All language subtitles for 9-1-1.S03E09.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,140 --> 00:00:04,349 Look out L.A.! 2 00:00:04,383 --> 00:00:05,867 The eggheads over at JPL say 3 00:00:05,902 --> 00:00:07,559 there's a meteor shower coming our way. 4 00:00:07,593 --> 00:00:09,043 But not to worry it's supposed to land 5 00:00:09,078 --> 00:00:11,045 smack-dab in the middle of Pacific. 6 00:00:11,080 --> 00:00:14,393 So keep it tuned right here to KSXI, K-Sexy Radio. 7 00:00:14,428 --> 00:00:16,533 And while we're "Waiting for a Star to Fall", 8 00:00:16,568 --> 00:00:18,225 here's Boy Meets Girl. 9 00:00:21,745 --> 00:00:23,437 Oh, my God, finally! 10 00:00:23,471 --> 00:00:26,129 Oh, wait. You cannot lift alone. 11 00:00:26,164 --> 00:00:27,303 -He bring on dolly. 12 00:00:27,337 --> 00:00:28,476 I got it, Ms. Ulyanov. 13 00:00:28,511 --> 00:00:30,202 It's not that bad. 14 00:00:30,237 --> 00:00:32,480 Lift with your knees, girl. 15 00:00:34,689 --> 00:00:36,553 -Oh. 16 00:00:36,588 --> 00:00:38,383 I'll slip the rent under your door later, I promise. 17 00:00:38,417 --> 00:00:40,557 Oh, no, I not worry, Olivia. 18 00:00:42,042 --> 00:00:44,320 You throw party for yourself? 19 00:00:44,354 --> 00:00:47,012 Pity party, yeah, pity rager. 20 00:00:47,047 --> 00:00:48,841 It's not every day you get fired 21 00:00:48,876 --> 00:00:51,672 from your content creation job because someone decided 22 00:00:51,706 --> 00:00:54,433 you "aren't getting the voice of the blog." 23 00:00:54,468 --> 00:00:57,264 You think it's my RBF? Don't answer that. 24 00:00:57,298 --> 00:00:59,783 Olivia, it's been days. 25 00:00:59,818 --> 00:01:01,820 You cannot stay inside forever. 26 00:01:01,854 --> 00:01:03,787 Yes, I can. 27 00:01:03,822 --> 00:01:07,860 My forever just got totally awesome. 28 00:01:07,895 --> 00:01:09,862 Because of blanket? 29 00:01:09,897 --> 00:01:11,830 Weighted blanket. 30 00:01:11,864 --> 00:01:13,659 It's like a perpetual hug, Ms. Ulyanov, 31 00:01:13,694 --> 00:01:15,040 just precisely what I need. 32 00:01:15,075 --> 00:01:16,800 No, it's what I deserve. 33 00:01:16,835 --> 00:01:19,320 I'll see you in the spring. 34 00:01:22,323 --> 00:01:23,807 You are not a receptacle 35 00:01:23,842 --> 00:01:25,637 for anyone's feelings. 36 00:01:25,671 --> 00:01:27,673 -You must fill your own cup... 37 00:01:27,708 --> 00:01:30,193 For you cannot pour from an empty one. 38 00:01:38,857 --> 00:01:41,135 Olivia! 39 00:01:41,170 --> 00:01:44,897 -Olivia! 40 00:01:56,081 --> 00:01:57,496 Oh, I am one who called. 41 00:01:57,531 --> 00:01:58,670 Ma'am,what's the name of the victim? 42 00:01:58,704 --> 00:01:59,843 Her name is Olivia. 43 00:01:59,878 --> 00:02:01,776 She is alive. It is a miracle. 44 00:02:01,811 --> 00:02:04,676 I see it fall from space. 45 00:02:06,126 --> 00:02:07,955 It fall all the way 46 00:02:07,989 --> 00:02:10,682 from heaven and land on top of her. 47 00:02:10,716 --> 00:02:11,855 You mean through her. 48 00:02:11,890 --> 00:02:13,409 This can't be happening,right? 49 00:02:13,443 --> 00:02:14,720 Pulse is strong, 50 00:02:14,755 --> 00:02:16,274 airway's clear, breathing's good. 51 00:02:16,308 --> 00:02:17,620 CRT is good. 52 00:02:17,654 --> 00:02:18,897 Olivia, I need you to tell me 53 00:02:18,931 --> 00:02:20,450 your pain level from one to ten. 54 00:02:20,485 --> 00:02:22,556 It's, like, a four, but it's throbbing. 55 00:02:22,590 --> 00:02:25,075 How am I even alive? I have a hole in me! 56 00:02:27,940 --> 00:02:29,632 Hey, Cap. It looks like 57 00:02:29,666 --> 00:02:31,806 left lower abdomen, might have taken out 58 00:02:31,841 --> 00:02:33,532 the kidney or at least lacerated it. 59 00:02:33,567 --> 00:02:35,327 Can you wiggle your toes for me, ma'am? 60 00:02:36,570 --> 00:02:38,227 It definitely missed the spine, Cap. 61 00:02:38,261 --> 00:02:40,090 Yeah, and this weighted blanket 62 00:02:40,125 --> 00:02:41,644 contained the blast radius. 63 00:02:41,678 --> 00:02:43,715 Must have cauterized most of the blood vessels 64 00:02:43,749 --> 00:02:45,648 on the way through and the nerves too. 65 00:02:45,682 --> 00:02:47,650 That's why you're not in excessive pain, Olivia. 66 00:02:47,684 --> 00:02:49,099 -Lucky me. -Cap, we're gonna have to 67 00:02:49,134 --> 00:02:50,653 move her with this blanket. 68 00:02:50,687 --> 00:02:53,932 And that chaise is also fused to her, Cap. 69 00:02:57,142 --> 00:03:00,076 Guys! Guys, II found it. 70 00:03:00,110 --> 00:03:02,492 All the way from outer space. 71 00:03:02,527 --> 00:03:04,839 -Should I grab it? -Doesn't belong to you, Buck. 72 00:03:04,874 --> 00:03:06,669 It belongs in a museum. 73 00:03:08,878 --> 00:03:10,845 Okay, we're gonna needthe saws, both of 'em. 74 00:03:10,880 --> 00:03:12,330 -Yeah. -I'm sorry. I'm sorry. 75 00:03:12,364 --> 00:03:13,572 Did you say saws? 76 00:03:13,607 --> 00:03:16,196 Did he say saws? Did you say saws? 77 00:03:18,853 --> 00:03:20,407 Of all the people on the planet, 78 00:03:20,441 --> 00:03:21,925 the thing had to hit me. 79 00:03:21,960 --> 00:03:23,030 You know what? 80 00:03:23,064 --> 00:03:24,100 Only one other person 81 00:03:24,134 --> 00:03:25,688 in history has ever been hit 82 00:03:25,722 --> 00:03:27,586 by a meteorite, and that was in the '50s, 83 00:03:27,621 --> 00:03:29,519 which makes you pretty special. 84 00:03:29,554 --> 00:03:31,866 I don't feel special. How do you know that? 85 00:03:31,901 --> 00:03:33,696 Why do you know that? 86 00:03:33,730 --> 00:03:35,663 Buck was on the pier when the tsunami hit. 87 00:03:35,698 --> 00:03:38,218 He's kind of obsessed with natural disasters. 88 00:03:38,252 --> 00:03:39,874 You want a natural disaster? Pfft. 89 00:03:39,909 --> 00:03:41,048 Look no further than my life. 90 00:03:41,082 --> 00:03:42,670 Not anymore. 91 00:03:42,705 --> 00:03:44,051 Space rocks do not just 92 00:03:44,085 --> 00:03:45,535 fall out of the sky onto anybody. 93 00:03:45,570 --> 00:03:47,365 You are gonna be famous. 94 00:03:47,399 --> 00:03:50,160 Okay, instant backboardon three. 95 00:03:50,195 --> 00:03:51,817 One, two, three. 96 00:03:53,509 --> 00:03:54,475 All right, guys, watch your step. 97 00:03:54,510 --> 00:03:55,649 Watch your step. 98 00:03:57,927 --> 00:04:00,826 I can't believe Hen missed this. 99 00:04:06,211 --> 00:04:08,248 Still not sleeping? 100 00:04:08,282 --> 00:04:10,836 Couple hours here and there, but... 101 00:04:13,287 --> 00:04:16,635 Every time I-I close my eyes... 102 00:04:16,670 --> 00:04:19,328 You see her face. 103 00:04:19,362 --> 00:04:22,158 I relive the moment. 104 00:04:22,192 --> 00:04:24,505 Last night, it was like... 105 00:04:27,508 --> 00:04:31,305 I was crashing into her 106 00:04:31,340 --> 00:04:33,031 in slow motion... 107 00:04:33,065 --> 00:04:35,654 her injuries happening 108 00:04:35,689 --> 00:04:39,555 while the car was crumblingaround her. 109 00:04:39,589 --> 00:04:42,834 Whawhat is that? 110 00:04:42,868 --> 00:04:44,318 It's not normal, right? 111 00:04:44,353 --> 00:04:46,355 I have these momentsthat are good. 112 00:04:46,389 --> 00:04:50,324 We save someone from dying,my kid does something awesome. 113 00:04:50,359 --> 00:04:53,741 It's moments where I should be 114 00:04:53,776 --> 00:04:57,227 happy or proud or both. 115 00:04:57,262 --> 00:04:59,678 I know that. 116 00:04:59,713 --> 00:05:01,370 Just don't feel it. 117 00:05:01,404 --> 00:05:02,716 There's no one right way 118 00:05:02,750 --> 00:05:04,027 to deal with trauma. 119 00:05:04,062 --> 00:05:05,270 All the first responders I counsel 120 00:05:05,305 --> 00:05:06,892 process it differently. 121 00:05:06,927 --> 00:05:09,032 And yet you all ask the same questions 122 00:05:09,067 --> 00:05:10,379 and press the same buttons. 123 00:05:10,413 --> 00:05:12,035 I mean, this is my third session... 124 00:05:12,070 --> 00:05:14,141 You're not finding therapy helpful? 125 00:05:14,175 --> 00:05:15,349 I used to. 126 00:05:15,384 --> 00:05:17,627 After Doug died, I did it all 127 00:05:17,662 --> 00:05:21,044 talk therapy, group therapy,cognitive processing. 128 00:05:21,079 --> 00:05:23,875 Spent six months just talkingabout my feelings. 129 00:05:23,909 --> 00:05:25,463 I'm sorry none of it helped you. 130 00:05:25,497 --> 00:05:26,878 What makes you think it didn't? 131 00:05:26,912 --> 00:05:28,811 'Cause you're sitting in that chair. 132 00:05:28,845 --> 00:05:30,330 I don't wanna be. 133 00:05:30,364 --> 00:05:31,814 I'd rather be at home with my kid, 134 00:05:31,848 --> 00:05:33,333 enjoying the one good thing I have going on. 135 00:05:33,367 --> 00:05:34,644 So why do you keep coming back? 136 00:05:34,679 --> 00:05:36,543 I was ordered here by my boss. 137 00:05:36,577 --> 00:05:38,545 I know I need help to process this. 138 00:05:38,579 --> 00:05:42,238 I don't want my kid to be like me. 139 00:05:42,272 --> 00:05:44,827 I mean, Chris is always this happy, open kid, 140 00:05:44,861 --> 00:05:47,174 ready to share every thought in his head. 141 00:05:47,208 --> 00:05:50,419 But he was in...pain. 142 00:05:50,453 --> 00:05:53,836 He felt like he had to hide that from me, 143 00:05:53,870 --> 00:05:55,389 pretend he was okay. 144 00:05:58,703 --> 00:05:59,842 I don't want that for him. 145 00:05:59,876 --> 00:06:01,913 I violated Department policy, 146 00:06:01,947 --> 00:06:05,503 violated a woman's trust, and I am really sorry. 147 00:06:05,537 --> 00:06:07,263 I almost killed a guy with my bare hands. 148 00:06:07,297 --> 00:06:10,093 I killed a young girl in the prime of her life. 149 00:06:10,128 --> 00:06:11,923 I survived. Doug didn't. 150 00:06:16,445 --> 00:06:18,205 So you still haven't heard anything 151 00:06:18,239 --> 00:06:19,413 from the chief about Hen? 152 00:06:19,448 --> 00:06:20,587 I would tell youif they'd made 153 00:06:20,621 --> 00:06:22,036 a ruling, Buckthey haven't. 154 00:06:22,071 --> 00:06:23,037 But shouldn't the investigators 155 00:06:23,072 --> 00:06:24,107 be done by now? 156 00:06:24,142 --> 00:06:25,281 We all know it was an accident. 157 00:06:25,315 --> 00:06:26,938 Saw her yesterday. 158 00:06:26,972 --> 00:06:28,388 I was on my way into Frank's, 159 00:06:28,422 --> 00:06:29,872 ran into her outside the building. 160 00:06:29,906 --> 00:06:31,874 She seemed okay, just sad. 161 00:06:31,908 --> 00:06:33,807 You can't blame her for that. 162 00:06:33,841 --> 00:06:36,223 -Or for anything. How's therapy with Frank? 163 00:06:36,257 --> 00:06:38,225 -Haven't seen him in a while. Seems good. 164 00:06:38,259 --> 00:06:41,470 Though I'm not really surehe and I are...clicking. 165 00:06:41,504 --> 00:06:43,195 You should try talking to Rosemary. 166 00:06:43,230 --> 00:06:45,163 I went to her after the stabbingshe was great. 167 00:06:45,197 --> 00:06:47,407 -Is that the one I slept with? -No, she doesn't work for 168 00:06:47,441 --> 00:06:49,478 the Department anymore. 169 00:06:49,512 --> 00:06:51,445 -You slept with your therapist? -I was, uh, 170 00:06:51,480 --> 00:06:52,826 going through a phase. 171 00:06:52,860 --> 00:06:54,344 Hey, didn't you just go through 172 00:06:54,379 --> 00:06:55,484 -one of those? -Yeah, yeah. 173 00:06:55,518 --> 00:06:57,071 -Hey, everybody. Hey. 174 00:06:57,106 --> 00:06:58,556 Well, look who's back on the beat! 175 00:06:58,590 --> 00:06:59,936 Just thought I'd stop by, 176 00:06:59,971 --> 00:07:02,352 see if there's any wordon our girl, Hen. 177 00:07:02,387 --> 00:07:03,388 You talk to her? 178 00:07:03,423 --> 00:07:05,183 No, I try, but all she wants 179 00:07:05,217 --> 00:07:06,356 to talk about is 180 00:07:06,391 --> 00:07:07,875 The girl, yeah, I got that too. 181 00:07:07,910 --> 00:07:10,257 Ooh, ooh,May just sent me a copy 182 00:07:10,291 --> 00:07:11,707 of her college essay. 183 00:07:11,741 --> 00:07:13,053 She emailed it to you? 184 00:07:13,087 --> 00:07:14,364 I guess she was too nervous 185 00:07:14,399 --> 00:07:16,228 to watch me read it in person. 186 00:07:16,263 --> 00:07:18,230 I remember the drama 187 00:07:18,265 --> 00:07:20,198 when my sister was applying to college. 188 00:07:20,232 --> 00:07:22,027 Think that's half the reason why I decided to join the army. 189 00:07:22,062 --> 00:07:23,719 Well, you tell a 17-year-old kid 190 00:07:23,753 --> 00:07:25,893 that their future depends on writing 600 perfect words, 191 00:07:25,928 --> 00:07:27,895 the pressure's gonna get to 'em. 192 00:07:27,930 --> 00:07:29,414 I don't remember what my college essay was about. 193 00:07:29,449 --> 00:07:30,760 Why don't you call Maddie and ask her 194 00:07:30,795 --> 00:07:33,073 -what she wrote for you? 195 00:07:34,454 --> 00:07:36,317 I am gonna kill this child. 196 00:07:38,561 --> 00:07:40,218 "Living with the Enemy." 197 00:07:40,252 --> 00:07:42,289 I thought her essay was about the tsunami. 198 00:07:42,323 --> 00:07:43,877 So did I.It's not. 199 00:07:43,911 --> 00:07:46,396 Wait, uh, who's the enemy in the essay? 200 00:07:46,431 --> 00:07:48,329 Me. 201 00:07:57,822 --> 00:07:59,824 It wasn't your fault. 202 00:07:59,858 --> 00:08:01,929 System logs show that you pushed the button. 203 00:08:01,964 --> 00:08:03,137 Your light was green 204 00:08:03,172 --> 00:08:05,277 when you entered the intersection. 205 00:08:05,312 --> 00:08:07,314 Her light never changed. 206 00:08:08,591 --> 00:08:10,282 Looks like it wasthe circuit board 207 00:08:10,317 --> 00:08:11,905 on the streetlamp. 208 00:08:11,939 --> 00:08:13,838 One of the relays was fried. 209 00:08:13,872 --> 00:08:16,081 You did everything right. 210 00:08:16,116 --> 00:08:18,428 And she's still dead. 211 00:08:18,463 --> 00:08:20,672 But not because of you.I know it doesn't 212 00:08:20,707 --> 00:08:22,260 feel that way,that you feel responsible 213 00:08:22,294 --> 00:08:24,780 Bobby, I'm the one that drove into her. 214 00:08:26,782 --> 00:08:29,025 You can show me a million pieces of paper 215 00:08:29,060 --> 00:08:31,096 thatthatthat says it's not my fault, 216 00:08:31,131 --> 00:08:33,409 but it's still gonna feel like it is. 217 00:08:34,824 --> 00:08:36,274 Did you know she played the cello? 218 00:08:36,308 --> 00:08:37,931 It was an accident, Hen. 219 00:08:39,898 --> 00:08:41,624 You've been clearedby the Department. 220 00:08:41,659 --> 00:08:44,178 You can return to dutywhenever you want. 221 00:08:45,145 --> 00:08:48,700 Um...I don't know when I can come back. 222 00:08:48,735 --> 00:08:51,876 Karen and I are going away for a few days, and, uh... 223 00:08:55,155 --> 00:08:57,571 I think I'ma need some time. 224 00:08:57,606 --> 00:08:59,884 Take as much as you need. 225 00:08:59,918 --> 00:09:02,058 We'll be herewhen you're ready. 226 00:09:07,063 --> 00:09:10,032 "My mother is a police officer. 227 00:09:10,066 --> 00:09:12,379 "It's what's she's beenmy entire life. 228 00:09:12,413 --> 00:09:14,312 "I never questioned it. 229 00:09:14,346 --> 00:09:16,417 "But lately,answering the question, 230 00:09:16,452 --> 00:09:18,592 "'What does your mother do?', 231 00:09:18,627 --> 00:09:22,596 fills me with somethingthat feels like shame." 232 00:09:22,631 --> 00:09:25,530 Shame? My daughter's ashamed of me? 233 00:09:25,565 --> 00:09:28,844 Um, that's not what she's saying. 234 00:09:28,878 --> 00:09:30,708 You haven't read it. 235 00:09:36,437 --> 00:09:37,715 What? 236 00:09:37,749 --> 00:09:39,924 -You did read it. -Well... 237 00:09:39,958 --> 00:09:42,029 You knew she was writing thisabout me. 238 00:09:45,446 --> 00:09:46,862 We discussed it. 239 00:09:46,896 --> 00:09:48,691 She wanted to write about something 240 00:09:48,726 --> 00:09:50,831 that mattered to her, but she was worried 241 00:09:50,866 --> 00:09:52,246 about your reaction. 242 00:09:52,281 --> 00:09:53,627 Oh, yeah, so she just tellsthe whole world 243 00:09:53,662 --> 00:09:55,180 that her motheris a good-hearted 244 00:09:55,215 --> 00:09:58,011 but misguided copwho has wasted her entire life 245 00:09:58,045 --> 00:10:00,703 trying to fix a systemthat's broken beyond repair. 246 00:10:00,738 --> 00:10:03,706 Oh, she also said that she admires you 247 00:10:03,741 --> 00:10:05,363 for everything that you've done, 248 00:10:05,397 --> 00:10:07,192 everything that you try to do. 249 00:10:07,227 --> 00:10:08,366 What am I supposed to sayto her? 250 00:10:08,400 --> 00:10:10,092 The truth. 251 00:10:11,403 --> 00:10:14,061 Now you tell her that you love her. 252 00:10:14,096 --> 00:10:15,545 You're proud of her, 253 00:10:15,580 --> 00:10:18,514 even if you don't agree with her. 254 00:10:19,895 --> 00:10:22,449 Come on, Athena, this is the promise that we made. 255 00:10:22,483 --> 00:10:24,900 When we had May and Harry, 256 00:10:24,934 --> 00:10:28,731 we promised ourselves we agreed that we were gonna 257 00:10:28,766 --> 00:10:33,460 raise our children to be strong, smart, and independent, 258 00:10:33,494 --> 00:10:36,601 you know, give them room to be their own people. 259 00:10:38,845 --> 00:10:41,123 This essay proves 260 00:10:41,157 --> 00:10:44,264 that we have done our job. 261 00:10:46,956 --> 00:10:50,442 That's easy for you to say,'cause you're not the enemy. 262 00:10:57,035 --> 00:10:58,450 So how's everything at home? 263 00:10:58,485 --> 00:10:59,693 Better, I guess. 264 00:10:59,728 --> 00:11:01,005 I mean, ever since the crash, 265 00:11:01,039 --> 00:11:03,179 Karen has been a rock. 266 00:11:03,214 --> 00:11:06,735 It's like that IVF stuffnever even happened. 267 00:11:06,769 --> 00:11:07,943 Well, that's something. 268 00:11:07,977 --> 00:11:10,014 My wife's a project manager. 269 00:11:10,048 --> 00:11:11,532 Looks like I'm her new project. 270 00:11:12,775 --> 00:11:14,708 She wants to take me to this 271 00:11:14,743 --> 00:11:17,711 new-age-y wellness spa. 272 00:11:17,746 --> 00:11:20,645 She saysit'll have healing influences. 273 00:11:20,680 --> 00:11:24,373 Are there gonna be crystals? 'Cause sounds very crystal-ly. 274 00:11:24,407 --> 00:11:26,651 Listen, as long as there'sa comfortable bed 275 00:11:26,686 --> 00:11:29,205 and nobody trying to talk meinto getting a colonic... 276 00:11:29,240 --> 00:11:31,173 -I'll give it a shot. 277 00:11:31,207 --> 00:11:34,659 And I'll try anything that'llmake me feel less awful. 278 00:11:36,247 --> 00:11:40,527 You know, make me feel likeI can do this job again. 279 00:11:48,259 --> 00:11:52,539 You know, someone once told me 280 00:11:52,573 --> 00:11:54,886 that the world is full of patients, 281 00:11:54,921 --> 00:11:58,683 but what it really needs is more caregivers. 282 00:11:58,718 --> 00:12:03,101 Hen, you are the best caregiver 283 00:12:03,136 --> 00:12:04,758 that I know. 284 00:12:04,793 --> 00:12:09,038 So go do whatever you need to do to heal you, 285 00:12:09,073 --> 00:12:12,628 because the world needs you back 286 00:12:12,662 --> 00:12:14,734 and so do I. 287 00:12:17,288 --> 00:12:18,634 Eh. 288 00:12:18,668 --> 00:12:20,498 Yeah. 289 00:12:22,983 --> 00:12:24,467 Gotta love an early shift. 290 00:12:24,502 --> 00:12:26,642 -See ya tonight. -I'll see ya. 291 00:12:26,676 --> 00:12:29,300 Maddie, bunch of us areheaded out on the town. 292 00:12:29,334 --> 00:12:31,440 We're thinking karaokeand wings, 293 00:12:31,474 --> 00:12:32,786 not necessarily in that order. 294 00:12:32,821 --> 00:12:34,236 You should join us. 295 00:12:34,270 --> 00:12:35,306 We can toast to your triumphant return. 296 00:12:35,340 --> 00:12:36,548 I'm gonna have to pass. 297 00:12:36,583 --> 00:12:37,895 I have plans with Buck. 298 00:12:37,929 --> 00:12:39,379 You sure?He could join. 299 00:12:39,413 --> 00:12:40,932 No, you do not wanna hear 300 00:12:40,967 --> 00:12:42,071 Buck sing "Eye of the Tiger." 301 00:12:42,106 --> 00:12:43,486 It is painful, 302 00:12:43,521 --> 00:12:45,109 even with the one-armed push-ups. 303 00:12:45,143 --> 00:12:46,766 Copy that.Bye. 304 00:12:46,800 --> 00:12:49,941 Bye. 305 00:12:51,460 --> 00:12:53,048 -Tara? Maddie? 306 00:12:53,082 --> 00:12:55,671 Maddie, oh, God. 307 00:12:55,705 --> 00:12:57,673 -II don't know what to do. -What's wrong? 308 00:12:57,707 --> 00:12:59,226 Can you come over? 309 00:12:59,261 --> 00:13:01,815 Are you hurt? Did Vincent hurt you? 310 00:13:01,850 --> 00:13:03,230 You were right. 311 00:13:03,265 --> 00:13:04,404 You were so right. 312 00:13:04,438 --> 00:13:06,233 II really need your help. 313 00:13:06,268 --> 00:13:08,477 -Please. -Yeah, I'm on my way. 314 00:13:20,351 --> 00:13:22,422 Thank God you're here. 315 00:13:22,456 --> 00:13:23,768 What happened? 316 00:13:23,803 --> 00:13:25,839 Wewe fought. 317 00:13:25,874 --> 00:13:28,186 Hehe came after me. 318 00:13:29,360 --> 00:13:30,844 He was so mad. 319 00:13:30,879 --> 00:13:32,535 Okay, where is he? 320 00:13:32,570 --> 00:13:35,159 I didn'tI didn't have a choice. 321 00:13:35,193 --> 00:13:38,300 I had to. 322 00:13:38,334 --> 00:13:39,991 You killed him. 323 00:13:40,026 --> 00:13:42,925 I thought I did, 324 00:13:42,960 --> 00:13:44,996 but he's still alive. 325 00:13:51,244 --> 00:13:53,625 Sheshe shot me. 326 00:14:03,325 --> 00:14:04,809 Vincent, can you hear me? 327 00:14:05,983 --> 00:14:07,674 -No! -Tara! 328 00:14:07,708 --> 00:14:09,227 You can't. That's why I called you. 329 00:14:09,262 --> 00:14:10,677 To do what? 330 00:14:10,711 --> 00:14:12,506 To stand hereand watch him die? 331 00:14:12,541 --> 00:14:14,163 He can't die. 332 00:14:14,198 --> 00:14:15,855 I don't know, I don't know. Should he die? 333 00:14:15,889 --> 00:14:17,580 I can'tI can't think straight. 334 00:14:17,615 --> 00:14:19,651 I needI need to think. 335 00:14:24,794 --> 00:14:26,072 Why? 336 00:14:32,285 --> 00:14:34,080 -What are you doing? -I'm saving him. 337 00:14:34,114 --> 00:14:35,771 And I am saving you. 338 00:14:35,805 --> 00:14:38,463 Everything in your life gets worse if he dies. 339 00:14:44,193 --> 00:14:46,333 It wasIt was self-defense. 340 00:14:46,368 --> 00:14:47,610 It was... 341 00:14:47,645 --> 00:14:48,680 That is what you're gonna 342 00:14:48,715 --> 00:14:49,854 tell yourself a million times, 343 00:14:49,889 --> 00:14:50,786 but you will never 344 00:14:50,820 --> 00:14:52,546 completely believe it. 345 00:14:56,102 --> 00:14:57,966 Look, I killed my husband. 346 00:15:00,969 --> 00:15:03,592 And I wish that I didn't. 347 00:15:03,626 --> 00:15:07,078 II wish I didn't have to. 348 00:15:07,113 --> 00:15:09,046 But youyou survived, though. 349 00:15:09,080 --> 00:15:11,048 I mean, you'reyou're free. 350 00:15:14,775 --> 00:15:16,950 I killed someone I used to love. 351 00:15:16,985 --> 00:15:19,504 I will never be completely free of that. 352 00:15:25,407 --> 00:15:28,928 Tara, please, call 9-1-1. 353 00:15:32,414 --> 00:15:33,587 Hey. 354 00:15:35,175 --> 00:15:36,797 9-1-1. What's your emergency? 355 00:15:36,832 --> 00:15:38,316 This is Maddie Kendall, 356 00:15:38,351 --> 00:15:41,319 dispatcher badge number 873951. 357 00:15:41,354 --> 00:15:44,046 I have a male in his 30s, GSW to the upper torso. 358 00:15:44,081 --> 00:15:45,565 Don't ask me any protocol questions 359 00:15:45,599 --> 00:15:47,429 and don't route me to an EMD. 360 00:15:47,463 --> 00:15:49,672 Be advised there is a loaded firearm at the scene. 361 00:15:49,707 --> 00:15:51,226 Police! 362 00:15:51,260 --> 00:15:53,400 Hands up. Hands up, hands up! 363 00:15:53,435 --> 00:15:54,746 Gun. 364 00:15:54,781 --> 00:15:56,093 I need both of your hands up. 365 00:15:58,474 --> 00:16:00,683 I can only give you one. 366 00:17:07,371 --> 00:17:10,339 See? I told you it was nice. 367 00:17:10,374 --> 00:17:11,927 Yeah, well,I don't see any crystals, 368 00:17:11,961 --> 00:17:13,032 so that's a bonus. 369 00:17:14,550 --> 00:17:16,104 Look, we don't have to stay. 370 00:17:16,138 --> 00:17:17,795 You know, if you just wanna go home 371 00:17:17,829 --> 00:17:19,176 No. No, no, no. 372 00:17:19,210 --> 00:17:20,349 It's okay. 373 00:17:20,384 --> 00:17:21,626 Honestly,it'll be nice for us 374 00:17:21,661 --> 00:17:22,972 to spend a few days away 375 00:17:23,007 --> 00:17:24,181 from everythingand everyone we know. 376 00:17:24,215 --> 00:17:27,460 You know, just me and you. 377 00:17:27,494 --> 00:17:29,117 Henrietta? 378 00:17:29,151 --> 00:17:31,533 Henrietta Wilson? 379 00:17:31,567 --> 00:17:34,053 It isyou! 380 00:17:34,087 --> 00:17:35,468 Stacey? 381 00:17:35,502 --> 00:17:37,125 Yes! 382 00:17:37,159 --> 00:17:38,954 -How are you? 383 00:17:38,988 --> 00:17:41,819 Alive and well, thanks to you. 384 00:17:41,853 --> 00:17:43,303 Stacey Mullins. 385 00:17:43,338 --> 00:17:44,822 I'mI'm Hen's wife, Karen. 386 00:17:44,856 --> 00:17:47,135 -Nice to meet you. -Delighted. 387 00:17:47,169 --> 00:17:48,791 I can't believe you're here. 388 00:17:48,826 --> 00:17:51,829 You have to let me buy youdrinksno, dinner. 389 00:17:51,863 --> 00:17:54,659 Please let me buy you dinner. 390 00:17:54,694 --> 00:17:58,249 Well, uh, you know, we just got here, 391 00:17:58,284 --> 00:18:00,113 and, uh, we haven't even checked in yet. 392 00:18:00,148 --> 00:18:02,771 So why don't you give us your room number, 393 00:18:02,805 --> 00:18:04,773 and we'll call you when we get settled. 394 00:18:04,807 --> 00:18:06,947 Wonderful. I'm in 209. 395 00:18:08,466 --> 00:18:10,641 I can't believe you're here. 396 00:18:10,675 --> 00:18:12,091 Wow. 397 00:18:14,127 --> 00:18:16,612 Who was that woman? 398 00:18:17,958 --> 00:18:20,616 She's the reasonI became a paramedic. 399 00:18:26,312 --> 00:18:29,349 I mean, you don't think it's serendipity 400 00:18:29,384 --> 00:18:32,111 running into the life coach whose life you saved? 401 00:18:32,145 --> 00:18:33,974 You don't believe inserendipity. 402 00:18:34,009 --> 00:18:35,459 All right, what else would you call it? 403 00:18:35,493 --> 00:18:36,770 A coincidence. 404 00:18:36,805 --> 00:18:38,634 Yeah, a coincidence 405 00:18:38,669 --> 00:18:40,119 that offered to buy us dinner. 406 00:18:40,153 --> 00:18:41,810 We should take her up on it. 407 00:18:41,844 --> 00:18:44,778 Whadoyou just want meto sit there 408 00:18:44,813 --> 00:18:45,986 and have small talk with her? 409 00:18:47,195 --> 00:18:50,853 "Oh, Hen, how's lifeas a paramedic?" 410 00:18:50,888 --> 00:18:53,166 "Oh, well, you know,I saved your life. 411 00:18:53,201 --> 00:18:54,995 "I'm out here,you know, long hours. 412 00:18:55,030 --> 00:18:56,894 I have a great team.Oh, and I killed a girl." 413 00:18:56,928 --> 00:18:59,138 You did not kill her! 414 00:18:59,172 --> 00:19:01,312 -It was an -Accident. 415 00:19:03,349 --> 00:19:05,696 That's what everyone keeps saying. 416 00:19:07,870 --> 00:19:10,494 Or maybe that was serendipity too. 417 00:19:10,528 --> 00:19:12,737 -Hen. -I'd love it if it was. 418 00:19:12,772 --> 00:19:15,015 If someone could give me a reason 419 00:19:15,050 --> 00:19:17,190 why that poor girl is dead and why I just walked away 420 00:19:17,225 --> 00:19:18,329 without a scratch. 421 00:19:18,364 --> 00:19:20,159 Please. 422 00:19:20,193 --> 00:19:22,816 Tell me how that fits inside some grand design. 423 00:19:22,851 --> 00:19:24,370 I don't know. 424 00:19:25,681 --> 00:19:27,096 Okay? 425 00:19:27,131 --> 00:19:29,098 But I do know that you did not mean 426 00:19:29,133 --> 00:19:30,824 to hurt that girl. 427 00:19:30,859 --> 00:19:32,826 You did everything right. The report said 428 00:19:32,861 --> 00:19:35,174 I don't remember pressingthe button. 429 00:19:36,451 --> 00:19:40,040 The report says I did,but I don't remember doing it. 430 00:19:41,352 --> 00:19:43,112 Okay. 431 00:19:43,147 --> 00:19:46,288 Well, do you remember putting on your seat belt? 432 00:19:49,809 --> 00:19:54,503 Every day, we complete a million tasks 433 00:19:54,538 --> 00:19:57,955 just like the day before and the day before that, 434 00:19:57,989 --> 00:20:00,958 and we don't remember them. 435 00:20:00,992 --> 00:20:03,271 I don't remember brushing my teeth this morning, 436 00:20:03,305 --> 00:20:04,686 doesn't mean I didn't. 437 00:20:04,720 --> 00:20:07,206 But I should remember. 438 00:20:07,240 --> 00:20:09,035 That was an important moment. 439 00:20:09,069 --> 00:20:11,693 Only in retrospect. 440 00:20:11,727 --> 00:20:13,626 When you pressed that button, 441 00:20:13,660 --> 00:20:15,352 it was just another day. 442 00:20:15,386 --> 00:20:17,802 No. 443 00:20:17,837 --> 00:20:22,669 I gotta be able to trust myselfand my instinct. 444 00:20:26,432 --> 00:20:28,434 That's the only wayI'm gonna do the job. 445 00:20:34,336 --> 00:20:36,407 Finger thoracostomy. 446 00:20:37,512 --> 00:20:39,514 It's, uhit's kinda badass. 447 00:20:42,862 --> 00:20:45,623 Come on, Mads, you saved a guy's life, 448 00:20:45,658 --> 00:20:48,695 you know, one who seriously did not deserve it. 449 00:20:49,800 --> 00:20:52,181 No.Nobody deserves to die. 450 00:20:52,216 --> 00:20:54,149 Ms. Kendall, sorry to keep you here so long. 451 00:20:54,183 --> 00:20:55,461 You can head home now. 452 00:20:55,495 --> 00:20:57,290 Wait, you don't wanna takemy statement? 453 00:20:57,325 --> 00:20:58,809 Detectives talked to Mr. Dagostino 454 00:20:58,843 --> 00:21:00,120 before he went into surgery. 455 00:21:00,155 --> 00:21:03,262 He said he shot himself by accident. 456 00:21:03,296 --> 00:21:05,264 -An accident? Yeah. 457 00:21:05,298 --> 00:21:07,093 Yeah, that's what I thought too. 458 00:21:07,127 --> 00:21:09,026 You folks have a good night. 459 00:21:12,961 --> 00:21:15,688 II don't get it. 460 00:21:15,722 --> 00:21:17,379 Why would he lie for her? 461 00:21:18,380 --> 00:21:21,280 Maddie, I'm so glad you're still here. 462 00:21:21,314 --> 00:21:22,971 I wanted to thank you. 463 00:21:23,005 --> 00:21:24,593 Thank you so much. 464 00:21:24,628 --> 00:21:26,146 Tara, what iswhat is going on? 465 00:21:26,181 --> 00:21:27,286 The officer just said 466 00:21:27,320 --> 00:21:28,597 He said he could forgive me 467 00:21:28,632 --> 00:21:30,358 if I would forgive him, 468 00:21:30,392 --> 00:21:33,671 if we couldif we could make things work. 469 00:21:34,983 --> 00:21:36,467 What?No. 470 00:21:36,502 --> 00:21:38,711 It can be different now. 471 00:21:38,745 --> 00:21:41,334 We can be different. 472 00:21:41,369 --> 00:21:43,371 Hehe promised. 473 00:21:50,309 --> 00:21:54,485 You wanna stick around in case she needs you? 474 00:21:56,107 --> 00:21:57,592 No. 475 00:21:57,626 --> 00:21:59,939 I can't help her anymore. 476 00:22:08,706 --> 00:22:11,295 So she shoots himand then takes him back? 477 00:22:11,330 --> 00:22:13,124 Yeah. 478 00:22:13,159 --> 00:22:15,299 And I thought my marriagewas complicated. 479 00:22:15,334 --> 00:22:16,990 How's your sister taking it? 480 00:22:18,406 --> 00:22:20,442 It's, uhit's kind of rough on her. 481 00:22:20,477 --> 00:22:22,202 You know, I think she thought she could 482 00:22:22,237 --> 00:22:25,309 save Tara from Vincent, but, you know, she's realizing 483 00:22:25,344 --> 00:22:28,519 that you can't save someone from themselves, 484 00:22:28,554 --> 00:22:30,383 not if they don't want it. 485 00:22:30,418 --> 00:22:31,729 Ain't that the truth? 486 00:22:33,282 --> 00:22:35,733 Especially if you aren't around 487 00:22:35,768 --> 00:22:38,322 to see that they need saving. 488 00:22:42,015 --> 00:22:44,466 Look, I'm sorry I wasn't there, Eddie. 489 00:22:44,501 --> 00:22:48,470 You and Chris needed me, and I had my head 490 00:22:48,505 --> 00:22:51,128 so far up my own behind with that stupid lawsuit 491 00:22:51,162 --> 00:22:53,372 -We're way past that, Buck. -I'm not. 492 00:22:55,477 --> 00:22:57,583 I should have been there. 493 00:22:59,826 --> 00:23:03,416 Maybe I could have...talked some sense into you. 494 00:23:04,866 --> 00:23:06,557 You talk sense into me? 495 00:23:06,592 --> 00:23:08,352 That'd've been interesting. 496 00:23:08,387 --> 00:23:10,250 I told you not to buy that truck. 497 00:23:10,285 --> 00:23:12,011 Yeah,you'd have talked me into 498 00:23:12,045 --> 00:23:13,668 buying somethingmore expensive. 499 00:23:13,702 --> 00:23:15,014 Yeah, fair point. 500 00:23:15,048 --> 00:23:16,843 Look, things gota little out of hand 501 00:23:16,878 --> 00:23:18,673 for both of us. 502 00:23:18,707 --> 00:23:20,606 Don't beat yourself upabout it. 503 00:23:20,640 --> 00:23:23,367 Why, 'cause you'd rather do it? 504 00:23:23,402 --> 00:23:25,369 -Excuse me? -Come on, Eddie. 505 00:23:25,404 --> 00:23:26,957 If you're not gonna be honest with Frank, 506 00:23:26,991 --> 00:23:28,614 at least be honest with me. 507 00:23:28,648 --> 00:23:30,788 Who said I wasn't being honestwith Frank? 508 00:23:30,823 --> 00:23:32,859 You said you two weren't clicking. 509 00:23:32,894 --> 00:23:35,517 Maybe I'm just nota therapy kind of guy. 510 00:23:35,552 --> 00:23:37,208 Right, right, you, uhyou prefer 511 00:23:37,243 --> 00:23:39,383 to work it out in the ring. 512 00:23:39,418 --> 00:23:42,144 There was no ring, Buck.There was a fence. 513 00:23:42,179 --> 00:23:44,492 Come on. 514 00:23:44,526 --> 00:23:46,528 You don't think while you were 515 00:23:46,563 --> 00:23:50,774 going through your phase, just maybe, you were 516 00:23:50,808 --> 00:23:52,707 throwing your punches at the wrong guy? 517 00:23:52,741 --> 00:23:54,778 Seriously? 518 00:23:54,812 --> 00:23:56,607 You're gonna make it about you,again? 519 00:23:56,642 --> 00:23:59,610 Look, I'm just saying, you were pretty pissed. 520 00:23:59,645 --> 00:24:02,337 Now I thought for sure that day in the grocery store 521 00:24:02,371 --> 00:24:03,959 you were gonna take a swing at me. 522 00:24:03,994 --> 00:24:06,306 Not thatyou didn't deserve it, 523 00:24:06,341 --> 00:24:07,687 but I wouldn't do that. 524 00:24:07,722 --> 00:24:09,206 You're on blood thinners. 525 00:24:09,240 --> 00:24:10,621 Well, I'd still take you. 526 00:24:10,656 --> 00:24:12,692 -You think so? -I know. 527 00:24:15,350 --> 00:24:19,630 You wanna go for the title? 528 00:24:19,665 --> 00:24:23,151 -Oh, no, no, no, no, no, no. 529 00:24:23,185 --> 00:24:25,049 K.O.! 530 00:24:27,017 --> 00:24:29,502 Yeah! This is my kind of therapy. 531 00:24:31,021 --> 00:24:32,885 One more round. Pick 'em up. 532 00:24:36,440 --> 00:24:38,511 I was in the wrong bar. 533 00:24:38,546 --> 00:24:43,343 I spent 40 minutes thinking that my date had stood me up. 534 00:24:43,378 --> 00:24:46,450 But then Hen came in. 535 00:24:47,624 --> 00:24:48,832 Serendipity. 536 00:24:48,866 --> 00:24:50,281 I know, I know. 537 00:24:50,316 --> 00:24:52,180 It sounds really woo. 538 00:24:52,214 --> 00:24:54,389 But I gotta say, after my brush with death, 539 00:24:54,423 --> 00:24:55,942 I'm kind of open to that. 540 00:24:55,977 --> 00:24:59,705 So you had a near-death experience? 541 00:24:59,739 --> 00:25:02,362 Did you...see anything? 542 00:25:02,397 --> 00:25:05,469 Well, um, nothing supernatural, 543 00:25:05,504 --> 00:25:08,679 but I have definitely seen things. 544 00:25:08,714 --> 00:25:10,198 Six years ago, 545 00:25:10,232 --> 00:25:13,201 I saw my daughter walk down the aisle. 546 00:25:13,235 --> 00:25:16,549 Four years ago, I saw my first grandchild, 547 00:25:16,584 --> 00:25:19,310 last year, my second. 548 00:25:19,345 --> 00:25:21,071 I've seen the world. 549 00:25:21,105 --> 00:25:24,419 I have visited everyone who's mattered to me, 550 00:25:24,453 --> 00:25:26,041 and I've told each and every one 551 00:25:26,076 --> 00:25:28,043 how much I love them. 552 00:25:28,078 --> 00:25:30,218 That's amazing. It is. 553 00:25:30,252 --> 00:25:32,565 And every day, I wake up grateful, 554 00:25:32,600 --> 00:25:34,705 grateful for my second chance. 555 00:25:34,740 --> 00:25:37,397 I'm grateful to God, 556 00:25:37,432 --> 00:25:39,572 but most of all, I'm grateful to you, Hen. 557 00:25:39,607 --> 00:25:43,231 Thank you for saving my life. 558 00:25:46,268 --> 00:25:48,547 You're welcome. 559 00:26:00,662 --> 00:26:03,354 Anticipate.You gotta learn to anticipate. 560 00:26:03,389 --> 00:26:04,597 You gotta have everythingin your hand 561 00:26:04,632 --> 00:26:06,116 when you hit the ground. 562 00:26:06,150 --> 00:26:08,463 When you hit the ground,you gotta be ready to go. 563 00:26:08,497 --> 00:26:11,535 Time is the enemy.Don't ever forget that. 564 00:26:11,570 --> 00:26:14,503 Yeah, they drilled that into me when I took the job. 565 00:26:14,538 --> 00:26:16,782 The faster the run, the happier the client. 566 00:26:16,816 --> 00:26:18,300 And the happierthe bottom line. 567 00:26:18,335 --> 00:26:20,164 Don't ever forget that either. 568 00:26:20,199 --> 00:26:22,960 Hey, protocol says we gotta inspect the cargo on this stop. 569 00:26:22,995 --> 00:26:25,998 I got it.I got it. 570 00:26:26,032 --> 00:26:27,413 Pump the gas. 571 00:26:28,517 --> 00:26:30,002 Get the gas. 572 00:26:30,036 --> 00:26:32,660 Young people always get on my nerves. 573 00:26:45,845 --> 00:26:47,019 What the... 574 00:26:48,089 --> 00:26:49,573 Oh, my God. 575 00:27:00,791 --> 00:27:03,622 You do realize what this run is about. 576 00:27:04,899 --> 00:27:07,660 Company's cutting corners, kid, 577 00:27:07,695 --> 00:27:08,903 a lot of 'em. 578 00:27:08,937 --> 00:27:11,733 Take a look at that manifest. 579 00:27:11,768 --> 00:27:13,942 Tell me what you see. 580 00:27:13,977 --> 00:27:16,669 What am I looking for here? 581 00:27:16,704 --> 00:27:18,567 You see any steel drums? 582 00:27:21,329 --> 00:27:23,538 Ernest.Ernest, look out! 583 00:27:32,754 --> 00:27:34,445 Ah! 584 00:27:54,017 --> 00:27:55,674 Which tunnel, sir? 585 00:27:55,708 --> 00:27:56,882 2nd Street, downtown. 586 00:27:56,916 --> 00:27:57,986 The whole place is filling up 587 00:27:58,021 --> 00:27:59,332 -with smoke. -Okay. 588 00:27:59,367 --> 00:28:00,402 Can you safely exit your vehicle 589 00:28:00,437 --> 00:28:02,094 and get out of the tunnel? 590 00:28:02,128 --> 00:28:03,336 We're trying to help out 591 00:28:03,371 --> 00:28:04,890 one of the drivers right now. 592 00:28:04,924 --> 00:28:05,925 Holy crap, there's a combustible sign 593 00:28:05,960 --> 00:28:07,340 on the burning truck. 594 00:28:07,375 --> 00:28:08,894 Is this thing gonna blow? 595 00:28:08,928 --> 00:28:10,447 Our concern is your safety, sir. 596 00:28:10,481 --> 00:28:12,069 Let's just get you both out of the tunnel. 597 00:28:12,104 --> 00:28:13,450 No, we have no indication 598 00:28:13,484 --> 00:28:14,762 that it's a terrorist attack. 599 00:28:14,796 --> 00:28:15,901 A lot of calls coming in from downtown. 600 00:28:15,935 --> 00:28:17,730 Okay, uh, everybody listen up. 601 00:28:17,765 --> 00:28:20,802 I need you all to initiate traffic rerouting 602 00:28:20,837 --> 00:28:23,149 for the area around the 2nd Street tunnel. 603 00:28:23,184 --> 00:28:24,599 Until we know exactly what's burning in there, 604 00:28:24,633 --> 00:28:26,739 we're not taking any chances. 605 00:28:26,774 --> 00:28:29,259 Did you say the fire is white? 606 00:28:29,293 --> 00:28:30,985 Yeah, It's crazy. 607 00:28:31,019 --> 00:28:32,987 I've never seen anything like this. 608 00:28:48,830 --> 00:28:50,556 Dispatch said two victims 609 00:28:50,590 --> 00:28:52,972 and a hazardous materials recycling truck. 610 00:28:53,007 --> 00:28:55,043 I want you to grab the CO2 detection equipment, 611 00:28:55,078 --> 00:28:58,219 and I want everybody in full turnouts and BAsgo! 612 00:29:18,032 --> 00:29:19,999 Cap, that's a bright one. 613 00:29:20,034 --> 00:29:21,829 Put my money on magnesium. 614 00:29:21,863 --> 00:29:24,486 Chim, you're on him. Eddie, Buck, check the driver. 615 00:29:24,521 --> 00:29:27,144 Everybody else, this entire tunnel is an exclusion zone. 616 00:29:27,179 --> 00:29:28,421 Keep people away. Go, go, go! 617 00:29:32,184 --> 00:29:34,048 Cap, he's pinned. I gotta go to the other side. 618 00:29:34,082 --> 00:29:35,187 Okay. 619 00:29:35,221 --> 00:29:36,188 This is Captain Nash on scene 620 00:29:36,222 --> 00:29:37,223 at 2nd Street. 621 00:29:37,258 --> 00:29:38,673 We have a magnesium fire 622 00:29:38,707 --> 00:29:39,881 that is reactive to water. 623 00:29:39,916 --> 00:29:41,883 I need a liquid nitrogen truck 624 00:29:41,918 --> 00:29:43,712 dispatched immediately. 625 00:29:43,747 --> 00:29:44,713 Copy that, Captain Nash. 626 00:29:44,748 --> 00:29:46,681 Liquid nitrogen en route. 627 00:29:46,715 --> 00:29:48,200 Chim, how's he doing? 628 00:29:48,234 --> 00:29:50,789 He's bradycardic, pupils are uneven, 629 00:29:50,823 --> 00:29:52,100 GCS 12 and falling. 630 00:29:52,135 --> 00:29:53,446 Smoke's gonna get bad in here. 631 00:29:53,481 --> 00:29:55,276 Get him out of here. Go, go, go! 632 00:29:55,310 --> 00:29:57,588 I lost his pulse, starting compression. 633 00:30:02,455 --> 00:30:04,043 What are we looking at, Eddie? 634 00:30:04,078 --> 00:30:05,355 He's not impaled or anything, but we're 635 00:30:05,389 --> 00:30:06,459 gonna need a jackhammer. 636 00:30:06,494 --> 00:30:07,598 No time for that. 637 00:30:15,952 --> 00:30:17,885 This magnesium's starting to burn real hot. 638 00:30:17,919 --> 00:30:19,956 We gotta get him out of here soon. 639 00:30:22,234 --> 00:30:23,476 Saw's not gonna cut it. 640 00:30:23,511 --> 00:30:25,409 Ah! Oh, God! 641 00:30:25,444 --> 00:30:26,755 Oh, my God. 642 00:30:26,790 --> 00:30:28,585 Sir, try to remain calm. 643 00:30:28,619 --> 00:30:29,482 Tell me your name. 644 00:30:29,517 --> 00:30:31,830 Ernest. Ernest... 645 00:30:31,864 --> 00:30:33,832 oh, magnesium. 646 00:30:33,866 --> 00:30:35,247 It's burning. 647 00:30:35,281 --> 00:30:36,317 You need to get out of here. 648 00:30:36,351 --> 00:30:37,732 Sir, it's okay. 649 00:30:37,766 --> 00:30:38,767 We are gonna get you out of this truck. 650 00:30:38,802 --> 00:30:39,976 No. 651 00:30:40,010 --> 00:30:41,391 That's not the only thing there. 652 00:30:41,425 --> 00:30:42,979 What else is back there, Ernest? 653 00:30:43,013 --> 00:30:46,327 Cobalt-60. 654 00:30:46,361 --> 00:30:48,501 You were transporting radioactive waste 655 00:30:48,536 --> 00:30:50,849 through the middle of downtown Los Angeles? 656 00:30:50,883 --> 00:30:52,505 Company's cutting corners. 657 00:30:53,955 --> 00:30:55,163 This is Captain Nash. 658 00:30:55,198 --> 00:30:57,096 Be advised, be advised. 659 00:30:57,131 --> 00:30:59,167 This truck contains cobalt-60. 660 00:30:59,202 --> 00:31:01,583 Start evacuating this area in a three-block radius 661 00:31:01,618 --> 00:31:03,413 and order all nonessential personnel 662 00:31:03,447 --> 00:31:04,759 outside the perimeter now. 663 00:31:04,793 --> 00:31:06,174 That magnesium's gonna 664 00:31:06,209 --> 00:31:07,175 burn through those drums. 665 00:31:07,210 --> 00:31:08,245 Once that happens, 666 00:31:08,280 --> 00:31:09,246 this entire tunnel is gonna 667 00:31:09,281 --> 00:31:10,178 turn into Chernobyl. 668 00:31:10,213 --> 00:31:11,524 Hazmat and nitrogen will 669 00:31:11,559 --> 00:31:12,767 be here any minute, and I need 670 00:31:12,801 --> 00:31:13,837 both of you out there 671 00:31:13,872 --> 00:31:15,011 -when they land. -Cap! 672 00:31:15,045 --> 00:31:16,667 Buck, it's okay. 673 00:31:16,702 --> 00:31:17,841 I will stay here with Ernest. 674 00:31:17,876 --> 00:31:19,015 I'll get him out of here. 675 00:31:19,049 --> 00:31:20,085 You gotta get out there 676 00:31:20,119 --> 00:31:21,086 and put out that fire. 677 00:31:21,120 --> 00:31:22,535 Now. That's an order. 678 00:31:22,570 --> 00:31:24,089 I'll be right behind you. Go! 679 00:31:24,123 --> 00:31:25,262 All right, guys, let's go! 680 00:31:25,297 --> 00:31:26,919 Let's go! Come on! 681 00:31:38,758 --> 00:31:40,726 Switch. 682 00:31:42,866 --> 00:31:45,351 Chim! 683 00:31:45,386 --> 00:31:46,594 Where's the hazmat and the nitro? 684 00:31:46,628 --> 00:31:48,941 Delayed, too many cars trying 685 00:31:48,976 --> 00:31:50,909 to evacuate downtown. 686 00:31:50,943 --> 00:31:53,566 Cap, no hazmat or nitro yet.We're coming back to you. 687 00:31:53,601 --> 00:31:55,258 Negative. Negative! 688 00:31:55,292 --> 00:31:56,431 The cobalt has ignited. 689 00:31:56,466 --> 00:31:57,950 We're at gamma radiation level. 690 00:31:57,985 --> 00:31:59,607 I repeat, we are at gamma. 691 00:31:59,641 --> 00:32:00,884 Hold your position. 692 00:32:06,234 --> 00:32:08,202 That's nuts. Get out of here. 693 00:32:08,236 --> 00:32:10,169 Maybe some CO2 will slow it down 694 00:32:10,204 --> 00:32:11,205 before I get that nitro. 695 00:32:21,629 --> 00:32:23,044 That's it, I'm out. 696 00:32:23,079 --> 00:32:24,908 Dispatch, where's that liquid nitrogen? 697 00:32:24,943 --> 00:32:26,013 Nitrogen's landed, Cap. 698 00:32:26,047 --> 00:32:27,221 It's here. 699 00:32:27,255 --> 00:32:28,291 We need it now! 700 00:32:32,674 --> 00:32:35,056 Where's Captain Nash? -Inside! 701 00:32:35,091 --> 00:32:36,747 -How long has he been in there? -Too long. 702 00:32:36,782 --> 00:32:38,128 All right, let's go, guys. 703 00:32:38,163 --> 00:32:39,923 Put it out! 704 00:32:40,959 --> 00:32:43,202 Hey, are you ready? 705 00:32:43,237 --> 00:32:44,824 Come on! 706 00:32:44,859 --> 00:32:46,205 Let's go, let's go, let's go! 707 00:32:52,108 --> 00:32:55,076 Captain Nash, you're done. 708 00:32:55,111 --> 00:32:56,112 Gotta get him out of the cab! 709 00:32:56,146 --> 00:32:57,630 I got himgot him. 710 00:33:13,474 --> 00:33:16,339 The kidthe kid! 711 00:33:16,373 --> 00:33:18,168 You talking about Ankush? 712 00:33:18,203 --> 00:33:19,342 Did he make it? -He's stable. 713 00:33:19,376 --> 00:33:20,343 He's headed to the hospital. 714 00:33:20,377 --> 00:33:21,930 Oh, thank God. 715 00:33:26,073 --> 00:33:27,626 Fire's out. 716 00:33:27,660 --> 00:33:29,248 I repeat, fire's out. 717 00:33:29,283 --> 00:33:33,080 Smoke's clear, fallout's gonna be minimal. 718 00:33:34,909 --> 00:33:37,084 Maybe not for all of us. 719 00:33:55,240 --> 00:33:57,345 This way, Captain. 720 00:34:23,406 --> 00:34:24,717 Thank you. 721 00:34:25,960 --> 00:34:29,619 Okay. Heart function looks good. 722 00:34:30,620 --> 00:34:32,587 And what aboutthe other tests? 723 00:34:32,622 --> 00:34:36,039 So far, mostly good news no enlargement of the thyroid, 724 00:34:36,074 --> 00:34:37,420 chest X-rays are clear. 725 00:34:37,454 --> 00:34:39,042 Your lungs don't appear to have 726 00:34:39,077 --> 00:34:40,526 suffered any ill effects from the exposure. 727 00:34:40,561 --> 00:34:42,356 What about the blood tests? 728 00:34:42,390 --> 00:34:44,427 Kidney and thyroid function are normal. 729 00:34:44,461 --> 00:34:47,050 You said mostly? 730 00:34:47,085 --> 00:34:50,122 The urine test showed trace amounts of cobalt. 731 00:34:50,157 --> 00:34:52,262 Not high, just elevated. 732 00:34:52,297 --> 00:34:55,127 Liver enzymes are also not where I'd like them to be, 733 00:34:55,162 --> 00:34:57,198 but I'm not about to sound any alarms yet. 734 00:34:57,233 --> 00:34:58,510 Yeah, but you're concerned. 735 00:34:58,544 --> 00:35:00,753 I'm cautious by nature. 736 00:35:00,788 --> 00:35:03,687 Good, so we won't worry unless you tell us 737 00:35:03,722 --> 00:35:04,861 there's something to worry about. 738 00:35:04,895 --> 00:35:06,138 Now, when can I go home? 739 00:35:06,173 --> 00:35:07,139 We'll probably send you home 740 00:35:07,174 --> 00:35:08,278 later today. 741 00:35:08,313 --> 00:35:09,693 You can even go back to work. 742 00:35:09,728 --> 00:35:11,385 But we will need that battery of tests 743 00:35:11,419 --> 00:35:13,283 once a week for the next six weeks 744 00:35:13,318 --> 00:35:16,079 until we are sure there are no long-term effects. 745 00:35:16,114 --> 00:35:18,392 So I'll see you in seven days. 746 00:35:18,426 --> 00:35:20,463 Looking forward to that. 747 00:35:25,261 --> 00:35:27,642 I am not ready to be a widow. 748 00:35:27,677 --> 00:35:29,368 -Wasn't trying to make you one. -Bobby 749 00:35:29,403 --> 00:35:31,267 I had to slow down that fire, 750 00:35:31,301 --> 00:35:33,165 and the only way I could do it was 751 00:35:33,200 --> 00:35:34,373 to get in the path of the smoke. 752 00:35:34,408 --> 00:35:36,203 I didn't have a choice. 753 00:35:36,237 --> 00:35:38,481 -It's my job. 754 00:35:40,586 --> 00:35:42,450 You will not get sick on me. 755 00:35:42,485 --> 00:35:43,658 Deal. 756 00:35:43,693 --> 00:35:45,315 -Heh. -Love you. 757 00:35:45,350 --> 00:35:47,455 I love you too. 758 00:35:54,635 --> 00:35:56,947 Feels like three hours in traffic 759 00:35:56,982 --> 00:36:01,297 just undid all three days of rest and relaxation. 760 00:36:01,331 --> 00:36:04,231 I'd say next time we should fly somewhere, but 761 00:36:04,265 --> 00:36:06,578 -Airports. -Mm-mm. 762 00:36:06,612 --> 00:36:09,339 It was a pretty good trip, though, despite the drive back. 763 00:36:09,374 --> 00:36:10,927 Was it? 764 00:36:10,961 --> 00:36:14,241 I mean, the plan was to recharge and reconnect. 765 00:36:14,275 --> 00:36:17,761 I feel like we only got half that equation, 766 00:36:17,796 --> 00:36:21,109 and maybe you got a little shortchanged. 767 00:36:21,144 --> 00:36:22,732 No, I didn't. 768 00:36:24,147 --> 00:36:26,701 I mean, all the stuffStacey said about 769 00:36:26,736 --> 00:36:31,223 living in the momentand being grateful for it... 770 00:36:31,258 --> 00:36:32,466 I am. 771 00:36:34,502 --> 00:36:37,712 I'm grateful for youand for Denny. 772 00:36:39,611 --> 00:36:41,923 I was worried for a minute there. 773 00:36:41,958 --> 00:36:43,166 Yeah. 774 00:36:43,201 --> 00:36:45,237 That maybe we weren't enough. 775 00:36:45,272 --> 00:36:46,652 No. 776 00:36:46,687 --> 00:36:48,930 And I was worriedI wasn't enough for you, 777 00:36:48,965 --> 00:36:50,967 because I couldn't... 778 00:36:52,348 --> 00:36:55,282 And you could go findsomebody else. 779 00:36:56,352 --> 00:36:59,009 I know that most of thatwas the hormones talking, 780 00:36:59,044 --> 00:37:00,494 but, uh... 781 00:37:00,528 --> 00:37:04,256 damn, they're loud. 782 00:37:04,291 --> 00:37:08,260 I never cared about how many kids we had, Karen, 783 00:37:08,295 --> 00:37:11,781 just that we had them together. 784 00:37:14,646 --> 00:37:16,061 I'm done. 785 00:37:20,755 --> 00:37:23,275 I'm unpacked. Can we go pick up Paisley now? 786 00:37:23,310 --> 00:37:25,450 Did you put away your stuff? 787 00:37:25,484 --> 00:37:27,452 Or did you just empty it outon the bed? 788 00:37:27,486 --> 00:37:29,281 You only said "unpack." 789 00:37:29,316 --> 00:37:31,145 -Oh, ho-ho-ho. -Oh, my God. 790 00:37:31,179 --> 00:37:32,560 Three days with Uncle Trey, 791 00:37:32,595 --> 00:37:35,563 and he's nailing us on technicalities. 792 00:37:35,598 --> 00:37:37,600 All right, come on. Let's go get the dog. 793 00:37:37,634 --> 00:37:39,981 Yes! 794 00:37:41,120 --> 00:37:43,744 It is indeed, right? 795 00:37:43,778 --> 00:37:45,711 -Hey. You're home! 796 00:37:45,746 --> 00:37:48,300 Oh, this is a surprise. I didn't think I'd get 797 00:37:48,335 --> 00:37:49,370 to see you until the weekend. 798 00:37:49,405 --> 00:37:50,889 I figured you both 799 00:37:50,923 --> 00:37:52,373 would be tired after the day you've had. 800 00:37:52,408 --> 00:37:53,892 Thought we'd come by and make you dinner. 801 00:37:53,926 --> 00:37:54,962 Oh, thank you, 802 00:37:54,996 --> 00:37:56,584 'cause I know I'm exhausted. 803 00:37:56,619 --> 00:37:58,103 Are you okay? We saw the driver on the news. 804 00:37:58,137 --> 00:37:59,898 They said he has lung damage, 805 00:37:59,932 --> 00:38:02,280 that he could get cancer from being in that tunnel. 806 00:38:04,143 --> 00:38:05,973 Well, he wasn't wearingthe protective gear 807 00:38:06,007 --> 00:38:08,147 that firefighters wear,and he was in that tunnel 808 00:38:08,182 --> 00:38:09,597 a lot longer than I was. 809 00:38:09,632 --> 00:38:11,772 -But are you okay? I feel fine. 810 00:38:11,806 --> 00:38:13,463 Which is what we're gonna focus on, 811 00:38:13,498 --> 00:38:16,086 just being grateful that Bobby made it home safe. 812 00:38:16,121 --> 00:38:18,503 They're already talking about massive investigations, 813 00:38:18,537 --> 00:38:19,814 State, the Feds, OSHA. 814 00:38:19,849 --> 00:38:21,471 I mean, it's gonna be a big mess. 815 00:38:21,506 --> 00:38:23,335 -I hope Ernest is ready for it. 816 00:38:23,370 --> 00:38:25,579 He's probably gonna lose his job. 817 00:38:25,613 --> 00:38:28,202 That company is gonna make his life a living hell, 818 00:38:28,236 --> 00:38:29,341 what's left of it. 819 00:38:29,376 --> 00:38:31,343 I think he's brave 820 00:38:31,378 --> 00:38:33,690 for telling the truth and standing up 821 00:38:33,725 --> 00:38:34,760 for what's right. 822 00:38:34,795 --> 00:38:36,003 If more people did that, 823 00:38:36,037 --> 00:38:37,453 the world would be better. 824 00:38:39,006 --> 00:38:41,491 -Uh! That's dinner, okay? 825 00:38:41,526 --> 00:38:44,425 It needs 15 minutes to rest and then we'll eat. 826 00:38:44,460 --> 00:38:45,806 Long enough for meto take a shower 827 00:38:45,840 --> 00:38:47,946 with normal soap and waterthis time. 828 00:38:50,983 --> 00:38:52,226 May. 829 00:38:53,572 --> 00:38:56,230 I wanted to talk to youabout your essay. 830 00:38:56,264 --> 00:38:58,301 Wasn't sure if you had a chance to read it. 831 00:38:58,336 --> 00:39:01,615 I'm a police sergeant,not an officer. 832 00:39:01,649 --> 00:39:04,790 I know maybe it seems likeit shouldn't mean much, 833 00:39:04,825 --> 00:39:06,309 but it does. 834 00:39:06,344 --> 00:39:08,449 I worked very hardfor that title. 835 00:39:08,484 --> 00:39:09,795 I'm sorry. I can fix it. 836 00:39:09,830 --> 00:39:10,796 Good. 837 00:39:10,831 --> 00:39:12,315 Then I think it's all set 838 00:39:12,350 --> 00:39:13,454 to go out. 839 00:39:13,489 --> 00:39:14,973 It's a powerful essay. 840 00:39:15,007 --> 00:39:18,908 Admissions offices will bevery impressed with you. 841 00:39:18,942 --> 00:39:20,668 So you're not mad? 842 00:39:22,014 --> 00:39:24,189 I know you're still tryingto figure things out, 843 00:39:24,223 --> 00:39:25,984 figure yourself out. 844 00:39:26,018 --> 00:39:27,744 You and I might notalways agree 845 00:39:27,779 --> 00:39:30,333 on the choice the other makes, 846 00:39:30,368 --> 00:39:33,819 but I'm very proudof what I do. 847 00:39:33,854 --> 00:39:35,269 I'm proud of who I am, 848 00:39:35,303 --> 00:39:37,823 and I just hope that one day, 849 00:39:37,858 --> 00:39:40,999 when you're my age,that you'll be able 850 00:39:41,033 --> 00:39:43,829 to look at your daughterand say the same. 851 00:39:43,864 --> 00:39:45,728 That's what I want for you. 852 00:39:50,042 --> 00:39:51,181 I love you. 853 00:39:51,216 --> 00:39:52,666 I love you too, Mom. 854 00:39:58,154 --> 00:39:59,776 That wasn't so bad, huh? 855 00:39:59,811 --> 00:40:02,123 I kind of wish she just said she was mad at me. 856 00:40:02,158 --> 00:40:04,712 Oh, welcome to being a grown-up. 857 00:40:12,340 --> 00:40:13,790 Hey. 858 00:40:14,998 --> 00:40:16,897 Mm-mm. 859 00:40:16,931 --> 00:40:18,450 Have a good day, sweetie. 860 00:40:21,833 --> 00:40:24,560 Life hits you head-on, sometimes. 861 00:40:28,184 --> 00:40:30,773 There's always gonna be pain 862 00:40:30,807 --> 00:40:34,121 and the fallout that comes with it. 863 00:40:34,155 --> 00:40:36,330 Thanks to a lot of brave souls, 864 00:40:36,364 --> 00:40:39,471 and one in particular, this city dodged a bullet. 865 00:40:39,506 --> 00:40:40,886 But it ain't over. 866 00:40:40,921 --> 00:40:43,302 People need to know what happened. 867 00:40:43,337 --> 00:40:46,547 Today, the real fallout begins. 868 00:40:46,582 --> 00:40:49,964 Sometimes, it feels like the universe is out to get you. 869 00:40:49,999 --> 00:40:52,657 But maybe, it's just trying to get your attention. 870 00:40:52,691 --> 00:40:54,624 Who would have thought that getting hit by a meteor 871 00:40:54,659 --> 00:40:56,626 would be the best thing that ever happened to me? 872 00:40:57,972 --> 00:41:00,354 I used to have this hole inside me. 873 00:41:00,388 --> 00:41:02,805 But after having an actual hole, 874 00:41:02,839 --> 00:41:04,738 I feel whole. 875 00:41:04,772 --> 00:41:06,360 I was surprised that you called. 876 00:41:06,394 --> 00:41:09,087 Your next mandated session's not for another week. 877 00:41:09,121 --> 00:41:10,433 I know. 878 00:41:10,468 --> 00:41:12,159 I just really needed to talk. 879 00:41:12,193 --> 00:41:14,161 Okay. 880 00:41:14,195 --> 00:41:15,369 About? 881 00:41:18,648 --> 00:41:19,615 How I really feel 882 00:41:19,649 --> 00:41:21,582 about killing my husband. 883 00:41:21,617 --> 00:41:23,342 We can spend our days trying 884 00:41:23,377 --> 00:41:26,587 to understand the pain... 885 00:41:26,622 --> 00:41:28,624 and we should. 886 00:41:28,658 --> 00:41:30,660 That's how we heal. 887 00:41:38,979 --> 00:41:41,740 Hey! 888 00:41:43,293 --> 00:41:45,744 Hey, I heard I missed out 889 00:41:45,779 --> 00:41:48,678 on some pretty heroic stuff while I was away. 890 00:41:48,713 --> 00:41:50,438 How you feeling, Cap? 891 00:41:50,473 --> 00:41:52,579 I'm just glad to have you back. 892 00:41:54,581 --> 00:41:56,755 Aww. 893 00:41:56,790 --> 00:41:59,102 Ah! 894 00:41:59,137 --> 00:42:01,588 But we must always remember 895 00:42:01,622 --> 00:42:04,004 it's not the trauma that defines us. 896 00:42:05,039 --> 00:42:06,178 It's how we choose 897 00:42:06,213 --> 00:42:07,525 to react to it, 898 00:42:07,559 --> 00:42:09,872 how we choose to move on. 899 00:42:09,906 --> 00:42:11,080 Chim. 900 00:42:12,564 --> 00:42:13,531 I'll drive. 58185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.