All language subtitles for Beautiful Reborn Flower Eng (32)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:05,820 ♪The body temperature I once owned.♪ 2 00:00:06,340 --> 00:00:10,060 ♪Who will hug her tightly?♪ 3 00:00:10,500 --> 00:00:13,140 ♪Waves of memory erode the soul.♪ 4 00:00:14,700 --> 00:00:17,700 ♪I can only lick the scar alone.♪ 5 00:00:18,780 --> 00:00:22,500 ♪Previous burning expression in her eyes.♪ 6 00:00:23,180 --> 00:00:26,900 ♪Who will she look at with deep feelings?♪ 7 00:00:27,380 --> 00:00:30,060 ♪Waves of memory push me to darkness.♪ 8 00:00:31,580 --> 00:00:34,460 ♪I try hard but can't reach the opposite bank.♪ 9 00:00:34,780 --> 00:00:38,940 ♪All the memories are like sand.♪ 10 00:00:39,860 --> 00:00:43,220 ♪I can't struggle.♪ 11 00:00:43,340 --> 00:00:46,140 ♪I sink deeper and deeper.♪ 12 00:00:46,340 --> 00:00:48,180 ♪The more I love you, the more I hurt,♪ 13 00:00:48,420 --> 00:00:51,100 ♪but I'm loath to give up.♪ 14 00:00:51,540 --> 00:00:56,100 ♪All the time is like sand.♪ 15 00:00:56,780 --> 00:01:00,060 ♪I can no longer struggle.♪ 16 00:01:00,300 --> 00:01:02,980 ♪I can't stop missing her♪ 17 00:01:02,980 --> 00:01:07,540 ♪until the moment of death.♪ 18 00:01:12,580 --> 00:01:17,180 ♪All the memories are like sand.♪ 19 00:01:17,820 --> 00:01:21,100 ♪I can't struggle.♪ 20 00:01:21,340 --> 00:01:23,940 ♪I sink deeper and deeper.♪ 21 00:01:24,260 --> 00:01:26,100 ♪The more I love you, the more I hurt,♪ 22 00:01:26,340 --> 00:01:29,100 ♪but I'm loath to give up.♪ 23 00:01:29,300 --> 00:01:33,820 ♪All the time is like sand.♪ 24 00:01:34,660 --> 00:01:38,180 ♪I can no longer struggle.♪ 25 00:01:38,220 --> 00:01:40,820 ♪I can't stop missing her♪ 26 00:01:40,820 --> 00:01:45,460 ♪until the moment of death.♪ 27 00:01:55,100 --> 00:01:59,220 "Beatiful Reborn Flower" Sub by WeTV & Ripped by skysoultan 28 00:01:59,700 --> 00:02:03,940 ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ (Episode 32) 29 00:02:07,440 --> 00:02:08,760 Qiao Man! 30 00:02:09,760 --> 00:02:12,000 No, it can't be. 31 00:02:12,920 --> 00:02:14,720 How could the girl on these photos be Qiao Man? 32 00:02:18,480 --> 00:02:20,160 But the girl on them resembles her so much. 33 00:02:21,560 --> 00:02:23,080 How could such a thing happen? 34 00:02:24,000 --> 00:02:25,200 No wonder Lin Heping 35 00:02:25,360 --> 00:02:26,240 has been pestering Qiao Man. 36 00:02:27,080 --> 00:02:28,920 This is incredible! 37 00:02:32,960 --> 00:02:33,760 Is the person on these photos, 38 00:02:33,880 --> 00:02:34,880 the girl called Nan Sheng mentioned by you? 39 00:02:36,400 --> 00:02:37,480 Yes. Come on! 40 00:02:39,640 --> 00:02:40,520 These photos 41 00:02:40,640 --> 00:02:41,320 were taken by me 42 00:02:41,640 --> 00:02:42,440 when I was still in the college. 43 00:02:43,360 --> 00:02:44,720 This girl is Nan Sheng. 44 00:02:48,200 --> 00:02:49,800 How do you think of her? She resembles Qiao Man, right? 45 00:02:51,360 --> 00:02:52,040 They are just like 46 00:02:52,960 --> 00:02:53,920 two peas in a pod. 47 00:02:55,920 --> 00:02:56,760 Speaking of this, 48 00:02:57,760 --> 00:02:59,600 if my girlfriend He Xiaoxi hadn't insisted 49 00:02:59,760 --> 00:03:00,560 hanging these photos 50 00:03:00,680 --> 00:03:01,360 on this wall, 51 00:03:01,600 --> 00:03:03,040 you wouldn't have seen them today. 52 00:03:04,720 --> 00:03:05,520 Luo Chen. 53 00:03:06,080 --> 00:03:07,160 You are so early today. 54 00:03:09,120 --> 00:03:10,400 This is Hanson, the responsible person 55 00:03:10,520 --> 00:03:11,240 of Yipin Culture. 56 00:03:11,520 --> 00:03:12,760 This is He Xiaoxi. 57 00:03:13,600 --> 00:03:14,600 How do you do? Just now I heard 58 00:03:15,400 --> 00:03:16,600 Luo Chen mentioned you. 59 00:03:17,440 --> 00:03:19,400 Really? What did he say about me? 60 00:03:19,720 --> 00:03:21,000 Did he speak ill of me? 61 00:03:21,960 --> 00:03:22,880 Why would I do that? 62 00:03:23,720 --> 00:03:24,760 Then you are not so bad. 63 00:03:25,640 --> 00:03:26,480 Xiaoxi, 64 00:03:27,360 --> 00:03:28,120 need these photos 65 00:03:28,320 --> 00:03:29,800 be hung here all the time? 66 00:03:30,760 --> 00:03:32,240 Yes. What's the problem with it? 67 00:03:33,600 --> 00:03:34,480 I just think 68 00:03:34,840 --> 00:03:35,680 that hanging the photos 69 00:03:35,800 --> 00:03:36,800 of a deceased person 70 00:03:37,160 --> 00:03:38,080 in a place where people come and go 71 00:03:38,440 --> 00:03:40,200 is a kind of disrespect. 72 00:03:42,520 --> 00:03:43,680 The person on the photos 73 00:03:43,880 --> 00:03:44,960 was my bosom friend 74 00:03:45,080 --> 00:03:45,840 when I was in college. 75 00:03:46,280 --> 00:03:47,000 Besides, 76 00:03:47,440 --> 00:03:48,680 the reason for hanging her photos here 77 00:03:48,880 --> 00:03:49,840 is that 78 00:03:51,040 --> 00:03:51,960 Luo Chen wants to see her. 79 00:03:52,440 --> 00:03:53,240 Thus, I hang her photos here 80 00:03:53,600 --> 00:03:55,240 so that he can look at her to his heart's content. 81 00:03:56,320 --> 00:03:58,440 What's the point of such a stubborn act of you? 82 00:03:58,720 --> 00:04:00,040 It will only add to the trouble 83 00:04:00,200 --> 00:04:01,120 of the living. 84 00:04:05,040 --> 00:04:06,840 I haven't been so thoughtful. 85 00:04:08,000 --> 00:04:09,240 I have business to attend to. 86 00:04:09,560 --> 00:04:10,280 You go on with your talk, please. 87 00:04:14,280 --> 00:04:15,400 Luo Chen, 88 00:04:16,080 --> 00:04:17,680 take these photos off the wall immediately. 89 00:04:19,200 --> 00:04:20,600 W-why? 90 00:04:20,840 --> 00:04:21,760 Don't ask so much. 91 00:04:22,760 --> 00:04:24,080 If you want to continue cooperating with me, 92 00:04:24,320 --> 00:04:25,920 just take them off the wall 93 00:04:26,280 --> 00:04:27,520 and you can't allow others to see them. 94 00:04:28,400 --> 00:04:29,760 OK. As you wish. 95 00:04:30,080 --> 00:04:30,880 I will ask He Xiaoxi 96 00:04:31,160 --> 00:04:32,040 to get them off the wall in a while. 97 00:04:32,240 --> 00:04:33,040 Can you make a promise? 98 00:04:35,600 --> 00:04:37,120 Fine. I promise you. 99 00:04:39,080 --> 00:04:40,120 Mind your girlfriend. 100 00:04:40,320 --> 00:04:41,320 Moreover, 101 00:04:42,200 --> 00:04:43,640 don't see another girl as Nan Sheng. 102 00:04:54,360 --> 00:04:55,400 Luo Chen, 103 00:04:55,680 --> 00:04:57,400 what did Hanson mean 104 00:04:57,520 --> 00:04:58,280 by saying the last sentence? 105 00:04:58,520 --> 00:04:59,480 You told him 106 00:04:59,680 --> 00:05:01,080 I was your girlfriend, didn't you? 107 00:05:01,320 --> 00:05:02,320 At such a time, 108 00:05:02,440 --> 00:05:03,480 why are you still in a mood to make blind conjectures? 109 00:05:04,440 --> 00:05:05,360 I really had enough of it! 110 00:05:10,120 --> 00:05:11,200 Mind your girlfriend. 111 00:05:12,360 --> 00:05:12,960 So he finally admitted 112 00:05:13,080 --> 00:05:13,800 that I was his girlfriend. 113 00:05:16,000 --> 00:05:17,640 What thing is so important that we should go outside? 114 00:05:18,000 --> 00:05:19,120 Take a seat first and then we will talk. 115 00:05:25,720 --> 00:05:28,480 Just now I didn't take a good attitude. 116 00:05:28,680 --> 00:05:29,400 I am sorry. 117 00:05:29,800 --> 00:05:30,760 I was just worried about you. 118 00:05:31,760 --> 00:05:32,600 Never mind. 119 00:05:32,920 --> 00:05:33,960 I am an adult. 120 00:05:34,320 --> 00:05:35,440 You need not worry about me. 121 00:05:40,000 --> 00:05:42,240 Recently, something has been coming to my mind constantly. 122 00:05:43,120 --> 00:05:43,720 It is that when Anthony was 123 00:05:43,840 --> 00:05:44,520 in Barcelona, 124 00:05:44,600 --> 00:05:45,760 he told me we were not blood sisters. 125 00:05:46,760 --> 00:05:47,840 He must be joking. 126 00:05:50,040 --> 00:05:51,120 What nonsense he talked! 127 00:05:52,080 --> 00:05:52,880 It's impossible 128 00:05:53,000 --> 00:05:54,000 that we are not blood sisters. 129 00:06:00,440 --> 00:06:01,680 I am kidding. 130 00:06:01,800 --> 00:06:02,800 Don't get angry. 131 00:06:03,680 --> 00:06:04,760 Let me tell you, 132 00:06:05,000 --> 00:06:06,280 what Anthony said is nonsense. 133 00:06:06,560 --> 00:06:08,240 If you ask me such an unreasonable question again, 134 00:06:08,480 --> 00:06:09,520 I will be angry with you for real. 135 00:06:10,960 --> 00:06:12,880 Sis, I won't ask again. 136 00:06:13,600 --> 00:06:14,960 Let's forget those unhappy issues. 137 00:06:16,440 --> 00:06:17,560 Let me show you this. 138 00:06:20,680 --> 00:06:21,960 What's it? 139 00:06:23,640 --> 00:06:25,880 Real Estate Purchase Contract. 140 00:06:31,600 --> 00:06:33,520 Sis, you have bought a house. 141 00:06:33,680 --> 00:06:35,000 Yes, I've reserved a house. 142 00:06:35,360 --> 00:06:36,680 I have paid the earnest money of 30,000 yuan. 143 00:06:37,560 --> 00:06:38,760 But, Qiao Man, 144 00:06:39,720 --> 00:06:41,080 I need your help. 145 00:06:41,240 --> 00:06:42,160 I need you to share my mortgage. 146 00:06:47,800 --> 00:06:50,880 I am willing to help you. 147 00:06:51,120 --> 00:06:53,000 But my ability falls short of my wish. 148 00:06:53,280 --> 00:06:56,600 Moreover, I want to go back to Barcelona. 149 00:06:57,600 --> 00:06:58,880 Why do you want to go back to Barcelona? 150 00:06:59,280 --> 00:07:00,080 Hanson is here. 151 00:07:00,200 --> 00:07:00,920 I am here as well. 152 00:07:01,240 --> 00:07:02,600 Your home is here. 153 00:07:06,000 --> 00:07:07,720 I like this place indeed, 154 00:07:09,480 --> 00:07:11,400 but I really want to go back to Barcelona. 155 00:07:11,640 --> 00:07:12,360 I really mean it. 156 00:07:13,520 --> 00:07:14,400 Is it because of Lin Heping 157 00:07:15,760 --> 00:07:16,960 that you want to go back? 158 00:07:18,720 --> 00:07:20,440 No, it isn't. 159 00:07:20,840 --> 00:07:22,320 Qiao Man, listen to me. 160 00:07:22,560 --> 00:07:23,840 You can't give up your own life 161 00:07:24,000 --> 00:07:25,280 for the sake of a man. 162 00:07:27,040 --> 00:07:28,840 Sis, I am not such a person. 163 00:07:32,320 --> 00:07:32,960 I have though it over. 164 00:07:33,120 --> 00:07:34,360 Based on our financial conditions, 165 00:07:34,720 --> 00:07:36,880 we may have some difficulty paying the down payment. 166 00:07:37,960 --> 00:07:39,760 So I want to borrow some money from Hanson. 167 00:07:40,040 --> 00:07:41,120 What? 168 00:07:41,600 --> 00:07:43,280 You want to borrow money from Hanson? 169 00:07:43,640 --> 00:07:45,040 Just forget it! 170 00:07:45,320 --> 00:07:46,280 Why? 171 00:07:46,600 --> 00:07:47,680 Hanson will become 172 00:07:47,800 --> 00:07:48,840 a member of our family sooner or later. 173 00:07:49,320 --> 00:07:50,400 Besides, I will surely repay the money 174 00:07:50,520 --> 00:07:51,920 to him bit by bit. 175 00:07:52,840 --> 00:07:54,560 Sis, you can't think like that. 176 00:07:54,800 --> 00:07:55,440 I will never allow you 177 00:07:55,600 --> 00:07:56,840 to borrow money from Hanson. 178 00:07:57,080 --> 00:07:59,120 Hurry to cancel the purchase of the house. 179 00:07:59,280 --> 00:08:00,160 When we are financially ready, 180 00:08:00,400 --> 00:08:01,120 we will buy it. 181 00:08:01,400 --> 00:08:02,080 Qiao Man, 182 00:08:02,360 --> 00:08:04,360 we need a roof over our head. 183 00:08:04,880 --> 00:08:05,840 Look at you! 184 00:08:06,160 --> 00:08:07,440 You share one roof with Lin Heping. 185 00:08:07,680 --> 00:08:08,360 I don't have a 186 00:08:08,480 --> 00:08:09,240 permanent dwelling, either. 187 00:08:10,840 --> 00:08:12,360 You are my only family. 188 00:08:12,880 --> 00:08:13,480 I hope 189 00:08:13,720 --> 00:08:14,920 we can live a well-off and stable life. 190 00:08:15,800 --> 00:08:16,840 I don't want us to live a wandering life. 191 00:08:19,200 --> 00:08:20,360 Then let's go back to Barcelona. 192 00:08:20,720 --> 00:08:21,400 In Barcelona, 193 00:08:21,520 --> 00:08:22,480 we have our own house. 194 00:08:23,280 --> 00:08:24,360 I can't go back there. 195 00:08:26,200 --> 00:08:27,720 If you don't 196 00:08:27,880 --> 00:08:29,000 share my mortgage, 197 00:08:29,160 --> 00:08:29,840 that will be OK. 198 00:08:29,960 --> 00:08:31,000 Go back first. 199 00:08:33,760 --> 00:08:35,160 You got me wrong. 200 00:08:35,320 --> 00:08:37,480 I am willing to share the cost of the house with you. 201 00:08:37,640 --> 00:08:38,400 I... 202 00:08:39,840 --> 00:08:41,080 If so, 203 00:08:42,040 --> 00:08:43,560 you are willing to stay here with me, right? 204 00:08:50,560 --> 00:08:52,720 OK. I will stay. 205 00:08:56,960 --> 00:08:59,080 Cheer up! We got our own home. 206 00:09:01,160 --> 00:09:02,560 I will definitely repay the money 207 00:09:02,720 --> 00:09:03,880 to our kind debtor. 208 00:09:14,040 --> 00:09:15,720 Come on, use a drink! 209 00:09:16,720 --> 00:09:17,600 I will drink with you. 210 00:09:23,920 --> 00:09:24,960 Xiaoxi, 211 00:09:25,800 --> 00:09:27,080 in a while, we'd better 212 00:09:27,280 --> 00:09:28,040 take those photos 213 00:09:28,160 --> 00:09:28,840 off the wall 214 00:09:29,040 --> 00:09:30,480 so that Hanson won't feel unhappy 215 00:09:30,640 --> 00:09:31,360 when he comes next time. 216 00:09:31,600 --> 00:09:32,280 After all, in the future, 217 00:09:32,440 --> 00:09:33,240 I will go on cooperating with him. 218 00:09:34,120 --> 00:09:36,480 OK. I will do as you wish this time. 219 00:09:37,280 --> 00:09:38,040 Do you know why? 220 00:09:39,720 --> 00:09:40,760 Because for all the past years, 221 00:09:40,920 --> 00:09:42,360 it has been the first time for you to 222 00:09:42,720 --> 00:09:43,800 tell others I am your girlfriend. 223 00:09:46,640 --> 00:09:49,040 I haven't waited for you for so long in vain. 224 00:09:50,960 --> 00:09:52,800 Well. Xiaoxi, just now I actually... 225 00:09:52,920 --> 00:09:53,560 It doesn't matter. 226 00:09:54,760 --> 00:09:56,000 Even if you had a slip of tongue, 227 00:09:58,000 --> 00:09:58,680 it proved that 228 00:09:58,800 --> 00:09:59,600 you ever thought about us. 229 00:10:04,120 --> 00:10:05,120 Do you know 230 00:10:05,320 --> 00:10:06,680 why I placed all these photos 231 00:10:06,800 --> 00:10:07,520 in this place? 232 00:10:10,240 --> 00:10:11,400 Because I really cherish 233 00:10:11,480 --> 00:10:12,160 the memory of that time. 234 00:10:13,600 --> 00:10:14,960 Back then, we were so pure and naive. 235 00:10:15,800 --> 00:10:16,560 We dared to love 236 00:10:16,760 --> 00:10:17,800 and didn't hide our dislike. 237 00:10:19,040 --> 00:10:20,920 Now we have grown up and become mature. 238 00:10:21,640 --> 00:10:22,440 But we have become complex, too. 239 00:10:23,240 --> 00:10:25,400 Yes, you got a point. 240 00:10:27,920 --> 00:10:30,880 As a matter of fact, I don't want to be mature. 241 00:10:33,280 --> 00:10:34,360 But Xiaoxi, 242 00:10:35,280 --> 00:10:36,120 you should know that, 243 00:10:36,910 --> 00:10:37,880 over all those years, 244 00:10:38,910 --> 00:10:39,840 I have experienced a lot, 245 00:10:41,670 --> 00:10:43,030 which made it inevitable for me to become mature. 246 00:10:47,200 --> 00:10:50,240 Luo Chen, no matter how you change, 247 00:10:51,080 --> 00:10:51,920 my feelings for you 248 00:10:52,040 --> 00:10:52,920 will remain the same. 249 00:11:00,720 --> 00:11:01,560 Do you know? 250 00:11:02,560 --> 00:11:03,600 In fact, what I want 251 00:11:03,800 --> 00:11:04,840 is to start a family 252 00:11:05,040 --> 00:11:06,280 with you 253 00:11:07,520 --> 00:11:08,360 and you 254 00:11:08,720 --> 00:11:10,080 can give me a portion of your love. 255 00:11:15,240 --> 00:11:16,240 Well, 256 00:11:16,880 --> 00:11:18,920 Xiaoxi, please 257 00:11:25,440 --> 00:11:27,240 give me some time. 258 00:11:27,640 --> 00:11:31,880 I will, I will try hard. 259 00:11:52,960 --> 00:11:53,960 Nan Sheng. 260 00:11:54,240 --> 00:11:55,160 Ali. 261 00:11:55,440 --> 00:11:56,520 Are you here to see Heping? 262 00:11:56,760 --> 00:11:57,640 Yes, I have something to talk with him. 263 00:12:00,160 --> 00:12:01,880 Your necklace looks very beautiful. 264 00:12:02,160 --> 00:12:03,280 Have you just bought it? 265 00:12:03,720 --> 00:12:05,680 I have never seen you wear it before. 266 00:12:07,040 --> 00:12:08,400 Heping bought it for me. 267 00:12:09,400 --> 00:12:11,200 I don't have extra money to buy it. 268 00:12:11,720 --> 00:12:14,160 I can see it is expensive at first sight. 269 00:12:14,480 --> 00:12:16,400 Heping is so nice to you. 270 00:12:17,600 --> 00:12:18,840 In normal days, he is not willing 271 00:12:19,000 --> 00:12:19,880 to spend one penny if not necessary. 272 00:12:20,120 --> 00:12:20,680 When buying the popsicle, 273 00:12:20,840 --> 00:12:21,680 he buys the cheapest. 274 00:12:21,880 --> 00:12:23,480 But when he buys things for you, 275 00:12:23,640 --> 00:12:24,640 he always buys the best for you. 276 00:12:29,480 --> 00:12:31,560 Ali, what are you talking about? 277 00:12:32,560 --> 00:12:33,760 We are having the girls' private conversation. 278 00:12:34,040 --> 00:12:35,000 Do you want to join us? 279 00:12:35,400 --> 00:12:36,600 Chief Ma wants to see us. 280 00:12:36,840 --> 00:12:38,160 Therefore, I am here to call you over. 281 00:12:38,720 --> 00:12:39,400 Really? 282 00:12:40,520 --> 00:12:42,160 OK. I will get changed. 283 00:12:42,680 --> 00:12:43,480 Heping, 284 00:12:44,920 --> 00:12:45,680 how about 285 00:12:45,800 --> 00:12:47,040 you return this necklace? 286 00:12:47,280 --> 00:12:49,000 I am afraid of being robbed. 287 00:12:49,400 --> 00:12:50,400 Why should I return it? 288 00:12:50,680 --> 00:12:52,400 Money should be spent since it is made. 289 00:12:53,400 --> 00:12:54,120 Don't worry. 290 00:12:55,880 --> 00:12:57,960 Since he has bought it, 291 00:12:58,200 --> 00:12:58,960 you should just wear it. 292 00:12:59,200 --> 00:12:59,880 This is 293 00:13:00,000 --> 00:13:00,880 a token of Heping's feelings. 294 00:13:01,040 --> 00:13:01,920 Right. 295 00:13:02,920 --> 00:13:05,000 No. I still think you should return it. 296 00:13:05,240 --> 00:13:07,360 Take it and return it. 297 00:13:11,240 --> 00:13:12,240 I am going to attend the class. 298 00:13:18,000 --> 00:13:19,360 Ali. 299 00:13:20,800 --> 00:13:21,800 What's wrong with Nan Sheng? 300 00:13:22,880 --> 00:13:23,960 Did you tell her anything? 301 00:13:25,040 --> 00:13:28,080 Nothing. I said nothing. 302 00:13:44,840 --> 00:13:46,240 I have cooked the soup for you. 303 00:13:46,520 --> 00:13:47,200 Would you like to eat some? 304 00:13:49,680 --> 00:13:51,320 You still didn't give away the necklace. 305 00:13:53,360 --> 00:13:55,440 In my view, you are too silly. 306 00:13:56,480 --> 00:13:57,720 The necklace you want to give Qiao Man 307 00:13:57,880 --> 00:13:58,880 is the same 308 00:13:59,040 --> 00:13:59,800 with the one you gave Nan Sheng before. 309 00:14:00,160 --> 00:14:01,640 She definitely won't accept it. 310 00:14:01,880 --> 00:14:02,720 You'd better let me wear it. 311 00:14:05,680 --> 00:14:07,680 Ali, stop meddling in my business. 312 00:14:08,800 --> 00:14:11,560 Besides, please move out as soon as possible. 313 00:14:12,440 --> 00:14:13,520 You have been staying in my house for a long time. 314 00:14:14,720 --> 00:14:15,680 Just for a necklace, 315 00:14:16,000 --> 00:14:16,880 you are falling out with me 316 00:14:17,240 --> 00:14:18,080 and asking me to move out. 317 00:14:19,120 --> 00:14:20,280 I have leased my house. 318 00:14:20,400 --> 00:14:21,440 Where shall I move? 319 00:14:23,640 --> 00:14:24,480 Why did you lease your house? 320 00:14:25,920 --> 00:14:27,200 Because I have to pay the money back to you. 321 00:14:30,120 --> 00:14:31,080 Xu Ali! 322 00:14:32,040 --> 00:14:33,560 Don't take paying me back as an excuse! 323 00:14:34,000 --> 00:14:35,640 You need not pay the money back to me 324 00:14:35,760 --> 00:14:36,600 as long as you move out. 325 00:14:37,720 --> 00:14:38,600 If you don't move out, 326 00:14:38,920 --> 00:14:40,000 I will pack up for you. 327 00:14:40,320 --> 00:14:41,200 Lin Heping, 328 00:14:41,800 --> 00:14:43,320 why do you dislike me so much? 329 00:14:43,720 --> 00:14:44,560 I know 330 00:14:44,920 --> 00:14:45,960 for all the days I have lived here, 331 00:14:46,120 --> 00:14:47,040 you have been unwilling to come back home. 332 00:14:47,320 --> 00:14:48,520 You just procrastinated till the last moment 333 00:14:48,640 --> 00:14:49,680 before you walked into this house. 334 00:14:52,840 --> 00:14:53,760 Will you move out? 335 00:14:55,240 --> 00:14:56,080 Even if you throw my luggage out of the door, 336 00:14:56,240 --> 00:14:57,320 I won't move out. 337 00:14:57,680 --> 00:14:58,760 Then what do you want? 338 00:14:59,000 --> 00:15:00,320 What do you want? 339 00:15:00,400 --> 00:15:01,360 Why are you acting like the crazy? 340 00:15:02,400 --> 00:15:03,800 Is it because The Beauties 341 00:15:04,160 --> 00:15:06,280 has been bought by Hanson at auction? 342 00:15:06,520 --> 00:15:07,800 You lost to him, 343 00:15:08,120 --> 00:15:09,000 so you feel disgraced, right? 344 00:15:09,280 --> 00:15:10,240 Not at all! 345 00:15:10,720 --> 00:15:11,960 I just went to the auction to show support. 346 00:15:12,160 --> 00:15:13,240 I have no intention to bid in the auction for the painting at all. 347 00:15:13,640 --> 00:15:15,320 You really take things philosophically. 348 00:15:15,640 --> 00:15:16,360 Do you know that 349 00:15:16,640 --> 00:15:17,340 after Yipin Culture 350 00:15:17,340 --> 00:15:18,580 won the auction of the painting, 351 00:15:18,760 --> 00:15:20,480 the news has been spread wide and afar? 352 00:15:20,760 --> 00:15:22,800 Su Shan especially rushed to our company 353 00:15:23,120 --> 00:15:23,960 to boast about it. 354 00:15:24,360 --> 00:15:25,240 So what? 355 00:15:26,440 --> 00:15:27,720 Don't try to change the subject. 356 00:15:28,040 --> 00:15:28,760 When will you move out? 357 00:15:29,040 --> 00:15:29,720 If you have the heart to drive me out, 358 00:15:29,840 --> 00:15:30,840 you can throw out my entire luggage. 359 00:15:31,200 --> 00:15:31,920 Otherwise, even if you beat me to death, 360 00:15:32,040 --> 00:15:32,880 I won't move out. 361 00:15:33,080 --> 00:15:33,920 You should give it up! 362 00:15:34,200 --> 00:15:35,320 How can you be like this? 363 00:15:46,760 --> 00:15:47,840 Watching the light coming from every household 364 00:15:48,320 --> 00:15:49,400 and the twinkling stars, 365 00:15:50,880 --> 00:15:52,120 I know every person having love for life, 366 00:15:53,040 --> 00:15:54,400 and every person working hard for a future 367 00:15:55,320 --> 00:15:56,600 are writing their own stories. 368 00:15:58,520 --> 00:15:59,760 In my story of growth, 369 00:16:00,880 --> 00:16:01,680 Nan Sheng 370 00:16:01,920 --> 00:16:03,240 is a chapter 371 00:16:03,400 --> 00:16:04,240 that can never be erased. 372 00:16:10,680 --> 00:16:12,280 Fengshang Arts & Crafts Factory 373 00:16:12,480 --> 00:16:13,080 is here, right? 374 00:16:16,840 --> 00:16:17,920 Yes, it is just here. 375 00:16:21,240 --> 00:16:22,280 Get off. 376 00:16:24,080 --> 00:16:25,160 Hello! 377 00:16:25,680 --> 00:16:27,240 Chief Ma asked me to fetch the goods. 378 00:16:29,240 --> 00:16:30,360 Are you the guy boasting about 379 00:16:30,480 --> 00:16:31,480 selling ten boxes of goods? 380 00:16:32,960 --> 00:16:33,680 Yes, I am. 381 00:16:33,880 --> 00:16:34,840 Please wait here. 382 00:16:42,040 --> 00:16:42,880 This. 383 00:16:50,720 --> 00:16:52,320 They must have been in storage for a long time. 384 00:16:53,120 --> 00:16:53,880 Are they still qualified for sale? 385 00:16:54,080 --> 00:16:54,800 Do you have something better? 386 00:16:55,080 --> 00:16:55,760 Better goods? 387 00:16:56,120 --> 00:16:56,800 If we give you the better ones 388 00:16:56,880 --> 00:16:57,640 to allow you to sell them, 389 00:16:57,960 --> 00:16:58,760 we will have nothing to sell. 390 00:16:59,000 --> 00:17:00,160 If you want to sell, they are your only choice. 391 00:17:00,320 --> 00:17:01,080 If you don't want them, I will take them away. 392 00:17:02,000 --> 00:17:02,760 Please don't. I will keep them. 393 00:17:04,800 --> 00:17:05,600 Ten boxes. 394 00:17:05,960 --> 00:17:07,480 Good! I will prepare 10 boxes for you. 395 00:17:07,680 --> 00:17:08,840 Thank you! 396 00:17:12,360 --> 00:17:13,520 Have you thought it straight? 397 00:17:13,960 --> 00:17:14,640 If you can't sell 398 00:17:14,760 --> 00:17:15,880 these ten boxes, 399 00:17:16,160 --> 00:17:17,480 you must buy them with your own money. 400 00:17:17,840 --> 00:17:18,680 What else can I do? 401 00:17:18,920 --> 00:17:21,080 It is better to keep them than have nothing. 402 00:17:21,520 --> 00:17:24,120 Let's pick up them first and then figure out a way. 403 00:17:27,040 --> 00:17:28,880 Oh, God! What a damn vehicle! 404 00:17:29,360 --> 00:17:30,920 It just got a flat tire halfway. 405 00:17:32,280 --> 00:17:33,160 This person is really short 406 00:17:33,560 --> 00:17:34,400 of work ethics. 407 00:17:36,010 --> 00:17:37,320 Exactly. 408 00:17:37,680 --> 00:17:38,880 On such a hot day, we really had no luck. 409 00:17:46,040 --> 00:17:46,840 OK, enough of that. 410 00:17:57,120 --> 00:17:58,280 Do you really want to 411 00:17:58,360 --> 00:17:59,160 carry these things home? 412 00:18:00,520 --> 00:18:01,800 Aunt Lan will get angry for sure. 413 00:18:03,440 --> 00:18:04,280 Anyway, my mom 414 00:18:04,600 --> 00:18:05,960 will find out I am doing business sooner or later. 415 00:18:06,360 --> 00:18:07,640 Rather than doing it in secret, 416 00:18:07,920 --> 00:18:08,800 I'd better level with her. 417 00:18:11,200 --> 00:18:13,240 Heping, where have you been? 418 00:18:13,400 --> 00:18:14,360 I can't find you anywhere. 419 00:18:14,720 --> 00:18:15,640 What is the matter, Ali? 420 00:18:16,360 --> 00:18:17,400 The bad guy Tuozi and his gang 421 00:18:17,640 --> 00:18:19,000 have seized all our stationeries. 422 00:18:19,240 --> 00:18:20,640 I don't know why they did this to us. 423 00:18:21,560 --> 00:18:22,400 That gang of bastards again! 424 00:18:25,320 --> 00:18:26,040 OK. Wait here. 425 00:18:27,960 --> 00:18:29,080 Please don't go, will you? 426 00:18:29,440 --> 00:18:31,360 If you go there, you will certainly fight with them. 427 00:18:31,600 --> 00:18:32,520 You can solve this matter 428 00:18:32,680 --> 00:18:33,680 by reporting it to the police. 429 00:18:33,920 --> 00:18:35,520 Nan Sheng, if I wait for the police to come, 430 00:18:35,800 --> 00:18:37,000 the package of stationeries will be long gone. 431 00:18:37,360 --> 00:18:38,440 They are all obtained 432 00:18:38,600 --> 00:18:39,640 through the hard work of Ali. 433 00:18:43,640 --> 00:18:44,560 I will come back soon. 434 00:18:49,960 --> 00:18:50,520 It is just straight ahead. 435 00:18:50,640 --> 00:18:51,360 Ali, where are they? 436 00:18:51,560 --> 00:18:52,880 Just ahead. Let's go. 437 00:19:04,200 --> 00:19:05,680 Why are you here again? 438 00:19:07,240 --> 00:19:07,960 Well, 439 00:19:09,000 --> 00:19:10,920 you have Nan Sheng as your girl, right? 440 00:19:12,590 --> 00:19:14,720 You are so greedy to have two girls at the same time? 441 00:19:16,480 --> 00:19:17,310 Tuozi, 442 00:19:17,920 --> 00:19:19,280 we live in the same neighborhood. 443 00:19:19,520 --> 00:19:21,350 Ali made money through hard work to buy these. 444 00:19:23,040 --> 00:19:23,880 You can't spoil them like this. 445 00:19:24,110 --> 00:19:25,070 Spoil? 446 00:19:26,560 --> 00:19:28,400 Everybody knows that she is a home wrecker. 447 00:19:28,680 --> 00:19:30,320 She just hooked up with a businessman from out of our town. 448 00:19:30,520 --> 00:19:31,360 She is also having an affair with you now. 449 00:19:33,240 --> 00:19:34,800 How about me? 450 00:19:35,840 --> 00:19:37,840 I am young and rich. 451 00:19:39,640 --> 00:19:41,320 Watch your mouth! 452 00:19:43,760 --> 00:19:45,360 I shouldn't have reasoned with you. 453 00:19:47,000 --> 00:19:47,720 Beat him! 454 00:19:58,680 --> 00:19:59,800 Wait! I will be back! 455 00:20:01,480 --> 00:20:02,560 Wait! I will be back! 456 00:20:22,600 --> 00:20:24,560 This is what I have bought with all my money. 457 00:20:24,880 --> 00:20:26,240 I spent all my money replenishing my stock. 458 00:20:27,480 --> 00:20:29,000 Why could I end up with this? 459 00:20:30,920 --> 00:20:31,720 Ali, 460 00:20:32,160 --> 00:20:33,200 we can earn it back. 461 00:21:00,160 --> 00:21:00,880 Aunt Lan. 462 00:21:02,640 --> 00:21:03,680 Aunt Lan. 463 00:21:05,120 --> 00:21:06,000 Aunt Lan. 464 00:21:07,480 --> 00:21:08,520 Aunt Lan. 465 00:21:09,600 --> 00:21:10,720 Where is she? 466 00:21:13,200 --> 00:21:14,120 Aunt Lan, 467 00:21:14,400 --> 00:21:16,160 is Uncle Yao here? 468 00:21:16,440 --> 00:21:17,840 Ask him to come out to help unload goods. 469 00:21:18,120 --> 00:21:19,000 I need to return the vehicle 470 00:21:19,160 --> 00:21:20,080 to its owner in a while. 471 00:21:20,280 --> 00:21:20,960 Nan Sheng, 472 00:21:21,160 --> 00:21:21,760 where did you 473 00:21:21,880 --> 00:21:22,760 get all these things? 474 00:21:23,120 --> 00:21:24,800 They are Heping's. 475 00:21:25,720 --> 00:21:26,960 Isn't Heping working with Ali 476 00:21:27,200 --> 00:21:28,240 and doing business? 477 00:21:29,280 --> 00:21:30,160 What? 478 00:21:30,960 --> 00:21:31,600 This brat 479 00:21:31,800 --> 00:21:32,640 is doing business by himself now? 480 00:21:32,880 --> 00:21:34,120 Why hasn't he told me? 481 00:21:35,400 --> 00:21:36,720 How can he do this to me? 482 00:21:36,920 --> 00:21:38,600 The financial crisis of our family is not so serious 483 00:21:38,760 --> 00:21:39,920 that he must try to make money 484 00:21:40,000 --> 00:21:40,800 to support us. 485 00:21:41,120 --> 00:21:42,000 Let me tell you. 486 00:21:42,200 --> 00:21:43,160 I can afford to send him to the university. 487 00:21:43,280 --> 00:21:43,920 I can do that without any problem 488 00:21:44,040 --> 00:21:44,960 as long as he can pass the college entrance exam. 489 00:21:46,520 --> 00:21:47,920 Aunt Lan, don't get anxious. 490 00:21:48,080 --> 00:21:49,080 Don't be angry. 491 00:21:50,560 --> 00:21:51,960 Now, he has no intention 492 00:21:52,080 --> 00:21:53,520 to attend school. 493 00:21:54,920 --> 00:21:57,280 I give my support to him. 494 00:22:00,680 --> 00:22:03,360 When he intends to attend school, 495 00:22:03,520 --> 00:22:04,480 he can try to go to college. 496 00:22:05,520 --> 00:22:06,680 Yes. 497 00:22:07,120 --> 00:22:08,440 I've heard all you said. 498 00:22:08,760 --> 00:22:10,040 Why do you force him to go to college? 499 00:22:10,400 --> 00:22:11,160 Even if not going to college, 500 00:22:12,040 --> 00:22:13,400 he will make something of himself. 501 00:22:13,560 --> 00:22:14,320 Shut up! 502 00:22:15,160 --> 00:22:15,840 In this family, 503 00:22:15,960 --> 00:22:17,160 you have no right to speak up. 504 00:22:17,400 --> 00:22:18,040 Go away! 505 00:22:18,280 --> 00:22:19,440 I just came back. Now you want me to leave. 506 00:22:20,280 --> 00:22:21,920 I have been looking for a job all day long. 507 00:22:22,240 --> 00:22:23,040 I deserve a rest, right? 508 00:22:27,640 --> 00:22:28,840 Stop quarreling! 509 00:22:29,680 --> 00:22:30,760 Hurry to unload the goods! 510 00:22:30,840 --> 00:22:31,400 In a while, 511 00:22:31,520 --> 00:22:32,280 I will have to go back to my college. 512 00:22:35,280 --> 00:22:36,360 Brat! 513 00:22:36,560 --> 00:22:37,560 If I had known earlier that 514 00:22:37,680 --> 00:22:38,440 he is so unpromising, 515 00:22:39,280 --> 00:22:41,040 I wouldn't have given birth to him back then. 516 00:22:41,560 --> 00:22:43,480 For the worse, I have to help with his work. 517 00:22:52,040 --> 00:22:52,880 Ali, 518 00:22:54,520 --> 00:22:55,600 when did you move here? 519 00:22:56,720 --> 00:22:57,680 I haven't heard you mention it yet. 520 00:22:59,680 --> 00:23:00,960 I have no choice, but to move. 521 00:23:02,800 --> 00:23:04,280 In order to pool money to buy these goods, 522 00:23:04,640 --> 00:23:05,640 I sold 523 00:23:05,800 --> 00:23:06,560 my parents' house. 524 00:23:07,680 --> 00:23:09,120 The house only covers an area of 15 square meters. 525 00:23:09,320 --> 00:23:10,120 It is not worth much. 526 00:23:11,040 --> 00:23:12,040 But it is your parent's house anyway. 527 00:23:12,400 --> 00:23:13,680 You can't sell it as you like. 528 00:23:14,600 --> 00:23:16,760 But if I don't sell it, I won't have enough money 529 00:23:16,880 --> 00:23:17,920 to pay the college tuition fees of Zhensheng. 530 00:23:20,280 --> 00:23:21,880 It is kind of convenient that he stays in the college in ordinary days. 531 00:23:22,200 --> 00:23:24,040 Now I live here alone. 532 00:23:24,840 --> 00:23:26,680 I can manage to make do with this place. 533 00:23:41,800 --> 00:23:44,080 This light has been working well for the past days. 534 00:23:44,440 --> 00:23:45,800 But it stopped functioning yesterday. 535 00:23:46,120 --> 00:23:47,400 It is really surprising that you fixed it so easily. 536 00:23:47,720 --> 00:23:48,720 Am I awesome? 537 00:23:49,080 --> 00:23:50,360 You are so capable! 538 00:23:58,280 --> 00:23:59,120 Ali, 539 00:23:59,480 --> 00:24:00,920 are you used to living here? 540 00:24:02,720 --> 00:24:03,600 It's OK. 541 00:24:06,520 --> 00:24:08,160 You fought with others today. 542 00:24:08,400 --> 00:24:09,200 Are you injured? 543 00:24:10,040 --> 00:24:11,600 No. You saw that 544 00:24:11,760 --> 00:24:13,360 I gave them a good beating. 545 00:24:13,720 --> 00:24:14,760 Are you really fine? 546 00:24:16,520 --> 00:24:17,960 You should be careful in the coming days 547 00:24:18,200 --> 00:24:20,040 and try your best not to cross paths with them. 548 00:24:23,160 --> 00:24:24,640 The gang of bastards need a good beating. 549 00:24:24,880 --> 00:24:25,800 I will try my best. 550 00:24:28,680 --> 00:24:29,400 Well, 551 00:24:30,520 --> 00:24:31,240 recently, 552 00:24:31,360 --> 00:24:32,360 I have replenished our stock of goods free of charge. 553 00:24:32,520 --> 00:24:34,520 Nan Sheng serves as the go-between. 554 00:24:35,400 --> 00:24:36,680 We are allowed to sell the goods first 555 00:24:37,080 --> 00:24:37,920 and then pay the price of the goods to the factory. 556 00:24:39,720 --> 00:24:40,720 Really? 557 00:24:41,920 --> 00:24:43,040 It's great! 558 00:24:44,520 --> 00:24:46,120 It is really worthwhile 559 00:24:46,400 --> 00:24:47,200 for those kids to go to college. 560 00:24:48,520 --> 00:24:49,680 They can make more friends 561 00:24:49,920 --> 00:24:51,000 and get to know more people. 562 00:24:52,080 --> 00:24:54,120 So they have more ways out than us. 563 00:24:55,240 --> 00:24:56,000 They are not like me. 564 00:24:56,320 --> 00:24:57,440 I have been working for others for so many years. 565 00:24:57,720 --> 00:24:59,040 The only person I have an acquaintance with is Chen Yicheng. 566 00:24:59,320 --> 00:25:00,840 I thought that he was reliable. 567 00:25:01,160 --> 00:25:03,560 But as a result, I've been seen as a mistress of him by people 568 00:25:04,040 --> 00:25:05,480 and my reputation has got ruined by him. 569 00:25:06,680 --> 00:25:07,600 Ali, don't put it this way. 570 00:25:09,000 --> 00:25:10,080 We are not living 571 00:25:10,200 --> 00:25:11,080 to please others. 572 00:25:11,320 --> 00:25:11,920 Moreover, 573 00:25:12,120 --> 00:25:13,200 if we stand straight, we need not fear a crooked shadow. 574 00:25:13,480 --> 00:25:15,400 As long as we make more efforts 575 00:25:15,720 --> 00:25:16,640 to make more money, 576 00:25:17,680 --> 00:25:18,920 they will be silenced. 577 00:25:22,240 --> 00:25:23,440 With you taking part in my business, 578 00:25:23,680 --> 00:25:24,720 I feel more at ease. 579 00:25:29,840 --> 00:25:30,560 Drink some water. 580 00:25:31,040 --> 00:25:32,240 I'll go cut the fruit for you. 581 00:25:37,120 --> 00:25:39,320 Otherwise, the school will impose stern punishment. 582 00:25:39,600 --> 00:25:40,840 In cases of gross violation, 583 00:25:41,120 --> 00:25:42,320 the violators will be given a serious demerit for the record. 584 00:25:43,760 --> 00:25:45,200 Teaching Affairs Office. 585 00:25:47,800 --> 00:25:49,240 To strength management, from today onward, 586 00:25:49,480 --> 00:25:50,400 all students who go out of the campus 587 00:25:50,480 --> 00:25:51,840 must be back by 9 p.m. 588 00:25:53,200 --> 00:25:55,200 Where is Nan Sheng? Has she come back? 589 00:25:55,520 --> 00:25:56,400 I don't know. 590 00:25:56,680 --> 00:25:57,800 Isn't she 591 00:25:57,920 --> 00:25:58,920 working for your Fine Arts Department? 592 00:25:59,360 --> 00:26:00,640 She seemed to have things to attend to today 593 00:26:00,760 --> 00:26:01,400 and went home. 594 00:26:01,680 --> 00:26:02,600 She went home? 595 00:26:02,880 --> 00:26:04,000 Her home is far from our university. 596 00:26:04,200 --> 00:26:05,760 It will be behind the specified time when she comes back. 597 00:26:07,240 --> 00:26:08,040 How about this? 598 00:26:08,400 --> 00:26:09,400 You call her at her home 599 00:26:09,640 --> 00:26:10,360 to ask her where she is now. 600 00:26:10,840 --> 00:26:11,760 How should I know 601 00:26:11,920 --> 00:26:12,600 her phone number? 602 00:26:13,440 --> 00:26:14,240 Are you serious? 603 00:26:14,520 --> 00:26:15,040 You two 604 00:26:15,200 --> 00:26:15,920 have been living in the same dorm for so long. 605 00:26:16,120 --> 00:26:16,800 How come 606 00:26:16,920 --> 00:26:17,600 you don't have her phone number? 607 00:26:19,840 --> 00:26:21,040 Where are you going? 608 00:26:21,320 --> 00:26:22,320 I will go to the school gate to see 609 00:26:22,480 --> 00:26:23,320 whether she is back or not. 610 00:26:23,480 --> 00:26:24,280 I'll go with you. 611 00:26:24,560 --> 00:26:25,240 No need. 612 00:26:25,440 --> 00:26:26,600 I don't want you to be kept out of the campus 613 00:26:26,720 --> 00:26:27,480 in case that you can't make it back before 9 p.m. 614 00:26:27,760 --> 00:26:29,000 Then what about you? 615 00:26:29,200 --> 00:26:30,120 In the event that you can't make it back 616 00:26:30,240 --> 00:26:31,480 and get punished for her sake, what can you do? 617 00:26:32,400 --> 00:26:33,040 First of all, 618 00:26:33,200 --> 00:26:35,000 I am a person of propriety. 619 00:26:35,360 --> 00:26:36,800 Second, I do this 620 00:26:36,960 --> 00:26:38,040 for the sake of our studio. 621 00:26:38,200 --> 00:26:39,160 OK? 622 00:26:45,160 --> 00:26:45,840 Is Xu in? 623 00:26:46,080 --> 00:26:46,720 Yes, he is in. 624 00:26:46,880 --> 00:26:47,840 Thank you, Xu! 625 00:26:49,160 --> 00:26:49,840 What is the matter? 626 00:26:50,080 --> 00:26:51,960 Well, something urgent happened to our studio. 627 00:26:52,160 --> 00:26:52,840 I want to borrow 628 00:26:52,960 --> 00:26:54,040 and cast my eyes over the studio's members' address list. 629 00:26:54,280 --> 00:26:55,080 OK. Go to see it. 630 00:26:55,240 --> 00:26:55,960 Thank you! 631 00:27:08,160 --> 00:27:09,480 In the college English teaching, 632 00:27:09,600 --> 00:27:10,760 the trans-boundary cultural education 633 00:27:11,000 --> 00:27:12,840 should manifest practicality in the first place. 634 00:27:13,240 --> 00:27:13,840 Second... 635 00:27:16,800 --> 00:27:17,720 Sorry! 636 00:27:21,760 --> 00:27:23,120 Hello! 637 00:27:23,400 --> 00:27:24,200 Hello! It's me, Luo Chen. 638 00:27:26,440 --> 00:27:28,120 How come you have my phone number? 639 00:27:28,960 --> 00:27:29,720 Why did you call me? 640 00:27:29,880 --> 00:27:30,560 Drop this topic first. 641 00:27:30,680 --> 00:27:31,480 Where are you now? 642 00:27:35,680 --> 00:27:36,920 I am giving after-class lessons to students. 643 00:27:37,120 --> 00:27:38,280 Check what time it is now. 644 00:27:38,600 --> 00:27:39,480 Why aren't you back yet? 645 00:27:45,520 --> 00:27:46,960 It is none of your business. 646 00:27:47,920 --> 00:27:49,120 Our university has just promulgated the new regulation. 647 00:27:49,400 --> 00:27:50,480 It stipulates that any student 648 00:27:50,640 --> 00:27:51,840 failing to come back to the campus before 9 p.m., 649 00:27:52,640 --> 00:27:54,480 shall make a self-criticism at the school assembly 650 00:27:54,760 --> 00:27:57,040 and those students violating the regulation seriously shall be punished. 651 00:27:58,760 --> 00:27:59,960 What should I do? 652 00:28:00,840 --> 00:28:02,120 Here is my idea. Listen to me. 653 00:28:02,520 --> 00:28:04,000 When you come back at night, 654 00:28:04,200 --> 00:28:05,600 you should not get in by the front gate. 655 00:28:06,000 --> 00:28:06,960 Let's meet at the East Wall. 656 00:28:22,520 --> 00:28:23,640 Failed to hit the jackpot again! 657 00:28:26,080 --> 00:28:26,880 Failed to hit the jackpot again! 658 00:28:29,320 --> 00:28:30,160 Failed to hit the jackpot again! 659 00:28:31,720 --> 00:28:32,680 Uncle Yao, where is Nan Sheng? 660 00:28:34,480 --> 00:28:35,400 Where else can she go? 661 00:28:35,680 --> 00:28:36,320 She has gone back to her school. 662 00:28:36,920 --> 00:28:37,760 She has gone back to her school? 663 00:28:38,880 --> 00:28:40,360 Why didn't she tell me before she left? 664 00:28:40,720 --> 00:28:41,480 I intended to escort her back. 665 00:28:42,560 --> 00:28:44,000 You mom just fell asleep. 666 00:28:44,360 --> 00:28:46,040 Before she went to sleep, she blamed you. 667 00:28:46,400 --> 00:28:48,880 She said you have neither learning nor skill. 668 00:28:50,680 --> 00:28:51,440 Wait and see. 669 00:28:51,760 --> 00:28:52,840 In the future, 670 00:28:53,080 --> 00:28:53,920 I will sell out the 10 boxes of goods. 671 00:28:54,240 --> 00:28:55,200 By then, she won't have any excuse to speak negatively of me. 672 00:28:55,440 --> 00:28:56,640 Sell out the goods? 673 00:28:56,920 --> 00:28:57,880 Are you dreaming? 674 00:28:58,840 --> 00:29:00,800 Don't you know it is hard to make money? 675 00:29:01,160 --> 00:29:02,280 Uncle Yao, just wait and see. 676 00:29:02,400 --> 00:29:03,080 I will figure out a way. 677 00:29:04,880 --> 00:29:06,320 I will call Nan Sheng 678 00:29:07,120 --> 00:29:08,000 to see whether she has been back to her school. 679 00:29:13,240 --> 00:29:14,040 You... 680 00:29:14,200 --> 00:29:15,200 Why do you bring me here? 681 00:29:15,400 --> 00:29:16,360 I will help you climb over the wall. 682 00:29:19,280 --> 00:29:20,560 Is this proper? 683 00:29:20,840 --> 00:29:22,520 Let's get in by the back gate. 684 00:29:22,760 --> 00:29:23,760 Are you silly? 685 00:29:24,080 --> 00:29:26,120 At this time, the back gate is closed. 686 00:29:26,320 --> 00:29:27,680 Besides, over there, 687 00:29:27,800 --> 00:29:29,360 there are teachers and guards on duty. 688 00:29:29,640 --> 00:29:30,280 Do you think that the heads of the teachers 689 00:29:30,400 --> 00:29:31,120 are just decorations? 690 00:29:34,440 --> 00:29:36,840 But I have never climbed over the wall. 691 00:29:37,080 --> 00:29:38,120 Don't worry. I am with you. 692 00:29:38,320 --> 00:29:39,600 I'll help you climb over it. 693 00:29:39,760 --> 00:29:40,320 Believe me. 694 00:29:40,520 --> 00:29:41,360 Come on! Give me your hand! 695 00:29:42,920 --> 00:29:44,520 Put your hands here. Apply strength. 696 00:29:45,480 --> 00:29:46,160 Apply strength. 697 00:29:50,560 --> 00:29:51,400 Be careful. 698 00:29:57,000 --> 00:29:58,240 Come on! Hurry! 699 00:30:07,320 --> 00:30:08,320 Why did you shout? 700 00:30:09,160 --> 00:30:10,520 My feet hurt. 701 00:30:12,160 --> 00:30:13,240 This is the first time for me 702 00:30:13,360 --> 00:30:14,000 to do such a thing in my life. 703 00:30:14,400 --> 00:30:16,080 To be honest, I feel it kind of cool. 704 00:30:16,640 --> 00:30:19,600 How come? I am so scared. 705 00:30:19,840 --> 00:30:20,760 Let's leave quickly. 706 00:30:21,080 --> 00:30:21,840 Sacred? 707 00:30:23,040 --> 00:30:24,400 No need to be scared. 708 00:30:26,240 --> 00:30:27,200 Why are you scared? 709 00:30:30,360 --> 00:30:31,040 Run quickly! 710 00:30:31,320 --> 00:30:32,480 Go! Go! 711 00:30:33,560 --> 00:30:34,200 Stop! 712 00:30:44,200 --> 00:30:45,000 Nan Sheng. 713 00:30:48,440 --> 00:30:49,320 Hello! 714 00:30:50,400 --> 00:30:52,160 Hello! Is Nan Sheng with you? 715 00:30:52,960 --> 00:30:53,720 Who are you? 716 00:30:54,600 --> 00:30:55,480 I am her elder brother. 717 00:30:57,040 --> 00:30:58,320 Are you Lin Heping? 718 00:30:59,200 --> 00:30:59,960 I am her roommate. 719 00:31:00,080 --> 00:31:01,440 My name is He Xiaoxi. Nice talking to you. 720 00:31:02,320 --> 00:31:03,040 Nice to talk to you, too. 721 00:31:04,400 --> 00:31:05,880 Has Nan Sheng come back to your dorm? 722 00:31:06,040 --> 00:31:08,240 Not yet. I am worrying about her. 723 00:31:08,400 --> 00:31:10,080 Today our school has tightened management 724 00:31:10,240 --> 00:31:11,920 and many teachers are conducting inspections at the gates. 725 00:31:12,120 --> 00:31:13,040 If she comes back late, 726 00:31:13,160 --> 00:31:14,160 she will be found violating the rules. 727 00:31:14,400 --> 00:31:15,280 OK. Thank you! 728 00:31:16,360 --> 00:31:17,960 What is it? Nan Sheng hasn't been back? 729 00:31:18,960 --> 00:31:20,400 Today her school is cracking down on late returnees. 730 00:31:21,200 --> 00:31:22,000 I will go see her. 731 00:31:22,240 --> 00:31:24,080 Don't go. Her school is far from here. 732 00:31:24,320 --> 00:31:26,120 When you arrive, Nan Sheng will have come back to the school. 733 00:31:26,320 --> 00:31:27,080 You can't get into her school. 734 00:31:40,880 --> 00:31:41,920 Hello! 735 00:31:42,040 --> 00:31:43,200 Hello! Is that Zhensheng? 736 00:31:44,120 --> 00:31:44,920 Is that Heping? 737 00:31:45,800 --> 00:31:46,800 Has Nan Sheng come back? 738 00:31:48,400 --> 00:31:49,040 It is possible that Nan Sheng 739 00:31:49,160 --> 00:31:50,000 has been back to the school, 740 00:31:50,240 --> 00:31:51,240 but hasn't been back to her dorm. 741 00:31:51,480 --> 00:31:52,200 Don't worry. 742 00:31:52,400 --> 00:31:53,120 I will go check upon her. 743 00:31:54,120 --> 00:31:55,120 OK. Let me know if you have any information. 744 00:31:55,320 --> 00:31:56,160 OK. Got it. 745 00:32:03,160 --> 00:32:04,840 Heping, don't go. 746 00:32:05,040 --> 00:32:05,680 In a while, if your mom 747 00:32:05,840 --> 00:32:06,680 find the bike is not here, 748 00:32:06,800 --> 00:32:07,920 she will not let you off. 749 00:32:08,720 --> 00:32:09,360 It doesn't matter. 750 00:32:19,800 --> 00:32:20,560 What are you doing? 751 00:32:22,000 --> 00:32:22,880 Stepping on your shadow. 752 00:32:47,640 --> 00:32:50,360 Do you know what a shadow stands for? 753 00:32:53,960 --> 00:32:56,160 The shadow is empty. 754 00:32:57,800 --> 00:32:59,960 It stands for loneliness. Are you lonely? 755 00:33:01,800 --> 00:33:02,760 I am not lonely. 756 00:33:03,680 --> 00:33:05,720 I have family and my elder brother. 757 00:33:08,800 --> 00:33:09,680 Do you have any friend? 758 00:33:11,240 --> 00:33:12,320 He Xiaoxi is my friend. 759 00:33:13,240 --> 00:33:13,920 She can't be counted in. 760 00:33:14,160 --> 00:33:14,960 I mean a friend 761 00:33:16,080 --> 00:33:17,720 that is very considerate and the best. 762 00:33:17,920 --> 00:33:19,320 A friend from whom you will not keep anything. 763 00:33:27,280 --> 00:33:29,080 Can I be your friend? 764 00:33:33,960 --> 00:33:34,920 You like drawing, right? 765 00:33:35,840 --> 00:33:36,560 I can 766 00:33:36,840 --> 00:33:37,920 get you a attendance certificate 767 00:33:38,400 --> 00:33:40,120 so that you will be able to join my class 768 00:33:40,360 --> 00:33:41,520 to sit in on the drawing lessons of our teachers. 769 00:33:43,920 --> 00:33:44,800 Really? 770 00:33:45,920 --> 00:33:46,840 You don't believe me? 771 00:33:49,880 --> 00:33:50,960 We can make a pinkie promise. 772 00:34:02,120 --> 00:34:03,600 It's settled. It is a deal. 773 00:34:12,040 --> 00:34:12,800 Then I am off. 774 00:34:26,080 --> 00:34:28,800 Luo Chen, have you done with your shadow game? 775 00:34:31,800 --> 00:34:32,560 Well, 776 00:34:32,760 --> 00:34:34,360 how does this concern you? 777 00:34:34,680 --> 00:34:36,080 Do you know who Nan Sheng is? 778 00:34:36,400 --> 00:34:37,160 What are you doing? 779 00:34:37,960 --> 00:34:39,000 Why are you asking so? 780 00:34:39,160 --> 00:34:40,440 Our university is so big. 781 00:34:40,560 --> 00:34:41,120 Why will I always run into you 782 00:34:41,280 --> 00:34:42,040 wherever I go? 783 00:34:42,240 --> 00:34:43,040 Cut the crap! 784 00:34:43,440 --> 00:34:44,880 Go back to the dorm with me if you dare. 785 00:34:48,040 --> 00:34:50,240 You are driving me crazy. 786 00:34:50,640 --> 00:34:51,800 Why does a person like you exist? 787 00:35:14,120 --> 00:35:14,800 Nan Sheng. 788 00:35:16,440 --> 00:35:17,480 Why are you still up? 789 00:35:18,000 --> 00:35:19,600 Why did you come back so late? 790 00:35:19,800 --> 00:35:20,920 Today our school is inspecting the students strictly. 791 00:35:21,040 --> 00:35:22,040 Did you get caught? 792 00:35:23,840 --> 00:35:25,080 No, I climbed over the wall to get in. 793 00:35:25,800 --> 00:35:27,400 You could climb over the wall? 794 00:35:28,440 --> 00:35:29,800 I am very awesome. 795 00:35:30,000 --> 00:35:33,520 OK. You are awesome, all right? 796 00:35:35,040 --> 00:35:36,200 Call your family 797 00:35:36,320 --> 00:35:37,040 as soon as possible later. 798 00:35:37,240 --> 00:35:37,800 Your elder brother 799 00:35:37,960 --> 00:35:39,400 has called me many times for you. 800 00:35:40,320 --> 00:35:41,000 Really? 801 00:35:41,480 --> 00:35:42,080 Then in a while, 802 00:35:42,200 --> 00:35:42,960 I will give him a call. 803 00:35:43,160 --> 00:35:44,040 Go to bed early after you finish your call. 804 00:35:48,040 --> 00:35:48,800 Hurry to go to bed. 805 00:36:06,640 --> 00:36:08,190 Hello! Nan Sheng, where are you? 806 00:36:08,440 --> 00:36:10,630 I am in my school dorm. 807 00:36:10,920 --> 00:36:12,150 Lower your voice. 808 00:36:14,360 --> 00:36:15,400 Then I can put my mind at ease. 809 00:36:15,800 --> 00:36:16,800 I thought you were outside. 810 00:36:17,150 --> 00:36:18,630 Don't worry. 811 00:36:18,760 --> 00:36:19,840 I sneaked into the school. 812 00:36:20,840 --> 00:36:21,760 It is good you called me in time. 813 00:36:22,480 --> 00:36:23,150 I am 814 00:36:23,280 --> 00:36:24,080 on the way to your school. 815 00:36:24,480 --> 00:36:27,280 What? If our school doesn't let me in, 816 00:36:27,480 --> 00:36:28,960 you will have a fight 817 00:36:29,120 --> 00:36:30,560 with the school guards. Am I right? 818 00:36:32,120 --> 00:36:34,000 I can pretend to be a patient. 819 00:36:34,190 --> 00:36:36,840 I will say that on the way back to school, 820 00:36:37,150 --> 00:36:37,960 you saw me fall in a faint 821 00:36:38,230 --> 00:36:39,600 and took me to the hospital. 822 00:36:39,670 --> 00:36:40,360 So you went back late. 823 00:36:42,040 --> 00:36:44,560 You are so imaginative. 824 00:36:44,760 --> 00:36:46,190 If it's that case, 825 00:36:46,440 --> 00:36:48,150 our school will give me rewards. 826 00:36:48,920 --> 00:36:49,760 Because I did a good deed. 827 00:36:51,440 --> 00:36:52,920 OK. Now go to bed. 828 00:36:54,520 --> 00:36:55,880 Well, Heping, 829 00:36:56,200 --> 00:36:58,040 how will you sell a batch of goods? 830 00:36:58,240 --> 00:37:00,200 I will help you figure out a way. 831 00:37:00,640 --> 00:37:02,080 It's all right. Don't worry. 832 00:37:04,120 --> 00:37:05,160 I can handle it by myself. 833 00:37:06,120 --> 00:37:07,000 Good night! 834 00:37:07,200 --> 00:37:07,800 Good night! 835 00:37:23,200 --> 00:37:24,640 Luo Chen, stop! 836 00:37:27,560 --> 00:37:28,480 Xu Zhensheng, 837 00:37:28,960 --> 00:37:30,240 what do you want to say on earth? 838 00:37:30,560 --> 00:37:31,320 I warn you that 839 00:37:31,600 --> 00:37:32,840 you should stay away from Nan Sheng. 840 00:37:33,120 --> 00:37:33,840 She has a boyfriend. 841 00:37:34,720 --> 00:37:35,720 Boyfriend? 842 00:37:36,720 --> 00:37:38,200 Are you referring to 843 00:37:38,520 --> 00:37:39,480 the guy called Lin Heping? 844 00:37:40,920 --> 00:37:42,440 The first time I saw him, 845 00:37:42,720 --> 00:37:44,320 I felt he was very vulgar. 846 00:37:44,640 --> 00:37:45,720 He doesn't attend school at all 847 00:37:45,920 --> 00:37:46,880 and hangs out in the world. 848 00:37:47,000 --> 00:37:48,160 He is not good enough for Nan Sheng. 849 00:37:48,560 --> 00:37:49,760 It seems that you don't know. 850 00:37:50,200 --> 00:37:52,000 OK. Today I will tell you. 851 00:37:52,480 --> 00:37:53,400 Nan Sheng and Heping 852 00:37:53,520 --> 00:37:54,320 have been together since a long time ago. 853 00:37:54,560 --> 00:37:55,440 They love each other so much 854 00:37:55,560 --> 00:37:56,200 that nobody can get in between them. 855 00:37:56,520 --> 00:37:57,960 Enough! Enough! 856 00:37:58,200 --> 00:37:59,200 You are disturbing my studying. 857 00:38:00,000 --> 00:38:00,960 Nobody can get in between them? 858 00:38:01,800 --> 00:38:02,840 I don't buy it. 859 00:38:03,040 --> 00:38:04,400 Why should Nan Sheng 860 00:38:04,480 --> 00:38:05,600 develop true feelings for him? 861 00:38:05,760 --> 00:38:06,960 What do you mean? 862 00:38:07,840 --> 00:38:09,600 If you dare have a thing for Nan Sheng, 863 00:38:09,840 --> 00:38:10,880 as their common friend, 864 00:38:11,000 --> 00:38:11,680 I will not let you off. 865 00:38:12,000 --> 00:38:12,880 Who do you think you are? 866 00:38:14,360 --> 00:38:16,160 Why do you defend Lin Heping to such an extent? 867 00:38:16,480 --> 00:38:17,520 What benefits has he promised you? 868 00:38:17,840 --> 00:38:19,760 So you are his running dog. 869 00:38:21,240 --> 00:38:22,160 Dare you say that again? 870 00:38:23,000 --> 00:38:24,000 Don't fight! Don't fight! 871 00:38:24,160 --> 00:38:25,160 Talk in peace, you two. 872 00:38:25,400 --> 00:38:26,240 Zhensheng! 873 00:38:27,760 --> 00:38:28,680 You want me to say it again. 874 00:38:29,680 --> 00:38:30,440 OK. 875 00:38:31,840 --> 00:38:33,040 I will say it again as you wish. 876 00:38:33,960 --> 00:38:35,320 Running dog. 877 00:38:35,560 --> 00:38:36,200 Luo Chen! 878 00:38:37,040 --> 00:38:38,000 Zhensheng! 879 00:38:38,160 --> 00:38:39,440 Watch your mouth! 880 00:38:39,840 --> 00:38:42,360 Don't feel so good about yourself, self-paid student! 881 00:38:43,840 --> 00:38:45,960 Luo Chen! Come back! 882 00:38:46,200 --> 00:38:46,800 Zhensheng! 883 00:38:46,920 --> 00:38:47,480 Luo Chen! 884 00:38:47,680 --> 00:38:48,280 Zhensheng. 885 00:38:49,120 --> 00:38:50,120 Take a seat. Sit down. 886 00:38:50,320 --> 00:38:50,960 Take a seat. 887 00:38:51,240 --> 00:38:51,960 You are schoolmates. 888 00:38:52,280 --> 00:38:53,960 It is not a big deal. 889 00:39:03,840 --> 00:39:04,680 You... 890 00:39:05,080 --> 00:39:06,360 What are all these things? 891 00:39:06,560 --> 00:39:07,440 Are they all yours? 892 00:39:08,240 --> 00:39:09,840 You place them in front of other people's door. 893 00:39:09,960 --> 00:39:11,280 How can they make a way out? 894 00:39:12,400 --> 00:39:13,240 Mom. 895 00:39:14,120 --> 00:39:15,840 Tell me. 896 00:39:16,160 --> 00:39:17,280 Why did you 897 00:39:17,400 --> 00:39:18,120 bring back these things? 898 00:39:19,200 --> 00:39:20,800 Young people of your age 899 00:39:20,920 --> 00:39:22,080 are all studying in the school. 900 00:39:23,080 --> 00:39:23,920 Look at you! 901 00:39:24,120 --> 00:39:25,360 You do no decent things 902 00:39:25,480 --> 00:39:26,120 and roam about every day. 903 00:39:26,240 --> 00:39:26,760 Then you brought 904 00:39:26,920 --> 00:39:27,680 all these things 905 00:39:27,840 --> 00:39:28,520 to our home. 906 00:39:28,800 --> 00:39:29,880 What do you want to do on earth? 907 00:39:30,200 --> 00:39:31,480 Mom, I did this 908 00:39:31,600 --> 00:39:32,760 for my own reason and plan. 909 00:39:33,080 --> 00:39:34,440 When the right time comes, it will be good business. 910 00:39:35,480 --> 00:39:36,640 Good business. Good business. 911 00:39:36,760 --> 00:39:37,840 You shouldn't forget that 912 00:39:37,920 --> 00:39:39,160 you are supposed to be a student now. 913 00:39:39,520 --> 00:39:40,520 Why should a student do business? 914 00:39:41,520 --> 00:39:42,840 What's wrong with doing business? 915 00:39:43,000 --> 00:39:43,640 Only by doing business, 916 00:39:44,480 --> 00:39:45,160 can I give you and Nan Sheng 917 00:39:45,360 --> 00:39:46,680 a good life, right? 918 00:39:49,920 --> 00:39:50,920 Such a thing has never 919 00:39:51,160 --> 00:39:52,480 crossed my mind. 920 00:39:53,440 --> 00:39:54,960 My only requirement for you now 921 00:39:55,080 --> 00:39:56,040 is that you can 922 00:39:56,320 --> 00:39:57,320 behave well every day 923 00:39:57,440 --> 00:39:58,240 and don't cause me 924 00:39:58,360 --> 00:39:59,440 any trouble. 925 00:39:59,600 --> 00:40:01,320 Then I will be content and grateful. 926 00:40:07,560 --> 00:40:08,320 Well, 927 00:40:08,480 --> 00:40:09,480 there are no classes for you in school today? 928 00:40:09,720 --> 00:40:10,800 Why are you back? 929 00:40:11,680 --> 00:40:12,400 Drink some water. 930 00:40:12,680 --> 00:40:13,720 Why should I have lessons? 931 00:40:14,040 --> 00:40:15,040 I will quit school. 932 00:40:15,240 --> 00:40:16,480 I am a self-paid student. 933 00:40:16,640 --> 00:40:17,440 I am looked down upon in everything. 934 00:40:17,680 --> 00:40:18,880 What is the meaning for me to attend school? 935 00:40:19,800 --> 00:40:21,440 Now you come to regret. 936 00:40:21,840 --> 00:40:23,040 Because you didn't do well in the college entrance exam back then, 937 00:40:23,160 --> 00:40:23,920 you became a self-paid college student. 938 00:40:24,320 --> 00:40:25,200 Besides, 939 00:40:25,480 --> 00:40:26,480 what is wrong with a self-paid student? 940 00:40:26,800 --> 00:40:28,880 A self-paid student must get the required scores 941 00:40:29,040 --> 00:40:30,000 and pay the tuition to get admitted into the university. 942 00:40:30,360 --> 00:40:31,120 Why should anyone 943 00:40:31,280 --> 00:40:31,960 look down upon you? 944 00:40:32,240 --> 00:40:33,520 Easier said than done. 945 00:40:33,760 --> 00:40:34,600 Do you know that in the dorm, 946 00:40:34,840 --> 00:40:35,720 I have suffered enough? 947 00:40:35,960 --> 00:40:37,120 I get tired of it. 948 00:40:37,360 --> 00:40:38,480 I will drop out of school tomorrow. 949 00:40:40,400 --> 00:40:41,200 Xu Zhensheng. 950 00:40:42,040 --> 00:40:43,280 You got upset by unkindness in school, 951 00:40:43,400 --> 00:40:44,480 but you can't vent your spite on me. 952 00:40:44,720 --> 00:40:45,680 Don't forget how we got the money 953 00:40:45,840 --> 00:40:46,600 to pay your tuition for schooling. 954 00:40:46,920 --> 00:40:49,040 We got the money by selling our parents' house. 955 00:40:49,880 --> 00:40:50,880 How can you say you will quit school so easily? 956 00:40:52,040 --> 00:40:53,000 If you don't finish your education, 957 00:40:53,240 --> 00:40:54,400 you should be ashamed to face our parents. 958 00:40:55,280 --> 00:40:56,600 Don't lecture me using our parents. 959 00:40:56,920 --> 00:40:57,960 Don't you think that I don't know 960 00:40:58,240 --> 00:40:59,880 it is you who want me to attend school? 961 00:41:00,200 --> 00:41:01,120 You forced me to attend school. 962 00:41:01,400 --> 00:41:02,640 I will quit school as I like. 963 00:41:02,840 --> 00:41:03,880 How dare you? 964 00:41:04,760 --> 00:41:05,680 If you say it again, 965 00:41:05,880 --> 00:41:06,640 you will not be welcome in this home 966 00:41:06,840 --> 00:41:07,800 and will not be my brother. 967 00:41:08,000 --> 00:41:08,760 Don't think that I want you 968 00:41:08,920 --> 00:41:09,600 to be my elder sister. 969 00:41:10,080 --> 00:41:10,840 I am leaving now! 970 00:41:13,320 --> 00:41:14,480 Dare you say that again? 971 00:41:14,640 --> 00:41:15,760 You are not my elder sister anymore. 972 00:41:25,000 --> 00:41:25,840 You just beat me! 973 00:41:28,320 --> 00:41:29,440 I am off now! 974 00:41:29,720 --> 00:41:30,520 How can you beat me? 975 00:41:36,480 --> 00:41:37,520 Nan Sheng! 976 00:41:38,440 --> 00:41:39,240 Nan Sheng! 977 00:41:40,520 --> 00:41:41,320 What is the matter? 978 00:41:41,560 --> 00:41:42,640 Why are you here? 979 00:41:42,800 --> 00:41:44,040 I have been looking for you everywhere. 980 00:41:44,920 --> 00:41:45,800 It is her. 981 00:41:46,080 --> 00:41:46,760 Why are you looking for me? 982 00:41:46,880 --> 00:41:47,560 She is Nan Sheng. 983 00:41:47,720 --> 00:41:48,440 She is shameless! 984 00:41:48,640 --> 00:41:50,680 Right. She did such a disgraceful thing. 985 00:41:55,040 --> 00:41:56,480 What are they talking about? 986 00:41:56,840 --> 00:41:58,120 It is you. 987 00:41:58,440 --> 00:41:59,160 They said last night, 988 00:41:59,280 --> 00:42:00,320 at the foot of the wall of our school, 989 00:42:01,040 --> 00:42:02,360 you made out with a male student. 990 00:42:03,880 --> 00:42:05,240 At the foot of the wall? 991 00:42:05,360 --> 00:42:06,480 Made out with some guy? 992 00:42:06,880 --> 00:42:08,400 Who said this? 993 00:42:08,600 --> 00:42:09,760 The school guards 994 00:42:09,880 --> 00:42:10,640 of the Security Department of our school. 995 00:42:12,040 --> 00:42:12,800 They said that 996 00:42:13,040 --> 00:42:14,840 though they didn't catch you on the spot, 997 00:42:15,160 --> 00:42:16,480 they picked your student's ID card. 998 00:42:16,760 --> 00:42:18,280 Now the teacher has got to know it. 999 00:42:18,560 --> 00:42:19,880 I am asked to find you 1000 00:42:20,000 --> 00:42:20,680 and tell you to go to see the teacher. 1001 00:42:21,600 --> 00:42:22,400 It is true that I lost my student's ID card, 1002 00:42:22,560 --> 00:42:23,600 but that doesn't mean I made out with a guy. 1003 00:42:23,880 --> 00:42:25,000 How can the teacher think so? 1004 00:42:25,720 --> 00:42:26,800 Right. I also think that 1005 00:42:26,920 --> 00:42:28,000 this must be a misunderstanding. 1006 00:42:28,200 --> 00:42:29,840 So you'd better hurry to explain yourself 1007 00:42:30,120 --> 00:42:31,320 to prevent the rumor from spreading wider. 1008 00:42:31,560 --> 00:42:32,240 Right? 1009 00:42:33,080 --> 00:42:34,200 Where is the teacher now? 1010 00:42:34,360 --> 00:42:35,040 In the Teaching Affairs Office. 1011 00:42:36,080 --> 00:42:37,120 Take it easy. 1012 00:42:40,440 --> 00:42:46,440 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 1013 00:42:47,020 --> 00:42:49,220 ♪Where do I go♪ 1014 00:42:49,980 --> 00:42:53,740 ♪when I've got no way to hide?♪ 1015 00:42:55,380 --> 00:42:57,540 ♪When will I feel♪ 1016 00:42:58,300 --> 00:43:01,900 ♪like I'm truly live in life?♪ 1017 00:43:02,860 --> 00:43:04,780 ♪I'm waiting around,♪ 1018 00:43:05,060 --> 00:43:09,340 ♪trying to find my time.♪ 1019 00:43:10,860 --> 00:43:13,020 ♪I've gone out of the bounds,♪ 1020 00:43:13,420 --> 00:43:17,660 ♪hoping to see a side.♪ 1021 00:43:20,220 --> 00:43:22,540 ♪When I wake up,♪ 1022 00:43:23,260 --> 00:43:27,220 ♪and I start a whole new day,♪ 1023 00:43:28,380 --> 00:43:31,100 ♪I realize♪ 1024 00:43:31,260 --> 00:43:35,620 ♪that the world is all a stage.♪ 1025 00:43:35,940 --> 00:43:40,060 ♪It's a moment like this that makes me feel so♪ 1026 00:43:40,100 --> 00:43:43,460 ♪alive.♪ 1027 00:43:43,780 --> 00:43:47,580 ♪Here I am a star.♪ 1028 00:43:47,900 --> 00:43:51,620 ♪I will go so far.♪ 1029 00:43:51,700 --> 00:43:54,500 ♪Whenever♪ 1030 00:43:54,540 --> 00:43:58,500 ♪life got me down and I fell to the ground,♪ 1031 00:43:58,660 --> 00:44:01,540 ♪I picked myself back up.♪ 1032 00:44:01,580 --> 00:44:04,500 ♪Whenever hope isn't felt,♪ 1033 00:44:04,500 --> 00:44:06,820 ♪I won't be crying now.♪ 1034 00:44:06,940 --> 00:44:10,420 ♪I know I can be tough.♪ 1035 00:44:10,740 --> 00:44:14,500 ♪Every morning I wake up,♪ 1036 00:44:14,660 --> 00:44:18,740 ♪and I know that I'll be tough.♪ 1037 00:44:18,860 --> 00:44:21,540 ♪I am rising up there.♪ 1038 00:44:21,700 --> 00:44:23,620 ♪This is show time.♪ 1039 00:44:23,660 --> 00:44:30,620 ♪Life is my hill to climb.♪ 1040 00:44:35,100 --> 00:44:38,020 ♪Whenever♪ 1041 00:44:38,180 --> 00:44:42,020 ♪life got me down and I fell to the ground,♪ 1042 00:44:42,180 --> 00:44:44,900 ♪I picked myself back up.♪ 1043 00:44:44,980 --> 00:44:47,900 ♪Whenever hope isn't felt,♪ 1044 00:44:47,940 --> 00:44:50,220 ♪I won't be crying now.♪ 1045 00:44:50,380 --> 00:44:54,100 ♪I know I can be tough.♪ 1046 00:44:54,220 --> 00:44:57,980 ♪Every morning I wake up,♪ 1047 00:44:58,180 --> 00:45:02,100 ♪and I know that I'll be tough.♪ 1048 00:45:02,220 --> 00:45:04,980 ♪I am rising up there.♪ 1049 00:45:05,180 --> 00:45:07,140 ♪This is show time.♪ 1050 00:45:07,220 --> 00:45:14,900 ♪Life is my hill to climb.♪ 1051 00:45:15,020 --> 00:45:17,620 ♪I am rising up there.♪ 1052 00:45:17,860 --> 00:45:19,780 ♪This is show time.♪ 1053 00:45:19,900 --> 00:45:28,140 ♪Life is my hill to climb.♪ 70123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.