All language subtitles for 5_6244667609824886832

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 Join Telegram: @lubokvideo - https://t.me/lubokvideo 1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 [Translated from Arabic, improved English translation by CreationX] 2 00:00:12,000 --> 00:00:22,000 - s. kirkuklu - Preparation and translation 3 00:00:24,000 --> 00:00:34,000 - H. Abd - Translation and Proofreading 4 00:00:35,000 --> 00:00:45,000 - A. Alataby - Spell check, grammar, and timing 5 00:01:25,020 --> 00:01:28,310 Muhammad - the Messenger of Allah 6 00:02:18,410 --> 00:02:21,060 O you who are here 7 00:02:21,060 --> 00:02:23,700 I have a message for you 8 00:02:23,700 --> 00:02:25,700 It does not matter which tribe 9 00:02:25,700 --> 00:02:27,700 It does not matter which clan 10 00:02:27,700 --> 00:02:31,700 Everyone will hear our message 11 00:02:31,700 --> 00:02:33,700 No one is discussing, what we say 12 00:02:33,700 --> 00:02:35,700 These traitors will burn their hands 13 00:02:35,700 --> 00:02:39,000 We will burn them with fire 14 00:02:43,700 --> 00:02:45,700 Fire is more merciful than you 15 00:02:45,700 --> 00:02:47,700 O father flame 16 00:02:47,700 --> 00:02:49,700 It is your prison, O unjust 17 00:02:49,700 --> 00:02:51,700 You helped Abu Talib 18 00:02:51,700 --> 00:02:53,700 You will take your share of punishment 19 00:02:53,700 --> 00:02:55,730 These are my brothers too, you idiot 20 00:02:55,730 --> 00:02:57,730 But you are the traitor, you bastard 21 00:03:00,730 --> 00:03:02,830 I leave him, my father flame, it is under my protection 22 00:03:09,730 --> 00:03:13,730 If you withdraw your swords, I will cut you all 23 00:03:13,730 --> 00:03:15,730 Isn't this my cousin Hamzah speaking here? 24 00:03:15,730 --> 00:03:17,730 Cover your face, Hamza 25 00:03:19,030 --> 00:03:20,630 Is there any problem? 26 00:03:23,730 --> 00:03:25,730 My face is covered with dirt 27 00:03:25,730 --> 00:03:28,530 But with my enemies, I speak face to face 28 00:03:31,730 --> 00:03:33,730 Am I your enemy too? 29 00:03:33,730 --> 00:03:35,730 So be it 30 00:03:35,730 --> 00:03:37,730 You have eyes and ears, you hear what you said 31 00:03:37,830 --> 00:03:41,730 Mecca is my eyes and ears under my command 32 00:03:41,730 --> 00:03:43,730 okay then 33 00:03:44,130 --> 00:03:46,030 I just want good 34 00:03:46,130 --> 00:03:48,830 There is no good atom in you, Abu Sufyan 35 00:03:49,230 --> 00:03:51,030 You 're wrong, Hamza! 36 00:03:51,430 --> 00:03:53,730 I wanted Muhammad and his followers 37 00:03:53,730 --> 00:03:55,730 To go from here 38 00:03:56,330 --> 00:03:57,730 Muhammad did not believe in our gods, 39 00:03:57,730 --> 00:03:59,730 He and those who follow him disbelieve and create sedition 40 00:03:59,730 --> 00:04:01,380 And I have forsaken them, and have offered them nothing, not fearing them 41 00:04:04,900 --> 00:04:06,180 Open the shackles for him 42 00:04:14,780 --> 00:04:15,940 in Mekkah, 43 00:04:16,730 --> 00:04:17,730 There is no place for traitors 44 00:04:17,730 --> 00:04:18,800 We never accept it 45 00:04:21,730 --> 00:04:23,730 This guy will go from here 46 00:04:23,730 --> 00:04:25,160 He will never stay in Mecca 47 00:04:26,460 --> 00:04:27,240 Oh man 48 00:04:27,730 --> 00:04:29,730 Tomorrow before dawn 49 00:04:29,730 --> 00:04:31,730 Will leave this city 50 00:04:32,230 --> 00:04:36,230 And passed on the Prophet's invitation seven years 51 00:04:37,720 --> 00:04:38,300 The polytheists 52 00:04:38,300 --> 00:04:41,340 Increased their harm to Muslims 53 00:04:42,230 --> 00:04:44,230 And their harm has reached them 54 00:04:44,230 --> 00:04:46,230 To the point of trying to kill the Prophet 55 00:04:46,230 --> 00:04:48,230 for this reason 56 00:04:48,230 --> 00:04:50,230 Prophet and his companions 57 00:04:50,230 --> 00:04:52,230 They left Mecca 58 00:04:52,230 --> 00:04:54,230 People living between two mountains 59 00:04:54,230 --> 00:04:56,230 the people of Abu Talib 60 00:04:56,230 --> 00:04:58,230 In a small village 61 00:04:59,760 --> 00:05:01,360 And polytheists 62 00:05:02,230 --> 00:05:04,230 They cut off both entrances, exits 63 00:05:04,230 --> 00:05:06,230 And did not stop harming Muslims 64 00:05:06,820 --> 00:05:10,230 the aid that was coming to them no longer reaches them as before 65 00:05:12,230 --> 00:05:14,230 And everyone who comes from 66 00:05:14,230 --> 00:05:16,230 Mecca to this village 67 00:05:16,230 --> 00:05:18,230 They are not allowed to enter here 68 00:05:18,230 --> 00:05:22,230 We Muslims have been on our presence here for 3 years 69 00:05:22,230 --> 00:05:24,230 In this warm and lifeless place 70 00:05:24,230 --> 00:05:26,230 We are hungry 71 00:05:26,230 --> 00:05:28,230 And our children suffer from diseases, but we are still alive 72 00:05:59,280 --> 00:06:04,300 The Prophet sends you blessings to your child 73 00:06:04,840 --> 00:06:06,400 Bless you 74 00:06:08,230 --> 00:06:10,230 He has made the name of your daughter 75 00:06:10,230 --> 00:06:12,230 On the name of his mother 76 00:06:12,230 --> 00:06:14,230 AMINA 77 00:06:16,230 --> 00:06:18,230 And this dates 78 00:06:18,230 --> 00:06:20,230 I sent you a gift 79 00:06:20,230 --> 00:06:22,230 For your newborn 80 00:06:29,230 --> 00:06:31,230 Where did you go? 81 00:06:31,230 --> 00:06:33,230 I passed 3 days walking in the streets 82 00:06:33,230 --> 00:06:35,230 There is no result 83 00:06:35,230 --> 00:06:37,230 No tribe took our money 84 00:06:39,230 --> 00:06:41,230 There are those who fear them so that they never take our money 85 00:06:41,230 --> 00:06:43,230 Do not be afraid 86 00:06:43,230 --> 00:06:45,230 What they are doing to us now 87 00:06:45,230 --> 00:06:47,230 He will not be lost with God 88 00:06:47,230 --> 00:06:49,230 This is God's command and we will accept it 89 00:06:49,230 --> 00:06:51,230 The Apostle has read this day a prayer 90 00:06:51,230 --> 00:06:53,230 On a child when I heard him I was very happy 91 00:06:53,230 --> 00:06:55,230 I often feel that 92 00:06:55,230 --> 00:06:57,230 The peace is near us 93 00:07:05,580 --> 00:07:07,730 Who came from Mecca 94 00:07:08,120 --> 00:07:09,730 Prophet Mohammed and his group 95 00:07:09,730 --> 00:07:11,730 And who came with him 96 00:07:11,730 --> 00:07:13,730 I did not believe they would survive this period 97 00:07:13,730 --> 00:07:15,730 They were very patient 98 00:07:15,730 --> 00:07:16,900 And the endurance you carry 99 00:07:16,900 --> 00:07:19,730 At the same time there was a conflict between the Quraish leaders 100 00:07:19,730 --> 00:07:21,730 This paved the way for us 101 00:07:22,240 --> 00:07:23,260 O Abu Talib 102 00:07:25,020 --> 00:07:25,730 One of the saints 103 00:07:25,730 --> 00:07:26,540 And their leaders 104 00:07:26,960 --> 00:07:28,860 Located in Dar Al Nadwa 105 00:07:29,730 --> 00:07:31,730 They are waiting for you 106 00:07:36,340 --> 00:07:38,300 Place strict control over the Prophet's house 107 00:07:44,900 --> 00:07:45,730 wonderful 108 00:07:45,730 --> 00:07:47,730 Everyone understands it 109 00:07:47,730 --> 00:07:51,040 Everyone is ok to change the message 110 00:07:55,120 --> 00:07:57,060 Who can prevent them 111 00:07:57,730 --> 00:08:00,730 I am thinking about my relatives Hashem's children 112 00:08:03,040 --> 00:08:05,730 If this is all your concern 113 00:08:05,730 --> 00:08:07,730 Muhammad will come to Mecca 114 00:08:08,200 --> 00:08:09,730 In front of our eyes 115 00:08:09,730 --> 00:08:11,730 It will hurt our trade 116 00:08:12,060 --> 00:08:14,660 We will believe in God that we do not see 117 00:08:15,730 --> 00:08:17,730 Tell me, Assi 118 00:08:21,730 --> 00:08:23,730 ...are you ready 119 00:08:23,730 --> 00:08:25,730 To share your home with these? 120 00:08:27,730 --> 00:08:29,730 And you, O Hisham! 121 00:08:30,300 --> 00:08:32,060 Your wife 122 00:08:32,700 --> 00:08:35,000 I am now a follower of Muhammad 123 00:08:36,460 --> 00:08:39,080 Do you accept to be in front of you? 124 00:08:40,740 --> 00:08:43,730 You will now give up the convoys 125 00:08:43,730 --> 00:08:45,730 Which comes to Mecca and earn from them 126 00:08:52,300 --> 00:08:54,480 If they stand up and disbelieve 127 00:08:56,240 --> 00:08:57,730 And they broke all the gods 128 00:08:57,730 --> 00:08:59,730 Who visit Mecca 129 00:08:59,730 --> 00:09:01,730 Exorcise and see, the convoy will come soon 130 00:09:01,730 --> 00:09:03,730 very soon 131 00:09:07,730 --> 00:09:09,730 If that's what you want 132 00:09:09,730 --> 00:09:11,280 This 133 00:09:12,660 --> 00:09:15,080 I join you too 134 00:09:41,730 --> 00:09:43,730 O great Quraysh 135 00:09:43,730 --> 00:09:45,020 welcome 136 00:09:45,730 --> 00:09:47,730 The people of Mecca love to see you again 137 00:09:47,730 --> 00:09:49,730 They are waiting for you 138 00:09:51,400 --> 00:09:53,730 In our presence we all - our lover 139 00:09:53,730 --> 00:09:55,730 Welcome, Abu Talib 140 00:09:57,730 --> 00:09:59,730 Hello Abu Talib 141 00:10:01,000 --> 00:10:03,340 I will tell you exactly what the subject is 142 00:10:04,240 --> 00:10:06,760 Mecca is getting worse day after day 143 00:10:08,900 --> 00:10:10,580 The traders 144 00:10:10,580 --> 00:10:13,730 Trade is profitable here 145 00:10:15,730 --> 00:10:17,730 A few years ago 146 00:10:17,730 --> 00:10:19,730 In this city 147 00:10:19,730 --> 00:10:21,730 There were big traders like Khadija 148 00:10:22,900 --> 00:10:23,730 the Prophet 149 00:10:23,730 --> 00:10:25,730 I mean Muhammad 150 00:10:25,730 --> 00:10:27,730 If it did not exist we'd be better off 151 00:10:27,730 --> 00:10:29,730 He has been chosen by God 152 00:10:29,730 --> 00:10:31,730 Yes, from our whole position 153 00:10:31,730 --> 00:10:33,200 Abu Talib 154 00:10:34,960 --> 00:10:37,730 This year there were many people in the Hajj 155 00:10:39,040 --> 00:10:45,730 I have a secret to say to you, because I trust you alone 156 00:10:48,360 --> 00:10:49,730 Invite Muhammad 157 00:10:49,730 --> 00:10:51,730 I also believe him 158 00:10:51,730 --> 00:10:53,730 But if you entered into his religion 159 00:10:53,730 --> 00:10:57,530 What do I gain from it? 160 00:10:57,530 --> 00:10:59,730 Faith is not sold and bought, O Abu Sufyan! 161 00:10:59,730 --> 00:11:01,730 O my beloved, this is the reward of God 162 00:11:01,730 --> 00:11:03,730 Me too 163 00:11:03,730 --> 00:11:05,730 Be one hand 164 00:11:05,730 --> 00:11:07,730 If we unite, we will defeat everyone 165 00:11:09,730 --> 00:11:11,730 Faith is in the heart 166 00:11:11,730 --> 00:11:13,730 But the system remains as it is here does not change 167 00:11:15,730 --> 00:11:17,730 Abu Talib 168 00:11:18,340 --> 00:11:21,730 Do you say that these people do not have religion, for example? 169 00:11:22,800 --> 00:11:25,730 Do not say no 170 00:11:27,180 --> 00:11:29,730 Muhammad calls 171 00:11:29,730 --> 00:11:31,730 People to believe in their hearts only 172 00:11:31,730 --> 00:11:33,730 Let us be weak and strong 173 00:11:33,730 --> 00:11:35,730 And you 174 00:11:35,730 --> 00:11:37,730 O Abu Talib 175 00:11:37,730 --> 00:11:39,730 As in the old days 176 00:11:39,730 --> 00:11:41,730 Be our great and great trader 177 00:11:43,240 --> 00:11:45,730 You know more than me 178 00:11:45,730 --> 00:11:47,730 It does not matter money, children and fame 179 00:11:47,730 --> 00:11:49,730 There is no benefit to it 180 00:11:49,730 --> 00:11:51,730 Leave this subject 181 00:11:51,730 --> 00:11:55,730 Enter the serious topic now 182 00:11:56,300 --> 00:11:57,730 What is this bullshit 183 00:12:04,340 --> 00:12:05,140 Come up 184 00:12:08,320 --> 00:12:11,520 Do you see these guys here? 185 00:12:12,740 --> 00:12:15,040 Do not fear anything 186 00:12:18,700 --> 00:12:19,730 Without pity 187 00:12:19,730 --> 00:12:21,730 And without mercy 188 00:12:22,360 --> 00:12:23,730 If you say war? 189 00:12:23,730 --> 00:12:25,730 They wanted this 190 00:12:28,260 --> 00:12:29,730 Blood will be their reward 191 00:12:30,740 --> 00:12:33,730 No one likes blood 192 00:12:33,730 --> 00:12:35,730 But do not forget too 193 00:12:35,730 --> 00:12:37,730 If you want war 194 00:12:37,730 --> 00:12:38,920 Do not be afraid of anyone 195 00:12:38,930 --> 00:12:39,420 Abu Taleb 196 00:12:40,220 --> 00:12:43,730 If Muhammad does not leave what he claims 197 00:12:43,730 --> 00:12:45,730 If the sons of Hashem 198 00:12:45,730 --> 00:12:47,730 They leave them and do not protect them 199 00:12:47,730 --> 00:12:49,730 And there will be no war between us 200 00:12:49,730 --> 00:12:53,730 Do you object to God's command? 201 00:12:54,360 --> 00:12:55,730 If the war begins, it will 202 00:12:55,730 --> 00:12:57,730 Be the first people they are 203 00:12:57,730 --> 00:12:59,730 Sons of Hashem 204 00:12:59,730 --> 00:13:01,730 We will crush them 205 00:13:06,900 --> 00:13:09,730 You have time until the sunrise to think 206 00:14:32,730 --> 00:14:34,730 For those 207 00:14:34,730 --> 00:14:36,730 God has sent them 208 00:14:36,730 --> 00:14:38,730 Birds carrying small rocks in her mouth 209 00:14:38,730 --> 00:14:40,730 Ababil birds 210 00:14:40,730 --> 00:14:42,730 God sent them 211 00:14:42,730 --> 00:14:44,730 In the end 212 00:14:44,730 --> 00:14:46,730 They all died like a dead transplant 213 00:14:50,730 --> 00:15:00,730 [improved English translation by CreationX] 214 00:16:17,000 --> 00:16:19,720 Come on 215 00:16:20,120 --> 00:16:22,700 Let's go 216 00:16:42,730 --> 00:16:44,730 What will I say to Abdul Muttalib? 217 00:16:44,730 --> 00:16:46,730 Say my name 218 00:16:46,730 --> 00:16:48,730 I will come back to you 219 00:16:49,730 --> 00:16:51,730 Hey baby 220 00:16:51,730 --> 00:16:53,730 I feel you 221 00:16:53,730 --> 00:16:55,730 You will be a great person 222 00:16:57,730 --> 00:17:01,080 I feel you 223 00:17:01,730 --> 00:17:03,730 I feel, you will be 224 00:17:03,730 --> 00:17:05,730 Like your father 225 00:17:05,730 --> 00:17:07,730 A decent person like him 226 00:17:17,640 --> 00:17:20,080 Abu Talib 227 00:17:20,300 --> 00:17:21,180 Where is Amina? 228 00:17:21,230 --> 00:17:23,230 You did not hear my words, you do not want 229 00:17:23,230 --> 00:17:25,230 She says I'll stay here 230 00:17:25,230 --> 00:17:27,230 And I came to tell you 231 00:17:27,230 --> 00:17:29,230 Give me your child and never leave her 232 00:17:29,230 --> 00:17:31,230 Come on, come on 233 00:17:32,230 --> 00:17:33,180 Abu Talib 234 00:17:36,380 --> 00:17:37,940 what are you doing here? 235 00:17:38,230 --> 00:17:39,580 What are these wounds in your face from where did they come from? 236 00:17:39,580 --> 00:17:41,580 The elephant hit me 237 00:17:41,580 --> 00:17:43,580 And take all that your father has 238 00:17:43,580 --> 00:17:45,580 To this degree they arrived? 239 00:17:45,580 --> 00:17:47,580 Yes, and they have come to live here soon 240 00:17:47,580 --> 00:17:49,580 Now I was watching them there 241 00:17:49,580 --> 00:17:51,580 They tortured people, where is your father? 242 00:17:51,580 --> 00:17:53,580 I'll go back 243 00:18:02,360 --> 00:18:03,260 My Father 244 00:18:03,580 --> 00:18:05,580 There is no benefit from this conflict 245 00:18:05,580 --> 00:18:07,580 We have no one left to fight 246 00:18:07,580 --> 00:18:09,580 Give up and leave the war 247 00:18:13,580 --> 00:18:16,020 ... A little while ago came the news that the enemies 248 00:18:17,080 --> 00:18:19,580 They took a large number of us prisoners 249 00:18:27,580 --> 00:18:29,580 Where is Amina? 250 00:18:29,580 --> 00:18:31,080 Want to stay 251 00:18:31,180 --> 00:18:33,580 I left Fatima with her 252 00:18:35,000 --> 00:18:37,580 Help those who stand beside the Kaaba 253 00:18:37,580 --> 00:18:39,580 Those who emigrated from here helped them 254 00:18:39,580 --> 00:18:41,580 All those in need helped 255 00:18:42,300 --> 00:18:45,580 And they sought all those who came from Abyssinia 256 00:19:27,080 --> 00:19:29,080 My name is Abdul Muttalib 257 00:19:29,080 --> 00:19:30,900 Senior leaders of Mecca 258 00:19:30,920 --> 00:19:33,320 Well, Abdul Muttalib, come with us 259 00:19:33,740 --> 00:19:34,900 Come on 260 00:20:47,080 --> 00:20:49,080 To the commander of Mecca 261 00:20:49,080 --> 00:20:51,080 I'm tired in my life so much 262 00:20:51,080 --> 00:20:53,080 I did many things in my life 263 00:20:53,080 --> 00:20:55,080 ... but I did not expect 264 00:20:55,080 --> 00:20:57,080 That day would come 265 00:20:59,080 --> 00:21:01,080 Who came to me 266 00:21:01,080 --> 00:21:03,080 They begged me to have mercy on them 267 00:21:03,080 --> 00:21:05,080 And I have mercy on them 268 00:21:05,080 --> 00:21:07,080 Some of them 269 00:21:07,080 --> 00:21:09,080 He wanted to fight with me 270 00:21:13,080 --> 00:21:15,080 Some were 271 00:21:15,080 --> 00:21:17,080 He wants war against me 272 00:21:17,080 --> 00:21:19,080 I want you now 273 00:21:19,080 --> 00:21:21,080 To leave your God 274 00:21:21,080 --> 00:21:23,080 And bend to me 275 00:21:23,080 --> 00:21:25,080 Otherwise I will destroy all your sanctities and your homes 276 00:21:25,080 --> 00:21:27,080 And join me 277 00:21:27,080 --> 00:21:29,080 I give you another chance 278 00:21:31,080 --> 00:21:33,080 I have a request 279 00:21:35,080 --> 00:21:39,080 Your soldiers 280 00:21:42,280 --> 00:21:44,580 If you do not leave, I will not give you anything 281 00:21:48,180 --> 00:21:51,080 That's why I want you to leave my parents and my shepherds 282 00:21:59,580 --> 00:22:02,780 Do you want to go without beating you? 283 00:22:05,400 --> 00:22:07,600 I have fallen out of my eyes, great Makkah 284 00:22:09,820 --> 00:22:11,560 You want the king of elephants 285 00:22:11,570 --> 00:22:13,080 To have mercy on them 286 00:22:13,080 --> 00:22:16,220 You want to leave your city and not destroy it 287 00:22:17,080 --> 00:22:19,080 I do not need your compassion 288 00:22:22,600 --> 00:22:24,680 I am just an aesthetic owner 289 00:22:27,500 --> 00:22:30,200 The city and the Kaaba belong to the Lord 290 00:22:37,980 --> 00:22:40,540 I am the king, great 291 00:22:41,080 --> 00:22:43,080 All Abyssinia is under my command 292 00:22:43,080 --> 00:22:45,080 a big city under my command 293 00:22:46,640 --> 00:22:49,080 with only one wall of my room 294 00:22:49,080 --> 00:22:51,080 I can buy all of Mecca 295 00:22:51,080 --> 00:22:54,320 And in Mecca I can buy them 296 00:22:56,000 --> 00:22:59,080 O Lord of the Kaaba 297 00:23:02,660 --> 00:23:07,300 Why do people always come to the Kaaba? What distinguishes them? 298 00:23:08,720 --> 00:23:11,660 People come from different countries here? 299 00:23:11,680 --> 00:23:13,080 What is the secret of the Kaaba? 300 00:23:15,080 --> 00:23:16,840 I do not know if it was a secret 301 00:23:19,240 --> 00:23:21,080 I know only one thing 302 00:23:22,520 --> 00:23:24,520 Only the stones where the Kaaba was built 303 00:23:29,640 --> 00:23:32,520 No one, nor any king, has built it 304 00:23:40,560 --> 00:23:41,380 So what? 305 00:23:41,780 --> 00:23:42,920 The topic is over 306 00:23:43,080 --> 00:23:45,080 Be wary of me 307 00:23:45,540 --> 00:23:48,670 Give this man what he wants and leave 308 00:23:57,360 --> 00:23:59,080 Look at me from afar 309 00:23:59,600 --> 00:24:01,000 What shall I do to your family and your beautiful city 310 00:24:01,080 --> 00:24:03,700 You will see how I will bury her 311 00:24:40,600 --> 00:24:41,360 Allah 312 00:24:44,260 --> 00:24:45,080 This house 313 00:24:46,760 --> 00:24:47,560 Returning to you 314 00:24:48,200 --> 00:24:49,080 We invite you 315 00:24:50,240 --> 00:24:52,320 To save it 316 00:26:46,340 --> 00:26:48,430 God Almighty 317 00:26:48,620 --> 00:26:49,620 Elephants 318 00:26:50,000 --> 00:26:52,040 You did not enter the sanctuary 319 00:26:52,640 --> 00:26:54,640 And did not approach the Kaaba 320 00:28:55,330 --> 00:28:58,920 (Birds of the Ababil) 321 00:29:00,300 --> 00:29:09,980 (Stones from Sejil = from Hellfire) 322 00:29:10,420 --> 00:29:26,180 (May God have mercy on them) 323 00:29:28,430 --> 00:29:49,530 (Making them like a snack eaten) 324 00:30:04,430 --> 00:30:09,430 Jews - the day of the birth of the Prophet Muhammad 325 00:30:23,580 --> 00:30:24,340 What is this light? 326 00:30:24,960 --> 00:30:26,120 Stand up I've seen the light 327 00:30:26,660 --> 00:30:27,980 It is good news 328 00:30:28,200 --> 00:30:29,300 Rise it's light 329 00:30:29,560 --> 00:30:30,780 Good news 330 00:30:31,620 --> 00:30:33,100 Light, come, all of you 331 00:30:33,280 --> 00:30:33,300 It's the light Come on, 332 00:30:33,300 --> 00:30:35,780 Look there, look there - It's the light Come on, 333 00:30:35,780 --> 00:30:35,800 Look there, look there - 334 00:30:46,430 --> 00:30:48,430 Shut up! Shut up 335 00:30:48,430 --> 00:30:50,430 What is happening here? 336 00:30:53,160 --> 00:30:54,840 Come on in 337 00:31:12,580 --> 00:31:13,300 Gosh 338 00:31:14,430 --> 00:31:16,430 O Lord Moses 339 00:31:16,430 --> 00:31:18,430 His death and his pilgrimage 340 00:31:19,420 --> 00:31:21,240 Give to Israel 341 00:31:21,680 --> 00:31:24,380 Blessings, O Lord 342 00:31:24,430 --> 00:31:27,160 That's what I'm watching 343 00:31:27,480 --> 00:31:32,120 From above the fire was born 344 00:31:32,430 --> 00:31:36,460 He is shining, Lord, hear me 345 00:31:36,460 --> 00:31:38,700 I feel you will send us a new holy person 346 00:31:40,430 --> 00:31:44,430 Oh my God, I truly thank you for this light 347 00:31:45,760 --> 00:31:48,430 He loved his tribe 348 00:31:48,430 --> 00:31:50,430 I love your sanctities 349 00:31:50,430 --> 00:31:52,430 He was nurturing his nation 350 00:31:52,430 --> 00:31:54,430 Our Prophet Moses 351 00:31:54,430 --> 00:31:56,430 For him, have mercy on us, O Lord 352 00:31:56,430 --> 00:31:58,430 May the Lord of Jacob be merciful to us 353 00:32:00,430 --> 00:32:08,430 (King of Christ on the day of the birth of the Prophet Muhammad) 354 00:32:13,200 --> 00:32:17,220 You will come after this 355 00:32:17,260 --> 00:32:22,240 Of the abilities of God that I see 356 00:32:22,300 --> 00:32:26,140 One will come to save us all 357 00:33:00,180 --> 00:33:24,960 (The day of the birth of the Prophet peace be upon him and his family) 358 00:33:49,480 --> 00:33:56,720 (Zamzam well) 359 00:34:24,320 --> 00:34:33,820 (The light of the Prophet Muhammad peace be upon him and his family) 360 00:35:44,040 --> 00:35:45,840 If it is real 361 00:35:56,700 --> 00:35:58,180 Give food to everyone 362 00:36:01,580 --> 00:36:03,980 No one will stay here hungry 363 00:36:08,780 --> 00:36:09,460 Please 364 00:36:18,430 --> 00:36:19,680 Welcome, brother 365 00:36:20,430 --> 00:36:22,300 Do you give food to all people? 366 00:36:22,430 --> 00:36:24,430 Do not you know my father? 367 00:36:26,100 --> 00:36:27,640 What are you doing? 368 00:36:27,680 --> 00:36:29,380 What are these ridiculous decisions? 369 00:36:31,880 --> 00:36:34,700 I will not sit with these people and eat with them 370 00:36:48,120 --> 00:36:51,820 what are you doing? The child is hungry! 371 00:37:01,180 --> 00:37:02,540 He is very hungry 372 00:37:04,880 --> 00:37:07,820 I see what your father is doing here 373 00:37:08,430 --> 00:37:10,430 It is the birthday of his grandson and is full of happiness 374 00:37:10,430 --> 00:37:13,180 This child, his mother does not produce her milk and has no father 375 00:37:14,680 --> 00:37:18,430 Without my knowledge, they give him milk from Garethi 376 00:37:18,540 --> 00:37:20,340 I told you not to go to this banquet 377 00:37:20,640 --> 00:37:22,240 I did not go to eat 378 00:37:22,760 --> 00:37:24,520 I went and let down - El Ezzi 379 00:37:25,060 --> 00:37:26,430 God the Uzza; sold and bought 380 00:37:27,160 --> 00:37:29,180 I went so no one would say anything about it 381 00:37:31,420 --> 00:37:32,300 Tell me the baby 382 00:37:32,360 --> 00:37:33,880 Like Abdullah? 383 00:37:35,940 --> 00:37:37,200 I have not seen the baby 384 00:37:37,720 --> 00:37:40,240 Did not say one of his family looks like who? 385 00:37:40,430 --> 00:37:42,060 I have not seen anyone 386 00:37:42,980 --> 00:37:47,780 You will not inherit any of them, your brothers have 8 children 387 00:37:52,820 --> 00:37:54,430 And you give me a child too 388 00:37:54,430 --> 00:37:55,700 You will get your heirs 389 00:37:56,940 --> 00:37:59,400 Nothing to do here except tease me 390 00:38:01,220 --> 00:38:02,430 Enough 391 00:38:03,240 --> 00:38:04,760 I know you are not angry 392 00:38:05,380 --> 00:38:11,400 Because Abdullah did not look at you in his time and pour your anger at me 393 00:38:11,400 --> 00:38:15,440 I just wish there is no conflict between Bani Hashem and my illiterate son 394 00:38:15,700 --> 00:38:16,430 Abdul Mutalib 395 00:38:16,430 --> 00:38:18,430 Of his 10 children, he got to you 396 00:38:18,430 --> 00:38:20,430 The weakest and most stupid person among them 397 00:38:21,560 --> 00:38:24,080 If you are who did this 398 00:38:24,080 --> 00:38:27,080 There was a war now 399 00:38:30,940 --> 00:38:32,340 damn you 400 00:38:40,430 --> 00:38:42,430 Check them all 401 00:38:42,430 --> 00:38:44,430 Check them carefully, I do not want damage in one of them 402 00:38:44,430 --> 00:38:47,320 If there is any wound in them, I will not take them away from you 403 00:38:47,720 --> 00:38:49,660 I will not buy anything 404 00:38:53,880 --> 00:38:56,180 Does anyone want this? 405 00:38:56,180 --> 00:38:57,280 Wait it is not for sale 406 00:38:59,600 --> 00:39:01,380 He is with me in Mecca 407 00:39:02,880 --> 00:39:04,760 But he was walking with the slaves 408 00:39:08,820 --> 00:39:10,340 We will meet 409 00:39:10,340 --> 00:39:12,580 to where? what about my commission? 410 00:39:24,000 --> 00:39:26,660 We saw only fire in the sky 411 00:39:27,500 --> 00:39:29,500 Didn't God speak to Moses in the form of fire? 412 00:39:30,120 --> 00:39:31,980 Didn't he speak? 413 00:39:32,440 --> 00:39:36,140 It is light and fire 414 00:39:36,440 --> 00:39:37,980 Is it the same? 415 00:39:38,080 --> 00:39:42,430 Moses will not return and there is no one after him 416 00:39:42,430 --> 00:39:46,430 God is our fire and no one else 417 00:39:46,580 --> 00:39:48,500 Tell me, is not this land? 418 00:39:49,120 --> 00:39:52,430 Isn't it where Abraham lived? is it not? 419 00:39:52,720 --> 00:39:56,430 Ishmael also lived there? 420 00:39:57,060 --> 00:39:58,800 This can not be compared to this 421 00:39:58,800 --> 00:40:00,900 We know that he has had a special child now 422 00:40:01,780 --> 00:40:05,400 There is someone whom God has sent to us 423 00:40:06,430 --> 00:40:08,200 Now it is between us 424 00:40:08,720 --> 00:40:11,640 If we prove our theory and move now 425 00:40:12,600 --> 00:40:18,660 What we have to do now is to see who has given birth to a new child among the Jews 426 00:40:19,460 --> 00:40:21,900 The Jews in Mecca are few 427 00:40:21,980 --> 00:40:23,200 Ismail 428 00:40:24,430 --> 00:40:29,100 We can not decide who comes anytime 429 00:40:30,240 --> 00:40:35,970 Let us know from where it is sent and how we deal with it, right? 430 00:40:36,220 --> 00:40:37,860 If anyone came 431 00:40:37,860 --> 00:40:40,430 We must also believe in Him 432 00:40:40,430 --> 00:40:41,740 is not it? 433 00:40:42,560 --> 00:40:44,900 But first we have to consult 434 00:40:44,900 --> 00:40:46,430 To see who was born to us 435 00:40:46,430 --> 00:40:48,430 We see all newborns 436 00:41:08,180 --> 00:41:09,820 Ask 437 00:41:11,880 --> 00:41:13,240 ask 438 00:41:43,740 --> 00:41:44,500 Blessing 439 00:41:45,860 --> 00:41:46,880 blessing 440 00:41:54,040 --> 00:41:57,280 Is he the prophet we are looking for? 441 00:42:00,000 --> 00:42:02,430 Not this time 442 00:42:02,430 --> 00:42:04,060 But the person inside it 443 00:42:09,640 --> 00:42:10,960 Let's go 444 00:42:11,580 --> 00:42:12,940 There is nothing here 445 00:42:35,140 --> 00:42:37,800 Now with us from Bani Hashem 446 00:42:39,100 --> 00:42:41,320 Grandson of Abdul Muttalib 447 00:42:45,500 --> 00:42:52,000 (The blessings of God to Muhammad and his family) 448 00:42:52,220 --> 00:42:54,430 On that day all the people 449 00:42:54,860 --> 00:42:56,430 He named his child the title of his tribe 450 00:42:56,430 --> 00:42:58,760 Surname and tribe name 451 00:43:00,220 --> 00:43:00,900 but 452 00:43:02,020 --> 00:43:06,430 Abdul Muttalib who believes in the Prophet and loves him 453 00:43:07,160 --> 00:43:10,240 He went to the Black Stone (alhajar al'aswad) 454 00:43:11,020 --> 00:43:12,430 To bring him to this stone 455 00:43:13,240 --> 00:43:14,430 Give it a try 456 00:44:49,360 --> 00:44:50,560 MUHAMMAD 457 00:44:51,900 --> 00:44:52,920 Muhammad? 458 00:44:54,430 --> 00:44:56,430 What is that? 459 00:44:58,600 --> 00:45:02,430 There is no such name among our gods 460 00:45:03,380 --> 00:45:04,660 This name does not exist in us 461 00:45:04,660 --> 00:45:07,200 What is this name? 462 00:45:08,430 --> 00:45:10,430 Where did this come from? 463 00:45:12,430 --> 00:45:15,520 There is no one among us named Muhammad 464 00:45:18,040 --> 00:45:19,820 Oh people, enough, stop this 465 00:45:19,880 --> 00:45:21,580 It has been named and finished 466 00:45:21,600 --> 00:45:23,960 We will not change his name 467 00:45:24,180 --> 00:45:25,500 Muhammad 468 00:45:32,980 --> 00:45:34,120 Muhammad 469 00:46:42,720 --> 00:46:44,020 I ... 470 00:46:46,000 --> 00:46:46,800 I do not want anything 471 00:46:48,000 --> 00:46:49,120 nothing 472 00:46:50,430 --> 00:46:53,260 Never, never 473 00:46:56,140 --> 00:46:56,940 Nice 474 00:47:01,400 --> 00:47:02,800 Pretty you want now under way 475 00:47:03,280 --> 00:47:04,430 Will come shortly 476 00:47:05,040 --> 00:47:05,720 A boy? 477 00:47:07,700 --> 00:47:10,120 She breastfeeds the baby will not last long 478 00:47:10,120 --> 00:47:12,430 Why leave my wife and come serve you? 479 00:47:12,430 --> 00:47:13,500 Answer me where did you go? 480 00:47:14,430 --> 00:47:16,100 That child is your nephew 481 00:47:16,100 --> 00:47:17,440 And my wife is beautiful too 482 00:47:18,200 --> 00:47:20,120 Please, her mother is not giving enough milk 483 00:47:20,120 --> 00:47:22,430 I do not care 484 00:47:22,430 --> 00:47:24,430 She does not hear me? 485 00:47:24,740 --> 00:47:25,540 A boy? 486 00:47:27,120 --> 00:47:27,800 Amina 487 00:47:29,040 --> 00:47:31,800 My wife is going to breastfeed the children, she is not less than my brother's wife 488 00:47:58,430 --> 00:48:00,430 Come on 489 00:48:00,430 --> 00:48:02,430 But the child is hungry 490 00:48:02,700 --> 00:48:04,430 Go, I do not want you to have problems 491 00:48:04,430 --> 00:48:05,860 I do not want to hurt you 492 00:48:27,780 --> 00:48:29,960 Why? Do not cry, baby 493 00:48:45,060 --> 00:48:46,960 What are you doing, fool, do you want to die? 494 00:48:46,960 --> 00:48:47,380 Hey! 495 00:48:47,660 --> 00:48:50,220 I want some water 496 00:48:50,220 --> 00:48:51,840 Go forward, there is a well nearby 497 00:48:51,840 --> 00:48:55,000 My animals have died 498 00:48:55,000 --> 00:48:56,430 The sun kills us 499 00:48:56,430 --> 00:48:59,040 Please stop and take me to the well only 500 00:48:59,040 --> 00:49:00,080 Please bring me 501 00:49:00,430 --> 00:49:02,430 Look at the current please 502 00:49:06,430 --> 00:49:07,380 come come 503 00:49:08,060 --> 00:49:09,140 Thank you 504 00:49:24,600 --> 00:49:25,640 Where are you going? 505 00:49:25,640 --> 00:49:26,240 Makkah 506 00:49:26,660 --> 00:49:30,430 We are going to sell milk there 507 00:49:31,440 --> 00:49:32,430 You are late 508 00:49:32,430 --> 00:49:34,430 You will not reach the milk market 509 00:49:34,430 --> 00:49:35,740 The children's season is over 510 00:49:41,620 --> 00:49:42,180 take 511 00:49:43,960 --> 00:49:46,430 Be careful next time with your baby 512 00:49:47,300 --> 00:49:48,840 you are a good person 513 00:50:18,430 --> 00:50:19,800 - My father! - - Leave us alone - 514 00:50:21,080 --> 00:50:22,160 He does not understand us 515 00:50:23,180 --> 00:50:24,660 You who understand, don't you? 516 00:50:29,240 --> 00:50:31,760 Your nephew dies of starvation and you leave him so? 517 00:50:32,540 --> 00:50:34,620 He will die until we find him nursing 518 00:50:35,940 --> 00:50:38,620 A woman wants to provide with milk but said, you do not accept? 519 00:50:40,920 --> 00:50:42,430 We will give her money for that 520 00:50:42,640 --> 00:50:44,960 Or give me a price to buy this instant 521 00:50:45,260 --> 00:50:47,100 It is not my neighbor 522 00:50:47,860 --> 00:50:50,430 It is a gift from my wife, she will not sell it and you'll not buy it 523 00:50:51,160 --> 00:50:52,120 Your wife? 524 00:50:52,340 --> 00:50:53,120 Father 525 00:50:54,060 --> 00:50:55,300 Is that true, daughter? 526 00:50:56,860 --> 00:50:58,340 But she is also from our family 527 00:50:59,220 --> 00:51:01,200 I can not refuse her request 528 00:51:02,980 --> 00:51:04,660 Do not be shy? 529 00:51:05,260 --> 00:51:07,500 If I were in your place, I'd give him my soul 530 00:51:08,680 --> 00:51:10,430 Did they give you illiterate children once? 531 00:51:10,430 --> 00:51:12,540 Of Aisha's children and married her 532 00:51:13,760 --> 00:51:14,420 ... or you 533 00:51:15,220 --> 00:51:17,480 You have betrayed your family, right? 534 00:51:18,430 --> 00:51:20,430 If you did not ask, we would not marry you 535 00:51:21,620 --> 00:51:22,430 Why? 536 00:51:23,260 --> 00:51:25,180 Do not we fit you? 537 00:51:26,060 --> 00:51:28,080 What did I benefit from my family? 538 00:51:33,560 --> 00:51:38,000 Qabil did not hate his brother like you 539 00:51:38,340 --> 00:51:39,120 O Abu Lahab 540 00:51:53,980 --> 00:51:56,620 Did you know the day that the star came? 541 00:51:57,260 --> 00:51:58,430 I know that 542 00:51:58,430 --> 00:52:00,430 On the night when it was light 543 00:52:00,430 --> 00:52:02,860 Do you know that? 544 00:52:03,580 --> 00:52:06,430 These are the signs you say about them 545 00:52:06,430 --> 00:52:08,430 It has no validity in our time 546 00:52:08,540 --> 00:52:11,360 Finished at this time 547 00:52:11,440 --> 00:52:12,430 I'm not sure 548 00:52:12,620 --> 00:52:13,860 -I'm not sure!? 549 00:52:13,980 --> 00:52:16,140 This birth has a sign 550 00:52:16,430 --> 00:52:18,960 Very clear, but we do not know who he is 551 00:52:19,400 --> 00:52:22,980 The signs show that in Mecca, there are few Jews there 552 00:52:23,260 --> 00:52:26,430 On this particular day no Jewish child was born 553 00:52:26,430 --> 00:52:27,580 What do you say then? 554 00:52:27,820 --> 00:52:31,740 What do we do now? 555 00:52:32,260 --> 00:52:36,430 This will weaken us all, maybe 556 00:52:36,800 --> 00:52:39,260 Maybe he is the one who will save us 557 00:52:39,380 --> 00:52:40,880 Why not wait? 558 00:52:40,880 --> 00:52:42,430 We have been waiting for this for generations 559 00:52:42,840 --> 00:52:46,880 If God wants to save us, he will send whoever he wants, wherever he wants 560 00:52:48,120 --> 00:52:49,940 But what if he was not a Jew from us? 561 00:52:50,120 --> 00:52:52,100 If your people need such a person 562 00:52:52,100 --> 00:52:53,820 It will help us all 563 00:52:53,820 --> 00:52:55,860 I think he will destroy us all 564 00:52:56,160 --> 00:52:59,220 Let's hope that such a day doesn't come 565 00:53:18,000 --> 00:53:19,560 There was doubt 566 00:53:20,320 --> 00:53:21,280 Who believe 567 00:53:21,680 --> 00:53:23,220 And who trust 568 00:53:23,880 --> 00:53:26,200 In the Prophet Moses 569 00:53:26,430 --> 00:53:29,120 The rule of Pharaoh did not say so? 570 00:53:29,540 --> 00:53:30,430 You must know this prophet 571 00:53:31,060 --> 00:53:32,430 This is the rule of the Book 572 00:53:36,700 --> 00:53:38,960 Will come born 573 00:53:39,560 --> 00:53:42,900 He will have followers 574 00:53:43,420 --> 00:53:45,440 Everyone will love and respect him 575 00:53:45,440 --> 00:53:46,430 His name will be known 576 00:53:46,430 --> 00:53:48,430 Will be honest 577 00:53:50,980 --> 00:53:54,960 And this child shall sit upon the king of David (Dawud) 578 00:53:55,760 --> 00:54:00,520 He will be just and fair in his judgment 579 00:54:01,200 --> 00:54:03,380 His rule is fair 580 00:54:03,520 --> 00:54:05,540 This is the rule of God 581 00:54:08,740 --> 00:54:12,000 What if not from our tribe? 582 00:54:12,660 --> 00:54:14,940 How can this be done? 583 00:54:14,940 --> 00:54:16,940 How do you think it will not be from us? 584 00:54:17,520 --> 00:54:20,100 Do you doubt your clan? 585 00:54:27,540 --> 00:54:28,900 Go to Mecca 586 00:54:29,940 --> 00:54:32,430 Go and take this with you 587 00:54:33,200 --> 00:54:34,430 With our money 588 00:54:34,430 --> 00:54:36,430 If we believe this 589 00:54:36,430 --> 00:54:37,900 Or not believe it 590 00:54:39,340 --> 00:54:40,300 there 591 00:54:40,900 --> 00:54:42,430 Who claims prophecy 592 00:54:42,430 --> 00:54:44,200 You can buy that baby 593 00:54:46,920 --> 00:54:48,430 The money will come 594 00:54:48,430 --> 00:54:50,430 That child is the Prophet, sent 595 00:54:51,540 --> 00:54:53,040 Because you will be saved by your money 596 00:54:53,040 --> 00:54:55,620 they will not believe him because they do not understand his importance 597 00:54:57,540 --> 00:55:00,430 I'll go there 598 00:55:00,880 --> 00:55:02,680 and follow this great Spirit 599 00:55:03,920 --> 00:55:06,430 this child will save us from our sorrows 600 00:55:06,430 --> 00:55:08,430 this child is great 601 00:55:09,100 --> 00:55:10,240 find the child 602 00:56:19,220 --> 00:56:20,200 Harith 603 00:56:21,680 --> 00:56:24,080 Why did not he accept us? 604 00:56:28,560 --> 00:56:31,740 The milk we sold today, we got a few pennies 605 00:56:33,500 --> 00:56:35,140 What do we do now? 606 00:56:35,780 --> 00:56:36,860 I do not know 607 00:56:39,040 --> 00:56:40,960 This animal can not return with us 608 00:56:43,200 --> 00:56:44,720 Let me sell it on the market 609 00:56:45,440 --> 00:56:46,940 Maybe we'll get some money 610 00:56:47,020 --> 00:56:48,960 but it does not worth much money 611 00:56:49,400 --> 00:56:52,260 we will remain so without livelihood 612 00:56:54,430 --> 00:56:56,430 no other solution 613 00:56:57,100 --> 00:56:58,020 let's move 614 00:57:09,860 --> 00:57:11,620 The lady will like you all 615 00:57:11,860 --> 00:57:14,980 But she does not know who to choose 616 00:57:15,240 --> 00:57:16,430 come on, both of you 617 00:57:21,700 --> 00:57:24,430 He is tired and will die 618 00:57:26,740 --> 00:57:28,160 has many wounds 619 00:57:30,940 --> 00:57:32,800 If you intend to sell it, I will buy it from you 620 00:57:35,160 --> 00:57:36,430 I will not take away the price of slaughter 621 00:57:39,120 --> 00:57:40,430 And his skin also stays for you 622 00:57:47,820 --> 00:57:49,980 Please, lady, accept, my children need food 623 00:57:50,040 --> 00:57:52,430 We have no one 624 00:58:11,440 --> 00:58:17,120 -it's running away -hold him 625 00:58:18,300 --> 00:58:19,300 -hold him 626 00:58:20,430 --> 00:58:23,360 -hold him 627 00:58:37,120 --> 00:58:37,800 hey hold him 628 00:58:43,940 --> 00:58:45,000 hold him 629 00:59:12,360 --> 00:59:13,260 camel! 630 00:59:14,340 --> 00:59:15,300 camel! 631 00:59:16,430 --> 00:59:17,560 Oh camel 632 00:59:26,360 --> 00:59:27,200 camel! 633 00:59:28,660 --> 00:59:29,560 Oh camel 634 00:59:47,660 --> 00:59:48,320 Oh camel 635 00:59:49,760 --> 00:59:50,320 stand up 636 00:59:51,780 --> 00:59:52,660 Get Up! 637 00:59:54,040 --> 00:59:54,640 Get Up! 638 01:00:01,720 --> 01:00:02,440 camel 639 01:00:03,540 --> 01:00:04,440 stand up 640 01:00:05,720 --> 01:00:06,600 get up 641 01:00:09,320 --> 01:00:10,430 Stand up, stand up 642 01:00:10,840 --> 01:00:11,920 he is afraid 643 01:00:12,180 --> 01:00:13,800 Let it rest 644 01:00:25,480 --> 01:00:27,040 stay with us for lunch 645 01:00:29,160 --> 01:00:31,120 I love guests 646 01:00:33,140 --> 01:00:34,430 Please stay 647 01:00:35,800 --> 01:00:37,840 Your camel will rest too 648 01:00:40,200 --> 01:00:41,000 Welcome here 649 01:00:52,660 --> 01:00:53,600 Come inside 650 01:01:13,540 --> 01:01:14,580 Welcome 651 01:01:15,500 --> 01:01:16,440 Have a seat 652 01:01:46,520 --> 01:01:48,580 leave your child here to rest too 653 01:01:57,580 --> 01:01:58,240 come on! 654 01:02:01,140 --> 01:02:01,760 come on 655 01:03:18,720 --> 01:03:19,840 he's so hungry 656 01:03:21,360 --> 01:03:22,540 I don't have any milk 657 01:03:23,440 --> 01:03:26,280 He's not drinking anyone's milk 658 01:04:07,620 --> 01:04:09,940 I'm so surprised now 659 01:04:11,000 --> 01:04:12,880 Because he kissed your milk and wept 660 01:04:14,800 --> 01:04:16,660 Why are you crying now? 661 01:04:19,680 --> 01:04:21,520 Right breast was not running 662 01:04:24,240 --> 01:04:26,820 And he's drinking milk from him now 663 01:04:33,400 --> 01:04:34,430 what's your name? 664 01:04:38,240 --> 01:04:38,940 -Halima- 665 01:04:45,560 --> 01:04:46,620 Halima al-Saadia? 666 01:04:54,720 --> 01:04:57,240 This is the sound of pure gold 667 01:05:00,520 --> 01:05:02,840 Whoever finds me the child I am looking for it's his 668 01:05:05,160 --> 01:05:07,400 He's a famous kid 669 01:05:08,000 --> 01:05:10,780 And he's going to have markers 670 01:05:10,880 --> 01:05:12,430 but, Sir, the city is so hot 671 01:05:12,430 --> 01:05:14,640 Rich families have sent their children 672 01:05:14,640 --> 01:05:17,780 to nearby villages near intense heat 673 01:05:18,080 --> 01:05:19,240 Or that they have a special breastfeeding 674 01:05:20,430 --> 01:05:22,430 so look over there too 675 01:05:22,860 --> 01:05:24,680 Come on, go 676 01:05:25,780 --> 01:05:27,840 Come on, quick 677 01:05:28,430 --> 01:05:30,120 Hurry up! 678 01:05:31,560 --> 01:05:32,430 come 679 01:05:52,220 --> 01:05:56,300 I know it's hard to leave Muhammad 680 01:06:04,980 --> 01:06:05,380 I ... 681 01:06:06,660 --> 01:06:08,300 I'm so scared 682 01:06:09,840 --> 01:06:12,430 Muhammad will go 683 01:06:13,420 --> 01:06:15,600 But she has her husband and her children 684 01:06:16,430 --> 01:06:17,600 Will not accept 685 01:06:18,120 --> 01:06:21,000 I wish I could go with them 686 01:06:22,260 --> 01:06:26,030 You and Muhammad must learn that it is a matter of course 687 01:06:26,120 --> 01:06:27,660 and he's not alone 688 01:06:31,120 --> 01:06:32,430 don't be afraid for him 689 01:06:33,460 --> 01:06:34,680 I know their clan 690 01:06:35,840 --> 01:06:37,400 they're very good people 691 01:06:40,160 --> 01:06:43,380 I will take you whenever the opportunity arises 692 01:06:55,460 --> 01:06:56,660 The Prophet Muhammad 693 01:06:56,860 --> 01:06:59,700 Had gone to a place in a two-way road 694 01:07:01,000 --> 01:07:04,160 That was a tough decision for all of us 695 01:07:04,430 --> 01:07:08,430 But it was harder on Amina and I was very sad 696 01:07:13,740 --> 01:07:18,480 Open the door to drive the jinn out of your children 697 01:08:11,080 --> 01:08:14,260 I also want to see him 698 01:08:14,260 --> 01:08:15,740 It's my pleasure to meet you 699 01:08:16,200 --> 01:08:17,160 It's raining - 700 01:08:17,160 --> 01:08:17,300 What's his name? it's raining 701 01:08:17,300 --> 01:08:17,860 What's his name? 702 01:08:17,960 --> 01:08:18,760 Muhammad 703 01:08:35,100 --> 01:08:36,430 did you see, baby? 704 01:10:43,240 --> 01:10:44,880 we are almost there 705 01:11:56,060 --> 01:11:56,640 come 706 01:11:59,480 --> 01:12:00,940 come 707 01:12:40,430 --> 01:12:43,160 go get your water from the city well 708 01:12:43,260 --> 01:12:44,400 don't be afraid 709 01:12:53,260 --> 01:12:56,640 what are we going to do now? 710 01:12:57,880 --> 01:13:00,100 If you find someone sick, put it away 711 01:13:00,920 --> 01:13:03,700 would you give us a little time, sir? 712 01:13:03,700 --> 01:13:06,220 here, I brought you the cloth 713 01:13:07,160 --> 01:13:08,730 I don't know what to say to you 714 01:13:09,300 --> 01:13:12,280 this is the finest silk 715 01:13:14,240 --> 01:13:16,360 I don't know how to thank you 716 01:13:16,430 --> 01:13:18,000 there is no reason to thank 717 01:13:18,430 --> 01:13:22,430 I want to ask you to live, the Jews here peacefully, and no one hurts them 718 01:13:22,430 --> 01:13:26,580 this is only required by the owner of the keys of the Kaaba 719 01:13:26,800 --> 01:13:28,430 there's no difference between us 720 01:13:28,640 --> 01:13:31,440 In this dust all are equal 721 01:13:32,000 --> 01:13:35,160 We live in peace with each other here 722 01:13:36,100 --> 01:13:38,660 this is my good-faith gift 723 01:13:38,960 --> 01:13:40,780 for the children of this city 724 01:13:41,740 --> 01:13:45,920 This is for the child in the night of the star who lit up 725 01:13:46,220 --> 01:13:48,200 do you know the name of this child? 726 01:13:48,800 --> 01:13:50,400 I don't know anything 727 01:13:56,160 --> 01:13:58,100 tell your followers 728 01:13:58,340 --> 01:14:00,000 you'll take your money 729 01:14:11,720 --> 01:14:12,820 So that's it 730 01:14:49,260 --> 01:14:50,280 In blissful 731 01:15:08,280 --> 01:15:10,890 Muhammad must return tomorrow to Saadia 732 01:15:17,080 --> 01:15:18,420 that's better for him 733 01:15:19,100 --> 01:15:21,460 all children must return to Mecca 734 01:15:40,300 --> 01:15:41,480 please 735 01:15:49,700 --> 01:15:52,200 I know you love Muhammad 736 01:15:56,080 --> 01:15:58,430 you lived in a heartbreak for my son's parting? 737 01:16:00,580 --> 01:16:02,640 at first, his father died 738 01:16:03,080 --> 01:16:03,980 Abdullah 739 01:16:05,060 --> 01:16:05,940 and now 740 01:16:07,060 --> 01:16:07,900 Muhammad 741 01:16:09,260 --> 01:16:13,540 and the rest of the mothers with their children together 742 01:16:14,720 --> 01:16:17,720 give me permission to stay together with Muhammad 743 01:16:19,320 --> 01:16:22,430 every love has an alternative 744 01:16:25,920 --> 01:16:29,900 leave him if you love him 745 01:16:31,200 --> 01:16:34,000 this child has brought blessing to all 746 01:16:34,430 --> 01:16:36,430 but what did I get? 747 01:16:38,840 --> 01:16:40,430 pain and sadness 748 01:16:41,840 --> 01:16:43,860 this is the torment of love 749 01:16:46,430 --> 01:16:50,430 but there's someone who loves him more than we do 750 01:18:55,460 --> 01:18:56,440 What are you doing? 751 01:18:57,320 --> 01:18:58,040 Don't do 752 01:20:28,820 --> 01:20:29,620 where is he? 753 01:20:29,900 --> 01:20:31,240 who wears white 754 01:20:40,300 --> 01:20:41,400 what do you want? 755 01:20:42,280 --> 01:20:43,460 we have lost the way 756 01:20:43,620 --> 01:20:45,640 do you have some bread and water? 757 01:20:46,820 --> 01:20:49,180 Shaimaa, go and get some water 758 01:20:57,380 --> 01:20:58,720 what do you want from him? 759 01:20:59,340 --> 01:21:00,380 we're just players 760 01:21:01,700 --> 01:21:03,280 please take it a little 761 01:21:03,500 --> 01:21:04,880 drink your water and go 762 01:21:04,880 --> 01:21:06,140 my husband is very sick 763 01:21:06,800 --> 01:21:07,860 leave! 764 01:21:08,430 --> 01:21:10,430 I'll give you whatever money you want 765 01:21:10,430 --> 01:21:11,620 we just want him to heal 766 01:21:11,740 --> 01:21:14,500 get out of my face right now 767 01:21:14,560 --> 01:21:16,760 go! 768 01:21:17,160 --> 01:21:18,840 go away 769 01:21:23,320 --> 01:21:24,520 go and tell your father 770 01:21:57,740 --> 01:21:58,880 Help me 771 01:22:28,920 --> 01:22:29,960 Help me 772 01:22:30,040 --> 01:22:31,880 Please... Help me 773 01:22:33,240 --> 01:22:34,760 Zaid! What happened, Zaid? 774 01:22:36,430 --> 01:22:38,220 We'll send Muhammad to Mecca 775 01:22:38,220 --> 01:22:40,430 Before sunrise, we will leave now 776 01:23:29,600 --> 01:23:30,460 Bani Muhammad 777 01:23:31,440 --> 01:23:32,840 these things 778 01:23:33,380 --> 01:23:34,560 give it to your father 779 01:24:18,820 --> 01:24:20,430 we fought them 780 01:24:20,880 --> 01:24:22,430 we never left them 781 01:24:23,860 --> 01:24:25,740 and Halima has grieved so much 782 01:24:30,940 --> 01:24:33,220 no one should know that he is here, did you understand? 783 01:24:34,240 --> 01:24:36,430 I'll hide it in a place nobody knows 784 01:24:36,640 --> 01:24:38,600 go get the travel supplies 785 01:24:39,540 --> 01:24:40,320 what about Amina? 786 01:24:43,280 --> 01:24:45,280 tell them when I leave here 787 01:24:46,430 --> 01:24:48,430 go and fetch 788 01:27:25,780 --> 01:27:27,140 Muhammad 789 01:27:31,360 --> 01:27:32,780 Muhammad 790 01:27:39,080 --> 01:27:39,980 Muhammad 791 01:27:40,430 --> 01:27:42,430 welcome to your country of origin 792 01:27:44,040 --> 01:27:44,620 also 793 01:27:44,620 --> 01:27:50,100 Thank you for your silence and cleanliness and patience 794 01:27:55,180 --> 01:27:58,990 I saw how scared I was that I'd lost you 795 01:27:59,760 --> 01:28:02,160 but you know this place more than I do now 796 01:28:06,260 --> 01:28:09,220 we were here together and left together 797 01:28:12,340 --> 01:28:13,940 Let's go visit our relatives 798 01:28:47,640 --> 01:28:49,100 Muhammad 799 01:29:13,020 --> 01:29:17,000 hoping to visit our relatives in Yathrib 800 01:29:17,580 --> 01:29:24,080 it's been years since we haven't seen each other 801 01:29:25,080 --> 01:29:28,720 but Muhammad gave us a chance to see each other 802 01:29:49,340 --> 01:29:53,380 There's a Bedouin who brought the child to Mecca 803 01:29:54,430 --> 01:29:56,320 did you know the name of the child? 804 01:29:57,580 --> 01:29:58,220 Muhammad 805 01:29:59,200 --> 01:29:59,880 Muhammad? 806 01:30:02,860 --> 01:30:03,640 Muhammad 807 01:30:07,420 --> 01:30:08,430 the well is dry 808 01:30:11,760 --> 01:30:12,430 the well is dry 809 01:30:15,520 --> 01:30:16,880 we'll stop here 810 01:30:17,700 --> 01:30:19,860 don't spend too much water 811 01:30:20,380 --> 01:30:24,080 give half the water to the animals, not all of them 812 01:30:34,980 --> 01:30:36,430 In this Holy Land 813 01:30:36,740 --> 01:30:39,700 God gave Abraham water here 814 01:30:42,860 --> 01:30:46,120 and began to build the Kaaba of stone 815 01:30:46,340 --> 01:30:48,740 But he has found that they do not worship God- 816 01:30:50,180 --> 01:30:54,120 where they're supposed to worship God 817 01:30:54,120 --> 01:30:55,600 He gave greater importance to the Kaaba 818 01:30:56,580 --> 01:31:00,860 He built it and people have been worshiping stones 819 01:31:03,000 --> 01:31:06,500 and they forgot the religion of Allah and religion of Abraham 820 01:32:04,840 --> 01:32:09,300 Please! please! 821 01:33:24,020 --> 01:33:26,860 welcome, Nour of my eyes, Amina 822 01:33:27,180 --> 01:33:31,360 a thousand thanks for having seen you again 823 01:33:32,220 --> 01:33:34,840 I was dying to see you 824 01:33:36,160 --> 01:33:38,780 His eyes resemble the eyes of Abdullah 825 01:33:39,320 --> 01:33:41,520 Muhammad 826 01:33:43,180 --> 01:33:44,430 You are welcome Amina 827 01:33:45,880 --> 01:33:47,880 welcome 828 01:33:48,760 --> 01:33:50,780 come on, let's go inside 829 01:33:53,100 --> 01:33:56,700 Muhammad has travelled for long, let him rest 830 01:34:23,820 --> 01:34:25,880 Abdullah 831 01:34:26,900 --> 01:34:28,520 I brought you Muhammad 832 01:35:01,280 --> 01:35:03,660 Muhammad, come, come here 833 01:36:38,120 --> 01:36:41,960 your father is lying here 834 01:37:49,480 --> 01:37:51,860 when I was little 835 01:37:52,320 --> 01:37:53,430 my hands were not reaching the tree 836 01:37:56,240 --> 01:37:57,300 and I was collecting fruits 837 01:37:58,300 --> 01:38:02,160 like the apples you collect, the largest sized 838 01:38:03,700 --> 01:38:05,020 and when I first saw your father 839 01:38:06,020 --> 01:38:07,840 bring me apples from the top of the tree 840 01:38:08,100 --> 01:38:09,900 no one has been up to him 841 01:38:10,430 --> 01:38:12,620 at the top 842 01:38:13,620 --> 01:38:15,960 He was stubborn, brave and strong 843 01:38:16,280 --> 01:38:21,160 the sun was shining on him 844 01:38:23,760 --> 01:38:26,430 God has accepted Amina's prayer, and reunited them 845 01:38:26,660 --> 01:38:28,780 Abdullah became her 846 01:38:29,200 --> 01:38:32,430 this lasted for two months 847 01:38:35,420 --> 01:38:38,660 it was like a beautiful dream 848 01:39:08,030 --> 01:39:11,260 get some water 849 01:39:55,060 --> 01:39:56,560 Muhammad 850 01:39:58,340 --> 01:39:59,500 Muhammad 851 01:40:03,520 --> 01:40:04,840 Muhammad! 852 01:40:31,700 --> 01:40:32,760 Muhammad.... 853 01:40:33,720 --> 01:40:35,140 You will not get tired of the way 854 01:40:38,540 --> 01:40:39,700 I am fine 855 01:40:41,430 --> 01:40:42,430 I can travel 856 01:40:44,840 --> 01:40:47,180 I have to deliver the boy of Abdullah 857 01:40:49,820 --> 01:40:51,350 Well, I will not insist on you anymore 858 01:40:51,960 --> 01:40:53,380 I pray so that your way becomes easy 859 01:40:54,380 --> 01:40:55,430 Muhammad 860 01:40:55,720 --> 01:40:57,900 this will be your second home 861 01:40:49,020 --> 01:41:01,340 until next time 862 01:41:02,760 --> 01:41:03,000 come on now 863 01:41:06,680 --> 01:41:07,760 Stand up 864 01:41:10,660 --> 01:41:13,560 goodbye ... 865 01:41:52,300 --> 01:41:55,940 I'm worried if Muhammad and Amina are safe now 866 01:41:56,240 --> 01:41:58,480 I have seen in my dream that they are thirsty 867 01:42:00,000 --> 01:42:03,040 Muhammad had dried his lips and wanted water 868 01:42:05,140 --> 01:42:07,700 I don't know how to explain it 869 01:42:10,540 --> 01:42:11,240 Water? 870 01:42:12,240 --> 01:42:13,140 I didn't find an answer 871 01:42:14,430 --> 01:42:16,430 and my heart is not comfortable 872 01:42:26,760 --> 01:42:28,740 Come on let's go, son 873 01:43:04,440 --> 01:43:06,430 Peace be upon you son of Abd Almuttalib 874 01:43:06,620 --> 01:43:07,900 why are you so scared? 875 01:43:08,330 --> 01:43:09,430 we thought the thieves were back 876 01:43:10,430 --> 01:43:10,960 have they stolen anything? 877 01:43:11,350 --> 01:43:12,840 they did not steal anything but they were looking 878 01:43:12,950 --> 01:43:13,900 they didn't do anything to us 879 01:43:14,100 --> 01:43:14,740 but.. 880 01:43:14,960 --> 01:43:17,920 They were following a mother and her son 881 01:43:19,480 --> 01:43:20,320 Muhammad! 882 01:43:21,100 --> 01:43:21,800 Amina! 883 01:43:22,540 --> 01:43:23,800 where are they now? 884 01:43:24,500 --> 01:43:25,180 In the way, I got them to safety 885 01:43:26,180 --> 01:43:27,260 We left her in a nearby village 886 01:43:28,200 --> 01:43:28,900 Near? 887 01:43:29,200 --> 01:43:31,120 what did you say to the thieves? 888 01:43:31,320 --> 01:43:34,840 we said that they had returned to Yathrib again 889 01:43:35,180 --> 01:43:36,100 you did the right thing 890 01:43:36,360 --> 01:43:37,180 Let's go! 891 01:44:03,180 --> 01:44:06,000 come on, let me comb your hair 892 01:44:13,740 --> 01:44:16,960 it was raining as if it would not stop 893 01:44:17,600 --> 01:44:18,960 but it stopped in the end 894 01:44:20,430 --> 01:44:22,430 now, the stars have appeared 895 01:44:22,700 --> 01:44:24,520 and it lights up a lot 896 01:44:27,000 --> 01:44:33,240 but when the morning comes, this light goes down 897 01:44:34,580 --> 01:44:36,260 in this way 898 01:44:39,040 --> 01:44:42,100 the day ends 899 01:44:42,460 --> 01:44:44,430 And everything goes 900 01:44:45,320 --> 01:44:50,220 And only love and peace and tenderness remain 901 01:44:51,060 --> 01:44:56,840 And the smell of his hands remained as they were from Yathrib to here 902 01:45:25,760 --> 01:45:29,800 She died 903 01:45:30,180 --> 01:45:32,400 She's dead 904 01:45:31,400 --> 01:45:32,100 What? - Amina has died 905 01:45:33,100 --> 01:45:35,780 Amina has died 906 01:45:34,340 --> 01:45:36,760 Muhammad! Where are you, Muhammad? 907 01:45:42,840 --> 01:45:43,980 Muhammad 908 01:45:45,520 --> 01:45:46,640 What happened? 909 01:45:47,560 --> 01:45:50,180 She couldn't bear the fever and she died 910 01:45:53,500 --> 01:45:54,380 Muhammad 911 01:46:18,740 --> 01:46:20,920 fever doesn't stop 912 01:47:12,020 --> 01:47:13,240 Abbas!! 913 01:47:14,240 --> 01:47:16,660 You protect Muhammad 914 01:48:15,800 --> 01:48:16,900 Ismail! 915 01:48:39,380 --> 01:48:41,460 Amina died 916 01:48:44,430 --> 01:48:45,430 Amina died 917 01:48:46,430 --> 01:48:47,640 Amina? 918 01:49:00,430 --> 01:49:01,740 Muhammad! 919 01:49:37,440 --> 01:49:39,380 I beg you, one God, I call you 920 01:50:24,680 --> 01:50:27,660 What are you doing? 921 01:50:28,340 --> 01:50:31,430 God gave them a beautiful place 922 01:50:33,120 --> 01:50:36,800 This land is not yours 923 01:50:37,540 --> 01:50:39,430 Did he say that non-Jews do not live there? 924 01:50:41,420 --> 01:50:42,660 Did he say? 925 01:50:43,940 --> 01:50:46,880 I've heard bad news about Mecca, Ismail 926 01:50:47,620 --> 01:50:50,220 They stopped trading in Mecca with us 927 01:50:51,020 --> 01:50:54,180 Is this now in our favor? Do you think? 928 01:50:56,820 --> 01:50:59,220 Does our religion not accept to trade with other people? 929 01:51:01,240 --> 01:51:06,790 We must feed our nation and not let them down, it is not in our interest to create enemies 930 01:51:07,480 --> 01:51:09,580 They've been our allies all the time 931 01:51:10,160 --> 01:51:13,640 What you've done will open the gates of hell! 932 01:51:18,980 --> 01:51:22,600 This fire must be put out immediately 933 01:51:24,720 --> 01:51:28,740 Do you understand? 934 01:51:29,020 --> 01:51:33,460 You have forgotten the fear of God 935 01:51:34,860 --> 01:51:37,430 So, don't wear clothes for the religion of God 936 01:53:29,300 --> 01:53:32,780 Abu Talib, it is your father 937 01:53:37,320 --> 01:53:38,040 Muhammad 938 01:53:41,940 --> 01:53:43,430 The mushriks are circling the Kaaba 939 01:53:48,430 --> 01:53:52,430 They are ignorant and do not know anything 940 01:53:53,430 --> 01:53:55,860 They have lost the old religion of God and mixed it with idols 941 01:53:56,040 --> 01:54:00,940 As for us, we perform the Hajj following the religion of the Prophet Ibrahim 942 01:54:01,080 --> 01:54:02,080 the right way 943 01:54:02,800 --> 01:54:04,300 We apply his religion correctly 944 01:56:13,580 --> 01:56:14,380 Mashallah 945 01:56:15,430 --> 01:56:16,260 welcome 946 01:56:20,430 --> 01:56:24,080 The biggest merchants of Mecca have come as my guest, there is no need for all this 947 01:56:26,430 --> 01:56:28,430 Where did you get all this? 948 01:56:30,430 --> 01:56:32,440 Tell the truth 949 01:56:32,720 --> 01:56:33,960 Did you find a treasure? 950 01:56:34,640 --> 01:56:36,680 you didn't see the precious fabrics in Mecca? 951 01:56:37,920 --> 01:56:39,960 we sell a lot of pearls in the desert 952 01:56:40,720 --> 01:56:42,960 I didn't come here to buy pearls 953 01:56:43,460 --> 01:56:45,560 And my father haven't sent me 954 01:56:47,100 --> 01:56:49,900 So why did you come? 955 01:56:53,640 --> 01:56:57,880 I have heard something 956 01:56:58,660 --> 01:57:01,980 He left me 957 01:57:03,720 --> 01:57:09,860 It means we can come to Mecca for the hajj season? 958 01:57:11,740 --> 01:57:18,430 We have to agree with the new Quraish leader 959 01:57:26,320 --> 01:57:29,000 I slaughtered 10 camels 960 01:58:02,020 --> 01:58:09,240 I like the warmth of your hands, how much I missed you 961 01:58:11,720 --> 01:58:13,040 You're my father 962 01:58:14,920 --> 01:58:17,560 and my commanding officer 963 01:58:18,360 --> 01:58:23,600 Don't be upset with me, father 964 01:58:38,700 --> 01:58:42,430 Death is not easy for me 965 01:58:49,100 --> 01:58:50,340 Muhammad 966 01:58:51,680 --> 01:58:54,300 go 967 01:59:06,880 --> 01:59:12,700 Do not worry father, you're just tired 968 01:59:13,430 --> 01:59:18,420 Muhammad is important to us all, don't worry 969 01:59:38,220 --> 01:59:40,920 My Father 970 01:59:43,220 --> 01:59:45,820 Drink this, it's hot milk 971 01:59:46,430 --> 01:59:49,430 It'll make your body warm 972 01:59:51,760 --> 01:59:54,840 I don't want milk 973 02:00:10,940 --> 02:00:12,180 Abu Taleb .. 974 02:00:51,080 --> 02:00:52,200 Abu Taleb 975 02:00:56,060 --> 02:00:59,880 Don't ever leave him 976 02:01:00,430 --> 02:01:03,160 He didn't see his father 977 02:01:04,320 --> 02:01:06,860 and his mother is dead 978 02:01:07,160 --> 02:01:09,680 You raise him 979 02:01:10,540 --> 02:01:12,430 Like your children 980 02:01:14,960 --> 02:01:17,520 Teach him everything 981 02:01:31,320 --> 02:01:38,840 now, I'm going to die, and I'm relieved 982 02:03:23,220 --> 02:03:25,680 For sale 983 02:03:27,680 --> 02:03:29,340 for sale, for sale 984 02:03:39,220 --> 02:03:40,040 for sale, for sale 985 02:03:41,380 --> 02:03:43,420 for sale 986 02:03:44,420 --> 02:03:46,680 We'll sell at a cheaper price 987 02:03:47,680 --> 02:03:49,060 for sale 988 02:03:52,060 --> 02:03:55,020 We will sell at a cheaper price, for sale 989 02:03:58,920 --> 02:04:00,400 Get closer 990 02:04:00,900 --> 02:04:01,720 - Sahiba 991 02:04:02,420 --> 02:04:03,430 - Sahiba! 992 02:04:03,780 --> 02:04:04,060 - Sahiba! 993 02:04:06,420 --> 02:04:07,480 She's my wife! 994 02:04:07,630 --> 02:04:08,560 She's my wife! 995 02:04:09,160 --> 02:04:12,880 Get out of here! 996 02:04:21,960 --> 02:04:23,220 Please, she's my wife 997 02:04:24,520 --> 02:04:26,430 Please help me 998 02:04:27,140 --> 02:04:30,180 Give me my money and take your wife, no other solution in front of you 999 02:04:30,660 --> 02:04:32,100 I'm very sick, please 1000 02:04:32,980 --> 02:04:38,220 I have nothing to do with you 1001 02:04:41,680 --> 02:04:44,600 Mercy, sir, mercy, sir 1002 02:04:48,380 --> 02:04:49,260 Muhammad 1003 02:04:57,720 --> 02:04:59,160 I agreed with him 1004 02:05:03,440 --> 02:05:07,400 And will give me double the amount if delayed 1005 02:05:13,720 --> 02:05:16,460 You have nothing, how are you going to pay? 1006 02:05:17,580 --> 02:05:20,520 I was the one who was living his family 1007 02:05:22,220 --> 02:05:26,180 Am I the one paying now? 1008 02:05:39,960 --> 02:05:41,800 You? 1009 02:05:42,480 --> 02:05:44,480 And you are the one who saves you? 1010 02:05:45,640 --> 02:05:47,000 Abu Talib! 1011 02:05:47,340 --> 02:05:49,560 His title is Muhammad Al-Amin 1012 02:05:50,440 --> 02:05:55,000 That his reputation is the greatest guarantor today, a very big day 1013 02:05:56,940 --> 02:05:58,160 Our Muhammad 1014 02:06:00,400 --> 02:06:03,040 Your nephew asked you for something 1015 02:06:04,760 --> 02:06:06,440 Do what he says immediately 1016 02:06:07,100 --> 02:06:09,480 Come on, get the wife 1017 02:06:10,320 --> 02:06:12,840 instant! 1018 02:06:13,600 --> 02:06:15,500 I have to see her like this 1019 02:06:17,940 --> 02:06:22,580 Only justice above all 1020 02:06:26,300 --> 02:06:28,720 Don't forget my money 1021 02:07:04,460 --> 02:07:09,800 it must be buried 1022 02:07:14,960 --> 02:07:18,500 Do you want to be a slave? 1023 02:07:19,120 --> 02:07:22,780 Please kill me instead 1024 02:07:23,000 --> 02:07:25,140 Let her go 1025 02:07:26,360 --> 02:07:27,540 please 1026 02:07:28,580 --> 02:07:31,400 If he were a better man 1027 02:07:32,860 --> 02:07:34,260 Leave it, please 1028 02:07:35,280 --> 02:07:37,980 You can't 1029 02:09:52,220 --> 02:09:55,160 What made you leave your job in Mecca and come here? 1030 02:09:56,480 --> 02:10:00,860 It is the religion of Muhammad 1031 02:10:01,080 --> 02:10:03,060 He's got to send it to you 1032 02:10:27,720 --> 02:10:31,000 He's got the big caravan 1033 02:10:34,040 --> 02:10:36,840 Doesn't matter 1034 02:10:37,560 --> 02:10:40,420 and Muhammad works with him 1035 02:10:41,400 --> 02:10:42,980 It's not important 1036 02:10:43,100 --> 02:10:45,940 Why didn't you tell your father I was taking Muhammad with me, why did your brother take him? 1037 02:10:46,160 --> 02:10:47,620 How do you live like this? 1038 02:10:49,120 --> 02:10:51,580 Leave me, woman 1039 02:10:53,780 --> 02:10:57,580 If you stay that way, you won't be a Quraish leader, you fool 1040 02:10:59,160 --> 02:11:04,240 Why do Abu Taleb consider them great? 1041 02:11:16,280 --> 02:11:21,980 Go quickly, and tell him I have a message 1042 02:13:52,540 --> 02:13:55,080 Depending on our religion 1043 02:13:56,060 --> 02:14:00,200 God will send someone merciful to the worlds 1044 02:14:01,140 --> 02:14:04,820 A white cloud moves over him 1045 02:14:06,340 --> 02:14:09,060 He will save us all 1046 02:14:11,960 --> 02:14:13,580 get my scarf! 1047 02:14:53,300 --> 02:14:56,800 Don't accept them here 1048 02:14:58,920 --> 02:15:00,960 Drive them out 1049 02:15:02,960 --> 02:15:06,660 There is no place for them here 1050 02:15:07,700 --> 02:15:10,480 Do not accept them here 1051 02:15:41,180 --> 02:15:47,920 The pope wants you and all travellers to be his guests, and invites to dine 1052 02:16:07,700 --> 02:16:09,000 Is he your son? 1053 02:16:10,440 --> 02:16:12,540 Muhammad? 1054 02:16:13,300 --> 02:16:15,180 He's like my son 1055 02:16:15,860 --> 02:16:16,280 My nephew 1056 02:16:16,600 --> 02:16:17,900 Your nephew 1057 02:16:18,000 --> 02:16:20,400 yes.. 1058 02:16:21,100 --> 02:16:22,960 and another sign 1059 02:16:23,020 --> 02:16:26,840 He's under the protection of God 1060 02:16:28,180 --> 02:16:34,560 God was doing with our Prophet the same things? 1061 02:16:35,260 --> 02:16:37,120 What exactly do you mean? 1062 02:16:37,980 --> 02:16:42,360 He is a human being like us, but God is always with him 1063 02:16:43,760 --> 02:16:46,980 It's... It'll be like our prophet 1064 02:16:51,840 --> 02:16:53,380 The world has never seen him 1065 02:16:54,800 --> 02:16:58,120 He didn't know it, and people wouldn't accept it 1066 02:16:59,300 --> 02:17:03,680 But you know him very well 1067 02:17:04,680 --> 02:17:07,100 He'll be protected 1068 02:17:08,320 --> 02:17:10,520 He'll be with you 1069 02:17:25,620 --> 02:17:28,820 And when that person comes 1070 02:17:29,560 --> 02:17:31,620 People will do justice 1071 02:17:32,320 --> 02:17:34,080 The world will be under a fair judgment 1072 02:17:35,720 --> 02:17:36,920 No one will come like him 1073 02:17:37,400 --> 02:17:41,220 It will be a knife and mercy for the two worlds 1074 02:17:56,300 --> 02:17:58,860 Welcome young man 1075 02:18:01,320 --> 02:18:03,200 Salam 1076 02:18:30,360 --> 02:18:31,920 Because of us 1077 02:18:32,200 --> 02:18:36,300 This place has become our forgiveness 1078 02:18:37,060 --> 02:18:39,780 It will be to support the oppressed 1079 02:18:40,200 --> 02:18:42,940 Their promises 1080 02:18:43,060 --> 02:18:45,380 It will cleanse all the sins that exist and wipe out all our sin 1081 02:18:46,000 --> 02:18:48,600 And that's another sign, young man 1082 02:19:09,620 --> 02:19:16,360 This temple was created to remove the pain of people 1083 02:18:48,300 --> 02:18:54,620 This is the same as the Word of Christ - that God alone has no partner - 1084 02:19:11,440 --> 02:19:13,340 Just as God wants.. 1085 02:19:15,000 --> 02:19:19,660 How lucky you are, God sent you as mercy for the worlds 1086 02:19:21,100 --> 02:19:29,840 God sent a new person to this place 1087 02:19:45,240 --> 02:19:51,620 According to my knowledge of this land, someone will come up with these qualities 1088 02:19:53,900 --> 02:19:58,560 And people will fight this person with all they have 1089 02:20:01,460 --> 02:20:09,480 There are signs of this person 1090 02:20:22,460 --> 02:20:24,300 What are the signs? 1091 02:20:24,940 --> 02:20:27,900 There is a cave between two mountains 1092 02:20:28,280 --> 02:20:29,880 Isn't it? 1093 02:20:30,100 --> 02:20:32,760 really...? 1094 02:20:32,640 --> 02:20:35,760 Don't you know? 1095 02:20:36,760 --> 02:20:39,480 It's the signs of prophecy 1096 02:20:40,960 --> 02:20:42,840 Listen carefully 1097 02:20:43,560 --> 02:20:45,760 The road is dangerous 1098 02:20:46,900 --> 02:20:48,560 Don't go now.... 1099 02:20:48,960 --> 02:20:51,360 All that is yours 1100 02:21:06,560 --> 02:21:09,440 You just.... leave them 1101 02:21:20,420 --> 02:21:23,220 What else do you want? 1102 02:21:24,780 --> 02:21:29,320 We just want to find someone who is missing 1103 02:21:31,320 --> 02:21:38,220 After 12 years, now the time of war, I want to save my heart 1104 02:21:41,420 --> 02:21:43,840 He's not from us, Ismail 1105 02:21:55,080 --> 02:21:57,540 You said he was Arab 1106 02:21:58,280 --> 02:22:01,600 This man is a good man 1107 02:22:02,020 --> 02:22:04,880 We can't go anywhere like this 1108 02:22:09,940 --> 02:22:11,500 Do you want more? 1109 02:22:12,040 --> 02:22:14,260 That's after the battle 1110 02:22:15,800 --> 02:22:17,120 But it'll stay between us 1111 02:22:23,860 --> 02:22:26,360 Get more men for battle 1112 02:22:27,320 --> 02:22:29,240 What if we don't find anyone? 1113 02:22:30,220 --> 02:22:33,360 You guys go ahead and wait for us 1114 02:22:34,080 --> 02:22:35,800 Listen 1115 02:22:36,060 --> 02:22:37,980 Keep track of them 1116 02:22:39,920 --> 02:22:42,340 Go, fools, what are you waiting for? 1117 02:24:23,500 --> 02:24:25,980 Who were before our convoy, preceded us 1118 02:24:26,880 --> 02:24:29,400 He's alone in the desert 1119 02:24:29,360 --> 02:24:32,380 How does the owner leave him so?! 1120 02:24:34,460 --> 02:24:37,360 His owner will never leave him 1121 02:25:09,060 --> 02:25:10,940 it is... 1122 02:25:11,040 --> 02:25:13,980 Ismail! 1123 02:28:19,720 --> 02:28:22,520 He's hurt 1124 02:28:25,120 --> 02:28:30,140 He can not bear the way, where are your men? 1125 02:28:43,980 --> 02:28:46,020 Distribute what we have 1126 02:28:48,340 --> 02:28:52,360 Just leave us enough for the road 1127 02:30:25,820 --> 02:30:31,720 We sacrifice for you, my God 1128 02:30:31,940 --> 02:30:37,340 We sacrifice for you only 1129 02:30:39,160 --> 02:30:42,000 What's that sound? 1130 02:30:44,760 --> 02:30:48,900 Go ahead and see what's going on 1131 02:31:15,080 --> 02:31:17,080 What is this? 1132 02:31:17,600 --> 02:31:18,600 He came here 1133 02:31:18,900 --> 02:31:19,180 - - - 1134 02:31:19,260 --> 02:31:19,320 - - - 1135 02:31:20,100 --> 02:31:21,120 Hold them 1136 02:31:21,360 --> 02:31:25,180 Leave our sacrifice right now 1137 02:31:25,520 --> 02:31:26,860 Hold them 1138 02:31:27,380 --> 02:31:28,540 - - - 1139 02:31:29,180 --> 02:31:31,560 Abbas 1140 02:31:32,440 --> 02:31:34,860 Protect Muhammad 1141 02:31:35,400 --> 02:31:37,460 Abbas 1142 02:31:38,200 --> 02:31:42,120 Don't let them approach to Muhammad 1143 02:34:00,820 --> 02:34:03,560 Muhammad, Prophet of God 1144 02:34:04,220 --> 02:34:06,260 He has a message for you 1145 02:34:07,680 --> 02:34:12,120 Please hear him and understand him well, Don't get mad, hear and decide 1146 02:34:13,380 --> 02:34:14,860 - - - 1147 02:34:14,940 --> 02:34:15,620 - - - 1148 02:34:16,440 --> 02:34:18,480 Peace be upon him... 1149 02:34:19,060 --> 02:34:22,800 God sent a message with Muhammad 1150 02:34:24,320 --> 02:34:28,320 And with the agreement of all Quraish leaders 1151 02:34:29,260 --> 02:34:34,080 It is not too late for those who wish to convert to our religion 1152 02:34:35,240 --> 02:34:36,820 Oh son of Abdul Muttalib 1153 02:34:38,960 --> 02:34:40,760 Oh son of Abdul Muttalib 1154 02:34:42,940 --> 02:34:46,120 He didn't approve of this letter to make your decision 1155 02:34:50,180 --> 02:34:53,080 The Quraysh have their leaders 1156 02:34:54,700 --> 02:34:56,300 They have their Lord 1157 02:34:58,520 --> 02:35:05,220 Can the God of Muhammad, whom we do not see, come here and guide our gods? 1158 02:35:07,720 --> 02:35:10,200 Facing Lat, Ezzy and Hubbel 1159 02:35:10,500 --> 02:35:13,480 They are our gods and have not let us down 1160 02:35:14,160 --> 02:35:20,060 What did Muhammad's God have in mind is injustice between us? 1161 02:35:22,060 --> 02:35:24,140 Oh son of Abdul Muttalib 1162 02:35:25,240 --> 02:35:29,820 Why go behind someone claiming prophecy? 1163 02:35:30,540 --> 02:35:37,600 Come between us and our children, and take them with you 1164 02:35:38,260 --> 02:35:40,260 If you are men 1165 02:35:41,180 --> 02:35:43,260 Show yourselves 1166 02:35:45,820 --> 02:35:48,220 If you have any answers, I hear you 1167 02:35:49,120 --> 02:35:53,940 If you have no answer, Abu Talib 1168 02:35:54,540 --> 02:35:56,960 On this false message 1169 02:35:58,920 --> 02:36:00,260 I decide whenever this ends 1170 02:36:01,760 --> 02:36:03,840 I and Quraish leaders say 1171 02:36:04,980 --> 02:36:08,160 If you want another way 1172 02:36:09,560 --> 02:36:11,980 Mecca will withdraw its swords 1173 02:36:18,580 --> 02:36:21,940 For any message or god speaking so 1174 02:36:22,440 --> 02:36:32,020 Before you declare war and bloodshed, show me your letter in the Kaaba 1175 02:36:35,000 --> 02:36:38,580 Maybe he doesn't want you to know what happened to them 1176 02:36:39,080 --> 02:36:41,320 There's no solution between us 1177 02:36:41,580 --> 02:36:46,860 The letter will be eaten by ants if I'm lying, show me 1178 02:36:47,500 --> 02:36:50,860 It is a good subject 1179 02:37:37,920 --> 02:37:41,120 Only God's name is left 1180 02:37:44,560 --> 02:37:48,660 Look at the message of your gods eaten by ants, right? 1181 02:37:49,040 --> 02:37:51,340 God did this 1182 02:37:52,040 --> 02:37:57,160 If nothing and you know who God is, why war? 1183 02:38:02,360 --> 02:38:04,840 It's a big trick 1184 02:38:04,980 --> 02:38:07,940 They're bluffing 1185 02:38:08,160 --> 02:38:10,220 Who would believe in an old letter 1186 02:38:18,660 --> 02:38:26,080 They also told Moses that he was a liar, his magic wand and not a miracle 1187 02:38:27,060 --> 02:38:30,700 But it was something from God 1188 02:38:30,940 --> 02:38:35,240 Only God alone has no partner 1189 02:38:35,320 --> 02:38:39,020 We have nothing left to discuss 1190 02:38:46,080 --> 02:38:49,180 It's a sign, Abu Sufyan 1191 02:38:51,220 --> 02:38:59,900 Come take your weapon and do not hesitate, Let's move and beat them quickly 1192 02:39:00,100 --> 02:39:02,020 - - - 1193 02:39:16,200 --> 02:39:18,940 MUHAMMAD 1194 02:42:02,000 --> 02:42:10,000 [ improved English translation by CreationX ] 1195 02:42:10,500 --> 02:42:16,000 END79589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.