All language subtitles for 21.Jump.Street.S01E01.Pilot.Part.One.WEB-DL.H.264-JiTB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:06,228 --> 00:01:08,195 Girl: Mom, would you give me a break? 3 00:01:08,228 --> 00:01:10,861 I mean, come on, I've got to hear this every 10 seconds. 4 00:01:10,895 --> 00:01:13,328 What's the difference? You only listen for one. 5 00:01:13,361 --> 00:01:14,995 Come on, anorexia, dinner. 6 00:01:15,028 --> 00:01:16,828 Real food, remember? 7 00:01:16,861 --> 00:01:17,995 Protein... 8 00:01:18,028 --> 00:01:19,161 How prehistoric. 9 00:01:19,195 --> 00:01:21,661 Pack some fat around the old heart. 10 00:01:23,528 --> 00:01:26,261 Do we have to listen to that? 11 00:01:26,295 --> 00:01:27,428 She's your daughter. 12 00:01:27,461 --> 00:01:29,161 But she listens to you. 13 00:01:29,195 --> 00:01:30,428 Only for a second. 14 00:01:30,461 --> 00:01:32,728 The rest is just white noise. 15 00:01:32,761 --> 00:01:34,061 Hey, dad-o. 16 00:01:34,095 --> 00:01:36,228 Did you know Sherry's old man got busted for drunk driving? 17 00:01:36,261 --> 00:01:37,895 Her mom went nuts. 18 00:01:37,928 --> 00:01:40,061 I don't think that's any of our business, Noreen. 19 00:01:40,095 --> 00:01:42,895 Mr. baumler is a client of your father's. 20 00:01:42,928 --> 00:01:45,861 I hope you don't call him "the old man." 21 00:01:45,895 --> 00:01:47,328 Well, he is an old man. 22 00:01:47,361 --> 00:01:50,095 Of course... Married to an old lady. 23 00:01:50,128 --> 00:01:52,195 I thought you didn't like Sherry anymore. 24 00:01:52,228 --> 00:01:53,561 I don't. 25 00:01:53,595 --> 00:01:56,428 But I think her old man getting busted is pretty neat. 26 00:01:56,461 --> 00:01:57,695 He didn't get busted. 27 00:01:57,728 --> 00:01:59,361 Criminals get busted. 28 00:01:59,395 --> 00:02:01,495 Mr. baumler was arrested. 29 00:02:01,528 --> 00:02:03,895 The guy was hammered out of his mind. 30 00:02:03,928 --> 00:02:05,128 I saw him a couple weeks ago 31 00:02:05,161 --> 00:02:06,528 coming out of that dump on elmwood. 32 00:02:06,561 --> 00:02:07,728 He needed a compass 33 00:02:07,761 --> 00:02:09,495 to find his own hands. 34 00:02:09,528 --> 00:02:12,195 So tell me, how's the clarinet coming? 35 00:02:12,228 --> 00:02:15,061 Terrific. I'm turning boredom into an art form. 36 00:02:15,095 --> 00:02:16,561 Now, Kenny, that's the same clarinet 37 00:02:16,595 --> 00:02:19,195 your father learned to play when he was your age. 38 00:02:19,228 --> 00:02:20,928 Must come in real handy 39 00:02:20,961 --> 00:02:24,495 when he serenades some doofus into a whole life policy. 40 00:02:24,528 --> 00:02:27,761 What is it about me that you don't respect? 41 00:02:27,795 --> 00:02:29,161 Nothing. 42 00:02:29,195 --> 00:02:31,895 I just think the clarinet stinks. 43 00:02:31,928 --> 00:02:33,561 So does the meat loaf. 44 00:02:38,261 --> 00:02:39,361 Shut up! 45 00:02:39,395 --> 00:02:40,628 Shut up! 46 00:02:40,661 --> 00:02:42,495 Stay quiet, stay alive. 47 00:02:43,695 --> 00:02:46,195 Diane, please, do what he says. 48 00:02:46,228 --> 00:02:48,628 We'll do anything you want. Just don't hurt anybody. 49 00:02:48,661 --> 00:02:51,028 What do you want? 50 00:02:51,061 --> 00:02:53,828 Ask your little no-color choirboy. 51 00:02:53,861 --> 00:02:56,228 You owe me six grand. 52 00:02:56,261 --> 00:02:58,228 Kenny, you know these boys? 53 00:02:58,261 --> 00:03:00,395 Mom, please! 54 00:03:00,428 --> 00:03:02,061 Look, guys, I'll get it. 55 00:03:02,095 --> 00:03:03,895 I just need more time. 56 00:03:03,928 --> 00:03:05,461 Get it? Get what? What is... 57 00:03:07,161 --> 00:03:09,261 Time's up. 58 00:03:09,295 --> 00:03:11,428 There's a jag in the driveway. 59 00:03:11,461 --> 00:03:13,195 Come on, give up the keys. 60 00:03:13,228 --> 00:03:14,895 Give him the keys 61 00:03:14,928 --> 00:03:19,061 or we take little sister here to the prom. 62 00:03:24,095 --> 00:03:26,428 It was nice meeting you folks. 63 00:03:27,595 --> 00:03:30,228 Sorry we can't stay for dinner. 64 00:03:53,161 --> 00:03:54,461 Just forget it, will you, please? 65 00:03:54,495 --> 00:03:55,728 I'm calling the police. 66 00:03:55,761 --> 00:03:56,795 No, don't! 67 00:03:56,828 --> 00:03:58,395 They were going to kill us! 68 00:03:59,928 --> 00:04:01,495 No, damn it, no! 69 00:04:01,528 --> 00:04:02,895 Kenny, please. 70 00:04:02,928 --> 00:04:05,261 Where the hell's the end of this thing? 71 00:04:06,261 --> 00:04:08,528 I am calling the police. 72 00:04:08,561 --> 00:04:11,361 You call them and they will kill me. 73 00:04:12,628 --> 00:04:13,761 Never happen, kid. Never. 74 00:04:13,795 --> 00:04:14,928 Why not? 75 00:04:14,961 --> 00:04:17,428 Because cops ain't some kind of cowboy 76 00:04:17,461 --> 00:04:20,395 that run into the middle of a shoot-out 77 00:04:20,428 --> 00:04:21,728 and sling lead. 78 00:04:21,761 --> 00:04:23,728 Police work's a science now. 79 00:04:23,761 --> 00:04:25,561 You got your computers, you got your forensics. 80 00:04:25,595 --> 00:04:27,728 And you got your wimpy public defender 81 00:04:27,761 --> 00:04:30,495 who will spit your case out of court unless you ask his client 82 00:04:30,528 --> 00:04:33,228 what kind of rosary his mother used to pray for him on. 83 00:04:33,261 --> 00:04:35,161 Yeah, yeah, I know. But listen. 84 00:04:35,195 --> 00:04:37,995 Let's say we get a call... a 415. 85 00:04:38,028 --> 00:04:40,995 We got six guys with knives and chains 86 00:04:41,028 --> 00:04:42,828 who are ready to do some damage some on some cops... 87 00:04:42,861 --> 00:04:44,328 Cops who happen to be us. 88 00:04:44,361 --> 00:04:45,361 What then? 89 00:04:46,361 --> 00:04:47,995 We leave. 90 00:04:48,028 --> 00:04:49,028 Get out! 91 00:04:55,061 --> 00:04:56,195 Okay, but we can't 92 00:04:56,228 --> 00:04:58,695 because they've got some lady with them 93 00:04:58,728 --> 00:05:01,195 and she's screaming for help. 94 00:05:01,228 --> 00:05:02,961 We still leave. 95 00:05:02,995 --> 00:05:03,895 I don't. 96 00:05:03,928 --> 00:05:05,628 You do if you're with me, pancho. 97 00:05:05,661 --> 00:05:07,428 I got six months left in this stage play. 98 00:05:07,461 --> 00:05:09,761 I'm not going up in smoke on a 415 99 00:05:09,795 --> 00:05:12,428 for some little old lady screaming for help. 100 00:05:12,461 --> 00:05:14,595 My old lady screams for help. 101 00:05:14,628 --> 00:05:17,161 Big deal. I take her to the movies. 102 00:05:17,195 --> 00:05:19,328 Is that what they taught you in the academy? 103 00:05:19,361 --> 00:05:22,961 30 years ago, there wasn't any academy, just the streets. 104 00:05:22,995 --> 00:05:24,828 You rode in the backseat of a black and white 105 00:05:24,861 --> 00:05:25,828 for a week and a half. 106 00:05:25,861 --> 00:05:26,995 And you got to go to grade school 107 00:05:27,028 --> 00:05:28,961 on a couple of guys who were trying to kill each other 108 00:05:28,995 --> 00:05:31,528 or taking stuff that wasn't theirs. 109 00:05:31,561 --> 00:05:32,995 It was simple the, but like I say, 110 00:05:33,028 --> 00:05:35,295 police work's a science now. 111 00:05:35,328 --> 00:05:38,161 From what I hear about you, the academy must have a new. 112 00:05:38,195 --> 00:05:41,328 "John Wayne goes to cop school" course. 113 00:05:41,361 --> 00:05:43,028 The last two guys you rode with 114 00:05:43,061 --> 00:05:45,395 both ended up in the clinic with busted noses. 115 00:05:45,428 --> 00:05:47,495 Seems you like to roll in hot 116 00:05:47,528 --> 00:05:48,595 and kick tails. 117 00:05:48,628 --> 00:05:49,595 I don't want to kick tails. 118 00:05:49,628 --> 00:05:50,795 Yeah, you do. 119 00:05:50,828 --> 00:05:52,628 Because with that baby face you got, 120 00:05:52,661 --> 00:05:54,561 everybody's been kicking yours 121 00:05:54,595 --> 00:05:56,028 since the seventh grade. 122 00:05:58,361 --> 00:05:59,961 I knew your dad. 123 00:05:59,995 --> 00:06:02,328 He was a good cop. 124 00:06:02,361 --> 00:06:03,595 One thing for sure... 125 00:06:03,628 --> 00:06:05,928 He was a hell of a lot bigger than you are. 126 00:06:05,961 --> 00:06:08,595 Dispatcher: One zebra six, code one. 127 00:06:08,628 --> 00:06:11,995 Maybe that's why he made such a good target. 128 00:06:12,028 --> 00:06:13,228 Yeah. 129 00:06:14,561 --> 00:06:16,595 One zebra six, go. 130 00:06:16,628 --> 00:06:20,261 211 report at 729 sycamore, corner of Herman. 131 00:06:20,295 --> 00:06:22,095 One zebra six rolling. 132 00:06:22,128 --> 00:06:23,861 Over. 133 00:06:23,895 --> 00:06:25,128 What about the tray? 134 00:06:25,161 --> 00:06:27,295 Forget the tray. 135 00:06:28,995 --> 00:06:30,628 Thank you! 136 00:06:34,761 --> 00:06:37,728 You say you never saw these guys before? 137 00:06:37,761 --> 00:06:40,095 No, I'm in insurance. 138 00:06:40,128 --> 00:06:41,728 At this point 139 00:06:41,761 --> 00:06:44,328 I hope that Jaguar of yours is covered. 140 00:06:44,361 --> 00:06:45,728 'Cause unless I get something to go on, 141 00:06:45,761 --> 00:06:47,561 it's gonna be primer gray and sold in pieces 142 00:06:47,595 --> 00:06:49,061 by tomorrow noon. 143 00:06:49,095 --> 00:06:50,135 He won't tell me anything. 144 00:06:50,161 --> 00:06:52,095 He's locked himself in his room. 145 00:06:52,128 --> 00:06:53,528 Last time he did that 146 00:06:53,561 --> 00:06:55,261 was when you wouldn't let him go to the eurythmics concert 147 00:06:55,295 --> 00:06:57,695 because he got a "d" in gym. 148 00:06:57,728 --> 00:06:59,895 What a star my brother is. He can't even throw a baseball. 149 00:06:59,928 --> 00:07:01,461 Are you old enough 150 00:07:01,495 --> 00:07:02,961 to be a cop? 151 00:07:02,995 --> 00:07:05,995 You look like that kid in pretty in pink. 152 00:07:06,028 --> 00:07:08,495 Yeah. But we don't let him wear pink anymore. 153 00:07:08,528 --> 00:07:09,995 Attracts attention. 154 00:07:10,028 --> 00:07:11,761 Miss? 155 00:07:11,795 --> 00:07:13,028 Hmm? 156 00:07:13,061 --> 00:07:14,561 Do you think there may be the possibility 157 00:07:14,595 --> 00:07:17,228 of your older brother Kenneth 158 00:07:17,261 --> 00:07:18,895 having previous knowledge 159 00:07:18,928 --> 00:07:20,461 of the suspected perpetrators? 160 00:07:20,495 --> 00:07:21,961 In other words, Princess, 161 00:07:21,995 --> 00:07:25,628 did he know these jerks who ripped off your dad's car? 162 00:07:25,661 --> 00:07:27,995 They said they knew him, but I doubt it. 163 00:07:28,028 --> 00:07:29,595 They're pretty hard guys. 164 00:07:29,628 --> 00:07:32,028 Kenny's in the school band. 165 00:07:32,061 --> 00:07:33,561 Thank. Milk is mine. 166 00:07:33,595 --> 00:07:38,461 I've got an ulcer big enough to have its own zip code. 167 00:07:38,495 --> 00:07:40,295 Anyway, we let Clint Eastwood here drink coffee 168 00:07:40,328 --> 00:07:41,595 up until 10:00. 169 00:07:41,628 --> 00:07:42,861 Did you get through to him? 170 00:07:42,895 --> 00:07:44,361 He's scared, bill. 171 00:07:45,661 --> 00:07:48,061 You're the one who just finished domestics, partner. 172 00:07:48,095 --> 00:07:49,961 You're up. 173 00:07:49,995 --> 00:07:53,628 Kid graduated top in his class at the academy. 174 00:07:55,161 --> 00:07:56,861 But personally, bill, if Kenny were my kid 175 00:07:56,895 --> 00:08:00,995 I'd unscrew the hinges on his door and beat it out of him. 176 00:08:02,528 --> 00:08:03,861 Please forgive my partner. 177 00:08:03,895 --> 00:08:07,061 He went to grade school in the backseat of a black and white. 178 00:08:07,428 --> 00:08:09,561 Is your son a good student? 179 00:08:09,595 --> 00:08:11,628 Kenny: Except when it comes to gym, yeah. 180 00:08:11,661 --> 00:08:14,595 You flunk that, you don't get to go see the eurythmics. 181 00:08:14,628 --> 00:08:20,128 Kenny, the police are here to help you. 182 00:08:20,161 --> 00:08:22,328 Yeah, sure. 183 00:08:22,361 --> 00:08:23,895 Kenny, get down here! 184 00:08:23,928 --> 00:08:26,228 Give me a second, all right? 185 00:08:33,728 --> 00:08:35,261 Hi. 186 00:08:37,361 --> 00:08:40,961 You're pretty scared, huh? 187 00:08:43,795 --> 00:08:46,461 Did you know the guys that stole your dad's car? 188 00:08:46,495 --> 00:08:49,495 I won't tell you spit. 189 00:08:52,561 --> 00:08:55,695 It's not against the law to be afraid. 190 00:08:55,728 --> 00:08:58,661 So why don't you just leave me alone, all right? 191 00:08:58,695 --> 00:08:59,995 Okay. 192 00:09:01,328 --> 00:09:04,228 But what happens if they come back? 193 00:09:20,113 --> 00:09:21,113 Great work, doctor. 194 00:09:21,146 --> 00:09:22,813 You got diddle in the splash can. 195 00:09:22,846 --> 00:09:24,679 He wasn't going to tell us a thing. 196 00:09:24,713 --> 00:09:25,679 Why waste time? 197 00:09:25,713 --> 00:09:27,079 Look, we turn it over to juvenile 198 00:09:27,113 --> 00:09:29,279 and they'll enroll Kenny and his old man 199 00:09:29,313 --> 00:09:30,679 into a tough love program or something. 200 00:09:30,713 --> 00:09:32,246 Like you're the expert, right? 201 00:09:32,279 --> 00:09:34,813 Hey, pal, domestics, graduated top of the class. 202 00:09:34,846 --> 00:09:36,479 Anyway, that kid was too scared 203 00:09:36,513 --> 00:09:38,679 to tell us anything but what wasn't true. 204 00:09:38,713 --> 00:09:40,213 Three weeks in the field 205 00:09:40,246 --> 00:09:42,646 and I'm riding with a child counselor. 206 00:09:42,679 --> 00:09:44,913 Here. Let's see what they taught you 207 00:09:44,946 --> 00:09:46,546 about driving one of these 208 00:09:46,579 --> 00:09:48,046 and watch the potholes. 209 00:09:48,079 --> 00:09:49,446 I got hemorrhoids, too. 210 00:09:49,479 --> 00:09:50,713 You know, Charlie, 211 00:09:50,746 --> 00:09:54,113 maybe your old lady should have you put to sleep. 212 00:09:54,146 --> 00:09:56,713 My old lady does put me to sleep, kiddo. 213 00:09:56,746 --> 00:09:58,646 That's what makes the marriage work. 214 00:10:02,113 --> 00:10:03,579 Shut up! 215 00:10:03,613 --> 00:10:07,246 You do exactly what I tell you. 216 00:10:07,279 --> 00:10:08,746 Open it up. 217 00:10:08,779 --> 00:10:10,579 I said open it up! 218 00:10:10,613 --> 00:10:13,046 Get your hands out in front of you! 219 00:10:21,146 --> 00:10:23,613 Where's the rest of it? Is that all there is? 220 00:10:23,646 --> 00:10:26,413 Huh? Yeah, right. 221 00:10:46,813 --> 00:10:48,979 Charlie: Okay, chief. 222 00:10:49,013 --> 00:10:51,613 What do you think is sticking in that kid sideways? 223 00:10:51,646 --> 00:10:53,179 Drugs. 224 00:10:53,213 --> 00:10:54,479 Yeah, seems to be. 225 00:10:54,513 --> 00:10:57,679 Figure he owes his dealer and the guy came to collect. 226 00:10:57,713 --> 00:10:59,079 And I got a dime 227 00:10:59,113 --> 00:11:01,613 that says his old man won't even file a charge. 228 00:11:01,646 --> 00:11:04,213 Might make too much noise on the first tee. 229 00:11:04,246 --> 00:11:05,446 I mean, it might be drugs. 230 00:11:05,479 --> 00:11:06,779 Could be anything. 231 00:11:06,813 --> 00:11:10,046 But Kenny hardly looked like an addict. 232 00:11:10,079 --> 00:11:12,379 Who did you expect, Lenny Bruce? 233 00:11:12,413 --> 00:11:14,546 Nowadays you find more junkies 234 00:11:14,579 --> 00:11:17,013 in pro sports than you do in a jazz club. 235 00:11:17,046 --> 00:11:19,746 Make a note of where that kid goes to school. 236 00:11:19,779 --> 00:11:21,346 We'll turn it in to the desk. 237 00:11:21,379 --> 00:11:22,713 Okeydokey. 238 00:11:22,746 --> 00:11:24,946 Turn around. 239 00:11:24,979 --> 00:11:26,579 Why? 240 00:11:26,613 --> 00:11:29,913 There's a car back there I want to get a closer look at. 241 00:11:29,946 --> 00:11:31,279 And take it nice and easy. 242 00:11:50,379 --> 00:11:51,746 Be cool. 243 00:11:51,779 --> 00:11:53,346 They don't know nothing. 244 00:11:53,379 --> 00:11:54,579 Everything okay? 245 00:11:54,613 --> 00:11:56,113 Yeah. 246 00:11:56,146 --> 00:11:57,446 You sure? 247 00:11:57,479 --> 00:11:59,279 Yeah. 248 00:11:59,313 --> 00:12:00,546 Positive? 249 00:12:00,579 --> 00:12:02,413 Yeah. What's the problem? 250 00:12:02,446 --> 00:12:05,746 Just wondered why you stopped for a green light is all. 251 00:12:09,979 --> 00:12:11,779 Okay, John Henry. 252 00:12:11,813 --> 00:12:13,413 Lights and sirens. 253 00:12:13,446 --> 00:12:16,046 All units in the vicinity, and one zebra six... 254 00:12:16,079 --> 00:12:18,579 A 211 just occurred 126 north Kensington. 255 00:12:18,613 --> 00:12:21,746 Suspects are armed and in a late model gray sedan 256 00:12:21,779 --> 00:12:23,479 southbound on roycroft. 257 00:12:23,513 --> 00:12:25,146 Roger the call, colonel. 258 00:12:25,179 --> 00:12:27,513 This is one zebra six to control. 259 00:12:27,546 --> 00:12:29,979 We're in pursuit of an early-model gray sedan. 260 00:12:30,013 --> 00:12:31,279 Vehicle is a dodge. 261 00:12:31,313 --> 00:12:32,579 License plate number is... 262 00:12:32,613 --> 00:12:33,946 Brevity is the key here, kid. 263 00:12:33,979 --> 00:12:36,513 Served wants and warrants. 264 00:12:36,546 --> 00:12:41,479 Dodge lowrider. 2-redwood-1-3-5. Over. 265 00:12:47,879 --> 00:12:50,046 Hanson, don't kill me. 266 00:12:52,246 --> 00:12:55,146 Just keep them in sight, and remember my condition. 267 00:13:09,513 --> 00:13:11,146 What are you, nuts?! 268 00:13:11,179 --> 00:13:13,246 You said we're in pursuit. I'm pursuing. 269 00:13:13,279 --> 00:13:14,979 Get off this one-way street, 270 00:13:15,013 --> 00:13:17,113 you idiot, before you kill somebody. 271 00:13:28,613 --> 00:13:29,813 Freeze! 272 00:13:31,279 --> 00:13:32,579 All right, don't move. 273 00:13:32,613 --> 00:13:33,946 Don't even blink. 274 00:13:35,446 --> 00:13:37,279 Hanson, take out your gun. 275 00:13:38,779 --> 00:13:40,079 All right, fellas. 276 00:13:40,113 --> 00:13:41,413 Come on out now! 277 00:13:41,446 --> 00:13:44,079 No fast moves, or you're history. 278 00:13:44,113 --> 00:13:45,613 All right. Come on! Come on! 279 00:13:47,279 --> 00:13:49,379 Put that piece on the hood. 280 00:13:49,413 --> 00:13:52,213 Turn around and fall on the car. 281 00:13:52,246 --> 00:13:53,846 Spread your legs. 282 00:13:53,879 --> 00:13:55,913 All right, cover them, hanson. 283 00:14:09,479 --> 00:14:13,846 All right, listen, I'm going to find a pay phone 284 00:14:13,879 --> 00:14:15,179 and call in for a backup. 285 00:14:15,213 --> 00:14:16,313 You gonna be all right? 286 00:14:16,346 --> 00:14:17,479 Yeah. 287 00:14:17,513 --> 00:14:18,813 Why don't you just use the radio? 288 00:14:18,846 --> 00:14:20,313 Because I pulled it out 289 00:14:20,346 --> 00:14:23,079 trying to find something to hang on to. 290 00:14:23,113 --> 00:14:25,346 Six months to go to retirement 291 00:14:25,379 --> 00:14:27,846 and I'm riding with evel knievel. 292 00:14:27,879 --> 00:14:29,479 What kind of merit badges 293 00:14:29,513 --> 00:14:31,513 they be giving to boy scouts for this type of gig now? 294 00:14:31,546 --> 00:14:32,746 Shut up, punk. 295 00:14:32,779 --> 00:14:35,279 A tough guy. You have some I.D., son? 296 00:14:35,313 --> 00:14:38,113 This is all the I.D. I need. Thank you! 297 00:14:38,146 --> 00:14:40,013 Yeah, I got one like that 298 00:14:40,046 --> 00:14:42,413 for being the best playground monitor at school 18. 299 00:14:42,446 --> 00:14:43,779 Don't move, dirtball. 300 00:14:43,813 --> 00:14:45,579 It's just a smoke, Heidi. 301 00:14:45,613 --> 00:14:47,079 Your grandfather's already got my piece. 302 00:14:47,113 --> 00:14:48,413 Give him a break. The kid's new. 303 00:14:48,446 --> 00:14:51,446 New enough to blow another hole in your head. Don't move! 304 00:14:51,479 --> 00:14:53,346 I got to go to the bathroom. 305 00:14:54,846 --> 00:14:57,746 Dunnigan, what's going on with that backup? 306 00:14:57,779 --> 00:14:59,579 Maybe he died of old age. 307 00:15:04,379 --> 00:15:06,779 Oh, my god. 308 00:15:06,813 --> 00:15:08,779 Move it! 309 00:15:20,479 --> 00:15:21,913 All right, hanson. 310 00:15:21,946 --> 00:15:23,113 Okay. I got him. 311 00:15:23,146 --> 00:15:24,246 I got him. Get off. 312 00:15:24,279 --> 00:15:25,479 Get off. Get off. 313 00:15:26,646 --> 00:15:29,246 Keep him away from me, huh? 314 00:15:29,279 --> 00:15:32,179 I feel like a child molester. 315 00:15:33,579 --> 00:15:34,746 Oh! 316 00:15:36,613 --> 00:15:37,813 Nice work, kid. 317 00:15:37,846 --> 00:15:39,979 You're three for three. 318 00:15:41,346 --> 00:15:44,746 Another broken nose. 319 00:15:49,473 --> 00:15:50,607 Hey, crash Gordon. 320 00:15:50,640 --> 00:15:51,773 Nice work, pal. 321 00:15:51,807 --> 00:15:53,940 Gonna have to deduct that black and white 322 00:15:53,973 --> 00:15:55,540 from your next paycheck, though. 323 00:15:59,140 --> 00:16:01,107 Oh, hey, I got a sinus problem, doc. 324 00:16:01,140 --> 00:16:03,973 You think you can straighten it out for me? 325 00:16:04,007 --> 00:16:05,507 Funny stuff, meadows. 326 00:16:06,873 --> 00:16:08,140 Come on, Mike. 327 00:16:08,173 --> 00:16:11,007 Hey, I'm telling you, the kid's a liability. 328 00:16:11,040 --> 00:16:13,840 I got this 'cause some punk asked hanson 329 00:16:13,873 --> 00:16:15,207 to show him his driver's license 330 00:16:15,240 --> 00:16:17,773 before he signed for a speeding ticket. 331 00:16:17,807 --> 00:16:20,240 Didn't think hanson was old enough to be a cop. 332 00:16:20,273 --> 00:16:21,840 Did hanson throw the first punch? 333 00:16:21,873 --> 00:16:23,640 No. Off course not. 334 00:16:23,673 --> 00:16:24,840 'Cause he's a good cop. 335 00:16:24,873 --> 00:16:26,540 So he gets sensitive 336 00:16:26,573 --> 00:16:28,873 when some jerk pushes him about how young he looks. 337 00:16:28,907 --> 00:16:29,873 He'll get over it. 338 00:16:29,907 --> 00:16:30,873 Hey, who can wait? 339 00:16:30,907 --> 00:16:32,473 He's going through noses in this division 340 00:16:32,507 --> 00:16:34,707 like a Beverly hills plastic surgeon. 341 00:16:34,740 --> 00:16:36,507 Yeah, well, yours looks better, summers. 342 00:16:36,540 --> 00:16:39,673 I'll tell the kid to send you a bill. 343 00:16:39,707 --> 00:16:41,507 Come on, Mike. 344 00:16:41,540 --> 00:16:43,573 Let's give the kid a break. 345 00:16:48,640 --> 00:16:50,240 Hey, slugger. 346 00:16:50,273 --> 00:16:52,540 Sorry about the nose, Charlie. 347 00:16:52,573 --> 00:16:53,740 Will you forget it? 348 00:16:53,773 --> 00:16:54,973 I'm Irish. 349 00:16:55,007 --> 00:16:57,740 I get worse than this every Saint Patty's day. 350 00:16:57,773 --> 00:16:58,907 They find our unit? 351 00:16:58,940 --> 00:16:59,907 Most of it. 352 00:16:59,940 --> 00:17:00,907 Any suspects? 353 00:17:00,940 --> 00:17:02,073 It's worse than that. 354 00:17:02,107 --> 00:17:04,140 The captain wants to see you. 355 00:17:04,173 --> 00:17:05,307 What a surprise. 356 00:17:05,340 --> 00:17:06,640 Listen, kid... 357 00:17:06,673 --> 00:17:09,807 When life hands you a lemon, do as I do. 358 00:17:09,840 --> 00:17:12,673 Make a Martini. 359 00:17:13,807 --> 00:17:14,807 Thanks. 360 00:17:17,407 --> 00:17:18,540 Briody: Yeah, I know. 361 00:17:18,573 --> 00:17:20,373 We all got trouble lately. Screw lately. 362 00:17:20,407 --> 00:17:22,373 What I got lately is most of your trouble 363 00:17:22,407 --> 00:17:24,040 when you boys don't do the job. 364 00:17:24,073 --> 00:17:26,873 Get it right, Lenny, or I take it to the chief. 365 00:17:27,907 --> 00:17:28,873 Good morning, captain. 366 00:17:28,907 --> 00:17:30,873 These prima Donnas down at vice. 367 00:17:30,907 --> 00:17:32,973 All they want to do now is wear pink sport coats 368 00:17:33,007 --> 00:17:34,307 and drive ferraris. 369 00:17:34,340 --> 00:17:35,307 How you doing? 370 00:17:35,340 --> 00:17:37,140 When it comes to what, sir? 371 00:17:37,173 --> 00:17:38,973 When it comes to you. 372 00:17:39,007 --> 00:17:40,107 Lousy. 373 00:17:40,140 --> 00:17:41,407 No kidding. 374 00:17:41,940 --> 00:17:43,640 Look, there is really no other way I can say this 375 00:17:43,673 --> 00:17:45,773 so I'm just going to say it. 376 00:17:45,807 --> 00:17:47,773 I got to make some changes. 377 00:17:47,807 --> 00:17:50,207 I figured you were probably gonna say that, sir. 378 00:17:50,240 --> 00:17:52,373 I only got about an hour of sleep. 379 00:17:52,407 --> 00:17:54,207 Somewhere between the farmer's report 380 00:17:54,240 --> 00:17:57,473 and the sunrise exercise. 381 00:17:57,507 --> 00:17:59,673 TV stinks that early, sir. 382 00:17:59,707 --> 00:18:00,940 Don't take it so hard. 383 00:18:00,973 --> 00:18:02,840 During the Korean conflict, I got tossed out of the Navy 384 00:18:02,873 --> 00:18:04,407 because they found out I was only 16. 385 00:18:04,440 --> 00:18:05,907 Our side still won. 386 00:18:05,940 --> 00:18:06,907 I'm 21, sir. 387 00:18:06,940 --> 00:18:08,740 I thought you were 22. 388 00:18:08,773 --> 00:18:11,573 Look, when one of my officers rolls in hot on something 389 00:18:11,607 --> 00:18:13,373 he's got to be able to control the situation... 390 00:18:13,407 --> 00:18:14,373 Him and his partner. 391 00:18:14,407 --> 00:18:15,707 They got to be able to scare the god 392 00:18:15,740 --> 00:18:17,107 out of whatever scumball is messing up. 393 00:18:17,140 --> 00:18:19,207 No offense, but sometimes you're not so much scaring them 394 00:18:19,240 --> 00:18:20,540 as you're making them laugh. 395 00:18:20,573 --> 00:18:22,373 Dunnigan tell you that? 396 00:18:22,407 --> 00:18:24,207 Nobody had to tell me. 397 00:18:24,240 --> 00:18:26,873 Look, Tommy, even sugar ray Leonard 398 00:18:26,907 --> 00:18:28,207 can't climb in the ring with Muhammad Ali 399 00:18:28,240 --> 00:18:29,407 until he makes the weight. 400 00:18:29,440 --> 00:18:30,507 It's like that. 401 00:18:30,540 --> 00:18:31,707 I mean, you're good, 402 00:18:31,740 --> 00:18:33,940 but if I keep putting you out in the field, 403 00:18:33,973 --> 00:18:35,607 I'm putting my other men in danger. 404 00:18:35,640 --> 00:18:37,040 Something goes down, we don't know 405 00:18:37,073 --> 00:18:38,473 if the perps will get goofy. 406 00:18:38,507 --> 00:18:41,540 No one will ride with you anymore, tom. 407 00:18:41,573 --> 00:18:43,240 You make 'em nervous. 408 00:18:43,273 --> 00:18:47,073 You come in too pumped, too ready, maybe too angry. 409 00:18:47,107 --> 00:18:49,407 I don't know, maybe too young. 410 00:18:49,440 --> 00:18:50,873 I'm not angry. 411 00:18:53,340 --> 00:18:55,640 Not a lot, anyway. 412 00:18:59,773 --> 00:19:01,740 Okay, so what does this mean? 413 00:19:01,773 --> 00:19:02,973 I'm out? 414 00:19:03,007 --> 00:19:03,973 Terrific. 415 00:19:04,007 --> 00:19:05,807 Six months at the academy 416 00:19:05,840 --> 00:19:08,807 and now I can go manage a doughnut shop. 417 00:19:08,840 --> 00:19:11,207 Or maybe when my face clears, 418 00:19:11,240 --> 00:19:13,540 I can become one of those rent-a-cops 419 00:19:13,573 --> 00:19:14,973 who checks proof at a teen club. 420 00:19:15,007 --> 00:19:16,007 Maybe. 421 00:19:16,040 --> 00:19:17,973 I got something else I think you'd be good for. 422 00:19:18,007 --> 00:19:20,873 You want to stick it out, you'll be a hell of a cop someday. 423 00:19:20,907 --> 00:19:22,473 Just come back in ten years? 424 00:19:22,507 --> 00:19:25,273 Ten years you'll be too old for this kind of assignment. 425 00:19:25,307 --> 00:19:27,807 Sit down. Let me lay it out for you. 426 00:19:27,840 --> 00:19:28,973 What am I doing? 427 00:19:29,007 --> 00:19:30,173 I don't even smoke. 428 00:19:30,207 --> 00:19:33,207 Department's got an undercover program. 429 00:19:33,240 --> 00:19:34,773 It's the mayor's baby. 430 00:19:34,807 --> 00:19:36,973 Nobody on the force knows about this 431 00:19:37,007 --> 00:19:38,840 except silver shields and up. 432 00:19:38,873 --> 00:19:40,973 It's called "jump street chapel." 433 00:19:42,673 --> 00:19:43,707 The reason it's called that 434 00:19:43,740 --> 00:19:45,380 is because this particular undercover unit 435 00:19:45,407 --> 00:19:46,973 works out of an old, abandoned chapel 436 00:19:47,007 --> 00:19:49,040 on the corner of jump street and sixth. 437 00:19:49,073 --> 00:19:50,040 Interested? 438 00:19:50,073 --> 00:19:51,107 Not yet. 439 00:19:51,140 --> 00:19:52,740 Every year the department 440 00:19:52,773 --> 00:19:54,207 takes younger-looking officers... 441 00:19:54,240 --> 00:19:57,207 At least younger-looking ones we think can handle the pressure... 442 00:19:57,240 --> 00:19:59,573 We teach them how to be teenagers again. 443 00:19:59,607 --> 00:20:01,573 We send them out to various high schools 444 00:20:01,607 --> 00:20:03,473 where we can use a good man undercover. 445 00:20:03,507 --> 00:20:06,807 Kind of like "fast times at bust-your-buddy high?" 446 00:20:06,840 --> 00:20:08,407 Kind of. 447 00:20:08,440 --> 00:20:09,407 Yeah. 448 00:20:09,440 --> 00:20:10,473 No, thanks. 449 00:20:10,507 --> 00:20:13,373 See, I hated high school the first time. 450 00:20:13,407 --> 00:20:16,173 You know, swimming in gym without trunks. 451 00:20:16,207 --> 00:20:17,407 Health films. 452 00:20:17,440 --> 00:20:18,807 Not getting the girl you want 453 00:20:18,840 --> 00:20:20,520 because you don't wear groovy enough shoes. 454 00:20:21,773 --> 00:20:23,540 And I don't think I'd get off cuffing some kid 455 00:20:23,573 --> 00:20:25,440 who threw a spitball at his chemistry teacher. 456 00:20:25,473 --> 00:20:28,240 I've had eleven homicides in high schools since December. 457 00:20:28,273 --> 00:20:29,440 Look... 458 00:20:30,573 --> 00:20:33,807 I went to the academy to go on patrol... 459 00:20:33,840 --> 00:20:35,940 To be a police officer, like my... 460 00:20:37,073 --> 00:20:38,340 To enforce the law. 461 00:20:38,373 --> 00:20:39,407 Tom, it's either this 462 00:20:39,440 --> 00:20:41,307 or I assign you to desk at Parker center 463 00:20:41,340 --> 00:20:42,973 until you look old enough to be a cop. 464 00:20:43,007 --> 00:20:44,140 I am a cop. 465 00:20:44,173 --> 00:20:45,607 Hey, genius, why do you think 466 00:20:45,640 --> 00:20:47,373 I'm making this offer? 467 00:20:51,073 --> 00:20:52,373 Think it over. 468 00:20:56,073 --> 00:20:58,340 I used to ride with your dad. 469 00:20:59,407 --> 00:21:00,440 I know. 470 00:21:00,473 --> 00:21:02,273 He'd be proud 471 00:21:02,307 --> 00:21:04,340 of what you did that night. 472 00:21:04,373 --> 00:21:06,107 Hey, we catch those guys 473 00:21:06,140 --> 00:21:08,273 that lifted your black and white 474 00:21:08,307 --> 00:21:09,807 I'll give you the collar. 475 00:21:09,840 --> 00:21:10,673 Give it to dunnigan. 476 00:21:10,707 --> 00:21:12,473 He's the one who got his nose broken. 477 00:21:18,073 --> 00:21:21,640 Got your dad's sense of humor, too. 478 00:21:59,340 --> 00:22:03,607 ♪ I am reading of the late calls... ♪ 479 00:22:03,640 --> 00:22:06,007 Oh, hi. This is tom hanson sr. 480 00:22:06,040 --> 00:22:07,507 No one is here right now. 481 00:22:07,540 --> 00:22:11,273 Tom: Hey, dad? I got it. Don't hang up. Hello? Hello? 482 00:22:11,307 --> 00:22:13,607 Tom sr.: Howdy, sport. Mom home? 483 00:22:13,640 --> 00:22:15,540 No, had to go to school. 484 00:22:15,573 --> 00:22:16,707 Why? 485 00:22:16,740 --> 00:22:18,707 I got into a fight with some kid. 486 00:22:18,740 --> 00:22:19,973 Gee, Tommy, not again. 487 00:22:20,007 --> 00:22:22,373 You shouldn't do that. We talked about it. 488 00:22:22,407 --> 00:22:26,407 Even when he says my old man's a fascist and all cops are pigs? 489 00:22:26,440 --> 00:22:29,107 Mom's real mad, though. She says I should grow up. 490 00:22:29,140 --> 00:22:31,007 Your mom's right. 491 00:22:34,007 --> 00:22:39,873 ♪ Now I'm lost inside the walls that lie empty ♪ 492 00:22:39,907 --> 00:22:44,707 ♪ I think I'll stay here for a while and have some fun ♪ 493 00:22:44,740 --> 00:22:48,073 ♪ Please say a prayer for me ♪ 494 00:22:50,540 --> 00:22:54,073 ♪ There's many things I'd like to be ♪ 495 00:22:54,107 --> 00:22:56,840 ♪ But I'm not a pope ♪ 496 00:22:56,873 --> 00:23:00,073 ♪ And I'm not a king ♪ 497 00:23:00,107 --> 00:23:05,873 ♪ Just speculating on obtaining some higher thing ♪ 498 00:23:05,907 --> 00:23:08,940 ♪ And I'm not afraid ♪ 499 00:23:08,973 --> 00:23:12,173 ♪ To take a chance ♪ 500 00:23:12,207 --> 00:23:17,873 ♪ If I stumble, please will you fill me with romance? ♪ 501 00:23:17,907 --> 00:23:23,673 ♪ There are some who say I haven't a chance ♪ 502 00:23:23,707 --> 00:23:29,873 ♪ And that I should submit my fate to circumstance ♪ 503 00:23:29,907 --> 00:23:34,873 ♪ But they do not see the visions that I see ♪ 504 00:23:37,907 --> 00:23:39,873 Yo! Everybody out the back door! 505 00:23:39,907 --> 00:23:41,373 It's a bust! 506 00:23:41,407 --> 00:23:43,473 Nobody told you this prom ain't a formal. 507 00:23:43,507 --> 00:23:44,473 Doug penhall. 508 00:23:44,507 --> 00:23:46,273 This is jump street chapel, right? 509 00:23:46,307 --> 00:23:48,307 Only if you're catholic. 510 00:23:48,340 --> 00:23:50,340 Ioki here thinks it's a Buddhist temple. 511 00:23:50,373 --> 00:23:51,707 Me, I think it's a synagogue. 512 00:23:51,740 --> 00:23:53,040 You know, my mom's Jewish, 513 00:23:53,073 --> 00:23:56,273 which only means I celebrate both guilt and hell. 514 00:23:56,307 --> 00:23:58,740 Yeah, you see, his father was a priest. 515 00:23:58,773 --> 00:24:00,873 So, don't play bingo 516 00:24:00,907 --> 00:24:02,473 with this guy. 517 00:24:02,507 --> 00:24:04,140 He's a killer. 518 00:24:04,173 --> 00:24:06,707 Oh, must be putting you on to infiltrate the student council? 519 00:24:06,740 --> 00:24:07,740 I doubt it. 520 00:24:07,773 --> 00:24:08,840 Officer tom hanson. 521 00:24:08,873 --> 00:24:10,173 H.T. Ioki. 522 00:24:10,207 --> 00:24:11,773 "H" for Harry, "t" for Truman. 523 00:24:11,807 --> 00:24:15,273 Guess what year his parents moved to the states? 524 00:24:15,307 --> 00:24:17,440 Yeah, I'm named after the guy 525 00:24:17,473 --> 00:24:19,007 who dropped an atom bomb on my house. 526 00:24:19,040 --> 00:24:23,240 Yeah. Look, I'm here to see captain Richard jenko. 527 00:24:23,273 --> 00:24:24,507 Yo! 528 00:24:24,540 --> 00:24:25,807 Jenk! 529 00:24:25,840 --> 00:24:28,807 You got to turbo-charge your hair 530 00:24:28,840 --> 00:24:30,473 or something, hanson. 531 00:24:30,507 --> 00:24:32,773 You look like Richie Cunningham. 532 00:24:44,773 --> 00:24:47,807 Hey, what's happening, man? 533 00:24:47,840 --> 00:24:48,940 Hi. 534 00:24:49,940 --> 00:24:51,740 I'm here to see, uh... 535 00:24:51,773 --> 00:24:53,207 Captain jenko. 536 00:24:53,240 --> 00:24:54,607 Yeah? 537 00:24:54,640 --> 00:24:57,140 Far out. 538 00:24:57,173 --> 00:24:58,607 Is he here? 539 00:24:58,640 --> 00:25:00,040 Yeah. 540 00:25:00,073 --> 00:25:02,607 Ioki: Yo, autograph. 541 00:25:07,307 --> 00:25:10,140 Could you tell him patrolman hanson is here? 542 00:25:12,407 --> 00:25:15,540 I don't want him to think I'm late. 543 00:25:15,573 --> 00:25:17,073 Hey, you ain't late. 544 00:25:18,073 --> 00:25:19,707 You like that sound? 545 00:25:19,740 --> 00:25:20,873 Not really. 546 00:25:20,907 --> 00:25:22,040 Me, neither. 547 00:25:22,073 --> 00:25:25,373 Praise god, hallelujah, maybe I'm sane! 548 00:25:25,407 --> 00:25:27,507 Been a deadhead since Woodstock. 549 00:25:27,540 --> 00:25:28,673 I didn't go. 550 00:25:28,707 --> 00:25:29,873 I was only five. 551 00:25:29,907 --> 00:25:32,673 Look, I've really got to check in with captain jenko. 552 00:25:32,707 --> 00:25:33,973 Yeah. 553 00:25:34,007 --> 00:25:35,840 Yeah, well, where can I find him? 554 00:25:36,873 --> 00:25:38,640 You're looking at him, hanson. 555 00:25:38,673 --> 00:25:39,673 I'm right here. 556 00:25:39,707 --> 00:25:41,040 Except on Saturday nights. 557 00:25:41,073 --> 00:25:43,373 I play lead guitar with some dudes 558 00:25:43,407 --> 00:25:44,873 in my garage band. 559 00:25:44,907 --> 00:25:46,773 You're captain jenko? 560 00:25:46,807 --> 00:25:48,307 It gets better, doesn't it? 561 00:25:53,407 --> 00:25:55,207 Can you believe that guy, huh?? 562 00:25:55,240 --> 00:25:59,107 He could squeeze more music out of a stratocaster 563 00:25:59,140 --> 00:26:04,173 than Eric Clapton, Jeff Beck, and Alvin Lee put together, man. 564 00:26:04,207 --> 00:26:06,207 Jimi was the best. 565 00:26:07,173 --> 00:26:08,740 Too bad he had to throw it all away 566 00:26:08,773 --> 00:26:11,540 on a short ride getting high. 567 00:26:11,573 --> 00:26:13,640 I'm not familiar with him. 568 00:26:16,173 --> 00:26:17,840 Who did he play with? 569 00:26:19,173 --> 00:26:20,207 God. 570 00:26:20,240 --> 00:26:21,473 Breakfast? 571 00:26:21,507 --> 00:26:23,740 No, thanks. I'll grab an omelet later. 572 00:26:23,773 --> 00:26:24,873 Unh-unh. No, you won't. 573 00:26:24,907 --> 00:26:27,840 When was the last time you saw a teenager 574 00:26:27,873 --> 00:26:30,007 have a cup of black coffee 575 00:26:30,040 --> 00:26:33,440 and an omelet for breakfast? 576 00:26:33,473 --> 00:26:36,773 From now on it's potato chips, soda pop, French fries 577 00:26:36,807 --> 00:26:38,140 and pizza, man. 578 00:26:38,173 --> 00:26:41,907 It's a Pepsi generation, sport! 579 00:26:41,940 --> 00:26:43,740 Don't call me "sport,"? 580 00:26:43,773 --> 00:26:45,240 I'm your boss. 581 00:26:45,273 --> 00:26:47,240 I'll call you anything I want. 582 00:26:47,273 --> 00:26:49,507 Have a seat, sport. 583 00:26:52,340 --> 00:26:54,007 Look, hanson... 584 00:26:55,273 --> 00:26:57,407 While you were out in the field 585 00:26:57,440 --> 00:27:00,740 getting your but kicked by all the bad grown-ups 586 00:27:00,773 --> 00:27:04,107 me and my guys here were training to do 587 00:27:04,140 --> 00:27:05,473 some real battle. 588 00:27:05,507 --> 00:27:10,240 You see, the way I look at it, child is the father of man. 589 00:27:10,273 --> 00:27:12,207 I mean, these bad grown-ups are coming from somewhere. 590 00:27:12,240 --> 00:27:13,540 They don't just hatch that way. 591 00:27:13,573 --> 00:27:15,207 That's why we're trying to yank them out 592 00:27:15,240 --> 00:27:17,373 while they're still in high school, dig? 593 00:27:17,407 --> 00:27:18,540 "Dig"? 594 00:27:18,573 --> 00:27:21,640 Spare me the rap about how I talk, okay? 595 00:27:21,673 --> 00:27:23,907 Yeah, I know, you went to Woodstock, right? 596 00:27:23,940 --> 00:27:24,940 Right on, brother. 597 00:27:24,973 --> 00:27:27,073 We're about four weeks ahead of you here, hanson. 598 00:27:27,107 --> 00:27:29,440 So I'm gonna have to rush you through some of the training. 599 00:27:29,473 --> 00:27:30,940 What kind of training? 600 00:27:30,973 --> 00:27:32,073 Hoffs. 601 00:27:32,107 --> 00:27:34,940 Going to teach you how to be a teenager again, sport. 602 00:27:34,973 --> 00:27:36,140 How does that grab you? 603 00:27:36,173 --> 00:27:38,140 I'm talking about the bad kind. 604 00:27:38,173 --> 00:27:39,707 The kind that gets into trouble. 605 00:27:39,740 --> 00:27:41,273 The kind you're gonna have to be like 606 00:27:41,307 --> 00:27:43,273 so they think you're one of 'em, dig? 607 00:27:43,307 --> 00:27:45,273 Hey, hoffs, wake up. 608 00:27:45,307 --> 00:27:48,740 Relax, relax, I'm up. 609 00:27:48,773 --> 00:27:50,740 Hoffs, hanson. 610 00:27:50,773 --> 00:27:53,073 Hanson, hoffs. 611 00:27:53,107 --> 00:27:54,340 Hi. 612 00:27:56,373 --> 00:27:59,107 Jude, run this cat down to wardrobe 613 00:27:59,140 --> 00:28:00,507 and see if you can take some of the cop 614 00:28:00,540 --> 00:28:02,307 out of his presentation. 615 00:28:02,340 --> 00:28:04,373 And for god's sake, do something about 616 00:28:04,407 --> 00:28:06,607 the Jack Kennedy haircut, too, will you? 617 00:28:06,640 --> 00:28:09,673 Go with what officer hoffs tells you, hanson. 618 00:28:09,707 --> 00:28:11,207 It's been real, bro. 619 00:28:12,473 --> 00:28:13,873 Stick with hoffs here 620 00:28:13,907 --> 00:28:17,940 and she'll hook us up a little field training tonight. 621 00:28:17,973 --> 00:28:18,973 Later. 622 00:28:20,607 --> 00:28:22,573 Are you kidding me? 623 00:28:22,607 --> 00:28:25,207 So jenk's a little bit of a hang-on hippie. 624 00:28:25,240 --> 00:28:26,207 Big deal. 625 00:28:26,240 --> 00:28:27,307 When it comes 626 00:28:27,340 --> 00:28:28,340 to going undercover 627 00:28:28,373 --> 00:28:29,540 the dude is the best. 628 00:28:29,573 --> 00:28:31,173 I'm Judy hoffs. 629 00:28:32,673 --> 00:28:34,140 That's okay, honey. 630 00:28:34,173 --> 00:28:36,140 My people don't do that anymore. 631 00:28:36,173 --> 00:28:37,273 Oh. 632 00:28:38,507 --> 00:28:39,907 Chip? 633 00:28:58,068 --> 00:29:02,402 ♪ Everybody's got opinions about the way I should be ♪ 634 00:29:02,435 --> 00:29:04,602 ♪ And advice just handed out ♪ 635 00:29:04,635 --> 00:29:06,635 ♪ You know they get to me ♪ 636 00:29:06,668 --> 00:29:11,135 ♪ As if they knew all the answers over being me ♪ 637 00:29:11,168 --> 00:29:16,402 ♪ As if they had wrote the book on my psychology ♪ 638 00:29:16,435 --> 00:29:19,702 ♪ I don't know what you should be ♪ 639 00:29:19,735 --> 00:29:21,635 ♪ I'm just trying to live my life ♪ 640 00:29:21,668 --> 00:29:25,268 ♪ But it's not easy being me ♪ 641 00:29:25,302 --> 00:29:29,568 ♪ Why can't they live their way, and I'll live mine ♪ 642 00:29:29,602 --> 00:29:31,568 ♪ Don't hurt your brother's feelings ♪ 643 00:29:31,602 --> 00:29:33,935 ♪ And we'll both be fine ♪ 644 00:29:33,968 --> 00:29:38,202 ♪ Now, I don't wanna tell you right from wrong ♪ 645 00:29:38,235 --> 00:29:42,202 ♪ I'm just trying to get my point across ♪ 646 00:29:42,235 --> 00:29:45,235 ♪ I don't know what you should be ♪ 647 00:29:45,268 --> 00:29:47,435 ♪ I'm just trying to live my life ♪ 648 00:29:47,468 --> 00:29:50,535 ♪ But it's not easy being me ♪ 649 00:29:50,568 --> 00:29:54,102 ♪ Why can't people just let me be? ♪ 650 00:29:54,135 --> 00:29:56,435 ♪ I'm just trying to live my life ♪ 651 00:29:58,902 --> 00:30:03,035 ♪ So don't try and tell me what you think my life needs ♪ 652 00:30:03,068 --> 00:30:06,502 ♪ And if you've got opinions, keep them up your sleeve ♪ 653 00:30:06,535 --> 00:30:09,068 ♪ That's what the school of life has taught me ♪ 654 00:30:09,102 --> 00:30:10,935 ♪ You just might agree ♪ 655 00:30:10,968 --> 00:30:16,368 ♪ When it comes to living our lives, we all have our own way ♪ 656 00:30:16,402 --> 00:30:19,702 ♪ I don't know what you should be ♪ 657 00:30:19,735 --> 00:30:21,768 ♪ I'm just trying to live my life ♪ 658 00:30:21,802 --> 00:30:24,602 ♪ Well, it's not easy being me ♪ 659 00:30:42,168 --> 00:30:45,002 ♪ I don't know ♪ 660 00:30:45,035 --> 00:30:46,835 ♪ Baby, baby ♪ 661 00:30:50,902 --> 00:30:53,135 ♪ I don't know what you should be ♪ 662 00:30:53,168 --> 00:30:56,268 It's show time, folks. 663 00:30:58,568 --> 00:30:59,702 Whoa! 664 00:30:59,735 --> 00:31:00,868 Big deal now! 665 00:31:00,902 --> 00:31:03,902 Okay, okay, who's the clown? 666 00:31:03,935 --> 00:31:05,635 What have we got here? 667 00:31:05,668 --> 00:31:07,468 Rock star or something, huh? 668 00:31:07,502 --> 00:31:09,768 Come on, punk, come on. Are you the wise guy? 669 00:31:09,802 --> 00:31:12,602 Yo, Jace, what we got here, some kind of killer hippie. 670 00:31:12,635 --> 00:31:13,868 Peace, love, pal. 671 00:31:13,902 --> 00:31:15,868 What tribe are you from? 672 00:31:15,902 --> 00:31:18,435 Extraterrestrial, man 673 00:31:18,468 --> 00:31:20,102 like pluto. 674 00:31:20,135 --> 00:31:21,568 You threw that bottle at my Van, didn't you? 675 00:31:21,602 --> 00:31:22,768 What if he did? 676 00:31:22,802 --> 00:31:25,435 A whole crowd of us, there's only one of you long hairs. 677 00:31:25,468 --> 00:31:27,868 Yeah, well, you got a point there. 678 00:31:27,902 --> 00:31:29,702 Hey, better ease up on the dude. 679 00:31:29,735 --> 00:31:31,702 Look like he's got a lot of flower power. 680 00:31:31,735 --> 00:31:32,702 I hate flowers. 681 00:31:32,735 --> 00:31:36,268 Come on, let's dance. 682 00:31:36,302 --> 00:31:39,868 Thanks, but you might step on my toes. 683 00:31:39,902 --> 00:31:42,735 Oh, nonviolence, man. 684 00:31:42,768 --> 00:31:45,735 Chief-don't-hit-me- in-the-face. 685 00:31:45,768 --> 00:31:47,302 Hey, ease up. 686 00:31:47,335 --> 00:31:48,302 Ease up. 687 00:31:48,335 --> 00:31:51,135 I'll buy you a beer. 688 00:31:54,535 --> 00:31:56,502 Jenko: Okay, hanson, that's your guy. 689 00:31:56,535 --> 00:32:00,368 If that's the guy, why don't we just take him in right now? 690 00:32:00,402 --> 00:32:03,068 Because all I wanted to do was make sure 691 00:32:03,102 --> 00:32:05,235 penhall was cool and I.D. The creep. 692 00:32:05,268 --> 00:32:08,335 Going to have plenty of chances to bust him. 693 00:32:08,368 --> 00:32:10,168 You know what to do? 694 00:32:10,202 --> 00:32:11,168 Yeah. 695 00:32:11,202 --> 00:32:12,168 Yeah? 696 00:32:12,202 --> 00:32:14,702 What might that be, sport? 697 00:32:14,735 --> 00:32:15,868 I'm gonna make a buy. No big deal. 698 00:32:15,902 --> 00:32:17,668 This isn't my first assignment, you know. 699 00:32:17,702 --> 00:32:19,035 I was on patrol. 700 00:32:19,068 --> 00:32:20,035 Ooh, patrol... 701 00:32:20,068 --> 00:32:22,535 Got to eat a lot of doughnuts, right? 702 00:32:22,568 --> 00:32:25,235 Don't act like you do it all the time, hanson. 703 00:32:25,268 --> 00:32:28,835 I think it would be hard for you to buy a case of beer. 704 00:32:28,868 --> 00:32:30,002 You ought to talk, ioki. 705 00:32:30,035 --> 00:32:31,002 First time out 706 00:32:31,035 --> 00:32:33,402 he bought a gram of baby laxative 707 00:32:33,435 --> 00:32:34,768 for a hundred bucks. 708 00:32:34,802 --> 00:32:35,802 Jenko: Okay, cool it. 709 00:32:35,835 --> 00:32:38,135 Here's what's going down, hanson. 710 00:32:38,168 --> 00:32:39,302 You're penhall's cuz. 711 00:32:39,335 --> 00:32:42,002 You've been around the block a few times. 712 00:32:42,035 --> 00:32:44,068 Don't come on like dick Clark 713 00:32:44,102 --> 00:32:46,168 or these cats will make you 714 00:32:46,202 --> 00:32:47,968 faster than Gale sayers 715 00:32:48,002 --> 00:32:50,935 used to run for the Chicago bears, you dig? 716 00:32:50,968 --> 00:32:51,935 Don't worry. 717 00:32:51,968 --> 00:32:53,768 We got you backed up. 718 00:32:53,802 --> 00:32:55,202 Just remember, no bust. 719 00:32:55,235 --> 00:32:56,668 The only reason we're doing this 720 00:32:56,702 --> 00:32:58,935 is so you don't look like some geek 721 00:32:58,968 --> 00:33:00,702 the first time you try to make a buy for real. 722 00:33:00,735 --> 00:33:02,768 Comprende? 723 00:33:02,802 --> 00:33:03,835 Okay. 724 00:33:03,868 --> 00:33:05,502 I mean it, hanson... No bust. 725 00:33:08,468 --> 00:33:09,602 Yo, cuz. 726 00:33:09,635 --> 00:33:11,602 Hey, my cousin's here. 727 00:33:11,635 --> 00:33:13,802 Tommy, this is Jace. 728 00:33:15,135 --> 00:33:17,135 The guy you was telling me about? 729 00:33:21,302 --> 00:33:22,635 Come on. 730 00:33:28,602 --> 00:33:30,768 Your cuz says you're cool. 731 00:33:30,802 --> 00:33:31,935 What do you want? 732 00:33:31,968 --> 00:33:33,402 A lid? 733 00:33:33,435 --> 00:33:35,335 "A lid"? 734 00:33:35,368 --> 00:33:37,002 Where you from, man? 735 00:33:37,035 --> 00:33:38,335 Omaha? 736 00:33:38,368 --> 00:33:40,135 Buffalo. 737 00:33:40,168 --> 00:33:41,268 Buffalo. 738 00:33:41,302 --> 00:33:44,235 Freaking place must be stuck in a time warp. 739 00:33:44,268 --> 00:33:46,468 It's $200 an ounce. 740 00:33:46,502 --> 00:33:48,768 You give me the money. 741 00:33:48,802 --> 00:33:50,335 I want to see it first. 742 00:33:50,368 --> 00:33:52,268 No, you don't look at it. 743 00:33:52,302 --> 00:33:54,602 For $200, I want to see it first. 744 00:33:57,968 --> 00:33:59,035 Okay? 745 00:33:59,068 --> 00:34:01,202 Let me smell it, too. 746 00:34:01,235 --> 00:34:03,968 Man, you must be from Omaha. 747 00:34:13,302 --> 00:34:14,568 What's your problem? 748 00:34:14,602 --> 00:34:17,802 No, the thing is, what's yours? 749 00:34:17,835 --> 00:34:19,868 I think you're a cop. 750 00:34:21,368 --> 00:34:23,168 I don't need this, scumbag. 751 00:34:23,202 --> 00:34:25,602 I can get my drugs from anybody. 752 00:34:26,702 --> 00:34:28,568 I still think you're a cop. 753 00:34:33,135 --> 00:34:35,002 Then pull the trigger. 754 00:34:44,402 --> 00:34:46,235 No, you ain't a cop. 755 00:34:46,268 --> 00:34:48,435 Cops have to be old enough 756 00:34:48,468 --> 00:34:51,368 to drive after dark. 757 00:34:58,568 --> 00:35:01,135 You're going to have to learn 758 00:35:01,168 --> 00:35:04,268 how to trust those instincts, Jace. 759 00:35:09,902 --> 00:35:11,368 You're under arrest. 760 00:35:11,402 --> 00:35:13,535 You have the right to remain silent. 761 00:35:13,568 --> 00:35:14,868 Anything you say 762 00:35:14,902 --> 00:35:16,868 can and will be used against you 763 00:35:16,902 --> 00:35:18,535 in a court of law. 764 00:35:18,568 --> 00:35:20,702 You have the right to an attorney. 765 00:35:20,735 --> 00:35:22,702 If you cannot afford an attorney... 766 00:35:22,735 --> 00:35:24,868 What the hell are you doing, hanson? 767 00:35:24,902 --> 00:35:26,368 Making an arrest! 768 00:35:26,402 --> 00:35:28,968 Suspect threatened to kill me... 769 00:35:29,002 --> 00:35:30,102 But not until I made the purchase. 770 00:35:30,135 --> 00:35:31,302 Open and shut. 771 00:35:31,335 --> 00:35:34,102 He solicited sale and we made the exchange. 772 00:35:34,135 --> 00:35:35,102 Didn't we, Jace? 773 00:35:35,135 --> 00:35:36,735 Didn't we, Jace?! 774 00:35:36,768 --> 00:35:37,902 Hey, save it. Save it, man. 775 00:35:37,935 --> 00:35:40,402 What the hell are you going to charge him with? 776 00:35:40,435 --> 00:35:42,902 Illegal sale of a pair of smelly socks? 777 00:35:42,935 --> 00:35:44,035 What are you talking about? 778 00:35:44,068 --> 00:35:46,402 What's this? What's this? 779 00:35:46,435 --> 00:35:47,768 Panama brown? 780 00:35:47,802 --> 00:35:50,835 Why don't you save them, pal? 781 00:35:50,868 --> 00:35:54,835 I like to wear the ones with turtles on the ankle pockets. 782 00:35:54,868 --> 00:35:57,002 He was burning you, pal. 783 00:35:57,035 --> 00:35:58,002 Huh? 784 00:35:58,035 --> 00:35:59,002 Good work. 785 00:35:59,035 --> 00:36:00,635 Good work, hanson. 786 00:36:00,668 --> 00:36:02,935 Good work, man. Good licks. 787 00:36:02,968 --> 00:36:04,035 You just used up a punk 788 00:36:04,068 --> 00:36:05,868 we've been watching for six months 789 00:36:05,902 --> 00:36:07,302 on an a.D.W., 790 00:36:07,335 --> 00:36:10,368 which will be knocked down to "brandishing" by noon tomorrow. 791 00:36:10,402 --> 00:36:12,702 Even a boot like you should know that. 792 00:36:12,735 --> 00:36:14,035 Take him in, Artie. 793 00:36:14,068 --> 00:36:15,168 Captain jenko, I'm sorry. 794 00:36:15,202 --> 00:36:18,168 Hey, man, save it, and please don't call me "captain." 795 00:36:18,202 --> 00:36:19,842 Look, I was just trying to do my job here. 796 00:36:19,868 --> 00:36:22,602 Trying to what? Trying to cowboy the deal is what! 797 00:36:22,635 --> 00:36:24,635 Make a big collar, be a real cop. 798 00:36:24,668 --> 00:36:26,368 And with you being a real cop, 799 00:36:26,402 --> 00:36:28,802 I got to pull penhall out 800 00:36:28,835 --> 00:36:30,968 because every punk that's been hanging with Jace 801 00:36:31,002 --> 00:36:33,968 will be able to make him easier than Elton John 802 00:36:34,002 --> 00:36:35,135 in a hat shop. 803 00:36:35,168 --> 00:36:37,135 Come on, let's get out of here, man. 804 00:36:37,168 --> 00:36:38,735 Like splitsville. 805 00:36:38,768 --> 00:36:40,068 Good licks! 806 00:36:40,102 --> 00:36:41,668 Good licks, hanson. 807 00:37:32,493 --> 00:37:35,293 Okay, try that now. 808 00:37:38,326 --> 00:37:39,726 Nothing. 809 00:37:39,760 --> 00:37:41,560 That's a nice car you got there, Doug. 810 00:37:41,593 --> 00:37:43,560 It's not mine. 811 00:37:43,593 --> 00:37:45,560 It's hoffs'. 812 00:37:45,593 --> 00:37:48,126 Really? 813 00:37:50,860 --> 00:37:51,993 Really? 814 00:37:52,026 --> 00:37:53,293 Penhall: Yep. Try it again. 815 00:37:54,660 --> 00:37:55,960 This is your car? 816 00:37:55,993 --> 00:37:57,126 What's left of it. Yeah. 817 00:37:57,160 --> 00:37:58,293 Really? 818 00:37:58,326 --> 00:37:59,693 Yeah, really. 819 00:37:59,726 --> 00:38:02,526 See, they were just all out of those purple caddys, 820 00:38:02,560 --> 00:38:04,726 you know, with the mud flaps and the fur around the mirrors. 821 00:38:04,760 --> 00:38:06,826 You know what I'm saying? 822 00:38:06,860 --> 00:38:08,460 Must raise hell with your image. 823 00:38:15,026 --> 00:38:16,826 Try it again. 824 00:38:21,726 --> 00:38:24,826 Float was stuck in the carb. 825 00:38:30,126 --> 00:38:32,093 What are you looking at? 826 00:38:32,126 --> 00:38:34,326 Jenko: Okay, let's run this down. 827 00:38:34,360 --> 00:38:37,460 Hoffs, what's with getting an "a+" on your book report 828 00:38:37,493 --> 00:38:38,793 for "catcher in the rye"? 829 00:38:38,826 --> 00:38:41,260 Everything's pretty steady over at Bennett high. 830 00:38:41,293 --> 00:38:42,426 I had time. 831 00:38:42,460 --> 00:38:44,360 Might even make honor roll. 832 00:38:44,393 --> 00:38:45,493 Groovy. 833 00:38:45,526 --> 00:38:48,593 You know, it's very unusual for honor roll students 834 00:38:48,626 --> 00:38:50,360 to hang out with felons. 835 00:38:50,393 --> 00:38:52,093 Watch your profile, peaches. 836 00:38:52,126 --> 00:38:54,093 Penhall, what's shaking with you, bud? 837 00:38:54,126 --> 00:38:56,226 I figured with Jace out of the mix 838 00:38:56,260 --> 00:38:57,526 and my cover blown 839 00:38:57,560 --> 00:39:00,226 I could play golf for the rest of the semester. 840 00:39:00,260 --> 00:39:01,660 Yeah, well, figure again. 841 00:39:01,693 --> 00:39:03,493 Bob hope plays golf. 842 00:39:03,526 --> 00:39:05,426 But don't sweat it, bud. 843 00:39:05,460 --> 00:39:07,893 I'm sure we'll find a place for you. 844 00:39:07,926 --> 00:39:09,260 Ioki, what's happening 845 00:39:09,293 --> 00:39:10,493 on the hill? 846 00:39:10,526 --> 00:39:14,060 Well, I got my dudes set up at Cleveland high 847 00:39:14,093 --> 00:39:15,560 for some quantity. 848 00:39:15,593 --> 00:39:16,993 But I'm still waiting for clearance on that six grand 849 00:39:17,026 --> 00:39:18,093 from Parker center. 850 00:39:18,126 --> 00:39:20,660 Hanson, you're going to let you get your feet wet 851 00:39:20,693 --> 00:39:22,993 at Amherst high... put you in there for a couple of weeks. 852 00:39:23,026 --> 00:39:25,560 Hanson, you're a disciplinary transfer from wilcox 853 00:39:25,593 --> 00:39:30,760 with a suspected drug problem and a very bad attitude, dig? 854 00:39:30,793 --> 00:39:33,460 Everything you need to know is in this deal. 855 00:39:33,493 --> 00:39:36,160 Read it carefully, hanson. 856 00:39:36,193 --> 00:39:39,060 And please, do me a favor? 857 00:39:39,093 --> 00:39:42,726 Try not to blow your cover on the first day. 858 00:39:42,760 --> 00:39:44,160 Okey-dokey. 859 00:39:44,193 --> 00:39:47,760 There's absolutely nothing heavy going on at Amherst... 860 00:39:47,793 --> 00:39:50,493 That we know of. 861 00:39:50,526 --> 00:39:53,393 So just, you know, keep your eyes open, stay out of trouble, 862 00:39:53,426 --> 00:39:55,426 and remember, you're still in training. 863 00:39:55,460 --> 00:39:59,726 Let's go do it! 864 00:39:59,760 --> 00:40:02,393 Glad he's on our side. 865 00:40:03,760 --> 00:40:08,293 ♪ Put my feet on the floor, I can't take it no more ♪ 866 00:40:08,326 --> 00:40:12,126 ♪ It's 6:00 A.M., I think I'm insane ♪ 867 00:40:12,160 --> 00:40:16,393 ♪ It's like a jungle out there, I can't hide nowhere ♪ 868 00:40:16,426 --> 00:40:19,460 ♪ Just need some space to do my thing ♪ 869 00:40:19,493 --> 00:40:23,260 ♪ You got to know where to run to ♪ 870 00:40:23,293 --> 00:40:27,093 ♪ You got to know where to hide ♪ 871 00:40:27,126 --> 00:40:28,560 ♪ Mm-hmm ♪ 872 00:40:28,593 --> 00:40:31,693 ♪ You got to know where to run to ♪ 873 00:40:31,726 --> 00:40:34,760 ♪ Got to know where to hide ♪ 874 00:40:34,793 --> 00:40:36,626 ♪ Uh-huh ♪ 875 00:40:40,960 --> 00:40:45,193 Sorry, boy, but you can't park there. 876 00:40:45,226 --> 00:40:48,393 Oh, yeah? I'm new. I didn't know. 877 00:40:48,426 --> 00:40:51,093 Yeah, well, if you want to get old, you know now. 878 00:40:51,126 --> 00:40:52,860 So move that raggedy piece of tin. 879 00:40:52,893 --> 00:40:55,826 I don't want it stinking up my spot. 880 00:40:57,160 --> 00:40:58,660 Yo! 881 00:41:05,393 --> 00:41:07,460 You don't want to park it there. 882 00:41:07,493 --> 00:41:08,660 Might get hurt. 883 00:41:08,693 --> 00:41:10,393 Me or the car? 884 00:41:10,426 --> 00:41:12,193 You heard the man. 885 00:41:12,226 --> 00:41:13,393 Move it! 886 00:41:19,526 --> 00:41:20,993 No, thanks, man. 887 00:41:21,026 --> 00:41:22,493 I'm trying to quit. 888 00:41:32,460 --> 00:41:33,893 Move it! 889 00:41:54,193 --> 00:41:55,826 You're dead, boy. 890 00:42:08,760 --> 00:42:09,860 Break it up! 891 00:42:12,260 --> 00:42:14,893 All right, who started it? 892 00:42:14,926 --> 00:42:16,060 Started what? 893 00:42:16,093 --> 00:42:17,726 The guy's a friend. 894 00:42:17,760 --> 00:42:19,226 That right, Tyrell? 895 00:42:21,393 --> 00:42:23,460 Who are you? 896 00:42:23,493 --> 00:42:25,593 My name's tom Bauer. I'm new here. 897 00:42:25,626 --> 00:42:28,593 Make a hell of a first impression. 898 00:42:28,626 --> 00:42:30,160 Come on, who started it? 899 00:42:36,126 --> 00:42:39,093 Both of you, Jake shaffer's office. 900 00:42:39,126 --> 00:42:40,626 Move it! 901 00:42:42,360 --> 00:42:43,893 Park the ride. 902 00:42:45,626 --> 00:42:48,926 Shaffer: Just minutes into the first quarter on a Monday morning 903 00:42:48,960 --> 00:42:52,126 I already got two players out of bounds. 904 00:42:52,160 --> 00:42:56,560 I'm going to have to throw the flag on you, Tyrell. 905 00:42:56,593 --> 00:42:59,226 Two weeks detention 906 00:42:59,260 --> 00:43:04,293 and I got to send a report to your probation officer, too. 907 00:43:04,326 --> 00:43:06,960 He's not going to like that. 908 00:43:06,993 --> 00:43:11,293 Might even make you park that Ferrari out in the bullpen. 909 00:43:11,326 --> 00:43:14,493 You get your hands off me, boy. 910 00:43:17,160 --> 00:43:19,660 Now you get out of here. 911 00:43:37,126 --> 00:43:42,460 This is not a real impressive completion record, Bauer. 912 00:43:42,493 --> 00:43:47,560 Seems like at wilcox high you threw a lot of interceptions. 913 00:43:47,593 --> 00:43:49,093 A real tough guy, huh? 914 00:43:49,126 --> 00:43:50,426 Not to mention... 915 00:43:50,460 --> 00:43:55,060 A couple notes here about a whiff problem. 916 00:43:55,093 --> 00:43:56,326 You know, when I was your age, 917 00:43:56,360 --> 00:43:58,293 getting up for the game was a spiritual thing. 918 00:43:58,326 --> 00:44:01,660 I don't play a lot of sports. 919 00:44:01,693 --> 00:44:04,893 We got a "tough love" program here at Amherst. 920 00:44:04,926 --> 00:44:07,793 I expect you and your old man 921 00:44:07,826 --> 00:44:09,993 to make it tomorrow night. 922 00:44:10,026 --> 00:44:12,226 Or I'll throw you out of the league. 923 00:44:12,260 --> 00:44:13,693 Well, thank you, sir, 924 00:44:13,726 --> 00:44:17,726 but my father works nights and can't make it. 925 00:44:17,760 --> 00:44:19,460 Make him make it. 926 00:44:26,561 --> 00:44:28,694 Kenny: Come on, waxer. 927 00:44:28,727 --> 00:44:30,661 Leave me alone, man. 928 00:44:33,994 --> 00:44:37,027 You're going to like it here at Amherst, boy. 929 00:44:37,061 --> 00:44:40,494 You're going to like it a lot, if you like dying. 929 00:44:41,305 --> 00:44:47,271 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org64777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.