Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:05,135
♪♪ Every night
when I go to bed ♪♪
2
00:00:05,222 --> 00:00:08,356
♪♪ The dream starts swirling
in my head ♪♪
3
00:00:08,443 --> 00:00:12,490
♪♪ And I sail away
to magic lands ♪♪
4
00:00:12,577 --> 00:00:15,928
♪♪ Filled with fun
and friends ♪♪
5
00:00:16,016 --> 00:00:19,758
♪♪ And my sister Barbie'’s
always there ♪♪
6
00:00:19,845 --> 00:00:23,327
♪♪ She'’s a fairy here
and a mermaid there ♪♪
7
00:00:23,414 --> 00:00:26,417
♪♪ Together we'’re
a princess pair ♪♪
8
00:00:26,504 --> 00:00:30,204
♪♪ It'’s such a great
adventure ♪♪
9
00:00:30,291 --> 00:00:33,598
♪♪ Lollipop trees
and rainbow seas ♪♪
10
00:00:33,685 --> 00:00:37,211
♪♪ Hair made into swings
riding elephant kings ♪♪
11
00:00:37,298 --> 00:00:41,171
♪♪ Talking rocks, golden locks glitter trees, fancy cheese ♪♪
12
00:00:41,258 --> 00:00:44,566
♪♪ Whoa ♪♪
13
00:00:44,653 --> 00:00:47,525
-♪♪ Dreamtopia ♪♪
-♪♪ Where adventure
never stops ♪♪
14
00:00:47,612 --> 00:00:51,138
-♪♪ Dreamtopia ♪♪
-♪♪ It'’s just a sprinkle,
sparkle, hop ♪♪
15
00:00:51,225 --> 00:00:55,403
♪♪ Dreamtopia ♪♪
16
00:00:55,490 --> 00:00:59,189
♪♪ It'’s just a dream away
with a cherry on top ♪♪
17
00:01:06,153 --> 00:01:08,111
[barking]
18
00:01:11,332 --> 00:01:13,290
[grunting]
19
00:01:25,215 --> 00:01:26,956
[gasps]
Whoa!
20
00:01:31,178 --> 00:01:32,396
[gasps]
21
00:01:39,751 --> 00:01:42,885
Whoa, whoa. Uh...
22
00:01:42,972 --> 00:01:44,104
Whew.
23
00:01:46,628 --> 00:01:48,717
Ah, whoa, whoa, whoa!
24
00:01:48,804 --> 00:01:50,806
Whoa!
25
00:01:53,504 --> 00:01:54,853
Wow!
26
00:02:17,224 --> 00:02:18,660
I did it, Honey.
27
00:02:18,747 --> 00:02:21,010
I escaped a giant
Chelsea-eating flower,
28
00:02:21,097 --> 00:02:23,230
and got a ride
from a butterfly.
29
00:02:23,317 --> 00:02:26,102
And I didn'’t spill
a single drop.
30
00:02:26,189 --> 00:02:28,104
[Otto]: What do you care
if you spilled water
31
00:02:28,191 --> 00:02:29,758
for a mangy old dog?
32
00:02:29,845 --> 00:02:32,064
Otto! Were you
listening to me?
33
00:02:32,152 --> 00:02:34,154
It'’s not my fault
I live next door.
34
00:02:34,241 --> 00:02:36,504
What were you doing
on that tree anyway?
35
00:02:36,591 --> 00:02:38,636
Practicing my balance.
36
00:02:38,723 --> 00:02:42,379
I heard, in first grade,
you have to carry
lunch trays and lots of books.
37
00:02:42,466 --> 00:02:44,773
I'’m gonna spend all summer
38
00:02:44,860 --> 00:02:46,949
working on a list of things
I can'’t do yet.
39
00:02:47,036 --> 00:02:49,430
Huh. Like what?
40
00:02:49,517 --> 00:02:51,736
Like not being scared
of thunderstorms
41
00:02:51,823 --> 00:02:54,217
and sleeping without
a light on, and--
42
00:02:54,304 --> 00:02:55,784
Kid stuff.
43
00:02:55,871 --> 00:02:59,048
I plan to fly with
a real-live jet pack,
44
00:02:59,135 --> 00:03:02,660
and toast 1,001 marshmallows.
45
00:03:02,747 --> 00:03:06,229
Way more exciting than
climbing an old tree.
46
00:03:06,316 --> 00:03:07,970
For your information, Otto,
47
00:03:08,057 --> 00:03:12,627
this tree is really a boat
that takes me to magical places.
48
00:03:12,714 --> 00:03:14,803
You still play make-believe,
49
00:03:14,890 --> 00:03:17,022
and believe in magic?
50
00:03:17,109 --> 00:03:18,763
Ha ha. That'’s funny.
51
00:03:20,417 --> 00:03:23,159
What? Don'’t listen to Otto.
52
00:03:23,246 --> 00:03:26,597
The question should be:
Who doesn'’t believe in magic?
53
00:03:29,470 --> 00:03:31,123
I mean, where would
the world be
54
00:03:31,211 --> 00:03:32,690
if people didn'’t
believe in magic
55
00:03:32,777 --> 00:03:34,518
or play make-believe?
56
00:03:34,605 --> 00:03:37,434
There would be no tablets
or rovers on Mars or...
57
00:03:37,521 --> 00:03:39,175
chocolate chip cookies.
58
00:03:39,262 --> 00:03:41,960
All those were
discovered by magic?
59
00:03:42,047 --> 00:03:45,094
Not quite, but they were
all the unknown ones
60
00:03:45,181 --> 00:03:48,837
until a smart,
imaginative person went on
to invent them.
61
00:03:50,621 --> 00:03:52,144
People who thought about
the impossible
62
00:03:52,232 --> 00:03:55,017
and made it possible
or real.
63
00:03:55,104 --> 00:03:57,062
Which is why you shouldn'’t
worry about Otto,
64
00:03:57,149 --> 00:03:59,848
and you should keep on
believing in magic.
65
00:03:59,935 --> 00:04:01,371
Really, Barbie?
66
00:04:01,458 --> 00:04:04,374
Yes! Who knows
what you'’ll discover?
67
00:04:04,461 --> 00:04:07,899
Besides, I bet Otto wishes
he had your imagination,
68
00:04:07,986 --> 00:04:10,119
and that'’s why he teases you.
69
00:04:10,206 --> 00:04:11,947
And speaking of cookies,
70
00:04:12,034 --> 00:04:13,992
I got a text from Stacie
asking us
71
00:04:14,079 --> 00:04:16,168
to send a box to camp
of her fave...
72
00:04:16,256 --> 00:04:18,736
[both]: Butterscotch
peanut butter chip!
73
00:04:18,823 --> 00:04:21,217
I miss Stacie
and Skipper already.
74
00:04:21,304 --> 00:04:24,916
Me, too. This might help.
It'’s a memory box.
75
00:04:26,396 --> 00:04:29,051
Ah, Skipper'’s
daisy head band.
76
00:04:30,357 --> 00:04:32,620
Stacie'’s rainbow swim goggles.
77
00:04:33,664 --> 00:04:35,753
A candy necklace?
78
00:04:35,840 --> 00:04:37,929
And your pink quartz rock!
79
00:04:38,016 --> 00:04:40,062
Aw, thank you, Barbie.
80
00:04:40,149 --> 00:04:43,239
You'’re welcome, and you can add
your own memories this summer.
81
00:04:43,326 --> 00:04:44,501
Ready for our story?
82
00:04:44,588 --> 00:04:46,416
What'’s it about tonight?
83
00:04:46,503 --> 00:04:49,332
I'’m thinking... [gasps]
a unicorn.
84
00:04:49,419 --> 00:04:51,726
Ooh! Can it have wings?
85
00:04:51,813 --> 00:04:53,467
[gasps] And fly?
86
00:04:53,554 --> 00:04:56,600
[laughs] Yes. Of course
the unicorn has wings.
87
00:04:56,687 --> 00:04:58,907
I mean, it does live
in the clouds.
88
00:04:58,994 --> 00:05:01,518
[yawns]
Don'’t forget a castle.
89
00:05:04,608 --> 00:05:06,523
[grunts] Fetch!
90
00:05:06,610 --> 00:05:08,786
Good dog. Bring it back.
91
00:05:11,093 --> 00:05:12,529
Honey, I said bring it back.
92
00:05:12,616 --> 00:05:14,531
-[bell rings]
-[horn honks]
93
00:05:14,618 --> 00:05:16,925
Chelsea! You know how we'’re
going to Fun Days in two days?
94
00:05:17,012 --> 00:05:20,668
And how there'’s a bicycle race,
but we'’re never old enough
to be in it?
95
00:05:20,755 --> 00:05:22,147
Well, guess what?
96
00:05:22,234 --> 00:05:25,020
Zoie signed us up!
All three of us!
97
00:05:25,107 --> 00:05:27,936
Jace, I wanted to tell her!
98
00:05:29,981 --> 00:05:33,245
We'’re finally old enough!
And guess what the prize is?
99
00:05:33,333 --> 00:05:35,204
A trampoline!
100
00:05:35,291 --> 00:05:36,988
Jace!
101
00:05:37,075 --> 00:05:39,643
Why aren'’t you
saying anything?
102
00:05:39,730 --> 00:05:42,951
Um... it'’s just so...
103
00:05:43,038 --> 00:05:45,606
Awesome! Let'’s go practice
bike riding right now.
104
00:05:45,693 --> 00:05:48,609
Good idea!
Chelsea, go get your bike.
105
00:05:48,696 --> 00:05:51,002
Um, I can'’t.
106
00:05:51,089 --> 00:05:52,961
I have to...
107
00:05:53,048 --> 00:05:54,397
give Honey a bath.
108
00:05:54,484 --> 00:05:56,051
Arr? [whimpers]
109
00:05:56,138 --> 00:05:58,270
Okay. See you at Fun Days.
110
00:05:58,358 --> 00:06:00,360
-[bell rings]
-[horn honks]
111
00:06:03,841 --> 00:06:06,975
Sorry, Honey, but I was too
embarrassed to tell my friends
112
00:06:07,062 --> 00:06:09,717
that I still can'’t ride a bike
without training wheels.
113
00:06:09,804 --> 00:06:11,501
[whimpers]
114
00:06:11,588 --> 00:06:13,982
You know what? I'’m gonna
tell them the truth.
115
00:06:14,069 --> 00:06:15,157
[horn honks]
116
00:06:15,244 --> 00:06:17,725
That'’s a very terrible idea.
117
00:06:17,812 --> 00:06:20,641
Otto! Why are you
always everywhere?
118
00:06:20,728 --> 00:06:23,078
It'’s not my fault
I'’m a man on the go.
119
00:06:23,165 --> 00:06:26,560
Now, on the day of the race,
pretend you'’re sick.
120
00:06:26,647 --> 00:06:29,606
Tell everyone just
the thought of riding a bike
121
00:06:29,693 --> 00:06:31,391
makes you throw up.
122
00:06:31,478 --> 00:06:34,698
I'’m not gonna do that.
I love Fun Days.
123
00:06:34,785 --> 00:06:37,222
I'’m going to that race.
124
00:06:37,309 --> 00:06:42,663
Fine with me, but I bet you'’re
never going to ride that bike
without training wheels.
125
00:06:42,750 --> 00:06:44,055
Never.
126
00:06:49,234 --> 00:06:52,586
[Barbie]:
I can'’t believe we finally
get to be in charge of Fun Days.
127
00:06:52,673 --> 00:06:55,066
It'’s a huge responsibility.
128
00:06:55,153 --> 00:06:57,852
That'’s why I think we need to
keep the traditions
like the bike race.
129
00:06:57,939 --> 00:06:59,767
[Derek]: Check.
130
00:06:59,854 --> 00:07:01,290
I'’ve already
mapped out the course
131
00:07:01,377 --> 00:07:03,118
in four amazing zones.
132
00:07:03,205 --> 00:07:05,425
Since you'’ve won every year
since we were six,
133
00:07:05,512 --> 00:07:07,339
I'’m not surprised.
134
00:07:07,427 --> 00:07:09,559
Okay, what about
concession stands?
135
00:07:09,646 --> 00:07:11,518
Let'’s go classic.
136
00:07:11,605 --> 00:07:13,084
Pink lemonade.
137
00:07:13,171 --> 00:07:15,435
Ooh, and those
giant swirl lollipops.
138
00:07:15,522 --> 00:07:17,785
Love it! And, hmm, what else?
139
00:07:17,872 --> 00:07:20,352
Maybe a soap bubble race,
a mermaid photo booth?
140
00:07:20,440 --> 00:07:23,051
-A glitter rock hunt--
-[laughing]
141
00:07:23,138 --> 00:07:26,097
Okay, so I'’ve been coming up
with ideas for a while.
142
00:07:26,184 --> 00:07:28,012
Ha! Like years.
143
00:07:28,099 --> 00:07:31,102
Totally. And you know
what the best part is?
144
00:07:31,189 --> 00:07:34,454
-We get to wear costumes
in the costume parade!
-[Chelsea sneezes]
145
00:07:34,541 --> 00:07:37,021
-Whoa!
-Wait. We'’re doing that?
146
00:07:37,108 --> 00:07:38,893
Of course!
147
00:07:38,980 --> 00:07:40,851
It'’s tradition for the committee
to wear costumes, too.
148
00:07:40,938 --> 00:07:43,811
Hey, Chels. Everything okay?
149
00:07:43,898 --> 00:07:47,162
Uh, sure.
Uh, I'’ll talk to you later.
150
00:07:48,946 --> 00:07:51,471
Hey, guys, let'’s pick this up
again tomorrow.
151
00:07:55,779 --> 00:07:58,782
Two cups of hot chocolate
with marshmallows.
152
00:07:58,869 --> 00:08:01,872
I'’m also afraid to ride
without my training wheels,
153
00:08:01,959 --> 00:08:05,180
but I don'’t want anyone
to think I'’m a baby.
154
00:08:05,267 --> 00:08:08,096
Don'’t worry, Chelsea.
We can practice tomorrow.
155
00:08:08,183 --> 00:08:10,272
You'’ll be riding
on your own in no time.
156
00:08:12,013 --> 00:08:13,928
That'’s for
the Fun Days parade.
157
00:08:14,015 --> 00:08:15,669
Can you guess what
I'’m going to be?
158
00:08:15,756 --> 00:08:17,061
A unicorn?
159
00:08:17,148 --> 00:08:18,802
Pretty obvious, huh?
160
00:08:18,889 --> 00:08:21,065
I don'’t know what it is
about me and costumes.
161
00:08:21,152 --> 00:08:22,893
I just love dressing up.
162
00:08:22,980 --> 00:08:25,940
Skipper says it'’s because
you'’re still a kid at heart.
163
00:08:26,027 --> 00:08:28,508
I hope so. Forever.
164
00:08:32,207 --> 00:08:36,516
You are tired. Sounds like
it'’s time for a story.
165
00:08:36,603 --> 00:08:41,085
And then, the winged unicorn
flew over the castle
and the clouds, finally free.
166
00:08:42,086 --> 00:08:43,958
The end.
167
00:08:44,045 --> 00:08:46,830
Try not to worry
about the bike race. Night.
168
00:08:48,440 --> 00:08:49,616
Sweet dreams.
169
00:08:51,705 --> 00:08:55,012
[Otto]: You'’re never going to
ride that bike without
training wheels.
170
00:08:55,099 --> 00:08:57,449
[echoing] Never.
171
00:08:57,537 --> 00:08:59,539
[gasps]
172
00:09:01,758 --> 00:09:03,499
Wow!
173
00:09:03,586 --> 00:09:05,414
[Honey howls]
174
00:09:07,111 --> 00:09:08,678
Wow!
175
00:09:09,723 --> 00:09:10,811
Whoo-hoo!
176
00:09:18,993 --> 00:09:21,430
[gasps] Those are marshmallows.
177
00:09:21,517 --> 00:09:23,780
We'’re riding in hot chocolate!
178
00:09:23,867 --> 00:09:24,912
Whoa!
179
00:09:29,394 --> 00:09:30,700
[laughs]
180
00:09:32,223 --> 00:09:33,616
Pink lemonade!
181
00:09:33,703 --> 00:09:35,792
Honey, where are we?
182
00:09:42,538 --> 00:09:44,453
Barbie?
183
00:09:44,540 --> 00:09:47,587
I'’m the Sugar Spun Fairy,
and you'’re in Sweetville.
184
00:09:47,674 --> 00:09:50,111
Hmm, I'’d say you have
about three seconds
185
00:09:50,198 --> 00:09:53,767
before your boat
goes over Lemonade Falls, so...
186
00:09:53,854 --> 00:09:55,725
I have wings?
187
00:09:56,900 --> 00:09:58,293
How did you do that?
188
00:09:59,729 --> 00:10:01,862
It'’s a fairy thing. Follow me.
189
00:10:07,432 --> 00:10:09,043
Cupcake houses.
190
00:10:09,130 --> 00:10:10,610
Strawberry chairs?
191
00:10:11,872 --> 00:10:14,265
You can lick the grass.
It'’s lemon lime.
192
00:10:14,352 --> 00:10:16,398
Everything here is made of
something sweet.
193
00:10:16,485 --> 00:10:19,575
Oh, yes. Like my sculpture.
194
00:10:19,662 --> 00:10:25,276
I call it "Fruitacular
Mother and Child." Mm-hmm!
195
00:10:27,757 --> 00:10:29,541
I see it.
196
00:10:29,629 --> 00:10:31,674
Um, I think.
197
00:10:31,761 --> 00:10:32,849
[humming]
198
00:10:32,936 --> 00:10:34,764
Well hello there, new comer.
199
00:10:34,851 --> 00:10:36,853
Would you like
an ice cream treat?
200
00:10:36,940 --> 00:10:38,028
Sure!
201
00:10:38,115 --> 00:10:40,770
Oops. [chuckles]
202
00:10:40,857 --> 00:10:43,860
My ice cream treats
have melted faster than
203
00:10:43,947 --> 00:10:46,123
a snow cone man
on a summer'’s day.
204
00:10:46,210 --> 00:10:47,734
[chuckles]
205
00:10:47,821 --> 00:10:49,387
Well, you could use
your melted ice cream
206
00:10:49,474 --> 00:10:51,607
to fill the moat
at Candy Castle.
207
00:10:51,694 --> 00:10:54,305
Great idea, Sugar Spun Fairy.
208
00:10:54,392 --> 00:10:55,785
[humming]
209
00:10:55,872 --> 00:10:57,526
So, what do you think
of Sweetville?
210
00:10:57,613 --> 00:11:01,661
I love it, but I don'’t really
know why I'’m here.
211
00:11:01,748 --> 00:11:03,880
Well I always figure
things out on a walk,
212
00:11:03,967 --> 00:11:05,969
and I know the perfect place.
213
00:11:07,841 --> 00:11:10,278
A lollipop forest!
214
00:11:10,365 --> 00:11:13,934
I can'’t wait to tell
my sister Barbie about this.
215
00:11:14,021 --> 00:11:16,153
She loves
magical things, too.
216
00:11:16,240 --> 00:11:19,243
Huh. She sounds very wise.
217
00:11:19,330 --> 00:11:22,420
Last night, she told me
an amazing story
218
00:11:22,507 --> 00:11:23,900
about a winged unicorn.
219
00:11:23,987 --> 00:11:27,251
Wait. You know
about the Winged Unicorn?
220
00:11:27,338 --> 00:11:28,949
The famous Winged Unicorn?
221
00:11:29,036 --> 00:11:31,255
You mean, it'’s... real?
222
00:11:31,342 --> 00:11:34,911
Yes, but I'’ve only
heard about it in stories.
223
00:11:34,998 --> 00:11:37,566
They say it'’s wild,
but whoever rides it
224
00:11:37,653 --> 00:11:39,699
will be filled
with magic forever.
225
00:11:39,786 --> 00:11:42,832
Whoever rides the unicorn.
226
00:11:42,919 --> 00:11:44,616
[breathing heavily]
227
00:11:44,704 --> 00:11:46,357
Sugar Spun Fairy!
228
00:11:46,444 --> 00:11:49,056
Oh, terrible news.
229
00:11:49,143 --> 00:11:51,580
Our creations
are being destroyed!
230
00:11:51,667 --> 00:11:54,235
Stay calm, Chocolate Bunny.
Tell me everything you'’ve heard.
231
00:11:54,322 --> 00:11:57,629
That'’s the problem.
Look at my ear.
232
00:11:58,761 --> 00:12:00,676
They must have done it
while I slept.
233
00:12:02,765 --> 00:12:04,811
-[barking]
-Honey, come back!
234
00:12:08,075 --> 00:12:10,860
Go tell everyone to stand watch
over their creations.
235
00:12:10,947 --> 00:12:13,341
Chelsea and I will find out
who'’s doing this.
236
00:12:13,428 --> 00:12:15,038
Got it. Good plan.
237
00:12:15,125 --> 00:12:18,215
I have a feeling
whoever ran off is the culprit.
238
00:12:18,302 --> 00:12:19,608
Let'’s go.
239
00:12:23,830 --> 00:12:25,701
Run all you want, Chelsea,
240
00:12:25,788 --> 00:12:30,097
because you'’ll never ride
that winged unicorn. Never!
241
00:12:30,184 --> 00:12:31,751
[laughs]
242
00:12:31,838 --> 00:12:33,753
Hmm.
243
00:12:33,840 --> 00:12:35,711
Honey lead us to
the Candy Caves
244
00:12:35,798 --> 00:12:37,191
where the bears live.
245
00:12:37,278 --> 00:12:40,107
-Bears?
-Yes. Strawberry Bears.
246
00:12:40,194 --> 00:12:42,109
But they sleep during the day,
247
00:12:42,196 --> 00:12:44,502
so why was one
out in the forest?
248
00:12:44,589 --> 00:12:46,113
We better find out.
249
00:12:47,244 --> 00:12:48,898
Hmm. I know.
250
00:12:52,293 --> 00:12:53,337
[gasps]
251
00:12:53,424 --> 00:12:55,209
Bears love gingerbread.
252
00:12:55,296 --> 00:12:59,866
[loudly] Whoo! What is this
great, big gingerbread house
253
00:12:59,953 --> 00:13:02,477
doing in front of this cave?
254
00:13:03,173 --> 00:13:05,523
Did you say ginger?
255
00:13:05,610 --> 00:13:07,787
[sniffing]
Coming through!
256
00:13:09,049 --> 00:13:10,746
[all]: Wow!
257
00:13:11,965 --> 00:13:13,749
As you can see,
258
00:13:13,836 --> 00:13:16,360
we get extra hungry
when we hibernate.
259
00:13:16,447 --> 00:13:18,667
Is this why some of the
sweet creations
260
00:13:18,754 --> 00:13:20,408
in the village
have gone missing?
261
00:13:20,495 --> 00:13:24,542
Well, we might have taken
a bite or two.
262
00:13:24,629 --> 00:13:25,935
[muffled]
Mmm. Just a nibble.
263
00:13:26,022 --> 00:13:27,415
-We'’re sorry.
-Oh, so sorry.
264
00:13:27,502 --> 00:13:28,677
-Sorry about that
-We'’re very sorry.
265
00:13:28,764 --> 00:13:31,158
[whispering]
266
00:13:31,245 --> 00:13:33,856
Um, is anyone gonna eat
that jelly bean roof?
267
00:13:35,640 --> 00:13:37,555
Now that you know
the Strawberry Bears
268
00:13:37,642 --> 00:13:40,689
were just really hungry
and didn'’t mean any harm,
269
00:13:40,776 --> 00:13:42,473
we think we'’ve come up
with a solution.
270
00:13:42,560 --> 00:13:44,084
Chelsea?
271
00:13:44,171 --> 00:13:46,521
We thought you might
like to make some creations
272
00:13:46,608 --> 00:13:48,305
just for the bears.
273
00:13:48,392 --> 00:13:50,960
[all exclaiming]
274
00:13:51,047 --> 00:13:53,354
Oh, I have an idea.
Let'’s see here.
275
00:13:53,441 --> 00:13:54,746
[humming]
276
00:13:57,358 --> 00:14:01,405
Like this all marshmallow
sculpture called,
277
00:14:01,492 --> 00:14:04,147
"Strawberry Bear Thinking".
278
00:14:07,585 --> 00:14:09,457
[all agreeing]
279
00:14:11,024 --> 00:14:14,070
Or a Luscious Lava Dam.
280
00:14:14,157 --> 00:14:16,812
Sticky caramel goodness
for the bears.
281
00:14:16,899 --> 00:14:19,859
The mind reels
with possibilities.
282
00:14:19,946 --> 00:14:22,078
So it'’s settled.
283
00:14:22,165 --> 00:14:25,038
You'’ll make extra sweet treats,
and the Strawberry Bears agree
284
00:14:25,125 --> 00:14:27,344
to nibble at night
and sleep by day.
285
00:14:27,431 --> 00:14:29,129
[all cheering]
286
00:14:31,914 --> 00:14:33,829
Sorry to rain
on this sweet parade,
287
00:14:33,916 --> 00:14:35,831
but if that'’s the case,
288
00:14:35,918 --> 00:14:38,878
what'’s that Strawberry Bear
doing over there
289
00:14:38,965 --> 00:14:41,358
poking around that
candy necklace wall
290
00:14:41,445 --> 00:14:43,056
in broad daylight?
291
00:14:44,318 --> 00:14:45,754
[Honey barking]
292
00:14:45,841 --> 00:14:46,842
Ah!
293
00:14:49,323 --> 00:14:51,542
That'’s no Strawberry Bear!
294
00:14:51,629 --> 00:14:56,112
You are correct. I am a prince
from, uh, far away.
295
00:14:56,199 --> 00:14:58,593
You are not a prince.
296
00:14:58,680 --> 00:15:00,682
Chelsea is also correct.
297
00:15:00,769 --> 00:15:03,380
My name is the Notto Prince.
298
00:15:03,467 --> 00:15:04,860
You may bow.
299
00:15:06,906 --> 00:15:08,864
Welcome to Sweetville,
Notto Prince.
300
00:15:08,951 --> 00:15:12,389
What brings you hear
so far from home?
301
00:15:12,476 --> 00:15:15,653
I am on a quest to find
the Winged Unicorn,
302
00:15:15,740 --> 00:15:18,134
and I just spotted
some unicorn tracks.
303
00:15:18,221 --> 00:15:19,527
What?
304
00:15:21,137 --> 00:15:23,052
Those are real unicorn tracks.
305
00:15:23,139 --> 00:15:24,706
I told you so,
306
00:15:24,793 --> 00:15:27,056
and I am going to
find it first.
307
00:15:27,143 --> 00:15:29,058
But why?
308
00:15:29,145 --> 00:15:32,279
Because it'’s, uh...
309
00:15:32,366 --> 00:15:33,802
on my list.
310
00:15:36,805 --> 00:15:38,198
I need to go after him.
311
00:15:38,285 --> 00:15:40,287
And you will.
Close your eyes.
312
00:15:42,419 --> 00:15:44,291
Um, [giggles] just Chelsea.
313
00:15:44,378 --> 00:15:46,336
I-I knew that.
314
00:15:47,859 --> 00:15:50,079
My fairy wings will get you
back to your boat
315
00:15:50,166 --> 00:15:51,559
and your next destination
316
00:15:51,646 --> 00:15:53,474
if you believe in magic.
317
00:15:53,561 --> 00:15:55,824
Thank you, Sugar Spun Fairy.
318
00:15:55,911 --> 00:15:59,306
I do believe in magic.
319
00:15:59,393 --> 00:16:02,222
Goodbye, Strawberry Bears!
Goodbye, everyone!
320
00:16:02,309 --> 00:16:04,050
-Bye!
-Bye, Chelsea!
321
00:16:04,137 --> 00:16:05,965
-See you later!
-We'’ll miss you!
322
00:16:09,142 --> 00:16:11,318
Huh? Mmm.
323
00:16:13,059 --> 00:16:15,583
-[barks]
-Honey, you'’re here.
324
00:16:15,670 --> 00:16:17,150
We'’re back in our room.
325
00:16:17,237 --> 00:16:19,239
[gasps]
326
00:16:19,326 --> 00:16:22,938
So Theresa doesn'’t wanna wear
a costume in the parade? Why?
327
00:16:23,025 --> 00:16:24,984
She says
"We'’ll look like kids."
328
00:16:25,071 --> 00:16:26,202
We are kids!
329
00:16:27,464 --> 00:16:29,336
Hang on, Nikki.
I'’m getting another call.
330
00:16:29,423 --> 00:16:34,341
Hey, I'’ve been thinking about
the whole costume thing,
331
00:16:34,428 --> 00:16:37,648
and, uh, [laughs] while I like
a superhero costume
332
00:16:37,735 --> 00:16:42,610
as much as the next guy,
it'’s sort of... kid-like.
333
00:16:42,697 --> 00:16:46,179
Hey, Chelsea. No offense.
334
00:16:46,266 --> 00:16:49,138
Okay. Call you back.
Derrek'’s out, too.
335
00:16:49,225 --> 00:16:51,053
Let'’s talk later.
336
00:16:51,140 --> 00:16:53,969
Barbie, how can I learn
how to ride a bike in the rain?
337
00:16:54,056 --> 00:16:55,666
Hopefully it'’ll stop soon.
338
00:16:57,059 --> 00:16:58,582
I hope so.
339
00:16:58,669 --> 00:17:02,108
You know, I was having
a really fun dream,
340
00:17:02,195 --> 00:17:04,284
and I think you were in it.
341
00:17:04,371 --> 00:17:05,807
Why don'’t you sleep
a little bit more
342
00:17:05,894 --> 00:17:07,722
and see how that dream ends?
343
00:17:07,809 --> 00:17:10,029
I am kinda tired.
344
00:17:10,116 --> 00:17:11,900
What were you guys
talking about?
345
00:17:11,987 --> 00:17:15,425
Fun Days. Some of my friends
don'’t wanna wear costumes.
346
00:17:15,512 --> 00:17:17,819
[laughs] You know,
347
00:17:17,906 --> 00:17:20,648
you got some pretty serious
bed head going on here.
348
00:17:20,735 --> 00:17:23,346
How does hair get like this
when you'’re sleeping?
349
00:17:23,433 --> 00:17:25,000
It just does.
350
00:17:25,087 --> 00:17:27,437
Sometimes I think hair
has a mind of its own.
351
00:17:27,524 --> 00:17:32,138
[chuckles]
Barbie, you could still be
a unicorn at Fun Days...
352
00:17:32,225 --> 00:17:33,530
right?
353
00:17:33,617 --> 00:17:35,228
Hmm.
354
00:17:40,233 --> 00:17:41,451
[gasps]
355
00:17:46,413 --> 00:17:48,067
-[Honey whimpers]
-[gasps]
356
00:17:54,725 --> 00:17:56,205
Whoa!
357
00:18:00,514 --> 00:18:01,819
Huh?
358
00:18:01,906 --> 00:18:04,170
We'’re on top of a forest!
359
00:18:04,257 --> 00:18:05,780
[horse galloping]
360
00:18:05,867 --> 00:18:09,523
Horses! Or maybe a unicorn.
361
00:18:09,610 --> 00:18:12,047
Honey, we'’ve got to
get down there.
362
00:18:13,309 --> 00:18:15,485
[grunting]
363
00:18:15,572 --> 00:18:17,008
[man]: Ouch!
364
00:18:17,096 --> 00:18:18,532
Who said that?
365
00:18:18,619 --> 00:18:20,664
The thing your boat'’s
scraping on.
366
00:18:20,751 --> 00:18:23,450
Leafy, pink, strong.
367
00:18:23,537 --> 00:18:25,408
Woops, uh, sorry.
368
00:18:25,495 --> 00:18:27,671
Uh, I hope
I didn'’t hurt you.
369
00:18:27,758 --> 00:18:30,413
Could you help me get down
to the bottom of the forest?
370
00:18:30,500 --> 00:18:32,894
Sure. Here you go.
371
00:18:32,981 --> 00:18:35,026
Whoa!
372
00:18:36,071 --> 00:18:37,725
-[giggles]
-[giggles]
373
00:18:37,812 --> 00:18:40,162
-[gasps]
-That tickles [giggles]
374
00:18:41,859 --> 00:18:44,253
Excuse me, but where am I?
375
00:18:44,340 --> 00:18:46,429
Ooh, a visitor!
376
00:18:46,516 --> 00:18:48,823
Do you have a hair clip?
Get it?
377
00:18:48,910 --> 00:18:50,738
Hair clip? [chuckles]
378
00:18:50,825 --> 00:18:52,566
Because I'’m a rabbit,
379
00:18:52,653 --> 00:18:56,613
and because I love
doing things with my hair!
[chuckles]
380
00:18:56,700 --> 00:18:59,921
Sorry. I don'’t,
but it looks very nice.
381
00:19:00,008 --> 00:19:01,444
Thank you!
382
00:19:01,531 --> 00:19:03,968
Truth is, anyone could have
gorgeous hair
383
00:19:04,055 --> 00:19:05,318
here in Wispy Forest.
384
00:19:05,405 --> 00:19:07,102
Wispy Forest?
385
00:19:10,540 --> 00:19:12,455
Everything'’s made out of hair!
386
00:19:12,542 --> 00:19:13,978
Except for
the Mountains of Mousse.
387
00:19:14,065 --> 00:19:15,806
[Chelsea]: Whoa!
388
00:19:15,893 --> 00:19:18,331
You mean those mountains
are made entirely out of--
389
00:19:18,418 --> 00:19:20,159
Mousse! Hair mousse!
390
00:19:20,246 --> 00:19:24,163
That'’s how I got my hairdo
to, you know, do. [giggles]
391
00:19:24,250 --> 00:19:25,251
Wow!
392
00:19:25,338 --> 00:19:27,514
I know, and look over there!
393
00:19:27,601 --> 00:19:30,908
[Chelsea]: Are those made
out of giant combs?
394
00:19:30,995 --> 00:19:33,607
Ah, yes, but sometimes
395
00:19:33,694 --> 00:19:36,479
the job is best done
with a smaller comb.
396
00:19:36,566 --> 00:19:38,089
Herberto!
397
00:19:38,177 --> 00:19:41,484
is that any way to say, "hello"
to a new friend?
398
00:19:41,571 --> 00:19:43,573
Please, pardon my husband.
399
00:19:43,660 --> 00:19:46,010
He can'’t resist showing off.
400
00:19:46,097 --> 00:19:49,318
I'’m Hazel. This is Herberto.
401
00:19:49,405 --> 00:19:51,233
I'’m Chelsea,
and this is Honey.
402
00:19:52,408 --> 00:19:53,931
This seems like
the kind of place
403
00:19:54,018 --> 00:19:55,933
the Winged Unicorn would live.
404
00:19:56,020 --> 00:19:59,502
Oh, yeah. Room to roam,
endless hairstyles.
405
00:19:59,589 --> 00:20:01,809
All kinds of unicorny
things to do.
406
00:20:01,896 --> 00:20:05,682
Well, we'’ve never seen one
with wings before,
407
00:20:05,769 --> 00:20:07,597
but that doesn'’t mean
it'’s not here.
408
00:20:07,684 --> 00:20:11,775
Aw, I heard hoof beats and
thought I saw a horse running.
409
00:20:11,862 --> 00:20:13,386
[whistles]
410
00:20:13,473 --> 00:20:16,040
That was Delia.
She'’s a horse,
411
00:20:16,127 --> 00:20:18,086
but makes her hair
look like a horn.
412
00:20:18,173 --> 00:20:20,610
Don'’t say I said anything.
It'’s a touchy topic.
413
00:20:21,698 --> 00:20:23,309
-[whinnies]
-Delia!
414
00:20:23,396 --> 00:20:26,486
Chelsea thought you were
a Winged Unicorn.
415
00:20:26,573 --> 00:20:29,967
Sorry. No wings, all horn.
416
00:20:30,054 --> 00:20:31,882
I love unicorns!
417
00:20:31,969 --> 00:20:35,016
It'’s just, I'’m looking for
this particular one.
418
00:20:35,103 --> 00:20:37,410
The famous Winged Unicorn.
419
00:20:37,497 --> 00:20:39,368
[gasp] I know
who could find it!
420
00:20:39,455 --> 00:20:41,022
The Forest Princess!
421
00:20:41,109 --> 00:20:44,068
Jonah! I wanted to tell her!
422
00:20:44,155 --> 00:20:47,420
She'’s at Shampoo Falls right now
with the Princess Tribe.
423
00:20:47,507 --> 00:20:49,465
I'’ll take you there.
[giggles]
424
00:20:49,552 --> 00:20:50,597
Climb on.
425
00:20:56,124 --> 00:20:58,344
[laughs]
426
00:20:58,431 --> 00:21:00,259
Thank you, Chelsea.
427
00:21:00,346 --> 00:21:04,915
You'’ve once again led me
one step closer to victory!
428
00:21:08,049 --> 00:21:09,790
[gasps] There they are!
429
00:21:09,877 --> 00:21:11,922
[Jonah]:
They'’re bubble riding!
430
00:21:14,011 --> 00:21:16,231
[all giggling]
431
00:21:18,712 --> 00:21:20,757
[gasps] Ah.
432
00:21:23,194 --> 00:21:24,805
[all]: Princess.
433
00:21:24,892 --> 00:21:28,156
Ah, Princess, your hair
is as lovely as ever.
434
00:21:28,243 --> 00:21:29,375
Barbie?
435
00:21:29,462 --> 00:21:31,594
Hi. I'’m the Forest Princess.
436
00:21:32,639 --> 00:21:35,772
Oh. Okay, well, hello.
437
00:21:35,859 --> 00:21:37,905
I love your hair.
438
00:21:37,992 --> 00:21:39,689
Thank you.
It'’s how I was feeling
439
00:21:39,776 --> 00:21:41,648
when I saw you
coming out of the forest.
440
00:21:41,735 --> 00:21:43,214
What do you mean?
441
00:21:43,302 --> 00:21:45,042
Our hairstyles
express our emotions.
442
00:21:45,129 --> 00:21:47,610
Like when we'’re bubble riding,
we feel adventurous.
443
00:21:47,697 --> 00:21:49,960
-And strong.
-And fearless.
444
00:21:50,047 --> 00:21:52,223
Your hair can show all that?
445
00:21:52,311 --> 00:21:55,009
Sure. Watch.
If I'’m feeling silly...
446
00:21:56,097 --> 00:21:57,403
or creative...
447
00:22:00,319 --> 00:22:01,581
or fashionable.
448
00:22:03,060 --> 00:22:05,324
Yay! I wish I could try.
449
00:22:05,411 --> 00:22:08,239
You can! Just think about
what you want to express.
450
00:22:13,462 --> 00:22:14,855
Wow!
451
00:22:14,942 --> 00:22:17,379
-[all exclaiming]
-Ooh, determination.
452
00:22:17,466 --> 00:22:19,468
You must have something
important on your mind.
453
00:22:19,555 --> 00:22:21,427
Oh, she does.
454
00:22:21,514 --> 00:22:23,951
-She'’s trying to find--
-The Winged Unicorn.
455
00:22:24,038 --> 00:22:25,996
Jonah! Ugh.
456
00:22:26,083 --> 00:22:28,695
Princess! There'’s a Mopple
heading this way!
457
00:22:28,782 --> 00:22:30,349
[all scream]
458
00:22:33,090 --> 00:22:34,744
What'’s a Mopple?
459
00:22:34,831 --> 00:22:37,007
Someone having
a really bad hair day.
460
00:22:37,094 --> 00:22:38,269
Goodbye!
461
00:22:38,357 --> 00:22:39,706
It'’s okay, everyone.
462
00:22:39,793 --> 00:22:41,490
We just need to
talk to the Mopple.
463
00:22:41,577 --> 00:22:42,622
[all three]: You'’re right.
464
00:22:42,709 --> 00:22:44,101
[grunting]
465
00:22:44,188 --> 00:22:45,712
[whimpering]
466
00:22:45,799 --> 00:22:48,149
It'’s okay, Honey.
It'’s just hair.
467
00:22:48,236 --> 00:22:50,543
Ha! I'’m mad hair.
468
00:22:50,630 --> 00:22:52,283
There is a difference.
469
00:22:52,371 --> 00:22:56,331
I'’m messy, choppy, straggly,
shaggy, and spiky.
470
00:22:56,418 --> 00:22:58,551
And don'’t forget
tangled into knots.
471
00:22:58,638 --> 00:22:59,726
Hey!
472
00:22:59,813 --> 00:23:01,989
Mopple, you need to calm down.
473
00:23:02,076 --> 00:23:04,121
I don'’t wanna calm down,
474
00:23:04,208 --> 00:23:07,211
because then I might not
be mad anymore.
475
00:23:07,298 --> 00:23:09,736
And it'’s better
to be mad, than--
476
00:23:09,823 --> 00:23:12,695
[cries] Too late. Now I'’m sad.
477
00:23:12,782 --> 00:23:13,783
[crying]
478
00:23:13,870 --> 00:23:16,220
I was sad, too,
479
00:23:16,307 --> 00:23:18,701
when I thought I wouldn'’t be
able to ride in the bicycle race
with my friends.
480
00:23:20,268 --> 00:23:21,878
What'’s a bicycle?
481
00:23:21,965 --> 00:23:24,577
I think it'’s a pony
with six legs.
482
00:23:24,664 --> 00:23:26,492
How did you
get over being sad?
483
00:23:26,579 --> 00:23:29,799
Well, I decided to find
the Winged Unicorn and ride it.
484
00:23:29,886 --> 00:23:31,540
Can you help me?
485
00:23:31,627 --> 00:23:34,195
-Of course. It lives in--
-[Notto]: Wait.
486
00:23:38,591 --> 00:23:41,202
I am the Notto Prince,
487
00:23:41,289 --> 00:23:44,423
and I command you
to tell me first.
488
00:23:45,424 --> 00:23:48,078
In fairness,
Chelsea did ask me first.
489
00:23:48,165 --> 00:23:49,819
You know my name?
490
00:23:49,906 --> 00:23:51,168
Lucky guess.
491
00:23:51,255 --> 00:23:53,910
Take Chelsea away.
492
00:23:53,997 --> 00:23:57,348
Grrr. You can'’t tell me
what to do!
493
00:23:57,436 --> 00:23:59,002
I got this, Mopple.
494
00:23:59,089 --> 00:24:00,830
Here'’s what I know.
495
00:24:00,917 --> 00:24:04,268
The Winged Unicorn lives in
another world not far from here,
496
00:24:04,355 --> 00:24:07,010
but you need sparkle dust
to even get close.
497
00:24:07,097 --> 00:24:08,447
Sparkle dust?
498
00:24:08,534 --> 00:24:10,623
Don'’t bother, Chelsea,
499
00:24:10,710 --> 00:24:13,408
because I'’m going to
capture that unicorn
500
00:24:13,495 --> 00:24:15,584
and keep it all to myself.
501
00:24:19,327 --> 00:24:21,503
Oh! [sniffs]
502
00:24:21,590 --> 00:24:23,462
[sighs] Shampoo flowers.
503
00:24:23,549 --> 00:24:25,115
[giggles] Oh, my favorite.
504
00:24:25,202 --> 00:24:28,597
Get back here!
I'’m still mad!
505
00:24:28,684 --> 00:24:30,686
Wait! We can help you!
506
00:24:30,773 --> 00:24:32,688
We take appointments!
507
00:24:33,820 --> 00:24:35,517
I put the unicorn in danger.
508
00:24:35,604 --> 00:24:37,780
I need to go after him
right away.
509
00:24:37,867 --> 00:24:40,087
Then there'’s only
one way to go...
510
00:24:40,174 --> 00:24:41,784
[all three]: Bubble riding!
511
00:24:44,395 --> 00:24:45,832
Get ready to jump!
512
00:24:47,007 --> 00:24:48,051
[Forest Princess]:
Now!
513
00:24:48,138 --> 00:24:49,749
[giggles] Wow!
514
00:24:54,841 --> 00:24:56,146
Thank you, Princess!
515
00:24:56,233 --> 00:24:58,932
Goodbye, Locksley.
Goodbye, Jonah.
516
00:24:59,019 --> 00:25:00,760
Goodbye, everyone!
517
00:25:00,847 --> 00:25:02,849
-Goodbye, Chelsea!
-Bye, Chels!
518
00:25:09,116 --> 00:25:10,509
Huh? What?
519
00:25:10,596 --> 00:25:13,076
[Barbie]:
Good morning, sleepyhead.
520
00:25:13,163 --> 00:25:16,471
It'’s still raining, but we can
practice bike riding
on the porch if you want.
521
00:25:18,560 --> 00:25:21,432
Are you sure
about this, Barbie?
522
00:25:21,520 --> 00:25:23,130
Completely.
523
00:25:23,217 --> 00:25:25,219
It'’s a new way to learn
how to ride a bike.
524
00:25:25,306 --> 00:25:29,005
First, you learn balance by
using your feet to scoot along.
525
00:25:29,092 --> 00:25:31,312
When you'’re used to that,
you'’re ready to pedal.
526
00:25:32,443 --> 00:25:33,532
Wanna try?
527
00:25:38,972 --> 00:25:40,234
[whimpers]
528
00:25:42,453 --> 00:25:44,804
Uh... whoa!
529
00:25:44,891 --> 00:25:46,327
[grunts]
530
00:25:46,414 --> 00:25:48,503
Are you okay, Chelsea?
531
00:25:48,590 --> 00:25:49,852
I'’m okay.
532
00:25:54,988 --> 00:25:56,467
What do you think?
533
00:25:56,555 --> 00:25:58,513
Oh, it'’s perfect!
534
00:25:58,600 --> 00:26:01,560
Thank you. I was hoping
it would cheer you up.
535
00:26:01,647 --> 00:26:03,562
I think I'’ll just
go to Fun Days
536
00:26:03,649 --> 00:26:05,781
and not ride in the race.
537
00:26:05,868 --> 00:26:09,219
Okay, but things might seem
different in the morning.
538
00:26:12,222 --> 00:26:15,878
Chels, riding a bike
is a little like
believing in magic,
539
00:26:15,965 --> 00:26:18,402
but the magic
is inside of you.
540
00:26:18,489 --> 00:26:22,015
You create it. You have to
believe that you can do it.
541
00:26:22,102 --> 00:26:24,060
Believe that the bike
won'’t fall down
542
00:26:24,147 --> 00:26:26,149
even though
that seems impossible.
543
00:26:27,542 --> 00:26:29,588
Hey, let'’s have
a sleepover tonight!
544
00:26:29,675 --> 00:26:31,459
Right here in the living room.
545
00:26:31,546 --> 00:26:33,548
Ah, my pink quartz rock.
546
00:26:33,635 --> 00:26:35,768
That somehow always
brought me luck.
547
00:26:46,169 --> 00:26:47,518
Mmm? Huh?
548
00:26:50,696 --> 00:26:52,654
I don'’t know
where we are, Honey,
549
00:26:52,741 --> 00:26:56,615
but I have a feeling
we should be very, very quiet.
550
00:26:58,617 --> 00:27:00,444
[loudly]
It'’s so sparkly!
551
00:27:01,620 --> 00:27:03,970
[gasps] Whoa!
552
00:27:04,057 --> 00:27:05,711
[grunting]
553
00:27:12,631 --> 00:27:13,588
[gasps]
554
00:27:13,675 --> 00:27:14,676
Our boat!
555
00:27:14,763 --> 00:27:16,722
Oops. Are you okay?
556
00:27:16,809 --> 00:27:19,855
I didn'’t mean to do that.
I'’m still working on my magic,
557
00:27:19,942 --> 00:27:22,553
but I'’m sure
I can get your boat back...
558
00:27:22,641 --> 00:27:24,468
pretty sure.
[nervous chuckle]
559
00:27:24,555 --> 00:27:27,471
Hi. I'’m the Sparkle Mountain
Princess.
560
00:27:27,558 --> 00:27:30,344
I'’m Chelsea,
and this is Honey.
561
00:27:30,431 --> 00:27:34,130
You know, you look
a lot like my sister.
562
00:27:36,698 --> 00:27:39,048
[gasping]
563
00:27:39,135 --> 00:27:41,355
You'’re magic!
564
00:27:41,442 --> 00:27:42,965
[giggle] Working on it.
565
00:27:43,052 --> 00:27:44,663
Right now, I'’m just
an apprentice
566
00:27:44,750 --> 00:27:47,840
at Sparkle Mountain Academy,
magic queens in training.
567
00:27:47,927 --> 00:27:50,016
I was just heading back
to Crystal Castle.
568
00:27:50,103 --> 00:27:51,495
Would you like to come?
569
00:27:51,582 --> 00:27:55,238
Sure, but isn'’t it
awfully far?
570
00:27:55,325 --> 00:27:57,327
Don'’t worry.
I know a shortcut.
571
00:27:57,414 --> 00:28:02,071
Follow me, and by "follow,"
I mean, "stay right there."
572
00:28:02,158 --> 00:28:04,030
[gasps]
573
00:28:06,728 --> 00:28:08,643
Huh, that totally worked!
574
00:28:08,730 --> 00:28:10,732
Come on. I'’ll show you around.
575
00:28:13,866 --> 00:28:15,955
Go! You know the plan.
576
00:28:17,130 --> 00:28:18,784
[Notto cackles]
577
00:28:21,090 --> 00:28:22,613
It'’s beautiful!
578
00:28:22,701 --> 00:28:24,311
I know,
579
00:28:24,398 --> 00:28:26,487
but things aren'’t always
what they seem around here.
580
00:28:26,574 --> 00:28:28,750
Like this.
581
00:28:28,837 --> 00:28:32,711
Something so pretty inside
a plan old rock?
582
00:28:32,798 --> 00:28:33,929
Crazy, huh?
583
00:28:34,016 --> 00:28:35,844
[girls giggling]
584
00:28:38,107 --> 00:28:40,588
That'’s Amethyst and Cobalt,
my best friends.
585
00:28:40,675 --> 00:28:42,546
They'’re picking gem stones
for our gowns
586
00:28:42,633 --> 00:28:43,896
to wear in the Glitter Parade.
587
00:28:43,983 --> 00:28:45,027
[gasps]
588
00:28:46,333 --> 00:28:47,813
Where did they go?
589
00:28:47,900 --> 00:28:49,553
They must have imagined
themselves somewhere else.
590
00:28:49,640 --> 00:28:51,555
It'’s one of the first things
we learn.
591
00:28:53,644 --> 00:28:54,733
-[barks]
-[cat screeches]
592
00:29:02,915 --> 00:29:04,438
[Chelsea chuckles]
593
00:29:04,525 --> 00:29:07,484
She'’s just playing.
Honey loves cats.
594
00:29:07,571 --> 00:29:09,922
A funny way of showing it.
595
00:29:10,400 --> 00:29:12,925
Oh, my apologies,
Sparkle Princess.
596
00:29:13,012 --> 00:29:14,448
I didn'’t see you there.
597
00:29:14,535 --> 00:29:16,798
Hello, Melky. We have guests.
598
00:29:16,885 --> 00:29:19,061
This is Chelsea
and her dog, Honey.
599
00:29:19,148 --> 00:29:21,150
The mutt I'’ve met.
600
00:29:21,237 --> 00:29:24,240
Castle cat at your service.
601
00:29:24,719 --> 00:29:26,373
What a pretty necklace.
602
00:29:26,460 --> 00:29:29,593
Does it contain...
sparkle dust?
603
00:29:29,680 --> 00:29:31,465
As a matter of fact,
it does.
604
00:29:31,552 --> 00:29:34,816
[gasps] Really?
That'’s why I'’m here,
605
00:29:34,903 --> 00:29:36,949
to get some sparkle dust.
606
00:29:37,036 --> 00:29:38,994
[sighs] Let me guess.
607
00:29:39,081 --> 00:29:41,692
You want to shrink yourself
to see what it would be like
608
00:29:41,780 --> 00:29:43,477
to live in a doll house.
609
00:29:43,564 --> 00:29:46,436
Sparkle dust does that?
610
00:29:46,523 --> 00:29:48,787
Sparkle dust can do
all kinds of things.
611
00:29:48,874 --> 00:29:51,441
It'’s only limited
by your imagination.
612
00:29:51,528 --> 00:29:53,792
Will it help me get close
to the Winged Unicorn?
613
00:29:53,879 --> 00:29:56,098
Yes. Will it?
614
00:30:02,017 --> 00:30:03,584
They say that it will,
615
00:30:03,671 --> 00:30:05,891
but first you have
to find the unicorn.
616
00:30:05,978 --> 00:30:08,589
[gasps] And I think I know
where to look!
617
00:30:08,676 --> 00:30:11,287
Follow me. I mean, here we go.
618
00:30:11,374 --> 00:30:12,811
Bye, Melky.
619
00:30:14,421 --> 00:30:17,685
No one ever thinks
to invite the cat.
620
00:30:20,819 --> 00:30:24,039
The other day, I saw some
silver dust right...
621
00:30:24,126 --> 00:30:25,519
here.
622
00:30:25,606 --> 00:30:27,869
They say the Winged Unicorn
shakes silver dust
623
00:30:27,956 --> 00:30:29,566
from its mane
when it'’s running.
624
00:30:29,653 --> 00:30:31,612
We just have to
follow the trail.
625
00:30:33,396 --> 00:30:36,225
But a unicorn could never
fit through there.
626
00:30:36,312 --> 00:30:39,533
But you said things aren'’t
always as they seem around here.
627
00:30:39,620 --> 00:30:41,491
Could it have walked
through the wall?
628
00:30:41,578 --> 00:30:44,581
My sister Barbie says
unicorns are magical.
629
00:30:44,668 --> 00:30:46,757
Smart, but unfortunately,
630
00:30:46,845 --> 00:30:49,021
I haven'’t learned
how to do that yet.
631
00:30:49,108 --> 00:30:52,067
But there'’s always another
solution to a problem.
632
00:30:52,154 --> 00:30:53,982
[both]: [gasp] Sparkle dust!
633
00:30:55,941 --> 00:30:57,377
[barks]
634
00:31:00,075 --> 00:31:02,730
We must be underneath
the Peaks of Peridot.
635
00:31:02,817 --> 00:31:04,079
There'’s more silver dust.
636
00:31:04,166 --> 00:31:06,386
And look! Hoof prints.
637
00:31:09,258 --> 00:31:11,870
That'’s because
the unicorn was here.
638
00:31:11,957 --> 00:31:15,482
And I, the Notto Prince,
witnessed it.
639
00:31:15,569 --> 00:31:17,963
So hand over
that necklace, Chelsea.
640
00:31:18,050 --> 00:31:21,705
No! You'’ll use the sparkle dust
to catch the unicorn!
641
00:31:21,792 --> 00:31:23,403
Of course. What else?
642
00:31:23,490 --> 00:31:25,144
Melky.
643
00:31:25,231 --> 00:31:27,886
What? You'’re helping him?
644
00:31:27,973 --> 00:31:30,497
He promised to make me
a royal advisor.
645
00:31:30,584 --> 00:31:33,326
That'’s way better
than castle cat.
646
00:31:33,413 --> 00:31:34,588
He'’s not even a real prince.
647
00:31:34,675 --> 00:31:37,460
Don'’t listen to her. Pounce!
648
00:31:37,547 --> 00:31:39,288
Ha! Got '’em.
649
00:31:39,375 --> 00:31:40,986
Hmm.
650
00:31:41,073 --> 00:31:42,335
[Sparkle Princess]:
We'’re right in front of you!
651
00:31:42,422 --> 00:31:45,468
[Chelsea]: [giggles]
Try to catch us now!
652
00:31:45,555 --> 00:31:48,297
Hmm. The Princess must have
imagined them invisible.
653
00:31:48,384 --> 00:31:49,995
Impressive.
654
00:31:50,082 --> 00:31:52,084
Most impressive.
655
00:31:52,171 --> 00:31:55,130
It'’s not impressive!
Find them!
656
00:31:55,217 --> 00:31:58,829
You do know what
"invisible" means, don'’t you?
657
00:31:58,917 --> 00:32:00,919
[both]: Bye, Notto Prince.
[chuckle]
658
00:32:03,312 --> 00:32:05,836
Mmm. Uh, Prince.
659
00:32:05,924 --> 00:32:07,708
The girl dropped this.
660
00:32:07,795 --> 00:32:09,014
[grunts]
661
00:32:10,580 --> 00:32:13,844
Hmm. That'’s the last time
I help anyone.
662
00:32:15,759 --> 00:32:18,632
Princess, we heard you were
looking for the Winged Unicorn.
663
00:32:18,719 --> 00:32:21,417
You can use the reflecting pool
to find out where it lives.
664
00:32:21,504 --> 00:32:23,115
But we haven'’t
learned that yet.
665
00:32:23,202 --> 00:32:25,639
If anyone can do it,
you can.
666
00:32:25,726 --> 00:32:28,076
-Huh?
-[huffing and puffing]
667
00:32:30,383 --> 00:32:32,124
He'’s got my necklace!
668
00:32:32,211 --> 00:32:34,953
We have to find the unicorn
before he does.
669
00:32:35,040 --> 00:32:38,565
We'’ll find it. You two,
hold off the Notto Prince.
670
00:32:38,652 --> 00:32:40,915
I won'’t know until I try.
671
00:32:43,178 --> 00:32:44,397
Whoa. Whoa.
672
00:32:50,751 --> 00:32:51,752
Ha.
673
00:32:51,839 --> 00:32:53,841
There'’s the unicorn!
674
00:32:53,928 --> 00:32:56,626
It'’s flying through clouds
and a rainbow!
675
00:32:56,713 --> 00:32:58,019
Rainbow Cove!
676
00:33:01,327 --> 00:33:03,633
Sorry. He slipped by us.
677
00:33:03,720 --> 00:33:06,375
I have to go after him
right away.
678
00:33:10,249 --> 00:33:12,991
But how do I get to
Rainbow Cove Kingdom?
679
00:33:13,078 --> 00:33:15,080
I don'’t have any sparkle dust.
680
00:33:15,167 --> 00:33:17,082
I'’m not magic.
681
00:33:17,169 --> 00:33:18,909
But you have inner strength.
682
00:33:18,997 --> 00:33:20,911
Whenever you wanna
get to the Kingdom,
683
00:33:20,999 --> 00:33:23,392
you just have to
focus and believe,
684
00:33:23,479 --> 00:33:26,047
and you'’ll get there
even if you'’re awake.
685
00:33:29,964 --> 00:33:32,271
Whoo-hoo! Yay!
686
00:33:32,358 --> 00:33:33,533
Thank you, Princess!
687
00:33:33,620 --> 00:33:35,448
Thank you, Amethyst and Cobalt!
688
00:33:35,535 --> 00:33:37,537
-Goodbye!
-Buh-bye!
689
00:33:37,624 --> 00:33:38,929
See you later!
690
00:33:44,413 --> 00:33:46,546
You were talking
in your sleep.
691
00:33:46,633 --> 00:33:48,809
You must have been
having a nightmare.
692
00:33:48,896 --> 00:33:50,637
No, it was a dream.
693
00:33:51,725 --> 00:33:54,989
Wait, what are you
doing here?
694
00:33:55,076 --> 00:33:57,165
Barbie had to go
to Fun Days early,
695
00:33:57,252 --> 00:33:59,907
so she called my mom to
come over
696
00:33:59,994 --> 00:34:01,822
and make you breakfast.
697
00:34:01,909 --> 00:34:04,303
[Otto'’s Mom]:
Otto, let Chelsea sleep,
698
00:34:04,390 --> 00:34:06,696
and come help me
with the pancakes.
699
00:34:06,783 --> 00:34:09,960
So, uh, you ready
for the race?
700
00:34:10,048 --> 00:34:14,226
You bet I'’m ready.
How '’bout you, Otto?
701
00:34:14,313 --> 00:34:16,619
I have to go.
Mom'’s making pancakes.
702
00:34:16,706 --> 00:34:18,360
[giggles]
703
00:34:26,020 --> 00:34:27,935
Chelsea, where
have you been?
704
00:34:28,022 --> 00:34:29,502
The race
is about to start.
705
00:34:29,589 --> 00:34:31,895
I had to put my
training wheels back on.
706
00:34:31,982 --> 00:34:34,637
I haven'’t learned to ride
a bike yet without them.
707
00:34:34,724 --> 00:34:36,552
I was afraid to tell you.
708
00:34:36,639 --> 00:34:39,773
Why? I just took my
training wheels off
a few months ago.
709
00:34:39,860 --> 00:34:42,123
And I can'’t ride
very fast.
710
00:34:42,210 --> 00:34:44,995
I am so going to
win this race.
711
00:34:45,083 --> 00:34:47,259
Hi, Chels.
Ready to race, everyone?
712
00:34:47,346 --> 00:34:48,521
-Ready!
-I'’m ready.
713
00:34:56,268 --> 00:34:57,878
And... you'’re off!
714
00:34:57,965 --> 00:34:59,227
[crowd cheering]
715
00:34:59,314 --> 00:35:02,448
Go, Chelsea.
Focus and believe.
716
00:35:02,535 --> 00:35:03,884
[crowd cheering]
717
00:35:03,971 --> 00:35:06,713
[grunting]
718
00:35:08,932 --> 00:35:11,283
I'’m not sure
we should be here.
719
00:35:11,370 --> 00:35:13,111
It'’s okay.
Come with me.
720
00:35:15,025 --> 00:35:18,638
Yeah! There'’s nothing like
a swim in the Rainbow Pools.
721
00:35:18,725 --> 00:35:21,293
Well, it does
look like fun.
722
00:35:21,380 --> 00:35:23,295
Okay. Come on, Honey.
723
00:35:26,820 --> 00:35:29,692
Wow! You'’re mermaids!
724
00:35:29,779 --> 00:35:32,173
Wait, I'’m a mermaid!
725
00:35:32,260 --> 00:35:35,002
It'’s so much easier to swim
if you'’re a mermaid.
726
00:35:35,089 --> 00:35:37,396
And I can talk under water.
727
00:35:37,483 --> 00:35:38,832
Did you hear that, Honey?
728
00:35:38,919 --> 00:35:40,007
Honey?
729
00:35:40,094 --> 00:35:42,270
[muffled barks]
730
00:35:42,357 --> 00:35:44,968
[giggles]
I like this place already.
731
00:35:45,055 --> 00:35:47,275
♪♪ We sing all day
we sing all night ♪♪
732
00:35:47,362 --> 00:35:49,103
♪♪ We sing in color
not black and white ♪♪
733
00:35:49,190 --> 00:35:51,061
♪♪ We sing all day
we sing all night... ♪♪
734
00:35:55,457 --> 00:35:57,590
So you'’re
not mermaids on land?
735
00:35:57,677 --> 00:35:59,766
I mean, on clouds?
736
00:35:59,853 --> 00:36:02,203
Oh, no.
We'’re Junior Princesses.
737
00:36:02,290 --> 00:36:05,206
Junior Rainbow Princesses.
738
00:36:05,293 --> 00:36:07,382
Rainbow? Where am I?
739
00:36:07,469 --> 00:36:09,167
The Rainbow Cove,
of course.
740
00:36:09,254 --> 00:36:12,170
Oh, your puppy'’s so cute!
741
00:36:12,257 --> 00:36:13,954
What are you doing here?
742
00:36:14,041 --> 00:36:15,782
Hold on, Princesses.
743
00:36:15,869 --> 00:36:17,305
Four, five, six.
744
00:36:17,392 --> 00:36:19,481
[gasps] Someone'’s missing!
745
00:36:19,568 --> 00:36:21,091
[all]: Pink!
746
00:36:21,179 --> 00:36:23,833
Sorry, but this time I have
a major excuse.
747
00:36:23,920 --> 00:36:26,488
I just heard that
the Rainbow Princess
748
00:36:26,575 --> 00:36:27,620
is on her way.
749
00:36:27,707 --> 00:36:29,143
She'’s coming here?
750
00:36:29,230 --> 00:36:31,014
Yes, to see us!
751
00:36:31,101 --> 00:36:32,538
There she is!
752
00:36:36,585 --> 00:36:39,109
[all]: Wow!
753
00:36:39,197 --> 00:36:41,242
So it'’s true?
754
00:36:41,329 --> 00:36:43,636
You still
ride the rainbows?
755
00:36:43,723 --> 00:36:45,333
Every chance I get.
756
00:36:45,420 --> 00:36:47,727
It'’s always been one of my
favorite things to do.
757
00:36:47,814 --> 00:36:49,990
Hello, Chelsea.
I heard you were coming,
758
00:36:50,077 --> 00:36:51,861
and you two, Honey.
759
00:36:51,948 --> 00:36:53,863
I have serious news,
everyone.
760
00:36:53,950 --> 00:36:56,431
The Winged Unicorn
has been captured
761
00:36:56,518 --> 00:36:58,607
by someone claiming
to be a prince.
762
00:36:58,694 --> 00:37:01,131
[all]: No!
763
00:37:01,219 --> 00:37:02,872
He must have used
the sparkle dust!
764
00:37:02,959 --> 00:37:04,657
We may not have
sparkle dust,
765
00:37:04,744 --> 00:37:07,007
but we have
the power of unity.
766
00:37:07,094 --> 00:37:09,488
Ready to ride
the rainbows, everyone?
767
00:37:09,575 --> 00:37:11,185
[all]: Ready!
768
00:37:11,272 --> 00:37:13,143
[all]: Whoo-hoo!
769
00:37:17,583 --> 00:37:18,975
♪♪ We'’re feeling great ♪♪
770
00:37:19,062 --> 00:37:21,195
♪♪ We sing upon the clouds ♪♪
771
00:37:21,282 --> 00:37:22,979
♪♪ We'’re the sing-iest fish ♪♪
772
00:37:23,066 --> 00:37:24,590
♪♪ That ever sung aloud ♪♪
773
00:37:24,677 --> 00:37:26,635
[all exclaiming]
774
00:37:28,985 --> 00:37:30,378
We'’re coming to a jump.
775
00:37:30,465 --> 00:37:31,988
Quick, take
each other'’s hands.
776
00:37:40,823 --> 00:37:42,042
Wow!
777
00:37:42,129 --> 00:37:44,218
Everyone loves the jumps.
778
00:37:44,305 --> 00:37:45,828
They'’re in Cloud Canyons.
779
00:37:45,915 --> 00:37:47,482
Everyone get ready to stop.
780
00:37:49,919 --> 00:37:51,356
[whinnying]
781
00:37:51,443 --> 00:37:53,749
-[nickers]
-I hear the unicorn!
782
00:37:55,838 --> 00:37:56,926
[grunts]
783
00:37:58,667 --> 00:38:00,365
That was strange.
784
00:38:00,452 --> 00:38:02,628
I thought they were
just rain drops.
785
00:38:02,715 --> 00:38:05,979
They are, but in Cloud Canyons,
the rain drops are magic.
786
00:38:06,066 --> 00:38:07,459
You can'’t break through them.
787
00:38:08,721 --> 00:38:10,853
Nice try, Chelsea,
788
00:38:10,940 --> 00:38:13,856
but the Winged Unicorn
is not going anywhere.
789
00:38:13,943 --> 00:38:16,511
If you'’re inside this cage,
you can open it.
790
00:38:16,598 --> 00:38:18,861
You need to let
the unicorn go free.
791
00:38:18,948 --> 00:38:20,602
-No.
-[all gasp]
792
00:38:20,689 --> 00:38:23,257
You can'’t say, "no"
to the Rainbow Princess.
793
00:38:23,344 --> 00:38:27,479
Yes I can. I am
the Notto Prince.
794
00:38:27,566 --> 00:38:30,351
Wait, is he saying
he'’s not a prince?
795
00:38:30,438 --> 00:38:32,179
That'’s what
I thought he said.
796
00:38:32,266 --> 00:38:33,485
Ugh.
797
00:38:33,572 --> 00:38:36,618
My name is
the Notto Prince.
798
00:38:36,705 --> 00:38:41,493
And I can say, "no" to
the Rainbow Princess because...
799
00:38:41,580 --> 00:38:43,451
I can'’t open this cage.
800
00:38:43,538 --> 00:38:46,889
I lost the key.
I'’m stuck here.
801
00:38:46,976 --> 00:38:49,805
There'’s only one thing
that might open that cage:
802
00:38:49,892 --> 00:38:51,329
teamwork.
803
00:38:51,416 --> 00:38:53,374
Princesses, you bring out
all your color powers
804
00:38:53,461 --> 00:38:54,941
to make a beam of light.
805
00:38:55,028 --> 00:38:56,856
Chelsea, you ride with me,
806
00:38:56,943 --> 00:38:59,685
and we'’ll direct their light
into the keyhole of the lock.
807
00:38:59,772 --> 00:39:02,514
Remember, everyone,
we have to work together.
808
00:39:02,601 --> 00:39:03,689
-Got it!
-Let'’s go!
809
00:39:20,096 --> 00:39:22,055
[whinnying]
810
00:39:23,752 --> 00:39:25,058
[coughing]
811
00:39:26,364 --> 00:39:28,540
Wow!
812
00:39:28,627 --> 00:39:32,108
It'’s more wonderful
than I ever imagined!
813
00:39:35,285 --> 00:39:37,287
-[grunting]
-[whinnying]
814
00:39:53,434 --> 00:39:54,522
-[grunts]
-[nickers]
815
00:39:54,609 --> 00:39:55,741
-[whinnying]
-Whoa!
816
00:39:58,047 --> 00:39:59,440
[grunting]
817
00:40:02,704 --> 00:40:05,098
Chelsea,
use the sparkle dust!
818
00:40:05,185 --> 00:40:06,534
Whoa!
819
00:40:07,753 --> 00:40:09,885
-[whinnying]
-[grunt] Ah!
820
00:40:14,237 --> 00:40:15,804
[all]: Wow!
821
00:40:21,810 --> 00:40:23,464
-I'’m riding the Winged Unicorn!
-[whinnying]
822
00:40:25,292 --> 00:40:26,598
I knew you could do it.
823
00:40:28,034 --> 00:40:29,557
[crowd cheering]
824
00:40:33,169 --> 00:40:34,736
[crowd continues cheering]
825
00:40:42,744 --> 00:40:43,876
Come on!
826
00:40:43,963 --> 00:40:45,094
Hey!
827
00:40:45,181 --> 00:40:48,054
Wow! Way to go, Chelsea!
828
00:40:48,141 --> 00:40:50,186
Chelsea, you won the race!
829
00:40:50,273 --> 00:40:51,666
And look,
your training wheels
830
00:40:51,753 --> 00:40:53,233
weren'’t even
touching the ground.
831
00:40:54,452 --> 00:40:56,671
I rode
without training wheels?
832
00:40:56,758 --> 00:41:00,370
Barbie, it feels like
magic to ride a bike.
833
00:41:00,458 --> 00:41:02,808
Congratulations, Chelsea!
834
00:41:02,895 --> 00:41:04,070
Way to go!
835
00:41:04,157 --> 00:41:05,854
I can'’t believe I won!
836
00:41:05,941 --> 00:41:07,377
You did...
837
00:41:07,465 --> 00:41:08,857
this year.
838
00:41:08,944 --> 00:41:10,859
Time for everyone
to get in their costumes.
839
00:41:12,513 --> 00:41:14,559
Awesome bike course, Derek.
840
00:41:14,646 --> 00:41:16,909
And everyone loves
the new attractions.
841
00:41:16,996 --> 00:41:18,432
Success.
842
00:41:18,519 --> 00:41:21,740
[chuckles] Makes me
want to be a kid again.
843
00:41:21,827 --> 00:41:24,656
I don'’t think being a kid
ends when we grow up.
844
00:41:24,743 --> 00:41:27,267
Why not have that magic
all our lives?
845
00:41:27,354 --> 00:41:29,051
So, I gotta go.
846
00:41:29,138 --> 00:41:31,576
I have a unicorn
costume to put on.
847
00:41:31,663 --> 00:41:34,709
You mean this
unicorn costume?
848
00:41:34,796 --> 00:41:35,971
[laughs]
849
00:41:39,758 --> 00:41:42,021
-Hey, nice costume.
-Thanks,
850
00:41:42,108 --> 00:41:44,545
but I like yours best.
851
00:41:44,632 --> 00:41:46,939
Well, you inspired me
to wear it
852
00:41:47,026 --> 00:41:48,549
and our stories, of course.
853
00:41:50,943 --> 00:41:53,032
[grunting]
854
00:41:53,119 --> 00:41:55,077
Come on, Honey.
We'’re almost there.
855
00:41:55,164 --> 00:41:57,210
-[barks]
-Come on, Chelsea.
856
00:41:57,297 --> 00:41:58,951
Just because you won
the bike race
857
00:41:59,038 --> 00:42:00,779
doesn'’t mean that you can
make it all the way
858
00:42:00,866 --> 00:42:02,998
to the top of that tree.
859
00:42:03,085 --> 00:42:04,913
[Chelsea]:
Of course I can, Otto,
860
00:42:05,000 --> 00:42:06,741
but it isn'’t a tree.
861
00:42:06,828 --> 00:42:08,743
This is the cliff
at Shampoo Falls,
862
00:42:08,830 --> 00:42:11,093
and I'’m nearly at the top!
863
00:42:11,180 --> 00:42:13,269
Come on. Can'’t you see it?
864
00:42:13,356 --> 00:42:16,490
Look over there.
It'’s the Fair Haired Forest.
865
00:42:17,491 --> 00:42:19,275
All I see is your dog,
866
00:42:19,362 --> 00:42:21,756
and a tree that'’s
too big to climb.
867
00:42:21,843 --> 00:42:23,845
Use your imagination.
868
00:42:23,932 --> 00:42:25,804
[Chelsea]:
Anything is possible when
you'’re playing make-believe.
869
00:42:26,848 --> 00:42:28,763
Oh, uh...
870
00:42:28,850 --> 00:42:31,287
I'’m not sure I should be
climbing right now.
871
00:42:32,375 --> 00:42:34,247
Just had a big lunch,
872
00:42:34,334 --> 00:42:36,249
and make-believe is for kids.
873
00:42:36,336 --> 00:42:38,251
[grunting]
874
00:42:41,210 --> 00:42:42,429
-Yeah!
-[barks]
875
00:42:47,782 --> 00:42:49,436
[Honey barking]
876
00:43:07,585 --> 00:43:11,197
♪♪ We can go anywhere
we wanna go ♪♪
877
00:43:11,284 --> 00:43:14,983
♪♪ We can be anything
we wanna be ♪♪
878
00:43:15,070 --> 00:43:18,204
♪♪ We'’re in a world
that is so magical ♪♪
879
00:43:18,291 --> 00:43:20,119
♪♪ Barbie and me ♪♪
880
00:43:20,206 --> 00:43:22,687
♪♪ Chelsea and me ♪♪
881
00:43:22,774 --> 00:43:26,386
♪♪ With the little sparkle
in your eye ♪♪
882
00:43:26,473 --> 00:43:29,868
♪♪ Look there'’s wings
you can learn to fly ♪♪
883
00:43:29,955 --> 00:43:33,785
♪♪ It'’s lots of fun,
oh, give it a try ♪♪
884
00:43:33,872 --> 00:43:36,091
♪♪ Yeah, come on ♪♪
885
00:43:36,178 --> 00:43:40,008
♪♪ It'’s easy to say
you don'’t believe it ♪♪
886
00:43:40,095 --> 00:43:43,664
♪♪ It'’s easy
to lose imagination ♪♪
887
00:43:43,751 --> 00:43:47,320
♪♪ If you take a chance never know what you'’ll find ♪♪
888
00:43:47,407 --> 00:43:49,757
♪♪ The spark is
always there inside ♪♪
889
00:43:49,844 --> 00:43:52,630
♪♪ When you believe in magic ♪♪
890
00:43:52,717 --> 00:43:56,459
-♪♪ Hey ♪♪
-♪♪ Oh yeah ♪♪
891
00:43:56,546 --> 00:44:00,202
-♪♪ Hey ♪♪
-♪♪ Believe in magic ♪♪
892
00:44:00,289 --> 00:44:03,902
-♪♪ Hey ♪♪
-♪♪ Oh yeah ♪♪
893
00:44:03,989 --> 00:44:06,556
-♪♪ Hey ♪♪
-♪♪ Just believe it ♪♪
894
00:44:06,644 --> 00:44:09,124
-[vocalizing]
-♪♪ Hey ♪♪
895
00:44:11,649 --> 00:44:13,999
-♪♪ Hey ♪♪
-♪♪ Just believe it ♪♪
896
00:44:14,086 --> 00:44:17,045
-[vocalizing]
-♪♪ Hey ♪♪
897
00:44:19,134 --> 00:44:22,660
-♪♪ Hey ♪♪
-♪♪ Just believe it ♪♪
898
00:44:22,747 --> 00:44:26,228
♪♪ Knew it from the day
that you were born ♪♪
899
00:44:26,315 --> 00:44:29,971
♪♪ We take a ride up
on a unicorn ♪♪
900
00:44:30,058 --> 00:44:33,322
♪♪ With just a little bit
of fairy light ♪♪
901
00:44:33,409 --> 00:44:38,110
♪♪ We'’re on a ride,
we'’re on a ride ♪♪
902
00:44:38,197 --> 00:44:41,591
♪♪ Now is the perfect time
to start ♪♪
903
00:44:41,679 --> 00:44:44,986
♪♪ Gotta feel it
down within your heart ♪♪
904
00:44:45,073 --> 00:44:48,294
♪♪ When you believe
you can do anything ♪♪
905
00:44:48,381 --> 00:44:51,166
♪♪ Just come with me,
come on ♪♪
906
00:44:51,253 --> 00:44:54,909
♪♪ It'’s easy to say
you don'’t believe it ♪♪
907
00:44:54,996 --> 00:44:58,739
♪♪ It'’s easy to
lose imagination ♪♪
908
00:44:58,826 --> 00:45:02,308
♪♪ If you take a chance never know what you'’ll find ♪♪
909
00:45:02,395 --> 00:45:04,745
♪♪ The spark is
always there inside ♪♪
910
00:45:04,832 --> 00:45:07,748
♪♪ When you believe in magic ♪♪
911
00:45:07,835 --> 00:45:11,534
-♪♪ Hey ♪♪
-♪♪ Oh, yeah ♪♪
912
00:45:11,621 --> 00:45:15,277
-♪♪ Hey ♪♪
-♪♪ Believe in magic ♪♪
913
00:45:15,364 --> 00:45:19,107
-♪♪ Hey ♪♪
-♪♪ Oh, yeah ♪♪
914
00:45:19,194 --> 00:45:21,675
-♪♪ Hey ♪♪
-♪♪ Just believe it ♪♪
915
00:45:21,762 --> 00:45:25,070
♪♪ Easy to say
you don'’t believe it ♪♪
916
00:45:25,157 --> 00:45:27,507
-[vocalizing]
-♪♪ Hey ♪♪
917
00:45:27,594 --> 00:45:29,552
♪♪ Just believe it ♪♪
918
00:45:29,639 --> 00:45:32,294
♪♪ If you take a chance never know what you'’ll find ♪♪
919
00:45:32,381 --> 00:45:35,080
-♪♪ Hey ♪♪
-[vocalizing]
920
00:45:35,167 --> 00:45:36,777
♪♪ Just believe it ♪♪
61936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.