Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:02,836
ANNOUNCER: Everyday heroes
doing extraordinary things.
2
00:00:02,870 --> 00:00:04,038
9-1-1 returns.
3
00:00:04,072 --> 00:00:05,173
We're gonna find you.
4
00:00:05,206 --> 00:00:06,874
ANNOUNCER: Catch
all-new episodes Mondays
5
00:00:06,907 --> 00:00:09,077
and check out
our other Fox programs.
6
00:00:09,110 --> 00:00:11,979
Prodigal Son, Almost Family
and The Resident.
7
00:00:12,012 --> 00:00:13,314
There's more to the
story than you know.
8
00:00:13,347 --> 00:00:14,748
Only on Fox.
9
00:00:18,619 --> 00:00:21,589
[tense music]
10
00:00:21,622 --> 00:00:23,757
So Darius...
11
00:00:23,791 --> 00:00:27,861
May tells me that you're not
going to college next fall.
12
00:00:27,895 --> 00:00:30,498
No, Ms., uh, Ms. Grant.
13
00:00:30,531 --> 00:00:32,533
Mrs. Nash.
14
00:00:32,566 --> 00:00:35,069
Um, I'm taking a gap year
15
00:00:35,103 --> 00:00:37,205
and then hopefully Stanford.
16
00:00:39,207 --> 00:00:40,741
Stanford is a great school.
17
00:00:40,774 --> 00:00:42,276
What do you plan on studying?
18
00:00:42,310 --> 00:00:43,711
Well, both of my parents
are doctors..
19
00:00:43,744 --> 00:00:45,613
What does one do in a gap year?
20
00:00:45,646 --> 00:00:49,383
Bounce around Europe
with backpack and a rail pass?
21
00:00:49,417 --> 00:00:51,119
[laughter]
22
00:00:51,152 --> 00:00:52,620
Mom, be nice.
23
00:00:52,653 --> 00:00:54,288
I'm not being nice?
24
00:00:54,322 --> 00:00:56,023
No, you're being Grandma Bea.
25
00:00:56,056 --> 00:00:58,259
So what kind of doctor
do you plan on being?
26
00:00:59,760 --> 00:01:03,131
You know, just working with,
um...
27
00:01:03,164 --> 00:01:04,865
Darius,
I didn't even go to college.
28
00:01:04,898 --> 00:01:06,100
Wait, that's an option?
29
00:01:06,134 --> 00:01:07,468
- No.
- No.
30
00:01:07,501 --> 00:01:08,636
[door bell rings]
31
00:01:08,669 --> 00:01:10,204
I'll get it.
32
00:01:10,238 --> 00:01:12,406
Oh. Um, we should get going.
33
00:01:12,440 --> 00:01:13,407
We don't want to miss the movie.
34
00:01:13,441 --> 00:01:15,042
Come on, Darius.
35
00:01:15,075 --> 00:01:17,811
Wait, May, I thought the movie
started at 9:00.
36
00:01:17,845 --> 00:01:20,080
Well, you know,
traffic and parking
37
00:01:20,114 --> 00:01:22,116
and we need time
38
00:01:22,150 --> 00:01:24,252
for the bathroom
and ticket booth and all that,
39
00:01:24,285 --> 00:01:25,919
so we're probably already late.
40
00:01:25,953 --> 00:01:27,988
Dinner was great.
Pleasure meeting you all.
41
00:01:28,021 --> 00:01:29,890
Yes, I'll see you soon
42
00:01:29,923 --> 00:01:33,661
at 11:30 when you drop
May off at the door.
43
00:01:33,694 --> 00:01:34,795
At the door.
44
00:01:34,828 --> 00:01:35,996
Okay, all right.
45
00:01:36,997 --> 00:01:38,999
Have fun.
46
00:01:39,032 --> 00:01:41,969
Elaine, hey.
What are you doing here?
47
00:01:42,002 --> 00:01:44,272
I'm sorry to bother you at home.
48
00:01:44,305 --> 00:01:45,573
Didn't mean to
interrupt your dinner.
49
00:01:45,606 --> 00:01:47,275
Oh, no, we just finished.
50
00:01:47,308 --> 00:01:48,609
You want something?
Come on in.
51
00:01:48,642 --> 00:01:50,511
No, no, um...
52
00:01:50,544 --> 00:01:54,182
I had some unexpected news
today, and...
53
00:01:54,215 --> 00:01:55,916
I didn't want you to
hear it from anyone else.
54
00:01:55,949 --> 00:01:57,985
Okay.
55
00:01:58,018 --> 00:02:01,189
We found the gun
that killed Emmett.
56
00:02:01,222 --> 00:02:03,257
[dramatic music]
57
00:02:03,291 --> 00:02:06,093
Athena?
58
00:02:06,126 --> 00:02:07,628
Are...
59
00:02:07,661 --> 00:02:09,463
are you sure?
60
00:02:09,497 --> 00:02:11,932
Yeah, I had them check
and double-check
61
00:02:11,965 --> 00:02:14,134
before I came here.
62
00:02:14,168 --> 00:02:15,469
Who's Emmett?
63
00:02:15,503 --> 00:02:17,705
I have no earthly idea.
64
00:02:17,738 --> 00:02:19,340
Who's Emmett?
65
00:02:21,542 --> 00:02:24,645
Uh, Emmett Washington.
66
00:02:24,678 --> 00:02:26,480
He was my fiancé.
67
00:02:29,883 --> 00:02:32,486
[phone buttons beep]
[siren whirs]
68
00:02:35,356 --> 00:02:38,158
Found it during a traffic stop.
69
00:02:38,192 --> 00:02:40,861
Tomas Alma.
19.
70
00:02:40,894 --> 00:02:43,197
Too young to be
Emmett's killer
71
00:02:43,231 --> 00:02:45,399
and currently
not speaking to us.
72
00:02:45,433 --> 00:02:48,902
Gun has probably gone through
a lot of hands since '91.
73
00:02:48,936 --> 00:02:50,571
I'm putting a lot
of guys on this one.
74
00:02:50,604 --> 00:02:52,005
You don't have to worry.
75
00:02:52,039 --> 00:02:56,377
Look, I may have to take
a few days off.
76
00:02:56,410 --> 00:02:58,479
I'm sorry if I stepped
in it the other night.
77
00:02:58,512 --> 00:03:00,080
I didn't know that..
78
00:03:00,113 --> 00:03:02,416
That I haven't talked
about Emmett in 20 years.
79
00:03:02,450 --> 00:03:04,385
There's no way you
could've known.
80
00:03:04,418 --> 00:03:05,919
Yeah.
81
00:03:05,953 --> 00:03:09,590
If I hear anything,
I'll call next time.
82
00:03:09,623 --> 00:03:10,724
Thanks.
83
00:03:13,427 --> 00:03:16,230
♪♪ All you've got to do
now, express yourself ♪♪
84
00:03:16,264 --> 00:03:18,532
♪♪ I'm expressing with
my full capabilities ♪♪
85
00:03:18,566 --> 00:03:20,834
♪♪ And now I'm living in
correctional facilities ♪♪
86
00:03:20,868 --> 00:03:23,537
♪♪ 'Cause some don't agree
with how I do this ♪♪
87
00:03:23,571 --> 00:03:24,872
♪♪ I get straight,
meditate like a Buddhist ♪♪
88
00:03:24,905 --> 00:03:26,374
Waste of time.
89
00:03:26,407 --> 00:03:28,576
It's not a waste of
time, Athena.
90
00:03:28,609 --> 00:03:30,511
We're opening ourselves
up to the world
91
00:03:30,544 --> 00:03:32,613
of possibilities on offer.
92
00:03:32,646 --> 00:03:34,782
Please. What kind of person
upends their whole life
93
00:03:34,815 --> 00:03:36,350
because someone
handed them a flyer?
94
00:03:36,384 --> 00:03:37,551
Cheryl.
95
00:03:37,585 --> 00:03:39,887
[laughter]
96
00:03:39,920 --> 00:03:41,755
Ladies, can I interest you
97
00:03:41,789 --> 00:03:43,591
in an exciting
career opportunity?
98
00:03:43,624 --> 00:03:45,559
LAPD's looking for the
best and the brightest
99
00:03:45,593 --> 00:03:47,060
to join our ranks,
100
00:03:47,094 --> 00:03:49,263
and you three seem
like prime candidates.
101
00:03:49,297 --> 00:03:50,698
Appreciate the sales pitch,
102
00:03:50,731 --> 00:03:52,866
but we're already
on our career paths.
103
00:03:52,900 --> 00:03:56,036
Lawyers and police are all
part of the same system.
104
00:03:56,069 --> 00:03:57,971
We just get to the
bad guys first.
105
00:03:58,005 --> 00:03:59,907
You seem cool,
but the only people folks
106
00:03:59,940 --> 00:04:01,942
hate more than lawyers are cops.
107
00:04:01,975 --> 00:04:03,744
- Okay?
- At least we're paid better.
108
00:04:03,777 --> 00:04:04,912
- That's right.
- True.
109
00:04:04,945 --> 00:04:05,913
People only hate police
110
00:04:05,946 --> 00:04:07,381
until they need us.
111
00:04:07,415 --> 00:04:10,083
No, sometimes they
hate you after.
112
00:04:10,117 --> 00:04:12,653
[laughing]
Let's go.
113
00:04:12,686 --> 00:04:13,721
Wait.
114
00:04:13,754 --> 00:04:15,956
I'm Emmett.
115
00:04:15,989 --> 00:04:19,460
In case you decide to
give us another look.
116
00:04:19,493 --> 00:04:22,963
♪♪ All you've got to do
now, express yourself ♪♪
117
00:04:22,996 --> 00:04:25,433
Wouldn't mind giving
him another look.
118
00:04:25,466 --> 00:04:27,200
- Wow.
- Hmm.
119
00:04:29,202 --> 00:04:31,572
"Where's that soap you
put in the dishwasher?"
120
00:04:31,605 --> 00:04:33,674
"Which dry cleaners
has my blue suit?"
121
00:04:33,707 --> 00:04:36,910
[laughs] I swear that phone
never stopped ringing.
122
00:04:36,944 --> 00:04:39,780
Aww, Daddy's lost without you.
123
00:04:39,813 --> 00:04:42,182
I can't believe he let you
come out here by yourself.
124
00:04:42,215 --> 00:04:44,585
Well, he knew better
than to try to stop me.
125
00:04:44,618 --> 00:04:46,854
[laughter]
126
00:04:46,887 --> 00:04:50,324
It's been hard,
you so far away from home.
127
00:04:50,358 --> 00:04:52,693
I am half a mind
128
00:04:52,726 --> 00:04:54,628
to make your father
move out here
129
00:04:54,662 --> 00:04:56,096
so we can see you more often.
130
00:04:56,129 --> 00:04:58,832
You couldn't get Daddy
here for five days.
131
00:04:58,866 --> 00:05:00,634
How you gonna get him here
for the rest of his life?
132
00:05:00,668 --> 00:05:02,102
That's where you come in.
133
00:05:02,135 --> 00:05:04,271
Grandbabies.
134
00:05:04,304 --> 00:05:05,806
Mama.
135
00:05:05,839 --> 00:05:08,108
We've talked about this.
136
00:05:08,141 --> 00:05:11,779
I have to finish law
school and get a good job,
137
00:05:11,812 --> 00:05:14,281
then I will find a good man,
138
00:05:14,314 --> 00:05:16,817
and I will give you grandbabies.
139
00:05:16,850 --> 00:05:18,352
You do not get to
shuffle the order
140
00:05:18,386 --> 00:05:19,720
because you're bored in Florida.
141
00:05:19,753 --> 00:05:21,689
[laughter]
142
00:05:23,557 --> 00:05:26,960
Oh, Athena. I didn't tell you.
143
00:05:26,994 --> 00:05:29,930
Your daddy said Mrs.
Kingston passed away last night.
144
00:05:31,499 --> 00:05:33,033
What?
145
00:05:33,066 --> 00:05:35,235
She's you age. What happened?
146
00:05:35,268 --> 00:05:37,304
They're saying cancer,
147
00:05:37,337 --> 00:05:40,474
but I think it's
more like heartbreak.
148
00:05:40,508 --> 00:05:43,143
She never got over
losing that girl.
149
00:05:43,176 --> 00:05:45,746
Did they ever find out
what happened to Tanya?
150
00:05:45,779 --> 00:05:47,047
Who took her?
151
00:05:47,080 --> 00:05:49,583
Not sure how hard they looked.
152
00:05:49,617 --> 00:05:52,720
You know, Mrs. Kingston
went to that police station
153
00:05:52,753 --> 00:05:55,188
every month begging for help,
154
00:05:55,222 --> 00:05:57,658
searching for answers.
155
00:05:57,691 --> 00:06:00,861
Maybe she has them now.
156
00:06:00,894 --> 00:06:03,831
[somber music]
157
00:06:03,864 --> 00:06:10,671
♪♪
158
00:06:10,704 --> 00:06:11,872
♪♪ Bust it ♪♪
159
00:06:11,905 --> 00:06:14,875
[Young MC's "Bust a Move"]
160
00:06:14,908 --> 00:06:17,044
♪♪ This here's a jam
for all the fellas ♪♪
161
00:06:17,077 --> 00:06:19,346
Well, the department's goal
is 20% female officers.
162
00:06:19,379 --> 00:06:21,048
We're about halfway there.
163
00:06:22,916 --> 00:06:24,618
10%? Wait, wait, wait.
164
00:06:24,652 --> 00:06:26,854
I'll be outnumbered nine to one?
165
00:06:26,887 --> 00:06:29,557
What? That's..talk about
sticking out in a crowd.
166
00:06:29,590 --> 00:06:31,559
I imagine you'd stick
out in any crowd,
167
00:06:31,592 --> 00:06:33,761
regardless of the
demographic makeup.
168
00:06:35,963 --> 00:06:37,364
Well, now I'm starting
to wonder exactly
169
00:06:37,397 --> 00:06:38,699
what you're trying
to recruit me for.
170
00:06:38,732 --> 00:06:40,200
All right, all right, look.
171
00:06:40,233 --> 00:06:42,703
I can spout off facts
and figures all night.
172
00:06:42,736 --> 00:06:44,805
It'll be boring,
not to mention a terrible way
173
00:06:44,838 --> 00:06:47,107
for you to decide what
to do with your life.
174
00:06:47,140 --> 00:06:48,576
Yeah, well,
how did you figure it out?
175
00:06:48,609 --> 00:06:50,544
Hang up the classifieds,
throw a dart?
176
00:06:50,578 --> 00:06:52,045
Sixth grade.
177
00:06:52,079 --> 00:06:54,314
Two narcotics detectives
came to my class.
178
00:06:54,347 --> 00:06:56,450
They had a slide presentation
for us.
179
00:06:56,484 --> 00:06:57,818
Reasons to join the LAPD?
180
00:06:57,851 --> 00:06:59,953
Nope. Crime scene photos.
181
00:06:59,987 --> 00:07:03,757
Pictures of people who
died because of drugs.
182
00:07:03,791 --> 00:07:06,960
The way those guys talked
about our world, our community,
183
00:07:06,994 --> 00:07:10,998
how broken it was,
it opened my eyes.
184
00:07:11,031 --> 00:07:13,801
That's when I knew I had to do
something to make it better.
185
00:07:13,834 --> 00:07:16,069
♪♪ Baby, you got it ♪♪
186
00:07:16,103 --> 00:07:18,672
Quit law school six weeks later.
187
00:07:18,706 --> 00:07:20,841
Wow.
188
00:07:20,874 --> 00:07:23,677
I had no idea.
I never even suspected it.
189
00:07:23,711 --> 00:07:26,747
Athena,
you are good at these secrets.
190
00:07:26,780 --> 00:07:28,982
Don't be mad.
191
00:07:29,016 --> 00:07:30,751
You know, you once told me
192
00:07:30,784 --> 00:07:34,354
that it's the not
knowing that haunts us.
193
00:07:34,387 --> 00:07:36,289
You were talking about yourself.
194
00:07:36,323 --> 00:07:38,291
Well, I've seen what comes
from living with ghosts,
195
00:07:38,325 --> 00:07:40,961
the toll it takes.
196
00:07:40,994 --> 00:07:42,963
I mean,
the man who fired that bullet
197
00:07:42,996 --> 00:07:44,532
had already taken
so much from me.
198
00:07:44,565 --> 00:07:46,667
I wasn't gonna let
him have the rest.
199
00:07:46,700 --> 00:07:49,369
I just put all my
grief, my pain,
200
00:07:49,402 --> 00:07:51,104
locked it in a box.
201
00:07:51,138 --> 00:07:53,741
That's the only way
I knew how to move forward.
202
00:07:55,643 --> 00:07:58,111
So how does it feel now?
203
00:07:58,145 --> 00:08:01,281
Now that Pandora's
cracked open that box.
204
00:08:01,314 --> 00:08:04,051
Feels more like I'm the one
who's cracked open.
205
00:08:05,919 --> 00:08:08,321
I mean, I know they have
a million questions.
206
00:08:08,355 --> 00:08:10,090
I'm just not ready
to answer them.
207
00:08:11,424 --> 00:08:13,794
So that's why
you're here with me?
208
00:08:13,827 --> 00:08:14,828
You're hiding.
209
00:08:17,230 --> 00:08:20,067
I...I don't know
how to talk about...
210
00:08:20,100 --> 00:08:23,036
him without talking
about what happened after him.
211
00:08:23,070 --> 00:08:26,506
I mean,
I threw myself into my job.
212
00:08:26,540 --> 00:08:28,709
Just focused all my efforts
213
00:08:28,742 --> 00:08:30,678
on trying to make a
difference, you know?
214
00:08:30,711 --> 00:08:33,681
In the world, the department,
my way of honoring him.
215
00:08:33,714 --> 00:08:37,751
Okay, so... you got the gun.
216
00:08:37,785 --> 00:08:40,387
That's a big break in the
case, right?
217
00:08:40,420 --> 00:08:41,755
Yeah.
218
00:08:41,789 --> 00:08:43,190
Can you track it?
219
00:08:43,223 --> 00:08:45,258
Well, technically,
I can't do anything.
220
00:08:45,292 --> 00:08:47,561
I mean, everyone from
my captain to my husband
221
00:08:47,595 --> 00:08:49,730
has made me promise
not to go near it.
222
00:08:49,763 --> 00:08:52,099
Just let the detectives
do their jobs.
223
00:08:52,132 --> 00:08:54,501
[laughs]
Athena.
224
00:08:54,534 --> 00:08:56,203
You have never been one
to be hung up
225
00:08:56,236 --> 00:08:57,437
on a technicality.
226
00:08:57,470 --> 00:09:00,440
[dramatic music]
227
00:09:00,473 --> 00:09:02,943
♪♪
228
00:09:02,976 --> 00:09:05,245
- Hey.
- Hey.
229
00:09:05,278 --> 00:09:06,747
Thought you could use
a pick-me-up.
230
00:09:06,780 --> 00:09:08,682
Thanks.
231
00:09:08,716 --> 00:09:10,050
Yeah, I didn't get much sleep.
232
00:09:10,083 --> 00:09:12,185
Me, either.
233
00:09:12,219 --> 00:09:14,888
You've been keeping tabs
on the case?
234
00:09:14,922 --> 00:09:17,257
Emmett was my partner.
235
00:09:17,290 --> 00:09:19,059
Never sat right that
we couldn't solve it.
236
00:09:19,092 --> 00:09:20,260
Wasn't much to go on.
237
00:09:20,293 --> 00:09:23,764
Just a bullet and this guy.
238
00:09:23,797 --> 00:09:25,398
I mean, I stared at him
so many nights,
239
00:09:25,432 --> 00:09:27,835
I could probably
draw him from memory.
240
00:09:30,804 --> 00:09:32,640
Oh.
241
00:09:32,673 --> 00:09:34,942
I'm sorry.
You like it with sugar.
242
00:09:34,975 --> 00:09:36,276
It's fine.
I'll be right back.
243
00:09:36,309 --> 00:09:37,244
[laughs]
244
00:09:40,513 --> 00:09:47,254
♪♪
245
00:10:06,306 --> 00:10:09,677
[sighs]
Ugh.
246
00:10:09,710 --> 00:10:11,645
I gotta go and pick up the kids.
247
00:10:11,679 --> 00:10:13,113
I'll talk to you later.
248
00:10:13,146 --> 00:10:15,683
- Yeah, okay.
- All right, thanks.
249
00:10:15,716 --> 00:10:17,651
Hey, Athena, wait.
250
00:10:19,319 --> 00:10:21,621
I know we've both been waiting
for this a long time...
251
00:10:21,655 --> 00:10:24,624
but I promise you,
we're gonna find him.
252
00:10:26,059 --> 00:10:27,661
Yes.
253
00:10:27,695 --> 00:10:28,862
We will.
254
00:10:35,502 --> 00:10:37,637
♪♪ Back to life ♪♪
255
00:10:37,671 --> 00:10:39,840
♪♪ Back to reality ♪♪
256
00:10:39,873 --> 00:10:43,043
♪♪ Back to the here and now ♪♪
257
00:10:43,076 --> 00:10:46,279
♪♪ How ever do you want me,
how ever do you need me ♪♪
258
00:10:46,313 --> 00:10:48,381
As for our new faces...
259
00:10:48,415 --> 00:10:51,518
Carter, you're with McCluskey.
260
00:10:51,551 --> 00:10:53,787
Franklin, you ride with Sanchez,
261
00:10:53,821 --> 00:10:56,223
and, Morris, you're with...
262
00:10:56,256 --> 00:10:58,859
Morris.
Okay, well, that's a typo.
263
00:10:58,892 --> 00:11:01,494
Just...come and see me.
Okay, that's it.
264
00:11:01,528 --> 00:11:03,296
Pool assignments
are on the board.
265
00:11:03,330 --> 00:11:05,565
Don't get dead,
and don't dent my cars.
266
00:11:05,598 --> 00:11:07,067
Go.
267
00:11:07,100 --> 00:11:09,837
[indistinct chatter]
268
00:11:11,104 --> 00:11:13,040
Hi, Officer McCluskey?
269
00:11:13,073 --> 00:11:15,242
Hi, Athena Carter.
It's a pleasure to meet you.
270
00:11:15,275 --> 00:11:17,978
No, it's not.
Look, for whatever reason,
271
00:11:18,011 --> 00:11:20,047
I keep getting shouldered
with schooling you people.
272
00:11:20,080 --> 00:11:22,049
Oh, hell.
273
00:11:22,082 --> 00:11:24,651
No, I don't mean it like
that, so don't go there.
274
00:11:24,684 --> 00:11:26,453
So you don't think
women can do the job?
275
00:11:29,389 --> 00:11:30,858
I think you don't want to.
276
00:11:30,891 --> 00:11:32,592
Or at least not for very long.
277
00:11:32,625 --> 00:11:34,661
I've been doing
this for 28 years.
278
00:11:34,694 --> 00:11:37,697
I've passed down my knowledge
to five female rookies,
279
00:11:37,731 --> 00:11:39,833
all who fell in
love, got married,
280
00:11:39,867 --> 00:11:40,934
and left the force to have kids,
281
00:11:40,968 --> 00:11:42,502
so I got...
282
00:11:42,535 --> 00:11:44,037
what do you call it?
283
00:11:44,071 --> 00:11:45,405
Abandonment issues.
284
00:11:45,438 --> 00:11:47,707
Hmm.
I'm serious about this job,
285
00:11:47,741 --> 00:11:51,044
so I'm happy to take any
wisdom you want to send my way,
286
00:11:51,078 --> 00:11:55,182
but you should treat me the way
you would any other officer.
287
00:11:55,215 --> 00:11:57,617
♪♪ Ooh, ladies first ♪♪
288
00:11:57,650 --> 00:11:59,519
♪♪ Ladies first ♪♪
289
00:11:59,552 --> 00:12:02,022
♪♪ Ooh, ladies first ♪♪
290
00:12:02,055 --> 00:12:03,791
♪♪ Ladies first ♪♪
291
00:12:03,824 --> 00:12:07,127
♪♪ Ooh, ladies first ♪♪
292
00:12:07,160 --> 00:12:09,729
[Queen Latifah's
"Ladies First"]
293
00:12:09,763 --> 00:12:11,598
♪♪
294
00:12:11,631 --> 00:12:12,933
♪♪ The ladies will kick it ♪♪
295
00:12:12,966 --> 00:12:14,701
♪♪ The rhyme that is wicked ♪♪
296
00:12:14,734 --> 00:12:16,469
♪♪ Those that don't know how
to be pros get evicted ♪♪
297
00:12:16,503 --> 00:12:18,238
♪♪ A woman can bear
you, break you ♪♪
298
00:12:18,271 --> 00:12:20,540
What the hell did I say
about my cars vis-à-vis dents?
299
00:12:20,573 --> 00:12:23,610
Carter, do it again,
I'm putting you on hose-down duty.
300
00:12:23,643 --> 00:12:24,611
[knocking at door]
301
00:12:26,079 --> 00:12:28,748
So how was the first day?
302
00:12:28,782 --> 00:12:31,084
Oh.
[siren wailing]
303
00:12:31,118 --> 00:12:32,953
♪♪ Pleased with all
the beats and rhymes ♪♪
304
00:12:32,986 --> 00:12:34,988
♪♪ My sisters have employed,
slick and smooth ♪♪
305
00:12:35,022 --> 00:12:38,291
I need you to turn around,
put your hands up now.
306
00:12:38,325 --> 00:12:40,327
♪♪To my sister, can I get some?♪♪
307
00:12:40,360 --> 00:12:41,661
♪♪ Sure, Monie Love ♪♪
308
00:12:41,694 --> 00:12:42,896
♪♪ Grab the mic and get
dumb, yo ♪♪
309
00:12:42,930 --> 00:12:46,466
[both grunting]
310
00:12:46,499 --> 00:12:48,135
♪♪ Believe me ♪♪
311
00:12:48,168 --> 00:12:50,303
♪♪ When I say being a woman is
great, you see ♪♪
312
00:12:50,337 --> 00:12:52,572
♪♪ I know that all the fellas
out there will agree with me ♪♪
313
00:12:52,605 --> 00:12:55,308
Finally,
I'm told the LAPD is on track
314
00:12:55,342 --> 00:12:57,610
for the fewest number of
officer-involved shootings
315
00:12:57,644 --> 00:12:59,779
since 1981.
316
00:12:59,813 --> 00:13:03,984
Now, let's try not to shoot
anyone until the '90s, okay?
317
00:13:04,017 --> 00:13:06,519
Ma, this is Athena.
318
00:13:06,553 --> 00:13:08,989
It's a pleasure to meet you, Mrs.
Washington.
319
00:13:09,022 --> 00:13:11,791
Emmett was right.
You are a beauty.
320
00:13:11,825 --> 00:13:13,260
[laughter]
321
00:13:13,293 --> 00:13:14,427
Hope you brought protection.
322
00:13:14,461 --> 00:13:15,929
Ma'am?
323
00:13:15,963 --> 00:13:17,330
From the girls at church.
324
00:13:17,364 --> 00:13:19,599
When they see you with my boy...
325
00:13:19,632 --> 00:13:20,633
ooh.
326
00:13:20,667 --> 00:13:22,669
[laughter]
327
00:13:22,702 --> 00:13:26,639
Four, three, two, one.
328
00:13:26,673 --> 00:13:28,675
Happy New Year!
329
00:13:28,708 --> 00:13:30,443
[cheering]
330
00:13:30,477 --> 00:13:32,779
So that happened.
331
00:13:32,812 --> 00:13:34,547
Come on, after midnight's when
the real crazies come out.
332
00:13:34,581 --> 00:13:35,949
I don't want to miss it.
333
00:13:35,983 --> 00:13:37,784
You're just excited you
get to shoot people again.
334
00:13:37,817 --> 00:13:39,887
Oh, that's right.
I forgot about that.
335
00:13:39,920 --> 00:13:41,388
♪♪ You never catch
me at my worst ♪♪
336
00:13:41,421 --> 00:13:42,489
♪♪ You get the drift? ♪♪
337
00:13:42,522 --> 00:13:44,624
♪♪ It's Ladies First ♪♪
338
00:13:44,657 --> 00:13:45,993
[sirens wailing]
339
00:13:46,026 --> 00:13:48,795
[indistinct radio chatter]
340
00:13:48,828 --> 00:13:51,231
[dramatic music]
341
00:13:51,264 --> 00:13:53,466
Damn, bitch. Watch the cuffs!
342
00:13:53,500 --> 00:13:54,701
Exercise your right to be silent
343
00:13:54,734 --> 00:13:56,503
before I force it on you.
344
00:13:56,536 --> 00:13:59,072
McCluskey,
we got another one for processing.
345
00:13:59,106 --> 00:14:00,473
Excuse me, prosecutor,
346
00:14:00,507 --> 00:14:02,575
but I object.
347
00:14:05,078 --> 00:14:06,513
This is not your sector.
348
00:14:06,546 --> 00:14:09,049
But it is my collar.
You know Mack.
349
00:14:09,082 --> 00:14:11,551
He doesn't believe in being
confined to sectors.
350
00:14:11,584 --> 00:14:14,621
Yeah, but he sure knows
how to find primo crime scenes.
351
00:14:15,555 --> 00:14:17,157
Emmett.
352
00:14:17,190 --> 00:14:19,893
Escorting our wounded friend
to Mercy West. Meet me?
353
00:14:19,927 --> 00:14:21,895
Right behind you, Rick.
354
00:14:21,929 --> 00:14:23,163
So you working Sunday?
355
00:14:23,196 --> 00:14:24,497
No, I'm off. Why?
356
00:14:24,531 --> 00:14:25,632
You'll see.
357
00:14:26,799 --> 00:14:28,368
Okay.
358
00:14:32,872 --> 00:14:34,041
We better call the restaurant,
359
00:14:34,074 --> 00:14:36,376
tell them that
we're gonna be late.
360
00:14:36,409 --> 00:14:39,112
Or we could just stay in.
361
00:14:39,146 --> 00:14:41,114
Order a pizza.
362
00:14:41,148 --> 00:14:43,050
Where's the phone?
363
00:14:47,287 --> 00:14:48,221
Found it.
364
00:14:57,564 --> 00:14:58,966
[exhales]
365
00:15:00,767 --> 00:15:04,071
This wasn't how
I thought it would go.
366
00:15:07,574 --> 00:15:09,042
I had a whole speech planned.
367
00:15:09,076 --> 00:15:11,411
I was gonna do it when
they brought out the tiramisu.
368
00:15:12,745 --> 00:15:14,281
I love tiramisu.
369
00:15:14,314 --> 00:15:16,449
I know.
370
00:15:17,817 --> 00:15:19,886
[exhales]
371
00:15:19,919 --> 00:15:21,321
So...
372
00:15:23,623 --> 00:15:26,226
Athena Carter...
373
00:15:26,259 --> 00:15:27,760
will you marry me?
374
00:15:30,163 --> 00:15:31,764
Yes.
375
00:15:31,798 --> 00:15:33,766
Yes.
376
00:15:33,800 --> 00:15:35,802
[squeals]
377
00:15:35,835 --> 00:15:38,771
[heartfelt music]
378
00:15:38,805 --> 00:15:41,774
♪♪
379
00:15:41,808 --> 00:15:44,111
I love you.
380
00:15:44,144 --> 00:15:47,080
I love you, too.
381
00:15:47,114 --> 00:15:49,516
Oh, my God,
I can't believe you said yes!
382
00:15:49,549 --> 00:15:51,151
[laughter]
383
00:15:54,221 --> 00:15:56,089
I'm back.
384
00:15:56,123 --> 00:15:58,191
You forgot the sugar?
You played me.
385
00:15:58,225 --> 00:16:00,127
I wanted to keep you out of it.
386
00:16:00,160 --> 00:16:02,495
Why? You don't think I want
a crack at this guy too?
387
00:16:02,529 --> 00:16:03,763
Emmett was my best friend.
388
00:16:03,796 --> 00:16:04,931
Whatever you're up to..
389
00:16:04,964 --> 00:16:07,300
You can't be a part of it,
Rick.
390
00:16:07,334 --> 00:16:08,835
Look, I don't know
what's gonna happen,
391
00:16:08,868 --> 00:16:10,137
but there's a pretty good chance
392
00:16:10,170 --> 00:16:12,205
I'm gonna be out of
a job when it's done.
393
00:16:12,239 --> 00:16:14,474
I'm not taking you down with me.
394
00:16:14,507 --> 00:16:15,842
I'm willing to take that risk.
395
00:16:15,875 --> 00:16:17,744
I'm not.
396
00:16:23,416 --> 00:16:25,218
Here.
397
00:16:25,252 --> 00:16:27,554
This is everything we
have on Emmett's murder,
398
00:16:27,587 --> 00:16:30,223
including background on the
gun's most recent owner.
399
00:16:30,257 --> 00:16:33,060
I've highlighted some
interesting ATM withdrawals.
400
00:16:35,762 --> 00:16:37,030
Hey, Bobby.
401
00:16:37,064 --> 00:16:38,398
Rick.
402
00:16:47,207 --> 00:16:49,976
What's going on?
403
00:16:50,009 --> 00:16:52,912
Nothing.
Rick's just upset.
404
00:16:52,945 --> 00:16:56,083
That you're investigating
Emmett's murder on your own?
405
00:16:56,116 --> 00:16:58,585
The thing you told me
you were not gonna do?
406
00:16:58,618 --> 00:17:00,387
Look, Athena, just talk to me.
407
00:17:00,420 --> 00:17:01,721
I know what it's like
to lose someone.
408
00:17:01,754 --> 00:17:03,756
I did not lose someone.
409
00:17:03,790 --> 00:17:06,226
He was taken from me.
410
00:17:06,259 --> 00:17:08,695
Now you may understand my pain,
411
00:17:08,728 --> 00:17:10,363
but you do not
understand struggle.
412
00:17:10,397 --> 00:17:12,932
I need to do this.
413
00:17:12,965 --> 00:17:15,568
Bring his killer in?
On your own?
414
00:17:15,602 --> 00:17:17,337
Oh, no one else has
gotten the job right.
415
00:17:17,370 --> 00:17:18,838
Why not me?
416
00:17:18,871 --> 00:17:20,340
I'm more than capable.
417
00:17:20,373 --> 00:17:22,175
Well, there is a man who
has gotten away with murder
418
00:17:22,209 --> 00:17:23,276
for almost 30 years.
419
00:17:23,310 --> 00:17:24,444
You think he's gonna be happy
420
00:17:24,477 --> 00:17:25,912
to see you show up
on his doorstep?
421
00:17:25,945 --> 00:17:27,847
Don't much care
about his feelings.
422
00:17:27,880 --> 00:17:29,716
No, I want you to care
about our safety.
423
00:17:29,749 --> 00:17:31,418
There's no backup.
424
00:17:31,451 --> 00:17:32,919
Nobody knows where you're going
or who you're talking to.
425
00:17:32,952 --> 00:17:33,886
It's reckless, dangerous.
426
00:17:33,920 --> 00:17:35,255
It's necessary.
427
00:17:35,288 --> 00:17:37,424
He needs to pay
for what he's done.
428
00:17:37,457 --> 00:17:40,293
And I need to make sure that
that happens.
429
00:17:40,327 --> 00:17:42,895
I have to do this.
It has to be me.
430
00:17:42,929 --> 00:17:44,264
- Why?
- Be...
431
00:17:44,297 --> 00:17:45,265
[sighs]
432
00:17:47,567 --> 00:17:50,203
Because I'm the reason
that Emmett was killed.
433
00:17:50,237 --> 00:17:52,372
I'm the reason he's dead.
434
00:17:52,405 --> 00:17:55,208
[dramatic music]
435
00:17:55,242 --> 00:17:59,146
♪♪
436
00:18:05,017 --> 00:18:06,919
Wait, wait, wait, hold on.
437
00:18:06,953 --> 00:18:08,821
She didn't say anything else?
438
00:18:08,855 --> 00:18:10,557
- Completely shut down.
- Oh, come on.
439
00:18:10,590 --> 00:18:12,159
I know I shouldn't be
mad at her, but..
440
00:18:12,192 --> 00:18:14,627
Wait, let me skip right
to the end, brother.
441
00:18:14,661 --> 00:18:17,830
You should be.
We both should be.
442
00:18:17,864 --> 00:18:19,232
Well, my hands
aren't clean here.
443
00:18:19,266 --> 00:18:20,833
I've...
444
00:18:20,867 --> 00:18:22,669
hid things too,
from a lot of people.
445
00:18:22,702 --> 00:18:26,173
Which she knew before she even
walked down the aisle.
446
00:18:26,206 --> 00:18:28,341
Look, we told her our secrets.
447
00:18:28,375 --> 00:18:31,178
We spilled our guts, man.
And she told us nothing.
448
00:18:32,179 --> 00:18:33,613
Well, she did forgive us.
449
00:18:33,646 --> 00:18:34,781
Well, I'm gonna forgive
her, too,
450
00:18:34,814 --> 00:18:35,748
right after I
finish this bottle.
451
00:18:35,782 --> 00:18:36,983
[laughs]
452
00:18:37,016 --> 00:18:38,818
Moved my things
into Harry's room.
453
00:18:40,620 --> 00:18:42,155
Why'd you do that?
454
00:18:42,189 --> 00:18:44,157
So you'd have a place
to sleep of this bottle.
455
00:18:44,191 --> 00:18:46,193
[laughs]
456
00:18:46,226 --> 00:18:48,361
A guest in my own damn house.
457
00:18:48,395 --> 00:18:51,631
Hey, you know what, man?
I built this patio.
458
00:18:51,664 --> 00:18:52,832
And you did a great job.
459
00:18:52,865 --> 00:18:55,802
I know.
And you're welcome.
460
00:18:55,835 --> 00:18:57,604
- Wait, still no word from Mom?
- No.
461
00:18:57,637 --> 00:18:58,871
You know I could text her.
462
00:18:58,905 --> 00:19:00,207
Say I'm in the
hospital, or something.
463
00:19:00,240 --> 00:19:01,208
She'd come running.
464
00:19:01,241 --> 00:19:02,709
Then kill us all.
465
00:19:02,742 --> 00:19:04,211
- Yeah.
- She'd still come.
466
00:19:04,244 --> 00:19:05,345
She's my mom.
467
00:19:08,981 --> 00:19:11,284
Hey, May, can you keep
an eye on your dad?
468
00:19:11,318 --> 00:19:12,285
I'll be right back.
469
00:19:12,319 --> 00:19:13,353
Where you going?
470
00:19:13,386 --> 00:19:15,255
Calling reinforcements.
471
00:19:17,390 --> 00:19:20,493
[indistinct radio chatter]
472
00:19:20,527 --> 00:19:22,362
12 Adam 30, we are Code 6.
473
00:19:22,395 --> 00:19:25,298
I repeat, we are Code 6.
474
00:19:25,332 --> 00:19:27,834
Out of car on investigation?
475
00:19:27,867 --> 00:19:30,136
Except we're neither.
476
00:19:30,169 --> 00:19:31,904
What central don't know
won't hurt 'em.
477
00:19:33,706 --> 00:19:36,042
Okay,
so what are we looking for?
478
00:19:37,009 --> 00:19:39,145
Him.
Police 101.
479
00:19:39,178 --> 00:19:41,214
Follow the money.
480
00:19:48,721 --> 00:19:50,823
How do you know
he bought it here?
481
00:19:50,857 --> 00:19:53,226
The guy made multiple ATM
withdrawals to pay for it.
482
00:19:53,260 --> 00:19:56,195
Last one?
From the ATM cross the street.
483
00:19:56,229 --> 00:19:59,198
An hour later,
he's in his car with this gun
484
00:19:59,232 --> 00:20:01,768
on his way to kill his boss.
485
00:20:01,801 --> 00:20:03,536
How could I know
that would happen?
486
00:20:03,570 --> 00:20:06,773
It's called a 10-day
waiting period.
487
00:20:08,475 --> 00:20:11,911
I got a lot of friends
who can do me a lot of favors,
488
00:20:11,944 --> 00:20:14,447
but I won't help you
if you don't help me.
489
00:20:14,481 --> 00:20:16,316
Tell me where you got this gun.
490
00:20:17,550 --> 00:20:19,118
Come on.
491
00:20:19,986 --> 00:20:22,289
Couple came in a
couple of weeks back.
492
00:20:22,322 --> 00:20:24,757
Said they found it in the attic.
493
00:20:24,791 --> 00:20:27,394
Name and address
is probably fake.
494
00:20:27,427 --> 00:20:29,796
But the thumb print is real.
495
00:20:29,829 --> 00:20:32,265
It's the girlfriend's.
496
00:20:33,766 --> 00:20:35,468
Marianna Petrossian.
497
00:20:35,502 --> 00:20:37,470
LAPD.
I'm looking for your boyfriend.
498
00:20:37,504 --> 00:20:38,705
Which one?
499
00:20:38,738 --> 00:20:40,273
The one who used
your fingerprint
500
00:20:40,307 --> 00:20:43,643
to pawn a murder weapon
at Ray's Loan and Collateral.
501
00:20:43,676 --> 00:20:46,279
[chuckling]
Come on. Criminals are dumb.
502
00:20:46,313 --> 00:20:47,714
They won't ever admit that.
503
00:20:47,747 --> 00:20:49,449
I mean, they all think
they're geniuses.
504
00:20:49,482 --> 00:20:51,451
Smarter than us for damn sure.
505
00:20:51,484 --> 00:20:53,386
Sounds like you admire that.
506
00:20:53,420 --> 00:20:54,721
I find it useful.
507
00:20:54,754 --> 00:20:56,823
Always let them think
they have the upper hand.
508
00:20:56,856 --> 00:20:59,492
Right until you take them down.
509
00:21:01,027 --> 00:21:02,595
Modest little number.
510
00:21:02,629 --> 00:21:04,397
Not your standard
stock and trade.
511
00:21:04,431 --> 00:21:06,132
Where'd you get it?
512
00:21:06,165 --> 00:21:08,401
Are you sure I did?
513
00:21:08,435 --> 00:21:10,837
Because I have been having
quite the day.
514
00:21:10,870 --> 00:21:13,139
The most recent owner led me
to a thumb print,
515
00:21:13,172 --> 00:21:15,074
which got me to a girl
whose father bought it
516
00:21:15,107 --> 00:21:17,510
from a co-worker
who took it in a divorce.
517
00:21:17,544 --> 00:21:20,413
The ex-wife picked it up
at a gun show
518
00:21:20,447 --> 00:21:22,982
from a dealer who got
it from a collector
519
00:21:23,015 --> 00:21:24,951
who claimed he bought it
on the street.
520
00:21:24,984 --> 00:21:27,654
Check this...
your street.
521
00:21:31,190 --> 00:21:33,660
I did a favor for a single mom.
522
00:21:33,693 --> 00:21:35,762
You're a detective?
523
00:21:35,795 --> 00:21:37,263
LAPD, ma'am.
524
00:21:37,296 --> 00:21:38,465
About the gun?
525
00:21:38,498 --> 00:21:39,666
My ex gave it to me.
526
00:21:39,699 --> 00:21:41,300
For protection.
527
00:21:41,334 --> 00:21:43,202
I always kept it
in the gun safe.
528
00:21:43,235 --> 00:21:46,773
I locked and unlocked
that thing a million times.
529
00:21:46,806 --> 00:21:47,740
Be careful.
530
00:21:49,308 --> 00:21:51,611
Never realized
the kids saw me doing it.
531
00:21:51,644 --> 00:21:53,380
That they knew
the combination.
532
00:21:53,413 --> 00:21:54,347
[gunshot echoes]
533
00:21:56,315 --> 00:21:58,050
I just...I got rid of it.
534
00:21:58,084 --> 00:22:00,219
Do you know where
your ex got it?
535
00:22:00,252 --> 00:22:01,388
His cousin.
536
00:22:01,421 --> 00:22:02,622
Maurizio.
537
00:22:02,655 --> 00:22:04,791
I didn't get it from anyone.
538
00:22:04,824 --> 00:22:05,892
I found it.
539
00:22:05,925 --> 00:22:07,360
You found it?
540
00:22:07,394 --> 00:22:09,295
Yeah. My first big job.
541
00:22:09,328 --> 00:22:11,063
A motel.
542
00:22:11,097 --> 00:22:12,865
I was prepping
one of the rooms.
543
00:22:12,899 --> 00:22:14,567
Took off a vent cover, and...
544
00:22:14,601 --> 00:22:16,202
Remember which motel?
545
00:22:16,235 --> 00:22:18,871
They may still have records.
546
00:22:18,905 --> 00:22:20,507
I doubt it.
547
00:22:20,540 --> 00:22:22,241
It was the Crestview
on Crenshaw.
548
00:22:22,274 --> 00:22:25,211
[sighs] They tore that down
ten years ago.
549
00:22:25,244 --> 00:22:27,013
Said they were building
a shopping center,
550
00:22:27,046 --> 00:22:29,015
and they never did.
551
00:22:29,048 --> 00:22:31,150
The lot's just dead.
552
00:22:31,183 --> 00:22:34,053
[dramatic music]
553
00:22:39,759 --> 00:22:41,628
Something smells good.
554
00:22:46,866 --> 00:22:48,100
Mama?
555
00:22:48,134 --> 00:22:50,537
Heard your life blew up again.
556
00:22:50,570 --> 00:22:53,473
♪♪
557
00:23:00,212 --> 00:23:01,981
[footsteps approaching]
558
00:23:02,982 --> 00:23:04,884
Hey, hey.
559
00:23:07,454 --> 00:23:10,289
Don't be too hard on Bobby.
560
00:23:10,322 --> 00:23:13,192
You worried about him?
[laughs]
561
00:23:13,225 --> 00:23:14,727
That's new.
562
00:23:14,761 --> 00:23:16,863
He showed more sense
than you ever have.
563
00:23:16,896 --> 00:23:19,298
Calling me.
564
00:23:19,331 --> 00:23:21,468
Admitting he needed help.
565
00:23:21,501 --> 00:23:23,202
You can't help with this, Mama.
566
00:23:23,235 --> 00:23:26,773
All these years
I respected your wishes.
567
00:23:26,806 --> 00:23:29,408
I never spoke of Emmett.
568
00:23:29,442 --> 00:23:32,044
Thought it would let you heal.
569
00:23:32,078 --> 00:23:33,780
But you never did.
570
00:23:35,782 --> 00:23:37,917
It sounds silly.
571
00:23:39,619 --> 00:23:43,222
But I thought maybe if I could
find the man who killed him,
572
00:23:43,255 --> 00:23:46,993
Emmett would finally
be at peace.
573
00:23:47,026 --> 00:23:47,994
Baby.
574
00:23:49,662 --> 00:23:52,331
He's been at peace for decades.
575
00:23:52,364 --> 00:23:54,701
You're the one
still battling this.
576
00:23:56,469 --> 00:23:59,606
It was not your fault.
577
00:23:59,639 --> 00:24:02,108
He was there because of me,
Mama.
578
00:24:02,141 --> 00:24:03,776
Because he loved you.
579
00:24:03,810 --> 00:24:06,679
And you loved him.
580
00:24:06,713 --> 00:24:10,650
Wherever he is now,
he knows what I know.
581
00:24:10,683 --> 00:24:14,954
You would have taken
that bullet for him.
582
00:24:14,987 --> 00:24:17,924
[melancholy music]
583
00:24:17,957 --> 00:24:24,664
♪♪
584
00:24:29,035 --> 00:24:31,437
I just don't know
how to tell them.
585
00:24:31,470 --> 00:24:33,873
I don't even know
where to begin.
586
00:24:37,877 --> 00:24:40,880
Maybe you can start there.
587
00:25:00,232 --> 00:25:01,668
Wow.
588
00:25:03,570 --> 00:25:05,705
So handsome.
589
00:25:05,738 --> 00:25:08,507
The son I always wanted.
590
00:25:08,541 --> 00:25:09,909
Wow.
591
00:25:09,942 --> 00:25:11,911
So I could've had
a completely different dad.
592
00:25:11,944 --> 00:25:15,147
No. No, you couldn't.
593
00:25:15,181 --> 00:25:18,417
You'd be a completely
different person.
594
00:25:18,450 --> 00:25:19,852
You are who you are
595
00:25:19,886 --> 00:25:21,253
because of your dad and me
596
00:25:21,287 --> 00:25:23,089
and who we were
when we had you.
597
00:25:26,893 --> 00:25:31,030
I have regrets about Emmett
and how he died, but...
598
00:25:31,063 --> 00:25:33,499
I do not regret this family.
599
00:25:33,532 --> 00:25:35,501
I love you all,
600
00:25:35,534 --> 00:25:39,772
and I could not imagine
my life without you in it.
601
00:25:41,608 --> 00:25:43,175
We all love you, too.
602
00:25:43,209 --> 00:25:46,112
[poignant music]
603
00:25:46,145 --> 00:25:49,582
♪♪
604
00:25:49,616 --> 00:25:51,383
I'm sorry, Mom.
605
00:25:51,417 --> 00:25:52,585
I wish we had known
about him sooner.
606
00:25:52,619 --> 00:25:54,353
Oh.
607
00:25:54,386 --> 00:25:56,589
Hey, but we know now.
608
00:25:56,623 --> 00:25:58,725
And we do not want you
to put this in a box
609
00:25:58,758 --> 00:25:59,992
for another 30 years.
610
00:26:02,394 --> 00:26:04,230
Go get your answers, Athena.
611
00:26:04,263 --> 00:26:06,498
We'll all be here
when you're done.
612
00:26:10,737 --> 00:26:12,972
I really appreciate
your helping me with this.
613
00:26:13,005 --> 00:26:14,140
I know it's a long shot.
614
00:26:14,173 --> 00:26:15,374
Of course.
615
00:26:15,407 --> 00:26:16,709
How long of a shot
are we talking about?
616
00:26:16,743 --> 00:26:17,944
[laughs]
617
00:26:17,977 --> 00:26:21,213
'91? We don't keep calls
that far back.
618
00:26:21,247 --> 00:26:23,549
Uh, not the audio.
619
00:26:23,582 --> 00:26:25,451
You know what?
We'll still have the logs.
620
00:26:25,484 --> 00:26:27,019
Okay.
621
00:26:28,487 --> 00:26:30,389
Wow, that is a lot of calls.
622
00:26:30,422 --> 00:26:31,958
Can you filter by location?
623
00:26:31,991 --> 00:26:34,861
Crestview Motel on Crenshaw.
624
00:26:36,829 --> 00:26:39,231
Just under 2,000 calls
from '91 to '96.
625
00:26:39,265 --> 00:26:41,567
2,000? I thought the motel
was in L.A.,
626
00:26:41,600 --> 00:26:42,735
not a war zone.
627
00:26:42,769 --> 00:26:44,070
Early '90s,
628
00:26:44,103 --> 00:26:46,338
a little hard to tell
the difference sometimes.
629
00:26:46,372 --> 00:26:49,308
Okay,
all I'm seeing here are date,
630
00:26:49,341 --> 00:26:52,779
time, address, and some code.
631
00:26:52,812 --> 00:26:54,480
How can we get
more information?
632
00:26:54,513 --> 00:26:55,648
I put in a request.
633
00:26:55,682 --> 00:26:56,849
They bring it up
from the warehouse.
634
00:26:56,883 --> 00:26:58,150
Bring what up?
635
00:27:00,619 --> 00:27:04,323
So do you want to start
at the beginning or the end?
636
00:27:06,558 --> 00:27:08,327
Both.
637
00:27:08,360 --> 00:27:11,664
We can meet in the middle.
Okay.
638
00:27:11,698 --> 00:27:14,300
♪♪ I want to rap that
jack, sometimes ♪♪
639
00:27:14,333 --> 00:27:16,769
♪♪ I get a hump in my
back, sometimes ♪♪
640
00:27:16,803 --> 00:27:19,105
♪♪ I'm going over
here, sometimes ♪♪
641
00:27:19,138 --> 00:27:21,507
♪♪ Can my honey come
back, sometimes ♪♪
642
00:27:21,540 --> 00:27:23,776
♪♪ I want to rap that
jack, sometimes ♪♪
643
00:27:23,810 --> 00:27:26,045
♪♪ I get a hump in my
back, sometimes ♪♪
644
00:27:26,078 --> 00:27:28,147
♪♪ I'm going over
here, sometimes ♪♪
645
00:27:28,180 --> 00:27:30,850
♪♪ Can my honey come
back, sometimes ♪♪
646
00:27:30,883 --> 00:27:33,285
♪♪ I want to rap that
jack, sometimes ♪♪
647
00:27:33,319 --> 00:27:35,487
♪♪ I get a hump in my
back, sometimes ♪♪
648
00:27:35,521 --> 00:27:37,890
♪♪ I'm going over
here, sometimes ♪♪
649
00:27:37,924 --> 00:27:40,326
♪♪ Can my honey come
back, sometimes ♪♪
650
00:27:40,359 --> 00:27:42,228
♪♪ I want to rap that
jack, sometimes ♪♪
651
00:27:42,261 --> 00:27:44,831
♪♪ I get a hump in my
back, sometimes ♪♪
652
00:27:44,864 --> 00:27:47,399
♪♪ I'm going over
here, sometimes ♪♪
653
00:27:47,433 --> 00:27:49,535
♪♪ Can my honey come
back, sometimes ♪♪
654
00:27:49,568 --> 00:27:50,737
♪♪ I want to rap that jack ♪♪
655
00:27:50,770 --> 00:27:53,472
Athena, there were two
calls from the Crestview
656
00:27:53,505 --> 00:27:56,976
on the same night within
an hour of each other.
657
00:27:57,009 --> 00:28:00,012
February 17, 1991.
658
00:28:00,046 --> 00:28:02,181
Does that date mean
something to you?
659
00:28:05,852 --> 00:28:07,820
Yeah.
660
00:28:07,854 --> 00:28:10,857
Uh, okay, 10:22 p.m.,
a noise complaint.
661
00:28:10,890 --> 00:28:13,826
Report of a man screaming
and banging on the walls.
662
00:28:13,860 --> 00:28:15,227
Caller didn't leave a name.
663
00:28:15,261 --> 00:28:16,528
It was a low-priority call,
664
00:28:16,562 --> 00:28:18,865
so I'm not sure a
unit was dispatched.
665
00:28:18,898 --> 00:28:22,268
And then 11:14 p.m.,
666
00:28:22,301 --> 00:28:24,270
call came from
the motel manager.
667
00:28:24,303 --> 00:28:26,338
Overdose.
668
00:28:26,372 --> 00:28:27,940
Uh, victim?
669
00:28:27,974 --> 00:28:31,077
African-American
male, early 20s,
670
00:28:31,110 --> 00:28:33,579
police and medical
were dispatched to the scene,
671
00:28:33,612 --> 00:28:36,282
treated subject
for suspected heroin overdose
672
00:28:36,315 --> 00:28:38,084
and hand lacerations.
673
00:28:38,117 --> 00:28:39,819
[camera shutter clicking]
674
00:28:41,720 --> 00:28:44,256
- Did he..
- Transported to King General.
675
00:28:45,657 --> 00:28:47,626
Alive.
676
00:28:47,659 --> 00:28:50,629
[melancholy music]
677
00:28:50,662 --> 00:28:55,868
♪♪
678
00:28:55,902 --> 00:28:57,169
I found him.
679
00:29:02,141 --> 00:29:04,443
Hey, you think your
mom would be good
680
00:29:04,476 --> 00:29:06,145
with that Chinese
place on Slauson,
681
00:29:06,178 --> 00:29:07,613
or should I be thinking fancier?
682
00:29:07,646 --> 00:29:09,548
No, I'm sure that's fine.
683
00:29:09,581 --> 00:29:11,317
Okay, I'll see you in 20.
684
00:29:11,350 --> 00:29:12,985
Wait, no. Uh...
685
00:29:13,019 --> 00:29:17,123
I forgot to get cream
for Mama's coffee.
686
00:29:17,156 --> 00:29:19,591
Could you stop by on your way
over and pick some up, please?
687
00:29:19,625 --> 00:29:21,560
And rack up some future
son-in-law points?
688
00:29:21,593 --> 00:29:22,628
Absolutely.
689
00:29:22,661 --> 00:29:24,430
[both laugh]
690
00:29:24,463 --> 00:29:25,631
I'll see you soon.
691
00:29:27,433 --> 00:29:29,135
That bought us some more time.
692
00:29:29,168 --> 00:29:31,103
I'm not sure we need it.
693
00:29:31,137 --> 00:29:34,173
The fit is perfect.
694
00:29:34,206 --> 00:29:35,474
Ah.
695
00:29:36,976 --> 00:29:40,079
Oh, he's a good man.
696
00:29:40,112 --> 00:29:43,983
You're gonna have
a wonderful life together.
697
00:29:50,489 --> 00:29:52,859
Emmett should've
been here by now.
698
00:29:54,493 --> 00:29:57,163
[phone rings]
699
00:29:57,196 --> 00:29:58,330
Hello?
700
00:30:00,532 --> 00:30:03,435
Yes, this is Athena Carter.
701
00:30:03,469 --> 00:30:06,973
[sirens wailing]
702
00:30:07,006 --> 00:30:10,042
[dramatic music]
703
00:30:10,076 --> 00:30:12,979
[indistinct chatter, echoing]
704
00:30:13,012 --> 00:30:19,751
♪♪
705
00:30:28,660 --> 00:30:29,628
Athena?
706
00:30:29,661 --> 00:30:30,863
Yeah.
707
00:30:30,897 --> 00:30:32,364
I'm Elaine.
708
00:30:32,398 --> 00:30:35,067
I'll, uh, walk you in.
709
00:30:49,448 --> 00:30:51,250
Looks like he walked
into a robbery.
710
00:30:53,019 --> 00:30:55,854
Wrong place,
wrong time.
711
00:30:58,457 --> 00:31:05,231
♪♪
712
00:31:09,601 --> 00:31:10,736
I can have someone
drive you home.
713
00:31:10,769 --> 00:31:11,703
No.
714
00:31:13,772 --> 00:31:16,408
Someone needs to tell
his mother.
715
00:31:33,993 --> 00:31:40,732
♪♪
716
00:31:43,002 --> 00:31:44,836
[dog barking]
717
00:31:49,408 --> 00:31:52,244
[footsteps approaching]
718
00:31:55,647 --> 00:31:58,650
Boy, don't you open that door.
719
00:31:58,684 --> 00:32:01,220
Get out of here. Can I help you?
720
00:32:01,253 --> 00:32:03,990
Sergeant Grant, LAPD.
721
00:32:04,023 --> 00:32:05,624
Uh-oh.
722
00:32:05,657 --> 00:32:07,126
Which one of my
kids is in trouble?
723
00:32:08,660 --> 00:32:09,962
I work with at-risk kids.
724
00:32:09,996 --> 00:32:11,597
I see a lot of you guys.
725
00:32:11,630 --> 00:32:12,831
I figured that's
why you're here.
726
00:32:12,864 --> 00:32:17,436
I'm here about the night
of February 17, 1991.
727
00:32:20,339 --> 00:32:23,275
[melancholy music]
728
00:32:23,309 --> 00:32:30,049
♪♪
729
00:32:42,828 --> 00:32:44,896
I remember when the
police released this.
730
00:32:46,999 --> 00:32:49,168
I was panicked.
731
00:32:49,201 --> 00:32:51,770
Convinced someone
would recognize me.
732
00:32:51,803 --> 00:32:55,174
For months, I was terrified
to walk down the street.
733
00:32:58,010 --> 00:32:59,311
I thought they'd send
more of you.
734
00:32:59,345 --> 00:33:01,780
I'm not here for them.
735
00:33:01,813 --> 00:33:03,482
I'm here for me.
736
00:33:09,221 --> 00:33:11,323
[sighs]
You're her.
737
00:33:11,357 --> 00:33:16,162
Officer Washington is
survived by his mother Tina...
738
00:33:16,195 --> 00:33:19,131
and his fiancée Athena Carter.
739
00:33:19,165 --> 00:33:21,700
Is that supposed to make me
feel better?
740
00:33:21,733 --> 00:33:24,303
That you memorized
his damn obituary?
741
00:33:24,336 --> 00:33:27,239
No. It just...
742
00:33:27,273 --> 00:33:31,043
I wanted you to know
that I never forgot about him.
743
00:33:31,077 --> 00:33:33,145
And I never forgot about
what I did that night.
744
00:33:33,179 --> 00:33:35,047
Me neither.
745
00:33:36,082 --> 00:33:39,885
You spent months afraid
you'd be recognized?
746
00:33:39,918 --> 00:33:43,655
I spent years searching
every face I saw.
747
00:33:43,689 --> 00:33:45,657
Wondering was that man the one?
748
00:33:45,691 --> 00:33:48,527
Was his face the last thing
that Emmett saw before he died?
749
00:33:48,560 --> 00:33:50,362
[sniffles]
750
00:33:50,396 --> 00:33:52,931
You have no idea what decades
751
00:33:52,964 --> 00:33:55,801
of not knowing
does to a person.
752
00:33:57,703 --> 00:34:01,207
I'm not here for your excuses
or your apologies.
753
00:34:01,240 --> 00:34:03,909
I'm only here
for your knowledge.
754
00:34:03,942 --> 00:34:06,545
What happened that night?
755
00:34:09,115 --> 00:34:11,417
I was out of my mind.
756
00:34:12,418 --> 00:34:16,622
I was consumed with no thought
beyond getting my next fix.
757
00:34:16,655 --> 00:34:19,291
It seemed easy enough.
758
00:34:19,325 --> 00:34:21,993
The store had money.
I had a gun.
759
00:34:26,398 --> 00:34:28,367
But he was moving too slow,
760
00:34:28,400 --> 00:34:30,169
and my brain
was moving too fast.
761
00:34:32,671 --> 00:34:34,606
I didn't even remember
pulling the trigger.
762
00:34:37,309 --> 00:34:39,145
He was dead before I knew
763
00:34:39,178 --> 00:34:41,113
there was another
person in the store.
764
00:34:43,014 --> 00:34:45,717
I woke up in the hospital
four nights later.
765
00:34:45,751 --> 00:34:49,121
And that's when I found
out I had killed a cop.
766
00:34:51,423 --> 00:34:52,658
I thought they
would come for me,
767
00:34:52,691 --> 00:34:54,059
but they never did.
768
00:34:54,092 --> 00:34:56,562
You could've
turned yourself in.
769
00:34:56,595 --> 00:35:00,499
I told myself that God had
given me another chance.
770
00:35:00,532 --> 00:35:02,834
And I took it.
771
00:35:02,868 --> 00:35:06,037
I got clean,
and I went to church...
772
00:35:07,773 --> 00:35:10,942
And I tried to live
a life of service.
773
00:35:10,976 --> 00:35:14,280
I tried to live a
life in service.
774
00:35:14,313 --> 00:35:16,515
For the life I took.
775
00:35:16,548 --> 00:35:18,917
And I know this
don't mean much..
776
00:35:18,950 --> 00:35:21,620
It doesn't mean anything.
777
00:35:21,653 --> 00:35:23,655
He was trying to help someone,
778
00:35:23,689 --> 00:35:26,292
and you killed him for it.
779
00:35:26,325 --> 00:35:29,361
But you didn't take
just one life.
780
00:35:29,395 --> 00:35:31,863
For his mother...
781
00:35:31,897 --> 00:35:34,666
his friends, for me,
you were a wrecking ball,
782
00:35:34,700 --> 00:35:37,102
tearing through our lives.
783
00:35:37,135 --> 00:35:40,005
But we managed to put
the pieces back together.
784
00:35:40,038 --> 00:35:43,542
But there will always
be cracks.
785
00:35:43,575 --> 00:35:45,844
I'm sorry.
786
00:35:45,877 --> 00:35:48,614
You claim you're a good man...
787
00:35:48,647 --> 00:35:50,882
now.
788
00:35:50,916 --> 00:35:54,386
But Emmett was
always a good man.
789
00:35:54,420 --> 00:35:58,224
Oh, he believed in second
chances, too.
790
00:35:58,257 --> 00:36:01,026
He'd be impressed
with the life you've built.
791
00:36:02,994 --> 00:36:05,163
But you built it
on the back of a dead man,
792
00:36:05,197 --> 00:36:07,666
and I, for one,
can't get past that.
793
00:36:10,736 --> 00:36:12,571
[sniffles]
794
00:36:15,441 --> 00:36:18,910
You have carried my burden
for almost 30 years.
795
00:36:20,712 --> 00:36:23,515
It's time you let me
take it back.
796
00:36:28,687 --> 00:36:30,522
[static, indistinct chatter]
797
00:36:30,556 --> 00:36:32,391
[Beatrice grunts]
798
00:36:32,424 --> 00:36:34,726
Oh, God.
799
00:36:34,760 --> 00:36:36,595
Ooh.
800
00:36:36,628 --> 00:36:38,664
Athena.
801
00:36:38,697 --> 00:36:39,931
Ooh.
802
00:36:39,965 --> 00:36:42,601
I talked to that
moving company today.
803
00:36:42,634 --> 00:36:45,771
They're coming by tomorrow
to give us a quote.
804
00:36:51,977 --> 00:36:54,680
[dramatic music]
805
00:36:54,713 --> 00:36:56,282
Oh, my God.
806
00:36:56,315 --> 00:36:58,784
What is this?
807
00:36:58,817 --> 00:37:01,887
Traffic stop gone wrong.
Someone got it on video.
808
00:37:04,923 --> 00:37:07,726
They're gonna kill him.
809
00:37:07,759 --> 00:37:10,396
No. Reporters said he's alive.
810
00:37:12,964 --> 00:37:14,966
I'm glad you're coming home.
811
00:37:15,000 --> 00:37:16,868
I'd hate to have you out there.
812
00:37:16,902 --> 00:37:19,571
I'm not.
813
00:37:19,605 --> 00:37:22,140
I'm not going with you, Mama.
814
00:37:22,173 --> 00:37:25,344
I'm staying here.
I'm going back to the job.
815
00:37:28,246 --> 00:37:30,749
What are you talking about?
816
00:37:30,782 --> 00:37:32,951
I joined the force for a reason.
817
00:37:32,984 --> 00:37:36,588
You joined for a man who's dead.
818
00:37:36,622 --> 00:37:38,757
Don't follow him into the grave!
819
00:37:45,130 --> 00:37:50,636
You have no idea who I
am, do you?
820
00:37:50,669 --> 00:37:52,438
You're my daughter,
821
00:37:52,471 --> 00:37:55,607
and you are not staying
here to be a part of that.
822
00:37:55,641 --> 00:37:58,644
That is why I need to stay here.
823
00:37:58,677 --> 00:38:00,779
So there can be more
officers like me
824
00:38:00,812 --> 00:38:02,481
and less like them.
825
00:38:02,514 --> 00:38:04,082
What difference does that make?
826
00:38:04,115 --> 00:38:05,417
Those cops...
827
00:38:05,451 --> 00:38:07,419
they think they're
doing the right thing.
828
00:38:07,453 --> 00:38:09,821
Someone needs to show them
that they are wrong.
829
00:38:11,790 --> 00:38:14,125
You're a fool,
and I cannot allow you.
830
00:38:14,159 --> 00:38:16,061
It is not your decision, Mama.
831
00:38:18,129 --> 00:38:20,966
And it is not your business.
832
00:38:28,707 --> 00:38:31,343
Okay.
We'll be there soon.
833
00:38:34,245 --> 00:38:38,116
♪♪ You're broken
down and tired ♪♪
834
00:38:38,149 --> 00:38:42,454
♪♪ Of living life on
a merry-go-round ♪♪
835
00:38:42,488 --> 00:38:46,291
♪♪ And you can't
find the fighter ♪♪
836
00:38:46,324 --> 00:38:50,295
♪♪ But I see it in you so
we gonna walk it out ♪♪
837
00:38:50,328 --> 00:38:54,299
♪♪ Move mountains ♪♪
838
00:38:54,332 --> 00:38:56,635
I'm ready.
839
00:38:56,668 --> 00:38:58,169
♪♪ We gonna walk it out ♪♪
840
00:38:58,203 --> 00:39:02,808
♪♪ And move ♪♪
841
00:39:02,841 --> 00:39:05,043
♪♪ Mountains ♪♪
842
00:39:05,076 --> 00:39:07,379
♪♪ And I'll rise up ♪♪
843
00:39:07,413 --> 00:39:09,715
♪♪ I'll rise like the day ♪♪
844
00:39:09,748 --> 00:39:11,483
♪♪ I'll rise up ♪♪
845
00:39:11,517 --> 00:39:13,585
♪♪ I'll rise unafraid ♪♪
846
00:39:13,619 --> 00:39:15,854
♪♪ I'll rise up ♪♪
847
00:39:15,887 --> 00:39:21,326
♪♪ And I'll do it a
thousand times again ♪♪
848
00:39:21,359 --> 00:39:23,895
♪♪ And I'll rise up ♪♪
849
00:39:23,929 --> 00:39:25,697
♪♪ High like the waves ♪♪
850
00:39:25,731 --> 00:39:27,766
♪♪ I'll rise up ♪♪
851
00:39:27,799 --> 00:39:29,768
♪♪ In spite of the ache ♪♪
852
00:39:29,801 --> 00:39:32,170
♪♪ I'll rise up ♪♪
853
00:39:32,203 --> 00:39:37,776
♪♪ And I'll do it a
thousand times again ♪♪
854
00:39:37,809 --> 00:39:41,880
♪♪ For you ♪♪
855
00:39:41,913 --> 00:39:46,217
♪♪ For you ♪♪
856
00:39:46,251 --> 00:39:49,955
♪♪ For you ♪♪
857
00:39:49,988 --> 00:39:55,527
♪♪ For you ♪♪
858
00:39:55,561 --> 00:39:59,631
♪♪ When the silence
isn't quiet ♪♪
859
00:39:59,665 --> 00:40:03,802
♪♪ And it feels like it's
getting hard to breathe ♪♪
860
00:40:03,835 --> 00:40:07,606
♪♪ And I know you
feel like dying ♪♪
861
00:40:07,639 --> 00:40:11,309
♪♪ But I promise we'll take
the world to its feet ♪♪
862
00:40:11,342 --> 00:40:15,547
♪♪ Move ♪♪
863
00:40:15,581 --> 00:40:18,049
♪♪ Mountains ♪♪
864
00:40:18,083 --> 00:40:19,651
♪♪ Bring it to its feet ♪♪
865
00:40:19,685 --> 00:40:24,556
♪♪ Move ♪♪
866
00:40:24,590 --> 00:40:26,458
♪♪ Mountains ♪♪
867
00:40:26,492 --> 00:40:28,794
♪♪ And I'll rise up ♪♪
868
00:40:28,827 --> 00:40:30,796
♪♪ I'll rise like the day ♪♪
869
00:40:30,829 --> 00:40:32,564
♪♪ I'll rise up ♪♪
870
00:40:32,598 --> 00:40:34,800
♪♪ I'll rise unafraid ♪♪
871
00:40:34,833 --> 00:40:37,235
♪♪ I'll rise up ♪♪
872
00:40:37,268 --> 00:40:41,006
♪♪ And I'll do it ♪♪
♪♪ a thousand times again ♪♪
873
00:40:41,039 --> 00:40:43,008
Can I help you?
874
00:40:43,041 --> 00:40:46,778
♪♪ For you ♪♪
875
00:40:46,812 --> 00:40:48,980
♪♪ For you ♪♪
876
00:40:49,014 --> 00:40:50,315
Athena.
877
00:40:51,483 --> 00:40:55,120
♪♪ For you ♪♪
878
00:40:55,153 --> 00:40:57,789
What are you doing here?
879
00:40:57,823 --> 00:40:59,858
We made an arrest.
880
00:40:59,891 --> 00:41:02,861
Oh, no, no.
881
00:41:02,894 --> 00:41:04,429
[crying]
882
00:41:04,462 --> 00:41:06,832
Oh, baby.
883
00:41:06,865 --> 00:41:10,502
♪♪ And for that we
have each other ♪♪
884
00:41:10,536 --> 00:41:12,237
Oh.
885
00:41:13,639 --> 00:41:16,708
[crying]
886
00:41:16,742 --> 00:41:18,644
♪♪ We will rise ♪♪
887
00:41:18,677 --> 00:41:20,278
♪♪ We will rise ♪♪
888
00:41:20,311 --> 00:41:22,548
♪♪ We'll rise ♪♪
889
00:41:22,581 --> 00:41:27,452
[vocalizing]
890
00:41:27,485 --> 00:41:30,021
♪♪ We'll rise ♪♪
891
00:41:31,757 --> 00:41:34,192
♪♪ I'll rise up ♪♪
892
00:41:34,225 --> 00:41:36,127
♪♪ Rise like the day ♪♪
893
00:41:36,161 --> 00:41:38,129
♪♪ I'll rise up ♪♪
894
00:41:38,163 --> 00:41:40,899
♪♪ In spite of the ache ♪♪
895
00:41:40,932 --> 00:41:42,568
♪♪ I will rise ♪♪
896
00:41:42,601 --> 00:41:45,737
♪♪ A thousand times again ♪♪
897
00:41:45,771 --> 00:41:48,574
- I found him.
- Good. I'm glad.
898
00:41:48,607 --> 00:41:50,375
♪♪ And we'll rise up ♪♪
899
00:41:50,408 --> 00:41:52,177
♪♪ High like the waves ♪♪
900
00:41:52,210 --> 00:41:54,580
♪♪ We'll rise up ♪♪
901
00:41:54,613 --> 00:41:58,650
[sobbing]
902
00:41:58,684 --> 00:42:02,654
♪♪ And we'll do it a
thousand times again ♪♪
903
00:42:02,688 --> 00:42:04,856
Hey, hey.
I've got you.
904
00:42:04,890 --> 00:42:06,257
I've got you.
905
00:42:06,291 --> 00:42:09,227
[bawling]
906
00:42:14,432 --> 00:42:16,602
I've got you,
I've got you.
907
00:42:16,635 --> 00:42:21,506
♪♪ For you ♪♪
908
00:42:21,539 --> 00:42:24,442
[Andra Day's "Rise Up"]
909
00:42:24,475 --> 00:42:31,216
♪♪
910
00:43:15,326 --> 00:43:16,895
ANNOUNCER: Don't miss
a minute of 9-1-1.
911
00:43:16,928 --> 00:43:19,497
Catch all new episodes,
Mondays on Fox.
63252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.