All language subtitles for 9-1-1.S03E06.Monsters.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:03,071 ANNOUNCER: Everyday heroes doing extraordinary things. 2 00:00:03,104 --> 00:00:04,072 9-1-1 returns. 3 00:00:04,105 --> 00:00:05,239 We're gonna find you. 4 00:00:05,273 --> 00:00:07,141 ANNOUNCER: Catch all-new episodes Mondays 5 00:00:07,175 --> 00:00:09,143 and check out our other Fox programs. 6 00:00:09,177 --> 00:00:12,046 Prodigal Son, Almost Family and The Resident. 7 00:00:12,080 --> 00:00:13,581 There's more to the story than you know. 8 00:00:13,614 --> 00:00:15,216 Only on Fox. 9 00:00:17,618 --> 00:00:20,588 [Stevie Wonder's "Superstition"] 10 00:00:20,621 --> 00:00:24,024 All right, everyone, enjoy the harvest festival. 11 00:00:24,058 --> 00:00:26,527 But remember the rules. 12 00:00:26,560 --> 00:00:30,864 Let's play nicely out there, and do not wander off. 13 00:00:30,898 --> 00:00:32,700 We'll meet back here at noon 14 00:00:32,733 --> 00:00:34,935 and not one second more. 15 00:00:34,968 --> 00:00:36,070 Really, Ms. Beckerson? 16 00:00:36,104 --> 00:00:37,538 Did you bring a stopwatch? 17 00:00:37,571 --> 00:00:39,373 We may not be in a classroom, 18 00:00:39,407 --> 00:00:41,275 but this is still a school outing, 19 00:00:41,309 --> 00:00:43,077 And I will still give you a detention. 20 00:00:43,111 --> 00:00:44,612 You won't need to, Ms. Beckerson. 21 00:00:44,645 --> 00:00:47,181 Yeah, we're here to celebrate the harvest 22 00:00:47,215 --> 00:00:49,783 and all the cornucopia it provides. 23 00:00:49,817 --> 00:00:52,052 Go. And behave. 24 00:00:52,086 --> 00:00:54,755 ♪♪ Very superstitious ♪♪ 25 00:00:54,788 --> 00:00:56,390 ♪♪ 26 00:00:56,424 --> 00:00:58,759 ♪♪ Writing's on the wall ♪♪ 27 00:00:58,792 --> 00:01:01,395 ♪♪ 28 00:01:01,429 --> 00:01:02,530 [roars] 29 00:01:02,563 --> 00:01:04,064 [kids screaming] 30 00:01:04,098 --> 00:01:05,899 ♪♪ 31 00:01:05,933 --> 00:01:08,136 ♪♪ Ladder's about to fall ♪♪ 32 00:01:08,169 --> 00:01:10,904 ♪♪ 33 00:01:10,938 --> 00:01:13,941 ♪♪ 13-month-old baby ♪♪ 34 00:01:13,974 --> 00:01:15,576 ♪♪ 35 00:01:15,609 --> 00:01:18,078 ♪♪ Broke the lookin' glass ♪♪ 36 00:01:18,112 --> 00:01:19,113 ♪♪ 37 00:01:19,147 --> 00:01:20,581 [both hollering] 38 00:01:20,614 --> 00:01:23,317 ♪♪ When you believe in things ♪♪ 39 00:01:23,351 --> 00:01:25,586 ♪♪ That you don't understand ♪♪ 40 00:01:25,619 --> 00:01:29,089 ♪♪ Then you suffer♪♪ [crow cawing] 41 00:01:29,123 --> 00:01:31,725 ♪♪ Superstition ain't the way ♪♪ 42 00:01:31,759 --> 00:01:32,993 ♪♪ 43 00:01:33,026 --> 00:01:34,762 ♪♪ Yeah, hey ♪♪ 44 00:01:34,795 --> 00:01:36,597 ♪♪ 45 00:01:36,630 --> 00:01:40,434 26, 27, 28. We're missing two. 46 00:01:40,468 --> 00:01:42,303 Of course we are. I'll be right back. 47 00:01:42,336 --> 00:01:44,104 [crows cawing] 48 00:01:44,138 --> 00:01:47,341 [dramatic music] 49 00:01:48,676 --> 00:01:51,645 [crows cawing] 50 00:01:55,349 --> 00:01:58,352 [panicked yelps] 51 00:02:04,725 --> 00:02:07,695 [sirens blaring] 52 00:02:07,728 --> 00:02:10,664 [horn honking] 53 00:02:14,368 --> 00:02:17,505 [wings fluttering] 54 00:02:22,876 --> 00:02:25,179 Two of my students, they were attacked by crows. 55 00:02:25,213 --> 00:02:27,348 They're trapped in there. 56 00:02:30,684 --> 00:02:32,853 I think I've seen this movie. 57 00:02:32,886 --> 00:02:33,854 Okay, let's gear up. 58 00:02:33,887 --> 00:02:35,656 Turnouts and head protection. Let's go. 59 00:02:46,200 --> 00:02:47,568 Damn clasp. 60 00:02:47,601 --> 00:02:48,902 It's fine, Chim, forget the nametag. 61 00:02:48,936 --> 00:02:49,870 We all know who you are. 62 00:02:52,105 --> 00:02:53,507 This is weird. 63 00:02:53,541 --> 00:02:54,908 You see crows all over the city. 64 00:02:54,942 --> 00:02:56,710 Never heard about them attacking anybody. 65 00:02:56,744 --> 00:02:59,347 And that's because crows are very docile. 66 00:02:59,380 --> 00:03:01,582 They don't attack unless they're provoked. 67 00:03:01,615 --> 00:03:04,718 No sudden movements, and we should be good. 68 00:03:04,752 --> 00:03:05,719 Damn it. 69 00:03:09,357 --> 00:03:11,725 - Just leave it, Chim. - Copy that. 70 00:03:11,759 --> 00:03:13,594 Everybody stay calm. 71 00:03:15,429 --> 00:03:18,399 [eerie music] 72 00:03:18,432 --> 00:03:25,573 ♪♪ 73 00:03:42,923 --> 00:03:45,259 Over here. Dean's cut up real bad. 74 00:03:45,293 --> 00:03:46,627 How 'bout you, you okay? 75 00:03:46,660 --> 00:03:49,029 - Yeah, I think so. - Eddie, check him out. 76 00:03:49,062 --> 00:03:50,264 All right, kiddo, 77 00:03:50,298 --> 00:03:51,932 let's get you up, so we can take a look. 78 00:03:55,168 --> 00:03:57,237 All right, let's get those irrigated, 79 00:03:57,271 --> 00:03:59,773 and make sure no major arteries were hit. 80 00:03:59,807 --> 00:04:03,277 Major arteries? Am I gonna die? 81 00:04:03,311 --> 00:04:05,078 Look, she was just kidding, buddy. 82 00:04:05,112 --> 00:04:06,447 So, Dean, tell me, 83 00:04:06,480 --> 00:04:08,316 those crows just attacked you guys from outta nowhere? 84 00:04:08,349 --> 00:04:10,217 It was crazy. Tell 'em Riley. 85 00:04:10,250 --> 00:04:14,655 Uh, yeah, it was like they were possessed or something. 86 00:04:14,688 --> 00:04:16,290 You sure it didn't have anything to do 87 00:04:16,324 --> 00:04:18,258 with those rocks you guys threw at them? 88 00:04:18,292 --> 00:04:19,727 - He did it. - Liar! 89 00:04:19,760 --> 00:04:21,962 - I tried to stop him! - Shut up. 90 00:04:24,264 --> 00:04:26,266 Cap. 91 00:04:26,300 --> 00:04:28,902 [crows cawing] 92 00:04:28,936 --> 00:04:30,438 [whispering] They know we're in here. 93 00:04:30,471 --> 00:04:31,839 No, they know they're in here. 94 00:04:31,872 --> 00:04:33,607 Crows are smart. 95 00:04:33,641 --> 00:04:35,008 And they hold grudges. 96 00:04:35,042 --> 00:04:36,777 You think they're waiting for these boys to come out. 97 00:04:36,810 --> 00:04:38,312 They've been known to remember 98 00:04:38,346 --> 00:04:41,582 the faces of their tormentors years later and still attack. 99 00:04:41,615 --> 00:04:42,916 Oh, they're bye-crows, great. 100 00:04:42,950 --> 00:04:44,952 How do we get these guys past them? 101 00:04:44,985 --> 00:04:46,987 Well, they're looking for two kids. 102 00:04:47,020 --> 00:04:48,989 We give 'em something else. 103 00:04:49,022 --> 00:04:51,959 [eerie, desolate music] 104 00:04:51,992 --> 00:04:58,832 ♪♪ 105 00:05:06,073 --> 00:05:08,141 So what happens if they fly over here? 106 00:05:08,175 --> 00:05:10,811 Well, if you make eye contact with a crow, 107 00:05:10,844 --> 00:05:12,713 it could change its behavior. 108 00:05:12,746 --> 00:05:14,582 - For better or worse? - Unclear. 109 00:05:17,885 --> 00:05:19,687 Whoa, guys. 110 00:05:23,357 --> 00:05:24,858 [caws] 111 00:05:24,892 --> 00:05:28,128 Okay, he's making eye contact with me. 112 00:05:28,161 --> 00:05:30,698 He's not attacking. Go. [whispering] Go, go, go, go. 113 00:05:30,731 --> 00:05:34,334 [playfully tense music] 114 00:05:34,368 --> 00:05:36,637 Hey, little buddy. 115 00:05:36,670 --> 00:05:39,707 You hungry, pal, huh? 116 00:05:39,740 --> 00:05:42,843 [whispering] How about a nice, delicious granola bar? 117 00:05:44,077 --> 00:05:46,146 Yeah? 118 00:05:46,179 --> 00:05:47,915 Here you go. 119 00:05:50,584 --> 00:05:52,553 Nice little birdie. 120 00:05:54,087 --> 00:05:55,856 Nice... [engine starts] 121 00:05:55,889 --> 00:05:57,591 Symbol of death and pestilence. 122 00:05:57,625 --> 00:06:00,528 [Stevie Wonder's "Superstition"] 123 00:06:00,561 --> 00:06:02,229 ♪♪ 124 00:06:02,262 --> 00:06:05,866 [vocalizing] 125 00:06:12,473 --> 00:06:13,874 [crow cawing] 126 00:06:13,907 --> 00:06:16,009 ♪♪ When you believe in things ♪♪ 127 00:06:16,043 --> 00:06:17,611 ♪♪ That you don't understand ♪♪ Hey, Hen. 128 00:06:17,645 --> 00:06:19,447 I think they're on to us. 129 00:06:19,480 --> 00:06:21,148 Who? 130 00:06:22,215 --> 00:06:23,383 There was a.. 131 00:06:23,417 --> 00:06:26,286 ♪♪ 132 00:06:26,319 --> 00:06:27,387 Nothin'. 133 00:06:27,421 --> 00:06:28,756 ♪♪ Now, now, now ♪♪ 134 00:06:32,826 --> 00:06:35,463 [phone buttons beep] [siren whirs] 135 00:06:37,931 --> 00:06:39,900 All right, how's that? Is that where you want it? 136 00:06:39,933 --> 00:06:42,202 Yeah, just center it up with the chairs. 137 00:06:42,235 --> 00:06:43,236 All right. 138 00:06:43,270 --> 00:06:45,573 [dog howls distantly] 139 00:06:45,606 --> 00:06:47,908 A house full of teenagers alone on Halloween. 140 00:06:47,941 --> 00:06:49,743 That doesn't feel like a bad idea to you? 141 00:06:49,777 --> 00:06:51,945 Eight responsible young adults 142 00:06:51,979 --> 00:06:54,548 just watching scary movies and ordering pizza, 143 00:06:54,582 --> 00:06:55,983 it'll be fine. 144 00:06:56,016 --> 00:06:57,317 Well, I would just feel better 145 00:06:57,350 --> 00:06:58,418 if one of us was here for it. 146 00:06:58,452 --> 00:07:00,754 [chuckles] Doubt that. 147 00:07:01,855 --> 00:07:03,757 What, you think I haven't noticed? 148 00:07:03,791 --> 00:07:06,226 You haven't gotten a full night's sleep in over a week, 149 00:07:06,259 --> 00:07:07,928 and there are seven different kind of baked goods 150 00:07:07,961 --> 00:07:09,262 in our kitchen. 151 00:07:09,296 --> 00:07:11,398 Just looking for something to do at 3:00 in the morning. 152 00:07:11,431 --> 00:07:13,433 You're worried about tomorrow. 153 00:07:13,467 --> 00:07:15,068 Buck's first day back. 154 00:07:15,102 --> 00:07:17,605 Well, he has signed every liability waiver 155 00:07:17,638 --> 00:07:19,740 and release form the department threw at him. 156 00:07:19,773 --> 00:07:21,942 Pretty sure we could drop a piano on Buck's head 157 00:07:21,975 --> 00:07:23,243 and he wouldn't be able to sue the city for it. 158 00:07:23,276 --> 00:07:25,813 [laughs] Is that something you planning on doing? 159 00:07:25,846 --> 00:07:27,848 I don't know what I'm doing. 160 00:07:27,881 --> 00:07:30,117 Well, he just..he doesn't think things through. 161 00:07:30,150 --> 00:07:32,520 He acts, reacts, and that leaves the rest of us 162 00:07:32,553 --> 00:07:33,453 to have to deal with the fallout. 163 00:07:33,487 --> 00:07:36,089 Yeah, and the hurt feelings. 164 00:07:36,123 --> 00:07:38,959 Look, you are allowed to be angry with Buck 165 00:07:38,992 --> 00:07:41,629 and worried about this decision that he's made, 166 00:07:41,662 --> 00:07:43,664 but you care about the kid. 167 00:07:43,697 --> 00:07:46,700 Don't let the other stuff make you lose sight of that. 168 00:07:47,801 --> 00:07:49,637 Hmm, all right. 169 00:07:49,670 --> 00:07:52,640 [bright music] 170 00:07:52,673 --> 00:07:55,175 ♪♪ 171 00:07:55,208 --> 00:07:57,511 H-hey, how's it going? 172 00:08:02,215 --> 00:08:05,519 Hey..um. [chuckles] 173 00:08:11,258 --> 00:08:14,194 [melancholy music] 174 00:08:14,227 --> 00:08:20,200 ♪♪ 175 00:08:22,069 --> 00:08:23,604 Welcome back. 176 00:08:25,038 --> 00:08:28,341 You are the first person to say that to me. 177 00:08:28,375 --> 00:08:30,510 Starting to feel like I should have brought a sweater 178 00:08:30,544 --> 00:08:33,747 'cause I am definitely catching a chill. 179 00:08:33,781 --> 00:08:36,183 You got friends here, Buck. 180 00:08:36,216 --> 00:08:38,652 But they all feel like they gotta follow Cap's lead. 181 00:08:38,686 --> 00:08:39,987 He's still.. 182 00:08:40,020 --> 00:08:43,691 Not in a congratulatory cake and banner place yet. 183 00:08:45,959 --> 00:08:48,161 Hey. 184 00:08:48,195 --> 00:08:49,763 Red velvet. 185 00:08:49,797 --> 00:08:51,865 It bleeds when you cut it. 186 00:08:51,899 --> 00:08:53,567 [laughs] 187 00:08:54,568 --> 00:08:56,136 I missed you guys. 188 00:08:57,204 --> 00:09:00,708 Hey, how is the, uh, baby-making going? 189 00:09:00,741 --> 00:09:02,542 You and Karen knocked up yet? 190 00:09:02,576 --> 00:09:06,780 Mm, it's a long process. 191 00:09:06,814 --> 00:09:09,583 It's more twists and turns than you might expect. 192 00:09:11,719 --> 00:09:13,754 It's good to have you back. 193 00:09:15,422 --> 00:09:16,790 Thanks, Hen. 194 00:09:16,824 --> 00:09:19,927 For this and... 195 00:09:19,960 --> 00:09:23,964 for not feeling like you need to follow Bobby's lead. 196 00:09:23,997 --> 00:09:27,267 I march to the beat of my own drum. 197 00:09:27,300 --> 00:09:29,402 Always have. 198 00:09:29,436 --> 00:09:31,104 You should too. 199 00:09:31,138 --> 00:09:32,272 [chuckles] 200 00:09:38,278 --> 00:09:42,049 Whew, dude, are you okay? That's a monster. 201 00:09:42,082 --> 00:09:44,117 Just roughhousing with my kid. 202 00:09:44,151 --> 00:09:45,919 Were you playing with hammers? 203 00:09:45,953 --> 00:09:47,621 Nothing you need to be concerned with. 204 00:09:47,655 --> 00:09:49,222 Welcome back, 205 00:09:49,256 --> 00:09:50,624 Firefighter Buckley. 206 00:09:50,658 --> 00:09:53,260 Thanks, Chim, glad to be back. 207 00:09:53,293 --> 00:09:55,328 All right, now that we've got that out of the way, 208 00:09:55,362 --> 00:09:56,596 morning briefing... 209 00:09:56,630 --> 00:09:59,967 [alarm bell ringing] Buck, you're man behind today. 210 00:10:00,000 --> 00:10:01,969 Uh, wh..I'm not going with you guys? Cap. 211 00:10:02,002 --> 00:10:04,271 My house, my rules, remember? 212 00:10:04,304 --> 00:10:06,173 You stay put. 213 00:10:06,206 --> 00:10:07,675 [horn honks] 214 00:10:07,708 --> 00:10:10,177 ♪♪ 215 00:10:15,983 --> 00:10:17,617 Okay, yeah. 216 00:10:17,651 --> 00:10:20,921 That's..no. I don't know. 217 00:10:20,954 --> 00:10:22,756 The dealership said they'd call when they figure out 218 00:10:22,790 --> 00:10:25,458 why my car won't start, again. 219 00:10:25,492 --> 00:10:28,929 Maddie, my client, you met her. 220 00:10:28,962 --> 00:10:31,431 Okay, okay, I know. 221 00:10:31,464 --> 00:10:32,933 Everything all right? 222 00:10:32,966 --> 00:10:35,135 Yeah. My husband bought me 223 00:10:35,168 --> 00:10:37,671 a car that "looked cool," but now it's my fault 224 00:10:37,705 --> 00:10:39,840 every time it breaks down. 225 00:10:39,873 --> 00:10:41,274 Oh, here, you can just drop that on the curb, 226 00:10:41,308 --> 00:10:42,209 I don't wanna keep you. 227 00:10:42,242 --> 00:10:44,144 It's enough that you drove me home. 228 00:10:44,177 --> 00:10:45,378 No, don't worry about it. Wasn't gonna leave you 229 00:10:45,412 --> 00:10:47,815 in a parking lot with a car that didn't start. 230 00:10:47,848 --> 00:10:49,983 I wasn't expecting all the luggage. 231 00:10:50,017 --> 00:10:52,319 Yeah, I would have left it all in my car, 232 00:10:52,352 --> 00:10:55,488 but I have some appointments tomorrow, private clients. 233 00:10:55,522 --> 00:10:57,257 Thanks again. I owe you. 234 00:10:58,358 --> 00:10:59,492 You know, I just, uh.. 235 00:10:59,526 --> 00:11:01,528 I just thought of a way you could repay me. 236 00:11:01,561 --> 00:11:03,697 Can I use your bathroom? 237 00:11:05,098 --> 00:11:08,368 Sure, yeah. Come on in. 238 00:11:16,443 --> 00:11:20,680 [cell phone ringing] Uh, bathroom's over there. 239 00:11:20,714 --> 00:11:22,850 Hey. 240 00:11:22,883 --> 00:11:26,219 No, Vincent, it's not like that. 241 00:11:26,253 --> 00:11:30,257 Vincent, I..I'm sorry. I don't know what else to say. 242 00:11:31,524 --> 00:11:32,926 [whispering] Just listen to me. 243 00:11:32,960 --> 00:11:35,695 I tried, I really.. but they wouldn't let me.. 244 00:11:35,729 --> 00:11:38,665 [suspenseful music] 245 00:11:38,698 --> 00:11:45,739 ♪♪ 246 00:12:23,410 --> 00:12:25,378 Thought you needed to use the bathroom? 247 00:12:25,412 --> 00:12:27,080 You walked right past it. 248 00:12:27,114 --> 00:12:29,549 I am sorry. You caught me. 249 00:12:29,582 --> 00:12:32,986 The view up here is amazing, 250 00:12:33,020 --> 00:12:37,224 and I just had to see it. 251 00:12:37,257 --> 00:12:40,160 - Do you want a drink? - Sure. 252 00:12:40,193 --> 00:12:43,330 I'm afraid I don't have anything to go with that. 253 00:12:43,363 --> 00:12:45,498 We don't entertain much. 254 00:12:46,133 --> 00:12:48,601 Vincent hates having people over. 255 00:12:48,635 --> 00:12:50,403 Ah. 256 00:12:50,437 --> 00:12:53,506 My ex was a lot like that, too. 257 00:12:53,540 --> 00:12:56,009 Always wanted it to just be the two of us. 258 00:12:56,043 --> 00:12:57,244 Ugh. 259 00:12:57,277 --> 00:12:59,980 Me, I needed friends, family, 260 00:13:00,013 --> 00:13:02,082 you know, a life outside our home. 261 00:13:02,115 --> 00:13:03,951 Right, I mean, he just doesn't get that. 262 00:13:03,984 --> 00:13:06,119 And that is why I love my job. 263 00:13:06,153 --> 00:13:09,456 I get to meet new people and actually talk to them. 264 00:13:09,489 --> 00:13:11,925 I'm sure you have other people to talk to. 265 00:13:11,959 --> 00:13:14,261 You know, people you trust? 266 00:13:14,294 --> 00:13:15,528 Of course, yeah. 267 00:13:15,562 --> 00:13:17,697 [mellow pop music plays over speakers] 268 00:13:17,730 --> 00:13:23,503 So is that why your ex is... an ex? 269 00:13:24,872 --> 00:13:26,506 [sighs] Part of it. 270 00:13:28,641 --> 00:13:33,413 I spent a lot of years trying to be the perfect wife. 271 00:13:34,147 --> 00:13:37,284 Then I realized one day that I deserved better. 272 00:13:37,317 --> 00:13:39,219 So you left him. 273 00:13:41,321 --> 00:13:42,990 Good for you. 274 00:13:44,257 --> 00:13:46,994 I, um, can't imagine that was easy. 275 00:13:47,027 --> 00:13:49,262 Yeah, leaving is always scary. 276 00:13:50,663 --> 00:13:55,235 But I am proof that there's always a way out. 277 00:13:58,771 --> 00:14:01,708 [Tom Petty & the Heartbreakers'"American Girl"] 278 00:14:01,741 --> 00:14:03,210 ♪♪ 279 00:14:03,243 --> 00:14:06,914 ♪♪ Well, she was an American girl ♪♪ 280 00:14:06,947 --> 00:14:08,348 No, I got it. 281 00:14:08,381 --> 00:14:10,683 I printed the list out before I left work. 282 00:14:10,717 --> 00:14:12,519 It was multiple pages. 283 00:14:12,552 --> 00:14:14,087 I thought the party rental people 284 00:14:14,121 --> 00:14:15,388 were coming at 8:00. 285 00:14:15,422 --> 00:14:17,757 Turns out it's a window, 8:00 to 2:00. 286 00:14:17,790 --> 00:14:18,992 Six hours? 287 00:14:19,026 --> 00:14:21,861 Ugh, fine, I will run the errands 288 00:14:21,895 --> 00:14:23,396 while you wait for the delivery guys. 289 00:14:23,430 --> 00:14:25,198 Thanks! It's gonna be an epic party. 290 00:14:25,232 --> 00:14:26,499 Bye. [phone beeps] 291 00:14:26,533 --> 00:14:28,568 I'm not even gonna have time to get a costume. 292 00:14:28,601 --> 00:14:29,869 [gasps] 293 00:14:29,903 --> 00:14:31,471 [screams] 294 00:14:36,643 --> 00:14:39,379 ♪♪ Make it last all night ♪♪ 295 00:14:39,412 --> 00:14:43,951 ♪♪ She was an American girl ♪♪ 296 00:14:49,722 --> 00:14:50,958 ♪♪ Uh huh huh ♪♪ 297 00:14:50,991 --> 00:14:54,127 ♪♪ 298 00:15:11,478 --> 00:15:14,347 [ominous music] 299 00:15:21,254 --> 00:15:23,223 Why did I always think that she was his sister, 300 00:15:23,256 --> 00:15:24,657 and that's why he was trying to kill her? 301 00:15:24,691 --> 00:15:25,959 Because she is but you don't 302 00:15:25,993 --> 00:15:27,494 find that out until Halloween II. 303 00:15:27,527 --> 00:15:29,829 Truthfully, I've always thought that was a bit of a retcon. 304 00:15:29,862 --> 00:15:32,499 So what happens in the third movie? 305 00:15:32,532 --> 00:15:34,734 Nothing that has anything to do with Michael Myers. 306 00:15:34,767 --> 00:15:37,337 Right. [laughter] 307 00:15:37,370 --> 00:15:38,271 Maddie? 308 00:15:38,305 --> 00:15:40,840 - Hey! - What are you doing here? 309 00:15:40,873 --> 00:15:43,910 Um, we just caught a movie. 310 00:15:43,943 --> 00:15:46,113 Vincent, you remember Maddie. 311 00:15:46,146 --> 00:15:47,580 - Good to see you again. - Hi. 312 00:15:47,614 --> 00:15:48,982 [chuckles] 313 00:15:49,016 --> 00:15:51,618 [music plays indistinctly over speakers] 314 00:15:51,651 --> 00:15:54,287 Hi, I'm Howie, but everyone calls me Chimney. 315 00:15:54,321 --> 00:15:56,789 Sorry, Tara is my trainer at the gym. 316 00:15:56,823 --> 00:15:59,692 Oh, I didn't realize you were working with a trainer. 317 00:16:00,527 --> 00:16:02,595 Uh, that's a very nice place that you work at. 318 00:16:02,629 --> 00:16:04,264 It's very clean. 319 00:16:04,297 --> 00:16:06,199 Oh, are you a member? 320 00:16:06,233 --> 00:16:07,967 I'm an occasional visitor in the line of duty. 321 00:16:08,001 --> 00:16:09,336 I'm a paramedic. 322 00:16:09,369 --> 00:16:11,638 I've responded to a call or two at your place. 323 00:16:11,671 --> 00:16:15,042 Oh, that's so great. A nurse and a paramedic. 324 00:16:15,075 --> 00:16:16,976 I mean, it must be nice to have someone 325 00:16:17,010 --> 00:16:18,945 who totally gets your job. 326 00:16:18,978 --> 00:16:21,481 Yeah, um, actually we have to go 327 00:16:21,514 --> 00:16:23,383 because Chim has an early shift. 328 00:16:23,416 --> 00:16:25,318 Tomorrow's Halloween, big day. 329 00:16:25,352 --> 00:16:28,455 Sure, yeah, see you at the gym. 330 00:16:28,488 --> 00:16:30,357 - Nice meeting you. - Yep. 331 00:16:33,226 --> 00:16:35,895 Okay, you wanna tell me what that was all about? 332 00:16:35,928 --> 00:16:38,065 What? 333 00:16:38,098 --> 00:16:39,199 With your trainer, 334 00:16:39,232 --> 00:16:41,568 that I didn't even know you had, 335 00:16:41,601 --> 00:16:43,836 and why does she think you're a nurse? 336 00:16:43,870 --> 00:16:46,573 It's complicated. 337 00:16:46,606 --> 00:16:49,609 Maddie, that is not an answer. 338 00:16:52,612 --> 00:16:54,181 She called 911, 339 00:16:54,214 --> 00:16:56,916 five times in two months, 340 00:16:56,949 --> 00:17:00,153 - which is a pattern with.. - Abused women. Maddie. 341 00:17:00,187 --> 00:17:01,854 You sought her out? 342 00:17:01,888 --> 00:17:03,556 I was worried about her, okay? 343 00:17:03,590 --> 00:17:04,724 So I went to the gym where she works. 344 00:17:04,757 --> 00:17:06,359 You're lying to her. 345 00:17:06,393 --> 00:17:08,027 You're pretending to be someone else. 346 00:17:08,061 --> 00:17:10,230 You're inserting yourself into her life under false pretenses. 347 00:17:10,263 --> 00:17:11,498 You're overreacting. 348 00:17:11,531 --> 00:17:14,101 And you are acting just like Doug. 349 00:17:14,134 --> 00:17:16,403 This is exactly what he did to me 350 00:17:16,436 --> 00:17:18,405 before he literally stabbed me. 351 00:17:18,438 --> 00:17:20,340 He invented a reason to meet me, 352 00:17:20,373 --> 00:17:21,708 he pretended to be someone else, 353 00:17:21,741 --> 00:17:23,343 then he tricked me into thinking he was my friend. 354 00:17:23,376 --> 00:17:26,079 Okay, this is not like Doug. 355 00:17:26,113 --> 00:17:28,248 All right? I am trying to help her. 356 00:17:28,281 --> 00:17:30,683 You can't help someone by lying to them, Maddie. 357 00:17:30,717 --> 00:17:31,584 You already know that, 358 00:17:31,618 --> 00:17:32,952 otherwise you would have told me 359 00:17:32,985 --> 00:17:34,721 about this creepy stalker plan weeks ago. 360 00:17:34,754 --> 00:17:36,356 That's not fair. 361 00:17:36,389 --> 00:17:40,293 Wait, okay, maybe. 362 00:17:40,327 --> 00:17:42,229 But what you're doing to that woman isn't either. 363 00:17:42,262 --> 00:17:43,730 You need to tell her the truth. 364 00:17:43,763 --> 00:17:44,631 Yeah, I will, okay, 365 00:17:44,664 --> 00:17:46,065 I just need a little bit more time. 366 00:17:46,099 --> 00:17:47,267 You know what, we should go. 367 00:17:47,300 --> 00:17:48,635 I have a shift in the morning, remember? 368 00:17:48,668 --> 00:17:50,203 At least you didn't lie about that. 369 00:17:50,237 --> 00:17:52,472 Halloween. Big day. 370 00:17:55,608 --> 00:17:57,076 Think you could handle it? 371 00:17:57,110 --> 00:17:59,312 Teal bucket is for kids with food allergies. 372 00:17:59,346 --> 00:18:01,648 Everything in there is nut-free, dairy-free, 373 00:18:01,681 --> 00:18:03,450 egg-free, soy-free, and gluten-free. 374 00:18:03,483 --> 00:18:04,784 And who are these for? 375 00:18:04,817 --> 00:18:06,386 Kids allergic to fun? 376 00:18:06,419 --> 00:18:08,388 Those are for the parents. 377 00:18:08,421 --> 00:18:10,423 Also there should be some pamphlets 378 00:18:10,457 --> 00:18:12,625 about basic fire safety that should be in the closet. 379 00:18:12,659 --> 00:18:16,129 Exactly how long are you gonna keep on punishing me? 380 00:18:16,163 --> 00:18:17,597 You know, Buck, some day you're gonna figure out 381 00:18:17,630 --> 00:18:19,632 when to stop pushing and learn some patience. 382 00:18:19,666 --> 00:18:21,601 I hope we're both alive to see it. 383 00:18:25,472 --> 00:18:26,606 You know, being stuck here 384 00:18:26,639 --> 00:18:27,574 isn't actually the end of the world, 385 00:18:27,607 --> 00:18:28,941 it just feels like it, Buck. 386 00:18:28,975 --> 00:18:30,143 Trust me, I know. 387 00:18:30,177 --> 00:18:31,178 [chuckles] 388 00:18:31,211 --> 00:18:32,812 No, I do. 389 00:18:32,845 --> 00:18:34,581 My first few months here, 390 00:18:34,614 --> 00:18:36,449 only time I saw the outside of this building 391 00:18:36,483 --> 00:18:38,251 was at the start and end of my shift, 392 00:18:38,285 --> 00:18:40,253 on my way in, on my way out. 393 00:18:40,287 --> 00:18:41,821 How'd you cope with it? 394 00:18:43,323 --> 00:18:45,658 Cleaned every inch of this place. 395 00:18:45,692 --> 00:18:48,295 Learned where everything was, how all the equipment worked. 396 00:18:48,328 --> 00:18:50,697 Set a new world record for getting in my turnout gear. 397 00:18:50,730 --> 00:18:53,766 And then eventually, someone took pity on me, 398 00:18:53,800 --> 00:18:54,867 and they let me outside. 399 00:18:54,901 --> 00:18:58,505 So basically, um, suck it up and be patient. 400 00:18:58,538 --> 00:19:00,139 Just like Bobby said. 401 00:19:00,173 --> 00:19:02,709 You know, Cap's not always wrong. 402 00:19:02,742 --> 00:19:04,311 Though he is about these smoke detectors. 403 00:19:04,344 --> 00:19:05,512 Nobody's gonna want these tonight. 404 00:19:05,545 --> 00:19:07,980 No, but I am gonna hand them out anyway. 405 00:19:08,014 --> 00:19:09,882 - Captain's orders. - See? 406 00:19:09,916 --> 00:19:11,218 It can be taught. 407 00:19:11,251 --> 00:19:14,354 In fact, I'm gonna go find those pamphlets. 408 00:19:14,387 --> 00:19:16,323 Hey, uh, have you talked to Maddie today? 409 00:19:16,356 --> 00:19:18,825 No, I think she's working. 410 00:19:18,858 --> 00:19:19,992 Why? 411 00:19:20,026 --> 00:19:21,561 Nothing, just wondering. 412 00:19:26,699 --> 00:19:28,835 [crow caws] 413 00:19:28,868 --> 00:19:32,071 [funky music] 414 00:19:32,104 --> 00:19:33,640 [caws] 415 00:19:33,673 --> 00:19:35,342 Okay, are you a good omen or a bad omen? 416 00:19:35,375 --> 00:19:36,843 'Cause, you know, I Googled you, 417 00:19:36,876 --> 00:19:38,978 and the old wives are kind of divided on this question. 418 00:19:39,011 --> 00:19:40,713 [caws] 419 00:19:42,114 --> 00:19:44,384 Is anybody else seeing this? 420 00:19:46,686 --> 00:19:48,521 Seeing what? 421 00:19:56,062 --> 00:19:59,031 [ominous music] 422 00:19:59,065 --> 00:20:05,905 ♪♪ 423 00:20:07,039 --> 00:20:09,542 Oh, God! 424 00:20:09,576 --> 00:20:13,580 The list, you forgot the list. 425 00:20:13,613 --> 00:20:16,749 [upbeat instrumental music] 426 00:20:16,783 --> 00:20:22,989 ♪♪ 427 00:20:37,236 --> 00:20:40,072 [mariachi music] 428 00:20:40,106 --> 00:20:45,111 ♪♪ 429 00:20:45,144 --> 00:20:47,046 That one's so cool. Right there. 430 00:20:47,079 --> 00:20:51,284 Oh, that's pretty convincing, if a little bit twisted. 431 00:20:51,318 --> 00:20:52,752 It's sick is what it is. 432 00:20:52,785 --> 00:20:54,153 It just perpetuates a culture 433 00:20:54,186 --> 00:20:58,090 of socially acceptable violence and desensitizes.. 434 00:20:58,124 --> 00:20:59,258 Oh, my God! 435 00:20:59,292 --> 00:21:00,460 Whoa. 436 00:21:01,694 --> 00:21:04,764 That level of violence is totally acceptable to me. 437 00:21:07,099 --> 00:21:08,301 - Did you.. - I did. 438 00:21:08,335 --> 00:21:09,869 - Was that.. - I don't know. 439 00:21:12,138 --> 00:21:13,940 Yes, hello, I think there's a body 440 00:21:13,973 --> 00:21:16,142 sticking out of somebody's car windshield. 441 00:21:16,175 --> 00:21:17,744 I'm sorry? 442 00:21:17,777 --> 00:21:19,178 There's a woman driving around 443 00:21:19,211 --> 00:21:20,647 in a gold, mid-sized sedan 444 00:21:20,680 --> 00:21:22,615 with a man stuck in the windshield, 445 00:21:22,649 --> 00:21:24,083 like, through the windshield. 446 00:21:24,116 --> 00:21:25,918 Are you sure it wasn't a Halloween decoration? 447 00:21:25,952 --> 00:21:28,955 That's what we thought it was at first, but it moved. 448 00:21:28,988 --> 00:21:31,958 So we're pretty sure he's alive or was. 449 00:21:31,991 --> 00:21:34,427 They just turned off onto the 101 at Western. 450 00:21:34,461 --> 00:21:36,463 It was a California plate. 451 00:21:36,496 --> 00:21:38,765 The first two digits were Q7. 452 00:21:38,798 --> 00:21:41,501 I'll alert the police and let them know. 453 00:21:41,534 --> 00:21:43,370 Okay, all units be on the lookout 454 00:21:43,403 --> 00:21:44,804 for a gold, mid-sized sedan, 455 00:21:44,837 --> 00:21:47,674 California plate partial number queen seven. 456 00:21:47,707 --> 00:21:50,209 Eyewitness reports a man in the windshield. 457 00:21:50,242 --> 00:21:52,311 Dispatch, is this a real thing? 458 00:21:52,345 --> 00:21:54,080 Find the car and get back to me. 459 00:21:55,915 --> 00:21:57,517 Okay, so far today 460 00:21:57,550 --> 00:21:59,352 I've had three suspected hangings, 461 00:21:59,386 --> 00:22:01,287 two possible decapitations, 462 00:22:01,320 --> 00:22:04,023 and one truly convincing evisceration. 463 00:22:04,056 --> 00:22:05,358 Hmm, let me guess. All fake? 464 00:22:05,392 --> 00:22:08,361 Thank God, or L.A. is having a seriously weird crime spree. 465 00:22:08,395 --> 00:22:10,430 [laughs] 466 00:22:11,030 --> 00:22:12,699 Nice costume. 467 00:22:12,732 --> 00:22:14,501 Did that take 12 whole minutes to put together? 468 00:22:14,534 --> 00:22:16,669 Ew, no, it took 45 minutes 469 00:22:16,703 --> 00:22:18,004 to go to the drugstore and get these ears. 470 00:22:18,037 --> 00:22:19,672 Mm. 471 00:22:19,706 --> 00:22:21,574 9-1-1, what's your emergency? 472 00:22:22,942 --> 00:22:24,911 That's it, get your candy. 473 00:22:27,847 --> 00:22:30,917 Whoa, whoa, whoa. Sorry, buddy, two-piece limit. 474 00:22:30,950 --> 00:22:32,318 Those are the rules. 475 00:22:32,351 --> 00:22:33,853 That's a stupid rule. 476 00:22:33,886 --> 00:22:35,922 Yeah, not the world's greatest defense strategy. 477 00:22:35,955 --> 00:22:37,524 What are you supposed to be, anyway? 478 00:22:37,557 --> 00:22:38,925 I'm firefighter. 479 00:22:38,958 --> 00:22:41,794 So how come you're not out fighting fires? 480 00:22:43,630 --> 00:22:44,897 [truck horn honks] 481 00:22:44,931 --> 00:22:47,834 Mom, look, the real firefighters are here. 482 00:22:47,867 --> 00:22:50,336 Oh, my gosh. Is he trying to get more candy out of you? 483 00:22:50,369 --> 00:22:52,572 Uh, no, no, he's fine. 484 00:22:52,605 --> 00:22:56,275 In fact, here, why don't you take a smoke detector. 485 00:22:56,308 --> 00:22:59,111 Keep him safe until his parole hearing. 486 00:23:00,480 --> 00:23:04,083 Nice work, Buckley. Keep it up. 487 00:23:04,917 --> 00:23:09,922 Oh, Eddie, um, you wanna give me a hand with all this? 488 00:23:10,490 --> 00:23:12,559 Nah, you got this. You're 100%. 489 00:23:12,592 --> 00:23:14,561 Lawsuit proved that, right? 490 00:23:14,594 --> 00:23:17,530 [melancholy music] 491 00:23:17,564 --> 00:23:19,699 [Oingo Boingo's "Dead Man's Party"] 492 00:23:19,732 --> 00:23:21,634 [together] Trick or treat! 493 00:23:21,668 --> 00:23:24,236 Hello, we got a big crowd, here. [laughs] 494 00:23:24,270 --> 00:23:25,905 Nice costumes. 495 00:23:25,938 --> 00:23:27,373 [doorbell rings] 496 00:23:27,406 --> 00:23:28,608 [together] Trick or treat! 497 00:23:28,641 --> 00:23:29,809 [doorbell rings] 498 00:23:29,842 --> 00:23:31,243 [together] Trick or treat. 499 00:23:31,277 --> 00:23:32,979 [doorbell rings] 500 00:23:33,012 --> 00:23:34,581 Whoa. 501 00:23:34,614 --> 00:23:38,117 Are you..let's see, are you.. 502 00:23:40,687 --> 00:23:42,789 Hey, are you all right? 503 00:23:45,692 --> 00:23:47,927 [dramatic music] 504 00:23:47,960 --> 00:23:49,762 Honey, call 911! 505 00:23:56,202 --> 00:23:57,604 You took your costume off. 506 00:23:57,637 --> 00:23:58,805 I barely recognize you 507 00:23:58,838 --> 00:24:00,239 without those glasses, Clark Kent. 508 00:24:00,272 --> 00:24:02,174 Shouldn't you be off walking a plank or something? 509 00:24:02,208 --> 00:24:04,811 More like three parties to hit before midnight. 510 00:24:04,844 --> 00:24:05,945 Jealous? 511 00:24:05,978 --> 00:24:07,980 No, I'm exhausted even thinking about that. 512 00:24:08,014 --> 00:24:10,783 Oh, Sue was here a minute ago looking for you. 513 00:24:10,817 --> 00:24:13,352 She was talking to someone in the conference room, 514 00:24:13,385 --> 00:24:14,453 so maybe she went back in there. 515 00:24:14,487 --> 00:24:16,222 Okay, I'll check. Thanks. 516 00:24:18,324 --> 00:24:20,660 Sue? 517 00:24:22,161 --> 00:24:23,496 Tara, um.. 518 00:24:23,530 --> 00:24:24,964 I'm here to file a complaint 519 00:24:24,997 --> 00:24:27,500 against the 9-1-1 dispatcher who's been stalking me. 520 00:24:29,168 --> 00:24:29,969 How did you.. 521 00:24:30,002 --> 00:24:31,437 I shoulda known something was up 522 00:24:31,470 --> 00:24:32,805 when you conned your way into my house, 523 00:24:32,839 --> 00:24:33,706 but I thought I was being paranoid. 524 00:24:33,740 --> 00:24:35,041 Then I met your boyfriend, 525 00:24:35,074 --> 00:24:36,609 and he doesn't have a very good poker face. 526 00:24:36,643 --> 00:24:38,010 Does he know you're a psycho? 527 00:24:38,044 --> 00:24:40,680 Or should I swing on by the firehouse and fill him in. 528 00:24:40,713 --> 00:24:42,314 - I was gonna tell you. - Okay. 529 00:24:42,348 --> 00:24:43,783 I was, 530 00:24:43,816 --> 00:24:45,885 I just hadn't figured out how to do it, you know? 531 00:24:45,918 --> 00:24:48,621 How to explain everything to you and help you understand. 532 00:24:48,655 --> 00:24:51,457 You lied to me. You pretended to be my friend. 533 00:24:51,490 --> 00:24:52,859 No, I am your friend. 534 00:24:52,892 --> 00:24:56,228 Or, at least, I wanted to be. 535 00:24:56,262 --> 00:24:59,566 I have been you, Tara. 536 00:24:59,599 --> 00:25:01,834 Trapped in a marriage with an abusive man, 537 00:25:01,868 --> 00:25:03,670 needing to ask for help.. 538 00:25:03,703 --> 00:25:04,904 I don't need any help. 539 00:25:04,937 --> 00:25:06,806 You called 911 five times. 540 00:25:06,839 --> 00:25:08,708 I am not one of those women. 541 00:25:08,741 --> 00:25:13,012 Yeah, I used to tell myself that too. 542 00:25:13,045 --> 00:25:14,914 I didn't wanna admit what was happening 543 00:25:14,947 --> 00:25:17,383 because I felt ashamed. 544 00:25:18,184 --> 00:25:20,587 But I had nothing to be ashamed of. 545 00:25:20,620 --> 00:25:22,822 You have nothing to be ashamed of. 546 00:25:22,855 --> 00:25:25,658 Just tell me the truth, and I will leave you alone. 547 00:25:25,692 --> 00:25:28,060 - I swear. - There is nothing to tell! 548 00:25:30,563 --> 00:25:33,065 Stay away from me and my husband. 549 00:25:34,901 --> 00:25:36,669 I know I'm right about him. 550 00:25:36,703 --> 00:25:39,105 Look, I know I'm right! 551 00:25:40,239 --> 00:25:44,443 Maddie, we need to talk. 552 00:25:45,311 --> 00:25:47,714 Someone mistreated her. Badly. 553 00:25:47,747 --> 00:25:50,182 She's severely malnourished. 554 00:25:50,216 --> 00:25:52,384 I'm not talking about missing a few meals; 555 00:25:52,418 --> 00:25:53,753 this is systemic. 556 00:25:53,786 --> 00:25:55,722 But until she regains consciousness 557 00:25:55,755 --> 00:25:57,223 and can consent to a more thorough exam, 558 00:25:57,256 --> 00:25:59,125 we can't know for sure what she's been through. 559 00:25:59,158 --> 00:26:02,595 What about her injuries? The cuts on her arm? 560 00:26:02,629 --> 00:26:04,230 Appears to be from broken glass. 561 00:26:04,263 --> 00:26:06,699 We found tiny slivers of it inside the wounds. 562 00:26:06,733 --> 00:26:09,568 Significant bruising on both wrists and ankles. 563 00:26:09,602 --> 00:26:12,038 Most likely, she was shackled. 564 00:26:12,071 --> 00:26:14,206 Anything about the soles of her feet? 565 00:26:14,240 --> 00:26:17,076 Something to indicate how far she's walked. 566 00:26:17,109 --> 00:26:20,246 No bruises, no blisters, no lacerations, 567 00:26:20,279 --> 00:26:21,413 they were just dirty. 568 00:26:21,447 --> 00:26:22,915 Sorry I can't give you more. 569 00:26:22,949 --> 00:26:26,318 No, you gave me a place to start. 570 00:26:26,986 --> 00:26:29,488 Now, missing persons is checking reports, 571 00:26:29,521 --> 00:26:30,957 looking for a match on our girl, 572 00:26:30,990 --> 00:26:32,925 hasn't found anything yet. 573 00:26:32,959 --> 00:26:35,762 Fan out, do a grid search, knock on every door, 574 00:26:35,795 --> 00:26:37,764 talk to every person you see in the street. 575 00:26:37,797 --> 00:26:39,799 Then ask them what, see anything unusual? 576 00:26:39,832 --> 00:26:40,967 It's Halloween, Sergeant. 577 00:26:41,000 --> 00:26:42,501 [sighs] 578 00:26:42,534 --> 00:26:45,137 [spooky rock music] 579 00:26:45,171 --> 00:26:48,675 ♪♪ 580 00:26:48,708 --> 00:26:50,943 Maybe the idea's not to be seen at all. 581 00:26:50,977 --> 00:26:52,511 Let's find out which of these houses 582 00:26:52,544 --> 00:26:54,914 isn't feeling the holiday spirit. 583 00:26:54,947 --> 00:26:57,483 [indistinct radio chatter] 584 00:26:57,516 --> 00:27:00,286 [ominous music] 585 00:27:00,319 --> 00:27:07,159 ♪♪ 586 00:27:11,864 --> 00:27:13,800 There you go. 587 00:27:24,176 --> 00:27:30,116 ♪♪ 588 00:27:30,149 --> 00:27:31,317 [knocking] 589 00:27:31,350 --> 00:27:35,855 LAPD, anybody home? 590 00:27:37,389 --> 00:27:39,258 LAPD! 591 00:27:41,828 --> 00:27:44,731 [suspenseful music] 592 00:27:44,764 --> 00:27:51,771 ♪♪ 593 00:28:05,718 --> 00:28:07,353 [door creaks] 594 00:28:08,620 --> 00:28:10,857 Hello, anybody home? 595 00:28:12,591 --> 00:28:15,728 [insects buzzing] 596 00:28:18,397 --> 00:28:20,066 [coughs] 597 00:28:42,088 --> 00:28:44,123 Anybody home? This is the police. 598 00:28:44,156 --> 00:28:46,392 Hello? 599 00:28:55,501 --> 00:28:58,104 [girl coughing distantly] 600 00:29:08,414 --> 00:29:11,317 [water trickling] 601 00:29:14,586 --> 00:29:16,022 [gags] 602 00:29:32,038 --> 00:29:34,473 Holy Mother of God. 603 00:29:34,506 --> 00:29:37,443 [eerie music] 604 00:29:37,476 --> 00:29:42,114 ♪♪ 605 00:29:48,020 --> 00:29:50,789 [dramatic music] 606 00:29:50,823 --> 00:29:52,691 ♪♪ 607 00:29:52,724 --> 00:29:56,162 They're all in various stages of dehydration, malnutrition, 608 00:29:56,195 --> 00:29:57,629 any number of infections, 609 00:29:57,663 --> 00:29:58,931 probably have diseases we invented the cure for 610 00:29:58,965 --> 00:30:00,666 100 years ago. 611 00:30:00,699 --> 00:30:02,168 No gas, no running water, 612 00:30:02,201 --> 00:30:04,303 God knows how they bathed or cooked food. 613 00:30:04,336 --> 00:30:06,672 Give it a hard enough kick, the house would fall down. 614 00:30:06,705 --> 00:30:09,808 All we found was canned food, bibles, 615 00:30:09,842 --> 00:30:12,111 textbooks, all from the 1950s. 616 00:30:12,144 --> 00:30:13,880 I just got one of the kids to talk. 617 00:30:13,913 --> 00:30:15,314 You're not gonna believe this. 618 00:30:15,347 --> 00:30:19,051 These kids weren't abducted. They live here. 619 00:30:19,085 --> 00:30:22,989 They're siblings. Their parents did this to them. 620 00:30:23,022 --> 00:30:24,290 [car horn honking] 621 00:30:24,323 --> 00:30:26,025 Hey, stop, you can't drive through here. 622 00:30:26,058 --> 00:30:27,559 [tires screeching] 623 00:30:29,996 --> 00:30:31,898 Those are my kids. 624 00:30:31,931 --> 00:30:33,365 What the hell are you doing with my children? 625 00:30:33,399 --> 00:30:35,201 Did you find her? Where's Bethany? 626 00:30:35,234 --> 00:30:36,903 - Who? - Our daughter. 627 00:30:36,936 --> 00:30:38,637 We've been looking for her for hours. 628 00:30:38,670 --> 00:30:40,239 She's lost and alone. 629 00:30:40,272 --> 00:30:42,808 Alone, right, just like you left the rest of your children. 630 00:30:42,841 --> 00:30:44,911 They were secure. They were safe. 631 00:30:44,944 --> 00:30:45,978 Chained up, you mean. 632 00:30:46,012 --> 00:30:47,179 Your daughter's in the hospital. 633 00:30:47,213 --> 00:30:48,547 Which is where we're taking the others 634 00:30:48,580 --> 00:30:50,816 until children and family services gets there. 635 00:30:50,849 --> 00:30:53,152 You two, however, are going to jail. 636 00:30:53,185 --> 00:30:55,521 Read 'em their rights. 637 00:30:55,554 --> 00:30:57,156 You have the right to remain silent. 638 00:30:57,189 --> 00:30:59,091 Anything you say can and will be used against you 639 00:30:59,125 --> 00:31:01,260 in a court of law. 640 00:31:08,234 --> 00:31:10,036 I reviewed all five of the calls 641 00:31:10,069 --> 00:31:12,104 that were placed from the Dagastino home. 642 00:31:13,239 --> 00:31:14,506 The first four times, 643 00:31:14,540 --> 00:31:16,008 she claims that she dialed a wrong number. 644 00:31:16,042 --> 00:31:18,911 The fifth one, the one that you took, 645 00:31:18,945 --> 00:31:20,346 That area's a little gray. 646 00:31:20,379 --> 00:31:21,880 Yeah, I knew that something.. 647 00:31:21,914 --> 00:31:23,449 I'm gonna stop you there. 648 00:31:23,482 --> 00:31:27,219 Here's what I, as your supervisor, can prove. 649 00:31:27,253 --> 00:31:29,455 This dispatch center received several calls 650 00:31:29,488 --> 00:31:30,756 from Mrs. Dagastino. 651 00:31:30,789 --> 00:31:32,058 You took one of them. 652 00:31:32,091 --> 00:31:34,860 Shortly after that, you joined a gym, 653 00:31:34,893 --> 00:31:39,731 hired a personal trainer who happened to be Mrs. Dagastino. 654 00:31:39,765 --> 00:31:41,300 We can call that a coincidence 655 00:31:41,333 --> 00:31:44,536 but there are not going to be any more, Maddie. 656 00:31:44,570 --> 00:31:46,272 Do you understand me? 657 00:31:46,305 --> 00:31:48,574 I do, but I just want you to know the.. 658 00:31:48,607 --> 00:31:50,276 No, we're done talking about that woman. 659 00:31:50,309 --> 00:31:53,279 Now we're going to talk about you and your future here. 660 00:31:53,312 --> 00:31:55,614 I promise that this will never happen again. 661 00:31:55,647 --> 00:31:57,716 [sighs] 662 00:31:57,749 --> 00:32:02,054 You've been through a lot, personally and professionally. 663 00:32:02,088 --> 00:32:06,425 This job..we experience the same trauma 664 00:32:06,458 --> 00:32:08,327 that all the other first responders do 665 00:32:08,360 --> 00:32:11,397 and sometimes we burn out. 666 00:32:11,430 --> 00:32:13,765 Okay, that's..that's not what this is. 667 00:32:13,799 --> 00:32:16,902 Well, I'm gonna have to have someone confirm that for me. 668 00:32:16,935 --> 00:32:21,940 I'm scheduling you for a psychological assessment. 669 00:32:21,974 --> 00:32:24,110 But I'm not..I'm not due for another one 670 00:32:24,143 --> 00:32:25,611 until next year. 671 00:32:25,644 --> 00:32:29,615 And you will not go back on that floor until it's done. 672 00:32:29,648 --> 00:32:34,186 Also, schedule a session with our counselor. 673 00:32:34,220 --> 00:32:37,556 That's not a suggestion. 674 00:32:39,825 --> 00:32:41,460 NEWS REPORTER: A couple was arrested tonight on charges 675 00:32:41,493 --> 00:32:43,162 of reckless endangerment and child abuse 676 00:32:43,195 --> 00:32:44,330 and are being held without bail. 677 00:32:44,363 --> 00:32:45,964 Children were found.. 678 00:32:45,998 --> 00:32:49,201 You know, Karen and I make jokes about locking Denny up. 679 00:32:50,236 --> 00:32:52,638 For his protection. 680 00:32:52,671 --> 00:32:55,874 But the truth is, protecting him like that, 681 00:32:55,907 --> 00:32:57,976 it wouldn't be for him. 682 00:32:58,010 --> 00:32:59,945 It'd be for us. 683 00:32:59,978 --> 00:33:01,213 You know, we'd be robbing him 684 00:33:01,247 --> 00:33:03,815 to give ourselves some peace of mind. 685 00:33:03,849 --> 00:33:06,818 [somber music] 686 00:33:06,852 --> 00:33:08,720 ♪♪ 687 00:33:08,754 --> 00:33:10,356 That's not very subtle. 688 00:33:10,389 --> 00:33:13,525 It's really late, and I'm really tired. 689 00:33:15,027 --> 00:33:17,096 You think I'm being too hard on him? 690 00:33:19,665 --> 00:33:22,168 I think Buck makes everything hard on Buck. 691 00:33:22,201 --> 00:33:24,636 The boy has two settings, 692 00:33:24,670 --> 00:33:28,874 zero and shut up before I smack you. 693 00:33:28,907 --> 00:33:30,742 I can see that he's trying. 694 00:33:30,776 --> 00:33:33,479 It just still seems like he doesn't get it. 695 00:33:33,512 --> 00:33:35,214 Like this is all a game to him. 696 00:33:35,247 --> 00:33:38,584 Cap, the city offered him a huge settlement. 697 00:33:38,617 --> 00:33:40,519 He could be jumping out of planes 698 00:33:40,552 --> 00:33:42,020 or swimming somewhere with sharks 699 00:33:42,054 --> 00:33:44,856 if he were looking for a game. 700 00:33:44,890 --> 00:33:48,394 But he made his choice. He chose this job. 701 00:33:48,427 --> 00:33:50,329 So I should let him do it. 702 00:33:50,362 --> 00:33:53,132 Or let him go somewhere else that will. 703 00:34:01,640 --> 00:34:04,410 So that's how it's gonna be now. 704 00:34:06,145 --> 00:34:08,514 You're just gonna keep on ghosting me. 705 00:34:08,547 --> 00:34:13,185 'Cause Halloween is over, just so you know. 706 00:34:13,219 --> 00:34:14,553 I don't know what you want from me, Buck. 707 00:34:14,586 --> 00:34:16,555 Forgive, forget, make you feel better about what you did? 708 00:34:16,588 --> 00:34:18,224 I just want you to talk to me. 709 00:34:18,257 --> 00:34:19,558 [chuckles] 710 00:34:19,591 --> 00:34:21,693 Even if it's just to say that you're still mad. 711 00:34:21,727 --> 00:34:24,196 I'm not mad, I'm.. 712 00:34:24,230 --> 00:34:26,031 [somber music] 713 00:34:26,064 --> 00:34:28,066 When you decided to sue the department, 714 00:34:28,100 --> 00:34:30,569 to make Cap the bad guy, 715 00:34:30,602 --> 00:34:32,104 did you ever stop for a minute to think 716 00:34:32,138 --> 00:34:34,373 what that could do to us? 717 00:34:34,406 --> 00:34:36,775 Look, I just needed my job back. 718 00:34:36,808 --> 00:34:39,211 I missed..I missed being here. 719 00:34:39,245 --> 00:34:41,413 Being part of the team. 720 00:34:41,447 --> 00:34:44,183 I never meant for anyone to get hurt. 721 00:34:45,417 --> 00:34:47,619 Lotta "I"s in there. 722 00:34:47,653 --> 00:34:53,259 Your actions, your choices, they impact the rest of us. 723 00:34:53,292 --> 00:34:56,295 That's what it means to be a part of a team. 724 00:35:00,699 --> 00:35:02,134 You're right. 725 00:35:04,470 --> 00:35:06,805 I didn't think about what could happen. 726 00:35:08,707 --> 00:35:13,245 I was mad at Bobby for not letting me back. 727 00:35:13,279 --> 00:35:17,349 I was mad at you guys for moving on without me. 728 00:35:17,383 --> 00:35:20,486 I was mad that there was nothing I could do about it. 729 00:35:20,519 --> 00:35:21,653 And I just..I just wanted to.. 730 00:35:21,687 --> 00:35:23,322 Punch someone? 731 00:35:23,355 --> 00:35:25,391 Yeah, a little. 732 00:35:26,992 --> 00:35:28,660 But I get it. 733 00:35:30,829 --> 00:35:34,200 And I really am sorry. 734 00:35:34,233 --> 00:35:35,967 Whatever it takes for you to forgive me.. 735 00:35:36,001 --> 00:35:37,569 I forgive you. 736 00:35:41,307 --> 00:35:43,675 Also what it means to be part of a team. 737 00:35:45,076 --> 00:35:48,146 This... 738 00:35:48,180 --> 00:35:49,915 just don't do it again. 739 00:35:52,918 --> 00:35:54,420 [laughter] 740 00:35:57,356 --> 00:35:58,824 Buckley. 741 00:36:00,058 --> 00:36:01,560 Candy detail's all wrapped up, Cap, 742 00:36:01,593 --> 00:36:04,630 and I gave away all the smoke detectors. 743 00:36:04,663 --> 00:36:07,366 Listen, Buck, I've been thinking. 744 00:36:09,568 --> 00:36:11,570 Why don't you go home? 745 00:36:13,239 --> 00:36:14,640 Home? 746 00:36:14,673 --> 00:36:17,576 I still have a couple hours left on my shift. 747 00:36:17,609 --> 00:36:20,312 I don't wanna overtax you your first week back. 748 00:36:20,346 --> 00:36:23,649 I stood behind a table and got bullied by children. 749 00:36:23,682 --> 00:36:26,718 So you earned a few hours off. 750 00:36:26,752 --> 00:36:28,186 Good work today. 751 00:36:28,220 --> 00:36:31,823 [somber music] 752 00:36:31,857 --> 00:36:33,892 [car engine revving] 753 00:36:54,045 --> 00:36:57,449 Oh, whoa, hey, hey, hey, hey! Lady, lady! 754 00:36:57,483 --> 00:36:59,251 Ah, damn it. Come on. 755 00:37:00,952 --> 00:37:03,422 [dramatic music] 756 00:37:03,455 --> 00:37:05,891 [tires squealing] 757 00:37:11,630 --> 00:37:13,899 9-1-1, what's your emergency? 758 00:37:13,932 --> 00:37:16,768 This is LAFD firefighter Evan Buckley. 759 00:37:16,802 --> 00:37:20,071 I'm going south down Vermont following a gold, 4-door sedan. 760 00:37:20,105 --> 00:37:22,941 There is a man embedded in the windshield. 761 00:37:22,974 --> 00:37:24,610 Sorry, did you say in the windshield? 762 00:37:24,643 --> 00:37:25,977 We had a report about that yesterday. 763 00:37:26,011 --> 00:37:27,145 Is that real? 764 00:37:27,178 --> 00:37:28,914 Uh, yeah, it's definitely real, 765 00:37:28,947 --> 00:37:30,048 and I think he's alive. 766 00:37:30,081 --> 00:37:33,619 I'm gonna approach the vehicle right now. 767 00:37:34,286 --> 00:37:36,855 Ma'am! Ma'am, pull over your car! 768 00:37:47,666 --> 00:37:49,935 You are a horrible driver. 769 00:37:49,968 --> 00:37:52,304 - You are right in my way. - Ma'am, I'm a firefighter. 770 00:37:52,338 --> 00:37:54,606 Really? Well your costume sucks. 771 00:37:54,640 --> 00:37:56,575 Okay, can I just take a look at your.. 772 00:37:56,608 --> 00:37:58,777 Did you hurt yourself? 773 00:37:58,810 --> 00:38:02,481 What? What do you mean? [groaning softly] 774 00:38:02,514 --> 00:38:06,485 Uh, hey..you just stay right here, okay? 775 00:38:08,487 --> 00:38:13,124 - Ah. - Sir, sir, it's LAFD. 776 00:38:13,158 --> 00:38:14,860 Help is on its way. 777 00:38:14,893 --> 00:38:16,562 [siren whooping] 778 00:38:19,665 --> 00:38:21,867 Want us to check you out? 779 00:38:23,201 --> 00:38:28,173 Oh, nah, it's not mine. I have another shirt in my.. 780 00:38:28,206 --> 00:38:30,308 [dramatic music] 781 00:38:30,342 --> 00:38:32,578 Maybe. 782 00:38:35,681 --> 00:38:38,984 You should know, I'm..I'm on blood thinners. 783 00:38:47,025 --> 00:38:49,327 Hey. 784 00:38:49,361 --> 00:38:50,862 Hey. 785 00:38:53,264 --> 00:38:55,333 I was just gonna call ya. 786 00:38:55,367 --> 00:38:57,969 I feel like I should apologize. I know I was a little harsh. 787 00:38:58,003 --> 00:38:59,104 You were right. 788 00:39:01,039 --> 00:39:02,207 Tara found out who I am. 789 00:39:02,240 --> 00:39:05,844 She came to the call center; I almost lost my job. 790 00:39:06,878 --> 00:39:09,515 And I'm starting to think that, maybe, I'm losing my mind. 791 00:39:09,548 --> 00:39:12,718 No, you're not. You're still healing. 792 00:39:12,751 --> 00:39:14,252 It doesn't happen overnight. 793 00:39:14,285 --> 00:39:17,322 What Doug did to me, to you.. 794 00:39:17,355 --> 00:39:19,725 he was a monster. 795 00:39:19,758 --> 00:39:21,727 And when I think about what I'm doing to Tara, 796 00:39:21,760 --> 00:39:24,329 what does that make me? 797 00:39:24,362 --> 00:39:26,164 Someone who cares. 798 00:39:26,197 --> 00:39:28,033 I mean, maybe too much or maybe in the wrong way, 799 00:39:28,066 --> 00:39:30,536 but you saw someone you thought was in trouble and, 800 00:39:30,569 --> 00:39:31,570 you know, you tried to help her. 801 00:39:31,603 --> 00:39:34,406 I really thought I was right. 802 00:39:34,440 --> 00:39:35,907 I mean, I thought I could save her, 803 00:39:35,941 --> 00:39:38,076 that I could get her out before it was too late, 804 00:39:38,109 --> 00:39:40,946 - before she'd have to.. - Save herself? 805 00:39:40,979 --> 00:39:43,014 The way you did? 806 00:39:43,048 --> 00:39:45,851 [somber music] 807 00:39:45,884 --> 00:39:47,953 I might be a little crazy. 808 00:39:47,986 --> 00:39:50,456 [laughter] 809 00:39:50,489 --> 00:39:51,723 That's nothing. 810 00:39:51,757 --> 00:39:53,625 You wanna hear something really crazy? 811 00:39:53,659 --> 00:39:56,127 [whispering] I see crows. 812 00:39:56,161 --> 00:39:57,863 [laughter] 813 00:39:57,896 --> 00:40:00,732 No, I'm serious, ever since that call at the pumpkin patch, 814 00:40:00,766 --> 00:40:03,401 I keep seeing this one bird, like, everywhere. 815 00:40:03,435 --> 00:40:04,803 The one on the ambulance? 816 00:40:04,836 --> 00:40:06,705 Yes, on the ambulance, on the fire truck, 817 00:40:06,738 --> 00:40:07,739 outside in the parking lot. 818 00:40:07,773 --> 00:40:10,509 No, on the ambulance. 819 00:40:14,446 --> 00:40:15,914 [funky music] 820 00:40:15,947 --> 00:40:17,148 [whispering] Okay, you see it, right? 821 00:40:17,182 --> 00:40:18,416 Like, you actually see it? 822 00:40:18,450 --> 00:40:19,951 [chuckles] 823 00:40:21,487 --> 00:40:24,089 [cawing] 824 00:40:35,266 --> 00:40:38,136 [laughs] 825 00:40:38,169 --> 00:40:40,739 I'll be damned. 826 00:40:40,772 --> 00:40:42,908 He brought it back to me. 827 00:40:42,941 --> 00:40:44,610 [laughter] 828 00:40:44,643 --> 00:40:47,212 Except now he knows my name. 829 00:40:50,949 --> 00:40:52,450 Excuse me, I'm looking for a patient 830 00:40:52,484 --> 00:40:55,120 brought in not long ago. Evan Buckley? 831 00:40:55,153 --> 00:40:57,455 - Bobby? - Hey. 832 00:40:57,489 --> 00:40:58,790 Hey. 833 00:40:58,824 --> 00:41:01,660 Said you were injured, that you cut yourself. 834 00:41:01,693 --> 00:41:04,095 [scoffs] Yeah, I just got some shallow cuts 835 00:41:04,129 --> 00:41:06,131 from the broken windshield glass. 836 00:41:06,164 --> 00:41:07,432 I told the paramedics 837 00:41:07,465 --> 00:41:09,501 I was on blood thinners and they sealed the wounds. 838 00:41:09,535 --> 00:41:11,670 But they brought you here, to the ER? 839 00:41:11,703 --> 00:41:14,205 Right, no, they just thought I should get checked up. 840 00:41:14,239 --> 00:41:16,441 I just finished giving the police my statement. 841 00:41:16,474 --> 00:41:17,843 But what happened? 842 00:41:17,876 --> 00:41:21,479 It was crazy, this lady hit this guy two days ago. 843 00:41:21,513 --> 00:41:22,881 She must have hit her head pretty bad, 844 00:41:22,914 --> 00:41:24,650 'cause they found a brain bleed. 845 00:41:24,683 --> 00:41:26,117 Probably why she was so confused. 846 00:41:26,151 --> 00:41:27,953 And what about the guy on the windshield. 847 00:41:27,986 --> 00:41:31,690 In surgery, docs say he's got a fair chance. 848 00:41:32,758 --> 00:41:35,026 It's cause you jumped in there and saved him. 849 00:41:35,060 --> 00:41:37,062 Probably didn't even occur to you to worry about yourself. 850 00:41:37,095 --> 00:41:39,565 Yeah, I know, I know, I didn't think, 851 00:41:39,598 --> 00:41:41,299 just rushed in like I always do. 852 00:41:41,332 --> 00:41:45,270 I guess it's like the uniform is my costume. 853 00:41:46,605 --> 00:41:48,006 You know, I put it on 854 00:41:48,039 --> 00:41:51,810 and suddenly I'm brave, and I'm strong, 855 00:41:51,843 --> 00:41:53,945 I make a difference. 856 00:41:56,047 --> 00:41:59,017 Feels like without it I'm not much of anything. 857 00:41:59,050 --> 00:42:02,988 Buck, you saved two lives without the uniform. 858 00:42:03,021 --> 00:42:06,057 It's not a costume, it's who you are. 859 00:42:08,126 --> 00:42:11,162 Does this mean that you're ready 860 00:42:11,196 --> 00:42:12,864 to let me back for real? 861 00:42:12,898 --> 00:42:15,100 Doesn't matter if I'm ready. You are. 862 00:42:15,133 --> 00:42:17,569 It's time for me to get out of your way. 863 00:42:17,603 --> 00:42:19,638 Hey, Bobby. 864 00:42:20,739 --> 00:42:23,441 Are you hungry? 865 00:42:23,474 --> 00:42:26,678 Maybe I could buy you breakfast. 866 00:42:26,712 --> 00:42:28,279 Be nice to catch up. 867 00:42:28,313 --> 00:42:30,381 Yeah, it would. 868 00:42:30,415 --> 00:42:33,585 [uplifting music] 869 00:43:15,093 --> 00:43:16,527 ANNOUNCER: Don't miss a minute of 9-1-1. 870 00:43:16,561 --> 00:43:19,430 Catch all new episodes, Mondays on Fox. 61306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.