05:40,460 Vin? Sorry, lad. Yeah, come on. 102 00:05:40,500 --> 00:05:42,620 Let's go and have a chat. 103 00:05:42,660 --> 00:05:45,340 Right, what's in the magic hat? Let's have a look. 104 00:05:45,380 --> 00:05:47,380 Ooh, that's not supposed to happen. 105 00:05:47,420 --> 00:05:49,220 Ooh, what's this? 106 00:05:49,260 --> 00:05:52,420 Look at this! You're just pulling it out of your sleeve! Sh! 107 00:05:52,460 --> 00:05:55,500 I'm not pulling it out my sleeve. There's nothing up me sleeve. 108 00:05:55,540 --> 00:05:58,940 The other sleeve.No. No. There's nothing in my other sleeve. 109 00:05:58,980 --> 00:06:02,220 You shush. Oh, look, it's Ricky the Raccoon. 110 00:06:02,260 --> 00:06:05,300 Do you want to stroke him? Boring! No, it's not boring. Boring! 111 00:06:05,340 --> 00:06:07,020 I've been doing a lot of thinking. 112 00:06:08,060 --> 00:06:13,220 ...er, about her... and, er, the-the way she is with me. 113 00:06:13,260 --> 00:06:16,340 And, erm, you know, I know 114 00:06:16,380 --> 00:06:21,060 sh-sh-sh-she made that porno, 115 00:06:21,100 --> 00:06:23,380 but it was a long time ago. 116 00:06:23,420 --> 00:06:25,420 We've all done stupid stuff in t'past. 117 00:06:25,460 --> 00:06:29,980 Do you remember that wanking contest? I do, yeah. Not fondly. 118 00:06:30,020 --> 00:06:35,340 Yeah, but you know, no matter how-how much I watch it... 119 00:06:36,980 --> 00:06:40,300 ...it doesn't change anything, be-because 120 00:06:40,340 --> 00:06:45,500 I've never felt this way before about-about anyone. 121 00:06:45,540 --> 00:06:50,740 And I'm s-scared because, you know, 122 00:06:50,780 --> 00:06:55,540 I know I can be useless and I'm a bit fat and you know, I let people down... 123 00:06:55,580 --> 00:06:59,020 but I, I really fucking love her man. 124 00:06:59,060 --> 00:07:01,500 And I need her, 125 00:07:01,540 --> 00:07:03,980 you know to be with me, 126 00:07:04,020 --> 00:07:10,660 and-and I just always want her to be in my life. 127 00:07:10,700 --> 00:07:12,380 So... 128 00:07:14,580 --> 00:07:16,580 I, erm... 129 00:07:16,620 --> 00:07:18,340 I got this. 130 00:07:18,380 --> 00:07:20,020 No way. 131 00:07:20,060 --> 00:07:22,260 Are you gonna ask her? Yeah, well... 132 00:07:22,300 --> 00:07:24,660 What do you think? Yeah, fucking definitely. 133 00:07:24,700 --> 00:07:26,340 Definitely do that. 134 00:07:27,500 --> 00:07:30,060 W-Will she say yes? Course she's gonna fucking say yes. 135 00:07:30,100 --> 00:07:32,380 Course she's gonna say yeah. Listen to me. 136 00:07:36,020 --> 00:07:38,300 I'm really proud of you, all right. 137 00:07:38,340 --> 00:07:40,540 That's a fucking big decision. 138 00:07:43,900 --> 00:07:45,900 If she says yes -Hm? 139 00:07:45,940 --> 00:07:49,180 ...will you help me sort out a wedding? 140 00:07:49,220 --> 00:07:53,220 It don't have to be much, it's just like a fucking vicar and takeaway. 141 00:07:53,260 --> 00:07:57,140 If my mate Cardi wants to get married, 142 00:07:57,180 --> 00:07:58,980 and have a fucking party, 143 00:07:59,020 --> 00:08:01,620 it's gonna be the biggest one I can possibly think of. 144 00:08:01,660 --> 00:08:04,180 I promise you, I love you so much, man. All right? 145 00:08:05,700 --> 00:08:07,700 All right, well, go and ask her, then. 146 00:08:10,140 --> 00:08:13,500 What? Now? Well, why not? No. 147 00:08:13,540 --> 00:08:16,460 No.What the fuck? You've got the ring! No, but I... Go and do it. 148 00:08:16,500 --> 00:08:18,780 Don't think about shit, just get it done. 149 00:08:18,820 --> 00:08:20,820 That's what I'd do. 150 00:08:21,940 --> 00:08:23,940 Just go and get it done. 151 00:08:25,340 --> 00:08:27,140 Go on. 152 00:08:27,180 --> 00:08:28,900 Sod off. 153 00:08:28,940 --> 00:08:30,620 All right. Good lad. 154 00:08:30,660 --> 00:08:34,780 Give us another one there, Maurice. Don't. Don't egg him on. 155 00:08:34,820 --> 00:08:37,620 Don't egg him on. There's nothing in the magic hat. 156 00:08:37,660 --> 00:08:39,340 Give it here! Come on. 157 00:08:39,380 --> 00:08:42,420 Give it here, Specky. Kids! Give it here, lad. I'm doing the cake. 158 00:08:42,460 --> 00:08:44,060 Give me my fucking hat back, 159 00:08:44,100 --> 00:08:46,700 you shower of shit bunch of little cunts! 160 00:08:46,740 --> 00:08:49,220 Right, come on. Stop pushing me. 161 00:08:49,260 --> 00:08:52,140 Get off! Stupid fat man! 162 00:08:52,180 --> 00:08:54,380 Leave me alone. I don't like it. 163 00:08:54,740 --> 00:08:57,540 Oh, for God's sake. 164 00:08:57,580 --> 00:09:00,220 Sorry, kids, move out of the way. Right, get up. 165 00:09:00,260 --> 00:09:01,940 Dylan! 166 00:09:01,980 --> 00:09:04,220 Here. Oh, my God. Now get him out. 167 00:09:04,260 --> 00:09:07,340 Get him out. Someone spiked me. He's all right. Someone spiked me. 168 00:09:07,380 --> 00:09:09,500 You absolutely stink. I've broke me nose. 169 00:09:09,540 --> 00:09:11,220 Check that out. 170 00:09:13,740 --> 00:09:15,460 Is he proposing? Mmm. 171 00:09:15,500 --> 00:09:17,700 Oh, shit man, that is massive. 172 00:09:24,580 --> 00:09:28,100 How do you fancy giving them two love birds the best present ever? 173 00:09:29,660 --> 00:09:31,660 Your cousin's wedding. 174 00:09:38,060 --> 00:09:40,780 OK, listen up, cos there's a lot to take in. 175 00:09:40,820 --> 00:09:43,380 This is my bell-end of a cousin Sarim, 176 00:09:43,420 --> 00:09:45,820 and this is the dickhead he's marrying - Danika. 177 00:09:45,860 --> 00:09:48,780 She's a Hindu girl. Her family want a traditional wedding, 178 00:09:48,820 --> 00:09:50,980 which means it is gonna be massive. 179 00:09:51,020 --> 00:09:53,700 Guys, we are talking flashy as fuck! It looks amazing. 180 00:09:53,740 --> 00:09:56,460 Hey, why don't you join in? Double wedding. Piss off. 181 00:09:56,500 --> 00:09:59,100 No, you do right, mate, it's a prison. Ring on your finger 182 00:09:59,140 --> 00:10:01,580 and before you know it you're shuffling round Ikea 183 00:10:01,620 --> 00:10:03,660 asking for permission to see your own mates. 184 00:10:03,700 --> 00:10:05,380 No flirting, no spontaneous sex, 185 00:10:05,420 --> 00:10:07,500 not a fucking rat in hell's chance of any anal. 186 00:10:07,540 --> 00:10:10,340 All in the misguided pursuit of companionship. 187 00:10:13,220 --> 00:10:14,820 Stag do'll be fun though.Great. 188 00:10:14,860 --> 00:10:16,460 Right, anyway. 189 00:10:16,500 --> 00:10:19,220 These guys are gonna have everything we need OK, 190 00:10:19,260 --> 00:10:21,700 beautiful drapes, wedding dressing, cutlery... 191 00:10:21,740 --> 00:10:23,660 You name it, this whole room is gonna be 192 00:10:23,700 --> 00:10:26,580 all the colours of the bloody rainbows, guys.Excellent. 193 00:10:26,620 --> 00:10:28,780 The gifts, yeah, we're talking gold, 194 00:10:28,820 --> 00:10:32,140 we're talking frankincense, even bloody myrrh's gonna be turning up. 195 00:10:32,180 --> 00:10:34,500 Sounds amazing. I feel bad for stealing it. 196 00:10:34,540 --> 00:10:37,220 Yeah, well, don't, because this guy... dickhead. 197 00:10:37,260 --> 00:10:39,380 Won't there be 200 people there? Exactly. 198 00:10:39,420 --> 00:10:42,420 Which is why we need the knowledge of our inside man. Go on, JJ. 199 00:10:42,460 --> 00:10:45,660 To my mind, there's only one perfect time to do the hit, 200 00:10:45,700 --> 00:10:47,300 and that is the Baraat. The what? 201 00:10:47,340 --> 00:10:50,420 The Baraat. It is the groom's wedding procession in to the venue. 202 00:10:50,460 --> 00:10:54,700 It's about half an hour long, sometimes they come in a flashy motor or a white horse. 203 00:10:54,740 --> 00:10:57,620 Knowing this dickhead, a white horse. Procession starts. 204 00:10:57,660 --> 00:11:01,100 It's gonna weave its way down these country roads, to the wedding venue. 205 00:11:01,140 --> 00:11:04,060 The room's gonna be set up, and the wedding breakfast prepared. 206 00:11:04,100 --> 00:11:06,780 So how do we get it out? Yeah, all right so, 207 00:11:06,820 --> 00:11:08,900 There's a shit load of moving parts here. 208 00:11:08,940 --> 00:11:11,860 We need to create a distraction That draws everybody out 209 00:11:11,900 --> 00:11:15,420 and it allows us to enter there, look.15 minutes to smash and grab. 210 00:11:15,460 --> 00:11:18,380 It's a big fucking job, guys, we all need to be on our A-game. 211 00:11:18,420 --> 00:11:22,220 That's right, cos this isn't just for money, it's for love, all right? 212 00:11:22,260 --> 00:11:24,060 It's for Carol and Cardi. 213 00:11:24,100 --> 00:11:26,340 Hey, to Carol and Cardi, eh. 214 00:11:26,380 --> 00:11:28,780 Carol and Cardi. 215 00:11:32,380 --> 00:11:34,980 Shit. Hello. 216 00:11:35,020 --> 00:11:37,740 Get yourself over to the office now 217 00:11:37,780 --> 00:11:40,020 and don't tell anyone you're coming. 218 00:11:42,660 --> 00:11:44,460 That's not good. 219 00:12:04,180 --> 00:12:06,180 They've found his body. 220 00:12:06,220 --> 00:12:07,900 Tony Tillerton. 221 00:12:09,980 --> 00:12:11,580 Just his body. 222 00:12:11,620 --> 00:12:13,500 No head. 223 00:12:14,460 --> 00:12:16,100 Right. You've fucked me, Vin. 224 00:12:16,140 --> 00:12:19,820 You've bent me over and fucked me up the arse 225 00:12:19,860 --> 00:12:23,100 with a massive yellow dildo.No. No, let me expl-Shut the fuck up! 226 00:12:23,140 --> 00:12:25,740 They've linked him to me. 227 00:12:25,780 --> 00:12:28,580 I got arrested in my own home, 228 00:12:28,620 --> 00:12:30,980 in front of my fucking daughters. 229 00:12:31,020 --> 00:12:33,820 And the only reason why you're not lying in a ditch right now 230 00:12:33,860 --> 00:12:36,460 is that I can't risk another dead body coming back to me. 231 00:12:36,500 --> 00:12:38,500 I'm sorry. Fuck your sorry. 232 00:12:38,540 --> 00:12:40,140 What happened? 233 00:12:40,180 --> 00:12:41,980 We went to his house. 234 00:12:42,020 --> 00:12:45,420 And-And-And he made fucking scones. 235 00:12:45,460 --> 00:12:47,060 Straight from the oven. 236 00:12:47,100 --> 00:12:49,260 And JJ shot his fucking Peacock. 237 00:12:49,300 --> 00:12:51,100 This is Struen. 238 00:12:51,140 --> 00:12:53,300 So we-we, we get in the van... 239 00:12:54,340 --> 00:12:56,420 These fucking guys come out of nowhere... 240 00:12:59,460 --> 00:13:01,140 So-So-So we followed 'em 241 00:13:01,180 --> 00:13:04,700 and they started fucking shooting at us, like, actually shooting. 242 00:13:04,740 --> 00:13:06,540 Fuck you! Shit! 243 00:13:06,580 --> 00:13:09,180 Got Tony out the fucking window shooting his gun off, 244 00:13:09,220 --> 00:13:11,820 next thing you know, his fucking head. 245 00:13:11,860 --> 00:13:15,460 I-I-I mean, I mean, it was really shocking 246 00:13:15,500 --> 00:13:18,420 and I know, I know we should've told you the truth. 247 00:13:18,460 --> 00:13:20,620 But you-you said to bring him back safe, 248 00:13:20,660 --> 00:13:22,780 and there's his fucking head on the ground. 249 00:13:22,820 --> 00:13:25,340 How'd you lose the body? They-They-They'd stole it. 250 00:13:25,380 --> 00:13:27,460 They just fucked off wi' it. 251 00:13:27,500 --> 00:13:31,980 So I got a mate of ours to sew that head on to another body. 252 00:13:35,100 --> 00:13:38,380 I-I know, I know it sounds, it sounds fucked, 253 00:13:38,420 --> 00:13:42,340 but he's a undertaker, it's not as weird as it... 254 00:13:43,340 --> 00:13:44,940 I lied to you, man... 255 00:13:46,460 --> 00:13:48,100 ...Mister McCann, and I'm sorry. 256 00:13:50,940 --> 00:13:52,740 How fucked are we? 257 00:13:52,780 --> 00:13:57,380 They found his body in the woods, some family burying a goldfish. 258 00:13:58,860 --> 00:14:01,860 Police told the wife they thought it was a professional hit. 259 00:14:01,900 --> 00:14:04,060 They seized his computer. 260 00:14:04,100 --> 00:14:06,940 And all the work he did for me was encrypted, 261 00:14:06,980 --> 00:14:10,300 but the bastard was smart. 262 00:14:10,340 --> 00:14:15,020 He'd left a special file, which he'd hidden inside his own system. 263 00:14:18,020 --> 00:14:22,620 Since 2012, I have worked for a businessman, Mr Terence McCann. 264 00:14:22,660 --> 00:14:25,580 However, during this time, I became aware that 265 00:14:25,620 --> 00:14:30,260 Mr McCann is a violent, unhinged, psychotic, monster. 266 00:14:31,620 --> 00:14:33,220 That's not true. 267 00:14:35,900 --> 00:14:39,140 And when I tried to extract myself from his services, 268 00:14:39,180 --> 00:14:43,060 I became fearful for myself and for my family. 269 00:14:44,100 --> 00:14:45,780 Where's the head? 270 00:14:45,820 --> 00:14:47,500 It's gone, I cremated it. 271 00:14:47,540 --> 00:14:50,380 You'll have to destroy the van. There'll be traces. 272 00:14:50,420 --> 00:14:51,900 Done. 273 00:14:51,940 --> 00:14:54,940 They've got nothing, on me, Vin. That file won't convict me. 274 00:14:55,980 --> 00:15:00,700 So the only thing linking me to that headless fucking corpse 275 00:15:00,740 --> 00:15:02,460 is you 276 00:15:02,500 --> 00:15:04,340 and your idiot friends. 277 00:15:05,380 --> 00:15:07,100 Can you trust them? 278 00:15:07,140 --> 00:15:10,700 Can you fucking trust them? 279 00:15:10,740 --> 00:15:12,460 Yeah, yeah. 280 00:15:13,660 --> 00:15:15,380 I hope so. 281 00:15:24,180 --> 00:15:25,780 Fuck off. 282 00:16:12,780 --> 00:16:14,460 Drink! Drink! Drink! Drink! 283 00:16:17,140 --> 00:16:19,140 All right, I'll wear this, but that's it. 284 00:16:19,180 --> 00:16:23,500 If anyone's got a chocolate cock, penis slippers or a duck with a dick, take them home. 285 00:16:23,540 --> 00:16:26,580 You lot go your way, we'll go ours, meet back here at eight, yeah. 286 00:16:26,620 --> 00:16:29,220 Aaaaah! Don't get too pissed. 287 00:16:34,540 --> 00:16:37,140 All right, so no intentional aiming at the dick. 288 00:16:37,180 --> 00:16:39,180 If it's accidental, we'll let it go. 289 00:16:39,220 --> 00:16:42,460 Five. Four. Three. Two. One. 290 00:16:42,500 --> 00:16:44,140 Go! 291 00:17:28,020 --> 00:17:29,700 Go on! 292 00:18:27,860 --> 00:18:30,860 # Get your rocks off, get your rocks off, honey 293 00:18:30,900 --> 00:18:32,900 # Shake 'em, now-now... 294 00:18:32,940 --> 00:18:34,940 Where's my stripper? 295 00:18:34,980 --> 00:18:37,460 No can do sunshine, #MeToo. 296 00:18:37,500 --> 00:18:40,940 No hashtag. You run a s-strip club. 297 00:18:40,980 --> 00:18:43,980 I run a classy adult entertainment venue, Mate. 298 00:18:44,020 --> 00:18:47,060 I draw the line at some ropey bird with squirty cream on her tits. 299 00:18:47,100 --> 00:18:51,020 Hey, so I've got the vans sorted. I bought the coloured smoke. 300 00:18:51,060 --> 00:18:54,940 Tommo's obviously good for cop uniforms, so we're golden. 301 00:18:54,980 --> 00:18:56,700 Good. Listen, come here. 302 00:18:57,820 --> 00:18:59,820 Don't tell the others. 303 00:18:59,860 --> 00:19:03,100 Do you remember that geezer who got his head taken off? 304 00:19:03,140 --> 00:19:06,660 What geezer? For fuck... How the fuck do you not remember that? 305 00:19:06,700 --> 00:19:08,700 Hilarious. 306 00:19:08,740 --> 00:19:10,460 Really funny. 307 00:19:10,500 --> 00:19:13,300 Listen. Cops are all over it, right. 308 00:19:13,340 --> 00:19:16,220 And we can't afford any link with us and that fucking body, 309 00:19:16,260 --> 00:19:19,020 so we're gonna have to crush the rascal, you know.Shit. 310 00:19:19,060 --> 00:19:21,060 I know, man. I fucking love that van too. 311 00:19:21,100 --> 00:19:23,180 Fuck the bloody van, the cops, the body... 312 00:19:23,220 --> 00:19:26,420 I wasn't supposed to be on that fucking trip, and you dragged me into it. 313 00:19:26,460 --> 00:19:29,140 Just don't, don't start that shit again. 314 00:19:29,180 --> 00:19:31,420 I don't wanna go to prison, Vin, all right? 315 00:19:31,460 --> 00:19:33,540 Maybe we shouldn't steal this wedding, yeah. 316 00:19:33,580 --> 00:19:36,540 Maybe this is just a sign for us to just keep our heads down.Shit. 317 00:19:36,580 --> 00:19:38,300 Fucking shit.No. No. No. 318 00:19:38,340 --> 00:19:41,220 Hey, what you doing here? Come to see Dylan. 319 00:19:41,260 --> 00:19:43,860 No. No. Come on. Don't. Don't do this to yourself. 320 00:19:43,900 --> 00:19:46,500 Vinnie, I -No, no, just listen. You're gonna get upset. 321 00:19:46,540 --> 00:19:49,060 Just come and have a chat, with me. I don't wanna chat. 322 00:19:49,100 --> 00:19:51,220 But I've, I've got, I've got a spliff. 323 00:19:51,260 --> 00:19:54,900 A spliff. Go and have a smoke and a chat. Quick chat. 324 00:19:54,940 --> 00:19:56,940 You see, what you've got to understand is 325 00:19:56,980 --> 00:19:59,220 Dyl and Erin, they've been together for ever. 326 00:19:59,260 --> 00:20:01,340 I mean, we always thought they would be, 327 00:20:01,380 --> 00:20:04,460 but then the universe just went apeshit. 328 00:20:04,500 --> 00:20:07,460 I mean, split 'em apart, you know. When you look at it like that, 329 00:20:07,500 --> 00:20:09,860 you and Dyl should never really have even met. 330 00:20:09,900 --> 00:20:12,500 You shouldn't have done. I mean, fucking plumbing. 331 00:20:12,540 --> 00:20:15,860 His heart's not in plumbing, he only did that to impress Erin. 332 00:20:15,900 --> 00:20:17,900 Do you know what I mean? Right. Yeah. 333 00:20:17,940 --> 00:20:20,140 Yeah, I mean, I hear what you're saying. 334 00:20:20,180 --> 00:20:22,980 There's just one slight problem with your theoryHmm? 335 00:20:23,020 --> 00:20:24,700 It's horse shit. Is it? 336 00:20:26,820 --> 00:20:28,460 Well, go on. 337 00:20:28,500 --> 00:20:30,180 Think about it. 338 00:20:30,220 --> 00:20:33,460 All those years they were together and he never properly moved in. 339 00:20:34,500 --> 00:20:37,500 He never made any commitment that he couldn't back out of. 340 00:20:38,740 --> 00:20:42,580 I mean, if you love someone you wanna commit. 341 00:20:43,780 --> 00:20:45,780 You want them in your life 342 00:20:45,820 --> 00:20:50,220 and the thought of them not being, that fills you with, with panic... 343 00:20:50,260 --> 00:20:51,980 Hmm. Huh? 344 00:20:52,020 --> 00:20:54,020 Hmm. 345 00:20:54,060 --> 00:20:56,660 Very wise. 346 00:20:56,700 --> 00:20:58,700 I am. 347 00:21:01,500 --> 00:21:03,100 You're young. 348 00:21:03,140 --> 00:21:04,820 Do you know what I mean? 349 00:21:05,860 --> 00:21:08,940 I mean, fucking hell. You've got your whole life ahead of you. 350 00:21:08,980 --> 00:21:11,380 Why the fuck do you want to get serious with Dyl? 351 00:21:14,220 --> 00:21:16,220 Cos I love him. 352 00:21:17,420 --> 00:21:19,100 I don't think you do. 353 00:21:20,140 --> 00:21:21,940 I do, Vinnie. 354 00:21:21,980 --> 00:21:23,780 I love him. 355 00:21:23,820 --> 00:21:25,540 Right? 356 00:21:25,580 --> 00:21:27,380 Right. I'm sorry. 357 00:21:27,420 --> 00:21:30,020 I'm sorry. I don't want your hugs, Vinnie. 358 00:21:30,060 --> 00:21:33,940 I just wanna know how, how he could do this to me? 359 00:21:35,020 --> 00:21:36,620 Is it cos of my dad? 360 00:21:37,660 --> 00:21:39,300 Your dad? 361 00:21:39,340 --> 00:21:41,340 Yeah, my dad. He's a copper. 362 00:21:43,580 --> 00:21:45,820 Has he not told you that? 363 00:21:45,860 --> 00:21:48,020 No. 364 00:21:49,420 --> 00:21:51,420 He's a copper and you're all... 365 00:21:53,620 --> 00:21:56,100 ...whatever you are... We're not anything. 366 00:21:57,100 --> 00:21:58,900 Right. 367 00:21:58,940 --> 00:22:00,740 OK. 368 00:22:04,420 --> 00:22:06,620 He has told me things, you know. Mm-hm. 369 00:22:07,660 --> 00:22:09,660 Like what? 370 00:22:10,700 --> 00:22:12,420 Like loads. 371 00:22:13,660 --> 00:22:17,060 The weed shed. The circus. 372 00:22:19,980 --> 00:22:21,780 Anything else? 373 00:22:23,820 --> 00:22:25,460 Plenty. 374 00:22:25,500 --> 00:22:27,700 I'm not pissing around, what's he told you? 375 00:22:28,780 --> 00:22:30,780 I don't know, Vin. 376 00:22:30,820 --> 00:22:32,820 Listen to me. 377 00:22:34,340 --> 00:22:36,740 You have no idea what you're dealing with here. 378 00:22:36,780 --> 00:22:38,420 Tell me what he's told you, Sara. 379 00:22:41,540 --> 00:22:43,220 Nothing. 380 00:22:43,260 --> 00:22:45,060 All right? 381 00:22:45,100 --> 00:22:46,700 Jesus. 382 00:22:49,180 --> 00:22:50,900 Don't lose your head. 383 00:22:52,740 --> 00:22:54,340 Fuck! 384 00:23:03,700 --> 00:23:05,420 I'm gonna get you up now. 385 00:23:05,460 --> 00:23:07,580 It's a special day today, Carol, am I right? 386 00:23:09,660 --> 00:23:11,260 Carol! Carol! 387 00:23:11,300 --> 00:23:13,380 Carol, we are gonna rock your world, baby. 388 00:23:13,420 --> 00:23:15,420 Come on, boys. 389 00:23:22,260 --> 00:23:24,780 Hey! Hey! What the fuck have you told Sara? 390 00:23:24,820 --> 00:23:27,620 What? You heard what I fucking... So what've you told her? 391 00:23:27,660 --> 00:23:30,300 When you've had a drink, you're a fucking blabbermouth. 392 00:23:30,340 --> 00:23:32,660 What have you said? Noth... Fucking nothing. 393 00:23:32,700 --> 00:23:35,620 I swear to God, I'll put you through the fucking wall, Dylan. 394 00:23:35,660 --> 00:23:37,780 Fucking stop that, all right! I tell you what, 395 00:23:37,820 --> 00:23:40,620 I'll rephrase it for you. Have you told her about Tillerton? 396 00:23:40,660 --> 00:23:44,660 Who? Have you told her about fucking Tillerton? The guy who got his head taken off? 397 00:23:44,700 --> 00:23:46,300 No.Oi. 398 00:23:46,340 --> 00:23:49,900 Look me in the eye and tell me you haven't told her. 399 00:23:49,940 --> 00:23:52,140 Tell me you haven't said anything, Dyl. 400 00:23:52,180 --> 00:23:55,180 I-I-I can't remember. You fucking idiot! 401 00:23:55,220 --> 00:23:57,300 Dude, it's not... You don't have to worry. 402 00:23:57,340 --> 00:23:59,420 Her fucking dad's a copper, Dyl! 403 00:23:59,460 --> 00:24:02,660 You know she's fucking heartbroken. Pissed off. 404 00:24:02,700 --> 00:24:05,260 And, right now, if she can get one over on you, 405 00:24:05,300 --> 00:24:07,500 that's exactly what she's gonna do! 406 00:24:07,540 --> 00:24:10,020 You know, all the fuck... It's all linked. 407 00:24:10,060 --> 00:24:13,260 The fucking cops know McCann's a part of that fucking murder. 408 00:24:13,300 --> 00:24:15,380 We can't have it coming back on us, Dylan. 409 00:24:16,980 --> 00:24:20,700 Oh, fuck, fuck. Christ. Shit. Oh, fuck. My heart. 410 00:24:20,740 --> 00:24:22,380 Fuck your heat, you knobhead. 411 00:24:22,420 --> 00:24:25,220 Er, what are we gonna do? I don't fucking know. 412 00:24:25,260 --> 00:24:27,340 I'll tell you what you're gonna fucking do. 413 00:24:27,380 --> 00:24:30,500 You're gonna go out there, find her and you're gonna make it right. 414 00:24:30,540 --> 00:24:33,340 How? I don't fucking know, Dylan, 415 00:24:33,380 --> 00:24:36,580 but if you don't make it right and she fucking blabs, we're fucked! 416 00:24:36,620 --> 00:24:39,060 All going to jail! No, I, er... 417 00:24:39,100 --> 00:24:42,100 No, I can't, I can't do that. What? I'm fucking back with Erin. 418 00:24:42,140 --> 00:24:44,860 What am I supposed to say to her? I don't give a fuck, Dylan. 419 00:24:44,900 --> 00:24:46,500 I don't give a fuck! 420 00:24:46,540 --> 00:24:48,740 It's your mess, go and fucking clean it. 421 00:24:49,820 --> 00:24:53,140 I swear to God, you fucking go now, else I'll fucking bury you.Right. 422 00:24:55,380 --> 00:24:57,020 Dickhead! 423 00:24:58,060 --> 00:24:59,660 Everything all right? 424 00:25:50,100 --> 00:25:51,700 Hey.Hey. 425 00:26:08,755 --> 00:26:10,066 Dylan? 426 00:26:43,620 --> 00:26:45,260 Fat fuck. 427 00:26:45,300 --> 00:26:46,940 Are you all right, Sarim? 428 00:26:46,980 --> 00:26:48,780 Er, are you nervous? 429 00:26:48,820 --> 00:26:51,140 Nervous? Nerves are for wimps. 430 00:26:51,180 --> 00:26:53,300 I've got a beautiful woman, JJ. 431 00:26:53,340 --> 00:26:56,620 She can cook, she can suck, 432 00:26:56,660 --> 00:26:59,460 goes like a train, thanks for asking. I didn't ask, actually. 433 00:26:59,500 --> 00:27:02,100 I don't want you using that image for when you're alone. 434 00:27:02,140 --> 00:27:04,220 Keep her out of here, JJ. 435 00:27:04,260 --> 00:27:06,060 She's family from today, man. 436 00:27:06,100 --> 00:27:08,100 She's not really my type actually, Sarim. 437 00:27:08,140 --> 00:27:10,460 What you saying? Nothing. She's lovely, right - 438 00:27:10,500 --> 00:27:14,420 You saying she's a munter? What? I didn't say that! Where the fuck's your bird, JJ? 439 00:27:14,460 --> 00:27:16,260 Oh, yeah, you've not got one, 440 00:27:16,300 --> 00:27:18,700 because you're a used to be fat fucking freak 441 00:27:18,740 --> 00:27:20,820 who gets his hots from hooking fish. 442 00:27:22,020 --> 00:27:24,020 Anyway, you have a nice day. 443 00:27:24,060 --> 00:27:26,260 I think we're about to start in a second. 444 00:27:30,860 --> 00:27:33,260 What a dick. Yeah, I know. 445 00:27:33,300 --> 00:27:35,100 And he's always coming at me you know, 446 00:27:35,140 --> 00:27:38,940 and none of you lot say anything. OK, let's go and get married. 447 00:27:44,580 --> 00:27:47,820 Right, get in positions. 448 00:27:47,860 --> 00:27:51,220 The baraat's getting started. 449 00:27:51,260 --> 00:27:53,260 Jacklapatty right back at you, dude. 450 00:27:53,300 --> 00:27:57,780 I'm assuming that's good luck, mind you, he could be telling me to fuck myself. Right, we're on. 451 00:27:57,820 --> 00:28:00,140 You ready, yeah? Ready like Eddie. 452 00:28:00,180 --> 00:28:02,780 Who's Eddie? Bloke I used to know. 453 00:28:02,820 --> 00:28:04,820 Very attractive wife. 454 00:28:04,860 --> 00:28:06,460 Surprisingly supple. 455 00:28:06,500 --> 00:28:08,980 Still no word from Dyl? No. No word. 456 00:28:37,460 --> 00:28:39,140 You ready, Jimbo? 457 00:28:39,180 --> 00:28:40,780 Oh, I was born ready. 458 00:28:40,820 --> 00:28:42,420 I tell you what, Vin. What? 459 00:28:42,460 --> 00:28:46,140 If this all goes tits up, I'm telling 'em that you coerced me. 460 00:28:46,180 --> 00:28:49,340 Yeah? I'm gonna land all the shit at your door - 461 00:28:49,380 --> 00:28:51,660 All right... and plead early dementia. 462 00:28:51,700 --> 00:28:54,420 That'd be an easy sell, wouldn't it? You silly old cunt. 463 00:28:54,460 --> 00:28:57,060 Well, fuck off. Are you two sorted and all? 464 00:28:57,100 --> 00:29:00,420 Grand, yeah.Sick.Right, do you wanna be good cop or bad cop? 465 00:29:00,460 --> 00:29:03,740 I want to be "Let's get this done quick and not fuck it up" cop. 466 00:29:03,780 --> 00:29:05,780 What am I supposed to do with that? 467 00:29:07,100 --> 00:29:08,900 Tuck it in. 468 00:29:08,940 --> 00:29:11,260 So I'll be in a nursing home getting pampered, 469 00:29:11,300 --> 00:29:13,500 while you'll be in Broadmoor getting bummed. 470 00:29:13,540 --> 00:29:15,260 Will you just fuck off? 471 00:29:15,300 --> 00:29:16,980 Christ! 472 00:29:17,020 --> 00:29:18,820 Sorry I'm late. 473 00:29:18,860 --> 00:29:21,580 Where have you been? Oh, I just got wasted. Had to go home. 474 00:29:21,620 --> 00:29:24,620 Got hammered didn't you? I puked and then passed out. 475 00:29:24,660 --> 00:29:26,900 Go and get your high-vis out, right. Sorry. 476 00:29:26,940 --> 00:29:29,020 Dyl? Yeah. 477 00:29:29,060 --> 00:29:30,860 Is it sorted? 478 00:29:30,900 --> 00:29:32,500 Sorted. 479 00:29:48,060 --> 00:29:50,460 Hi there. Where's your boss? In the back. 480 00:29:55,180 --> 00:29:57,180 That's not clean. 481 00:30:01,700 --> 00:30:03,700 Thank you. 482 00:30:05,780 --> 00:30:08,180 Gentlemen, riddle me this. 483 00:30:08,220 --> 00:30:10,300 Who's in charge here? 484 00:30:11,420 --> 00:30:13,060 Paulo. He's in the bathroom. 485 00:30:13,100 --> 00:30:15,660 Well, how long will he be? 486 00:30:15,700 --> 00:30:17,340 Not sure. 487 00:30:17,380 --> 00:30:21,300 Has he been long already? Will he be opening his bowel? 488 00:30:21,340 --> 00:30:23,540 I'm not sure. I don't really know, I just... 489 00:30:23,580 --> 00:30:26,660 Well, listen up. There's been a very serious threat on the hotel. 490 00:30:26,700 --> 00:30:29,500 We need you and you to file out into the car park. 491 00:30:29,540 --> 00:30:32,620 Right out on to the restaurant there, please. There you goes. 492 00:30:32,660 --> 00:30:34,660 Get you! Go. 493 00:30:36,460 --> 00:30:38,260 Paulo! 494 00:30:40,740 --> 00:30:42,460 I bet it's a shit. 495 00:31:02,460 --> 00:31:05,780 Jim, it's show time. 496 00:31:05,820 --> 00:31:07,420 Fucking right. 497 00:31:08,540 --> 00:31:11,540 Attaboy. Come on. Come to Daddy. 498 00:31:11,580 --> 00:31:13,580 Cheers! 499 00:31:17,700 --> 00:31:21,300 Aw! God! Oh, my God! 500 00:31:21,340 --> 00:31:24,540 Oi. Stop being in awe. Come on, we've got to steal some shit. 501 00:31:24,580 --> 00:31:26,860 Pretty sure this is it. Pretty sure? 502 00:31:26,900 --> 00:31:28,980 Yeah, like, 40 percent. 503 00:31:29,020 --> 00:31:31,020 40 percent's good. 504 00:31:33,820 --> 00:31:35,620 Fucking hell. 505 00:31:35,660 --> 00:31:37,260 I'm jealous. Me too. 506 00:31:37,300 --> 00:31:40,980 Right, that's it, if I ever get married, I'm marrying an Indian. 507 00:31:59,500 --> 00:32:01,580 Thank you. Form a nice straight line here 508 00:32:01,620 --> 00:32:03,860 and stay well away from the building, please. 509 00:32:03,900 --> 00:32:05,500 What the fuck? 510 00:32:05,540 --> 00:32:07,740 What? I know him. 511 00:32:07,780 --> 00:32:09,780 What? I've spanked him. 512 00:32:09,820 --> 00:32:12,620 Take over. Excuse me, sir, are you the manager here? 513 00:32:12,660 --> 00:32:16,220 Yes, and I have a wedding to prepare. 514 00:32:16,260 --> 00:32:19,060 Why are my staff not in the fucking kitchen? 515 00:32:19,100 --> 00:32:20,900 There's been a bomb threat, OK, 516 00:32:20,940 --> 00:32:23,820 so we've had to excavate the building -A bomb threat? Yeah. 517 00:32:23,860 --> 00:32:26,820 On a remote manor house? That's what we were told, yeah. 518 00:32:26,860 --> 00:32:29,740 No.So were taking it very serious. This is bullshit. OK. 519 00:32:29,780 --> 00:32:31,780 Look - Mumbai ragda patties. 520 00:32:31,820 --> 00:32:33,460 Dahi Puri. 521 00:32:33,500 --> 00:32:35,580 Bomb? No. 522 00:32:35,620 --> 00:32:38,220 Right. I don't see one. I understand. Oh, is that it? 523 00:32:38,260 --> 00:32:40,340 No, it's Khakhra roll. 524 00:32:40,380 --> 00:32:41,980 Ah! Bomb? 525 00:32:42,020 --> 00:32:44,420 No, it's Masala Vada. Or this? 526 00:32:44,460 --> 00:32:47,260 I understand. Bomb? No. Cocktail fucking Kachori. 527 00:32:47,300 --> 00:32:50,180 Sir, I understand, but we have to take this seriously, 528 00:32:50,220 --> 00:32:52,300 so could you please es-cavate the building. 529 00:32:52,340 --> 00:32:54,340 What the hell is he doing? 530 00:32:54,380 --> 00:32:56,700 He's patrolling for bombs. 531 00:32:59,140 --> 00:33:01,220 Excuse me. Sir. Hey, you! 532 00:33:01,260 --> 00:33:03,940 You! I want to talk to you. 533 00:33:05,620 --> 00:33:07,220 Who, me? 534 00:33:07,260 --> 00:33:09,900 Tommo? Er, Paulo. 535 00:33:09,940 --> 00:33:11,940 Good to see you, mate. 536 00:33:11,980 --> 00:33:14,380 What a lovely surprise. What the fuck? 537 00:33:14,420 --> 00:33:17,100 Yes, er, I'm a policeman now. 538 00:33:17,140 --> 00:33:19,180 Since when? 539 00:33:19,220 --> 00:33:23,700 Well, recently. I was training up in Hendon. 540 00:33:23,740 --> 00:33:26,540 I heard you were running The Rat And Cutter. 541 00:33:26,580 --> 00:33:29,340 It's, er... That's rumours, mate. 542 00:33:29,380 --> 00:33:31,380 It's quite serious this, the bomb threat. 543 00:33:31,420 --> 00:33:34,820 Yeah, yeah, actually, they used a code word and everything, so... 544 00:33:34,860 --> 00:33:40,500 And they didn't bring the bomb squad? Just you two. 545 00:33:40,540 --> 00:33:43,940 Cutbacks, innit, you know. It's... It's criminal, really. 546 00:33:43,980 --> 00:33:46,300 Ironically. 547 00:33:46,340 --> 00:33:48,420 No, it's serious though isn't it? 548 00:33:49,780 --> 00:33:54,180 I'm calling the police. Paolo - No, no, we are the police. 549 00:33:54,220 --> 00:33:56,940 You don't have to call them. Bullshit, Tommo, OK. 550 00:33:56,980 --> 00:34:00,380 You made a lemon sorbet from my cum. 551 00:34:00,420 --> 00:34:02,820 You're not a policeman now. 552 00:34:02,860 --> 00:34:04,860 Paulo, the sorbet days are behind me. 553 00:34:04,900 --> 00:34:07,740 And-And you're too fucking small. 554 00:34:07,780 --> 00:34:10,180 Hello. Police. 555 00:34:10,220 --> 00:34:12,740 There's imposters at the Thornfield Manor. 556 00:34:28,180 --> 00:34:29,980 What the fuck? 557 00:34:37,140 --> 00:34:40,140 No. No. No. No. You go. You just go. You go. 558 00:34:40,180 --> 00:34:41,860 Erin. 559 00:34:41,900 --> 00:34:43,900 Go, go, go. You go. Go! 560 00:34:43,940 --> 00:34:47,260 Now. Now. Just settle down. Just... 561 00:34:57,220 --> 00:35:00,020 Fuck. 562 00:35:03,980 --> 00:35:06,220 Vin - Vin. 563 00:35:06,260 --> 00:35:09,060 We have to go. We have to go. The cops are coming. 564 00:35:09,100 --> 00:35:11,940 Fuck. Why? The head chef, he recognised Tommo. 565 00:35:11,980 --> 00:35:13,660 Where...? Where the fuck from? 566 00:35:13,700 --> 00:35:15,300 They made jizz puddings together. 567 00:35:15,340 --> 00:35:17,340 Course they fucking have, haven't you? 568 00:35:17,380 --> 00:35:20,020 They're on their way. Go and nick the rest of the shit. 569 00:35:20,060 --> 00:35:23,260 I'm gonna tie her up. I'll tie her up. I'll tie her. 570 00:35:42,940 --> 00:35:44,540 Ooh! Have that! 571 00:35:44,580 --> 00:35:46,380 Have that! 572 00:36:10,380 --> 00:36:12,180 Argh! 573 00:36:13,460 --> 00:36:15,460 Sarim. Sarim. 574 00:36:15,500 --> 00:36:18,700 Oh, man, you shoulder it looks dislocated. Here I'll fix it. 575 00:36:18,740 --> 00:36:21,740 Anley, keep your hand on his shoulder, no matter what he says. 576 00:36:21,780 --> 00:36:23,580 Don't lift it up. 577 00:36:26,300 --> 00:36:27,940 Quick! 578 00:36:33,020 --> 00:36:35,500 Come on, Vinnie! Get in the car! 579 00:36:35,540 --> 00:36:37,340 Come on! 580 00:36:37,380 --> 00:36:39,180 Faster! Just fucking go! 581 00:36:50,260 --> 00:36:51,900 There's Jim, slow down! 582 00:36:55,740 --> 00:36:57,380 What took you? 583 00:36:57,420 --> 00:36:59,700 Only a fucking woman would say that. 584 00:36:59,740 --> 00:37:02,780 You see, this is why I've never got wed. 585 00:37:02,820 --> 00:37:05,020 Shit like this. Is that the only reason? 586 00:37:05,060 --> 00:37:08,020 Hey, I've had plenty of offers love. 587 00:37:45,780 --> 00:37:47,420 You all right, love? 588 00:37:49,460 --> 00:37:54,500 It's my last day as a s-single man, you know. 589 00:37:54,540 --> 00:37:56,940 Yeah, well, 590 00:37:56,980 --> 00:37:59,540 it's not all it's cracked up to be, you know. 591 00:37:59,580 --> 00:38:02,380 I'm fucking miserable. 592 00:38:04,060 --> 00:38:07,460 You love her man and she loves you. 593 00:38:09,340 --> 00:38:11,540 You've got to hang onto that, haven't you? 594 00:38:13,740 --> 00:38:15,740 I'm proud of you, Cardi. 595 00:38:17,420 --> 00:38:19,420 Thanks, mate. Come and give me a love. 596 00:38:23,940 --> 00:38:26,820 You know it won't change owt. I'll still be here. 597 00:38:26,860 --> 00:38:30,380 I'll still be part of everything. I know you will.Yeah.I know. 598 00:38:30,420 --> 00:38:32,220 It's all right. 599 00:38:32,260 --> 00:38:34,540 Are you gonna come and check your wedding out? 600 00:38:35,580 --> 00:38:37,220 Mm? 601 00:38:37,300 --> 00:38:39,020 Yeah. Come on. 602 00:38:39,060 --> 00:38:40,860 Bejewelled, eh? 603 00:38:40,900 --> 00:38:42,900 Yeah, fucking Carol made it. 604 00:38:56,260 --> 00:38:58,260 Ready? 605 00:38:58,740 --> 00:39:02,140 One. Two. Three. 606 00:39:06,820 --> 00:39:09,140 Oh, my... 607 00:39:24,340 --> 00:39:26,340 Are you all right? How are you? 608 00:39:30,940 --> 00:39:34,020 Bloody hell. Who's done that to Nigel? He looks fucking ace! 609 00:39:34,060 --> 00:39:35,820 So... 610 00:39:35,860 --> 00:39:37,460 Yeah? 611 00:39:37,500 --> 00:39:40,020 Are you gonna tell me what really happened last night? 612 00:39:40,060 --> 00:39:41,660 Oh, nothing. 613 00:39:42,820 --> 00:39:44,620 Why don't I believe you? 614 00:39:44,660 --> 00:39:47,860 Look, Erin, honestly, it was nothing. 615 00:39:47,900 --> 00:39:49,900 Right? I promise. 616 00:39:49,940 --> 00:39:51,740 OK. 617 00:39:51,780 --> 00:39:53,420 Dearly beloved. 618 00:39:53,460 --> 00:39:56,860 We are gathered here today to witness the union of 619 00:39:56,900 --> 00:39:59,300 Carol Dennings and Cardi. 620 00:40:01,020 --> 00:40:04,420 Or, if we're to use him his birth name, it's actually Leslie Titt. 621 00:40:06,140 --> 00:40:08,420 The joining together of two people 622 00:40:08,460 --> 00:40:11,860 spending the rest of their lives together is to be respected. 623 00:40:11,900 --> 00:40:14,740 Trust me, as an undertaker, 624 00:40:14,780 --> 00:40:20,780 I've seen many marriages end in violence, misery and murder... 625 00:40:20,820 --> 00:40:24,620 So if any persons here present know of any reason 626 00:40:24,660 --> 00:40:28,020 why these two people should not be joined together in holy wedlock, 627 00:40:28,060 --> 00:40:32,420 can you please speak now or forever hold your peace. 628 00:40:32,460 --> 00:40:34,260 Yeah, me! 629 00:40:34,300 --> 00:40:36,300 Nah, I'm only kidding. Carry on. 630 00:40:36,340 --> 00:40:40,420 Mind you, fifty percent do end in divorce so you're probably... 631 00:40:40,460 --> 00:40:44,460 You're making a good point, but let's continue on, right so... 632 00:40:44,500 --> 00:40:47,500 May we have the bridesmaid and the best man, 633 00:40:47,540 --> 00:40:50,540 come forth and provide the rings? Thank you. 634 00:40:54,260 --> 00:40:55,980 Just answer as I ask, OK.Yes. 635 00:40:56,020 --> 00:41:01,700 Do you, Carol Cassandra Denning, take this man Leslie Arthur Titt? 636 00:41:08,580 --> 00:41:10,220 ...sickness and in health? 637 00:41:10,260 --> 00:41:11,900 Police! 638 00:41:11,940 --> 00:41:13,740 Armed police! Nobody move! 639 00:41:15,620 --> 00:41:17,220 Vincent O'Neill. 640 00:41:17,260 --> 00:41:18,860 Nobody move! 641 00:41:18,900 --> 00:41:22,740 Vincent O' Neill, we are arresting you on conspiracy to murder. 642 00:41:22,780 --> 00:41:25,860 You do not have to say anything but it may harm your defence 643 00:41:25,900 --> 00:41:27,980 if you fail to mention when questioned 644 00:41:28,020 --> 00:41:30,340 something which you later rely on in court. 645 00:41:30,380 --> 00:41:33,580 No, you don't understand. He's my best friend. It's my-my wedding. 646 00:41:33,620 --> 00:41:35,420 Cardi... Cardi, love... 647 00:41:47,940 --> 00:41:50,940 Vinnie, no. Just go back inside. You're making a mistake! 648 00:41:50,980 --> 00:41:53,980 Just-Just give me... Just give me 30 seconds. 649 00:41:54,020 --> 00:41:55,740 You've got me now. 650 00:41:55,780 --> 00:41:57,420 Just 30 seconds. 651 00:41:59,460 --> 00:42:01,460 Erin, I know you don't... 652 00:42:03,460 --> 00:42:05,180 ...but I do. 653 00:42:05,220 --> 00:42:07,620 And-And if there was a button, I'd press it. 654 00:42:09,340 --> 00:42:13,980 I know it's wrong, but you're the first thing in the morning... 655 00:42:15,980 --> 00:42:17,980 ...and you're the last thing at night. 656 00:42:20,220 --> 00:42:24,220 I just... I don't know how to tell you how much you mean to me. 657 00:42:27,140 --> 00:42:29,180 Tell Tyler I love him. 658 00:42:30,300 --> 00:42:31,900 Vinnie. 50340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.