All language subtitles for Bad Guys Episode 08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,382 --> 00:00:20,983 Who the hell are you? 2 00:00:25,254 --> 00:00:29,926 Who are all of you? Why do you keep following me? 3 00:00:29,926 --> 00:00:32,595 Did President Gim send you here? 4 00:00:33,396 --> 00:00:37,934 Even if you kill me, you won't get any money, so why are you always... 5 00:00:51,147 --> 00:00:52,882 You remember me, right? 6 00:00:54,617 --> 00:00:56,085 You... 7 00:00:57,019 --> 00:00:59,021 In my entire life, 8 00:00:59,021 --> 00:01:02,758 this is the first time I've been asked to follow the person who hired me. 9 00:01:02,758 --> 00:01:05,695 I'll record everything. 10 00:01:05,695 --> 00:01:14,504 We'll see whether you really kill someone or not... 11 00:01:28,918 --> 00:01:32,121 You've come rather late. By two years. 12 00:01:32,121 --> 00:01:37,193 You must already know the reason I came to find you. 13 00:01:38,261 --> 00:01:40,663 You want to know if I recorded any proof, 14 00:01:40,663 --> 00:01:42,932 of whether you're a killer or not. 15 00:01:42,932 --> 00:01:46,936 While I was following you, I saw it very clearly. 16 00:01:46,936 --> 00:01:48,004 As to what kind of a person you are, 17 00:01:48,004 --> 00:01:51,874 I guess I'm the one who knows best, 18 00:01:51,874 --> 00:01:53,476 even better than you? 19 00:01:56,012 --> 00:02:01,083 And so? What did you see? 20 00:02:01,884 --> 00:02:06,022 I am not sure how you're going to take this. 21 00:02:07,490 --> 00:02:10,159 Lee Jeong Mun, you really are a killer. 22 00:02:12,962 --> 00:02:15,898 You killed those people. 23 00:02:15,898 --> 00:02:19,769 The killer in the Hwayeondong serial murders was you. 24 00:02:20,703 --> 00:02:22,705 Lee Jeong Mun, it was you. 25 00:02:28,978 --> 00:02:32,448 In the beginning, I didn't think you could be a murderer. 26 00:02:33,783 --> 00:02:35,785 I mean... 27 00:02:35,785 --> 00:02:41,390 why in the world would a serial killer want someone to record his crimes? 28 00:02:41,390 --> 00:02:47,396 I could just make some easy money by watching a lunatic do some crazy things. 29 00:02:47,396 --> 00:02:50,333 That was the reason I decided to follow you. 30 00:03:00,476 --> 00:03:02,612 What the hell is that kid up to? 31 00:03:06,883 --> 00:03:11,687 Why you chose those people and why you wanted to kill them, 32 00:03:11,687 --> 00:03:14,223 don't ask me about any of that stuff. 33 00:03:14,757 --> 00:03:17,560 It was only my job to follow you and take pictures. 34 00:03:17,560 --> 00:03:20,763 So I don't know anything, and I don't want to know either. 35 00:03:20,763 --> 00:03:24,367 If I got too deeply involved, I might also end up getting blamed. 36 00:03:24,367 --> 00:03:27,303 That would be very risky. 37 00:03:27,303 --> 00:03:32,241 Someone who's too timid to even kill a cockroach, that's me. 38 00:03:43,749 --> 00:03:44,683 -=Data on Lee Jeong Mun =- 39 00:03:45,351 --> 00:03:47,723 -=2:00 a.m. to 3:00 a.m. No. 123-89 Gangseogu Hwayeondong=- 40 00:03:47,723 --> 00:03:50,793 At about 8:00 every Tuesday, you would come out. 41 00:03:50,793 --> 00:03:53,996 You would pick someone out and then quietly follow them. 42 00:03:53,996 --> 00:03:56,132 When that person went home, 43 00:03:56,132 --> 00:04:01,471 you would follow them and then slip into their house. 44 00:04:01,471 --> 00:04:07,877 Then exactly one hour later, you would come out of the house. 45 00:04:10,546 --> 00:04:15,084 And all those people you followed, without missing a single one... 46 00:04:17,353 --> 00:04:20,956 you killed all 6 of them like that, all 6. 47 00:04:24,026 --> 00:04:27,630 How do you feel? Pretty horrified, right? 48 00:04:33,903 --> 00:04:37,507 Did you personally see me kill those people? 49 00:04:37,507 --> 00:04:39,375 Why should I see that? 50 00:04:39,375 --> 00:04:43,513 I just told you quite plainly that I don't like to stick my neck out. 51 00:04:43,513 --> 00:04:46,048 Since I followed those people, 52 00:04:46,048 --> 00:04:49,118 and then those people were all found dead later, 53 00:04:49,118 --> 00:04:51,521 that means I'm a killer. 54 00:04:55,124 --> 00:04:56,859 Aren't you jumping to conclusions? 55 00:05:00,062 --> 00:05:06,068 If you weren't the killer, why did you always go back there? 56 00:05:06,068 --> 00:05:10,606 Why were you always hanging around a house where someone had died? Why? 57 00:05:15,545 --> 00:05:18,080 And the last one you killed was a girl, right? 58 00:05:18,080 --> 00:05:22,885 A high school girl. The daughter of that detective in charge of your case. 59 00:05:23,152 --> 00:05:24,620 Remember? 60 00:05:25,555 --> 00:05:26,622 What about her? 61 00:05:26,622 --> 00:05:31,294 That day she died, you were there, right in front of her house! 62 00:05:31,828 --> 00:05:35,298 That time... you bastard.... 63 00:05:37,700 --> 00:05:39,035 What about it? 64 00:05:39,302 --> 00:05:41,571 You were really scary. 65 00:05:42,638 --> 00:05:46,776 It scared me so much, I nearly peed my pants. 66 00:05:46,776 --> 00:05:49,045 What did you see in front of her house? 67 00:05:49,712 --> 00:05:56,919 To be honest, you were faking it back then, weren't you? 68 00:05:56,919 --> 00:06:00,656 What did you see? Just tell me. 69 00:06:00,656 --> 00:06:04,660 In case the police caught you later on, so you could say you didn't remember, 70 00:06:04,660 --> 00:06:07,463 you pretended to be crazy. 71 00:06:07,463 --> 00:06:10,933 Hiring me to take photos and all that was just part of your show! 72 00:06:11,734 --> 00:06:13,603 You bastard... 73 00:06:16,139 --> 00:06:18,274 I asked you what you saw. 74 00:06:18,674 --> 00:06:21,611 I must be trash for believing a madman like you. 75 00:06:21,611 --> 00:06:22,945 I really must be trash. 76 00:06:22,945 --> 00:06:26,949 No matter how much I needed the money, I shouldn't have done this... 77 00:06:26,949 --> 00:06:30,686 I... I was so scared back then. 78 00:06:30,686 --> 00:06:33,356 I never even went back to my office again! 79 00:06:35,091 --> 00:06:37,894 What the hell did you see in front of her house, you bastard? 80 00:06:39,896 --> 00:06:50,039 You smiled. You... looked at me and smiled... 81 00:07:15,665 --> 00:07:18,734 You smiled at me and said... 82 00:07:20,203 --> 00:07:28,611 "I killed them. All of them. I killed them all." 83 00:07:56,569 --> 00:08:02,975 -=The Shadow of Truth=- 84 00:08:06,979 --> 00:08:09,782 -=Episode 8=- 85 00:08:10,520 --> 00:08:14,123 You killed them. You wanted to kill me too. 86 00:08:14,123 --> 00:08:16,125 It was you, Lee Jeong Mun! 87 00:08:17,460 --> 00:08:21,597 In fact, aren't you the one who killed your parents too? 88 00:08:21,597 --> 00:08:24,801 And after you killed them, you pretended not to remember. 89 00:08:46,556 --> 00:08:48,558 What car is this? 90 00:08:48,558 --> 00:08:50,827 Why would I get out of this car? 91 00:08:50,827 --> 00:08:55,765 It was probably a friend or an accomplice's car, wasn't it? 92 00:08:56,699 --> 00:08:58,568 Why do you think that? 93 00:09:01,637 --> 00:09:07,910 Every time you got out of that car, you would kill someone. 94 00:09:27,930 --> 00:09:31,667 A high school girl. The daughter of that detective in charge of your case. 95 00:09:31,667 --> 00:09:35,938 That day she died, you were there, right in front of her house! 96 00:09:36,205 --> 00:09:38,875 Anyway, be sure to come home early today. 97 00:09:38,875 --> 00:09:42,078 Your dad's going to make the army base stew that you like so much. 98 00:09:42,078 --> 00:09:43,012 Really? 99 00:09:43,012 --> 00:09:47,550 What's going on with you? You're even cooking for your daughter? 100 00:09:47,550 --> 00:09:51,154 Since I have to be leaving soon, are you already missing me? 101 00:10:04,100 --> 00:10:07,837 My daughter, what's going on? You aren't answering your phone. 102 00:10:07,837 --> 00:10:10,773 You were supposed to come home early because you're leaving in the morning. 103 00:10:10,773 --> 00:10:14,110 Listen, something urgent came up and I have to go out for a while. 104 00:10:14,110 --> 00:10:17,980 Eat as soon as you get home. The army base stew is ready. 105 00:10:17,980 --> 00:10:19,849 I'll be home in a little while. 106 00:10:21,450 --> 00:10:25,054 The method of murder was exactly the same. 107 00:10:25,054 --> 00:10:27,857 But why was she killed outside? 108 00:10:27,857 --> 00:10:31,327 Why didn't he kill her inside the house? 109 00:10:31,327 --> 00:10:33,863 Why did he do that to my Ji Yeon? 110 00:10:34,397 --> 00:10:37,333 Ji Yeon was also killed at her home. 111 00:10:38,134 --> 00:10:44,140 Then why was my Ji Yeon outside? 112 00:10:44,140 --> 00:10:46,142 Why was it like she was thrown out? 113 00:10:47,610 --> 00:10:49,479 I just don't know. 114 00:10:51,747 --> 00:11:04,293 She wasn't even able to eat her favorite meal that I made for her before going away. 115 00:11:04,694 --> 00:11:07,897 As a father, I'm worthless. 116 00:11:07,897 --> 00:11:10,967 My daughter is going far away. 117 00:11:13,503 --> 00:11:18,174 My only daughter is going to see her mother in Heaven, 118 00:11:22,044 --> 00:11:29,118 but she left before I could even give her a meal to eat. 119 00:11:47,270 --> 00:11:50,339 I can't forgive myself. 120 00:11:51,274 --> 00:11:53,943 This is the only way. 121 00:11:56,078 --> 00:11:58,614 The bastard who murdered Ji Yeon... 122 00:11:59,415 --> 00:12:02,885 after I catch him and kill him... 123 00:12:03,553 --> 00:12:12,495 I'm going to kneel down in front of my Ji Yeon's funeral portrait and beg, 124 00:12:15,832 --> 00:12:18,901 "I'm sorry your father is so worthless." 125 00:12:19,702 --> 00:12:25,441 I will beg her to understand her useless father, 126 00:12:25,441 --> 00:12:29,178 and beg her to forgive me. 127 00:12:29,712 --> 00:12:39,188 That's what... that's what I would beg of my Ji Yeon. 128 00:13:18,027 --> 00:13:21,230 Lee Jeong Mun, what do you think you're doing? 129 00:13:22,298 --> 00:13:25,234 I heard that one of our team members ran away for no reason. 130 00:13:26,035 --> 00:13:27,503 Why did you do that, Jeong Mun? 131 00:13:27,503 --> 00:13:28,971 What are you doing here? 132 00:13:28,971 --> 00:13:31,107 I think I just asked you why you did that. 133 00:13:31,774 --> 00:13:33,776 For what reason did you disappear without telling anyone? 134 00:13:33,776 --> 00:13:35,778 You're not in very good shape. 135 00:13:38,981 --> 00:13:41,784 I guess it will be just like 3 years ago, 136 00:13:41,784 --> 00:13:43,786 with you and with me. 137 00:13:44,320 --> 00:13:47,256 "No matter what crazy things I do, it doesn't matter." 138 00:13:47,256 --> 00:13:50,993 "Whatever happens, I will be acquitted by psychiatric evaluation." 139 00:13:50,993 --> 00:13:54,730 "Why? Because I'm a psychopath." 140 00:13:55,264 --> 00:13:57,400 That's what you're thinking, Lee Jeong Mun. 141 00:13:57,400 --> 00:13:59,001 Isn't it? 142 00:14:05,141 --> 00:14:08,744 Are you finished? 143 00:14:21,023 --> 00:14:23,960 I'm sorry. I should have told you. 144 00:14:23,960 --> 00:14:26,896 No. After being on the front line for so long, 145 00:14:26,896 --> 00:14:29,165 isn't it expected for you to handle your own issues? 146 00:14:29,165 --> 00:14:31,167 You don't need to be concerned. 147 00:14:31,167 --> 00:14:31,968 But still... 148 00:14:31,968 --> 00:14:35,838 You will learn that I don't care about things like that, Inspector Yu. Understand? 149 00:14:41,310 --> 00:14:44,914 You all go back to the hospital now. I need to take care of something first. 150 00:14:59,729 --> 00:15:01,998 What? Do you have something else to say? 151 00:15:01,998 --> 00:15:04,267 There's something I want to ask you. 152 00:15:19,348 --> 00:15:21,083 Go ahead and ask me. 153 00:15:21,083 --> 00:15:25,087 You had something to ask me, so just say it. 154 00:15:26,422 --> 00:15:31,627 What kind of relationship do you have with Lee Jeong Mun? 155 00:15:33,202 --> 00:15:35,231 Nothing special. 156 00:15:35,231 --> 00:15:39,635 The last time... and then this time... 157 00:15:39,635 --> 00:15:42,038 it seems like there's some kind of unusual history there. 158 00:15:42,705 --> 00:15:46,976 I was the prosecutor in charge of Lee Jeong Mun's case. 159 00:15:46,976 --> 00:15:49,912 You mean the Hwayeondong serial murder case? 160 00:15:49,912 --> 00:15:51,914 No. It was before that. 161 00:15:51,914 --> 00:15:55,384 The first time Lee Jeong Mun killed someone, I was in charge of the case. 162 00:15:55,384 --> 00:15:57,787 The first time he killed someone? 163 00:15:58,187 --> 00:16:01,257 Then you're saying before that case... 164 00:16:01,257 --> 00:16:06,062 Three years ago, Lee Jeong Mun was just an ordinary graduate student. 165 00:16:08,331 --> 00:16:13,002 It was that case that awakened the psychopath in Lee Jeong Mun. 166 00:16:13,002 --> 00:16:17,406 It all took place on September 19, 2011. 167 00:16:45,168 --> 00:16:47,436 Hey, there isn't anything here. 168 00:16:47,436 --> 00:16:50,506 Same here. Let's go. 169 00:17:10,792 --> 00:17:12,528 Why was it my house? 170 00:17:22,938 --> 00:17:26,943 Why was it my house? 171 00:17:29,744 --> 00:17:33,883 Wait a minute. Even if Lee Jeong Mun killed those thieves, 172 00:17:33,883 --> 00:17:36,552 it really seems like a case of self-defense. 173 00:17:36,552 --> 00:17:39,222 Yes. It really was self-defense. 174 00:17:39,222 --> 00:17:41,224 To defend the lawful rights and interests of yourself or others, 175 00:17:41,224 --> 00:17:43,493 and defend against illegal trespass, you are entitled to 176 00:17:43,493 --> 00:17:44,560 a reasonable self-defense. 177 00:17:44,560 --> 00:17:47,096 The police handling the case certainly thought so. 178 00:17:47,096 --> 00:17:48,965 At least they did until seeing the crime scene. 179 00:18:17,527 --> 00:18:19,929 Penal Code section 21, paragraph 2. 180 00:18:19,929 --> 00:18:22,064 In order to safeguard your own lawful rights and interests, 181 00:18:22,064 --> 00:18:25,401 an excessive retaliation against those who infringe upon your lawful rights, 182 00:18:25,401 --> 00:18:29,005 is not recognized as self-defense. That's what the provision states. 183 00:18:29,005 --> 00:18:31,407 An excessive retaliation against someone who has attacked you, 184 00:18:31,407 --> 00:18:33,810 that's excessive force. 185 00:18:33,810 --> 00:18:37,013 That applies to Lee Jeong Mun. 186 00:18:37,013 --> 00:18:39,949 That's the kind of case I took. 187 00:18:39,949 --> 00:18:42,885 So, how did you handle it? 188 00:18:42,885 --> 00:18:44,487 To sum it all up, 189 00:18:44,487 --> 00:18:46,756 I dismissed the arrest warrant and released Lee Jeong Mun. 190 00:18:46,756 --> 00:18:47,824 What was the reason? 191 00:18:47,824 --> 00:18:51,294 After walking in on the scene of his parents' murder, 192 00:18:51,294 --> 00:18:54,230 I felt it was an understandable response that anyone might make. 193 00:18:54,230 --> 00:18:56,766 And more importantly, at that time, Lee Jeong Mun, 194 00:18:56,766 --> 00:18:58,768 wasn't considered a murderer, but mentally ill. 195 00:19:02,835 --> 00:19:04,203 -=PCL-R Psychopathic Personality Checklist Results=- 196 00:19:07,710 --> 00:19:10,646 You're a psychopath, Lee Jeong Mun. 197 00:19:11,581 --> 00:19:14,650 Psychopathic murderers are mentally ill. 198 00:19:14,650 --> 00:19:16,652 That's an interesting way to look at it. 199 00:19:16,652 --> 00:19:19,188 Surely you don't still believe that? 200 00:19:19,856 --> 00:19:21,457 I couldn't. 201 00:19:21,457 --> 00:19:24,393 Lee Jeong Mun, whom I had released as being mentally ill, 202 00:19:24,393 --> 00:19:27,864 went on to become the serial killer in the Hwayeondong case. 203 00:19:27,864 --> 00:19:29,732 Yes. That's right. 204 00:19:29,732 --> 00:19:33,603 So when the Hwayeondong case happened, I resigned my position. 205 00:19:33,603 --> 00:19:36,005 I know it was my fault. 206 00:19:37,607 --> 00:19:41,210 Now I will never make that same mistake again. 207 00:19:43,212 --> 00:19:47,216 What do you mean by that? 208 00:19:49,752 --> 00:19:52,555 Why do you think I joined this team? 209 00:19:55,491 --> 00:19:57,894 Just a moment. 210 00:19:57,894 --> 00:19:59,629 Yes, this is Yu Mi Yeong. 211 00:20:03,633 --> 00:20:04,967 What did you say? 212 00:20:26,455 --> 00:20:28,191 When did you come? 213 00:20:29,258 --> 00:20:35,131 Jeong Mun... I have something to ask you. 214 00:20:38,067 --> 00:20:43,005 When you beat to death those bastards who murdered your parents, 215 00:20:43,005 --> 00:20:45,141 how did it make you feel? 216 00:20:47,009 --> 00:20:57,286 Happy? Sad? Or just empty? 217 00:21:01,824 --> 00:21:05,561 You are more experienced than I am. 218 00:21:06,496 --> 00:21:13,169 Tell me. When you killed those bastards, how did it feel? 219 00:21:17,573 --> 00:21:22,245 When my daughter died, Jeong Mun... 220 00:21:22,245 --> 00:21:25,448 at first, I was a complete wreck. 221 00:21:25,448 --> 00:21:32,388 My daughter had died, so how could I swallow food or even fall asleep? 222 00:21:32,388 --> 00:21:37,994 If it was too hot to sleep, should I turn on the fan, or cover myself if it was too cold... 223 00:21:39,195 --> 00:21:42,532 I was preoccupied with absurd things like that. 224 00:21:42,932 --> 00:21:46,536 I couldn't eat. I couldn't sleep. 225 00:21:47,203 --> 00:21:53,609 Just like that. Just drifting along, feeling empty and hollow. 226 00:21:53,609 --> 00:21:55,478 Just like a piece of trash. 227 00:21:56,813 --> 00:22:01,350 But after living like that for a few days, 228 00:22:01,350 --> 00:22:05,087 I somehow started unconsciously to take care of myself. 229 00:22:05,087 --> 00:22:10,426 Eating 3 meals a day, going to bed and waking up on time, 230 00:22:10,426 --> 00:22:14,430 washing my hair, shaving my face, and even exercised when I had time. 231 00:22:14,430 --> 00:22:19,368 I turned on the fan when I was hot, and the heater when I was cold. 232 00:22:20,703 --> 00:22:26,175 Like that. I lived just like that. 233 00:22:34,050 --> 00:22:40,456 At that time, why did I do all that? 234 00:22:46,729 --> 00:22:48,998 There was only one reason. 235 00:22:50,066 --> 00:22:53,803 Because when I met the bastard who murdered my Ji Yeon, 236 00:22:53,803 --> 00:23:00,209 I wanted to be stronger than him, so I could take my revenge. 237 00:23:25,168 --> 00:23:27,170 Do you think I'm the one? 238 00:23:29,438 --> 00:23:34,911 Do you think I'm the one who killed your daughter, Oh Ji Yeon? 239 00:23:37,847 --> 00:23:42,118 Why? Do you still think you're innocent? 240 00:23:42,118 --> 00:23:44,654 Oh Gu Tak, what do you think about that? 241 00:23:48,658 --> 00:23:50,927 I'm hopeful. 242 00:23:55,198 --> 00:23:58,267 Damn. I don't know either. 243 00:24:01,604 --> 00:24:03,473 That's how I am. 244 00:24:05,074 --> 00:24:10,813 I hope so too, but I don't really know. 245 00:24:14,150 --> 00:24:16,819 Why did you come to find me in the first place? 246 00:24:16,819 --> 00:24:23,226 When you visited me in prison, why did you mention Yu Jin? 247 00:24:23,226 --> 00:24:25,228 Why should I feel sorry? 248 00:24:25,228 --> 00:24:33,903 That's what the detective in charge of my case told me. He said you should be sorry to me. 249 00:24:39,509 --> 00:24:41,377 I asked you this before. 250 00:24:42,979 --> 00:24:45,515 Every time I see you, Oh Gu Tak, 251 00:24:45,515 --> 00:24:49,252 I wonder the same thing about you... 252 00:24:50,586 --> 00:24:52,455 Just what are you thinking? 253 00:24:59,662 --> 00:25:01,797 What do you want from me? 254 00:25:02,999 --> 00:25:05,001 The truth or someone to hate? 255 00:25:09,138 --> 00:25:14,076 If you want the truth, then help me one last time. 256 00:25:14,076 --> 00:25:19,949 If you want to hate someone, then just pull the trigger. 257 00:25:23,419 --> 00:25:25,555 Hurry up and kill me. 258 00:26:14,670 --> 00:26:20,409 If there's hate once we figure out the truth, what happens then? 259 00:26:23,079 --> 00:26:25,348 Then do as you will. 260 00:26:33,089 --> 00:26:35,091 Check out this car for me. 261 00:26:44,967 --> 00:26:48,571 I'm giving you one last chance. 262 00:26:58,181 --> 00:27:02,451 What that car was... he didn't ask. 263 00:27:15,092 --> 00:27:16,426 Please spare me! 264 00:27:16,426 --> 00:27:18,962 Why do you all ask me to spare you? 265 00:27:18,962 --> 00:27:20,697 I have to kill you. 266 00:27:23,233 --> 00:27:25,369 What was the cause of death? 267 00:27:25,369 --> 00:27:26,738 Suicide by hanging. 268 00:27:27,038 --> 00:27:28,438 Suicide? 269 00:27:31,375 --> 00:27:32,709 Are you sure? 270 00:27:32,709 --> 00:27:34,177 What? 271 00:27:34,177 --> 00:27:38,582 There would be a V-shaped bruise on the neck if it was a hanging. 272 00:27:38,582 --> 00:27:41,919 Why does this person have a U-shaped mark? 273 00:27:43,253 --> 00:27:47,925 This clearly indicates he was strangled from behind. 274 00:27:49,126 --> 00:27:53,263 The bruising on the neck and the broken fingernails show signs of resistance. 275 00:27:53,263 --> 00:27:57,668 This is evidence that he was fighting for his life against a stronger force. 276 00:27:57,668 --> 00:28:00,203 This was obviously a homicide, so do you think processing it 277 00:28:00,203 --> 00:28:02,205 as a suicide makes any sense? 278 00:28:03,140 --> 00:28:05,142 First, we should get an autopsy. 279 00:28:05,676 --> 00:28:07,811 I haven't heard anything like that. 280 00:28:08,879 --> 00:28:09,947 What did you say? 281 00:28:09,947 --> 00:28:13,150 No one said anything about doing an autopsy. 282 00:28:13,550 --> 00:28:16,486 You've heard me say it now, so let's get on with it. 283 00:28:18,355 --> 00:28:22,893 He's someone with no family. 284 00:28:22,893 --> 00:28:30,100 The only instructions I received were to have him cremated and throw his ashes into the nearest river. 285 00:28:30,100 --> 00:28:31,969 So that's what we'll do. 286 00:28:32,236 --> 00:28:33,570 Put him away. 287 00:28:36,106 --> 00:28:41,578 Look here. Who was it who gave you those instructions? 288 00:28:41,578 --> 00:28:46,250 Those orders came from someone higher up than you. 289 00:28:46,250 --> 00:28:48,518 Don't strain yourself trying to look up there. 290 00:28:48,518 --> 00:28:51,188 Just keep living your life while looking at the ground. 291 00:28:51,188 --> 00:28:55,859 If you're pointlessly looking upward, it will only cause you to suffer, 292 00:28:55,859 --> 00:28:57,861 Inspector Yu Mi Yeong. 293 00:29:07,300 --> 00:29:09,302 -=Morgue=- 294 00:29:14,011 --> 00:29:15,612 What was the cause of death? 295 00:29:19,082 --> 00:29:23,220 By the look on your face, I think I know how the story goes. 296 00:29:25,622 --> 00:29:29,760 Commissioner Nam Gu Hyeon is a good man. 297 00:29:29,760 --> 00:29:31,495 He worked his way up, 298 00:29:31,495 --> 00:29:34,965 and for that reason, people really respect him. 299 00:29:34,965 --> 00:29:38,168 But occasionally, Commissioner Nam can be somewhat reckless, 300 00:29:38,168 --> 00:29:40,037 just like this time. 301 00:29:40,971 --> 00:29:45,509 Are you telling me this to see how I react? 302 00:29:45,509 --> 00:29:48,045 You remember what you asked me before, right? 303 00:29:48,045 --> 00:29:51,515 Why do you think I wanted to work with this team? 304 00:29:51,515 --> 00:29:56,453 To help facilitate the prosecution of the Special Crime Investigation Unit's cases. 305 00:29:56,853 --> 00:29:59,790 Inspector Yu Mi Yeong, you're more naive than I expected. 306 00:30:00,457 --> 00:30:02,859 Think about it carefully. 307 00:30:02,859 --> 00:30:03,794 Do you really think I'm someone 308 00:30:03,794 --> 00:30:08,198 who would join for a reason you only see in the movies? 309 00:30:08,198 --> 00:30:12,336 Then what was your real reason for joining the team? 310 00:30:13,670 --> 00:30:19,276 It's very simple. I intend to dissolve the Special Crime Investigation Unit. 311 00:30:19,810 --> 00:30:22,879 This team should either self-destruct, 312 00:30:22,879 --> 00:30:24,081 or just disappear quietly. 313 00:30:24,081 --> 00:30:26,617 That is what you should figure out how to do. 314 00:30:26,617 --> 00:30:29,152 I can only tell you this. 315 00:30:29,820 --> 00:30:31,822 If you can get that team disbanded, 316 00:30:31,822 --> 00:30:34,891 I will support you in any way I can. 317 00:30:37,027 --> 00:30:40,631 You don't have to be actively involved if you think about it like this... 318 00:30:40,631 --> 00:30:42,633 Pak Ung Cheol, Jeong Tae Su, Lee Jeong Mun, 319 00:30:42,633 --> 00:30:46,370 and even Commissioner Nam Gu Hyeon and Squad Leader Oh Gu Tak, 320 00:30:46,370 --> 00:30:49,439 those guys are all nuclear bombs. 321 00:30:49,439 --> 00:30:51,308 Although a nuclear bomb can stop a war, 322 00:30:51,308 --> 00:30:54,378 it can also start one, Inspector Yu. 323 00:30:54,378 --> 00:30:58,515 Why are you telling me all this? 324 00:30:58,515 --> 00:31:01,050 Your support in the Seoul District Office may be on the line now, (from Commissioner Nam) 325 00:31:01,050 --> 00:31:02,920 but if you just let it collapse, 326 00:31:02,920 --> 00:31:06,256 you may find you have a supporter on the Supreme Court instead. (if Prosecutor Oh gets promoted) 327 00:31:06,256 --> 00:31:09,192 But it's your decision to make. 328 00:31:12,396 --> 00:31:13,730 Inspector Yu. 329 00:31:16,800 --> 00:31:22,272 I heard that the day before that man died, someone went to visit him. 330 00:31:28,145 --> 00:31:31,882 Is there some reason I can't go visit that guy? 331 00:31:31,882 --> 00:31:38,956 No. But Commissioner, the day after you went there, he committed suicide. 332 00:31:46,964 --> 00:31:54,838 That guy laughed. He looked right at me and smirked. 333 00:31:55,906 --> 00:31:58,976 Everyone always says it's difficult to forgive someone, 334 00:31:58,976 --> 00:32:02,312 but I wanted to try to forgive him anyway. 335 00:32:03,780 --> 00:32:07,784 Like a person. Like a man. 336 00:32:07,784 --> 00:32:11,121 I sat right across from him. 337 00:32:11,655 --> 00:32:16,460 Okay. If you do your time in here and truly repent what you've done, 338 00:32:16,460 --> 00:32:19,663 if you do that, I will forgive you. 339 00:32:20,464 --> 00:32:22,599 That's what I wanted to say to him. 340 00:32:25,936 --> 00:32:33,277 But instead... that guy looked at me and said, 341 00:32:33,810 --> 00:32:38,348 "I'm going to strengthen my body, and come see you when I get out." 342 00:32:38,348 --> 00:32:41,285 "Make sure you live until then." 343 00:32:41,285 --> 00:32:43,553 What do you call that? 344 00:32:52,629 --> 00:32:54,231 Have one. 345 00:32:57,701 --> 00:33:01,705 Take it. I'm offering it to you. 346 00:33:01,705 --> 00:33:03,974 I want to ask you something, Commissioner. 347 00:33:03,974 --> 00:33:05,709 First have a drink, then ask. 348 00:33:05,709 --> 00:33:09,980 I need to ask you first, so I can feel more at ease. 349 00:33:16,253 --> 00:33:17,721 Then ask me. 350 00:33:18,521 --> 00:33:23,727 Why did you pick me to join the Special Crimes Investigation Unit? 351 00:33:34,938 --> 00:33:39,610 Because you're smart... and also ambitious. 352 00:33:39,610 --> 00:33:44,815 What do you mean by that? 353 00:33:44,815 --> 00:33:49,485 Smart people don't see the world as it really is. 354 00:33:50,020 --> 00:33:54,023 They're only focused on what they are interested in, 355 00:33:54,023 --> 00:33:57,094 and they will make that their world for a long time. 356 00:33:57,628 --> 00:34:03,900 They have no idea what the world is like for ordinary people. 357 00:34:04,301 --> 00:34:08,438 Ambitious people take no notice of others, 358 00:34:08,438 --> 00:34:11,909 because they're too desperate to feed their own ambition. 359 00:34:11,909 --> 00:34:17,381 What others might want. What others are hoping for... 360 00:34:17,381 --> 00:34:22,452 they don't want to see those things and they will never see them. 361 00:34:22,452 --> 00:34:24,054 It's that way. 362 00:34:24,855 --> 00:34:31,395 You're saying because I don't understand the world and don't understand other people, 363 00:34:31,395 --> 00:34:33,397 that's why you chose me? 364 00:34:35,799 --> 00:34:41,805 What? That's not as bad as it sounds. 365 00:34:43,407 --> 00:34:45,676 Under my hand, you will be able to learn, 366 00:34:45,676 --> 00:34:48,078 just as you obviously learned so well at the university. 367 00:34:48,078 --> 00:34:51,815 Later on, you will be able to rise through the ranks and... 368 00:34:51,815 --> 00:34:57,688 No. It's not that way, Commissioner. That's really not how... 369 00:35:03,026 --> 00:35:04,494 I'm sorry. 370 00:35:14,371 --> 00:35:18,242 In order to win the residents' hearts and trust... [-=Police Chief Swearing-In=-] 371 00:35:18,242 --> 00:35:20,777 the Gangseo police fulfill a variety of duties. 372 00:35:20,777 --> 00:35:25,716 They must have strong ability and be accredited in police sciences. 373 00:35:25,716 --> 00:35:26,917 These are my expectations. 374 00:35:26,917 --> 00:35:31,989 To gain the hearts and trust of the residents... 375 00:35:31,989 --> 00:35:34,391 Is this old man ever going to shut up? 376 00:35:34,391 --> 00:35:36,260 Hearts and trust! 377 00:35:36,260 --> 00:35:39,863 There are four social evils that the police should work to eradicate, 378 00:35:39,863 --> 00:35:43,066 if they strive to gain the hearts and trust of the public. 379 00:35:43,066 --> 00:35:49,873 Pak Chang Jun! Chang Jun! Chang Jun where are you? 380 00:35:49,873 --> 00:35:54,678 You dumb, big ugly guy! Your hyeongnim is here! 381 00:35:54,678 --> 00:35:55,879 Chang Jun! 382 00:35:55,879 --> 00:35:56,947 What are you doing here? 383 00:35:56,947 --> 00:36:01,218 I'm here looking for someone. Please don't let me interrupt you. 384 00:36:01,218 --> 00:36:03,620 Hearts and trust. 385 00:36:03,620 --> 00:36:05,222 Chang Jun! 386 00:36:05,222 --> 00:36:06,957 What? What do you want? 387 00:36:08,000 --> 00:36:08,825 Chang Jun! 388 00:36:08,825 --> 00:36:11,495 What am I doing, kid? Of course I came to see you. 389 00:36:11,495 --> 00:36:12,963 Come out for a moment. 390 00:36:16,033 --> 00:36:19,636 In other words, you want me to find out who this car belongs to. 391 00:36:19,636 --> 00:36:22,973 Just for this, did you have to cause such a scene? 392 00:36:22,973 --> 00:36:25,375 You didn't want to be there either. 393 00:36:25,375 --> 00:36:28,979 Some bullshit about hearts and trust... 394 00:36:28,979 --> 00:36:31,782 They probably won't even pay for your lunch. 395 00:36:31,782 --> 00:36:34,318 That's Mad Dog Oh Gu Tak. 396 00:36:34,318 --> 00:36:36,453 I thought your dog days were far behind you. 397 00:36:36,453 --> 00:36:38,055 Hyeongnim, you.... 398 00:36:38,055 --> 00:36:39,256 Hang on a minute. 399 00:36:41,221 --> 00:36:43,660 -=Vehicle registered owner: Cha Jin Man=- 400 00:36:43,660 --> 00:36:46,063 This is Cha Jin Man's car. 401 00:36:47,664 --> 00:36:48,599 Do you know him? 402 00:36:48,599 --> 00:36:51,668 Not very well. This guy runs an illegal taxi service. 403 00:36:51,668 --> 00:36:52,603 An illegal taxi? 404 00:36:52,603 --> 00:36:54,071 Yeah, an illegal taxi. 405 00:36:54,071 --> 00:36:57,541 But why are you looking for him? Has he done something? 406 00:36:57,541 --> 00:37:01,011 Just print out everything you have for me. Quickly. 407 00:37:05,148 --> 00:37:06,350 Here you go. 408 00:37:08,752 --> 00:37:09,953 Thanks. Let's have a drink sometime. 409 00:37:09,953 --> 00:37:11,822 Hyeongnim! 410 00:37:11,822 --> 00:37:13,290 What? 411 00:37:14,700 --> 00:37:15,959 Well, I just.... 412 00:37:15,959 --> 00:37:17,961 I'm busy. Spit it out. 413 00:37:19,162 --> 00:37:22,232 I haven't kept in touch with you. I'm sorry. 414 00:37:22,232 --> 00:37:25,569 You never contacted me, but I never contacted you either. 415 00:37:25,569 --> 00:37:28,105 Because when I see you, it reminds me of my Ji Yeon. 416 00:37:29,306 --> 00:37:31,174 Hyeongnim. 417 00:37:31,174 --> 00:37:34,511 Aigoo. Whether it's 2 years ago or now, 418 00:37:34,511 --> 00:37:37,180 what's going on with this office? 419 00:37:37,180 --> 00:37:39,983 That old flower pot and that sofa... 420 00:37:39,983 --> 00:37:43,987 Try decorating this place. It looks tacky. 421 00:37:43,987 --> 00:37:45,188 I'm going. 422 00:37:57,601 --> 00:38:01,071 If I try leaving here, Inspector Yu will know immediately. 423 00:38:01,071 --> 00:38:02,272 Lift up your foot. 424 00:38:03,473 --> 00:38:05,342 Don't make me bend over. 425 00:38:05,342 --> 00:38:07,477 Lift your foot up here, kid. 426 00:38:19,623 --> 00:38:21,892 That car you were in is an illegal taxi. 427 00:38:21,892 --> 00:38:24,027 It's called an illegal taxi, 428 00:38:24,027 --> 00:38:27,097 because it's someone's private car, so of course it's illegal. 429 00:38:27,097 --> 00:38:30,701 The vehicle's owner is Cha Jin Man. He's been in business for 4 years. 430 00:38:30,701 --> 00:38:33,237 It shouldn't be a problem to find the car or the owner. 431 00:38:33,237 --> 00:38:35,639 After you see Cha Jin Man, confirm what he looks like. 432 00:38:35,639 --> 00:38:38,308 See if it's the same guy from 3 years ago. 433 00:38:38,842 --> 00:38:40,444 Where can I go to see him? 434 00:38:41,378 --> 00:38:43,914 Why go anywhere? I said he comes if you call him. 435 00:38:43,914 --> 00:38:45,515 I already called him and he will come, 436 00:38:45,515 --> 00:38:46,850 as long as he's interested in making money. 437 00:38:50,854 --> 00:38:53,257 Did you call? 438 00:38:53,257 --> 00:38:55,525 You really got here on time! 439 00:38:55,525 --> 00:38:59,930 We need to go to Yongsan. About how long does that take? 440 00:39:03,133 --> 00:39:04,735 Take care now! 441 00:39:11,942 --> 00:39:14,745 It's not rush hour yet, so it shouldn't take very long. 442 00:39:14,745 --> 00:39:16,213 This way. 443 00:39:19,416 --> 00:39:20,617 Please get in. 444 00:39:27,024 --> 00:39:31,028 What? Aren't you feeling well? What's wrong? 445 00:39:33,678 --> 00:39:34,097 No, it's nothing. 446 00:39:34,097 --> 00:39:39,570 Did you see something you shouldn't... Cha Jin Man? 447 00:39:53,850 --> 00:39:55,052 You know me, don't you? 448 00:39:55,052 --> 00:39:56,653 Please let me go! 449 00:39:56,653 --> 00:39:57,854 If I tell you that, then... 450 00:39:57,854 --> 00:40:01,858 I just drove you to Hwayeondong and other nearby neighborhoods! 451 00:40:01,858 --> 00:40:03,193 I don't know anything else! 452 00:40:03,193 --> 00:40:06,263 It was only Doctor Gim's orders! 453 00:40:06,263 --> 00:40:07,731 Dr. Gim? 454 00:40:10,000 --> 00:40:12,536 Who is that person? 455 00:40:16,273 --> 00:40:18,809 It was probably about 3 years ago. 456 00:40:18,809 --> 00:40:23,614 He said he'd pay me triple the rate to work for him exclusively. 457 00:40:23,614 --> 00:40:24,548 Doing what? 458 00:40:24,548 --> 00:40:28,552 After his sessions were over, I was to drive him to Hwayeondong. 459 00:40:28,552 --> 00:40:31,622 Sometimes he wanted to go to Yeokchondong or Sinsadong. 460 00:40:31,622 --> 00:40:34,691 And so? What would I do? 461 00:40:34,691 --> 00:40:36,693 Although it wasn't the same place every time, 462 00:40:36,693 --> 00:40:39,096 you knew exactly where you wanted to go. 463 00:40:39,096 --> 00:40:43,634 Wherever you said to stop, I would let you out. 464 00:40:43,634 --> 00:40:46,036 Ever since I stopped driving this customer around, 465 00:40:46,036 --> 00:40:49,773 I haven't had any further contact with that doctor. Really! 466 00:40:50,574 --> 00:40:52,576 Where is the hospital where I was being treated? 467 00:40:52,576 --> 00:40:56,446 It was on the other side of Guro. I remember where it is. 468 00:40:56,446 --> 00:41:00,984 Why was he going to the hospital? What were they treating him for? 469 00:41:01,348 --> 00:41:06,553 -=Yeon Seong Psychiatric Clinic=- 470 00:41:07,791 --> 00:41:11,795 Psychiatric clinic. What's going on here? 471 00:41:21,004 --> 00:41:24,474 What is it? Are you able to remember something? 472 00:41:25,542 --> 00:41:27,411 We have to go inside to find out, right? 473 00:41:36,620 --> 00:41:39,556 Welcome. Do you have an appointment? 474 00:41:43,160 --> 00:41:44,895 Do you have an appointment? 475 00:41:45,562 --> 00:41:48,231 Oh, we haven't seen you in a while. 476 00:41:50,901 --> 00:41:52,369 Is the doctor here? 477 00:41:52,369 --> 00:41:54,638 What? Yes. 478 00:41:57,841 --> 00:42:02,379 Keep yourself together. Don't do anything stupid. 479 00:42:16,126 --> 00:42:17,995 I didn't come here by myself. 480 00:42:17,995 --> 00:42:19,329 What? 481 00:42:19,329 --> 00:42:23,867 Someone else... always came here with me. 482 00:42:23,867 --> 00:42:26,670 Who was it? Do you remember? 483 00:42:59,102 --> 00:43:00,971 Who are you? 484 00:43:08,712 --> 00:43:11,114 How long have you been working here? 485 00:43:11,114 --> 00:43:14,718 Why are you asking about that? 486 00:43:14,718 --> 00:43:17,387 Please answer my questions and we can finish quickly. 487 00:43:17,387 --> 00:43:19,389 How long have you worked at this clinic? 488 00:43:19,389 --> 00:43:21,391 Almost two years. 489 00:43:21,391 --> 00:43:27,264 Then do you know the person who worked here before you? 490 00:43:28,332 --> 00:43:30,867 You are talking about Dr. Gim Dong Ho? 491 00:43:36,073 --> 00:43:41,411 I'm a little anxious. May I ask where I might find that person? 492 00:44:01,965 --> 00:44:05,435 It's a good day and age when you can become an Inspector. 493 00:44:05,836 --> 00:44:08,906 Can you withstand the weight of it? 494 00:44:09,840 --> 00:44:11,842 As long as you can persevere, 495 00:44:11,842 --> 00:44:16,246 Mi Yeong, you and I have become one team now. 496 00:44:16,246 --> 00:44:21,184 I was born and you were born. Until I die... 497 00:44:23,587 --> 00:44:25,055 Understand? 498 00:44:31,291 --> 00:44:33,293 -=Yu Mi Yeong=- 499 00:44:36,800 --> 00:44:39,069 Yes, Mi Yeong. 500 00:44:39,069 --> 00:44:42,139 Commissioner, you told me this before, right? 501 00:44:42,139 --> 00:44:46,810 The master won't die just because his dog bites him. 502 00:44:48,679 --> 00:44:50,948 =I have something to add to that.= 503 00:44:50,948 --> 00:44:58,021 If that dog runs away from home, it will find another master. 504 00:44:58,021 --> 00:45:00,691 And like you said before, 505 00:45:00,691 --> 00:45:06,163 As long as it wags its tail, the new master will be pleased with it. 506 00:45:06,964 --> 00:45:07,898 Right now are you... 507 00:45:07,898 --> 00:45:13,103 =But what about the first master? He'd probably feel sad, right?= 508 00:45:13,103 --> 00:45:17,641 Because his dog isn't there to wag its tail for him anymore. 509 00:45:20,978 --> 00:45:25,382 I'm grateful for our time together, Commissioner Nam Gu Hyeon. 510 00:45:45,102 --> 00:45:46,299 -=Prosecutor Oh Jae Won=- 511 00:45:50,607 --> 00:45:52,209 Yes, Prosecutor Oh. 512 00:45:53,410 --> 00:45:58,215 That offer of your support, is it still open? 513 00:46:22,906 --> 00:46:25,709 Are you really prepared to change sides? 514 00:46:28,645 --> 00:46:30,247 Of course. 515 00:46:30,781 --> 00:46:34,785 But... I have a condition. 516 00:46:35,986 --> 00:46:39,856 We need to work together on this, not just you watching me. 517 00:46:39,856 --> 00:46:42,659 You don't want to become the scapegoat, is that it? 518 00:46:42,659 --> 00:46:45,862 I want you to be my running mate. 519 00:46:47,598 --> 00:46:49,733 Tie your shoelaces very tightly. 520 00:46:49,733 --> 00:46:52,135 If you fall down, I'm not going to help you up. 521 00:46:58,675 --> 00:47:00,944 Our plan isn't difficult. 522 00:47:00,944 --> 00:47:03,880 Just like water dripping on a stone will wear it away. 523 00:47:03,880 --> 00:47:06,950 If the rock is very hard, it may take more time. 524 00:47:06,950 --> 00:47:11,622 But the Special Crimes Investigation Unit is already covered with cracks. 525 00:47:11,622 --> 00:47:14,558 A weathered rock only held together by a bit of moss, 526 00:47:14,558 --> 00:47:16,426 it's really not much different. 527 00:47:16,426 --> 00:47:20,297 Even one more drop would be enough to make it crumble. 528 00:47:21,498 --> 00:47:23,367 Why are you suddenly dropping by? 529 00:47:23,367 --> 00:47:27,237 When I see Pak Ung Cheol, what should I ask him? 530 00:47:27,237 --> 00:47:31,642 You should ask him who put out the contract on Lee Jeong Mun, of course. 531 00:47:32,442 --> 00:47:36,446 What? Are you surprised I know about that? 532 00:47:36,446 --> 00:47:38,048 There are no secrets in this world. 533 00:47:38,048 --> 00:47:40,717 Even they all thought it was their own secret. 534 00:47:42,586 --> 00:47:47,124 Pak Ung Cheol and Jeong Tae Su both received orders to kill Lee Jeong Mun, 535 00:47:47,124 --> 00:47:48,191 didn't they? 536 00:47:48,191 --> 00:47:52,329 You want to know who asked Du Gwang hyeong to kill Lee Jeong Mun? 537 00:47:52,329 --> 00:47:55,132 I don't know. I wish I did know. 538 00:47:55,132 --> 00:47:57,534 Have you ever thought about it carefully? 539 00:47:57,534 --> 00:48:01,805 Whether there might have been some clue you never noticed. 540 00:48:02,739 --> 00:48:06,343 There was one thing he said in the very beginning. 541 00:48:06,743 --> 00:48:09,947 An elder brother that I know... 542 00:48:09,947 --> 00:48:15,953 ...it seems his daughter was a victim of that Hwayeongdong serial killing bastard. 543 00:48:15,953 --> 00:48:18,755 How will finding the person who wanted Lee Jeong Mun killed, 544 00:48:18,755 --> 00:48:22,759 have anything to do with dissolving the Special Crimes Investigation Unit? 545 00:48:22,759 --> 00:48:25,829 Because this is the biggest crack. 546 00:48:25,829 --> 00:48:28,632 When we find out who was behind the order to kill Lee Jeong Mun, 547 00:48:28,632 --> 00:48:31,835 the Special Crime Investigation Unit will naturally crumble. 548 00:48:33,971 --> 00:48:39,176 When I was first commissioned to kill Psycho, it was 2 years ago. 549 00:48:39,176 --> 00:48:40,644 What do you mean by that? 550 00:48:40,644 --> 00:48:44,200 Two years ago, Lee Jeong Mun and I 551 00:48:44,200 --> 00:48:49,186 were in Cheongsong prison at the same time. 552 00:48:55,859 --> 00:49:03,333 That's when someone tried to hire me to kill Lee Jeong Mun. 553 00:49:03,333 --> 00:49:06,003 You don't know who it was who placed the order? 554 00:49:07,471 --> 00:49:08,805 That I don't know. 555 00:49:09,339 --> 00:49:13,610 I don't know... but I know who the contact was. 556 00:49:25,222 --> 00:49:26,823 Pak Jun Cheol. 557 00:49:31,361 --> 00:49:35,098 Two years ago, you received a contract to kill this man, right? 558 00:49:35,098 --> 00:49:40,971 So at that time, you had Jeong Tae Su transferred to the same prison as him. 559 00:49:43,774 --> 00:49:45,242 Is that right? 560 00:49:51,248 --> 00:49:58,322 Who was it... the person who hired you to kill Lee Jeong Mun? 561 00:50:03,794 --> 00:50:05,128 Yes, Prosecutor Oh. 562 00:50:05,128 --> 00:50:07,798 According to what Lee Du Gwang and Pak Jun Cheol both said, 563 00:50:07,798 --> 00:50:10,200 a family member of a victim of the Hwayeondong serial murders 564 00:50:10,200 --> 00:50:12,202 is definitely the one behind it. 565 00:50:12,202 --> 00:50:15,272 At that time, that person said, 566 00:50:15,272 --> 00:50:20,210 he was the father of one of Lee Jeong Mun's victims. 567 00:50:20,210 --> 00:50:25,549 For his daughter's sake, he had to kill that guy. 568 00:50:26,750 --> 00:50:31,555 It looks like we'll need the files from the officers who handled the Hwayeondong murder case. 569 00:50:31,555 --> 00:50:33,290 Will they give them to us? 570 00:50:33,290 --> 00:50:35,292 If not, we'll just take them, right? 571 00:50:36,760 --> 00:50:38,762 I can take care of that. 572 00:50:42,499 --> 00:50:44,901 What brings you here now? 573 00:50:44,901 --> 00:50:47,971 Nothing much. I just need your help, Baek Pro. 574 00:50:51,441 --> 00:50:53,977 What is it? If you need something, then of course I will... 575 00:50:53,977 --> 00:50:55,712 From the Gangseo Police Department, 576 00:50:55,712 --> 00:50:57,981 I need you to help me get a few things. 577 00:50:57,981 --> 00:51:03,987 What would be the reason? We don't want to upset them... 578 00:51:03,987 --> 00:51:08,525 Accepting bribes, embezzlement. There could be a lot of reasons. 579 00:51:08,525 --> 00:51:11,595 Who is it you want me to go after? 580 00:51:14,798 --> 00:51:16,133 Oh Gu Tak. 581 00:51:20,003 --> 00:51:22,806 For any cases that were even touched by Oh Gu Tak, 582 00:51:22,806 --> 00:51:25,609 confiscate any relevant materials. 583 00:51:25,609 --> 00:51:27,344 If it is related to Oh Gu Tak, 584 00:51:27,344 --> 00:51:30,948 take it away, even if it's a speck of dust. 585 00:51:30,948 --> 00:51:33,216 - Quickly, quickly! - Yes! 586 00:51:38,021 --> 00:51:40,023 Detective Pak Sang Jun? 587 00:51:42,025 --> 00:51:42,693 Yes. 588 00:51:42,693 --> 00:51:48,565 You were Oh Gu Tak's partner, right? Before Oh Gu Tak was suspended. 589 00:51:48,565 --> 00:51:50,033 Yes. Why? 590 00:51:50,033 --> 00:51:53,770 Let's go somewhere together. We need to have a talk. 591 00:51:53,770 --> 00:51:55,505 Hey! 592 00:51:56,306 --> 00:51:58,308 Hey. Let go! 593 00:52:01,645 --> 00:52:04,181 Yes, Baek Pro. 594 00:52:04,448 --> 00:52:06,583 Okay, that was good work. 595 00:52:06,583 --> 00:52:08,585 Okay. Keep working hard. 596 00:52:26,163 --> 00:52:27,898 This was it, right? 597 00:52:27,898 --> 00:52:29,233 It should be. 598 00:52:29,233 --> 00:52:33,370 A doctor who was doing very well for himself, all of a sudden 599 00:52:33,370 --> 00:52:37,107 goes into hiding in the countryside and lives like a vagrant. 600 00:52:38,175 --> 00:52:40,444 It seems very odd. 601 00:52:44,982 --> 00:52:49,920 Is someone here? Anybody home? 602 00:52:55,259 --> 00:52:56,727 Gim Dong Ho! 603 00:52:57,661 --> 00:52:59,396 Nobody's around. 604 00:53:14,007 --> 00:53:15,276 -=Consultation Room=- 605 00:53:20,147 --> 00:53:23,216 -=Psychiatrist Gim Dong Ho=- 606 00:53:26,089 --> 00:53:31,028 Jeong Mun, don't you remember what Gim Dong Ho looked like? 607 00:53:36,900 --> 00:53:40,771 Take it. It will help to relax you. 608 00:53:49,313 --> 00:53:51,448 Who are you people? 609 00:54:09,333 --> 00:54:11,869 Lee Jeong Mun? 610 00:54:16,940 --> 00:54:18,675 Gim Dong Ho? 611 00:54:21,345 --> 00:54:22,546 Bastard! 612 00:54:22,946 --> 00:54:25,883 Stop! Gim Dong Ho, you bastard! 613 00:55:07,791 --> 00:55:12,062 You bastard. Just how many crimes have you committed in all this time? 614 00:55:12,062 --> 00:55:16,600 Making me chase you down and nearly die, you asshole. 615 00:55:16,600 --> 00:55:21,138 Jeong Mun, you're not feeling well. Sit down and rest. 616 00:55:23,407 --> 00:55:25,542 Why were you following me that night? 617 00:55:33,283 --> 00:55:39,423 Lee... Lee Jeong Mun, you bastard. 618 00:55:41,692 --> 00:55:43,560 Did you think I didn't know? 619 00:55:55,038 --> 00:55:58,909 How long have you been watching me? 620 00:56:02,513 --> 00:56:07,050 Oh Gu Tak... I can't trust you anymore. 621 00:56:07,985 --> 00:56:14,658 You can keep on hating me. But the truth... I will find it. 622 00:56:39,883 --> 00:56:44,555 That's yongpeun. It's a narcotic. 623 00:56:55,098 --> 00:57:01,772 Lee Jeong Mun, I knew someday you'd come looking for me. 624 00:57:02,573 --> 00:57:05,242 I know everything. 625 00:57:06,310 --> 00:57:14,985 Me... I did it. I did it! 626 00:57:23,063 --> 00:57:24,532 -=Lee Jeong Mun=- 627 00:57:30,868 --> 00:57:34,204 =The number you called is temporarily unavailable...= 628 00:58:55,886 --> 00:58:57,221 You came. 629 00:58:59,223 --> 00:59:03,227 The one who murdered your daughter was Lee Jeong Mun, right? 630 00:59:06,296 --> 00:59:08,699 Squad Leader Oh, you're quite impressive. 631 00:59:09,500 --> 00:59:13,637 How you did all this just to bring your daughter's killer closer to you. 632 00:59:17,774 --> 00:59:19,910 I already know all about it. 633 00:59:20,711 --> 00:59:21,778 Squad Leader Oh, your daughter, 634 00:59:21,778 --> 00:59:24,982 was the last victim in the Hwayeondong serial murders. 635 00:59:26,984 --> 00:59:31,922 Also, what you did to Lee Jeong Mun afterward, 636 00:59:31,922 --> 00:59:36,994 the reason you picked Pak Ung Cheol, Jeong Tae Su and Lee Jeong Mun, 637 00:59:37,528 --> 00:59:43,267 and how you've been entangled with these 3 people for the last 2 years. 638 00:59:43,267 --> 00:59:45,402 I already know everything. 639 00:59:47,805 --> 00:59:53,143 One thing. Let me ask you just one thing, Squad Leader Oh. 640 00:59:53,143 --> 00:59:57,414 Regardless of what happened in the past, this is what's most important. 641 01:00:01,018 --> 01:00:06,757 The one who had Lee Du Gwang order Pak Ung Cheol to kill Lee Jeong Mun. 642 01:00:06,757 --> 01:00:10,494 Lee Jeong Mun, that guy, dispose of him quietly. 643 01:00:10,494 --> 01:00:13,964 And commissioned a middleman named Gim Do Sik 644 01:00:13,964 --> 01:00:16,500 as someone to approach Jeong Tae Su. 645 01:00:17,968 --> 01:00:24,508 And when the plan for Pak Ung Cheol and Jeong Tae Su to kill Lee Jeong Mun fell apart... 646 01:00:25,042 --> 01:00:26,510 After they failed to kill Lee Jeong Mun, 647 01:00:26,510 --> 01:00:30,113 the one who ordered Pak Ung Cheol and Jeong Tae Su to also be killed... 648 01:00:30,113 --> 01:00:34,918 If you refused... then you were also to be killed. 649 01:00:34,918 --> 01:00:36,920 All of these things that our team has gone through, 650 01:00:36,920 --> 01:00:40,257 the person behind this whole terrible chain of events... 651 01:00:40,257 --> 01:00:45,329 the person who gave the orders behind the scenes, was it you? 652 01:00:48,398 --> 01:00:55,472 Say it. Oh Gu Tak, did you give those orders? 653 01:00:56,940 --> 01:01:02,813 Say it. Oh Gu Tak, are you the culprit? 54413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.