All language subtitles for Boxer From Shantung (1972)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,336 --> 00:02:17,564 Mr. Ma 2 00:02:28,715 --> 00:02:30,046 "Inn" 3 00:02:35,288 --> 00:02:36,721 Get up, up 4 00:02:39,225 --> 00:02:40,624 Get up 5 00:02:40,727 --> 00:02:41,853 Yes, yes 6 00:02:47,066 --> 00:02:48,226 Get up 7 00:02:52,839 --> 00:02:53,806 You shouldn't be in my way 8 00:02:53,907 --> 00:02:56,307 You shouldn't sleep in the stairway, damn it! 9 00:03:00,280 --> 00:03:01,804 You've already kicked me once 10 00:03:01,915 --> 00:03:03,143 I think that's enough 11 00:03:03,416 --> 00:03:04,212 What are you talking about? 12 00:03:13,459 --> 00:03:16,724 He paid you, but there's no space to sleep 13 00:03:16,829 --> 00:03:18,160 And you're beating him up? 14 00:03:20,200 --> 00:03:21,428 He has paid? How much? 15 00:03:22,001 --> 00:03:23,298 If you can afford it 16 00:03:23,403 --> 00:03:24,836 You can go sleep in Xi Hui Fang brothel 17 00:03:24,938 --> 00:03:26,667 There you can pick girls to sleep with you 18 00:03:33,146 --> 00:03:34,738 Don't look down on others 19 00:03:43,189 --> 00:03:44,884 What if I do? 20 00:03:45,992 --> 00:03:48,222 Do you know this is Shanghai? 21 00:03:48,328 --> 00:03:50,660 You country bumpkins from Shantung... 22 00:03:50,763 --> 00:03:53,095 hoping to earn a living here? 23 00:04:00,106 --> 00:04:01,596 Forget it 24 00:04:01,708 --> 00:04:03,039 Never mind, let's go 25 00:04:09,482 --> 00:04:11,245 Ma Yongzhen, watch your back 26 00:04:11,618 --> 00:04:12,676 If you bother me again 27 00:04:12,785 --> 00:04:14,514 I'll make your life miserable here in Shanghai 28 00:04:14,887 --> 00:04:19,017 Damn it! 29 00:04:20,660 --> 00:04:23,891 I heard Shanghai is full of opportunities 30 00:04:23,997 --> 00:04:26,397 What is needed is just the strength and ability 31 00:04:28,801 --> 00:04:31,599 Brother Ma, you haven't had your chance yet 32 00:04:31,704 --> 00:04:32,693 When you have the chance 33 00:04:32,805 --> 00:04:34,397 Your life will pick up 34 00:05:01,668 --> 00:05:04,398 "Xi Hui Fang Brothel" 35 00:05:28,494 --> 00:05:31,292 "Tan" 36 00:05:54,120 --> 00:05:54,814 Hey 37 00:05:59,792 --> 00:06:01,657 Leave! Who told you to wash the horses? 38 00:06:02,628 --> 00:06:05,062 Mister, I'm Xiao Jiangbei. Me and Brother Ma 39 00:06:05,164 --> 00:06:07,894 ...have been cleaning up the carriages here 40 00:06:13,239 --> 00:06:15,366 Xiao Jiangbei, there's no need to explain to him 41 00:06:16,275 --> 00:06:17,970 Who does he think he is? 42 00:06:18,378 --> 00:06:20,278 He is but a mere coachman 43 00:06:30,056 --> 00:06:31,683 So? You're just a bum 44 00:06:31,791 --> 00:06:32,917 Looking down upon us? 45 00:06:33,826 --> 00:06:35,919 I'm not doing as great as you are now 46 00:06:36,028 --> 00:06:38,053 But I'm sure my good days will come 47 00:07:04,090 --> 00:07:07,287 I doubt it 48 00:07:10,897 --> 00:07:13,764 Stay and wash my carriage, I'll pay you 49 00:07:14,834 --> 00:07:15,960 We don't want your money 50 00:07:16,068 --> 00:07:17,797 You want us to beat you up? 51 00:07:18,171 --> 00:07:20,002 You beat me? 52 00:07:21,207 --> 00:07:22,970 I suggest you cut that out 53 00:07:23,075 --> 00:07:25,737 But if you insist, I can't stop you 54 00:07:25,845 --> 00:07:26,971 Cheeky, are we! 55 00:07:36,389 --> 00:07:38,254 You've got quite a fist 56 00:07:47,233 --> 00:07:50,566 I might be a bum, I can fight 57 00:08:09,355 --> 00:08:10,253 Leave! 58 00:08:26,739 --> 00:08:28,400 Enjoying yourself? 59 00:08:28,508 --> 00:08:31,534 Lt's tough for us to get the carriage cleaning job 60 00:08:32,044 --> 00:08:33,341 What now? 61 00:08:33,446 --> 00:08:37,849 We can find another job 62 00:08:40,052 --> 00:08:41,212 That's easy for you to say 63 00:08:43,322 --> 00:08:44,414 Hey, wait up 64 00:08:46,626 --> 00:08:47,752 Master Tan Si 65 00:08:48,027 --> 00:08:49,961 Good morning 66 00:08:54,800 --> 00:08:56,233 What's your name? 67 00:09:00,540 --> 00:09:01,632 Ma Yongzhen 68 00:09:05,144 --> 00:09:06,509 Fellow man from Shantung? 69 00:09:09,482 --> 00:09:11,712 You sure have a bad temper 70 00:09:13,386 --> 00:09:16,253 To make a living in Shanghai 71 00:09:16,856 --> 00:09:19,586 You can offend anything and anyone... 72 00:09:24,297 --> 00:09:25,992 except money 73 00:09:29,335 --> 00:09:32,998 Clean up my carriage now 74 00:09:33,406 --> 00:09:35,237 You've the strength 75 00:09:45,318 --> 00:09:50,381 Clean it up and this dollar is yours 76 00:10:37,870 --> 00:10:41,033 Ma Yongzhen, I'm disappointed in you 77 00:10:41,140 --> 00:10:43,665 You planned on picking up the dollar? 78 00:10:45,444 --> 00:10:47,810 If you want to make money 79 00:10:47,913 --> 00:10:49,039 Look right in front of you 80 00:10:53,986 --> 00:10:57,478 This costs quite a bit 81 00:10:57,590 --> 00:10:58,818 Why don't you take this? 82 00:11:01,260 --> 00:11:02,284 That would be robbing 83 00:11:03,696 --> 00:11:05,960 Who doesn't rob in Shanghai? 84 00:11:20,279 --> 00:11:21,507 Back off 85 00:11:52,878 --> 00:11:55,904 Master Tan Si, I've heard of your reputation 86 00:11:56,015 --> 00:11:57,505 You live up to your reputation 87 00:11:59,018 --> 00:12:02,215 If I'm no good, I wouldn't have my reputation 88 00:12:08,394 --> 00:12:09,827 But I'm almost as good as you 89 00:12:13,399 --> 00:12:15,094 You've still got a lot to learn, brother 90 00:12:16,502 --> 00:12:19,266 The coin is still yours 91 00:12:42,194 --> 00:12:43,354 Wait, Master Tan Si 92 00:12:43,796 --> 00:12:44,728 Stop 93 00:12:59,779 --> 00:13:01,337 I don't care for this dollar 94 00:13:03,349 --> 00:13:05,044 Very well, I'm impressed 95 00:13:15,795 --> 00:13:18,025 Brother Ma, are you mad? 96 00:13:18,631 --> 00:13:20,929 Why did you throw away the dollar? 97 00:13:21,634 --> 00:13:24,068 If only I could be like him one day 98 00:14:02,908 --> 00:14:05,900 I've got 20 cents, Brother Ma 99 00:14:06,011 --> 00:14:08,172 Let's go to Pot of Spring teahouse for some ballads 100 00:14:08,280 --> 00:14:09,474 "Pot of Spring Teahouse" 101 00:14:57,763 --> 00:14:58,695 Go! Beat them up! 102 00:14:59,098 --> 00:15:01,259 So that they will disappear from Shanghai 103 00:15:01,367 --> 00:15:02,299 Beat them 104 00:15:33,098 --> 00:15:37,797 Hey, did he kidnap your sister? What's that for? 105 00:15:40,806 --> 00:15:41,830 You... 106 00:15:42,708 --> 00:15:44,005 What? 107 00:15:49,081 --> 00:15:50,105 Look 108 00:15:50,215 --> 00:15:53,241 Life's getting tougher everyday 109 00:15:53,352 --> 00:15:56,185 Even such a vagrant is complaining to me 110 00:15:59,425 --> 00:16:00,949 Are you a vegetarian today? 111 00:16:26,452 --> 00:16:28,852 Move over! Let me deal with him 112 00:16:47,439 --> 00:16:51,034 No? Don't you know why I'm here? 113 00:16:51,143 --> 00:16:52,269 You don't know? 114 00:16:52,544 --> 00:16:54,842 I can't imagine why 115 00:16:56,048 --> 00:16:58,539 This is our turf now 116 00:16:58,650 --> 00:17:00,345 Sing your songs well 117 00:17:00,452 --> 00:17:02,420 Did you see me getting rid of Tan Si's men? 118 00:17:02,521 --> 00:17:04,352 They're dying outside 119 00:17:05,124 --> 00:17:07,558 That's between you and Tan 120 00:17:08,193 --> 00:17:10,388 You better serve me well 121 00:17:10,496 --> 00:17:12,327 Brother Fan... 122 00:17:14,299 --> 00:17:16,358 Still haven't taken care of them? 123 00:17:16,468 --> 00:17:18,561 We were about to wrap up 124 00:17:18,670 --> 00:17:20,103 A man appeared out of no where 125 00:17:20,205 --> 00:17:21,570 Brother Li got hurt too 126 00:17:24,410 --> 00:17:26,105 Who's he? Tan Si's man? 127 00:17:26,211 --> 00:17:29,180 No, a newcomer. Never seen him before 128 00:17:40,492 --> 00:17:41,891 Hey, Li. You broke your arm? 129 00:17:58,343 --> 00:17:59,833 Tell him who I am 130 00:18:00,846 --> 00:18:02,711 Hey you, listen carefully 131 00:18:03,082 --> 00:18:05,846 This is Fan Agen, Head of the 'Four Champions' 132 00:18:06,351 --> 00:18:08,148 I didn't want to fight you 133 00:18:08,253 --> 00:18:10,346 He killed a man 134 00:18:10,456 --> 00:18:12,048 And pushed him on me 135 00:18:13,358 --> 00:18:14,655 Are you working for Tan Si? 136 00:18:15,661 --> 00:18:16,958 I work for myself 137 00:18:17,196 --> 00:18:19,061 I'm sure you've heard... 138 00:18:19,164 --> 00:18:21,223 of 'Four Champions' before? 139 00:18:21,333 --> 00:18:23,426 Yes, I have 140 00:18:23,535 --> 00:18:26,868 And I've just fought with you 141 00:18:27,873 --> 00:18:31,274 The one with the knife isn't that good 142 00:18:32,845 --> 00:18:34,403 You want to get yourself killed? 143 00:18:34,813 --> 00:18:37,805 I bear no grudge against you 144 00:18:37,916 --> 00:18:40,976 But if you insist, I won't stop you 145 00:18:55,300 --> 00:18:57,791 What's your name? Where do you live? 146 00:18:57,903 --> 00:19:01,100 Ma Yongzhen. I live in an inn when... 147 00:19:01,206 --> 00:19:03,367 I can afford it, otherwise I live on the streets 148 00:19:03,742 --> 00:19:06,404 Fine, I'll be looking for you. Let's go 149 00:19:06,512 --> 00:19:09,310 Let's go 150 00:19:09,414 --> 00:19:11,143 Got outdone by him 151 00:19:11,250 --> 00:19:14,742 Never mind, let's go 152 00:19:32,104 --> 00:19:35,972 That kid has got fists like iron 153 00:19:36,074 --> 00:19:37,939 He's got to have practiced for at least 10 years 154 00:19:38,944 --> 00:19:39,968 Where is he from? 155 00:19:44,349 --> 00:19:45,475 No idea 156 00:19:45,751 --> 00:19:47,616 Xiao Jiangbei, the one who's with Ma 157 00:19:47,719 --> 00:19:50,381 I know him, he's just a hillbilly 158 00:19:54,226 --> 00:19:56,057 No wonder Li got his arm broken 159 00:19:56,762 --> 00:19:58,696 Ma Yongzhen won't be easy to deal with 160 00:19:59,097 --> 00:20:00,223 Let's go and report to the boss 161 00:20:00,699 --> 00:20:01,597 Let's go 162 00:20:21,954 --> 00:20:24,548 Brother Ma, you're still in the mood for music? 163 00:20:26,124 --> 00:20:27,216 Of course 164 00:20:27,526 --> 00:20:30,586 We've got nothing better to do 165 00:20:35,133 --> 00:20:37,567 You beat two of the 'Four Champions' 166 00:20:37,970 --> 00:20:38,732 Three of them 167 00:20:39,471 --> 00:20:41,132 That was brief with their leader 168 00:20:42,007 --> 00:20:43,565 He'll hurt for a few days 169 00:21:15,807 --> 00:21:16,933 Jin Lingzi, come here 170 00:21:17,676 --> 00:21:18,643 Yes 171 00:21:29,421 --> 00:21:30,319 What do you want to listen? 172 00:21:31,757 --> 00:21:32,917 I have no money for tunes 173 00:21:33,025 --> 00:21:34,890 You helped us kick out the 'Four Champions' 174 00:21:34,993 --> 00:21:36,324 It's the least we could do 175 00:21:36,428 --> 00:21:37,986 We could do with friends like you 176 00:21:38,096 --> 00:21:40,030 I didn't do that for you 177 00:21:40,132 --> 00:21:41,895 I don't need you to treat me 178 00:21:51,076 --> 00:21:54,477 Here's a few dollars, keep it 179 00:21:54,579 --> 00:21:56,740 After I've reported to Master Tan Si... 180 00:21:58,016 --> 00:22:01,474 I'm Ma Yongzhen, Master Tan Si knows me 181 00:22:01,953 --> 00:22:03,853 Tell him that 182 00:22:03,955 --> 00:22:06,719 I didn't do this for him 183 00:22:06,825 --> 00:22:08,292 I did this for myself 184 00:22:08,894 --> 00:22:12,125 I don't want your money, or his money 185 00:22:15,167 --> 00:22:17,067 I'll see him again 186 00:22:17,402 --> 00:22:18,869 Wait till we are equals 187 00:22:18,970 --> 00:22:19,994 Yes, yes 188 00:22:23,275 --> 00:22:25,709 Goodbye then 189 00:22:26,244 --> 00:22:28,872 The 'Four Champions' work for Boss Yang 190 00:22:28,980 --> 00:22:30,880 Better stay away from them 191 00:22:33,251 --> 00:22:34,684 I didn't provoke them 192 00:22:34,953 --> 00:22:36,511 But I am involved now 193 00:23:18,397 --> 00:23:20,888 You work for me 194 00:23:21,266 --> 00:23:24,258 What's this? Asking me for help? 195 00:23:28,006 --> 00:23:29,803 No, boss 196 00:23:30,375 --> 00:23:32,343 We could have nailed him 197 00:23:32,444 --> 00:23:35,140 Only that... 198 00:23:35,247 --> 00:23:37,807 What? You're afraid of Tan Si? 199 00:23:39,384 --> 00:23:41,784 I sent you to compete for his territory 200 00:23:42,254 --> 00:23:44,085 What are you afraid of? 201 00:23:45,023 --> 00:23:45,785 Boss 202 00:23:45,891 --> 00:23:48,519 Ma Yongzhen doesn't work for Tan Si 203 00:23:48,627 --> 00:23:50,185 I fear that he will lean onto his side 204 00:23:50,529 --> 00:23:53,430 That won't do any damage to Tan Si 205 00:23:58,437 --> 00:24:00,769 You've been working for me a long time 206 00:24:00,872 --> 00:24:03,033 Don't you get this? 207 00:24:03,775 --> 00:24:05,743 Boss, I've an idea 208 00:24:05,844 --> 00:24:08,335 We'll use Ma as a pawn against Tan Si 209 00:24:08,447 --> 00:24:10,210 That will save us lots of trouble 210 00:24:12,717 --> 00:24:15,049 Now that you've got status 211 00:24:15,153 --> 00:24:16,484 You don't want to do the dirty work? 212 00:24:16,788 --> 00:24:18,449 Boss, we'll go and deal with Tan Si now 213 00:24:26,598 --> 00:24:29,499 You think Tan Si would be so easy to handle? 214 00:24:32,404 --> 00:24:35,896 Send a dinner invitation to Tan Si 215 00:24:36,007 --> 00:24:37,338 Inviting him for dinner? 216 00:24:38,743 --> 00:24:40,267 You must all attend 217 00:24:40,378 --> 00:24:43,575 And apologize to him 218 00:24:47,519 --> 00:24:50,147 Trust me, it's the right thing to do 219 00:24:51,623 --> 00:24:52,988 You've got so much to learn 220 00:25:00,065 --> 00:25:02,056 Any special business going on? 221 00:25:03,034 --> 00:25:05,025 Wrestling tournament, we've a foreign boxer 222 00:25:05,136 --> 00:25:08,037 Each challenger has to pay 20 cents 223 00:25:08,139 --> 00:25:09,663 Whoever knocks him down 224 00:25:09,774 --> 00:25:11,503 Can get 20 dollars 225 00:25:11,843 --> 00:25:12,935 That should be profitable 226 00:25:13,044 --> 00:25:15,740 Buy wine for the men with the profit 227 00:25:17,315 --> 00:25:20,307 Maintain a low profile these few days 228 00:25:20,418 --> 00:25:23,353 Tan Si is competing with us for the opium deal 229 00:25:23,455 --> 00:25:25,685 There might be bloodshed 230 00:25:26,892 --> 00:25:28,154 Yes, yes 231 00:25:30,929 --> 00:25:36,265 Wait, that Ma Yongzhen... 232 00:25:37,402 --> 00:25:38,801 Ma Yongzhen 233 00:25:38,904 --> 00:25:40,997 One of you pays him a visit 234 00:25:41,339 --> 00:25:42,806 You met him through a fight 235 00:25:42,908 --> 00:25:45,001 It�s better to have a friend 236 00:25:45,110 --> 00:25:46,805 ...than a foe 237 00:25:46,912 --> 00:25:48,004 Yes 238 00:25:52,617 --> 00:25:54,847 Lu Pu, you heard them 239 00:25:55,220 --> 00:25:57,552 A bloody mere cipher... 240 00:25:57,656 --> 00:26:00,056 broke Li Caichun's arm 241 00:26:00,158 --> 00:26:02,558 And is responsible for Agen's swollen fist 242 00:26:02,661 --> 00:26:04,788 Boss, let me take care of him 243 00:26:04,996 --> 00:26:06,327 Not yet 244 00:26:07,666 --> 00:26:09,258 Not yet 245 00:26:48,406 --> 00:26:49,464 I'm off 246 00:26:49,774 --> 00:26:51,605 Bye 247 00:26:51,876 --> 00:26:53,070 Bye 248 00:26:57,082 --> 00:26:58,743 Let's have something to eat. I'm treating 249 00:26:59,050 --> 00:27:02,213 Afterwards we'll go to find some girls 250 00:27:04,856 --> 00:27:06,153 You're thinking about hookers? 251 00:27:06,891 --> 00:27:10,486 You'd be lucky to get past the Four Champions 252 00:27:10,595 --> 00:27:13,564 You could have asked for Master Tan's help 253 00:27:17,068 --> 00:27:19,696 You don't get it. I envy him 254 00:27:20,071 --> 00:27:23,507 I want to be like him, I don't want his help 255 00:27:24,909 --> 00:27:26,934 Yes, that day will come soon 256 00:27:27,045 --> 00:27:30,105 He's eating expensive dishes, you're having noodles 257 00:27:30,215 --> 00:27:32,581 He's sleeping with the high class courtesans 258 00:27:32,684 --> 00:27:34,413 And you with the lowest of sluts 259 00:27:35,420 --> 00:27:36,978 He has his own carriage 260 00:27:37,088 --> 00:27:38,578 You can't even afford a trishaw ride 261 00:27:39,357 --> 00:27:42,588 I'll make a name of my own one day 262 00:27:59,911 --> 00:28:02,675 Let's drink to Master Tan Si 263 00:28:03,014 --> 00:28:04,072 Cheers 264 00:28:10,355 --> 00:28:11,322 Boss Yang 265 00:28:11,423 --> 00:28:13,118 These men who work for me 266 00:28:13,224 --> 00:28:14,885 ...are blessed by their ancestors 267 00:28:14,993 --> 00:28:17,291 Someone took care of the situation 268 00:28:18,797 --> 00:28:20,230 There was a savior 269 00:28:21,599 --> 00:28:24,227 I've asked them to 270 00:28:24,335 --> 00:28:25,632 ...apologize to you 271 00:28:25,737 --> 00:28:27,728 So I hope this will be over 272 00:28:27,839 --> 00:28:29,966 Sure 273 00:28:32,277 --> 00:28:36,236 About the shipment arriving next month... 274 00:28:38,383 --> 00:28:40,943 Boss Yang... 275 00:28:41,052 --> 00:28:42,383 this is no time for business 276 00:29:21,392 --> 00:29:22,723 It�s late 277 00:29:22,827 --> 00:29:24,124 Where's your friend now? 278 00:29:24,229 --> 00:29:25,457 Soliciting a female company 279 00:29:26,564 --> 00:29:27,997 I don't know where he is 280 00:29:31,803 --> 00:29:33,031 I'll go look for him 281 00:30:01,266 --> 00:30:02,597 Hatchet Zhang Jinfa of the Four Champions 282 00:30:02,700 --> 00:30:03,928 ...is waiting for you with seven men 283 00:30:04,035 --> 00:30:05,662 You better stay away 284 00:30:09,374 --> 00:30:11,467 Don't worry, I've seen them before 285 00:30:14,212 --> 00:30:16,544 Xiao Jiangbei told me, but... 286 00:30:18,216 --> 00:30:20,616 Don't worry, I'll be fine 287 00:30:22,120 --> 00:30:25,351 We see each other everyday 288 00:30:25,456 --> 00:30:27,185 We've helped each other out 289 00:30:28,827 --> 00:30:30,795 When my life turns better 290 00:30:30,895 --> 00:30:33,056 I won't forget my poor fellow-men 291 00:31:33,458 --> 00:31:34,516 Brother Ma 292 00:31:36,794 --> 00:31:38,489 Ma Yongzhen 293 00:31:38,997 --> 00:31:40,589 We came here to see you 294 00:31:40,865 --> 00:31:42,332 Move away, Xiao Jiangbei 295 00:31:45,937 --> 00:31:48,872 You don't believe us? Look 296 00:32:16,334 --> 00:32:17,631 What do you want? 297 00:32:20,972 --> 00:32:22,963 Boss Yang sent me here to tell you 298 00:32:23,074 --> 00:32:26,202 He's got a job offer for you 299 00:32:27,078 --> 00:32:28,102 He's got a job offer 300 00:32:29,480 --> 00:32:30,777 What kind of job? 301 00:32:37,522 --> 00:32:41,151 You should know that Boss Yang and Tan Si 302 00:32:41,259 --> 00:32:43,386 They've been rivals 303 00:32:44,395 --> 00:32:47,922 Men working for Tan Si are all useless 304 00:32:48,633 --> 00:32:51,261 If you can take over his jurisdiction 305 00:32:52,937 --> 00:32:54,529 Boss Yang won't bother you 306 00:32:55,940 --> 00:32:57,202 What's this about? 307 00:32:57,308 --> 00:32:59,139 Boss Yang's handout? 308 00:33:01,512 --> 00:33:03,207 Think it over 309 00:33:04,782 --> 00:33:05,942 If you don't have enough men 310 00:33:06,050 --> 00:33:07,745 Boss Yang can help you 311 00:33:10,989 --> 00:33:11,978 Never mind 312 00:33:14,826 --> 00:33:16,384 Go tell Boss Yang 313 00:33:18,629 --> 00:33:20,654 I've met with Master Tan Si once 314 00:33:21,666 --> 00:33:23,327 He's a man of influence 315 00:33:24,002 --> 00:33:26,835 And I'm a poor man who sleeps here 316 00:33:27,538 --> 00:33:30,974 But I think of him as a friend 317 00:33:35,113 --> 00:33:37,104 You're going up against us? 318 00:33:38,349 --> 00:33:39,543 What are you scared of? 319 00:33:39,851 --> 00:33:41,944 You've got men, knives, hatchets 320 00:33:42,053 --> 00:33:44,681 You control half of Shanghai 321 00:33:44,789 --> 00:33:46,120 You don't have to worry about me 322 00:33:49,560 --> 00:33:52,028 I don't think you'd dare to do anything 323 00:34:23,528 --> 00:34:24,893 Brother Ma 324 00:34:25,696 --> 00:34:27,323 Go 325 00:34:28,299 --> 00:34:30,358 Ma Yongzhen, I think your luck begins 326 00:34:30,468 --> 00:34:33,301 There's an empty room upstairs, go sleep 327 00:34:33,404 --> 00:34:34,701 Don't hang around in the attic 328 00:34:35,473 --> 00:34:37,964 I can't afford the rent upstairs 329 00:34:39,077 --> 00:34:41,068 Just pay when you have the money 330 00:34:44,482 --> 00:34:46,143 Unbelievable 331 00:34:46,250 --> 00:34:47,478 You are never that generous 332 00:34:47,585 --> 00:34:51,351 Please go 333 00:35:06,404 --> 00:35:09,305 Brother Ma is going up the ladder 334 00:35:38,302 --> 00:35:39,394 Brother Ma 335 00:35:40,104 --> 00:35:41,036 Xiao Jiangbei 336 00:35:46,477 --> 00:35:48,240 Brother Ma, there's a foreign wrestler 337 00:35:48,346 --> 00:35:49,404 Think you can tackle him? 338 00:35:49,514 --> 00:35:50,879 What? 339 00:35:50,982 --> 00:35:53,450 There's a wrestling contest against a foreign strong man 340 00:35:53,551 --> 00:35:55,576 20 cents for a challenge 341 00:35:55,686 --> 00:35:57,381 You can have a challenge on stage 342 00:35:57,488 --> 00:35:59,285 If you can knock him down 343 00:35:59,390 --> 00:36:01,517 You stand to win 20 bucks 344 00:36:01,792 --> 00:36:03,760 20 dollars? Let's go 345 00:36:09,000 --> 00:36:12,026 "Russian Muscle Man's Wrestling Tournament" 346 00:36:42,466 --> 00:36:43,330 That's unfair 347 00:36:43,434 --> 00:36:44,958 Do you know how to? 348 00:36:51,776 --> 00:36:53,141 Calm down, everyone 349 00:36:53,244 --> 00:36:54,575 Anyone else up to the challenge? 350 00:36:54,679 --> 00:36:56,408 If you can knock him down 351 00:36:56,514 --> 00:36:58,038 You get 20 dollars 352 00:36:59,750 --> 00:37:00,978 I'll have a go 353 00:37:07,725 --> 00:37:08,783 Try hard 354 00:37:24,609 --> 00:37:25,701 In the past week, we've made an average... 355 00:37:25,810 --> 00:37:28,108 profit of 20, 30 dollars a day 356 00:37:28,512 --> 00:37:30,446 So many people are hoping to strike it rich 357 00:37:50,101 --> 00:37:52,296 Beat him 358 00:38:04,815 --> 00:38:06,510 More power 359 00:38:16,093 --> 00:38:17,219 Get up and fight 360 00:38:24,435 --> 00:38:26,300 Go! Yes! 361 00:38:26,570 --> 00:38:27,559 Ma Yongzhen's here 362 00:38:28,306 --> 00:38:30,900 I just recovered, he's here again? 363 00:38:32,076 --> 00:38:34,237 Ma Yongzhen? He's here for the wrestling, eh? 364 00:38:34,612 --> 00:38:35,579 That's the word 365 00:38:35,680 --> 00:38:38,012 Tan Si has given his territory... 366 00:38:38,115 --> 00:38:39,139 nearby the Pot of Spring teahouse to him 367 00:38:42,720 --> 00:38:45,314 Ma didn't take the protection fees 368 00:38:45,423 --> 00:38:46,856 He just told them to keep the money 369 00:38:47,692 --> 00:38:49,717 He hasn't shown up in more than ten days 370 00:38:50,127 --> 00:38:53,824 If he's here to challenge, he's not in it for the cash 371 00:39:18,422 --> 00:39:19,548 How could you do that? 372 00:39:19,657 --> 00:39:21,591 That's unfair 373 00:39:23,327 --> 00:39:25,295 Are you up to it, Brother Ma? 374 00:39:43,748 --> 00:39:47,275 This guy knows kung fu, it should be fun 375 00:40:48,546 --> 00:40:50,138 Gentlemen, please sit down 376 00:40:52,316 --> 00:40:55,080 Please know your limits before your challenge 377 00:40:55,486 --> 00:40:57,954 This Russian has gone everywhere 378 00:40:58,055 --> 00:40:59,716 He is matchless 379 00:41:25,916 --> 00:41:27,213 I'll try 380 00:41:36,160 --> 00:41:37,149 Please 381 00:41:57,348 --> 00:42:02,217 Go! Go! Go! 382 00:42:19,904 --> 00:42:22,873 Great! 383 00:42:42,192 --> 00:42:44,524 Go, Brother Ma! 384 00:43:24,034 --> 00:43:27,629 Well done, Brother Ma! 385 00:43:53,297 --> 00:43:53,956 Excellent! 386 00:43:54,064 --> 00:43:55,258 You've got guts 387 00:44:20,991 --> 00:44:22,185 Brother Ma 388 00:44:41,812 --> 00:44:44,212 You deserve this, muscle man 389 00:44:48,152 --> 00:44:49,642 Well done 390 00:44:55,659 --> 00:44:57,024 Can I go now? 391 00:44:59,863 --> 00:45:07,963 Leave... 392 00:45:11,475 --> 00:45:12,567 Ma Yongzhen 393 00:45:12,676 --> 00:45:15,509 Look what you've done to my business 394 00:45:15,612 --> 00:45:17,512 That's your rules 395 00:45:17,614 --> 00:45:20,344 The Russian bum is a laugh, and you too? 396 00:45:22,219 --> 00:45:23,277 Look down 397 00:45:23,787 --> 00:45:26,017 What do you have to say now? 398 00:45:40,738 --> 00:45:43,070 Hear my fists 399 00:47:38,488 --> 00:47:40,479 How's your arm? 400 00:47:40,591 --> 00:47:42,081 Go, Brother Ma! 401 00:47:42,192 --> 00:47:44,490 20 dollars is yours 402 00:48:06,984 --> 00:48:09,111 I can�t just leave like this 403 00:48:09,419 --> 00:48:11,046 You told me to say something 404 00:48:12,656 --> 00:48:14,317 What do you want to say? 405 00:48:17,160 --> 00:48:19,253 I want to tell you to go to the doctor again 406 00:48:31,708 --> 00:48:33,505 I only dislocated your joint 407 00:48:33,610 --> 00:48:34,941 If you can't even bear the pain 408 00:48:35,045 --> 00:48:36,535 You don't live up to your name 409 00:49:04,408 --> 00:49:05,739 Haven't been to Pot of Spring Teahouse for a while 410 00:49:05,842 --> 00:49:06,501 Right 411 00:49:06,610 --> 00:49:07,201 You three 412 00:49:07,311 --> 00:49:09,677 Get all our poor friends from the inn 413 00:49:09,780 --> 00:49:10,747 I'll be waiting in the teahouse 414 00:49:10,847 --> 00:49:12,747 Sure, let's go 415 00:50:25,355 --> 00:50:28,119 Great! 416 00:50:59,423 --> 00:51:01,891 You may order whatever you like to eat, sir 417 00:51:06,696 --> 00:51:07,924 The cashier will be coming soon 418 00:51:08,565 --> 00:51:11,159 The cashier? Do I owe you money? 419 00:51:11,501 --> 00:51:13,093 Stop kidding, Boss Ma 420 00:51:13,403 --> 00:51:18,932 Boss Ma... Boss Ma! 421 00:51:36,126 --> 00:51:37,286 Here comes the cashier 422 00:51:42,566 --> 00:51:45,091 Brother Ma, we've been awaiting you a long time 423 00:51:45,202 --> 00:51:46,499 You've been busy 424 00:51:46,603 --> 00:51:49,401 The protection fees we've collected, please count 425 00:51:49,973 --> 00:51:51,406 Protection fees? 426 00:51:51,675 --> 00:51:53,040 Yes 427 00:51:57,714 --> 00:51:58,703 The money... 428 00:51:58,815 --> 00:52:01,750 After the turf war against the Four Champions 429 00:52:01,852 --> 00:52:03,251 Master Tan Si said he couldn't collect 430 00:52:03,353 --> 00:52:05,321 The protection fees... 431 00:52:05,422 --> 00:52:07,515 of the hawkers in the area 432 00:52:07,624 --> 00:52:10,149 in the vicinity of the teahouse 433 00:52:10,627 --> 00:52:13,118 For you kicked the Four Champions out 434 00:52:13,230 --> 00:52:15,357 This territory is yours from now on 435 00:52:30,780 --> 00:52:33,305 Brother Ma, this is only a small turf 436 00:52:33,416 --> 00:52:35,111 Five, six dollars a day 437 00:52:36,052 --> 00:52:37,314 Mater Tan Si said... 438 00:52:37,420 --> 00:52:39,285 If Brother Ma has enough men 439 00:52:39,389 --> 00:52:40,947 Then we don't need to interfere 440 00:52:41,057 --> 00:52:42,991 But if there's anything we can do 441 00:52:43,093 --> 00:52:45,857 We would treat you like Master Tan Si 442 00:53:00,510 --> 00:53:04,071 Brother Ma 443 00:53:04,181 --> 00:53:06,274 It�s 67 dollars 80 cents in total, count it 444 00:53:09,319 --> 00:53:10,980 There're lots of people working for you 445 00:53:11,087 --> 00:53:13,783 Master Tan Si asked for a low rate 446 00:53:13,890 --> 00:53:15,482 If you want to raise the amount 447 00:53:15,592 --> 00:53:17,355 No one will oppose 448 00:53:17,460 --> 00:53:19,587 We just want to do business peacefully 449 00:53:20,096 --> 00:53:21,028 That's enough 450 00:53:21,631 --> 00:53:24,293 Xiao Jiangbei, I'm now in charge of the 451 00:53:24,401 --> 00:53:25,868 ...territory around this teahouse 452 00:53:29,072 --> 00:53:30,539 Let's have a feast 453 00:53:30,640 --> 00:53:32,130 Don't hesitate 454 00:53:32,242 --> 00:53:33,402 It�s my treat 455 00:54:00,203 --> 00:54:02,899 Miss Jin, it's Brother Ma's first day here 456 00:54:03,006 --> 00:54:04,735 Something cheerful would be in order 457 00:54:04,841 --> 00:54:05,967 Yes, yes 458 00:54:18,622 --> 00:54:20,681 What would you like to listen, boss Ma? 459 00:54:23,960 --> 00:54:25,086 Whatever 460 00:54:26,863 --> 00:54:29,263 I won't take it. Spare us the protection fee for 10 days 461 00:54:29,366 --> 00:54:30,958 What's your problem, Jin Lingzi? 462 00:54:31,268 --> 00:54:32,394 What's your attitude about? 463 00:54:32,502 --> 00:54:34,936 Master Tan Si, Brother Ma 464 00:54:35,038 --> 00:54:36,767 or Jin Laoqi from earlier days 465 00:54:36,873 --> 00:54:38,465 or whoever is in charge next 466 00:54:38,842 --> 00:54:40,002 We must pay protection fees to him 467 00:54:40,610 --> 00:54:42,407 What's wrong with that? 468 00:54:42,512 --> 00:54:45,879 If you don't pay... 469 00:54:45,982 --> 00:54:47,677 what do we live on? 470 00:54:49,486 --> 00:54:50,111 Sing 471 00:54:50,220 --> 00:54:51,187 Yes 472 00:55:04,934 --> 00:55:06,196 What's with the face? 473 00:55:06,803 --> 00:55:08,270 Be cheerful 474 00:55:18,081 --> 00:55:20,982 Forget it if you don't wish to sing 475 00:55:34,798 --> 00:55:36,356 Brother Ma, drag her back in 476 00:55:36,466 --> 00:55:38,696 No, she... 477 00:55:41,571 --> 00:55:43,334 Let's drink some more 478 00:55:44,808 --> 00:55:50,371 Come on, cheers 479 00:55:51,848 --> 00:55:53,145 Don't be mad 480 00:55:53,249 --> 00:55:54,716 It�s business, we've to deal with it 481 00:56:33,590 --> 00:56:35,217 It�s back into place 482 00:56:37,994 --> 00:56:40,053 You've embarrassed me 483 00:56:42,832 --> 00:56:43,799 Boss Yang 484 00:56:43,900 --> 00:56:46,494 Ma Yongzhen has got his ways 485 00:56:46,603 --> 00:56:49,504 Tan Si handed over to him Pot of Spring's turf 486 00:56:49,606 --> 00:56:52,473 He's difficult to handle, now that he has power 487 00:56:52,575 --> 00:56:53,974 There's no point to rush 488 00:56:56,079 --> 00:56:58,809 This might be Tan Si's strategy 489 00:57:00,617 --> 00:57:03,450 I'll think of something. Let's deal with Tan Si first 490 00:57:06,689 --> 00:57:07,314 Boss 491 00:57:07,424 --> 00:57:08,322 How is it? 492 00:57:09,025 --> 00:57:12,722 The weapons will arrive in 2 months 493 00:57:12,829 --> 00:57:14,694 Two men will bring in a load of gunpowder 494 00:57:14,798 --> 00:57:16,891 They'll arrive in 20 days 495 00:57:17,000 --> 00:57:19,730 Tan Si's gang is dealing with them 496 00:57:22,772 --> 00:57:24,137 When will they meet? 497 00:57:24,407 --> 00:57:25,465 Don't know yet 498 00:57:25,575 --> 00:57:27,167 But I've bribed one of his men 499 00:57:27,277 --> 00:57:29,609 He'll keep me informed 500 00:58:18,194 --> 00:58:19,252 What's the matter with you? 501 00:58:19,529 --> 00:58:20,518 There's a new boss from time to time 502 00:58:20,630 --> 00:58:21,927 It�s nothing new 503 00:58:22,031 --> 00:58:23,293 You've never cried because of that 504 00:58:24,267 --> 00:58:25,256 Leave me alone 505 00:58:25,735 --> 00:58:28,966 Fine, then tell me 506 00:58:29,072 --> 00:58:31,302 The other day you said Ma Yongzhen's a good man with skills. 507 00:58:31,407 --> 00:58:33,967 You smiled when mentioning him 508 00:58:34,077 --> 00:58:35,305 Why the change? 509 00:58:36,946 --> 00:58:39,039 Look at him today 510 00:58:39,315 --> 00:58:42,478 What's the difference between him and the rest? 511 00:58:43,586 --> 00:58:44,985 He's just a gangster 512 00:58:45,088 --> 00:58:47,215 But I think he's nice to you 513 00:58:47,724 --> 00:58:49,749 If that's someone else 514 00:58:50,860 --> 00:58:52,555 You couldn't have got away today 515 00:58:55,832 --> 00:58:57,390 I don't need him to be nice to me 516 00:58:58,501 --> 00:59:01,026 Lingzi, 517 00:59:01,137 --> 00:59:03,765 you have a lady's temper but a mains destiny 518 00:59:11,381 --> 00:59:14,748 Uncle, let's head back for our home town 519 00:59:35,572 --> 00:59:37,665 What's going on? 520 00:59:39,008 --> 00:59:40,441 What are you doing? 521 00:59:40,543 --> 00:59:44,035 Brother Ma said 3 dollars each 522 00:59:44,881 --> 00:59:46,644 Who wants it? 523 00:59:51,788 --> 00:59:53,688 "Xingcheng Carriage Company" 524 01:00:04,467 --> 01:00:07,334 "Ma" 525 01:00:17,146 --> 01:00:17,840 Look 526 01:00:17,947 --> 01:00:22,077 This is the same model as Master Tan's 527 01:00:23,252 --> 01:00:24,617 Who's the owner? 528 01:00:24,721 --> 01:00:26,814 Ma Yongzhen, Brother Ma 529 01:00:27,156 --> 01:00:30,023 Brother Ma... haven't heard of 530 01:00:49,946 --> 01:00:53,040 You'll know when you go to Pot of Spring 531 01:00:59,288 --> 01:01:02,655 In Shanghai, 532 01:01:02,759 --> 01:01:04,886 Some rise, some fall everyday 533 01:01:10,967 --> 01:01:14,334 Mister... mister 534 01:01:15,405 --> 01:01:16,770 You owe three days' money 535 01:01:16,873 --> 01:01:18,033 Don't you want to keep your business? 536 01:01:18,141 --> 01:01:20,041 Business has been slow 537 01:01:20,143 --> 01:01:22,668 Please be reasonable 538 01:01:23,680 --> 01:01:25,648 If business isn't good, then go some place else 539 01:01:30,286 --> 01:01:32,550 Here at least I'm able to earn a little 540 01:01:32,655 --> 01:01:34,520 If I go else where... 541 01:01:39,362 --> 01:01:40,852 This man owes three days' money 542 01:01:40,963 --> 01:01:41,691 Should we punch him? 543 01:01:41,798 --> 01:01:42,787 Nonsense 544 01:01:48,871 --> 01:01:50,566 So he owes three days' money 545 01:01:51,174 --> 01:01:53,199 He will settle when he has 546 01:01:55,044 --> 01:01:56,739 We all started out poor 547 01:01:57,046 --> 01:02:00,345 We all had our penniless days 548 01:02:00,850 --> 01:02:01,612 Don't press them 549 01:02:01,718 --> 01:02:02,878 Yes, yes 550 01:03:01,344 --> 01:03:02,242 Please 551 01:03:14,090 --> 01:03:15,250 Jin Lingzi is still not here? 552 01:03:15,358 --> 01:03:16,552 No, she isn't 553 01:03:18,127 --> 01:03:20,425 Since you've been in charge 554 01:03:20,530 --> 01:03:23,124 She hasn't been working here 555 01:03:23,232 --> 01:03:26,531 Should I check out where she's singing now? 556 01:03:26,636 --> 01:03:27,762 So that we can teach her a lesson? 557 01:03:28,271 --> 01:03:30,865 No, if she doesn't want to be here 558 01:03:30,973 --> 01:03:32,338 Let her be 559 01:03:36,712 --> 01:03:40,307 Brother Ma, that Jin Lingzi 560 01:03:40,416 --> 01:03:41,906 ...is quite a pretty girl 561 01:03:42,718 --> 01:03:45,278 She's a good match for you 562 01:03:46,189 --> 01:03:47,156 Stop this 563 01:03:48,658 --> 01:03:50,683 I can have any woman I want 564 01:03:57,433 --> 01:03:58,957 We're earning very little lately 565 01:03:59,068 --> 01:03:59,762 Brother Ma 566 01:03:59,869 --> 01:04:02,133 We didn't beat up the candy vendor 567 01:04:02,238 --> 01:04:04,263 I'm afraid we won't get a single buck tomorrow 568 01:04:04,373 --> 01:04:05,772 Don't go bothering them 569 01:04:06,509 --> 01:04:08,500 They are poor, they've got nothing to give you 570 01:04:11,681 --> 01:04:14,047 How does Master Tan Si make his living? 571 01:04:15,384 --> 01:04:17,511 Master Tan Si runs several casinos 572 01:04:17,620 --> 01:04:18,917 That's where the main income is from 573 01:04:19,021 --> 01:04:21,148 Brother Ma, how could you get your share? 574 01:04:22,024 --> 01:04:24,117 I won't touch Master Tan's territory 575 01:04:24,660 --> 01:04:26,685 And I can't take others 576 01:04:28,497 --> 01:04:31,489 If we don't get our hands on a casino 577 01:04:31,601 --> 01:04:34,035 Others will 578 01:04:37,073 --> 01:04:40,634 It�s Master Tan's turf from here eastwards 579 01:04:40,743 --> 01:04:43,940 Westwards belong to the Four Champions 580 01:04:44,647 --> 01:04:46,740 The Qunfu Lane nearby 581 01:04:46,849 --> 01:04:48,942 The casinos and brothels there 582 01:04:49,051 --> 01:04:51,383 They make thirty, forty a day 583 01:04:52,922 --> 01:04:58,019 That's profitable 584 01:04:58,127 --> 01:04:59,890 How come no one's interested? 585 01:05:01,130 --> 01:05:03,291 Of course there are 586 01:05:03,399 --> 01:05:06,368 Two months ago, Tian Bibo, Chen Xingrong 587 01:05:06,469 --> 01:05:08,528 ...tried and died in front of the lane 588 01:05:09,972 --> 01:05:12,099 Any of you volunteer to go with me? 589 01:05:14,944 --> 01:05:17,811 Fine, I'll go alone 590 01:05:19,916 --> 01:05:23,079 Call all the men, wait for me at the entrance 591 01:05:23,586 --> 01:05:25,417 Enter the lane only when I'm done 592 01:05:26,722 --> 01:05:28,917 If I fail... 593 01:05:29,025 --> 01:05:32,825 Then you'll go back to your poor days at the inn 594 01:05:35,631 --> 01:05:37,155 Brother Ma, you... 595 01:05:39,502 --> 01:05:42,335 I know how to play this game 596 01:05:42,805 --> 01:05:45,865 If you're satisfied with your turf 597 01:05:45,975 --> 01:05:47,772 You won't be able to keep it 598 01:06:04,727 --> 01:06:06,820 Xiao Jiangbei, to Qunfu Lane 599 01:06:06,929 --> 01:06:07,896 Sure 600 01:06:27,750 --> 01:06:29,183 He's got guts 601 01:06:29,285 --> 01:06:30,946 Master Tan Si was the same then 602 01:06:31,354 --> 01:06:32,821 We have a great leader 603 01:06:35,992 --> 01:06:36,856 Stop here 604 01:06:37,693 --> 01:06:38,819 "Qunfu Lane" 605 01:06:47,570 --> 01:06:50,664 Xiao Jiangbei, I'm hoping to take over here 606 01:06:51,173 --> 01:06:52,936 Drive the carriage back 607 01:06:56,779 --> 01:06:58,940 If I fail 608 01:06:59,048 --> 01:07:01,278 Sell the carriage and go back to your village 609 01:07:04,720 --> 01:07:08,019 Brother Ma, you're doing this on your own? 610 01:07:09,425 --> 01:07:11,859 I... I'll go with you 611 01:07:12,561 --> 01:07:15,655 You're an honest man, not a gangster 612 01:07:16,966 --> 01:07:18,160 Just listen 613 01:08:05,815 --> 01:08:08,113 "Hongfu Casino" 614 01:08:14,457 --> 01:08:15,754 Win 615 01:08:19,595 --> 01:08:21,529 Come 616 01:08:22,731 --> 01:08:24,392 Place your bets 617 01:08:32,508 --> 01:08:33,975 Mister, inside 618 01:08:39,682 --> 01:08:40,740 Have a seat please 619 01:08:42,384 --> 01:08:43,408 Mister 620 01:08:47,590 --> 01:08:50,218 Need to exchange some chips? 621 01:08:52,194 --> 01:08:53,593 I want to see your boss 622 01:08:53,696 --> 01:08:54,492 Sure 623 01:09:34,069 --> 01:09:35,331 That's him 624 01:09:46,015 --> 01:09:46,379 Call them 625 01:09:46,482 --> 01:09:47,414 Yes 626 01:09:57,726 --> 01:09:59,284 We've won again 627 01:10:09,672 --> 01:10:11,765 Today is our lucky day 628 01:10:11,874 --> 01:10:14,468 I can meet Mr. Zhang right away 629 01:10:14,577 --> 01:10:16,044 Don't have to go through others 630 01:10:19,114 --> 01:10:22,208 Ma Yongzhen, you've struck gold 631 01:10:25,354 --> 01:10:26,753 To tell you the truth 632 01:10:26,855 --> 01:10:30,382 Scraping off from the poor 633 01:10:30,492 --> 01:10:32,892 ...isn't what I intend to do 634 01:10:37,299 --> 01:10:39,699 Then what is it that you're after? 635 01:10:40,803 --> 01:10:44,239 Boss Yang has plenty of income 636 01:10:44,340 --> 01:10:47,036 The casinos and brothels in Qunfu Lane 637 01:10:47,142 --> 01:10:48,473 Let me take over 638 01:11:00,756 --> 01:11:01,916 Ma Yongzhen 639 01:11:02,157 --> 01:11:04,853 Some nerve you've got there! 640 01:11:05,127 --> 01:11:07,618 I mean it 641 01:11:15,738 --> 01:11:18,172 You've got guts 642 01:11:19,308 --> 01:11:22,709 Um, I wouldn't want to disturb the customers 643 01:11:22,811 --> 01:11:24,176 Otherwise there's no use even you take over 644 01:11:25,581 --> 01:11:27,139 Let's speak outside 645 01:11:30,452 --> 01:11:31,316 Whatever you say 646 01:12:15,798 --> 01:12:17,823 Fight, go in 647 01:12:18,200 --> 01:12:20,725 Go in 648 01:12:32,481 --> 01:12:33,072 Come on 649 01:13:19,061 --> 01:13:19,993 Ma Yongzhen 650 01:13:20,095 --> 01:13:21,858 Today you walked in here 651 01:13:21,964 --> 01:13:22,988 But you will be carried out 652 01:13:24,700 --> 01:13:26,429 Someone will be 653 01:13:53,629 --> 01:13:54,857 Go 654 01:14:48,650 --> 01:14:50,709 Go on 655 01:15:09,705 --> 01:15:13,197 Hurry 656 01:15:24,253 --> 01:15:25,618 What's going on? 657 01:15:25,721 --> 01:15:27,279 Boss Yang, Ma Yongzhen has brought... 658 01:15:27,389 --> 01:15:28,754 some men to take over Qunfu Lane's turf 659 01:15:28,857 --> 01:15:30,085 They're about to succeed 660 01:15:32,461 --> 01:15:33,155 Let me go 661 01:15:33,262 --> 01:15:34,058 No 662 01:15:37,099 --> 01:15:39,624 Fetch Zhang Jinfa back 663 01:15:42,337 --> 01:15:45,738 We'll take care of Tan Si first 664 01:15:47,409 --> 01:15:49,468 And then we'll take care of 665 01:15:50,412 --> 01:15:51,811 ...Ma Yongzhen later 666 01:15:51,914 --> 01:15:54,144 Boss, when Zhang Jinfa comes back, 667 01:15:54,249 --> 01:15:55,807 the area round Qunfu Lane... 668 01:15:58,887 --> 01:16:02,288 We'll get it back later 669 01:16:03,458 --> 01:16:04,516 Go on, hurry 670 01:16:04,626 --> 01:16:05,388 Yes 671 01:16:08,497 --> 01:16:10,192 You head out too 672 01:16:10,699 --> 01:16:13,429 Just do this for now 673 01:16:14,069 --> 01:16:17,232 Tan Si would think that I'm losing power 674 01:16:43,398 --> 01:16:45,662 Stop it, Boss Yang has his orders 675 01:16:47,769 --> 01:16:50,294 Bullshit. He should send some men here 676 01:16:55,677 --> 01:16:58,145 Ma Yongzhen, Boss Yang said you've got guts 677 01:16:58,246 --> 01:16:59,907 You can control this lane 678 01:17:00,916 --> 01:17:03,146 Fan, this... 679 01:17:03,418 --> 01:17:04,510 The Boss said so, let's go 680 01:17:04,620 --> 01:17:06,383 All of you here, c'mon move 681 01:17:10,292 --> 01:17:12,453 Please thank Boss Yang for me 682 01:17:13,061 --> 01:17:14,221 Bullshit! 683 01:17:14,329 --> 01:17:15,990 Go, move 684 01:17:19,501 --> 01:17:20,729 How could this be? 685 01:17:25,574 --> 01:17:29,340 Get all those in charge here 686 01:17:29,444 --> 01:17:30,376 I want to meet with them 687 01:17:30,479 --> 01:17:32,504 Yes 688 01:17:47,229 --> 01:17:49,322 Boss Ma, welcome 689 01:17:49,431 --> 01:17:52,298 You sure are cool, Boss. Please! 690 01:17:52,901 --> 01:17:56,632 Please come in, Boss Ma 691 01:18:02,711 --> 01:18:03,939 Boss, come 692 01:18:06,515 --> 01:18:07,504 Please 693 01:18:10,552 --> 01:18:12,042 Come 694 01:18:28,970 --> 01:18:31,962 Boss Yang, I'm telling you the truth 695 01:18:35,377 --> 01:18:36,639 Tell me again 696 01:18:36,745 --> 01:18:39,270 Tan Si will meet them tomorrow morning 697 01:18:39,748 --> 01:18:42,273 Then they will pass him the opium shipment 698 01:18:42,784 --> 01:18:44,684 They'll set the price after checking 699 01:18:46,221 --> 01:18:48,781 They've planned to meet near Dacheng 700 01:18:48,890 --> 01:18:50,585 It�s quiet there 701 01:18:52,627 --> 01:18:55,221 What if something happens to Tan Si? 702 01:18:56,765 --> 01:18:58,892 They'll need to find another buyer 703 01:18:59,201 --> 01:19:01,726 Then Boss Yang could get the deal 704 01:19:07,309 --> 01:19:11,302 Well done, leave now 705 01:19:11,613 --> 01:19:14,411 Tan Si is smart. Don't let him find out 706 01:19:16,451 --> 01:19:17,782 I'll leave first 707 01:19:22,924 --> 01:19:23,822 Go 708 01:19:28,597 --> 01:19:30,428 You know what to do? 709 01:19:30,966 --> 01:19:33,833 Tan Si won't bring a lot of men 710 01:19:33,935 --> 01:19:35,300 You wait half way... 711 01:19:35,570 --> 01:19:36,559 Too easy 712 01:19:40,809 --> 01:19:42,174 Let's just allow Ma Yongzhen... 713 01:19:42,277 --> 01:19:45,144 enjoy a few more days in Qunfu Lane 714 01:19:45,247 --> 01:19:50,583 Come, eat and drink some more 715 01:19:56,625 --> 01:19:58,923 Hey, have some more 716 01:20:02,597 --> 01:20:04,087 This is our sixth meal of the day 717 01:20:04,599 --> 01:20:06,430 This is the last one in the lane 718 01:20:06,902 --> 01:20:08,631 I can't eat anymore 719 01:20:11,740 --> 01:20:13,367 Then have something to drink 720 01:20:15,010 --> 01:20:16,102 Come 721 01:20:18,914 --> 01:20:20,711 Boss Ma, take a look 722 01:20:20,816 --> 01:20:22,613 Which girl do you like? 723 01:20:37,399 --> 01:20:38,195 Brother Ma 724 01:20:38,300 --> 01:20:40,029 Should we go pick elsewhere? 725 01:20:42,170 --> 01:20:44,297 You don't know Brother Ma 726 01:20:45,073 --> 01:20:47,303 I know he likes someone 727 01:20:48,743 --> 01:20:50,005 Nonsense 728 01:20:52,347 --> 01:20:53,541 Brother Ma 729 01:20:53,849 --> 01:20:56,613 I know there's a girl at Xi Hui Fang 730 01:20:56,718 --> 01:20:58,686 ...who looks exactly like Jin Lingzi 731 01:20:59,020 --> 01:21:03,252 Watery big eyes, slim waist 732 01:21:04,092 --> 01:21:06,492 and has a good voice 733 01:21:10,866 --> 01:21:14,393 See, I know Brother Ma 734 01:21:16,438 --> 01:21:20,374 Shut up, but Xi Hui Fang... 735 01:21:20,475 --> 01:21:23,911 was a place I used to know 736 01:21:27,649 --> 01:21:29,674 I'll get Xiao Jiangbei to get the carriage ready 737 01:21:43,899 --> 01:21:45,196 Go! 738 01:21:53,909 --> 01:21:54,739 Move over 739 01:21:57,279 --> 01:21:58,177 Master Tan Si 740 01:22:02,984 --> 01:22:04,451 This carriage belongs to... 741 01:22:05,654 --> 01:22:07,849 Brother Ma. He had particularly requested that 742 01:22:07,956 --> 01:22:09,389 he wanted the same model as yours 743 01:22:09,491 --> 01:22:10,788 Brother Ma... 744 01:22:13,495 --> 01:22:14,519 Ma Yongzhen? 745 01:22:15,230 --> 01:22:16,788 That's right 746 01:22:19,200 --> 01:22:20,667 Good day 747 01:22:20,769 --> 01:22:22,259 Master Tan Si 748 01:22:24,639 --> 01:22:26,106 You tell him that 749 01:22:26,207 --> 01:22:28,675 Boss Yang's turf won't be easy to take over 750 01:22:28,777 --> 01:22:31,302 Although he's done a good job at Qunfu Lane 751 01:22:31,813 --> 01:22:33,337 He must watch out 752 01:22:36,885 --> 01:22:38,853 Master Tan Si's here, come on out 753 01:22:40,322 --> 01:22:41,687 Thank you, Master Tan 754 01:22:45,427 --> 01:22:47,691 Boss Ma 755 01:22:49,764 --> 01:22:52,096 Have a drink 756 01:23:14,289 --> 01:23:16,621 No, I've had enough 757 01:23:31,106 --> 01:23:34,303 Why don't you come to Pot of Spring? 758 01:24:29,998 --> 01:24:31,431 To Dacheng, hurry 759 01:25:26,254 --> 01:25:27,346 What the! 760 01:26:00,955 --> 01:26:04,789 Excellent plan of Boss Yang 761 01:27:28,610 --> 01:27:29,838 Tan will die this time for sure 762 01:27:29,944 --> 01:27:31,172 Don't fight him, go 763 01:29:11,079 --> 01:29:12,637 I was sold out by my own man 764 01:29:13,147 --> 01:29:14,705 I've got nothing to say 765 01:29:49,917 --> 01:29:53,580 Brother Ma, Master Tan has just left 766 01:29:58,226 --> 01:30:01,127 Follow him, I want to see him now 767 01:30:01,996 --> 01:30:04,760 That's easy. He told his coachman 768 01:30:04,866 --> 01:30:06,128 ...to head for Dacheng 769 01:30:32,560 --> 01:30:33,822 Brother Ma, look! 770 01:32:14,595 --> 01:32:17,689 Brother Ma, Master Tan was ambushed 771 01:32:18,065 --> 01:32:21,125 We better leave before others get here 772 01:32:28,609 --> 01:32:29,507 Go quick 773 01:32:48,296 --> 01:32:50,127 Great, six... 774 01:32:57,371 --> 01:32:58,497 Let's drink to you, boss 775 01:32:58,839 --> 01:33:00,932 It was a job well done 776 01:33:01,309 --> 01:33:03,937 Now we've got the opium deal 777 01:33:04,679 --> 01:33:05,509 Come 778 01:33:09,317 --> 01:33:10,011 Agen 779 01:33:10,117 --> 01:33:11,641 What about Tan Si's territory? 780 01:33:11,752 --> 01:33:12,878 All under our control now 781 01:33:12,987 --> 01:33:15,080 But those who worked for him 782 01:33:15,189 --> 01:33:17,623 most of them are now working for Ma Yongzhen 783 01:33:17,725 --> 01:33:19,215 I worry that... 784 01:33:26,267 --> 01:33:28,201 Might as well butter Ma up a bit 785 01:33:28,636 --> 01:33:30,035 Send someone to tell him that 786 01:33:30,137 --> 01:33:31,069 I will personally meet with him 787 01:33:31,172 --> 01:33:34,005 at Green Lotus Pavilion teahouse tomorrow 788 01:33:36,110 --> 01:33:37,702 I want to talk to him alone 789 01:33:38,212 --> 01:33:40,942 I will only bring Lu Pu 790 01:33:42,249 --> 01:33:43,307 Boss, that... 791 01:33:43,751 --> 01:33:45,150 I'm only taking Lu 792 01:33:45,252 --> 01:33:47,914 But you can enter the teahouse if you want 793 01:33:58,232 --> 01:34:00,530 Boss, I can fight with Ma Yongzhen 794 01:34:00,868 --> 01:34:02,267 We'll see then 795 01:34:02,603 --> 01:34:05,231 They've all been beaten by Ma 796 01:34:05,339 --> 01:34:08,399 I know you want your revenge 797 01:34:42,476 --> 01:34:45,001 Brother Ma, Boss Yang's appointment... 798 01:35:07,868 --> 01:35:11,565 Of course I'll be there. In order to secure my 799 01:35:12,773 --> 01:35:15,742 ...status in Shanghai, I'll go 800 01:35:18,713 --> 01:35:19,680 But... 801 01:35:21,716 --> 01:35:24,685 Yang is a well-known person here 802 01:35:25,653 --> 01:35:27,587 A promise is a promise 803 01:35:28,289 --> 01:35:30,757 He wants to see me alone 804 01:35:31,492 --> 01:35:34,825 Green Lotus Teahouse is a crowded place 805 01:35:38,199 --> 01:35:39,928 What can he do to me? 806 01:35:41,035 --> 01:35:42,627 It might be an ambush 807 01:35:43,671 --> 01:35:47,300 With him besides me, should anything happen 808 01:35:49,076 --> 01:35:51,544 He'll be the one in trouble 809 01:35:59,453 --> 01:36:02,616 Send Xiao Jiangbei here, guard outside 810 01:36:02,723 --> 01:36:03,553 Yes 811 01:36:24,678 --> 01:36:25,975 This is the only way... 812 01:36:26,080 --> 01:36:28,947 for me to get close to Yang 813 01:36:30,151 --> 01:36:32,551 My only chance for Master Tan Si's revenge 814 01:37:04,251 --> 01:37:08,278 Xiao Jiangbei, borrow 100 dollars from Zhang Huan 815 01:37:08,389 --> 01:37:11,483 Head back to your village tomorrow morning 816 01:37:11,959 --> 01:37:12,948 Brother Ma 817 01:37:18,365 --> 01:37:21,562 Xiao Jiangbei, the way we lead our lives now 818 01:37:21,669 --> 01:37:23,500 This isn't for an honest man like you 819 01:37:24,104 --> 01:37:26,265 I'm doing well as your coachman 820 01:37:30,878 --> 01:37:33,506 What if something happens? 821 01:37:33,614 --> 01:37:35,013 Lt's not worth it 822 01:37:36,717 --> 01:37:40,153 Look what happened to Master Tan's coachman 823 01:37:41,989 --> 01:37:45,823 Take the money, buy some land 824 01:37:45,926 --> 01:37:49,054 Get married and settle down 825 01:37:52,633 --> 01:37:53,691 Go on! 826 01:37:58,405 --> 01:38:00,202 You want more than 100 dollars? 827 01:38:00,507 --> 01:38:02,065 No, not that 828 01:38:07,982 --> 01:38:10,610 You must leave tomorrow 829 01:38:12,486 --> 01:38:15,717 Fine, if Brother Ma wants me to 830 01:38:16,023 --> 01:38:16,955 I'll leave 831 01:39:08,542 --> 01:39:10,066 "Green Lotus Teahouse" 832 01:39:15,950 --> 01:39:17,440 Hello, Boss Yang 833 01:39:17,918 --> 01:39:19,317 Boss Yang 834 01:39:22,556 --> 01:39:23,682 Please 835 01:39:28,228 --> 01:39:29,627 Boss Yang 836 01:39:31,231 --> 01:39:32,255 Sorry 837 01:39:32,766 --> 01:39:34,028 Hello, Boss Yang 838 01:39:35,536 --> 01:39:37,265 Hello, Boss Yang 839 01:39:40,607 --> 01:39:41,631 Boss Yang 840 01:39:44,945 --> 01:39:46,412 I'm meeting someone today 841 01:39:46,513 --> 01:39:48,140 A gang will show up soon 842 01:39:48,248 --> 01:39:50,239 Don't worry about that 843 01:39:50,351 --> 01:39:52,319 Yes 844 01:39:52,419 --> 01:39:55,650 Don't worry, we won't damage anything 845 01:39:55,756 --> 01:39:56,723 I'm glad to hear that 846 01:39:56,824 --> 01:39:58,121 I won't worry 847 01:40:37,297 --> 01:40:38,195 Go 848 01:41:00,454 --> 01:41:03,355 Listen, all the waiters and the... 849 01:41:03,457 --> 01:41:04,788 peanut vendors must go 850 01:41:04,892 --> 01:41:06,519 Our men will take over 851 01:41:06,627 --> 01:41:08,151 We've enough men here 852 01:41:08,262 --> 01:41:09,524 Yes 853 01:41:09,830 --> 01:41:11,764 Don't worry, boss 854 01:41:11,865 --> 01:41:14,095 We'll pay for all the damages 855 01:41:14,201 --> 01:41:15,793 Yes 856 01:41:21,141 --> 01:41:22,165 Please 857 01:41:27,514 --> 01:41:29,778 Sorry, please leave 858 01:41:30,884 --> 01:41:32,249 Sorry, sorry 859 01:41:33,720 --> 01:41:36,188 Sorry, please leave 860 01:41:37,357 --> 01:41:45,765 Sorry, please leave 861 01:41:55,709 --> 01:41:57,176 Let's Go 862 01:41:58,779 --> 01:41:59,768 Boss 863 01:42:00,581 --> 01:42:04,278 Everyone in position; act normal 864 01:43:03,143 --> 01:43:04,701 Remember. The water must be boiling 865 01:43:04,811 --> 01:43:05,539 Yes 866 01:43:26,133 --> 01:43:27,498 "Green Lotus Teahouse" 867 01:43:41,481 --> 01:43:42,345 He is here 868 01:44:12,512 --> 01:44:14,946 Boss Yang has been waiting for you 869 01:45:09,136 --> 01:45:10,228 Boss Yang 870 01:45:10,337 --> 01:45:12,168 Hi, sit down 871 01:45:26,453 --> 01:45:28,614 My bodyguard, he follows me around 872 01:45:31,458 --> 01:45:34,188 Lu Pu, one of the Four Champions 873 01:45:34,661 --> 01:45:36,288 Yes, he won't say much 874 01:45:36,396 --> 01:45:37,294 Just ignore him 875 01:45:38,665 --> 01:45:42,032 But I don't want to hurt bystander in a fight 876 01:45:42,302 --> 01:45:44,167 Don't you worry, young man 877 01:45:44,871 --> 01:45:46,498 To be honest regarding your skills 878 01:45:46,840 --> 01:45:48,569 You are as good as Tan Si 879 01:45:52,379 --> 01:45:53,676 I won't be so sure 880 01:45:54,915 --> 01:45:58,146 Very confident, good! Tea 881 01:45:59,553 --> 01:46:00,485 Yes 882 01:46:04,791 --> 01:46:06,224 I'll be frank with you 883 01:46:06,326 --> 01:46:07,691 Go ahead 884 01:46:07,994 --> 01:46:10,053 I don't want Qunfu Lane's turf anymore 885 01:46:16,937 --> 01:46:18,598 Qunfu Lane's turf... 886 01:46:18,705 --> 01:46:20,297 I'm not interested in it now 887 01:46:22,042 --> 01:46:26,342 I want something else from you 888 01:46:26,446 --> 01:46:27,606 What? 889 01:46:27,714 --> 01:46:29,477 I want you dead; You're the public enemy 890 01:50:20,013 --> 01:50:22,709 You're over, Ma Yongzhen 891 01:52:32,879 --> 01:52:34,847 I'm not over yet 892 01:52:34,948 --> 01:52:44,949 Brother Ma... 893 01:53:40,980 --> 01:53:46,646 Ma Yongzhen, this time you're really over 894 01:54:08,808 --> 01:54:10,503 Hurry 895 01:54:17,784 --> 01:54:18,773 Go 896 01:59:45,077 --> 01:59:48,444 Don't worry, boss. He's dying! 897 01:59:48,548 --> 01:59:49,845 He won't have the strength 898 02:00:33,125 --> 02:00:36,822 Boss Yang, now we could... 899 02:00:36,929 --> 02:00:43,391 really have a personal chat! 58057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.