All language subtitles for Bad Guys Episode 09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,628 --> 00:00:07,601 -=Previously=- 2 00:00:07,602 --> 00:00:09,738 Lee Jeong Mun, you really are a killer. 3 00:00:09,738 --> 00:00:13,608 Every time you got out of that car, you would kill someone. 4 00:00:13,608 --> 00:00:16,945 You killed them. You wanted to kill me too. 5 00:00:16,945 --> 00:00:18,947 You, Lee Jeong Mun! 6 00:00:19,347 --> 00:00:22,684 A high school girl. The daughter of that detective in charge of your case. 7 00:00:22,684 --> 00:00:26,955 That day she died, you were there, right in front of her house! 8 00:00:28,731 --> 00:00:30,995 Lee Jeong Mun, what do you think you're doing? 9 00:00:31,228 --> 00:00:33,895 Did you personally see me kill those people? 10 00:00:34,830 --> 00:00:37,365 Why do you think I joined this team? 11 00:00:37,365 --> 00:00:40,569 I intend to dissolve the Special Crime Investigation Unit. 12 00:00:40,569 --> 00:00:43,371 What do you want from me? The truth or someone to hate? 13 00:00:43,371 --> 00:00:45,907 I'm giving you one last chance. 14 00:00:45,907 --> 00:00:46,975 I don't know anything else! 15 00:00:47,109 --> 00:00:49,644 It was only Doctor Gim's orders! 16 00:00:49,644 --> 00:00:53,515 After his sessions were over, I was to drive him to Hwayeondong. 17 00:00:56,752 --> 00:00:57,994 Lee Jeong Mun? 18 00:00:58,121 --> 00:00:59,921 Stop right there, you bastard! 19 00:01:03,793 --> 00:01:05,393 Why were you following me that night? 20 00:01:05,393 --> 00:01:08,196 Oh Gu Tak... I can't trust you anymore. 21 00:01:08,463 --> 00:01:15,003 It's a narcotic. Lee Jeong Mun, I knew someday you'd come looking for me. 22 00:01:50,991 --> 00:01:55,129 The one who murdered your daughter was Lee Jeong Mun, right? 23 00:01:56,463 --> 00:01:59,666 Squad Leader Oh, you're quite impressive. 24 00:01:59,666 --> 00:02:03,804 How you did all this just to bring your daughter's killer closer to you. 25 00:02:06,473 --> 00:02:08,342 I already know all about it. 26 00:02:09,410 --> 00:02:13,814 Your daughter was the last victim in the Hwayeondong serial murders. 27 00:02:13,814 --> 00:02:19,019 Also, what you did to Lee Jeong Mun afterward, 28 00:02:19,019 --> 00:02:24,358 the reason you picked Pak Ung Cheol, Jeong Tae Su and Lee Jeong Mun, 29 00:02:24,358 --> 00:02:29,963 and how you've been entangled with these 3 people for the last 2 years. 30 00:02:29,963 --> 00:02:32,499 I already know everything. 31 00:02:32,499 --> 00:02:35,702 One thing. Let me ask you just one thing, Squad Leader Oh. 32 00:02:35,702 --> 00:02:40,374 Regardless of what happened in the past, this is what's most important. 33 00:02:42,242 --> 00:02:47,448 The one who had Lee Du Gwang order Pak Ung Cheol to kill Lee Jeong Mun. 34 00:02:47,448 --> 00:02:51,318 Lee Jeong Mun, that guy, dispose of him quietly. 35 00:02:51,318 --> 00:02:54,922 And commissioned a middleman named Gim Do Sik 36 00:02:54,922 --> 00:02:57,458 as someone to approach Jeong Tae Su. 37 00:02:58,659 --> 00:03:05,332 And when the plan for Pak Ung Cheol and Jeong Tae Su to kill Lee Jeong Mun fell apart... 38 00:03:05,332 --> 00:03:06,934 After they failed to kill Lee Jeong Mun, 39 00:03:06,934 --> 00:03:12,406 the one who ordered Pak Ung Cheol and Jeong Tae Su to also be killed... 40 00:03:12,806 --> 00:03:18,278 If you refused... then you were also to be killed. 41 00:03:18,812 --> 00:03:20,814 All of these things that our team has gone through, 42 00:03:20,814 --> 00:03:24,151 the person behind this whole terrible chain of events... 43 00:03:24,151 --> 00:03:29,356 the person who gave the orders behind the scenes, was it you? 44 00:03:32,960 --> 00:03:40,300 Say it. Oh Gu Tak, are you the culprit? 45 00:03:57,117 --> 00:04:03,257 Yes, that's right. I gave the order for all of it. 46 00:04:05,392 --> 00:04:08,595 Is that the answer you wanted? 47 00:04:08,595 --> 00:04:09,663 Squad Leader Oh. 48 00:04:09,663 --> 00:04:14,067 So you've found out everything that happened 2 years ago. 49 00:04:15,002 --> 00:04:19,806 You're right. That's what happened 2 years ago. 50 00:04:19,806 --> 00:04:22,743 That's why I had them all released. 51 00:04:23,810 --> 00:04:29,550 How could you... How could you become like this? 52 00:04:31,151 --> 00:04:35,556 What happened 2 years ago that drove you to go this far? 53 00:04:41,211 --> 00:04:46,149 -=Tropical Night=- Episode 9 54 00:04:50,637 --> 00:04:52,105 The Gangseo Department... [-=2 years ago=-] 55 00:04:52,906 --> 00:04:58,245 Wait. Is it okay for me to say "Gangseo and Department"? 56 00:04:56,245 --> 00:04:57,313 -=2 years ago=- 57 00:04:59,313 --> 00:05:03,717 I thought it might sound a little confusing together... [Seo=West and Department] 58 00:05:05,719 --> 00:05:09,056 I'm Squad Leader Oh Gu Tak of the Gangseo Police, Major Crimes Group 2. 59 00:05:13,193 --> 00:05:16,663 I'm sorry. This is the first time I've done this. 60 00:05:16,663 --> 00:05:18,665 It's a little embarrassing... 61 00:05:18,665 --> 00:05:21,468 Just do it. What's so hard? 62 00:05:21,468 --> 00:05:24,538 Then you come and try it, kid! 63 00:05:24,538 --> 00:05:28,141 Oh never mind. You're not very photogenic. 64 00:05:28,809 --> 00:05:31,745 Okay, good. Let's try it again. 65 00:05:32,679 --> 00:05:36,416 What's the secret to being #1 in solving crimes in Seoul? 66 00:05:37,351 --> 00:05:39,620 Well, my nickname is... 67 00:05:40,287 --> 00:05:43,357 Is it okay for me to tell my nickname? 68 00:05:45,492 --> 00:05:48,161 They call me Mad Dog. Mad Dog. 69 00:05:48,161 --> 00:05:50,831 In other words, as long as I can catch the scent, 70 00:05:50,831 --> 00:05:53,367 then no matter who it is, I will bare my fangs, 71 00:05:53,367 --> 00:05:58,839 and just pounce and then tear them apart, like that. 72 00:05:58,839 --> 00:06:00,274 That's it. That's my secret. 73 00:06:00,274 --> 00:06:04,410 In other words, you won't give in to pressure to accept goodwill money or make compromises. 74 00:06:04,410 --> 00:06:07,114 You stay true to the job of arresting criminals. 75 00:06:07,114 --> 00:06:08,582 Is that what you're saying? 76 00:06:08,582 --> 00:06:11,785 Compromising is not something people like us should do. 77 00:06:11,785 --> 00:06:13,520 That's a politician's job. 78 00:06:13,520 --> 00:06:16,857 Pressure. If someone is pressuring us, 79 00:06:16,857 --> 00:06:20,060 I can charge them with impeding an investigation. 80 00:06:20,060 --> 00:06:26,867 Goodwill. That refers to secretly taking money or something under the table. 81 00:06:26,867 --> 00:06:29,803 To put it plainly, it's bribery. 82 00:06:29,803 --> 00:06:32,472 If you have nothing to do for the next 5 years, 83 00:06:32,472 --> 00:06:36,476 or if you wipe your nose with 20 million Won, 84 00:06:36,476 --> 00:06:39,012 then just try offering a little goodwill to someone like me. 85 00:06:39,012 --> 00:06:42,883 Would that be called conviction? Or... 86 00:06:42,883 --> 00:06:45,686 It's respect. Respect for our citizens. 87 00:06:45,686 --> 00:06:48,622 Our citizens pay so much in taxes, 88 00:06:48,622 --> 00:06:52,492 so that people like us can buy food to eat and clothes to wear, 89 00:06:52,492 --> 00:06:54,094 and live in a decent house. 90 00:06:54,094 --> 00:06:56,763 Of course we must show them that much respect, right? 91 00:06:57,164 --> 00:07:00,100 No matter what, we're civil servants. 92 00:06:58,548 --> 00:07:02,151 -=Terminal Nightclub=- 93 00:08:05,365 --> 00:08:08,702 Hyeongnim told me not to kill you, 94 00:08:08,702 --> 00:08:11,104 as long as you hand this club over quietly. 95 00:08:11,505 --> 00:08:13,507 By the way, how did we end up with this case? 96 00:08:13,507 --> 00:08:15,776 Apparently Dong Yun resigned this morning. 97 00:08:15,776 --> 00:08:16,710 Why? 98 00:08:16,710 --> 00:08:19,513 This one today makes 13 victims. Thirteen! 99 00:08:19,513 --> 00:08:23,250 The media is calling it the Hwayeondong serial killer case. 100 00:08:23,250 --> 00:08:26,586 That soft-hearted guy just couldn't take it anymore. 101 00:08:26,586 --> 00:08:28,722 Anyway, what about the victim's identity? 102 00:08:28,722 --> 00:08:31,391 Chen Yeong Eun, age 31. An office worker. 103 00:08:31,391 --> 00:08:34,194 You're sure there wasn't any kind of evidence, like fingerprints or footprints? 104 00:08:34,194 --> 00:08:36,329 If there was, would it be one of these serial murders? 105 00:08:36,329 --> 00:08:37,664 Hyeong, you really are... 106 00:08:37,664 --> 00:08:41,001 I only asked a question, kid! Just in case. 107 00:08:50,343 --> 00:08:53,947 That son of a bitch. 108 00:08:54,347 --> 00:08:56,483 She's even lying here in a nice pose. 109 00:08:56,483 --> 00:08:59,419 Just as we've seen before, the basic situation is the same. 110 00:08:59,419 --> 00:09:01,688 He entered the house and then stabbed her once in the back. 111 00:09:02,489 --> 00:09:05,158 After that, he stood by watching until she bled to death. 112 00:09:05,158 --> 00:09:09,563 Watching the victim dying slowly, 113 00:09:09,563 --> 00:09:13,700 the killer was able to take more pleasure in it. 114 00:09:13,700 --> 00:09:17,704 This guy is a completely sick bastard. 115 00:09:21,575 --> 00:09:24,110 He even trimmed her fingernails. 116 00:09:24,644 --> 00:09:25,979 He's afraid that under the victim's fingernails, 117 00:09:25,979 --> 00:09:29,716 there might be some DNA or something. 118 00:09:29,716 --> 00:09:31,451 But that's not all he did. 119 00:09:31,451 --> 00:09:35,856 Apparently after the victim died, he wiped down the body with alcohol. 120 00:09:35,856 --> 00:09:39,593 That's why there are no fingerprints or anything else. 121 00:09:43,597 --> 00:09:47,067 Hey Sang Jun, do you think this world can get any crazier? 122 00:09:47,067 --> 00:09:48,401 What are you talking about? 123 00:09:48,401 --> 00:09:51,605 When we were young, the world wasn't such a scary place. 124 00:09:51,605 --> 00:09:52,806 At least back then, 125 00:09:52,806 --> 00:09:57,744 there weren't crimes like this that seem so senseless. 126 00:09:57,744 --> 00:10:00,680 Is it a corrupt and immoral society that drives people mad, 127 00:10:00,680 --> 00:10:03,884 or has society gone mad because of the sick things crazy people do? 128 00:10:03,884 --> 00:10:08,288 The world is changing, but I'm not. That drives me crazy. 129 00:10:08,288 --> 00:10:10,156 Damn. 130 00:10:10,957 --> 00:10:14,828 Get a sample to the lab to see what was used to wipe down the body. 131 00:10:14,828 --> 00:10:18,031 It's probably just alcohol. Why go to all that trouble? 132 00:10:18,031 --> 00:10:20,300 Our job is all about the details. 133 00:10:20,300 --> 00:10:23,904 If I ask you to check something, just do it for me. 134 00:10:23,904 --> 00:10:24,971 I'm going. 135 00:10:27,374 --> 00:10:29,509 This is the deed for the nightclub, 136 00:10:29,509 --> 00:10:33,914 and Gim Myeong Ji's written guarantee he won't step foot in there again, hyeongnim. 137 00:10:36,049 --> 00:10:38,051 Okay, good job. 138 00:10:38,852 --> 00:10:41,788 We took hold of all of Seoul in just 25 days, 139 00:10:41,788 --> 00:10:43,390 one area each day. 140 00:10:44,190 --> 00:10:48,461 Ung Cheol, where do you prefer? 141 00:10:48,461 --> 00:10:49,796 What? 142 00:10:49,796 --> 00:10:55,402 Yeongdeungpo? Yongsan? Which one do you want? 143 00:10:57,938 --> 00:11:03,276 Can I have some time to think about it, hyeongnim? 144 00:11:03,276 --> 00:11:06,346 Think? Think about what? 145 00:11:09,416 --> 00:11:11,284 Okay, I see. 146 00:11:11,284 --> 00:11:14,220 Go ahead and think, whatever it is you're thinking. 147 00:11:14,220 --> 00:11:15,822 Thank you, hyeongnim. 148 00:11:15,822 --> 00:11:22,095 You're not thinking about quitting or something, are you? 149 00:11:29,436 --> 00:11:32,772 I promised this a long time ago and here it finally is. 150 00:11:32,772 --> 00:11:33,974 I'm sorry, Teacher. 151 00:11:33,974 --> 00:11:35,842 It's okay if you're a little late. 152 00:11:35,842 --> 00:11:39,846 No, it's not. You've been very kind to me all this time. 153 00:11:39,846 --> 00:11:43,583 - This month's fee, I'll do my best... - About that, Ji Yeon's father... 154 00:11:43,583 --> 00:11:51,057 Forgive me, but I don't think I can teach Ji Yeon anymore. 155 00:11:51,725 --> 00:11:55,061 Why all of a sudden? 156 00:11:55,061 --> 00:11:55,862 Well... 157 00:11:55,862 --> 00:11:57,731 Is it because of the tuition fee? 158 00:11:57,731 --> 00:11:59,599 Oh, no, no! You don't need to worry about that! 159 00:11:59,599 --> 00:12:01,868 - I'll do my best to be on time. - No... 160 00:12:01,868 --> 00:12:03,603 that's not it, Ji Yeon's father. 161 00:12:03,603 --> 00:12:08,008 You should consider sending Ji Yeon to study abroad. 162 00:12:08,008 --> 00:12:12,145 Truthfully, Ji Yeon's talent is going to waste here. 163 00:12:15,000 --> 00:12:16,016 I see... 164 00:12:29,629 --> 00:12:33,900 My daughter, you heard that conversation, didn't you? 165 00:12:35,502 --> 00:12:39,639 What do you think about it? Do you want to go? 166 00:12:39,639 --> 00:12:41,241 It does sound nice. 167 00:12:41,241 --> 00:12:42,308 But? 168 00:12:42,308 --> 00:12:44,444 What have I done to deserve something like that? 169 00:12:44,444 --> 00:12:47,647 What have you done? 170 00:12:47,647 --> 00:12:50,850 What about all the suffering from taking care of this lonely old man? 171 00:12:50,850 --> 00:12:53,920 You always told me not to call you a lonely old man! 172 00:12:58,992 --> 00:13:07,667 Daughter, why don't you ever ask for more allowance or to go abroad? 173 00:13:07,667 --> 00:13:09,002 Other girls your age are always nagging their fathers, 174 00:13:09,002 --> 00:13:11,671 asking why he never does anything for them. 175 00:13:14,074 --> 00:13:17,811 Do you want the truth, or should I put it gently? 176 00:13:19,546 --> 00:13:21,815 Tell me gently then. 177 00:13:21,815 --> 00:13:25,418 Dad, you're more pitiful looking than me. 178 00:13:27,821 --> 00:13:29,155 How old is that shirt you're wearing? 179 00:13:29,155 --> 00:13:31,424 It's almost ready to be made into cleaning rags. 180 00:13:31,424 --> 00:13:32,625 What do you mean? 181 00:13:32,625 --> 00:13:35,695 Aren't clothes with holes in them fashionable these days? 182 00:13:35,695 --> 00:13:38,231 Raggedy clothes and clothes with fake holes aren't the same. 183 00:13:43,837 --> 00:13:45,438 Tell me the truth. 184 00:13:46,239 --> 00:13:50,643 Why don't you ever ask for more allowance or going to study abroad? 185 00:13:57,183 --> 00:13:59,319 Because I don't want to hurt you. 186 00:14:02,388 --> 00:14:04,524 It's pointless for you and I to fight about it. 187 00:14:04,524 --> 00:14:07,594 Between house payments, living expenses, my tuition, 188 00:14:07,594 --> 00:14:09,195 paying all of that is already hard for you. 189 00:14:09,195 --> 00:14:13,733 If I throw a tantrum about allowance or sending me abroad to study, 190 00:14:13,733 --> 00:14:16,136 what pleasure will you have in life? 191 00:14:16,136 --> 00:14:21,074 I already know that having dinner together like this is your only joy. 192 00:14:32,152 --> 00:14:34,687 When did my daughter grow up? 193 00:14:35,221 --> 00:14:38,825 You raised me, so why would you ask something like that? 194 00:14:39,225 --> 00:14:41,361 Eat up. The soup's getting cold. 195 00:14:47,901 --> 00:14:50,837 No, that's okay. I'll go. 196 00:14:58,178 --> 00:15:00,180 Squad Leader Oh Gu Tak? 197 00:15:02,048 --> 00:15:03,917 Who are you? 198 00:15:30,076 --> 00:15:32,612 Aigoo, Squad Leader Oh. It's nice to meet you! 199 00:15:32,612 --> 00:15:34,080 Welcome. 200 00:15:34,480 --> 00:15:37,817 Thank you for coming here. 201 00:15:37,817 --> 00:15:39,953 Come, let's eat first. 202 00:15:46,092 --> 00:15:49,429 There are two things I won't do with a gangster. 203 00:15:49,429 --> 00:15:51,698 Speak politely or eat at the same table with them. 204 00:15:51,698 --> 00:15:55,969 But since you're here, you might as well eat before you go. 205 00:15:55,969 --> 00:16:00,373 Do you want to give me money? Is that why you wanted to meet? 206 00:16:00,373 --> 00:16:02,909 Okay. Hurry up and hand it over. 207 00:16:02,909 --> 00:16:06,512 But be careful, or I'll throw your ass in jail for bribery. 208 00:16:08,648 --> 00:16:13,319 As of today, I have swallowed up all of Seoul. 209 00:16:13,987 --> 00:16:14,921 And so? 210 00:16:14,921 --> 00:16:19,058 I heard that if guys like us want to do business here in this district, 211 00:16:19,058 --> 00:16:22,128 I need to be on the good side of Squad Leader Oh Gu Tak. 212 00:16:22,128 --> 00:16:23,997 That's what the other cops say. 213 00:16:27,600 --> 00:16:30,403 So you got rid of Myeong Ji and his bunch who did all those dirty deeds, 214 00:16:30,403 --> 00:16:33,339 like arson, assault, and vandalism, 215 00:16:33,339 --> 00:16:37,610 abetting murder, attempted murder, actual murder, etc. etc. etc. 216 00:16:37,610 --> 00:16:41,881 You want me to keep one eye open and the other closed, 217 00:16:41,881 --> 00:16:46,019 Then if I do that, you'll slip me some money on the side. 218 00:16:46,419 --> 00:16:49,222 That's the proper way of doing things in your world? 219 00:16:50,290 --> 00:16:52,558 Please excuse me a moment. 220 00:16:53,359 --> 00:16:55,228 Bring it in here. 221 00:17:06,839 --> 00:17:09,375 It's $50,000 or equal to 50 million Won. 222 00:17:09,375 --> 00:17:11,943 You should have no problem swallowing that either. 223 00:17:13,112 --> 00:17:17,249 For guys like you, $50,000 is a drop in the bucket. 224 00:17:17,249 --> 00:17:19,384 But I don't even have $5000. 225 00:17:19,384 --> 00:17:22,055 You don't have to do anything for this money, Squad Leader. 226 00:17:23,122 --> 00:17:26,726 Aigoo, it really does make my mouth water though. 227 00:17:28,328 --> 00:17:30,595 I could really use some extra money right now. 228 00:17:30,595 --> 00:17:33,666 If you want it, then just take it. 229 00:17:40,606 --> 00:17:45,011 Let's consider your bribe and my punching you as being even. 230 00:17:45,011 --> 00:17:49,015 Otherwise, I'm going to have to do a lot of paperwork. 231 00:17:49,015 --> 00:17:51,951 And later, I'd come to visit you in jail. 232 00:17:53,553 --> 00:17:58,758 I've heard that your daughter plays the piano. 233 00:17:58,758 --> 00:18:01,160 That must be very expensive. 234 00:18:02,495 --> 00:18:05,031 There's the cost of lessons and performance clothing, 235 00:18:05,031 --> 00:18:08,234 and eventually, she will want to go abroad to study. 236 00:18:08,234 --> 00:18:12,638 On your salary, there's no way you can afford those things. 237 00:18:15,975 --> 00:18:23,049 Yeah, I won't get a raise. That's really kind of upsetting. 238 00:18:23,049 --> 00:18:25,985 From now on, stay out of my face. 239 00:18:25,985 --> 00:18:28,788 Watch out, because I'll bite and chew you up. 240 00:18:34,927 --> 00:18:39,732 I mean, you're the Commissioner and you don't even have $50,000? 241 00:18:39,732 --> 00:18:45,071 Aigoo. You really must be an honest cop... 242 00:18:45,071 --> 00:18:48,808 Kid, do you think I'm just sitting on piles of money? 243 00:18:48,808 --> 00:18:53,346 I still owe a ton of money for my son's wedding. 244 00:18:53,346 --> 00:18:56,416 Gu Tak, just wait until you have to pay for your daughter's wedding some day. 245 00:18:56,416 --> 00:18:57,483 Then you'll understand. 246 00:18:57,483 --> 00:19:01,487 Since I'm broke, it won't be as fancy as yours. 247 00:19:01,487 --> 00:19:04,957 You punk, is that any way to talk to me? 248 00:19:05,892 --> 00:19:08,294 Have you asked any of your friends? 249 00:19:08,294 --> 00:19:10,963 Why would I even bother? 250 00:19:10,963 --> 00:19:15,501 I can't ask them for $50,000 when none of them even have $5000. 251 00:19:15,501 --> 00:19:17,637 Everyone's got their own problems. 252 00:19:17,637 --> 00:19:20,840 Those guys all live one day at a time, just like me. 253 00:19:20,840 --> 00:19:25,378 Oh well, I'll figure out something. Let's just enjoy our drinks. 254 00:19:26,179 --> 00:19:30,316 I spent so much on alcohol just trying to borrow money. 255 00:19:37,657 --> 00:19:42,195 But do you know, my Ji Yeon's piano teacher said 256 00:19:42,195 --> 00:19:44,464 there's no place in this country that can teach Ji Yeon, 257 00:19:44,464 --> 00:19:46,466 because she's just too good. 258 00:19:48,201 --> 00:19:54,340 Your daughter, Ji Yeon, must be very serious about this. 259 00:19:54,340 --> 00:19:57,944 That kid is about 100,000 times tougher than you, you jerk. 260 00:19:57,944 --> 00:19:59,679 That's right, she's tougher than me. 261 00:19:59,679 --> 00:20:03,950 I always thought I was caring for her, but in reality, she was caring for me, 262 00:20:03,950 --> 00:20:05,551 this lonely old man. 263 00:20:13,025 --> 00:20:20,233 That's what I mean, hyeongnim. I want to be a good single dad. 264 00:20:20,233 --> 00:20:24,370 No matter what, I have to find the money so my daughter can go study. 265 00:20:24,370 --> 00:20:27,707 I want to help her become a world-class pianist, 266 00:20:27,707 --> 00:20:29,575 and somehow I will do it. 267 00:20:29,575 --> 00:20:32,778 After that, you'll just wait until Ji Yeon is earning the big money, 268 00:20:32,778 --> 00:20:36,115 so you can just live off your daughter? 269 00:20:36,115 --> 00:20:37,850 That's my plan. 270 00:20:45,591 --> 00:20:49,195 Why drink so much in the middle of the day? 271 00:20:49,195 --> 00:20:52,265 Take good care of him and see he gets home, okay? 272 00:20:52,265 --> 00:20:53,599 Yes, Father. 273 00:20:54,667 --> 00:21:00,006 Geon Uk, you and I agreed, right? 274 00:21:00,006 --> 00:21:02,408 If I became the police commissioner, 275 00:21:02,408 --> 00:21:06,412 you'd quit the police force. Do you remember? 276 00:21:06,412 --> 00:21:07,213 Yes. 277 00:21:07,213 --> 00:21:11,217 So, are you going to quit or not? 278 00:21:12,418 --> 00:21:15,354 It wasn't when you became the police commissioner of Seoul, 279 00:21:15,354 --> 00:21:18,157 but when you're police commissioner general of South Korea. 280 00:21:21,360 --> 00:21:23,763 It looks like you'll have to try a little harder, Father. 281 00:21:23,763 --> 00:21:24,830 What the hell? 282 00:21:24,830 --> 00:21:25,898 We're leaving. 283 00:21:25,898 --> 00:21:28,167 Squad Leader? Squad Leader? 284 00:21:30,836 --> 00:21:32,305 Who are you? 285 00:21:32,305 --> 00:21:33,906 It's Geon Uk, Squad Leader. 286 00:21:33,906 --> 00:21:35,908 - Oh yeah? - Yes. 287 00:21:35,908 --> 00:21:38,978 Bastard, it's our Geon Uk! 288 00:21:40,046 --> 00:21:40,713 We're leaving. 289 00:21:40,713 --> 00:21:42,982 Okay, fine. Let's go. Let's go. 290 00:21:49,388 --> 00:21:52,458 He thinks he can play around with me, rotten brat. 291 00:22:22,088 --> 00:22:23,289 Yeah, it's me. 292 00:22:23,289 --> 00:22:26,092 I had them analyzing that chemical on the body. 293 00:22:26,092 --> 00:22:27,693 The results came out already. 294 00:22:27,693 --> 00:22:29,962 Okay, I got it. 295 00:22:44,510 --> 00:22:45,978 White kerosene? 296 00:22:46,379 --> 00:22:51,050 That's what the killer wiped down the body with. White kerosene. 297 00:22:51,050 --> 00:22:52,785 Where do they sell that? 298 00:22:52,785 --> 00:22:55,054 Naturally it's sold at most gas stations. 299 00:22:55,054 --> 00:22:57,857 You can buy it at any typical gas station. 300 00:22:57,857 --> 00:23:02,261 What do most kerosene heaters run on? White kerosene. 301 00:23:02,795 --> 00:23:04,530 What else could it be used for? 302 00:23:04,530 --> 00:23:07,733 I'm not sure. I really can't say. 303 00:23:09,602 --> 00:23:10,136 That's what I mean, hyeongnim. 304 00:23:10,136 --> 00:23:12,405 Even if nobody's using a heater in this kind of weather, 305 00:23:12,405 --> 00:23:13,739 you want to go to every gas station in our area, 306 00:23:13,739 --> 00:23:15,875 and track down everyone who bought white kerosene? 307 00:23:15,875 --> 00:23:16,942 How long would that take? 308 00:23:16,942 --> 00:23:18,944 Why? You don't want to bother? 309 00:23:18,944 --> 00:23:21,480 Our work is all in the details, you know. 310 00:23:21,480 --> 00:23:24,150 Okay. If you want me to, I will. 311 00:23:24,150 --> 00:23:25,885 It doesn't matter how many days it takes. 312 00:23:25,885 --> 00:23:27,486 If we check through the CCTV video at all the area gas stations, 313 00:23:27,486 --> 00:23:28,954 we're bound to find the guy who bought the white kerosene. 314 00:23:28,954 --> 00:23:35,761 If we check all the CCTV video available on the day of the murder, 315 00:23:35,761 --> 00:23:40,833 that bastard's face is probably going to jump right out in front of you. 316 00:23:44,570 --> 00:23:45,371 Yes? 317 00:23:45,371 --> 00:23:46,839 =This is Detective Oh Gu Tak, isn't it?== 318 00:23:46,839 --> 00:23:47,506 That's right. 319 00:23:47,506 --> 00:23:48,574 =This is Heogi-dong police station.= 320 00:23:48,574 --> 00:23:51,911 =I'm calling because something happened to your daughter.= 321 00:23:51,911 --> 00:23:55,114 = Well, your daughter was at a noraebang hostess bar,= 322 00:23:55,114 --> 00:23:59,118 =but it seems she answered an ad without understanding what it was.= 323 00:23:59,118 --> 00:24:03,789 =She probably went there because the flyer said she could make quick money.= 324 00:24:03,789 --> 00:24:06,992 =When she found out she was a hostess, she tried to leave.= 325 00:24:06,992 --> 00:24:09,261 =She told them that she misunderstood what it was.= 326 00:24:09,528 --> 00:24:12,598 =However, it seems the customer got very upset.= 327 00:25:12,925 --> 00:25:17,463 Daughter, Dad is here. 328 00:25:22,668 --> 00:25:26,539 How are you feeling? Are you okay? 329 00:25:32,144 --> 00:25:36,816 Quick money, part-time jobs. Don't ever believe those ads. 330 00:25:36,816 --> 00:25:39,218 It can be dangerous. 331 00:25:40,419 --> 00:25:44,423 Well, from now on, you know you should be more careful... 332 00:25:44,423 --> 00:25:48,294 Dad, why aren't you angry? 333 00:25:49,361 --> 00:25:52,698 You already know what happened to me. 334 00:25:52,698 --> 00:25:54,700 But why don't you get mad? 335 00:26:00,306 --> 00:26:02,041 It wasn't because of you. 336 00:26:02,041 --> 00:26:04,310 This was entirely my fault, so why don't you get angry? 337 00:26:04,310 --> 00:26:06,979 Hit me! Scold me! Yell at me! 338 00:26:12,585 --> 00:26:15,788 My daughter, why did you go there? 339 00:26:15,788 --> 00:26:18,457 Why didn't you tell me? 340 00:26:18,991 --> 00:26:22,862 It seems to me that it's my fault, so how can I get mad at you? 341 00:26:23,395 --> 00:26:25,664 I haven't done anything for you. 342 00:26:29,268 --> 00:26:32,338 I'll take the exam for promotion and after I get a raise, then I can send you... 343 00:26:32,338 --> 00:26:35,808 No. Forget it. 344 00:26:35,808 --> 00:26:41,146 I'm not going to go. I'm giving it up. 345 00:26:41,146 --> 00:26:44,884 No, I can get the money! It's only $50,000. 346 00:26:44,884 --> 00:26:46,085 I can easily get that... 347 00:26:46,085 --> 00:26:52,491 No! I won't go. 348 00:26:52,892 --> 00:26:54,894 The kind of world I live in, 349 00:26:54,894 --> 00:26:56,896 and where I stand in that world, 350 00:26:56,896 --> 00:26:57,963 I understand it very well now. 351 00:26:57,963 --> 00:27:01,700 I understand it all, so I'm just giving up on everything. 352 00:27:01,700 --> 00:27:05,971 The more I cherish those dreams, the more miserable I will feel! 353 00:27:05,971 --> 00:27:13,445 So... I can't have those dreams anymore, Dad. 354 00:28:00,826 --> 00:28:03,629 That's what I said. I just put my hand on her thigh. 355 00:28:03,629 --> 00:28:05,230 But that bitch... 356 00:28:06,432 --> 00:28:10,569 Who do you think you are? What the hell did you do? You bastard! 357 00:28:10,569 --> 00:28:13,105 Let go of me! Let go! 358 00:28:13,105 --> 00:28:14,840 Who do you think you are? This son of a bitch! 359 00:28:14,840 --> 00:28:18,043 How dare you touch my daughter! Who do you think you are? 360 00:28:18,043 --> 00:28:21,246 Let go! Let go of me! 361 00:28:21,246 --> 00:28:27,252 My daughter! My daughter! A bastard like you dared to... 362 00:28:46,071 --> 00:28:56,749 Why? Why is it that poor people have to live so miserably? Why? 363 00:29:12,631 --> 00:29:15,434 I thought you said you don't eat with gangsters. 364 00:29:36,255 --> 00:29:40,926 For all the business you do in this area, 365 00:29:40,926 --> 00:29:43,595 the arson, assault, vandalism, 366 00:29:43,595 --> 00:29:46,932 abetting murder, attempted murder, actual murder... 367 00:29:48,267 --> 00:29:50,803 I can control the investigation. 368 00:29:52,538 --> 00:29:55,474 However, I have a condition. 369 00:29:56,942 --> 00:30:00,145 The guy who spearheaded your takeover of Seoul. 370 00:30:00,145 --> 00:30:04,950 The one who actually committed the actions on your behalf, 371 00:30:04,950 --> 00:30:07,219 Pak Ung Cheol. 372 00:30:07,219 --> 00:30:10,155 Give me that guy. 373 00:30:10,155 --> 00:30:13,358 Let's pin all the crimes on his head. 374 00:30:14,560 --> 00:30:19,231 Pick somebody else. Ung Cheol is like my brother. 375 00:30:19,231 --> 00:30:26,705 Hey, Lee Du Gwang. This is the best I can do, so don't push it. 376 00:30:41,119 --> 00:30:43,121 I'll come back another time. 377 00:31:14,620 --> 00:31:20,492 Then from the moment you take this money, 378 00:31:20,492 --> 00:31:23,428 you and I are now on the same side. 379 00:31:26,098 --> 00:31:29,835 From now on, you and I are one family. 380 00:31:45,127 --> 00:31:47,796 The place we're going now, 381 00:31:48,597 --> 00:31:50,599 you know the Hwayeondong murder case, right? 382 00:31:50,599 --> 00:31:53,535 We think we've found a likely suspect. 383 00:31:53,936 --> 00:31:57,406 We are on the way to his house to arrest him. 384 00:31:57,406 --> 00:31:59,808 Can you tell us about the process of your investigation? 385 00:31:59,808 --> 00:32:02,745 That's confidential. I can't talk about it. 386 00:32:05,147 --> 00:32:08,350 Can you turn off the camera? Then I can tell you. 387 00:32:09,284 --> 00:32:13,956 It was about a month ago, right? 388 00:32:13,956 --> 00:32:20,095 We learned he had used white kerosene to clean the victim's body. 389 00:32:20,095 --> 00:32:24,233 So, we started checking CCTV film of gas stations in the area, 390 00:32:24,233 --> 00:32:29,571 We then compiled a list of people who bought white kerosene. 391 00:32:29,571 --> 00:32:33,709 Next, we went to the crime scenes of the 14 murders, 392 00:32:33,709 --> 00:32:38,914 and matched the people seen on surveillance with people on the list. 393 00:32:38,914 --> 00:32:42,518 After investigating like that for a month, 394 00:32:42,518 --> 00:32:44,787 we narrowed it down to one guy. 395 00:32:44,787 --> 00:32:46,922 We're on our way right now to arrest him. 396 00:33:02,205 --> 00:33:03,540 Who is it? 397 00:33:03,540 --> 00:33:06,209 It's the building manager. 398 00:33:06,209 --> 00:33:08,878 - Building manager? - Yes. 399 00:33:17,687 --> 00:33:21,156 Where is Lee Jeong Mun? Where is Lee Jeong Mun hiding? 400 00:33:28,364 --> 00:33:31,568 Lee Jeong Mun, as a suspect in the Hwayeondong murder case, 401 00:33:31,568 --> 00:33:33,303 you're now under arrest. 402 00:33:42,645 --> 00:33:46,516 You've probably seen this in movies and TV, so you understand, right? 403 00:33:46,516 --> 00:33:50,118 You have been arrested without an arrest warrant. 404 00:33:50,118 --> 00:33:52,789 We have 48 hours in which to obtain more sufficient evidence. 405 00:33:52,789 --> 00:33:55,191 It would be a lot faster if you would just confess. 406 00:33:57,193 --> 00:33:59,996 Why does such a big boy like you seem so feeble? 407 00:33:59,996 --> 00:34:03,333 Are you hungry? Should I get you something to eat? 408 00:34:10,006 --> 00:34:13,610 Everyone uses a computer these days, 409 00:34:13,610 --> 00:34:16,279 but I'm more accustomed to this. Please be understanding. 410 00:34:16,279 --> 00:34:17,614 Name? 411 00:34:24,687 --> 00:34:29,359 Fine. Let's just stop with the formalities. 412 00:34:30,026 --> 00:34:33,897 Jeong Mun, why did you kill those people? 413 00:34:35,899 --> 00:34:39,769 All the victims in this case were killed by the same method. 414 00:34:39,769 --> 00:34:44,440 You should be familiar with that method since you were the killer. 415 00:34:49,512 --> 00:34:54,050 Okay. Let's just say you're not the murderer. 416 00:34:54,050 --> 00:34:57,120 Why did you buy the white kerosene? 417 00:34:57,787 --> 00:35:01,925 I bought it for my girlfriend. 418 00:35:04,060 --> 00:35:06,996 You brat, you can talk! 419 00:35:06,996 --> 00:35:09,532 I was beginning to think you couldn't. 420 00:35:09,532 --> 00:35:13,803 Anyway, why did you buy it for your girlfriend? 421 00:35:13,803 --> 00:35:17,674 My girlfriend is an artist. She does oil paintings. 422 00:35:18,474 --> 00:35:20,476 It's very important to take good care of the brushes. 423 00:35:20,476 --> 00:35:24,747 White kerosene cleans the brushes very quickly and easily. 424 00:35:26,215 --> 00:35:29,819 That's why I bought the white kerosene. 425 00:35:30,887 --> 00:35:32,488 Are you sure? 426 00:35:34,223 --> 00:35:38,361 Should I confirm it for you? You just need to make a call. 427 00:35:38,361 --> 00:35:40,897 What were you doing at the crime scenes? 428 00:35:40,897 --> 00:35:45,034 Why were you always seen near the victims' homes? 429 00:35:51,441 --> 00:35:55,178 Why? Is that something you can't tell me? 430 00:35:55,845 --> 00:35:58,781 Tell me. Just say you went there to kill someone. 431 00:35:59,182 --> 00:36:03,853 Lee Jeong Mun, you went there to kill someone, isn't that so? 432 00:36:05,855 --> 00:36:10,660 I have... no memory of it. 433 00:36:11,194 --> 00:36:12,662 What? 434 00:36:14,530 --> 00:36:20,803 I don't remember why I was there. 435 00:36:30,546 --> 00:36:38,821 That must come in handy living in this world, right? 436 00:36:38,821 --> 00:36:42,025 You just say you don't remember and it's all settled. 437 00:36:45,094 --> 00:36:49,232 Then do I need to help you remember? 438 00:36:58,574 --> 00:37:00,443 Look closely, you bastard! 439 00:37:02,311 --> 00:37:05,648 December, last year. Samcheong-dong. Yu Ha Na. 440 00:37:07,116 --> 00:37:09,385 January this year, Choe Hui Ju. 441 00:37:09,385 --> 00:37:13,122 She's the woman you killed in Samcheong-dong. Do you remember? 442 00:37:13,122 --> 00:37:14,457 I can't remember. 443 00:37:14,991 --> 00:37:18,461 You don't remember? I'll help you remember, bastard! 444 00:37:18,461 --> 00:37:21,531 Just look carefully at these photos! 445 00:37:21,931 --> 00:37:25,668 Seok Wol Dong, Pak Gi Seok, Jo Won Myeong! 446 00:37:25,668 --> 00:37:27,537 And Pak Ji Won in Samcheong-dong. 447 00:37:27,537 --> 00:37:29,939 In March this year there were 3 people! 448 00:37:29,939 --> 00:37:33,276 Why? When the weather got warmer did you bored staying at home? 449 00:37:34,210 --> 00:37:35,812 I really don't know. 450 00:37:35,812 --> 00:37:40,483 If you can't remember, then look at these until you do remember! 451 00:37:40,483 --> 00:37:43,553 Bastard, remember it and tell me! 452 00:37:43,553 --> 00:37:48,357 Just tell me so these people can finally rest in peace! 453 00:37:48,357 --> 00:37:49,959 Isn't that right, you bastard! 454 00:37:49,959 --> 00:37:54,897 Here, just look. Look carefully. Gim Hui Yeon. 455 00:37:54,897 --> 00:37:58,234 You killed this woman! Do you remember? 456 00:38:02,638 --> 00:38:07,443 I really... can't remember. 457 00:38:27,463 --> 00:38:30,266 Keep looking until you remember. 458 00:38:47,483 --> 00:38:51,220 That kid never confessed, isn't that right? 459 00:38:51,220 --> 00:38:54,557 Yes. But he always appeared at the crime scenes. 460 00:38:54,557 --> 00:38:56,292 On top of that, he purchased the white kerosene in the summer. 461 00:38:56,292 --> 00:38:58,961 We have a lot of circumstantial evidence. But... 462 00:38:58,961 --> 00:39:03,900 We don't have any eyewitnesses, and we don't have any conclusive evidence, either. 463 00:39:03,900 --> 00:39:09,372 So we're going to need his confession to make this stick. 464 00:39:09,372 --> 00:39:14,977 This case will be my last case in the field. 465 00:39:16,579 --> 00:39:18,581 You understand what I'm saying, right? 466 00:39:18,981 --> 00:39:22,585 When he becomes Commissioner, he doesn't want a black mark on his record. 467 00:39:23,653 --> 00:39:25,922 He's been in custody a while now. We don't have much time left. 468 00:39:25,922 --> 00:39:27,390 What should we do next? 469 00:39:27,390 --> 00:39:32,328 What should we do? Everything possible to pry open his mouth. 470 00:39:33,396 --> 00:39:36,999 Say, contact Dr. Gim and have her come over here. 471 00:39:36,999 --> 00:39:39,802 Gim Mi Sun, that woman? Why do we need her? 472 00:39:40,736 --> 00:39:42,338 A lie detector test! 473 00:39:44,340 --> 00:39:47,543 Did you book your flight yet? When? 474 00:39:47,944 --> 00:39:50,479 What? On the 24th? 475 00:39:51,147 --> 00:39:53,282 That's the day after tomorrow! 476 00:39:55,551 --> 00:39:59,155 But I'm not ready for that yet! 477 00:39:59,155 --> 00:40:00,756 I mean... 478 00:40:01,157 --> 00:40:05,294 once you leave you won't be back for months, so to suddenly... 479 00:40:05,828 --> 00:40:07,430 Wait just a moment. 480 00:40:08,097 --> 00:40:11,701 Daughter, I'll call you back in a few minutes. 481 00:40:21,577 --> 00:40:26,115 Officer, what will happen to my oppa? (oppa - boyfriend) 482 00:40:26,115 --> 00:40:27,450 Please sit down. 483 00:40:29,852 --> 00:40:36,259 The investigation will be over soon, so just wait a little longer. 484 00:40:37,059 --> 00:40:39,996 Miss, are you a painter? 485 00:40:40,796 --> 00:40:45,334 What? I'm an artist. 486 00:40:45,334 --> 00:40:48,004 Is it like oil painting? 487 00:40:48,004 --> 00:40:48,938 Yes. 488 00:40:48,938 --> 00:40:54,410 So to clean your brushes, do you use white kerosene or something? 489 00:40:54,410 --> 00:40:57,480 At first, I used a special brush cleaner, 490 00:40:57,480 --> 00:40:59,615 but it was too expensive. 491 00:40:59,615 --> 00:41:02,685 Artists with limited finances use white kerosene instead. 492 00:41:02,685 --> 00:41:05,488 So you use white kerosene? 493 00:41:05,488 --> 00:41:06,289 Yes. 494 00:41:06,289 --> 00:41:10,826 Does Lee Jeong Mun buy it for you? He's your live-in boyfriend? 495 00:41:10,826 --> 00:41:12,028 Yes. 496 00:41:12,962 --> 00:41:17,500 Miss, how does your boyfriend usually act? 497 00:41:17,500 --> 00:41:22,571 Do you think he could kill someone? 498 00:41:22,571 --> 00:41:26,175 No! He's absolutely not that kind of person. 499 00:41:27,376 --> 00:41:28,844 I understand. 500 00:41:32,181 --> 00:41:35,785 What kind of a question was I asking? 501 00:41:46,329 --> 00:41:48,464 This won't hold up in court. Is it even worth it? 502 00:41:48,464 --> 00:41:50,466 It will make him lose hope. 503 00:41:50,466 --> 00:41:53,669 After we do this, Lee Jeong Mun will honestly confess his crimes. 504 00:41:53,669 --> 00:41:55,004 I'm positive. 505 00:41:57,273 --> 00:42:00,476 Is your name Lee Jeong Mun? 506 00:42:01,143 --> 00:42:02,478 Yes. 507 00:42:03,546 --> 00:42:04,213 True. 508 00:42:04,213 --> 00:42:06,215 Do you have to ask the basics? Can't we cut to the chase? 509 00:42:06,215 --> 00:42:07,817 We don't have much time. 510 00:42:08,617 --> 00:42:12,488 Lee Jeong Mun, have you ever killed someone? 511 00:42:15,157 --> 00:42:16,492 Yes. 512 00:42:17,159 --> 00:42:18,627 True. 513 00:42:18,627 --> 00:42:21,297 Why is that kid suddenly being honest? 514 00:42:21,297 --> 00:42:25,034 I'm now going to show you several photos. 515 00:42:25,034 --> 00:42:29,839 Among these people, if any of them were killed by you, Lee Jeong Mun, 516 00:42:29,839 --> 00:42:32,375 then answer "yes." 517 00:42:35,177 --> 00:42:38,514 Did you kill Yu Ha Na? 518 00:42:38,514 --> 00:42:40,249 No. 519 00:42:41,984 --> 00:42:43,586 True. 520 00:42:45,988 --> 00:42:49,592 Did you kill Choe Hui Ju? 521 00:42:51,060 --> 00:42:52,661 No. 522 00:42:53,462 --> 00:42:55,197 True. 523 00:42:57,199 --> 00:43:01,070 Did you kill Pak Gi Seok? 524 00:43:01,070 --> 00:43:02,405 No. 525 00:43:02,938 --> 00:43:04,273 True. 526 00:43:04,273 --> 00:43:07,209 Why are they all true? What's going on? 527 00:43:08,944 --> 00:43:14,950 No. 528 00:43:16,819 --> 00:43:18,154 No. 529 00:43:20,022 --> 00:43:22,691 Okay. This is the last photo. 530 00:43:22,691 --> 00:43:25,761 Did you kill Gim Hui Yeon? 531 00:43:34,970 --> 00:43:39,508 No, I didn't kill her. 532 00:43:41,911 --> 00:43:43,512 True. 533 00:43:46,582 --> 00:43:49,251 Then who was the person that you killed? 534 00:43:50,853 --> 00:43:52,721 Who was it, you bastard? 535 00:43:54,323 --> 00:43:56,459 What answer do you want to hear? 536 00:43:57,927 --> 00:44:03,132 I killed all those people. Is that what you want to hear? 537 00:44:07,536 --> 00:44:11,941 Fine. I'll say what you want to hear. 538 00:44:16,479 --> 00:44:19,014 I killed those people. 539 00:44:23,018 --> 00:44:24,487 False. 540 00:44:25,020 --> 00:44:27,556 This bastard... 541 00:44:27,556 --> 00:44:31,427 I'm the Hwayeondong murderer. 542 00:44:33,696 --> 00:44:35,297 False. 543 00:44:37,700 --> 00:44:42,771 Since I'm a murderer, I deserve all your punishment, 544 00:44:44,507 --> 00:44:46,509 Squad Leader Oh Gu Tak. 545 00:44:47,176 --> 00:44:48,644 False. 546 00:44:55,317 --> 00:44:57,453 Listen to me carefully, you bastard. 547 00:44:57,453 --> 00:44:59,722 If you're as innocent as you say you are, 548 00:44:59,722 --> 00:45:01,457 then you won't see me again. 549 00:45:01,457 --> 00:45:04,126 But, if you are the murderer, 550 00:45:04,126 --> 00:45:06,395 then you will definitely see me again one day. 551 00:45:06,395 --> 00:45:10,666 When that time comes, I am going to kill you. 552 00:45:18,140 --> 00:45:19,341 What is this? 553 00:45:19,341 --> 00:45:22,678 I found out who Lee Jeong Mun killed. 554 00:45:22,678 --> 00:45:26,282 Thieves broke into his home and murdered his parents. 555 00:45:26,282 --> 00:45:29,218 Lee Jeong Mun killed them. 556 00:45:29,218 --> 00:45:30,553 Then it was self-defense. 557 00:45:30,553 --> 00:45:32,154 Take a look at that. 558 00:45:34,255 --> 00:45:37,058 -=...scored 38 points, considered to be a psychopath.=- 559 00:45:39,762 --> 00:45:41,897 Psychopath? 560 00:45:41,897 --> 00:45:44,567 Yes. A psychopath. 561 00:45:44,567 --> 00:45:47,503 I plan on meeting the prosecutor who handled the case. 562 00:45:47,503 --> 00:45:50,306 When? Lee Jeong Mun's 48-hour hold is already over! 563 00:45:50,306 --> 00:45:51,373 He's about to be released any minute! 564 00:45:53,242 --> 00:45:56,312 If he's released, can't we just go arrest him again? 565 00:45:56,312 --> 00:45:59,381 Anyway, I don't think there's any way he could escape overseas. 566 00:45:59,381 --> 00:46:01,383 We'll watch him closely. 567 00:46:01,383 --> 00:46:02,851 Squad Leader Oh Gu Tak! 568 00:46:03,786 --> 00:46:05,921 Daughter! 569 00:46:10,726 --> 00:46:14,063 Why did you come here? I was on my way home soon. 570 00:46:14,063 --> 00:46:15,798 Then let's leave together. 571 00:46:15,798 --> 00:46:19,001 Once I leave tomorrow, I won't get to see you for a long time. 572 00:46:19,001 --> 00:46:21,270 I have to look at you a lot today. 573 00:46:21,270 --> 00:46:23,272 Oh Ji Yeon. 574 00:46:23,272 --> 00:46:25,007 Are you happy to be going? 575 00:46:25,007 --> 00:46:28,077 Actually, I'm kind of worried about you, 576 00:46:28,077 --> 00:46:29,945 but I'm still happy! 577 00:46:32,481 --> 00:46:34,617 Don't worry about me. 578 00:46:34,617 --> 00:46:40,222 Be what you want to be, learn all you can and achieve your dreams. 579 00:46:40,222 --> 00:46:41,023 Okay? 580 00:46:41,023 --> 00:46:43,025 Okay. 581 00:46:47,563 --> 00:46:49,565 Your daughter is quite pretty. 582 00:47:01,043 --> 00:47:02,911 Who was that guy? 583 00:47:06,382 --> 00:47:07,583 Ready to go? 584 00:47:28,270 --> 00:47:31,874 It's so late, where is that girl anyway? 585 00:47:44,153 --> 00:47:45,487 What? 586 00:47:47,222 --> 00:47:48,691 Who? 587 00:47:51,226 --> 00:47:52,695 Hey, Daughter, 588 00:47:52,695 --> 00:47:55,631 You were supposed to come home early because you're leaving in the morning. 589 00:47:55,631 --> 00:47:57,900 Listen, something urgent came up and I have to go out for a while. 590 00:47:57,900 --> 00:48:02,037 Eat as soon as you get home. The army base stew is ready. 591 00:48:05,641 --> 00:48:07,776 Squad Leader Oh Gu Tak? 592 00:48:12,314 --> 00:48:14,316 Why did you want to see me? 593 00:48:14,316 --> 00:48:18,320 Lee Jeong Mun... You know Lee Jeong Mun, right? 594 00:48:43,412 --> 00:48:47,549 Dad? Is that you Dad? 595 00:49:56,552 --> 00:49:58,153 Hyeongnim. 596 00:51:05,287 --> 00:51:08,490 You haven't arranged the funeral yet. 597 00:51:09,291 --> 00:51:11,960 You haven't sent your daughter away properly. 598 00:51:13,295 --> 00:51:17,966 It's already been 10 days, kid. This isn't right. 599 00:51:19,301 --> 00:51:21,837 Let's just drink. 600 00:51:21,837 --> 00:51:25,841 You have to send your daughter away, Gu Tak. 601 00:51:25,841 --> 00:51:29,311 Let's just drink our soju, hyeongnim. 602 00:51:30,512 --> 00:51:33,982 When parents die, they are buried in the ground. 603 00:51:33,982 --> 00:51:38,520 When children die, they are buried in your heart. 604 00:51:38,520 --> 00:51:44,526 So I'm saying, Gu Tak, you need to bury your daughter in your heart... 605 00:51:44,793 --> 00:51:46,795 Fuck you! 606 00:51:48,797 --> 00:51:54,803 Don't give me that shit you've read in some book! 607 00:52:00,809 --> 00:52:07,215 My Ji Yeon, because of her worthless old man, 608 00:52:08,016 --> 00:52:11,086 she just lost her life so pitifully! 609 00:52:11,753 --> 00:52:15,757 How can I bury her in my heart? 610 00:52:20,696 --> 00:52:27,903 I can't bury my Ji Yeon away in my heart. 611 00:52:28,971 --> 00:52:38,847 Until I catch that bastard, there's no room in my heart! 612 00:52:43,518 --> 00:52:45,787 That bastard killed my Ji Yeon. 613 00:52:46,855 --> 00:52:54,730 Once I catch that son of a bitch bastard and rip him to shreds, 614 00:52:56,198 --> 00:53:04,072 then I can bury my Ji Yeon. 615 00:53:05,540 --> 00:53:11,546 So, don't say that anymore. 616 00:53:11,546 --> 00:53:15,550 Don't try to comfort me with empty words. 617 00:53:15,550 --> 00:53:17,819 Let's just drink. 618 00:54:33,495 --> 00:54:35,363 I'm about to start. 619 00:55:52,774 --> 00:55:58,246 Dad... 620 00:57:29,271 --> 00:57:31,806 She's been dressed up all day. Where is she going now? 621 00:57:31,806 --> 00:57:35,410 Who knows? She's probably going to see another man. 622 00:57:39,681 --> 00:57:41,416 What the heck, that's hyeongnim! 623 00:57:55,030 --> 00:57:57,032 What I told you before, 624 00:57:57,032 --> 00:57:59,301 that if you were the murderer, you would see me again... 625 00:57:59,301 --> 00:58:01,836 and then I was going to kill you. 626 00:58:01,836 --> 00:58:03,171 I'm not the killer. 627 00:58:03,171 --> 00:58:06,374 Don't deny it, you bastard! 628 00:58:07,309 --> 00:58:08,643 Hyeongnim! 629 00:58:08,643 --> 00:58:10,245 It's that bastard! That bastard! 630 00:58:10,245 --> 00:58:13,448 That bastard killed my daughter, Ji Yeon! 631 00:58:13,448 --> 00:58:17,052 I have to kill him! Let me go! That bastard! 632 00:58:25,287 --> 00:58:26,755 We are here now, Squad Leader Oh Gu Tak, 633 00:58:26,755 --> 00:58:30,759 to determine whether you should be suspended as punishment. 634 00:58:30,759 --> 00:58:34,230 Do you have any objections to offer regarding this suspension? 635 00:58:36,499 --> 00:58:38,367 I asked whether you have any objections. 636 00:58:39,969 --> 00:58:43,305 It doesn't seem like you have reflected on this at all, Squad Leader Oh Gu Tak. 637 00:58:52,012 --> 00:58:55,098 -=Oh Gu Tak=- 638 00:59:06,128 --> 00:59:10,933 So you work in a place like this. Does Lee Jeong Mun know? 639 00:59:11,200 --> 00:59:13,335 You want to get out of here, right? 640 00:59:15,204 --> 00:59:18,274 You want to be a successful artist. 641 00:59:18,274 --> 00:59:21,610 But your father disappeared after you were born, 642 00:59:21,610 --> 00:59:24,547 and your mother died 5 years ago from cancer. 643 00:59:25,614 --> 00:59:27,616 You've had a tough life. 644 00:59:30,152 --> 00:59:32,688 Just what is your point? 645 00:59:36,692 --> 00:59:43,632 You want to be a painter, but you have no money. 646 00:59:43,899 --> 00:59:46,435 So you have to work in a place like this. 647 00:59:46,435 --> 00:59:48,837 A lot of pay advances too, right? 648 00:59:49,238 --> 00:59:53,108 Your boss can sell you to another place whenever he feels like it. 649 00:59:54,443 --> 00:59:58,847 What if I could help you solve this problem? 650 00:59:58,847 --> 01:00:01,517 You could continue painting. 651 01:00:01,517 --> 01:00:03,652 What do you want me to do? 652 01:00:04,853 --> 01:00:06,989 Help me with something. 653 01:00:07,256 --> 01:00:10,192 It's something only you can help me with. 654 01:00:10,192 --> 01:00:12,461 It's something about my oppa, right? 655 01:00:14,597 --> 01:00:16,465 Then I can't do it. 656 01:00:17,933 --> 01:00:22,338 Think carefully. Do you want to live like this forever? 657 01:00:22,338 --> 01:00:26,475 You're loyal to Lee Jeong Mun? Do you think he's your prize? 658 01:00:26,475 --> 01:00:29,411 You'll never get to marry him anyway. 659 01:00:29,411 --> 01:00:32,881 Why ruin your own life just to protect Lee Jeong Mun? 660 01:00:32,881 --> 01:00:34,483 It's a pity. 661 01:00:34,483 --> 01:00:36,752 Let go of me! Let go! 662 01:00:38,087 --> 01:00:41,557 Just give up Lee Jeong Mun and you'll get a lot in return. 663 01:00:41,557 --> 01:00:43,826 And you won't need to worry about being sold away. 664 01:00:43,826 --> 01:00:48,631 You won't have to work in a place like this and can just focus on your painting. 665 01:00:48,631 --> 01:00:51,834 I can help pay off your debt. 666 01:00:52,635 --> 01:00:54,503 Don't you understand what I'm getting at? 667 01:00:54,503 --> 01:00:57,706 Yang Yu Jin, you can change your life! 668 01:01:07,182 --> 01:01:10,386 Until now, why haven't we been able to catch Lee Jeong Mun? 669 01:01:10,386 --> 01:01:12,655 Because we can't get any evidence against him. 670 01:01:12,655 --> 01:01:15,858 If we had found his fingerprints on the murder weapon or at the scene, 671 01:01:15,858 --> 01:01:18,394 we wouldn't need to go this far. 672 01:01:18,394 --> 01:01:22,531 But compared to a fingerprint or a footprint, 673 01:01:22,531 --> 01:01:24,933 what evidence do you think is even more credible? 674 01:01:25,601 --> 01:01:27,202 A survivor. 675 01:01:27,870 --> 01:01:32,941 Someone Lee Jeong Mun tried to kill, but failed. 676 01:01:33,742 --> 01:01:35,878 We just need to have that one survivor. 677 01:01:44,953 --> 01:01:46,422 What happened? 678 01:01:47,623 --> 01:01:50,426 Evidence and a victim. 679 01:01:50,826 --> 01:01:54,697 With only those two things, it won't be hard to catch Lee Jeong Mun. 680 01:01:56,565 --> 01:01:57,633 Don't move! 681 01:01:57,633 --> 01:02:00,302 Yang Yu Jin, you will have to testify. 682 01:02:00,302 --> 01:02:03,238 If you're a victim, you can be a witness, too. 683 01:02:03,238 --> 01:02:14,450 One day, my oppa started bragging about how many people he had killed. There were more than 10. 684 01:02:14,450 --> 01:02:17,386 If we do that, we can tie Lee Jeong Mun to the Hwayeondong serial killings. 685 01:02:17,386 --> 01:02:19,521 This trick will finish him for good. 686 01:02:20,055 --> 01:02:22,324 There will be absolutely no way for him to deny it. 687 01:02:22,591 --> 01:02:25,394 Everything that you told me up until now, 688 01:02:25,394 --> 01:02:27,396 that's what you have to say in court. 689 01:02:31,400 --> 01:02:35,404 He told me that he was the Hwayeondong murderer. 690 01:02:35,404 --> 01:02:39,007 But he did it perfectly so not a bit of evidence was left behind. 691 01:02:39,007 --> 01:02:41,543 That's why the police were never able to catch him. 692 01:02:43,278 --> 01:02:47,683 Yu Jin, why are you doing this to me? 693 01:02:52,354 --> 01:02:54,757 I'll tell you one thing in advance. 694 01:02:54,757 --> 01:03:00,229 You don't need to feel any guilt, sympathy or pity for him. 695 01:03:00,229 --> 01:03:03,832 Guilt is something that bastard, Lee Jeong Mun, should feel. 696 01:03:03,832 --> 01:03:06,368 You just need to take care of yourself. 697 01:03:06,368 --> 01:03:07,836 We declare the judgment 698 01:03:07,836 --> 01:03:10,773 for the defendant, Lee Jeong Mun, to be life imprisonment. 699 01:04:07,629 --> 01:04:13,635 Why do you want to kill someone who's already in prison? 700 01:04:15,504 --> 01:04:19,908 It burns. 701 01:04:21,910 --> 01:04:27,783 Right here. It's too hot in here. 702 01:04:29,251 --> 01:04:36,592 I can't sleep. Every night is a long hot tropical night. 703 01:04:43,265 --> 01:04:45,400 When this person is dead, 704 01:04:48,604 --> 01:04:54,743 will the long tropical nights end? 705 01:04:58,747 --> 01:05:04,620 I actually have a suitable candidate. 706 01:05:05,821 --> 01:05:07,556 Jeong Tae Su. 707 01:05:07,956 --> 01:05:12,761 He surrendered a few months ago and is already in prison. 708 01:05:13,295 --> 01:05:17,566 He's even in the same prison as the guy who killed your daughter. 709 01:05:18,233 --> 01:05:20,769 His skills in this industry are first class. 710 01:05:21,703 --> 01:05:26,642 I have no idea why that guy turned himself in, 711 01:05:28,243 --> 01:05:35,050 but killing this guy should not be a problem. 712 01:05:42,391 --> 01:05:48,664 Before he dies, is there anything you want to hear him say? 713 01:05:49,865 --> 01:05:54,937 What do you want him to say with his own mouth? 714 01:06:00,008 --> 01:06:03,879 "The person who killed your daughter was me." 715 01:06:08,550 --> 01:06:11,086 I just want to hear him say that one sentence. 716 01:06:14,423 --> 01:06:16,692 If that guy was not the killer, 717 01:06:19,628 --> 01:06:23,097 or if he's not the one who killed my daughter, 718 01:06:26,568 --> 01:06:29,905 I'm afraid I won't be able to live. 58705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.