All language subtitles for 10-Fairly.Legal.S02E10-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,408 --> 00:00:06,376 - She here? - It's 9:00. 2 00:00:06,443 --> 00:00:07,777 The time prompt people show up. 3 00:00:07,845 --> 00:00:09,045 So that's a no. 4 00:00:09,113 --> 00:00:10,279 Would you like to leave a message? 5 00:00:10,347 --> 00:00:11,547 Yes, for you. 6 00:00:11,615 --> 00:00:13,616 I came by your place a few nights ago. 7 00:00:13,684 --> 00:00:15,651 It was late, I had a few, I said a few things. 8 00:00:15,719 --> 00:00:17,820 - Is this a true/false quiz? - Leo. 9 00:00:17,888 --> 00:00:19,989 Look at my face. It never happened. 10 00:00:20,057 --> 00:00:21,157 Do you understand what I'm saying to you? 11 00:00:21,225 --> 00:00:22,225 She can never know. 12 00:00:22,292 --> 00:00:23,960 Is this a mind wipe? 13 00:00:24,027 --> 00:00:26,095 Is this where I forget that Kate stood you up for dinner, 14 00:00:26,163 --> 00:00:28,064 and you showed up to my place looking all crazy-eyed 15 00:00:28,132 --> 00:00:29,165 - and desperate? - Leo. 16 00:00:29,233 --> 00:00:30,500 I don't remember a thing. 17 00:00:30,567 --> 00:00:32,769 I heard knock and when I went to open the door, 18 00:00:32,836 --> 00:00:34,604 there was just an owl staring back at me. 19 00:00:34,671 --> 00:00:35,905 Owl? 20 00:00:35,973 --> 00:00:37,273 Yeah, it's a UFO-thing. It's a... 21 00:00:37,341 --> 00:00:40,009 you know, instead of the greys, people often see owls. 22 00:00:40,077 --> 00:00:41,411 It's a common thought substitution. 23 00:00:41,478 --> 00:00:42,912 And you don't care about this at all. 24 00:00:42,980 --> 00:00:47,417 No, there is a woman in reception I would rather avoid. 25 00:00:47,484 --> 00:00:49,685 Looks like a real man-eater. 26 00:00:49,753 --> 00:00:51,487 She's different when things end badly. 27 00:00:51,555 --> 00:00:53,523 - Hmm. - What ends badly? 28 00:00:53,590 --> 00:00:57,160 Potentially all of this. 29 00:00:57,227 --> 00:00:58,594 What's going on? 30 00:00:58,662 --> 00:00:59,996 Nothing. 31 00:01:00,063 --> 00:01:01,330 Ben knows your opposing counsel in reception. 32 00:01:01,398 --> 00:01:02,565 - Thank you. - What? 33 00:01:02,633 --> 00:01:03,800 I didn't say you used to date. 34 00:01:03,867 --> 00:01:07,036 Thank you again. 35 00:01:07,104 --> 00:01:08,538 Wow. 36 00:01:08,605 --> 00:01:10,606 Benedict. 37 00:01:10,674 --> 00:01:13,810 Were you two, uh, amish together? 38 00:01:13,877 --> 00:01:15,311 [Chuckles] Excuse me. 39 00:01:15,379 --> 00:01:16,913 'Cause you don't really seem like 40 00:01:16,980 --> 00:01:21,551 "the horse and... buggy type." 41 00:01:21,618 --> 00:01:22,885 Why is he so grumpy? 44 00:01:25,255 --> 00:01:28,357 Hoo. 45 00:01:28,425 --> 00:01:31,794 Thanks for the coffee. 46 00:01:31,862 --> 00:01:34,263 Oh... 47 00:01:34,331 --> 00:01:36,899 You think he's still mad about the other night? 48 00:01:36,967 --> 00:01:38,267 Um... 49 00:01:38,335 --> 00:01:40,002 because I didn't do anything wrong. 50 00:01:40,070 --> 00:01:42,004 Except for sleeping with Justin. 51 00:01:42,072 --> 00:01:43,306 [Quietly] Yeah, but he doesn't know that. 52 00:01:43,373 --> 00:01:45,141 And remember, I was working late. 53 00:01:45,209 --> 00:01:47,343 And why would he even care? [Bag rustles] 54 00:01:47,411 --> 00:01:48,778 Justin called. 55 00:01:48,846 --> 00:01:51,214 Twice. And your mediation is ready. 56 00:01:51,281 --> 00:01:54,684 [Sighs] 57 00:01:55,886 --> 00:01:58,020 Ting! 58 00:01:58,088 --> 00:02:00,790 I'm sorry. This looks like negligence to me. 59 00:02:00,858 --> 00:02:02,024 I didn't do anything. 60 00:02:02,092 --> 00:02:03,292 I'm sorry, sweetie. 61 00:02:03,360 --> 00:02:06,028 Can I just finish what I was saying? 62 00:02:06,096 --> 00:02:08,064 This nurse was on her cell phone 63 00:02:08,131 --> 00:02:09,198 instead of taking care of my client. 64 00:02:09,266 --> 00:02:10,433 As a result, 65 00:02:10,501 --> 00:02:12,768 my client, Mrs. Gelman, 66 00:02:12,836 --> 00:02:16,606 broke her hip and continues to suffer from complications. 67 00:02:16,673 --> 00:02:17,773 From the nursing home's point of view, 68 00:02:17,841 --> 00:02:19,775 there's no proof of negligence. 69 00:02:19,843 --> 00:02:21,143 There's a broken hip. 70 00:02:21,211 --> 00:02:23,346 And the lady connected to it who was there. 71 00:02:23,413 --> 00:02:27,817 Here's a picture to help you imagine 72 00:02:27,885 --> 00:02:29,552 what the jury will see. 73 00:02:29,620 --> 00:02:33,723 Do you know what happens to old people with broken hips? 74 00:02:33,790 --> 00:02:36,125 They die. 75 00:02:36,193 --> 00:02:39,228 Mm-hmm. Your turn. 76 00:02:39,296 --> 00:02:41,030 I was with Mrs. Gelman. 77 00:02:41,098 --> 00:02:43,432 The other patient called my name. 78 00:02:43,500 --> 00:02:44,967 I turned for one second... 79 00:02:45,035 --> 00:02:46,836 To take a phone call. 80 00:02:46,904 --> 00:02:50,172 There was a witness. She knows I didn't do this. 81 00:02:50,240 --> 00:02:51,807 - There's no witness. - Stop talking. 82 00:02:51,875 --> 00:02:55,211 A woman. A volunteer with Mr. Larssen. 83 00:02:55,279 --> 00:02:56,779 Then where is she? 84 00:02:56,847 --> 00:02:59,181 Unfortunately, the woman said she didn't see anything. 85 00:02:59,249 --> 00:03:01,050 Who's Mr. Larssen? And was he there? 86 00:03:01,118 --> 00:03:03,119 Yes and no. 87 00:03:03,186 --> 00:03:04,420 He's a stroke victim. 88 00:03:04,488 --> 00:03:07,823 Oops. Completely unreliable. 89 00:03:07,891 --> 00:03:09,992 You just look and sound so sweet, 90 00:03:10,060 --> 00:03:11,394 but you're not, are you? 91 00:03:11,461 --> 00:03:13,362 Like bees in the shape of a doughnut. 92 00:03:13,430 --> 00:03:15,031 I'm sorry, am I a pain? 93 00:03:15,098 --> 00:03:17,300 Can we just get to the part where 94 00:03:17,367 --> 00:03:19,101 the nurse is fired and we get a settlement offer 95 00:03:19,169 --> 00:03:20,970 in the mid-six figures? 96 00:03:21,038 --> 00:03:23,573 I am here on a work visa. 97 00:03:23,640 --> 00:03:27,610 If I lose my job, I will be sent back to Haiti. 98 00:03:27,678 --> 00:03:31,314 My family counts on the money I send them. 99 00:03:31,381 --> 00:03:33,849 Which only means you have more reason to lie. 100 00:03:33,917 --> 00:03:34,884 [Crying] No. 101 00:03:34,952 --> 00:03:36,252 [Silently] 102 00:03:36,320 --> 00:03:39,755 [Crying] No. No. No. 103 00:03:39,823 --> 00:03:42,825 [Sobbing] 104 00:03:42,893 --> 00:03:44,560 All right, you know what? 105 00:03:44,628 --> 00:03:46,596 Here. Why don't we just take a break, okay? 106 00:03:46,663 --> 00:03:47,964 Because I'm right. 107 00:03:48,031 --> 00:03:51,901 Because this woman needs a break. 108 00:03:51,969 --> 00:03:54,337 Five minutes. Come on, come on. 109 00:03:54,404 --> 00:03:56,372 Tell me about this, uh, this witness? 110 00:03:56,440 --> 00:03:58,774 Her name is Natalie Roberts. 111 00:03:58,842 --> 00:04:00,376 She volunteers with the church groups. 112 00:04:00,444 --> 00:04:02,778 Spends a lot of time with Mr. Larssen, the stroke patient. 113 00:04:02,846 --> 00:04:05,114 She was right there. She saw everything. 114 00:04:05,182 --> 00:04:06,415 Do you have a number? 115 00:04:06,483 --> 00:04:08,050 No, I spoke with her at the nursing home. 116 00:04:08,118 --> 00:04:10,920 - She'd be there now. - She's there now? 117 00:04:12,589 --> 00:04:14,223 [Knocking] 118 00:04:14,291 --> 00:04:15,925 Hey, let's break for lunch. 119 00:04:15,993 --> 00:04:17,526 It's 9:30. 120 00:04:17,594 --> 00:04:18,728 Already? 121 00:04:18,795 --> 00:04:21,831 Oh, my God. I'm starving. 122 00:04:23,834 --> 00:04:26,202 I'll be back in a few. 123 00:04:26,269 --> 00:04:29,038 Oh, whoa, whoa. Leo. 124 00:04:29,106 --> 00:04:32,808 Uh, see what you can find out about a volunteer 125 00:04:32,876 --> 00:04:35,244 named Natalie Roberts over at the rest home. 126 00:04:35,312 --> 00:04:36,612 Like, Google her? 127 00:04:36,680 --> 00:04:38,314 What you do is a little bit more complicated 128 00:04:38,382 --> 00:04:40,249 - than that though, right? - Not really. 129 00:04:40,317 --> 00:04:41,984 Okay, what is this for? 130 00:04:42,052 --> 00:04:43,152 Please don't. 131 00:04:43,220 --> 00:04:45,688 Too late. [Giggles] 132 00:04:45,756 --> 00:04:47,757 Lauren's has a big negotiation today. 133 00:04:47,824 --> 00:04:49,158 With the Queen of England? 134 00:04:49,226 --> 00:04:50,559 The King. 135 00:04:50,627 --> 00:04:53,229 Robin Archer of Archer "Owns The World" Enterprises. 136 00:04:53,296 --> 00:04:54,864 The man himself? 137 00:04:54,931 --> 00:04:55,965 What's the big fish doing swimming in Lauren's pond? 138 00:04:56,033 --> 00:04:57,433 Big fish wants little airline 139 00:04:57,501 --> 00:04:59,168 with prime landing spots at SFO. 140 00:04:59,236 --> 00:05:00,836 - That explains it. - Explains what? 141 00:05:00,904 --> 00:05:02,772 That. 142 00:05:06,043 --> 00:05:07,610 Great Scott. 143 00:05:07,678 --> 00:05:09,545 It's like she's another species. 144 00:05:09,613 --> 00:05:10,646 Ben, Kate. 145 00:05:10,714 --> 00:05:12,148 Leo, when Mr. Archer arrives, 146 00:05:12,215 --> 00:05:13,449 could you please show him to my office? 147 00:05:13,517 --> 00:05:16,285 Good times. 148 00:05:22,125 --> 00:05:23,192 Are you good? 149 00:05:23,260 --> 00:05:26,095 I'm great. [Door opens] 150 00:05:48,885 --> 00:05:49,919 Hi. 151 00:05:49,986 --> 00:05:51,587 I'm looking for a Mr. Larssen. 152 00:05:51,655 --> 00:05:53,723 He's out back. 153 00:05:53,790 --> 00:05:55,157 Okay. Thank you. 154 00:05:59,529 --> 00:06:02,364 [Snores] [Whispering] 155 00:06:02,432 --> 00:06:03,733 Excuse me. 156 00:06:03,800 --> 00:06:06,602 Uh, Natalie Roberts? 157 00:06:06,670 --> 00:06:08,804 - Yeah. - Hi. 158 00:06:08,872 --> 00:06:12,108 - Kate Reed. - Uh, Natalie. Hi. 159 00:06:12,175 --> 00:06:15,344 I already told that other lawyer I... I didn't see anything. 160 00:06:15,412 --> 00:06:17,747 Oh, well, okay, but maybe he didn't tell you 161 00:06:17,814 --> 00:06:22,585 if Cassandre is fired, she could be deported. 162 00:06:22,652 --> 00:06:23,819 - Deported? - Yes. 163 00:06:23,887 --> 00:06:26,655 And she really, really needs this job. 164 00:06:26,723 --> 00:06:30,693 So, um, did you see anything? 165 00:06:30,761 --> 00:06:33,562 I'm sorry. I'm... I'm really late. 166 00:06:33,630 --> 00:06:36,198 You know what? This is only gonna take a minute. 167 00:06:36,266 --> 00:06:39,301 She didn't do anything wrong, 168 00:06:39,369 --> 00:06:41,937 but I... I really can't get involved. 169 00:06:42,005 --> 00:06:43,839 I'm sorry, I... I really have to go. 170 00:06:43,907 --> 00:06:46,842 [Cell phone ringing] 171 00:06:48,912 --> 00:06:49,945 Talk to me. 172 00:06:50,013 --> 00:06:51,714 Natalie Roberts joined 173 00:06:51,782 --> 00:06:53,849 The Lighthouse Church six months ago. 174 00:06:53,917 --> 00:06:56,051 They couldn't find any contact info for her, 175 00:06:56,119 --> 00:06:57,920 and I couldn't find any listings in the area. 176 00:06:57,988 --> 00:07:00,356 She volunteers several days a week at the nursing home. 177 00:07:00,423 --> 00:07:02,491 - Right with Mr. Larssen. - I found him. 178 00:07:02,559 --> 00:07:04,493 Turns out Mr. Larssen has a daughter 179 00:07:04,561 --> 00:07:06,228 named Christie Mae Larssen. 180 00:07:06,296 --> 00:07:08,597 - I am sending you a photo. - Uh-huh. 181 00:07:08,665 --> 00:07:11,100 And who is Christie Mae Larssen? 182 00:07:11,168 --> 00:07:14,036 An ecoterrorist who's been on the lam for 20 years. 183 00:07:14,104 --> 00:07:14,937 [Cell phone chimes] 184 00:07:27,217 --> 00:07:28,384 [Tires screech] 185 00:07:33,223 --> 00:07:34,523 Kate? 186 00:07:34,591 --> 00:07:35,758 You there? What happened? 187 00:07:35,826 --> 00:07:38,494 Christie Mae Larssen just disappeared again. 188 00:07:40,931 --> 00:07:43,966 [Upbeat music] 189 00:07:44,034 --> 00:07:48,534 Fairly Legal 2x10 - Shattered Original air date May 18, 2012 190 00:07:48,559 --> 00:07:53,059 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 191 00:07:53,095 --> 00:07:53,963 Ben. 192 00:07:54,030 --> 00:07:55,931 Looks like Robin Archer's running late. 193 00:07:55,999 --> 00:07:58,233 Those are not for the office. 194 00:07:58,301 --> 00:08:01,070 Really? Did the office pay for them? 195 00:08:01,137 --> 00:08:03,272 Is a crumpet more like a muffin or a scone? 196 00:08:03,340 --> 00:08:04,506 Good-bye. 197 00:08:04,574 --> 00:08:05,741 I guess multi-billionaires can afford 198 00:08:05,809 --> 00:08:07,209 to keep people waiting which is why 199 00:08:07,277 --> 00:08:09,511 you're going about this all wrong. 200 00:08:09,579 --> 00:08:10,779 Excuse me? 201 00:08:10,847 --> 00:08:12,414 Pandering to his englishness? 202 00:08:12,482 --> 00:08:14,016 It says, "I think you got the advantage" 203 00:08:14,084 --> 00:08:15,718 "which makes me weak." 204 00:08:15,785 --> 00:08:18,687 I don't think Archer has the advantage. 205 00:08:18,755 --> 00:08:20,689 Then give him the good, old American coffee and doughnuts. 206 00:08:20,757 --> 00:08:23,258 And don't sit here. 207 00:08:23,326 --> 00:08:26,729 You want him at your desk in a jacked-up chair. 208 00:08:26,796 --> 00:08:28,897 Height... 209 00:08:28,965 --> 00:08:30,966 is a psychological advantage. 210 00:08:31,034 --> 00:08:33,936 I don't need your little negotiation tricks, Ben. 211 00:08:34,004 --> 00:08:35,270 I have been doing this a while. 212 00:08:35,338 --> 00:08:37,639 Not as long or as successfully as Robin Archer. 213 00:08:37,707 --> 00:08:39,241 Give him bottled water. 214 00:08:39,309 --> 00:08:41,510 A guy won't tell a woman that he has to pee, 215 00:08:41,578 --> 00:08:44,780 so he'll end the negotiations sooner to get to the "loo." 216 00:08:44,848 --> 00:08:46,448 - Seriously? - And lose the power suit. 217 00:08:46,516 --> 00:08:49,385 It says "I'm afraid that you don't take me seriously" 218 00:08:49,452 --> 00:08:50,386 "as a woman." 219 00:08:50,453 --> 00:08:52,221 Crank up the heat. 220 00:08:52,288 --> 00:08:54,656 Make the guy sweat. Literally. 221 00:08:54,724 --> 00:08:57,292 And if things get really rough, pull out pictures 222 00:08:57,360 --> 00:08:58,660 - of your disabled child. - My... 223 00:08:58,728 --> 00:09:01,063 Your mother with lung cancer, it makes it impossible 224 00:09:01,131 --> 00:09:02,164 to be a hard-ass. 225 00:09:02,232 --> 00:09:03,632 I got some prop photos I can lend you. 226 00:09:03,700 --> 00:09:06,802 No thank you. Now go. 227 00:09:06,870 --> 00:09:08,570 Find out what foods he's allergic to. 228 00:09:08,638 --> 00:09:09,905 I have a meeting to prepare for, Ben. 229 00:09:09,973 --> 00:09:11,140 That's another thing... being over-prepared 230 00:09:11,207 --> 00:09:12,808 is a sign of insecurity. 231 00:09:15,845 --> 00:09:17,980 I couldn't find any listings 232 00:09:18,048 --> 00:09:20,416 for Natalie Roberts, Christie Mae Larssen 233 00:09:20,483 --> 00:09:22,017 or whatever else she might've called herself. 234 00:09:22,085 --> 00:09:24,420 Well, how do you disappear for 20 years? 235 00:09:24,487 --> 00:09:26,588 You get indicted for an act of domestic terrorism. 236 00:09:26,656 --> 00:09:30,025 She was a founding member of the WFE, 237 00:09:30,093 --> 00:09:32,428 the Warriors For Earth. 238 00:09:32,495 --> 00:09:34,129 They blew up a bunch of bulldozers 239 00:09:34,197 --> 00:09:36,331 to protest the razing of a section of Golden Gate Park. 240 00:09:36,399 --> 00:09:37,566 I remember that. 241 00:09:37,634 --> 00:09:39,101 I was, like, ten when that happened. 242 00:09:39,169 --> 00:09:40,436 They thought that the area was deserted, 243 00:09:40,503 --> 00:09:42,938 but some security guard got his legs blown off. 244 00:09:43,006 --> 00:09:44,807 [Sighs] 245 00:09:44,874 --> 00:09:45,974 So what are you gonna do about Christie? 246 00:09:46,042 --> 00:09:47,476 I'm gonna find her. 247 00:09:47,544 --> 00:09:48,977 There's no way I'm letting this nurse get deported. 248 00:09:49,045 --> 00:09:50,612 Uh, good luck. 249 00:09:50,680 --> 00:09:53,682 That woman's probably halfway to East Goosebottom by now. 250 00:09:53,750 --> 00:09:56,819 What woman? Hmm? 251 00:09:58,288 --> 00:10:00,155 Ooh, crumpets. 252 00:10:00,223 --> 00:10:03,559 Beth, uh, thank you for coming back. 253 00:10:03,626 --> 00:10:06,428 I need to suspend the mediation for a few days. 254 00:10:06,496 --> 00:10:07,563 Do you put these out every morning? 255 00:10:07,630 --> 00:10:09,765 - Wh... - Must be a fortune. 256 00:10:09,833 --> 00:10:11,266 Hmm. So flaky. 257 00:10:11,334 --> 00:10:12,968 [Laughs quietly] 258 00:10:13,036 --> 00:10:15,304 Are you enjoying Benny Grogan? 259 00:10:15,371 --> 00:10:16,638 Excuse me? 260 00:10:16,706 --> 00:10:17,739 I read an announcement he joined the firm. 261 00:10:17,807 --> 00:10:19,675 God, that boy is a reprobate. 262 00:10:19,742 --> 00:10:20,943 - Oh, yeah. - Don't you agree? 263 00:10:21,010 --> 00:10:22,377 Just a total miscreant. Look. 264 00:10:22,445 --> 00:10:25,414 I... I have a witness who can back up Cassandre's story. 265 00:10:25,482 --> 00:10:27,416 - Who? - I can't say. 266 00:10:27,484 --> 00:10:29,551 Is she halfway to East Goosebottom? 267 00:10:29,619 --> 00:10:31,753 They need a little bit more time. 268 00:10:31,821 --> 00:10:33,989 And for the sake of a fair mediation, 269 00:10:34,057 --> 00:10:35,824 I need you to be reasonable. 270 00:10:35,892 --> 00:10:38,060 I am. 271 00:10:38,128 --> 00:10:40,596 I'm representing my client to the best of my ability. 272 00:10:40,663 --> 00:10:43,432 And I appreciate all your dipsy-doodling around here, 273 00:10:43,500 --> 00:10:45,767 but the other side has already agreed they have no case. 274 00:10:45,835 --> 00:10:49,371 See? 275 00:10:49,439 --> 00:10:50,506 I'm going to get another one of these. 276 00:10:50,573 --> 00:10:52,841 - So good. - You're settling? 277 00:10:52,909 --> 00:10:54,543 We can't afford to go to trial. 278 00:10:54,611 --> 00:10:56,912 She gave the nursing home a number we can live with. 279 00:10:56,980 --> 00:10:59,248 But what about Cassandre? 280 00:10:59,315 --> 00:11:00,616 Beth wants an admission of negligence. 281 00:11:00,683 --> 00:11:03,252 We'd be too exposed if Cassandre kept her job. 282 00:11:03,319 --> 00:11:05,154 My first responsibility is to my client. 283 00:11:05,221 --> 00:11:08,957 The nursing home, right? Not Cassandre. 284 00:11:09,025 --> 00:11:11,860 I'm sorry. 285 00:11:11,928 --> 00:11:14,963 Tell me... [Door closes] 286 00:11:15,031 --> 00:11:16,298 about her. 287 00:11:16,366 --> 00:11:19,501 She is a hand grenade in a Holly Hobbie dress. 288 00:11:19,569 --> 00:11:21,170 - Why? - I need her to back off. 289 00:11:21,237 --> 00:11:22,905 I have an innocent woman that's about to be deported, 290 00:11:22,972 --> 00:11:25,307 and the only person that can vouch for her 291 00:11:25,375 --> 00:11:27,142 is a fugitive named Christie Mae Larssen. 292 00:11:27,210 --> 00:11:30,279 - A fugitive? - Yeah. 293 00:11:30,346 --> 00:11:32,181 - And you know her whereabouts? - Sort of. 294 00:11:32,248 --> 00:11:33,682 Then you have to turn her in. 295 00:11:33,750 --> 00:11:36,652 Otherwise, you could be charged with aiding and abetting. 296 00:11:36,719 --> 00:11:37,853 I will, but I just need her to sign 297 00:11:37,921 --> 00:11:39,221 a statement to save the nurse first. 298 00:11:39,289 --> 00:11:40,789 You're going to track down a wanted terrorist 299 00:11:40,857 --> 00:11:42,858 to get a signature on a slip-and-fall? 300 00:11:42,926 --> 00:11:43,926 - It's not how it sounds. - Really? 301 00:11:43,993 --> 00:11:45,761 What word should be different? 302 00:11:45,828 --> 00:11:50,566 You have a relationship with that... Beth, 303 00:11:50,633 --> 00:11:54,369 and I am asking you to use it to buy me a little more time. 304 00:11:54,437 --> 00:11:58,106 I am not sure that my "relationship" is an asset here. 305 00:11:58,174 --> 00:12:00,242 Kate, someone at the rest home 306 00:12:00,310 --> 00:12:02,411 had an emergency contact number for Natalie Roberts. 307 00:12:02,478 --> 00:12:05,013 I did a reverse listing, got an address in Mountain View. 308 00:12:05,081 --> 00:12:06,448 Oh, that's great. 309 00:12:06,516 --> 00:12:09,051 Ben... 310 00:12:09,118 --> 00:12:12,387 please try. 311 00:12:12,455 --> 00:12:13,355 [Keypad tone] 312 00:12:13,423 --> 00:12:14,556 [Line trilling] 313 00:12:14,624 --> 00:12:20,529 [Cell phone ringing] 314 00:12:20,597 --> 00:12:21,930 [Keypad tone] 315 00:12:21,998 --> 00:12:23,699 You're not avoiding me, are you? 316 00:12:23,766 --> 00:12:25,167 What? No. God, no. 317 00:12:25,235 --> 00:12:26,668 Um, look. 318 00:12:26,736 --> 00:12:29,037 Hypothetically, let's just say someone 319 00:12:29,105 --> 00:12:32,040 tripped over a woman who was on the lam for a crime 320 00:12:32,108 --> 00:12:34,076 that she committed 20 years ago. 321 00:12:34,143 --> 00:12:35,210 Okay, what did she do? 322 00:12:35,278 --> 00:12:36,178 Property damage, 323 00:12:36,246 --> 00:12:38,680 possibly some assault. 324 00:12:38,748 --> 00:12:40,415 Is the statute of limitations up? 325 00:12:40,483 --> 00:12:42,417 Well, the statute of limitations doesn't apply 326 00:12:42,485 --> 00:12:43,619 if someone runs away. 327 00:12:43,686 --> 00:12:45,087 But, that being said, 328 00:12:45,154 --> 00:12:46,655 if she has a good attorney 329 00:12:46,723 --> 00:12:48,156 and the victim's not beating a drum, 330 00:12:48,224 --> 00:12:49,758 you could probably get it knocked down to a few years. 331 00:12:49,826 --> 00:12:50,759 Should I be worried here? 332 00:12:50,827 --> 00:12:52,294 No. 333 00:12:52,362 --> 00:12:57,866 Hey, you want to grab dinner sometime? 334 00:12:57,934 --> 00:12:59,768 Uh, yeah. 335 00:12:59,836 --> 00:13:00,769 Yeah. All right. 336 00:13:00,837 --> 00:13:02,371 [Stammering] I... I gotta go. 337 00:13:02,438 --> 00:13:03,739 [Sighs] 338 00:13:03,806 --> 00:13:06,174 Um. 339 00:13:06,242 --> 00:13:07,075 [Chuckles] 340 00:13:09,979 --> 00:13:11,813 You have done well for yourself. 341 00:13:11,881 --> 00:13:12,914 You too. 342 00:13:12,982 --> 00:13:14,549 Representing rich, old ladies. 343 00:13:14,617 --> 00:13:15,784 Hmm. 344 00:13:15,852 --> 00:13:18,487 Used to be your bread and butter. 345 00:13:18,554 --> 00:13:21,189 You can take the boy out of the ambulance-chasing... 346 00:13:21,257 --> 00:13:22,190 I need a favor. 347 00:13:22,258 --> 00:13:23,925 You seeing anybody? 348 00:13:23,993 --> 00:13:26,595 The mediator's pretty when she's not talking. 349 00:13:26,663 --> 00:13:28,030 Hold off on the settlement, Beth. 350 00:13:28,097 --> 00:13:30,899 - What's in it for me, Benny? - What do you want? 351 00:13:30,967 --> 00:13:32,768 - Let's have dinner. - No. 352 00:13:32,835 --> 00:13:35,137 You obviously didn't have much respect for me. 353 00:13:35,204 --> 00:13:36,505 I think that's why we broke up. 354 00:13:36,572 --> 00:13:37,939 Really? 355 00:13:38,007 --> 00:13:39,308 I thought it was because you're a basket full of crazy. 356 00:13:39,375 --> 00:13:40,842 [Clicks tongue] 357 00:13:40,910 --> 00:13:45,981 It was a "cute" crazy before I met you. 358 00:13:46,049 --> 00:13:48,283 I need closure, Benny. 359 00:13:48,351 --> 00:13:51,153 I need you to explain to me why it was okay 360 00:13:51,220 --> 00:13:55,490 for you to break my heart and then evaporate. 361 00:13:55,558 --> 00:13:57,859 I'm thinking maybe somewhere that serves a souffle. 362 00:13:57,927 --> 00:14:02,664 How about coffee someday? 363 00:14:02,732 --> 00:14:07,002 How about to-day? 364 00:14:07,070 --> 00:14:08,937 [Clears throat] 365 00:14:13,609 --> 00:14:15,177 [Shuts engine off] [Sighs] 366 00:14:15,244 --> 00:14:16,578 So the other night with Justin, 367 00:14:16,646 --> 00:14:19,247 is that more than a one-time thing? 368 00:14:19,315 --> 00:14:21,316 Can we change the subject? 369 00:14:21,384 --> 00:14:24,086 Sure. We could talk about Ben. 370 00:14:24,153 --> 00:14:25,087 [Chuckling] 371 00:14:25,154 --> 00:14:26,822 Now if you learn to drive, 372 00:14:26,889 --> 00:14:29,725 you could avoid these conversations all together. 373 00:14:29,792 --> 00:14:31,226 Ah, 230, there it is. 374 00:14:31,294 --> 00:14:34,296 Well, I guess if you're going to hide out somewhere, 375 00:14:34,364 --> 00:14:37,132 all you need is a nice lawn and a convenient costco. 376 00:14:37,200 --> 00:14:38,834 Hmm. [Door closes] 377 00:14:41,504 --> 00:14:43,972 Suitcases? 378 00:14:46,109 --> 00:14:50,178 Christie Mae Larssen! 379 00:14:53,182 --> 00:14:54,249 Give me the keys. 380 00:14:54,317 --> 00:14:55,851 - What? - Give me the keys. Keys, keys! 381 00:14:55,918 --> 00:14:57,786 You can't drive! It's a terrible idea. 382 00:14:57,854 --> 00:15:00,956 No, it's not. It's a great idea. 383 00:15:01,023 --> 00:15:02,224 [Engine grinding] 384 00:15:02,291 --> 00:15:04,893 What's wrong with your car? 385 00:15:04,961 --> 00:15:06,461 I like to drive with one foot. 386 00:15:06,529 --> 00:15:08,797 That way, you don't hit the gas and brake at the same time. 387 00:15:08,865 --> 00:15:10,232 [Engine revving] 388 00:15:10,299 --> 00:15:11,566 [Grunts] 389 00:15:11,634 --> 00:15:14,169 [Tires screech] [Screaming] 390 00:15:14,237 --> 00:15:16,304 - Oh, shazzzbot! - Ah! 391 00:15:17,440 --> 00:15:19,241 Oh... 392 00:15:19,308 --> 00:15:21,410 [Tires screech] 393 00:15:21,477 --> 00:15:23,278 [Sighs] 394 00:15:23,346 --> 00:15:25,414 Oh! [Exhales] 395 00:15:25,481 --> 00:15:26,882 Kate? 396 00:15:26,949 --> 00:15:30,385 Kate! [Cranks brake handle] 397 00:15:34,357 --> 00:15:36,725 - Don't do this. - Mommy? 398 00:15:36,793 --> 00:15:38,727 Mom? 399 00:15:41,197 --> 00:15:43,832 Are you gonna turn me in? 400 00:15:50,567 --> 00:15:53,035 [Quietly] All right, go ahead, guys. 401 00:15:53,103 --> 00:15:55,237 Okay. Hey, hey, hey. 402 00:15:55,305 --> 00:15:59,208 Why don't you guys go upstairs, okay? 403 00:15:59,276 --> 00:16:02,278 [Sniffles] [Footsteps running] 404 00:16:02,346 --> 00:16:05,982 So how does this work? 405 00:16:06,049 --> 00:16:07,984 Do your kids know or your husband? 406 00:16:08,051 --> 00:16:09,218 My kids don't know anything. 407 00:16:09,286 --> 00:16:12,355 Glenn knows. 408 00:16:12,422 --> 00:16:14,523 I had already been underground for 10 years when we met. 409 00:16:14,591 --> 00:16:17,927 [Water running] 410 00:16:17,995 --> 00:16:22,632 [Kettle clanging] We settled down, had kids. 411 00:16:22,699 --> 00:16:24,667 I started to believe this day would never come. 412 00:16:24,735 --> 00:16:26,569 Well... 413 00:16:26,637 --> 00:16:28,304 You don't know me. 414 00:16:28,372 --> 00:16:30,072 I've not done one thing wrong in 20 years, 415 00:16:30,140 --> 00:16:31,340 not a parking ticket. Nothing. 416 00:16:31,408 --> 00:16:34,310 What name am I supposed to call you? 417 00:16:34,378 --> 00:16:37,947 Nobody has called me Christie in a long time. 418 00:16:38,015 --> 00:16:40,583 You are Christie? 419 00:16:40,651 --> 00:16:45,354 I didn't make those bombs. I didn't plant them. 420 00:16:45,422 --> 00:16:49,492 I was there. I stood guard. 421 00:16:49,559 --> 00:16:52,395 But then you ran. 422 00:16:57,901 --> 00:16:59,602 When my father had a stroke, 423 00:16:59,670 --> 00:17:01,237 Glenn warned me to stay away from the hospital. 424 00:17:01,304 --> 00:17:04,573 I just... I just couldn't do it. 425 00:17:04,641 --> 00:17:07,877 I never thought you'd track me down over a statement. 426 00:17:07,944 --> 00:17:11,647 Yeah, I'd say this is kind of surprising. 427 00:17:11,715 --> 00:17:15,985 [Sniffles] For both of us. 428 00:17:16,053 --> 00:17:20,089 My kids play soccer. 429 00:17:20,157 --> 00:17:22,792 Do karate. 430 00:17:22,859 --> 00:17:26,562 I drive carpool. I volunteer at a preschool. 431 00:17:26,630 --> 00:17:29,565 Could you please just walk away from this? 432 00:17:29,633 --> 00:17:35,037 But then I'm aiding and abetting. 433 00:17:35,105 --> 00:17:38,441 When I did this, there was no Patriot Act. 434 00:17:38,508 --> 00:17:40,209 Now they'll call me a terrorist 435 00:17:40,277 --> 00:17:42,678 for standing watch in an empty parking lot. 436 00:17:42,746 --> 00:17:45,848 They will throw me in jail for 15 years. 437 00:17:45,916 --> 00:17:48,951 What if I can get it down to just a few years? 438 00:17:49,019 --> 00:17:51,187 Christie, you had to know this day was coming. 439 00:17:51,254 --> 00:17:54,924 Now it's here. You can't run from this forever. 440 00:17:54,991 --> 00:17:59,495 Look, um... I want you to sign 441 00:17:59,563 --> 00:18:01,897 this statement for the nurse 442 00:18:01,965 --> 00:18:06,736 with your real name. 443 00:18:06,803 --> 00:18:10,406 And I will help you turn yourself in the right way. 444 00:18:10,474 --> 00:18:12,575 [Door closes] 445 00:18:12,642 --> 00:18:14,009 I got your text. What's going on? 446 00:18:14,077 --> 00:18:16,545 What's going on? Where are the boys? 447 00:18:16,613 --> 00:18:17,913 They're fine. They're fine. 448 00:18:17,981 --> 00:18:19,448 Hey, it's okay. What's going on? 449 00:18:19,516 --> 00:18:20,716 Glenn, this is Kate Reed. 450 00:18:20,784 --> 00:18:22,818 - Hi. - Hi. 451 00:18:22,886 --> 00:18:25,321 Don't go anywhere, okay? 452 00:18:25,388 --> 00:18:27,389 I'll try to figure all of this out, 453 00:18:27,457 --> 00:18:31,927 and then I'll be in touch. 454 00:18:31,995 --> 00:18:34,730 It's okay. [Sobbing] 455 00:18:38,468 --> 00:18:40,703 Metro West has made more money 456 00:18:40,771 --> 00:18:44,073 than all the other small airlines you have acquired. 457 00:18:44,141 --> 00:18:46,976 Without us, you can't compete with the top three. 458 00:18:47,043 --> 00:18:51,013 So let's not waste time with offers and counteroffers. 459 00:18:51,081 --> 00:18:54,717 We want $50 million. 460 00:18:54,785 --> 00:18:58,053 Take it or leave it. 461 00:19:00,857 --> 00:19:02,591 Sounds great, Mrs. Reed. 462 00:19:02,659 --> 00:19:04,260 Could we take a bathroom break? 463 00:19:04,327 --> 00:19:08,330 If you must. 464 00:19:11,568 --> 00:19:13,469 No Archer? 465 00:19:13,537 --> 00:19:15,971 Oh, uh, his flight's been delayed. 466 00:19:16,039 --> 00:19:17,306 He'll be here soon. 467 00:19:17,374 --> 00:19:19,875 - Don't over think it. - I won't. 468 00:19:19,943 --> 00:19:22,878 Is it warm in here? 469 00:19:40,330 --> 00:19:42,097 You can't just waltz her into the D.A.'s Office 470 00:19:42,165 --> 00:19:43,332 without a deal. 471 00:19:43,400 --> 00:19:44,466 They'll screw her over. 472 00:19:44,534 --> 00:19:46,268 - No, but Justin said... - Who cares? 473 00:19:46,336 --> 00:19:47,736 If Davidson gets wind of this case, 474 00:19:47,804 --> 00:19:49,572 he will squeeze all the juice he can get out of it. 475 00:19:49,639 --> 00:19:51,207 He will put her away forever. 476 00:19:51,274 --> 00:19:53,409 Not if we pre-negotiate a plea first. 477 00:19:53,476 --> 00:19:54,710 Pre-negotiate? How? 478 00:19:54,778 --> 00:19:55,678 We get the terms of the deal first, 479 00:19:55,745 --> 00:19:57,746 before she turns herself in, 480 00:19:57,814 --> 00:20:00,416 or she doesn't come in at all. 481 00:20:00,483 --> 00:20:02,818 You really want to play that kind of hardball with the D.A.? 482 00:20:02,886 --> 00:20:04,220 I want to get her a fair deal, 483 00:20:04,287 --> 00:20:07,756 and I think that the A.D.A. might listen. 484 00:20:07,824 --> 00:20:11,360 Maybe he owes you a favor. I wish you luck with that. 485 00:20:11,428 --> 00:20:14,964 Okay, wait, wait, Ben. Um... 486 00:20:17,601 --> 00:20:19,802 I need you to be her lawyer. I can't do it. 487 00:20:19,870 --> 00:20:21,170 It's a conflict of interest with the mediation. 488 00:20:21,238 --> 00:20:22,705 And? 489 00:20:22,772 --> 00:20:25,641 And a woman is about to get deported because of a lie. 490 00:20:25,709 --> 00:20:28,344 Look, don't do it for me. 491 00:20:28,411 --> 00:20:31,947 Just please, I mean, do it for, um, whatever reason 492 00:20:32,015 --> 00:20:36,919 your little selfish crocodile brain uses. 493 00:20:36,987 --> 00:20:38,988 Just... I don't know. Do it for that. 494 00:20:39,055 --> 00:20:41,924 Okay. Fine. 495 00:20:41,992 --> 00:20:43,092 Tell Christie to get a burner cell phone 496 00:20:43,159 --> 00:20:45,194 and a motel room A.S.A.P. 497 00:20:45,262 --> 00:20:46,595 As soon as she picks a safe location, 498 00:20:46,663 --> 00:20:48,397 I will meet with her as her attorney. 499 00:20:48,465 --> 00:20:50,099 Then only I will get to know her whereabouts 500 00:20:50,166 --> 00:20:52,835 so you're safe if Justin asks or forces your hand. 501 00:20:52,903 --> 00:20:53,869 Thank you. 502 00:20:53,937 --> 00:20:55,471 - I owe you one. - Yes, you do. 503 00:20:55,538 --> 00:20:56,805 And your nursing-home fiesta's 504 00:20:56,873 --> 00:21:00,376 waiting for you in the conference room. 505 00:21:00,443 --> 00:21:01,744 [Mugs clink] 506 00:21:04,014 --> 00:21:06,248 What? 507 00:21:06,316 --> 00:21:08,150 Mind wipe. 508 00:21:08,218 --> 00:21:11,420 She wasn't on her cell phone, 509 00:21:11,488 --> 00:21:14,223 and the witness backs up her story. 510 00:21:14,291 --> 00:21:16,558 I just want this to be over. 511 00:21:16,626 --> 00:21:20,229 Except who's Christie Mae Larssen? 512 00:21:20,297 --> 00:21:22,865 I thought your witness was named Natalie Roberts? 513 00:21:22,933 --> 00:21:25,668 She is. Um... she was. 514 00:21:25,735 --> 00:21:27,269 They're the same person. 515 00:21:27,337 --> 00:21:29,772 The fugitive from 20 years ago? 516 00:21:29,839 --> 00:21:32,875 Yes, and my partner is negotiating her surrender... 517 00:21:32,943 --> 00:21:34,176 [Laughs] as we speak. 518 00:21:34,244 --> 00:21:35,644 I can't take this. 519 00:21:35,712 --> 00:21:37,680 [Chuckles] You're taking it. 520 00:21:37,747 --> 00:21:40,616 A witness who's been on the lam for 20 years? 521 00:21:40,684 --> 00:21:42,952 She was there. She saw what happened. 522 00:21:43,019 --> 00:21:44,353 Yes, that's right. She did. 523 00:21:44,421 --> 00:21:45,921 She even signed a statement. 524 00:21:45,989 --> 00:21:48,257 Her whole life is about to turn upside down, 525 00:21:48,325 --> 00:21:51,627 but she is willing to help Cassandre 526 00:21:51,695 --> 00:21:53,762 while you continue to suck the blood 527 00:21:53,830 --> 00:21:54,897 out of everybody around you, 528 00:21:54,965 --> 00:21:56,265 and for what, honey, huh? 529 00:21:56,333 --> 00:21:58,901 Is it fun for you? Money? 530 00:21:58,969 --> 00:22:03,872 I am loving this fair and unbiased mediation. 531 00:22:03,940 --> 00:22:05,174 So glad you could do your job 532 00:22:05,241 --> 00:22:06,508 and help us to meet in the middle. 533 00:22:06,576 --> 00:22:07,943 You're lying. She's telling the truth. 534 00:22:08,011 --> 00:22:09,311 I don't want to meet in the middle 535 00:22:09,379 --> 00:22:11,413 because that middle sucks. 536 00:22:11,481 --> 00:22:13,082 So drop the case, sweetheart. 537 00:22:13,149 --> 00:22:15,451 Crawl back into the hole that you came out of. 538 00:22:15,518 --> 00:22:20,956 Sticks and stones, Ms. Reed. 539 00:22:21,024 --> 00:22:22,791 I'll tell you what. 540 00:22:22,859 --> 00:22:26,061 If and when you have this fugitive in custody, 541 00:22:26,129 --> 00:22:30,733 I'll accept your affidavit. 542 00:22:30,800 --> 00:22:33,902 But if she disappears and can't defend her statement, 543 00:22:33,970 --> 00:22:35,704 then we go to trial. 544 00:22:41,978 --> 00:22:42,845 [Clears throat, sighs] 545 00:22:45,682 --> 00:22:47,383 Hey, Justin can see you in 20 minutes. 546 00:22:47,450 --> 00:22:48,751 Oh, good. 547 00:22:48,818 --> 00:22:50,152 Good. Ah, no, no, no. 548 00:22:50,220 --> 00:22:52,521 You get back in here. 549 00:22:53,957 --> 00:22:55,157 No more bull. 550 00:22:55,225 --> 00:22:56,091 What's going on between you and Ben? 551 00:22:56,159 --> 00:22:57,860 Wh... 552 00:22:57,927 --> 00:23:00,295 You are more my friend than you are his. 553 00:23:00,363 --> 00:23:01,964 And this is... this is not a triangle. 554 00:23:02,032 --> 00:23:04,166 This is a... what is this? What is this? 555 00:23:04,234 --> 00:23:05,267 - A line? - Yes, a line. 556 00:23:05,335 --> 00:23:07,269 A straight line. So out with it. 557 00:23:07,337 --> 00:23:10,005 - I know nothing. - Who signs your paychecks? 558 00:23:10,073 --> 00:23:11,273 - Lauren. - Damn it! 559 00:23:11,341 --> 00:23:14,376 Leo, no! 560 00:23:14,444 --> 00:23:19,515 Maybe you should talk to Ben about the other night. 561 00:23:19,582 --> 00:23:22,051 Why? He doesn't... 562 00:23:24,554 --> 00:23:25,988 What? 563 00:23:26,056 --> 00:23:29,691 He came to my place when you stood him up. 564 00:23:29,759 --> 00:23:32,094 He knows you went to Justin's. 565 00:23:32,162 --> 00:23:33,796 And he knows you slept with Justin. 566 00:23:33,863 --> 00:23:37,066 W... wait a minute. 567 00:23:37,133 --> 00:23:39,468 He came to your place? 568 00:23:39,536 --> 00:23:41,770 Around midnight. 569 00:23:41,838 --> 00:23:45,307 - Because of me? - It wasn't for me. 570 00:23:45,375 --> 00:23:46,608 You didn't show up. He was upset. 571 00:23:46,676 --> 00:23:49,645 What does he care? I mean, look at Beth. 572 00:23:49,712 --> 00:23:51,647 He's the original destroyer. 573 00:23:51,714 --> 00:23:56,351 You're different. 574 00:23:56,419 --> 00:23:58,087 He said that? 575 00:23:58,154 --> 00:24:00,989 He didn't have to. 576 00:24:31,855 --> 00:24:33,489 Hey. 577 00:24:33,556 --> 00:24:35,591 [Quietly closes door] 578 00:24:38,561 --> 00:24:41,063 [Chuckles] What's up? 579 00:24:41,131 --> 00:24:44,133 I found... Christie Mae Larssen. 580 00:24:44,200 --> 00:24:45,767 What? 581 00:24:45,835 --> 00:24:47,202 And she wants to turn herself in, 582 00:24:47,270 --> 00:24:50,139 but I need you to pre-negotiate a plea. 583 00:24:50,206 --> 00:24:51,740 A fair one. 584 00:24:51,808 --> 00:24:52,674 Whoa, whoa, whoa. Pre-negotiate? 585 00:24:52,742 --> 00:24:54,143 Are you kidding me? 586 00:24:54,210 --> 00:24:55,978 Listen, she is a completely different person now. 587 00:24:56,045 --> 00:24:57,846 - She's changed. - No, Kate. Stop, stop, stop. 588 00:24:57,914 --> 00:25:00,549 I can just have you compelled to tell me where she is. 589 00:25:00,617 --> 00:25:03,886 Do you ever just stop by to say hello? 590 00:25:03,953 --> 00:25:05,988 But I don't, um, know where she is. 591 00:25:06,055 --> 00:25:07,055 Well, who does? 592 00:25:07,123 --> 00:25:09,825 Um, her attorney. 593 00:25:09,893 --> 00:25:12,694 Oh, come on. Grogan? 594 00:25:12,762 --> 00:25:14,763 - Well... - Yeah, uh... I... 595 00:25:14,831 --> 00:25:17,599 I help you when I can, but I won't do this. 596 00:25:17,667 --> 00:25:19,067 You can't ask me for this favor. 597 00:25:19,135 --> 00:25:21,370 Look, look, Justin. She's already paid the price. 598 00:25:21,437 --> 00:25:22,638 Okay, she wants to come in, 599 00:25:22,705 --> 00:25:24,907 but she shouldn't have to risk your boss 600 00:25:24,974 --> 00:25:27,809 tar and feathering her just to look good for an election. 601 00:25:27,877 --> 00:25:32,214 Now I am not asking you. I am telling you. 602 00:25:32,282 --> 00:25:36,752 Negotiate a deal or you will never see her. 603 00:25:36,819 --> 00:25:39,087 I can make the deal without Davidson, 604 00:25:39,155 --> 00:25:41,456 but if this thing blows up, it is all on me. 605 00:25:41,524 --> 00:25:44,159 Courage is an angel. 606 00:25:44,227 --> 00:25:47,930 Courage is an angel that makes the difference 607 00:25:47,997 --> 00:25:49,464 between a good life 608 00:25:49,532 --> 00:25:52,935 and a great life. 609 00:25:53,002 --> 00:25:55,370 You said that to me 610 00:25:55,438 --> 00:25:58,073 the first time we spent the night together. 611 00:25:58,141 --> 00:26:01,143 Now I don't know if it was the tequila talking, 612 00:26:01,211 --> 00:26:02,144 and you just wanted to see me naked... 613 00:26:02,212 --> 00:26:04,680 It was a little of both. 614 00:26:04,747 --> 00:26:07,549 But I never forgot. 615 00:26:07,617 --> 00:26:12,754 I actually meant it. 616 00:26:14,257 --> 00:26:16,692 You know... 617 00:26:16,759 --> 00:26:21,430 Davidson doesn't play fair, 618 00:26:21,497 --> 00:26:26,235 but you do, you. 619 00:26:26,302 --> 00:26:29,137 So have courage. 620 00:26:42,826 --> 00:26:43,860 [Cell phone rings] 621 00:26:43,928 --> 00:26:46,229 [Keypad tone] Hi. 622 00:26:46,297 --> 00:26:48,097 She does three years in a medium-security, 623 00:26:48,165 --> 00:26:50,767 pays a $15,000 fine, 624 00:26:50,834 --> 00:26:52,302 and I'll try to keep her at FCI, 625 00:26:52,369 --> 00:26:53,770 so she'll be close to her family. 626 00:26:53,837 --> 00:26:58,541 Oh, Justin. That is awesome. 627 00:26:58,609 --> 00:27:01,244 - Thank you. - And I'm filing it at 4:59, 628 00:27:01,312 --> 00:27:03,713 so Davidson won't catch it till tomorrow morning. 629 00:27:03,781 --> 00:27:05,081 That's great, that's great. Thank you. 630 00:27:05,149 --> 00:27:06,783 I'm going to leave in five minutes. 631 00:27:06,850 --> 00:27:07,750 I'll just see you at the courthouse. 632 00:27:07,818 --> 00:27:08,685 Okay. 633 00:27:23,734 --> 00:27:25,768 Did you really invite me 634 00:27:25,836 --> 00:27:27,470 to a cheap motel for coffee, Benny? 635 00:27:27,538 --> 00:27:29,305 I have a meeting with a client. 636 00:27:29,373 --> 00:27:31,608 Hmm. Am I your warm-up? 637 00:27:31,675 --> 00:27:33,543 What do you want, Beth? [Sighs] 638 00:27:33,611 --> 00:27:35,445 You've changed. 639 00:27:35,512 --> 00:27:37,080 No, same guy. Better suits. 640 00:27:37,147 --> 00:27:38,281 You think different. 641 00:27:38,349 --> 00:27:41,818 Helping people. Christie Mae, fugitive. 642 00:27:41,885 --> 00:27:43,119 Who told you that? 643 00:27:43,187 --> 00:27:46,756 Your partner at our settlement negotiation. 644 00:27:46,824 --> 00:27:51,561 I had to wonder why would you take on a lost cause? 645 00:27:51,629 --> 00:27:53,329 Is it because of her? 646 00:27:53,397 --> 00:27:57,900 God, she is such a crusader. So unlike you. 647 00:27:57,968 --> 00:27:59,502 I have my angles. 648 00:27:59,570 --> 00:28:02,038 Can you just end this hostage situation 649 00:28:02,106 --> 00:28:03,206 and say it already? 650 00:28:03,274 --> 00:28:04,474 You were a terrible person to me. 651 00:28:04,541 --> 00:28:06,609 - I was. - You made me feel awful. 652 00:28:06,677 --> 00:28:08,411 I did. What do you want, Beth? 653 00:28:08,479 --> 00:28:12,982 Closure. 654 00:28:13,050 --> 00:28:14,851 I screwed you over like I said I would. 655 00:28:14,918 --> 00:28:17,120 I'm sorry that you didn't believe me. Can I go now? 656 00:28:17,187 --> 00:28:19,289 Not till you tell me what you're getting out of all this. 657 00:28:19,356 --> 00:28:20,456 Or I'm just going to have to think 658 00:28:20,524 --> 00:28:22,492 it's 'cause of that cute Kate Reed. 659 00:28:22,559 --> 00:28:26,863 Are you whipped, honey? 660 00:28:26,930 --> 00:28:28,731 You didn't believe me when I said 661 00:28:28,799 --> 00:28:30,400 that I wasn't good at relationships, 662 00:28:30,467 --> 00:28:32,568 and you're not believing me now when I say that 663 00:28:32,636 --> 00:28:34,070 I am getting something out of this. 664 00:28:34,138 --> 00:28:37,140 Prove it. 665 00:28:49,253 --> 00:28:52,221 Hey. Hmm. Here you go. 666 00:28:52,289 --> 00:28:54,824 Wow, nice rorschach. 667 00:28:54,892 --> 00:28:56,159 - I see closure. - Hmm. 668 00:28:56,226 --> 00:28:59,462 It is hot chocolate. All Beth ever drank. 669 00:28:59,530 --> 00:29:01,664 I am marshmallowy goodness. 670 00:29:01,732 --> 00:29:03,900 Let's just say that 671 00:29:03,967 --> 00:29:05,802 this is what happens when I get 672 00:29:05,869 --> 00:29:08,438 too close to people. 673 00:29:08,505 --> 00:29:09,839 Oh, wow. 674 00:29:09,907 --> 00:29:13,776 Uh, well, for me, divorce happens. 675 00:29:13,844 --> 00:29:15,078 Well, it's probably a good thing 676 00:29:15,145 --> 00:29:16,746 that we didn't have dinner the other night. 677 00:29:16,814 --> 00:29:18,281 Yeah. 678 00:29:18,349 --> 00:29:22,352 I'd hate to think what I'd be covered in after you. 679 00:29:22,419 --> 00:29:25,021 Yeah... yeah? 680 00:29:25,089 --> 00:29:27,090 I'm glad you're here. Natalie's getting anxious. 681 00:29:27,157 --> 00:29:29,158 Can you come talk to her? 682 00:29:29,226 --> 00:29:32,729 Alex's uniform is in the laundry. 683 00:29:32,796 --> 00:29:35,298 You have to wash it before his belt test on Tuesday. 684 00:29:35,366 --> 00:29:36,466 I remember. 685 00:29:36,533 --> 00:29:37,400 And I didn't pay the extra fee, 686 00:29:37,468 --> 00:29:38,735 so you have to... 687 00:29:38,802 --> 00:29:41,104 Jordon's game on Friday is at 6:00, not at 5:00. 688 00:29:41,171 --> 00:29:42,672 You want to make sure that he eats something 689 00:29:42,740 --> 00:29:44,640 - not too heavy 'cause... - I will. 690 00:29:44,708 --> 00:29:45,742 [Sobbing] 691 00:29:45,809 --> 00:29:48,244 - 5:00 at the courthouse? - Yeah. 692 00:29:48,312 --> 00:29:50,513 They'll process Natalie, have her sign papers. 693 00:29:50,581 --> 00:29:51,881 Take her clothes. 694 00:29:51,949 --> 00:29:56,252 You should probably leave your valuables here. 695 00:29:59,423 --> 00:30:01,023 [Crying] 696 00:30:01,091 --> 00:30:06,162 [Cell phone ringing] 697 00:30:06,230 --> 00:30:08,231 Um... 698 00:30:08,298 --> 00:30:10,500 Hi, we're... we're about to hit the road. 699 00:30:10,567 --> 00:30:12,435 Forget it. Deal's off. 700 00:30:12,503 --> 00:30:14,237 What? 701 00:30:14,304 --> 00:30:15,905 I didn't know about the book deal. 702 00:30:15,973 --> 00:30:19,342 Uh, what are you talking about? 703 00:30:19,410 --> 00:30:20,777 Don't play dumb with me, Kate! Don't do that! 704 00:30:20,844 --> 00:30:22,211 I'm... I'm not. 705 00:30:22,279 --> 00:30:23,946 I have no idea what you're talking about. 706 00:30:24,014 --> 00:30:25,515 You don't know about the publisher making a deal 707 00:30:25,582 --> 00:30:28,651 on the memoirs for Christie Mae Larssen? 708 00:30:35,025 --> 00:30:37,994 I don't know anything about this, I swear. 709 00:30:38,061 --> 00:30:39,996 Well, somebody called Davidson with a tip. 710 00:30:40,063 --> 00:30:41,798 We don't make lenient deals with felons 711 00:30:41,865 --> 00:30:43,533 who profit off their crimes, Kate. 712 00:30:43,600 --> 00:30:45,368 Davidson says it's 20 years, 713 00:30:45,436 --> 00:30:46,536 or she can take her chances at trial. 714 00:30:46,603 --> 00:30:47,537 20 years? 715 00:30:47,604 --> 00:30:48,971 Justin, if I tell her this, 716 00:30:49,039 --> 00:30:50,440 she's going to hit the road and never look back. 717 00:30:50,507 --> 00:30:54,210 No, she won't. 718 00:30:54,278 --> 00:30:56,345 Oh, um. 719 00:30:56,413 --> 00:30:58,748 The police is here. Close the curtain. 720 00:30:58,816 --> 00:31:01,417 God. 721 00:31:01,485 --> 00:31:03,686 Uh, look, Justin. 722 00:31:03,754 --> 00:31:06,489 - The deal can't be off. - The deal is off? 723 00:31:06,557 --> 00:31:07,824 Look, this was my ass on the line, 724 00:31:07,891 --> 00:31:09,358 - and you knew it! - I... 725 00:31:09,426 --> 00:31:10,860 Maybe you didn't make this book deal. 726 00:31:10,928 --> 00:31:12,195 No, I... 727 00:31:12,262 --> 00:31:15,264 But you're not her only lawyer, are you? 728 00:31:15,332 --> 00:31:16,732 [Groans] 729 00:31:16,800 --> 00:31:19,802 You son of a bitch. 730 00:31:19,870 --> 00:31:21,237 A book deal? 731 00:31:21,305 --> 00:31:23,306 - Wait, what's going on? - What do we do? 732 00:31:23,373 --> 00:31:25,174 - What do we do? - I... 733 00:31:25,242 --> 00:31:29,679 Legally, we can't tell you to run, right? 734 00:31:29,746 --> 00:31:32,148 Right. Right. We can't. 735 00:31:32,216 --> 00:31:35,551 Uh, we... we can't tell you and Glenn 736 00:31:35,619 --> 00:31:38,955 to, um, oh... we can't tell you... 737 00:31:39,022 --> 00:31:42,325 oh, we can't tell you to climb out the bathroom window 738 00:31:42,392 --> 00:31:43,893 and then just run. 739 00:31:43,961 --> 00:31:45,695 We can't tell you to keep the burner cell phone on 740 00:31:45,762 --> 00:31:46,696 so we can call you 741 00:31:46,763 --> 00:31:48,130 whenever we figure this out. 742 00:31:48,198 --> 00:31:49,899 - We can't tell you any of that. - Yeah. 743 00:31:49,967 --> 00:31:51,234 This is against the law to leave. 744 00:31:51,301 --> 00:31:54,804 Do you understand? Do you get it? Do you understand? 745 00:31:54,872 --> 00:31:56,906 [Knocking door] [Gasps] 746 00:31:56,974 --> 00:31:58,508 - Open the door! Now! - Police! 747 00:31:59,033 --> 00:32:00,533 Open up! 748 00:32:03,145 --> 00:32:05,012 - Bye-bye. - Bye. 749 00:32:05,080 --> 00:32:06,380 Appreciate the work you do. 750 00:32:06,448 --> 00:32:08,582 Oh, yeah, so sorry we couldn't help you guys out. 751 00:32:08,650 --> 00:32:09,750 Bye-bye. 752 00:32:09,818 --> 00:32:11,552 A book deal? 753 00:32:11,620 --> 00:32:14,922 It was supposed to stay under wraps until after... 754 00:32:14,990 --> 00:32:16,690 How could you do something so stupid? 755 00:32:16,758 --> 00:32:18,759 You told me to use my crocodile brain, so I did. 756 00:32:18,827 --> 00:32:19,994 So then you did it to screw Justin over. 757 00:32:20,061 --> 00:32:22,229 This has nothing to do with Justin. 758 00:32:22,297 --> 00:32:23,364 Well, then you did it to screw me over 759 00:32:23,431 --> 00:32:26,267 because I slept with Justin. 760 00:32:28,870 --> 00:32:31,038 I... I guess that I you knew 761 00:32:31,106 --> 00:32:36,243 because there were, like, 100 innuendos. 762 00:32:36,311 --> 00:32:37,444 I stood you up that night because 763 00:32:37,512 --> 00:32:38,746 I was having sex with Justin instead. 764 00:32:38,813 --> 00:32:41,749 All right? There. Big secret is out. 765 00:32:41,816 --> 00:32:44,818 - Can we just move on. - I would love to move on. 766 00:32:44,886 --> 00:32:47,354 - By the way, Natalie... - Christie. 767 00:32:47,422 --> 00:32:48,689 She prefers to go by Natalie... 768 00:32:48,757 --> 00:32:50,758 wanted to write a book for her kids to show them 769 00:32:50,825 --> 00:32:54,094 how people can change and to explain who she really is. 770 00:32:54,162 --> 00:32:56,997 She's giving all the proceeds to charity. 771 00:32:57,065 --> 00:33:00,668 And then to you? 772 00:33:00,735 --> 00:33:03,170 I'm taking 10%. 773 00:33:03,238 --> 00:33:04,238 I normally take 30%. 774 00:33:04,306 --> 00:33:05,606 [Groans] 775 00:33:05,674 --> 00:33:09,076 And that doesn't really matter now, does it? 776 00:33:09,144 --> 00:33:10,344 If you and Natalie 777 00:33:10,412 --> 00:33:12,079 were the only ones who knew about the book, 778 00:33:12,147 --> 00:33:15,149 then who tipped Davidson off? 779 00:33:15,217 --> 00:33:17,251 I know who. 780 00:33:20,855 --> 00:33:23,424 We have to stop meeting like this. 781 00:33:23,491 --> 00:33:25,559 So did you finally get closure? 782 00:33:25,627 --> 00:33:26,694 Come again? 783 00:33:26,761 --> 00:33:28,128 I told you about the book deal 784 00:33:28,196 --> 00:33:29,597 I was getting Christie Mae Larssen 785 00:33:29,664 --> 00:33:31,332 and you tipped off D.A. Davidson. 786 00:33:31,399 --> 00:33:33,867 - Why would I do that? - I don't know. 787 00:33:33,935 --> 00:33:35,903 Are you shallow enough to do it to win your slip-and-fall 788 00:33:35,971 --> 00:33:37,504 or was it just pure evil? 789 00:33:37,572 --> 00:33:41,842 Like most things, I'd say it's a mix. 790 00:33:41,910 --> 00:33:43,711 I treated you like crap. I did. 791 00:33:43,778 --> 00:33:46,213 There was no class in the way that I ended it, 792 00:33:46,281 --> 00:33:48,682 but you can't say it was unpredictable. 793 00:33:48,750 --> 00:33:50,684 You think pre-disclosing you're a jackass 794 00:33:50,752 --> 00:33:52,219 gets you off the hook. 795 00:33:52,287 --> 00:33:55,623 It doesn't. You gave me hope that... 796 00:33:55,690 --> 00:33:58,859 What? What? 797 00:33:58,927 --> 00:34:01,996 That it was an act. 798 00:34:02,063 --> 00:34:03,931 It's not. 799 00:34:03,999 --> 00:34:06,233 I deserve a hot chocolate apron 800 00:34:06,301 --> 00:34:08,702 or whatever karmic payback's coming my way, 801 00:34:08,770 --> 00:34:12,172 but, Beth, that woman did nothing to you. 802 00:34:12,240 --> 00:34:15,709 And you changed her life and her kids' lives permanently. 803 00:34:15,777 --> 00:34:19,480 And she'll never get a deal now. 804 00:34:19,547 --> 00:34:22,249 If she runs, I win. 805 00:34:22,317 --> 00:34:25,619 Maybe it is that simple. 806 00:34:25,687 --> 00:34:28,222 Winning's not everything. 807 00:34:29,924 --> 00:34:32,293 Wow. 808 00:34:32,360 --> 00:34:35,129 Looks like a woman finally got under Ben Grogan's skin. 809 00:34:35,196 --> 00:34:39,500 I'm just sorry it wasn't me. 810 00:34:43,938 --> 00:34:46,340 Let's go. 811 00:34:46,408 --> 00:34:47,808 Where are we going? 812 00:34:47,876 --> 00:34:51,111 Oh, the principal's office. 813 00:34:51,179 --> 00:34:52,813 It was an end run! 814 00:34:52,881 --> 00:34:55,182 You were deliberately trying to hide this from me. 815 00:34:55,250 --> 00:34:56,717 What do you want from us? 816 00:34:56,785 --> 00:35:00,354 I want Christie Mae Larssen to stand trial for her crimes. 817 00:35:00,422 --> 00:35:01,555 She won't come in without a deal. 818 00:35:01,623 --> 00:35:03,991 Let me explain something to you. 819 00:35:04,059 --> 00:35:06,026 You have no leverage here. 820 00:35:06,094 --> 00:35:08,662 You don't bring her back to me, I'll put you in jail. 821 00:35:08,730 --> 00:35:10,130 Go ahead. I don't know where she is. 822 00:35:10,198 --> 00:35:13,934 Right. Right. 823 00:35:14,002 --> 00:35:17,404 Okay. Well, I guess I'll just have to let the press know 824 00:35:17,472 --> 00:35:20,174 that A.D.A. Patrick here was conspiring 825 00:35:20,241 --> 00:35:23,544 with his ex-wife to cut a deal with a known terrorist. 826 00:35:23,611 --> 00:35:26,080 Oh, come on. She's not a terrorist. 827 00:35:26,147 --> 00:35:27,648 She will be when I say she is. 828 00:35:27,716 --> 00:35:29,717 You see, people don't think like you do. 829 00:35:29,784 --> 00:35:31,518 They think like me. 830 00:35:31,586 --> 00:35:34,421 You got in touch with her once. 831 00:35:34,489 --> 00:35:35,889 You can do it again. 832 00:35:35,957 --> 00:35:38,826 Oh, don't look at him. He can't help you out. 833 00:35:38,893 --> 00:35:41,128 Tell her. 834 00:35:41,196 --> 00:35:43,030 You were harboring a fugitive, Kate. 835 00:35:43,098 --> 00:35:44,965 I was representing a fugitive. 836 00:35:45,033 --> 00:35:47,201 No, he was representing a fugitive. 837 00:35:47,268 --> 00:35:49,770 You were an accessory after the fact. 838 00:35:49,838 --> 00:35:53,974 Which makes you subject to the same penalties 839 00:35:54,042 --> 00:35:55,576 Ms. Christie's original crime... 840 00:35:55,643 --> 00:35:58,145 Then charge her! See if that sticks. 841 00:35:58,213 --> 00:35:59,580 If you don't tell us where she is, 842 00:35:59,647 --> 00:36:01,248 I will charge you. 843 00:36:01,316 --> 00:36:03,050 And believe me, it will stick. 844 00:36:07,555 --> 00:36:09,490 She's not coming in. She's as good as gone. 845 00:36:09,557 --> 00:36:10,691 Oh, and that's right. 846 00:36:10,759 --> 00:36:12,126 We're going to have to tell her 847 00:36:12,193 --> 00:36:13,660 that the original plea agreement is back on the table. 848 00:36:13,728 --> 00:36:16,363 You can't offer a bogus deal. 849 00:36:16,431 --> 00:36:20,267 No, but you can. 850 00:36:21,970 --> 00:36:24,438 Make the call. 851 00:36:24,506 --> 00:36:27,975 Excuse me. I have an appointment. 852 00:36:28,042 --> 00:36:32,045 Oh. Nice, Justin. 853 00:36:37,852 --> 00:36:42,556 Can you write the number down? 854 00:36:42,624 --> 00:36:44,758 Yeah. 855 00:36:44,826 --> 00:36:45,759 Let's go! 856 00:36:45,827 --> 00:36:47,594 [Sirens wail] 857 00:36:53,768 --> 00:36:56,603 Hiding in plain sight. Clever. 858 00:36:56,671 --> 00:36:58,705 She was staying near her kids. 859 00:36:58,773 --> 00:37:00,574 You got a unit around the back? 860 00:37:00,642 --> 00:37:03,076 Just rolled up. They're boxed in. 861 00:37:06,481 --> 00:37:08,248 Christie Mae Larssen! Open up! 862 00:37:08,316 --> 00:37:12,186 You got kids? 863 00:37:12,253 --> 00:37:14,588 Wow. Must be fun for them. 864 00:37:14,656 --> 00:37:16,356 Again. 865 00:37:17,959 --> 00:37:19,660 Break it down. 866 00:37:37,545 --> 00:37:42,683 [Water bubbling] 867 00:37:45,053 --> 00:37:47,187 You tipped them off. 868 00:37:47,255 --> 00:37:49,590 I've been with you the whole time. 869 00:37:49,657 --> 00:37:50,557 How could I have done that? 870 00:37:50,625 --> 00:37:51,525 House is empty, sir. 871 00:37:51,593 --> 00:37:54,461 You just made a big mistake. 872 00:37:54,529 --> 00:37:56,730 - Arrest her. - Okay. 873 00:37:56,798 --> 00:38:00,167 Wait. Wait. My favorite show is on. 874 00:38:00,235 --> 00:38:02,936 [Clears throat] I never miss an episode. 875 00:38:03,004 --> 00:38:04,338 The District Attorney's Office is proud to announce 876 00:38:04,405 --> 00:38:07,608 a moment of public healing. 877 00:38:07,675 --> 00:38:10,177 Nothing can undo what was done 20 years ago, 878 00:38:10,245 --> 00:38:13,180 but amends can be made. 879 00:38:13,248 --> 00:38:16,517 This afternoon at 5:22 P.M., 880 00:38:16,584 --> 00:38:19,152 Christie Mae Larssen, in the company 881 00:38:19,220 --> 00:38:21,154 of her family and her attorney, 882 00:38:21,222 --> 00:38:23,891 voluntarily turn herself into custody. 883 00:38:23,958 --> 00:38:25,859 And it is in the spirit of this cooperation 884 00:38:25,927 --> 00:38:29,096 that D.A. Davidson and myself have agreed 885 00:38:29,163 --> 00:38:32,099 to offer Ms. Larssen a plea of three years jail time 886 00:38:32,166 --> 00:38:34,701 and 1,000 hours community service. 887 00:38:34,769 --> 00:38:37,838 Because even in this volatile election season, 888 00:38:37,906 --> 00:38:41,909 justice should always trump politics. 889 00:38:41,976 --> 00:38:44,378 Christie Mae Larssen has also arranged 890 00:38:44,445 --> 00:38:46,847 a deal to write a book about her experiences. 891 00:38:46,915 --> 00:38:49,449 - The proceeds of which will... - Oh, do you see that? 892 00:38:49,517 --> 00:38:50,717 ...benefit people with disabilities. 893 00:38:50,785 --> 00:38:53,954 - That's all I have for now. - Yay. 894 00:38:54,022 --> 00:38:55,422 [Turns TV off] 895 00:38:55,490 --> 00:38:58,559 So anyway, were you going to arrest me? 896 00:38:58,626 --> 00:39:01,495 If not, can I go ahead and get a lift back? 897 00:39:01,563 --> 00:39:03,430 This is going to get ugly real fast. 898 00:39:03,498 --> 00:39:06,700 Mm, yeah. Ugly. 899 00:39:06,768 --> 00:39:08,468 And that's what people want in a D.A. 900 00:39:08,536 --> 00:39:12,072 And you know people. 901 00:39:12,140 --> 00:39:13,707 You know what? Nevermind. 902 00:39:13,775 --> 00:39:16,843 I'm going to cab it. 903 00:39:25,890 --> 00:39:27,891 - Night, Ben. - Hey. 904 00:39:27,959 --> 00:39:29,927 How'd it go with Archer? 905 00:39:29,994 --> 00:39:32,596 He rescheduled. 906 00:39:32,664 --> 00:39:34,064 Did he say why? 907 00:39:34,132 --> 00:39:35,532 He didn't have to. 908 00:39:35,600 --> 00:39:38,735 Keeping me waiting all day was part of his strategy. 909 00:39:38,803 --> 00:39:42,339 Probably thought I'd unravel. Second-guess myself. 910 00:39:42,407 --> 00:39:43,774 But you didn't. 911 00:39:43,842 --> 00:39:45,876 Of course not. 912 00:39:45,944 --> 00:39:49,513 I have complete confidence in my strategy. 913 00:39:49,581 --> 00:39:51,982 "Never let 'em see you sweat." 914 00:39:52,050 --> 00:39:53,851 "Never let them see anything." 915 00:39:53,918 --> 00:39:55,619 Good advice. Machiavelli? 916 00:39:55,687 --> 00:39:56,987 Cruella De Vil. 917 00:39:57,055 --> 00:39:58,822 [Laughs evilly] 918 00:39:58,890 --> 00:39:59,823 Night. 919 00:40:07,065 --> 00:40:10,167 - Hey. - Hi. 920 00:40:10,235 --> 00:40:13,570 So Natalie's in the system. 921 00:40:13,638 --> 00:40:16,640 It was a fair sentence, but it's still going to be 922 00:40:16,708 --> 00:40:18,208 a long three years away from her kids. 923 00:40:18,276 --> 00:40:21,578 Ah, well, it's okay. Little kids don't remember jack. 924 00:40:21,646 --> 00:40:24,548 At least she doesn't have to run anymore. 925 00:40:24,616 --> 00:40:27,251 Oh, I think running's much easier. 926 00:40:27,318 --> 00:40:30,087 Kate? Hi. 927 00:40:30,154 --> 00:40:31,855 Hey! 928 00:40:31,923 --> 00:40:33,557 You looked great out there, A.D.A. Patrick! 929 00:40:33,625 --> 00:40:36,193 - Thanks, man, you too. - Thank you. 930 00:40:36,261 --> 00:40:39,663 Are you ready? 931 00:40:39,731 --> 00:40:42,900 - Yeah. - See you. 932 00:40:48,072 --> 00:40:48,939 Okay. 933 00:40:52,243 --> 00:40:53,076 Oh, thanks. 934 00:40:55,513 --> 00:40:56,880 Good night. 935 00:40:56,948 --> 00:40:57,881 Good night. 936 00:40:57,906 --> 00:41:07,906 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 65599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.