All language subtitles for Black ish - 4x12 - Bow Knows.HDTV.AVS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:03,054 Back in the day, when we wanted to share information, 2 00:00:03,109 --> 00:00:04,998 it looked something like this. 3 00:00:05,023 --> 00:00:08,190 Then we figured out a way to share information faster. 4 00:00:08,252 --> 00:00:11,320 Over time, our desire to share information 5 00:00:11,381 --> 00:00:14,182 led to increasingly complex technology 6 00:00:14,251 --> 00:00:17,218 that could share news faster and faster. 7 00:00:17,299 --> 00:00:19,421 The people who created this technology 8 00:00:19,478 --> 00:00:20,503 envisioned a future 9 00:00:20,558 --> 00:00:22,691 where we could share information instantly. 10 00:00:23,792 --> 00:00:25,760 They dreamed that we would make connections 11 00:00:25,829 --> 00:00:28,363 that would lead us to a greater understanding. 12 00:00:28,432 --> 00:00:31,099 Funny thing is the more connected we are, 13 00:00:31,201 --> 00:00:34,714 the less we want to hear what anyone else has to say. 14 00:00:34,902 --> 00:00:36,936 Guys, dinner's ready. 15 00:00:38,406 --> 00:00:40,740 Dinner! 16 00:00:50,118 --> 00:00:51,326 - Oh. - Hmm. 17 00:00:51,412 --> 00:00:53,786 - Dinner's ready. - Why didn't you just tell us? 18 00:00:54,889 --> 00:00:57,923 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 19 00:01:00,759 --> 00:01:02,661 Great news, team! 20 00:01:02,764 --> 00:01:04,163 They couldn't prove 21 00:01:04,265 --> 00:01:05,998 that the stuff on my bumper was blood. 22 00:01:06,100 --> 00:01:07,900 So we will not have to move the office 23 00:01:08,002 --> 00:01:09,568 to international waters. 24 00:01:09,670 --> 00:01:10,603 - Ah! - Hey, nice! 25 00:01:12,340 --> 00:01:16,042 Also, we'll be working with Procter & Gamble 26 00:01:16,110 --> 00:01:17,943 on their campaign about "The Talk." 27 00:01:18,046 --> 00:01:21,180 It's part of their "My Black Is Beautiful" initiative. 28 00:01:21,282 --> 00:01:22,615 I don't know if that's appropriate. 29 00:01:22,717 --> 00:01:24,683 I mean, what if they did the same people for white people? 30 00:01:24,786 --> 00:01:27,420 Then it would just be called a campaign. 31 00:01:27,522 --> 00:01:29,789 He's so not woke. 32 00:01:29,935 --> 00:01:32,907 - What is "The Talk"? - Uh, okay, it's, um... 33 00:01:32,959 --> 00:01:34,326 No, no, I got this. I got this. 34 00:01:34,429 --> 00:01:37,196 Um, "The Talk" focuses on the conversations 35 00:01:37,298 --> 00:01:39,698 black parents have had with their children 36 00:01:39,801 --> 00:01:42,334 through the decades to prepare them for the racial bias 37 00:01:42,437 --> 00:01:44,103 that they may face in the world. 38 00:01:44,205 --> 00:01:46,172 Wow. I didn't know that. 39 00:01:46,240 --> 00:01:47,373 Well, it goes without saying, Dre, 40 00:01:47,475 --> 00:01:49,575 that you will take the lead on this one, 41 00:01:49,644 --> 00:01:52,478 especially since Charlie is away at Freaknik. 42 00:01:52,580 --> 00:01:54,480 He's at a funeral. 43 00:01:54,582 --> 00:01:56,382 Okay, Dre. 44 00:01:56,484 --> 00:01:58,818 You know what, I would love to take lead on this. 45 00:01:58,920 --> 00:02:00,619 "The Talk" is very important. 46 00:02:00,721 --> 00:02:02,488 Well, if it's so important, uh, 47 00:02:02,590 --> 00:02:04,824 you would think we would all have heard of it. 48 00:02:04,926 --> 00:02:05,931 Tell me this. 49 00:02:06,004 --> 00:02:07,408 How many black friends do you have? 50 00:02:07,495 --> 00:02:09,995 Well, I thought two, but then Charlie didn't invite me 51 00:02:10,098 --> 00:02:11,664 to his grandma's memorial, so... 52 00:02:11,766 --> 00:02:13,099 Mm! He invited me, 53 00:02:13,167 --> 00:02:15,234 but I-I thought "Big Mama's funeral" was a movie, so... 54 00:02:15,336 --> 00:02:17,497 No, that's... that's "Big Mama's House." 55 00:02:17,591 --> 00:02:19,238 - I don't... - Wait a second. 56 00:02:19,340 --> 00:02:20,873 Is this "Talk" really such a big deal 57 00:02:20,975 --> 00:02:23,076 that they have to build a whole campaign around it? 58 00:02:23,161 --> 00:02:25,010 Yes, it's a big deal 59 00:02:25,113 --> 00:02:28,547 because "The Talk" goes on in every black household. 60 00:02:28,649 --> 00:02:31,517 It prepares our kids for what they're gonna go up against 61 00:02:31,619 --> 00:02:34,186 when they go out into an unfair world. 62 00:02:34,288 --> 00:02:37,957 Now, my mom would have "The Talk" with me all the time. 63 00:02:38,025 --> 00:02:41,527 America hates you. 64 00:02:41,629 --> 00:02:43,229 Pick me up a pack of menthols. 65 00:02:43,331 --> 00:02:45,030 And remember, America hates you. 66 00:02:45,099 --> 00:02:46,832 I know, mama. 67 00:02:46,934 --> 00:02:49,902 Please don't marry her! 68 00:02:50,004 --> 00:02:53,472 America already hates you! 69 00:02:53,574 --> 00:02:54,473 Wow! 70 00:02:54,575 --> 00:02:57,209 This "talk" sounds awful for you, Dre. 71 00:02:57,311 --> 00:03:00,279 Okay, look, guys, we all live in the same world. 72 00:03:01,315 --> 00:03:03,048 And it makes my kids' lives easier 73 00:03:03,151 --> 00:03:05,451 if you're telling your kids the same stuff, too. 74 00:03:05,553 --> 00:03:06,752 Hmm. 75 00:03:06,854 --> 00:03:08,621 Okay, Dre. 76 00:03:08,723 --> 00:03:10,022 Now, it is due Friday. 77 00:03:10,091 --> 00:03:11,991 Can you take it into your office? 78 00:03:12,093 --> 00:03:15,461 It's just... It's awkward when you're working and we're not. 79 00:03:15,563 --> 00:03:17,630 Yeah, that would be... You know, really... 80 00:03:21,009 --> 00:03:23,002 - Hey! - Hey, babe. 81 00:03:23,070 --> 00:03:24,770 - Guess what. - What? 82 00:03:24,872 --> 00:03:26,539 I just finished making 83 00:03:26,607 --> 00:03:29,742 my first batch of homemade baby food. 84 00:03:29,743 --> 00:03:30,832 Want to try? 85 00:03:30,857 --> 00:03:31,941 - Nope. - What? 86 00:03:31,966 --> 00:03:33,068 What's wrong with the stuff from the store? 87 00:03:33,114 --> 00:03:35,881 Oh, well, I went online to find classes for Devante, 88 00:03:35,950 --> 00:03:37,516 and I stumbled 89 00:03:37,618 --> 00:03:39,985 into this amazing new world... 90 00:03:40,087 --> 00:03:41,954 the online mom world. 91 00:03:42,056 --> 00:03:43,856 None of this existed with the other kids. 92 00:03:43,958 --> 00:03:46,025 I just had to, I don't know, 93 00:03:46,127 --> 00:03:47,560 get advice elsewhere. 94 00:03:47,662 --> 00:03:49,128 You want my advice? 95 00:03:49,230 --> 00:03:51,797 - Okay, shh, shh, shh, shh, shh. - You shouldn't be a mother. 96 00:03:52,428 --> 00:03:55,068 Dre, it's a totally different game. 97 00:03:55,115 --> 00:03:58,504 I mean, this group connects women all across the world 98 00:03:58,573 --> 00:04:00,139 so that we can find support. 99 00:04:00,215 --> 00:04:01,514 - Isn't that cool? - Hmm? 100 00:04:01,609 --> 00:04:02,808 It's so cool! 101 00:04:02,948 --> 00:04:05,549 Oh, I'm sorry, babe. I wasn't listening. 102 00:04:05,613 --> 00:04:08,013 You know, we're working on this campaign 103 00:04:08,082 --> 00:04:09,648 about "The Talk" at work... 104 00:04:09,750 --> 00:04:11,170 - Mm-hmm. - ...and no one gets it. 105 00:04:11,227 --> 00:04:13,126 They don't see the importance of something 106 00:04:13,221 --> 00:04:15,254 that doesn't directly affect them. 107 00:04:15,323 --> 00:04:17,556 You mean like what just literally happened right here? 108 00:04:17,625 --> 00:04:20,626 Bow, I spent my whole life understanding "white stuff." 109 00:04:20,695 --> 00:04:22,962 - Mm-hmm. - Do you think I want to know 110 00:04:23,030 --> 00:04:25,130 the names of the members of Phish? 111 00:04:25,199 --> 00:04:26,165 Hmm? 112 00:04:26,267 --> 00:04:28,200 You think I like pretending to care about 113 00:04:28,269 --> 00:04:29,602 what happened with Ross and Rachel? 114 00:04:29,704 --> 00:04:32,238 They were taking a break. 115 00:04:32,306 --> 00:04:36,342 You know, it would be nice if, for five minutes, 116 00:04:36,410 --> 00:04:39,078 they would understand our stuff. 117 00:04:39,180 --> 00:04:41,880 I just want it to matter to them. 118 00:04:41,916 --> 00:04:45,684 Dre, I know it kills you, but try to listen to them 119 00:04:45,786 --> 00:04:49,288 and maybe you can lead them to common ground. 120 00:04:50,728 --> 00:04:52,327 Huh? 121 00:04:52,415 --> 00:04:53,758 Yeah, babe, I'm sorry. I didn't... 122 00:04:53,812 --> 00:04:55,251 - I didn't hear anything you said. - Yeah. 123 00:04:55,329 --> 00:04:58,530 But maybe I can lead them to common ground 124 00:04:58,599 --> 00:05:00,733 if I try and listen. 125 00:05:00,835 --> 00:05:01,867 Hmm! 126 00:05:01,969 --> 00:05:03,402 I think that's what I'm gonna do. 127 00:05:03,504 --> 00:05:04,603 Okay. 128 00:05:04,705 --> 00:05:07,172 So, Devante... 129 00:05:07,275 --> 00:05:11,277 should mommy go online and find a new man? 130 00:05:11,379 --> 00:05:12,411 What do you think? 131 00:05:12,513 --> 00:05:14,580 Let's download Tinder! 132 00:05:15,583 --> 00:05:17,149 Hey! 133 00:05:17,251 --> 00:05:21,887 There's grandma's gorgeous grandbaby! 134 00:05:21,922 --> 00:05:24,290 America hates you. 135 00:05:25,493 --> 00:05:26,859 What the hell's going on over here? 136 00:05:26,904 --> 00:05:27,926 Just... 137 00:05:27,995 --> 00:05:31,030 "DH and I are taking LO to the Ped. 138 00:05:31,098 --> 00:05:33,699 - Worried he'll ask about CIO." - Okay. 139 00:05:33,801 --> 00:05:35,167 "KWIM?" 140 00:05:35,236 --> 00:05:37,403 This some kind of drug thing? 141 00:05:37,471 --> 00:05:39,905 - What? - You dealing drugs? 142 00:05:39,974 --> 00:05:42,007 This is my corner. 143 00:05:42,109 --> 00:05:44,543 I am not dealing drugs, Ruby. 144 00:05:44,612 --> 00:05:47,513 This is my mom group, and these are mom acronyms. 145 00:05:47,581 --> 00:05:49,381 "Dear husband and I 146 00:05:49,450 --> 00:05:52,551 are taking little one to the pediatrician. 147 00:05:52,620 --> 00:05:54,286 Worried he'll ask about 148 00:05:54,322 --> 00:05:56,822 cry-it-out sleep-training method. 149 00:05:56,891 --> 00:05:59,124 KWIM? Know what I mean?" 150 00:05:59,226 --> 00:06:00,259 Oh! 151 00:06:00,361 --> 00:06:03,095 - Now I see! - Yeah. 152 00:06:03,164 --> 00:06:05,264 That's so stupid. 153 00:06:05,333 --> 00:06:06,665 No, it is not stupid, Ruby. 154 00:06:06,734 --> 00:06:09,034 This is a very supportive group of women, 155 00:06:09,103 --> 00:06:11,837 and I get amazing parenting information here. 156 00:06:11,939 --> 00:06:13,372 I had no idea 157 00:06:13,441 --> 00:06:15,841 that they had changed the recommendation 158 00:06:15,910 --> 00:06:18,877 for when you can introduce peanuts to your baby. 159 00:06:18,979 --> 00:06:20,312 Peanut allergies. 160 00:06:20,414 --> 00:06:22,247 That's just a conspiracy 161 00:06:22,316 --> 00:06:24,950 to bring down George Washington Carver. 162 00:06:25,052 --> 00:06:25,984 Come on, Ruby. 163 00:06:26,087 --> 00:06:27,920 The man made a phone out of peanuts. 164 00:06:28,022 --> 00:06:29,021 Did it work? 165 00:06:30,491 --> 00:06:32,691 What have you invented? 166 00:06:34,261 --> 00:06:36,195 - Whoa! - What is happening? 167 00:06:36,263 --> 00:06:37,996 Uh, don't look at my cookies. 168 00:06:38,065 --> 00:06:41,266 I have been doing a lot of reading in my moms group, 169 00:06:41,335 --> 00:06:43,736 and everyone agrees that we should eliminate 170 00:06:43,804 --> 00:06:45,537 screen time for kids. 171 00:06:45,606 --> 00:06:47,439 - But how will I troll? - I'm sorry, sweetheart, 172 00:06:47,541 --> 00:06:49,141 but you shouldn't be doing that anyway. 173 00:06:49,243 --> 00:06:50,442 And all the moms are saying 174 00:06:50,511 --> 00:06:53,278 that too much screen time makes kids dumb. 175 00:06:53,314 --> 00:06:55,781 And I am way too smart to have dumb kids. 176 00:06:55,883 --> 00:06:57,549 So, what are we supposed to do? 177 00:06:57,651 --> 00:07:00,219 Talk? Like animals? 178 00:07:00,287 --> 00:07:02,221 I don't know, guys! Go to the library! 179 00:07:02,635 --> 00:07:04,168 Do some crafts! 180 00:07:04,223 --> 00:07:06,356 I bet you there's some puzzles 181 00:07:06,494 --> 00:07:07,826 in the back of the game closet. 182 00:07:07,895 --> 00:07:10,229 Can we just go to bed now? 183 00:07:10,297 --> 00:07:12,331 So, it seemed if I wanted people 184 00:07:12,433 --> 00:07:14,199 to understand my struggle, 185 00:07:14,301 --> 00:07:17,102 I would have to try and understand theirs. 186 00:07:17,204 --> 00:07:19,037 - Hey, Lucy. - Hey. 187 00:07:19,140 --> 00:07:21,073 Do anything fun last night? 188 00:07:21,175 --> 00:07:22,374 Oh, just the ushe. 189 00:07:22,443 --> 00:07:23,976 Drank a half bottle of Pino Grig, 190 00:07:24,044 --> 00:07:25,844 re-watched an old episode of "Friends." 191 00:07:25,946 --> 00:07:27,012 Oh, God. 192 00:07:27,114 --> 00:07:28,480 Ross and Rachel, am I right? 193 00:07:28,549 --> 00:07:30,249 Uh, yeah, well, they were on a break. 194 00:07:30,317 --> 00:07:31,650 - Uh, debatable. - Okay. 195 00:07:31,752 --> 00:07:33,719 By the way, I don't want you to think I'm a total boozy lump. 196 00:07:33,821 --> 00:07:35,187 I also went for a jog after work. 197 00:07:35,256 --> 00:07:37,523 Cool. Cool. I love jogging. 198 00:07:37,591 --> 00:07:39,658 I just can't do it as much as I'd like to. 199 00:07:39,727 --> 00:07:41,654 Oh, 'cause you run out of breath so fast? 200 00:07:41,679 --> 00:07:42,613 No. 201 00:07:42,638 --> 00:07:44,530 'Cause you see your sneakers as purely decorative? 202 00:07:44,632 --> 00:07:45,564 No. 203 00:07:45,633 --> 00:07:48,367 Because, uh, me running at night, 204 00:07:48,436 --> 00:07:50,869 uh, would scare some people. 205 00:07:50,938 --> 00:07:52,137 Oh. Yeah. 206 00:07:52,239 --> 00:07:54,440 - I never really thought about that. - Mm-hmm. 207 00:07:54,542 --> 00:07:56,041 It's actually kind of hard 208 00:07:56,143 --> 00:07:57,743 for me to jog at night, too. 209 00:07:57,845 --> 00:07:58,764 Really? 210 00:07:58,789 --> 00:07:59,845 - Yeah. - Tell me about it. 211 00:07:59,914 --> 00:08:01,079 Oh. Okay. 212 00:08:01,182 --> 00:08:03,515 I-I just hear my mom's voice in my head telling me, like, 213 00:08:03,617 --> 00:08:06,185 "Don't wear headphones, or men will sneak up on you," 214 00:08:06,287 --> 00:08:08,520 or, "Don't wear a ponytail, or men will grab you. 215 00:08:08,622 --> 00:08:11,256 Don't get a high-powered job, or men won't marry you." 216 00:08:11,358 --> 00:08:12,491 Huh! 217 00:08:12,593 --> 00:08:15,561 Sounds like you and your mom had a good "The Talk." 218 00:08:15,663 --> 00:08:16,829 What? 219 00:08:16,897 --> 00:08:18,764 - Why did you say it like that? - Say it like what? 220 00:08:18,866 --> 00:08:20,766 You had a good... "The Talk." 221 00:08:20,868 --> 00:08:22,067 - Oh. - More coffee? 222 00:08:22,169 --> 00:08:23,268 Yes. Please. 223 00:08:23,370 --> 00:08:24,336 One down. 224 00:08:24,438 --> 00:08:26,705 How much cheese can you eat? 225 00:08:28,474 --> 00:08:30,540 The rest of America to go. 226 00:08:31,105 --> 00:08:32,730 This is child abuse. 227 00:08:34,402 --> 00:08:36,969 There's got to be like a million pieces in this thing. 228 00:08:37,071 --> 00:08:39,955 Yes. A million pieces in this 1,000-piece puzzle. 229 00:08:40,010 --> 00:08:42,043 Now, let's start with the edges. 230 00:08:42,112 --> 00:08:43,211 No! 231 00:08:43,246 --> 00:08:44,879 We have to separate all the pieces into piles, 232 00:08:44,948 --> 00:08:47,664 like sky with sky, animals with animals. 233 00:08:47,719 --> 00:08:50,251 No! Everyone knows that you start with the faces 234 00:08:50,320 --> 00:08:51,186 and work outwards. 235 00:08:51,288 --> 00:08:52,821 The faces are what you do last. 236 00:08:52,889 --> 00:08:56,024 The edges are the foundation on which solid puzzles are built! 237 00:08:56,093 --> 00:08:57,092 Oh, I didn't realize 238 00:08:57,160 --> 00:08:58,860 Professor Puzzle was here to school us. 239 00:08:58,929 --> 00:09:00,495 Mm. 240 00:09:00,564 --> 00:09:03,731 Making Lucy realize she had her own version of "The Talk" 241 00:09:03,834 --> 00:09:06,034 made me feel like I had a superpower. 242 00:09:06,103 --> 00:09:09,104 I couldn't wait to use it to open someone else's eyes. 243 00:09:09,206 --> 00:09:10,605 Hey, Josh. 244 00:09:12,250 --> 00:09:15,009 - Oh. Okay. I'll move my car. - No, no, no. 245 00:09:15,078 --> 00:09:17,673 Hey, man, I just... I just came in to say hi. 246 00:09:17,876 --> 00:09:19,075 Wow. 247 00:09:19,118 --> 00:09:20,482 No one's ever done that before. 248 00:09:20,584 --> 00:09:21,816 Huh. 249 00:09:21,885 --> 00:09:24,919 Which is why I do not have another chair. 250 00:09:25,021 --> 00:09:26,621 Here. Take mine. 251 00:09:28,391 --> 00:09:31,059 Well, you know, I was, uh... 252 00:09:32,677 --> 00:09:35,230 ...I was thinking, you know... 253 00:09:35,626 --> 00:09:38,327 ...I'm always talking about my childhood, and... 254 00:09:38,404 --> 00:09:40,521 I've never asked you about yours. 255 00:09:40,591 --> 00:09:42,833 Oh, um, moved around a lot when I was a kid 256 00:09:42,899 --> 00:09:44,132 because of my dad's job. 257 00:09:44,216 --> 00:09:47,675 And starting over and over again was stressful, so... 258 00:09:47,777 --> 00:09:49,344 I ate for comfort. 259 00:09:49,412 --> 00:09:50,478 Hey. I get that. 260 00:09:50,580 --> 00:09:51,779 Yeah. 261 00:09:51,848 --> 00:09:54,108 It was, uh... It was hard to be 262 00:09:54,178 --> 00:09:55,817 the chubby new kid in school, you know? 263 00:09:55,886 --> 00:09:57,752 I mean, people always assumed that I was clumsy 264 00:09:57,821 --> 00:09:59,792 or bad at sports just because I was fat. 265 00:09:59,862 --> 00:10:01,656 - Yeah. - I mean, I was clumsy and bad at sports, 266 00:10:01,725 --> 00:10:02,824 but the assumption hurt. 267 00:10:03,385 --> 00:10:05,418 You know, when I was little, 268 00:10:05,471 --> 00:10:07,729 there were some other kids and an entire country 269 00:10:07,797 --> 00:10:09,964 that judged me based on my appearance. 270 00:10:10,066 --> 00:10:11,799 - They did? - Yeah. 271 00:10:11,868 --> 00:10:12,800 You know, my dad... 272 00:10:12,869 --> 00:10:14,702 He... He always made me feel better. 273 00:10:14,771 --> 00:10:17,772 He told me I had no control over what those kids were gonna say, 274 00:10:17,841 --> 00:10:20,708 but I did not have to live down to their stereotypes. 275 00:10:20,777 --> 00:10:23,578 I could just be myself and eat chocolate chips 276 00:10:23,613 --> 00:10:26,481 out of my pillowcase for pleasure and not shame. 277 00:10:26,550 --> 00:10:28,683 You know, it sounds like that... 278 00:10:28,752 --> 00:10:32,053 "The Talk" you had with your dad really helped you out. 279 00:10:32,155 --> 00:10:33,188 Nice. 280 00:10:33,290 --> 00:10:34,822 Yeah. 281 00:10:34,891 --> 00:10:38,860 S-Shall we continue this over dinner? 282 00:10:38,962 --> 00:10:39,961 Nope. 283 00:10:42,465 --> 00:10:45,099 Why do I always go to food? 284 00:10:45,168 --> 00:10:47,902 So I guess I'll probably be a scientist at NASA, 285 00:10:48,004 --> 00:10:50,672 now that I know that being a teacher at Hogwarts 286 00:10:50,774 --> 00:10:52,273 isn't really an option. 287 00:10:52,342 --> 00:10:54,709 I mean, unless someone dies or retires. 288 00:10:54,778 --> 00:10:56,344 So how about you, Jack? 289 00:10:56,413 --> 00:10:58,346 What do you want to do when you grow up? 290 00:10:58,448 --> 00:10:59,380 That depends. 291 00:10:59,449 --> 00:11:01,082 Do you think we'll have the technology 292 00:11:01,151 --> 00:11:03,051 to turn people into cartoons? 293 00:11:03,153 --> 00:11:04,185 Whatever I do, 294 00:11:04,254 --> 00:11:06,020 I have to make enough to take care of this guy. 295 00:11:06,122 --> 00:11:08,723 Have you guys seen my laptop? 296 00:11:08,825 --> 00:11:11,025 All we've seen are these adorable puppies. 297 00:11:11,635 --> 00:11:14,002 Oh! Ha-ha! 298 00:11:14,054 --> 00:11:15,196 I guess my mommy group was right 299 00:11:15,265 --> 00:11:16,831 about taking away those cellphones. 300 00:11:16,933 --> 00:11:18,800 You guys are making a lot of progress here. 301 00:11:18,868 --> 00:11:21,035 Progress comes from not being distracted. 302 00:11:21,137 --> 00:11:22,537 Keep it moving, Rainbow. 303 00:11:22,639 --> 00:11:24,839 Okay, young lady. 304 00:11:24,908 --> 00:11:26,074 Hey. 305 00:11:26,176 --> 00:11:27,342 Uh... 306 00:11:27,444 --> 00:11:29,777 What are you doing on my computer? 307 00:11:29,846 --> 00:11:33,201 I take back what I said about this mommy group. 308 00:11:33,240 --> 00:11:34,616 It's wonderful! 309 00:11:34,718 --> 00:11:36,451 - What? - These women hate you. 310 00:11:36,553 --> 00:11:37,485 What?! 311 00:11:37,587 --> 00:11:39,320 Yeah, apparently, they're really mad 312 00:11:39,389 --> 00:11:41,456 about something you said about vaccines. 313 00:11:41,524 --> 00:11:43,458 Ah, no! 314 00:11:43,560 --> 00:11:44,826 This must be some mistake. 315 00:11:44,928 --> 00:11:46,628 I mean, all I did was post about 316 00:11:46,696 --> 00:11:49,163 how well Devante's vaccinations went this morning. 317 00:11:49,266 --> 00:11:50,865 I mean, there wa... What is there to be mad at? 318 00:11:50,967 --> 00:11:52,934 Oh, people can be mad about anything. 319 00:11:53,003 --> 00:11:54,002 It's the Internet. 320 00:11:54,037 --> 00:11:55,903 Right now on Instagram, 321 00:11:55,939 --> 00:11:59,407 there's a grilled-cheese sandwich getting death threats. 322 00:12:00,844 --> 00:12:03,244 I'm telling you, it's crazy. 323 00:12:03,280 --> 00:12:05,480 Them women don't like you. 324 00:12:06,716 --> 00:12:09,417 "I didn't mean to offend anyone. 325 00:12:09,519 --> 00:12:13,688 I am thankful vaccines have eradicated 326 00:12:13,757 --> 00:12:16,658 so many deadly childhood diseases." 327 00:12:18,128 --> 00:12:19,761 Oh, look! 328 00:12:19,829 --> 00:12:21,529 We've got a shill for Big Pharma here. 329 00:12:21,598 --> 00:12:22,830 Shill? 330 00:12:22,899 --> 00:12:24,932 In Jersey, we like to vaccinate our kids 331 00:12:25,001 --> 00:12:27,600 the natural way... by swimming in a polluted lake. 332 00:12:27,686 --> 00:12:29,671 Do you know what's in vaccines? 333 00:12:29,739 --> 00:12:31,606 Uh, well... 334 00:12:31,675 --> 00:12:33,441 "I am a doctor, so..." 335 00:12:33,510 --> 00:12:34,575 "All of us are trying 336 00:12:34,678 --> 00:12:36,577 to do what's right for our kids, 337 00:12:36,613 --> 00:12:39,559 but we can't let emotions make our medical decisions. 338 00:12:39,629 --> 00:12:41,667 Frustrated emoji." 339 00:12:41,692 --> 00:12:44,052 No, we should let a stay-at home "doctor" 340 00:12:44,120 --> 00:12:45,486 make our decisions for us. 341 00:12:45,588 --> 00:12:47,502 Crying-laughing emoji. 342 00:12:47,580 --> 00:12:48,884 Really? 343 00:12:48,939 --> 00:12:50,992 "Vaccines work! They work so well 344 00:12:51,061 --> 00:12:53,628 that idiots haven't seen the ravages of polio firsthand, 345 00:12:53,663 --> 00:12:55,229 so they start spreading lies! 346 00:12:55,298 --> 00:12:56,531 Snorting emoji." 347 00:12:56,633 --> 00:12:58,099 Ha, ha, ha. 348 00:12:58,168 --> 00:13:01,102 How much are they paying you to poison our kids, Dr. Death? 349 00:13:01,204 --> 00:13:02,403 Needle emoji. 350 00:13:02,439 --> 00:13:05,273 Bitch, I will drive to New Jersey to fight you, 351 00:13:05,342 --> 00:13:07,527 and your ugly kids can watch! 352 00:13:07,582 --> 00:13:08,676 What... 353 00:13:08,778 --> 00:13:11,512 - Mom! - Hi. 354 00:13:11,548 --> 00:13:14,682 So, I had gotten Lucy and Josh to understand "The Talk." 355 00:13:14,751 --> 00:13:16,451 It was time to reel in the big fish. 356 00:13:16,553 --> 00:13:17,452 Mmm. 357 00:13:17,554 --> 00:13:18,586 - Hey. - Hey. 358 00:13:18,655 --> 00:13:20,254 Oh, no, thank you. 359 00:13:20,323 --> 00:13:22,390 No, no, I'm trying to cut back on takeout. 360 00:13:22,459 --> 00:13:24,659 My doctor said I should start taking much better 361 00:13:24,761 --> 00:13:26,928 care of myself now that I'm getting older. 362 00:13:26,963 --> 00:13:28,529 What about you? 363 00:13:28,565 --> 00:13:31,232 Have things changed for you as you've aged? 364 00:13:31,334 --> 00:13:32,266 Nope. 365 00:13:32,369 --> 00:13:34,135 I have the constitution of a horse, 366 00:13:34,237 --> 00:13:36,771 and a car interior made of its skin. 367 00:13:36,873 --> 00:13:37,905 - Ah. - Yeah. 368 00:13:38,007 --> 00:13:39,640 I see. 369 00:13:41,010 --> 00:13:42,844 Oh. Bad eyes, huh? 370 00:13:42,912 --> 00:13:45,246 - Yeah. - You know, growing up, 371 00:13:45,315 --> 00:13:47,682 people were so mean to kids with glasses. 372 00:13:47,784 --> 00:13:49,050 I mean, they would call them names 373 00:13:49,152 --> 00:13:50,818 and smash their lenses. 374 00:13:50,920 --> 00:13:52,787 Inner-city schools sound brutal. 375 00:13:52,822 --> 00:13:54,989 No, no one ever made fun of my glasses. 376 00:13:55,091 --> 00:13:56,724 Oh. Not even a little bit? 377 00:13:56,793 --> 00:13:59,827 No one ever called you "Little Connie Four Eyes" 378 00:13:59,963 --> 00:14:01,596 or made you feel like an outsider? 379 00:14:01,664 --> 00:14:03,064 I was homecoming king. 380 00:14:04,100 --> 00:14:06,200 Didn't you go to an all-boys school? 381 00:14:06,302 --> 00:14:08,002 We had two kings. 382 00:14:08,104 --> 00:14:09,904 It was not sexual. 383 00:14:10,006 --> 00:14:10,972 Oh. Okay. 384 00:14:11,074 --> 00:14:12,640 Dre, why are you even here? 385 00:14:12,742 --> 00:14:15,009 Shouldn't you be in your office working on your campaign? 386 00:14:15,111 --> 00:14:16,177 I'm almost done. 387 00:14:16,279 --> 00:14:18,346 It turned out that rich white men 388 00:14:18,415 --> 00:14:20,281 don't need to have "The Talk." 389 00:14:20,383 --> 00:14:23,718 Makes sense, since most of the talks are about them. 390 00:14:23,820 --> 00:14:26,821 Looked like I was right back where I started. 391 00:14:26,923 --> 00:14:28,790 Two chairs for two friends! 392 00:14:28,892 --> 00:14:29,791 Ah. 393 00:14:29,893 --> 00:14:31,898 Or maybe a little worse. 394 00:14:33,476 --> 00:14:34,647 Really?! 395 00:14:34,711 --> 00:14:35,643 Well, you know what, 396 00:14:35,745 --> 00:14:37,773 you block me, and I will block you! 397 00:14:37,813 --> 00:14:39,346 Blocked! Oh, yes! 398 00:14:39,420 --> 00:14:41,254 Blocked! And blocked! 399 00:14:41,322 --> 00:14:42,622 Blocked, blocked... 400 00:14:42,724 --> 00:14:46,025 You still arguing with your little online friends? 401 00:14:46,094 --> 00:14:48,694 Well, it's more like the... the whole Internet now. 402 00:14:48,796 --> 00:14:51,464 You know, I'm gonna tell you the same thing I told Dre 403 00:14:51,566 --> 00:14:53,032 when he proposed to you. 404 00:14:53,134 --> 00:14:54,500 You need to walk away. 405 00:14:54,602 --> 00:14:55,701 I can't walk away. 406 00:14:55,770 --> 00:14:58,504 Not until I convince them that they are stupid. 407 00:14:58,573 --> 00:14:59,872 It's time to give up. 408 00:14:59,941 --> 00:15:02,074 Look at this. They're calling you crazy. 409 00:15:02,176 --> 00:15:04,243 You can't come back from crazy. 410 00:15:04,312 --> 00:15:05,478 Or so I hear. 411 00:15:05,546 --> 00:15:08,114 They are doing things that are gonna hurt their children. 412 00:15:08,216 --> 00:15:09,916 Well, they don't see it that way, Rainbow. 413 00:15:09,984 --> 00:15:11,484 They think they're doing the right thing. 414 00:15:11,586 --> 00:15:12,485 But I'm right! 415 00:15:12,587 --> 00:15:13,986 Doesn't that count for something?! 416 00:15:14,088 --> 00:15:16,555 - I'm right! - Not online. 417 00:15:16,658 --> 00:15:17,924 Now, you can find people 418 00:15:18,059 --> 00:15:20,593 to agree or disagree with whatever you say. 419 00:15:20,662 --> 00:15:22,089 It's like this... 420 00:15:22,136 --> 00:15:24,797 Okay, what's the greatest song ever made? 421 00:15:24,866 --> 00:15:27,600 "Automatic" by The Pointer Sisters. 422 00:15:27,635 --> 00:15:31,304 Now, I can find 50 websites that agree with me, 423 00:15:31,406 --> 00:15:35,074 but there are 50 more that say it's "Eleanor Rigby." 424 00:15:35,143 --> 00:15:36,509 Which is nonsense. 425 00:15:36,611 --> 00:15:38,177 But people still believe it. 426 00:15:38,246 --> 00:15:39,679 You see what I'm saying? 427 00:15:39,747 --> 00:15:42,882 You really think "Automatic" is the best song ever made? 428 00:15:42,984 --> 00:15:44,417 Well, it has everything. 429 00:15:44,485 --> 00:15:48,287 You've got Ruth Pointer's amazing alto, 430 00:15:48,356 --> 00:15:51,223 that funky guitar line, those synthesizers. 431 00:15:51,326 --> 00:15:53,859 Look, I'm not gonna argue this with you. 432 00:15:53,962 --> 00:15:55,561 You go to bed, Rainbow. 433 00:15:55,663 --> 00:15:57,964 It's 3:00 a.m., and you look haggard 434 00:15:58,066 --> 00:16:00,733 even when you do get a full night's sleep. 435 00:16:00,768 --> 00:16:03,202 What are you doing up at 3:00 a.m.? 436 00:16:03,304 --> 00:16:04,670 Well, it's none of your business 437 00:16:04,772 --> 00:16:07,873 if I'm helping my gentleman caller replenish. 438 00:16:09,243 --> 00:16:11,010 Hey! 439 00:16:11,112 --> 00:16:12,611 I was ready to admit defeat. 440 00:16:12,714 --> 00:16:15,982 I had wasted my time talking to people about their feelings. 441 00:16:16,084 --> 00:16:18,617 And even worse, because of all this, 442 00:16:18,720 --> 00:16:20,453 I was friends with Josh. 443 00:16:20,555 --> 00:16:23,789 Well, thank you for finally showing up, Dre. 444 00:16:23,825 --> 00:16:26,692 We cracked "The Talk" campaign, no thanks to you. 445 00:16:26,794 --> 00:16:27,893 - What? - Yeah. 446 00:16:27,962 --> 00:16:29,929 Actually, it turns out that it's pretty simple. 447 00:16:30,031 --> 00:16:31,831 Sometimes parents need to have 448 00:16:31,933 --> 00:16:33,799 difficult talks with their kids 449 00:16:33,868 --> 00:16:35,968 about the fact that life isn't fair. 450 00:16:36,037 --> 00:16:38,704 - But that's exactly what I... - Please, just... just once, just listen. 451 00:16:38,806 --> 00:16:42,108 That's actually the heart of this campaign, Dre... listening. 452 00:16:42,210 --> 00:16:43,642 - Mm. - You see? Connie gets it. 453 00:16:43,745 --> 00:16:45,678 And we've been discussing it. 454 00:16:45,780 --> 00:16:47,013 And as it turns out, 455 00:16:47,115 --> 00:16:49,915 all of us have had to have difficult talks of our own. 456 00:16:49,984 --> 00:16:53,452 Josh is doughy, and Lucy has boobs. 457 00:16:53,554 --> 00:16:55,888 I also have a thriving candle business, so... 458 00:16:55,990 --> 00:16:58,624 And I, myself, have had many talks with Connie 459 00:16:58,659 --> 00:17:01,193 about the fact that people will treat him differently 460 00:17:01,295 --> 00:17:02,762 if they find out he's wealthy. 461 00:17:02,864 --> 00:17:06,314 Money. That was the way in. 462 00:17:06,377 --> 00:17:07,600 My dad's talks are the reason 463 00:17:07,668 --> 00:17:10,369 that I bring the Mercedes into work instead of the Lambo. 464 00:17:10,471 --> 00:17:12,838 It sort of makes me seem like more of an average Joe. 465 00:17:12,907 --> 00:17:15,141 Oh, am I pronouncing that right? "Joe"? 466 00:17:16,177 --> 00:17:17,410 - "Yoe"? - No idea. 467 00:17:17,512 --> 00:17:18,411 You nailed it. 468 00:17:18,513 --> 00:17:20,012 Actually, I-I got to say, Dre, 469 00:17:20,114 --> 00:17:22,982 I-I'm shocked that you don't get that, 470 00:17:23,051 --> 00:17:25,418 especially as a black man. 471 00:17:25,520 --> 00:17:28,254 I mean, black parents have had to have that talk 472 00:17:28,322 --> 00:17:29,555 with their kids 473 00:17:29,657 --> 00:17:32,458 about the uncomfortable reality of American racial bias. 474 00:17:32,560 --> 00:17:33,626 Yeah. 475 00:17:33,728 --> 00:17:35,961 I can't believe I didn't get that, either. 476 00:17:36,064 --> 00:17:39,065 Well, anyway, I took the liberty of calling P&G 477 00:17:39,167 --> 00:17:40,366 and letting them know 478 00:17:40,468 --> 00:17:42,802 that we have busted this campaign wide open. 479 00:17:42,870 --> 00:17:43,936 And they're so grateful, 480 00:17:44,005 --> 00:17:45,404 they're flying me to the Super Bowl! 481 00:17:45,473 --> 00:17:47,006 - Wow! - That should be fun! 482 00:17:47,108 --> 00:17:49,508 Hey, hey, we can watch the Super Bowl at my house. 483 00:17:49,610 --> 00:17:51,143 And don't worry. I talk during the game, 484 00:17:51,245 --> 00:17:53,242 but I am totally quiet during the commercials. 485 00:17:53,297 --> 00:17:56,115 Ooh! So fun! 486 00:17:56,217 --> 00:17:58,050 Really nice edge work. 487 00:17:58,152 --> 00:17:59,085 Thanks. 488 00:17:59,153 --> 00:18:00,586 What should we tackle next? 489 00:18:00,655 --> 00:18:02,555 I'm thinking something that's all ocean. 490 00:18:02,657 --> 00:18:04,023 Or one giant eyeball. 491 00:18:04,125 --> 00:18:05,858 - Ooh! - Yeah? Yeah? 492 00:18:05,927 --> 00:18:09,028 Or maybe someone bought a 4,000 piecer of Middle Earth! 493 00:18:09,130 --> 00:18:10,963 I don't know. 494 00:18:11,065 --> 00:18:12,832 Here you go. Here you go. 495 00:18:12,934 --> 00:18:14,033 And here you go. 496 00:18:14,135 --> 00:18:15,334 I don't know why I listened 497 00:18:15,436 --> 00:18:17,336 to those stupid moms on the Internet. 498 00:18:17,405 --> 00:18:20,106 I am an amazing mother without them. 499 00:18:20,208 --> 00:18:22,775 So go ahead, my sweet children, 500 00:18:22,810 --> 00:18:24,710 and rot your brains. 501 00:18:31,419 --> 00:18:32,418 Wow. 502 00:18:32,487 --> 00:18:35,588 People really hate this grilled cheese. 503 00:18:35,690 --> 00:18:36,755 I was on a high. 504 00:18:36,824 --> 00:18:38,224 Maybe it was possible 505 00:18:38,326 --> 00:18:40,192 to communicate with each other in the modern world. 506 00:18:40,294 --> 00:18:42,294 - I got good news. - Ooh! Tell me, tell me, tell me. 507 00:18:42,396 --> 00:18:43,429 My co-workers 508 00:18:43,498 --> 00:18:46,732 actually understand "The Talk" a little bit. 509 00:18:46,801 --> 00:18:49,097 - No. Wow! - And you were right. 510 00:18:49,170 --> 00:18:51,504 - Hmm. - When you listen to people, 511 00:18:51,572 --> 00:18:53,539 they end up listening to you, too. 512 00:18:53,641 --> 00:18:55,541 That's a load of crap. 513 00:18:55,643 --> 00:18:56,542 What? 514 00:18:56,611 --> 00:18:58,177 Maybe that works face to face, 515 00:18:58,212 --> 00:19:00,412 but it does not work on the Internet. 516 00:19:00,481 --> 00:19:02,448 There's so much bad information. 517 00:19:02,550 --> 00:19:05,684 There used to be people we all could trust for answers. 518 00:19:05,720 --> 00:19:07,653 Now anyone can be an expert. 519 00:19:07,755 --> 00:19:08,854 Isn't that a good thing 520 00:19:08,923 --> 00:19:10,222 because the people who didn't have a voice before... 521 00:19:10,324 --> 00:19:11,323 now they have a voice. 522 00:19:11,392 --> 00:19:14,241 I have a pretty popular taco review blog. 523 00:19:14,292 --> 00:19:15,591 It's not that popular, Dre. 524 00:19:15,671 --> 00:19:16,795 - It... - It's not. 525 00:19:17,639 --> 00:19:20,199 I don't think I'm gonna change anyone's mind online... 526 00:19:20,858 --> 00:19:23,135 especially 'cause I called them all murderers. 527 00:19:23,237 --> 00:19:24,136 You what? 528 00:19:24,238 --> 00:19:25,604 That is why... 529 00:19:25,673 --> 00:19:27,806 I am going to write a book. 530 00:19:27,909 --> 00:19:29,208 A book. 531 00:19:29,310 --> 00:19:31,677 So that's your solution. 532 00:19:31,779 --> 00:19:33,579 - Yes, it is. - Okay. 533 00:19:33,681 --> 00:19:34,947 I'm a doctor. 534 00:19:35,049 --> 00:19:37,983 I am a mother of five children. 535 00:19:38,052 --> 00:19:41,654 Who better than me to offer sound advice 536 00:19:41,756 --> 00:19:42,721 and calm people down? 537 00:19:42,823 --> 00:19:44,323 - Hmm. - I think it's perfect. 538 00:19:44,425 --> 00:19:47,326 Yeah, mm, you do love telling people what to do. 539 00:19:47,428 --> 00:19:48,894 Yeah. I do. 540 00:19:48,996 --> 00:19:51,163 I like that a lot. 541 00:19:51,265 --> 00:19:53,348 - Do I have to help? - No. 542 00:19:53,395 --> 00:19:54,551 Then I'm all-in. 543 00:19:56,771 --> 00:19:58,504 Hey. 544 00:19:58,606 --> 00:20:00,339 Is somebody bumping The Pointer Sisters? 545 00:20:00,441 --> 00:20:02,208 - Sounds like it. - ♪ No way to control it ♪ 546 00:20:02,276 --> 00:20:05,344 - That is the best song of all time. - ♪ It's totally automatic ♪ 547 00:20:05,446 --> 00:20:06,679 ♪ Whenever you're around ♪ 548 00:20:06,781 --> 00:20:08,581 Okay, really, Dre? 549 00:20:08,683 --> 00:20:10,958 - Oh, my goodness. - ♪ I'm walking blindfolded ♪ 550 00:20:12,118 --> 00:20:14,555 Ooh! Look at that! 551 00:20:14,618 --> 00:20:17,719 4,000-piecer. Mm-hmm. 552 00:20:18,288 --> 00:20:20,256 Oh. Um, hey! 553 00:20:20,326 --> 00:20:22,585 My operating system is updating, 554 00:20:22,625 --> 00:20:25,219 so, you know, thought I would just kill some time. 555 00:20:25,266 --> 00:20:28,000 Oh, uh, yeah, totally. Totally. 556 00:20:28,103 --> 00:20:30,819 Our teacher said we could get extra credit 557 00:20:30,872 --> 00:20:33,005 by doing a puzzle, so... 558 00:20:33,074 --> 00:20:35,041 - That sounds real. - Very real. 559 00:20:35,143 --> 00:20:36,876 Puzzles are dumb. I-I don't miss them. 560 00:20:36,978 --> 00:20:38,244 - Yeah. - Yeah. 561 00:20:38,346 --> 00:20:39,545 Like, totally. 562 00:20:39,647 --> 00:20:42,749 I mean, might as well break into this bad boy 563 00:20:42,817 --> 00:20:45,218 till something better comes along, am I right? 564 00:20:45,320 --> 00:20:47,520 - Uh, sure. - I mean, I-I guess so. 565 00:20:47,622 --> 00:20:48,631 - Yeah. - Okay. 566 00:20:53,661 --> 00:20:54,727 Ohh! 567 00:20:54,829 --> 00:20:57,663 Whoa! So many pieces. 568 00:20:58,843 --> 00:21:00,900 - Let's do it. - All right. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 41200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.