Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,180 --> 00:00:26,382
Hello, my name is Joe.
May I have your name, please?
2
00:00:26,483 --> 00:00:28,851
Hi, are you an actual human being?
3
00:00:28,919 --> 00:00:30,386
[Chuckles] Yes, ma'am.
4
00:00:30,454 --> 00:00:32,522
Oh, um, Beth.
5
00:00:32,590 --> 00:00:35,358
And how may I be of assistance
tonight, Beth?
6
00:00:35,426 --> 00:00:38,795
Well, um, I'm trying to use your thingy
7
00:00:38,862 --> 00:00:41,297
to put my records onto my computer,
8
00:00:41,365 --> 00:00:43,032
but it's not working.
9
00:00:43,100 --> 00:00:44,667
Well, I can certainly help you with that.
10
00:00:44,735 --> 00:00:46,135
Can I have the model and serial number
11
00:00:46,203 --> 00:00:47,604
of the device that's malfunctioning?
12
00:00:47,671 --> 00:00:50,673
Yeah, hold on a second.
13
00:00:50,741 --> 00:00:52,208
Where are you anyway?
14
00:00:52,276 --> 00:00:55,578
- I'm in New Delhi.
- Oh, New Delhi. Wow.
15
00:00:55,646 --> 00:00:58,781
Joe...
16
00:00:58,849 --> 00:00:59,949
Did you ever do anything stupid?
17
00:01:00,017 --> 00:01:02,185
Um, sorry?
18
00:01:02,252 --> 00:01:06,923
Like... your life is just about
to make a little bit of sense,
19
00:01:06,991 --> 00:01:10,526
and then something so...
something so weird happens.
20
00:01:10,594 --> 00:01:14,397
You just kinda wonder
if it ever even happened at all.
21
00:01:14,465 --> 00:01:18,301
I'm sorry for your troubles, Beth.
22
00:01:18,369 --> 00:01:20,036
Well, I'm not Beth. You're not Joe.
23
00:01:20,104 --> 00:01:24,574
We're probably never gonna meet, so...
24
00:01:24,642 --> 00:01:29,412
I kissed somebody I work with.
And he is an idiot.
25
00:01:29,480 --> 00:01:32,649
But not like the stupid kind, just like...
26
00:01:32,716 --> 00:01:36,486
Oh, I don't know.
He's just like the idiot kind.
27
00:01:36,553 --> 00:01:41,024
Joe, he's a mystery. He's India to me.
28
00:01:41,091 --> 00:01:42,725
India is a good country.
29
00:01:42,793 --> 00:01:45,461
[Giggling] I'm sure it is.
30
00:01:45,529 --> 00:01:48,931
Um... okay, here's the model number.
31
00:01:48,999 --> 00:01:52,769
E-Z... 1-3-7-2.
32
00:01:52,836 --> 00:01:55,104
And can I have the serial
number as well, please.
33
00:01:55,172 --> 00:02:00,276
You know, Joe... it was a decent kiss.
34
00:02:00,344 --> 00:02:03,012
You know, you're lucky
to have gotten a kiss at all.
35
00:02:05,449 --> 00:02:06,816
Meeting people is difficult.
36
00:02:06,884 --> 00:02:08,317
Are you sure you're in India?
37
00:02:08,385 --> 00:02:10,687
[Both chuckle]
38
00:02:10,754 --> 00:02:12,855
Oh, is it so terrible being alone?
39
00:02:12,923 --> 00:02:14,424
Are you serious?
40
00:02:14,491 --> 00:02:17,026
Yeah.
41
00:02:17,094 --> 00:02:20,196
Yeah, yeah. Okay.
44
00:02:35,179 --> 00:02:36,245
Oh, no, wait! Whoa, whoa, whoa!
45
00:02:36,313 --> 00:02:37,947
Hold on!
46
00:02:39,983 --> 00:02:41,818
[Grunts] Okay.
47
00:02:41,885 --> 00:02:43,920
Ugh! Okay, hey!
48
00:02:43,987 --> 00:02:45,421
Did you forget me in the cab again?
49
00:02:45,489 --> 00:02:48,725
Okay, how... how late am I
for Nicastro... excuse me!
50
00:02:48,792 --> 00:02:50,460
Better you not know.
51
00:02:50,527 --> 00:02:53,730
[Bell dings]
52
00:02:53,797 --> 00:02:57,266
[Indistinct conversation]
53
00:02:57,334 --> 00:02:59,669
Why don't you just go ahead
and talk to my assistant,
54
00:02:59,737 --> 00:03:00,970
and see if maybe Tuesday
works out any better?
55
00:03:01,038 --> 00:03:02,071
Morning.
56
00:03:02,139 --> 00:03:03,339
Hi. I've really gotta get this.
57
00:03:03,407 --> 00:03:04,974
[Phone rings]
- Wow.
58
00:03:05,042 --> 00:03:07,810
My phone never started ringing
while I was talking on it.
59
00:03:07,878 --> 00:03:10,480
Oh, no? Maybe you should get an upgrade.
60
00:03:10,547 --> 00:03:11,714
Maybe you should answer that.
61
00:03:11,782 --> 00:03:12,882
[Nervous laughter]
62
00:03:12,950 --> 00:03:14,217
Do you wanna have dinner tonight?
63
00:03:14,284 --> 00:03:16,419
- Dinner?
- Yeah.
64
00:03:16,487 --> 00:03:18,855
Um, you know, I've really gotta...
65
00:03:18,922 --> 00:03:20,223
- Okay.
- Yeah.
66
00:03:20,290 --> 00:03:21,657
- Call me.
- Sure.
67
00:03:21,725 --> 00:03:23,192
Or pretend to call me,
and let me know what you said.
68
00:03:23,260 --> 00:03:24,427
Perfect! Whatever. Yeah.
69
00:03:24,495 --> 00:03:25,828
- All right.
- Okay, buh-bye.
70
00:03:25,896 --> 00:03:27,430
What?
71
00:03:27,498 --> 00:03:29,132
Hey, don't forget Nicastro
wants you in his courtroom,
72
00:03:29,199 --> 00:03:30,666
not his chambers.
[Scoffs]
73
00:03:34,838 --> 00:03:37,206
Excuse me.
74
00:03:39,710 --> 00:03:41,544
Overflow's in the jury box today.
75
00:03:41,612 --> 00:03:42,912
Ugh. Thanks, Jerry.
76
00:03:48,452 --> 00:03:49,685
Oh, excuse me.
77
00:03:49,753 --> 00:03:51,854
Good morning.
78
00:03:51,922 --> 00:03:53,456
Hi.
79
00:03:53,524 --> 00:03:55,858
I've always wondered what
the view was like from up here.
80
00:03:55,926 --> 00:03:58,561
You've never been called for jury duty?
81
00:03:58,629 --> 00:04:00,129
Oh, I thought those letters were optional.
82
00:04:00,197 --> 00:04:02,231
[Mocking laughter] Funny girl.
83
00:04:02,299 --> 00:04:03,666
What'd I miss?
84
00:04:03,734 --> 00:04:06,169
Your buddy Nicastro's
in the hot seat today.
85
00:04:06,236 --> 00:04:08,805
Bay City Metro just cut
the salary of every bus driver,
86
00:04:08,872 --> 00:04:10,840
mechanic, and trolley worker in this town.
87
00:04:10,908 --> 00:04:12,074
No!
88
00:04:12,142 --> 00:04:14,043
Yeah, the union's threatening to strike.
89
00:04:14,111 --> 00:04:15,678
All rise!
90
00:04:18,282 --> 00:04:20,349
This better be worth our time.
91
00:04:23,821 --> 00:04:27,023
Bay City Metro has just filed
for bankruptcy...
92
00:04:27,090 --> 00:04:28,324
We had a contract, Nicastro.
93
00:04:28,392 --> 00:04:29,992
[Bangs gavel]
94
00:04:30,060 --> 00:04:33,462
May I speak?
95
00:04:33,530 --> 00:04:35,898
- I have review their books...
- Oh, yeah, I bet you have.
96
00:04:35,966 --> 00:04:37,834
And the money isn't there.
97
00:04:37,901 --> 00:04:39,669
[All shouting]
98
00:04:39,736 --> 00:04:41,838
[Bangs gavel]
99
00:04:41,905 --> 00:04:44,907
Now as they clearly cannot
pay the union its full wages,
100
00:04:44,975 --> 00:04:47,109
I have no choice...
[All shouting]
101
00:04:47,177 --> 00:04:50,980
I have no choice but to dismiss this case.
102
00:04:51,048 --> 00:04:53,282
The union contract is null in void.
103
00:04:53,350 --> 00:04:56,152
We worked for years for those terms!
104
00:04:56,220 --> 00:04:58,287
They can't describe how terrible...
105
00:04:58,355 --> 00:04:59,989
Restrain your client or I will.
106
00:05:00,057 --> 00:05:02,124
They can't cry poor and take 'em away!
107
00:05:02,192 --> 00:05:05,194
[Shouting]
108
00:05:05,262 --> 00:05:07,563
Mr. McKay, you can sit down
here or in jail.
109
00:05:07,631 --> 00:05:09,365
That is your choice.
110
00:05:16,907 --> 00:05:20,309
Now I am ordering both parties
into mediation
111
00:05:20,377 --> 00:05:23,713
to hash out the terms of a new contract.
112
00:05:23,780 --> 00:05:25,681
Both parties... conference room now!
113
00:05:25,749 --> 00:05:29,118
[Sigh]
That's for skipping jury duty.
114
00:05:29,186 --> 00:05:30,987
Good luck.
115
00:05:31,054 --> 00:05:34,190
Sir, I am so your gal
when it comes to mediation,
116
00:05:34,258 --> 00:05:36,525
but keeping the whole city
from coming to a halt...
117
00:05:36,593 --> 00:05:37,994
I couldn't have been
your first choice for that.
118
00:05:38,061 --> 00:05:39,395
You weren't.
119
00:05:39,463 --> 00:05:41,998
But you are good at handling
volatile personalities.
120
00:05:42,065 --> 00:05:43,966
Ah, that's my dream job.
121
00:05:44,034 --> 00:05:45,234
Now, there's only two people in this room
122
00:05:45,302 --> 00:05:47,003
you need to care about.
123
00:05:47,070 --> 00:05:49,839
The head of Bay City Metro Jim Hayward.
124
00:05:49,907 --> 00:05:52,875
A young man in a tough job,
but he's a reasonable guy.
125
00:05:52,943 --> 00:05:57,647
And Charles McKay, the head of the union.
126
00:05:57,714 --> 00:06:00,883
If you can't say something nice
about somebody...
127
00:06:00,951 --> 00:06:03,819
now I need you to own the room.
128
00:06:03,887 --> 00:06:06,088
- Don't blow this.
- Yes, sir.
129
00:06:06,156 --> 00:06:07,590
Ladies and gentlemen,
130
00:06:07,658 --> 00:06:08,925
I would like you to meet your mediator.
131
00:06:08,992 --> 00:06:10,559
This is Kate Reed.
132
00:06:10,627 --> 00:06:12,395
I will be back in an hour
to check on your progress.
133
00:06:12,462 --> 00:06:13,930
- Hi!
- Niki!
134
00:06:13,997 --> 00:06:16,666
You can't seriously leave us
here with little miss Prada.
135
00:06:16,733 --> 00:06:19,001
Uh, excuse me. My name is Kate Reed,
136
00:06:19,069 --> 00:06:20,803
- and you can shut the frack up.
- Frack?
137
00:06:20,871 --> 00:06:22,505
Yeah, I was being nice, @#&*er.
138
00:06:22,572 --> 00:06:25,508
- What'd you call me?
- You ready to get started?
139
00:06:25,575 --> 00:06:28,945
Everyone wants the union to
have a new contract that's fair.
140
00:06:29,012 --> 00:06:32,348
The only reason
that Bay City is bankrupt...
141
00:06:32,416 --> 00:06:33,516
These are tough times.
142
00:06:33,583 --> 00:06:34,350
...is because of your mismanagement
143
00:06:34,418 --> 00:06:35,384
and your fat salaries.
144
00:06:35,452 --> 00:06:36,919
All right.
145
00:06:36,987 --> 00:06:38,354
And now you're trying to take
the food out of my mouth!
146
00:06:38,422 --> 00:06:39,755
It ain't right and it ain't legal!
147
00:06:39,823 --> 00:06:42,591
You are going to have a stroke.
148
00:06:42,659 --> 00:06:47,129
Now... the judge needs to see
some progress today.
149
00:06:47,197 --> 00:06:49,899
Not till I see their books.
150
00:06:49,967 --> 00:06:52,335
- We're gone.
- Oh, wait a minute.
151
00:06:52,402 --> 00:06:53,636
Hold on a second. Listen, silly boy.
152
00:06:53,704 --> 00:06:55,304
- You cannot walk out.
- Yes, I can.
153
00:06:55,372 --> 00:06:57,039
This is a court-ordered mediation.
154
00:06:57,107 --> 00:06:59,742
And so can the 1,100 union
members ready to go on strike.
155
00:06:59,810 --> 00:07:01,711
- You wouldn't strike.
- Try me.
156
00:07:01,778 --> 00:07:03,679
It's a biased ruling by a biased judge.
157
00:07:03,747 --> 00:07:05,448
And you can tell him.
158
00:07:05,515 --> 00:07:08,951
You tell Nicastro that
his father would be ashamed.
159
00:07:09,019 --> 00:07:10,386
Let's go!
160
00:07:10,454 --> 00:07:12,388
Well, why don't you tell him in person...
161
00:07:12,456 --> 00:07:13,556
Yeah, right!
162
00:07:13,623 --> 00:07:14,924
...when he cites you for contempt.
163
00:07:19,663 --> 00:07:22,631
Mr. Hayward. Mr. Hayward, can you...
164
00:07:22,699 --> 00:07:24,200
- Hi.
- That was impressive.
165
00:07:24,267 --> 00:07:25,634
- Uh...
- Not many people would stand up
166
00:07:25,702 --> 00:07:27,436
- to Charlie.
- Oh, well... huh.
167
00:07:27,504 --> 00:07:29,305
I am nothing but fearless.
168
00:07:29,373 --> 00:07:30,806
I really don't think it worked, though.
169
00:07:30,874 --> 00:07:33,075
Look, is there any way
170
00:07:33,143 --> 00:07:36,479
that you would open your books
to the union?
171
00:07:36,546 --> 00:07:38,047
McKay plays dirty.
172
00:07:38,115 --> 00:07:40,216
It's the books now, and then
it'll be something else.
173
00:07:40,283 --> 00:07:41,484
I don't trust him.
174
00:07:41,551 --> 00:07:42,885
Yeah, but we need this to move forward.
175
00:07:42,953 --> 00:07:45,254
I mean, the city can't really
afford another strike.
176
00:07:45,322 --> 00:07:47,323
I'll think about it, for you.
177
00:07:47,391 --> 00:07:48,891
Oh, man! Unbelievable!
178
00:07:48,959 --> 00:07:50,793
Hey, stop!
179
00:07:50,861 --> 00:07:52,828
- Oh, parking tickets?
- No, no, it's gotta be McKay.
180
00:07:52,896 --> 00:07:54,130
He's got friends in all the city unions.
181
00:07:54,197 --> 00:07:55,598
This is how he fights.
182
00:07:55,665 --> 00:07:56,966
Just get him back to the table, okay?
183
00:07:57,034 --> 00:07:58,367
- We need a new contract.
- Okay.
184
00:07:58,435 --> 00:08:00,269
You think about opening those books.
185
00:08:00,337 --> 00:08:01,871
I will make sure it's fair!
186
00:08:01,938 --> 00:08:03,205
Hey, hey! Sir, I'm here!
187
00:08:03,273 --> 00:08:05,641
I'm here! Please, please, please, officer.
188
00:08:05,709 --> 00:08:10,946
Excuse me, everyone.
Can I have your attention?
189
00:08:11,014 --> 00:08:17,319
I have gathered you all here to
unveil a new original painting
190
00:08:17,387 --> 00:08:19,355
that Reed & Reed
is so proud to have purchased
191
00:08:19,423 --> 00:08:23,793
from one of San Francisco's
most important artists,
192
00:08:23,860 --> 00:08:27,063
as well as my very dear friend...
193
00:08:27,130 --> 00:08:31,167
Mr. Tom Finnerman.
194
00:08:31,234 --> 00:08:32,935
How much did "we" spend?
195
00:08:33,003 --> 00:08:35,738
$50,000.
196
00:08:35,806 --> 00:08:38,107
It brings me such joy...
197
00:08:38,175 --> 00:08:40,276
to present to all of you...
198
00:08:43,647 --> 00:08:45,114
Into the storm.
[Audience admiring]
199
00:08:45,182 --> 00:08:47,316
Isn't it just magnificent?
200
00:08:47,384 --> 00:08:50,186
Now, for all of us at Reed & Reed,
201
00:08:50,253 --> 00:08:51,554
we didn't run away from the storm.
202
00:08:51,621 --> 00:08:54,557
No, we turned into it.
203
00:08:54,624 --> 00:08:57,793
And I'm happy to announce that
I think we have come through
204
00:08:57,861 --> 00:09:00,429
even stronger than before.
205
00:09:00,497 --> 00:09:02,765
So... for all of your hard work,
206
00:09:02,833 --> 00:09:05,568
you have earned this. I thank you.
207
00:09:05,635 --> 00:09:07,136
[Applause]
And enjoy!
208
00:09:07,204 --> 00:09:11,073
- I'd rather enjoy $50,000.
- Say what?
209
00:09:11,141 --> 00:09:15,311
Aah! [Screams, gasps]
210
00:09:17,414 --> 00:09:18,848
Oh, my God. Go! Go! Somebody get him!
211
00:09:18,915 --> 00:09:21,250
- Go!
- You go!
212
00:09:21,318 --> 00:09:24,954
[Exclaiming]
213
00:09:25,021 --> 00:09:28,057
[Upbeat music]
214
00:09:28,151 --> 00:09:31,151
Fairly Legal 2x09 - Kiss Me, Kate
Original air date May 11, 2012
215
00:09:31,176 --> 00:09:33,676
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
216
00:09:33,706 --> 00:09:36,140
Ms. Reed, this is not some penny ante suit
217
00:09:36,208 --> 00:09:38,876
that I'm kicking to you so I can
spend a day at the track.
218
00:09:38,944 --> 00:09:41,612
Well, I did not realize I'd
be negotiating with a tornado.
219
00:09:41,680 --> 00:09:43,181
[Chuckles]
220
00:09:43,248 --> 00:09:46,083
I mean, can't you hold him
in contempt for walking out?
221
00:09:46,151 --> 00:09:49,120
Oh, and... he had Hayward's car impounded.
222
00:09:49,188 --> 00:09:51,823
Charlie McKay is a jackass.
223
00:09:51,890 --> 00:09:54,025
Even when he's falling back
he's attacking.
224
00:09:54,092 --> 00:09:56,227
Anything I do,
he'll just stir up the press.
225
00:09:56,295 --> 00:10:00,398
Judge, you and Charlie,
you got some history?
226
00:10:00,465 --> 00:10:02,600
- What'd he say?
- Nothing.
227
00:10:02,668 --> 00:10:03,935
He didn't say anything.
228
00:10:04,002 --> 00:10:05,303
No, he just yells... a lot.
229
00:10:05,370 --> 00:10:07,705
Mm-hmm.
230
00:10:07,773 --> 00:10:09,807
Now he thinks I'm biased
against the union...
231
00:10:09,875 --> 00:10:11,242
- always has.
- Why?
232
00:10:11,310 --> 00:10:13,978
Shall I have Jerry
bring in some tea and cakes?
233
00:10:14,046 --> 00:10:15,379
- All right.
- We'll chat.
234
00:10:15,447 --> 00:10:16,914
- Sit down, Jerry.
- All right, all right.
235
00:10:16,982 --> 00:10:19,617
Look, I think that Hayward
might open his books
236
00:10:19,685 --> 00:10:21,485
to McKay under the right circumstances.
237
00:10:21,553 --> 00:10:22,987
It's a private company.
238
00:10:23,055 --> 00:10:24,722
I would have to issue an order
to make those books public,
239
00:10:24,790 --> 00:10:26,257
- and I won't do it.
- Why not?
240
00:10:26,325 --> 00:10:29,560
Because McKay is just fishing
for something that he can then
241
00:10:29,628 --> 00:10:31,963
twist around and use against them
in negotiation. No.
242
00:10:32,030 --> 00:10:34,866
Oh.
243
00:10:34,933 --> 00:10:38,002
And you're sure that the BCM
isn't hiding anything?
244
00:10:38,070 --> 00:10:40,605
Well, I see McKay has already
245
00:10:40,672 --> 00:10:41,939
planted the seed of doubt in your mind
246
00:10:42,007 --> 00:10:43,341
about my impartiality.
247
00:10:43,408 --> 00:10:45,042
Sir...
248
00:10:45,110 --> 00:10:47,712
sir, sir, I would never doubt you,
249
00:10:47,779 --> 00:10:49,614
because I'm too busy doubting myself.
250
00:10:49,681 --> 00:10:50,882
Uh-huh.
251
00:10:50,949 --> 00:10:53,784
Now is it possible for you two to just...
252
00:10:53,852 --> 00:10:55,152
I don't know... talk it out?
253
00:10:55,220 --> 00:10:57,588
Is it possible for you to go back to work?
254
00:10:57,656 --> 00:10:58,923
Yes, sir!
255
00:10:58,991 --> 00:11:01,359
I am on it like hot pink lipstick...
256
00:11:01,426 --> 00:11:03,794
on the collar of a scoundrel.
257
00:11:03,862 --> 00:11:05,796
- What is that?
- You like?
258
00:11:05,864 --> 00:11:07,999
- Mm.
- It's cutting edge fixie.
259
00:11:08,066 --> 00:11:10,635
Just got it in case
there's a transit strike.
260
00:11:10,702 --> 00:11:12,703
Ah. Thanks for the vote of confidence.
261
00:11:12,771 --> 00:11:13,938
What the hell is a fixie?
262
00:11:14,006 --> 00:11:17,208
No gears, no brakes. Simplicity itself.
263
00:11:17,276 --> 00:11:20,211
It's all the rage.
264
00:11:24,549 --> 00:11:26,417
- Why are you limping?
- Why are you here?
265
00:11:26,485 --> 00:11:29,487
Well, Nicastro apparently
has a bit of history
266
00:11:29,554 --> 00:11:31,789
- with the union boss McKay.
- Hmm.
267
00:11:31,857 --> 00:11:34,825
And he's just making things
really difficult.
268
00:11:34,893 --> 00:11:38,429
And... I... kissed somebody.
269
00:11:38,497 --> 00:11:40,765
Okay.
270
00:11:40,832 --> 00:11:43,935
- I'm not your girlfriend.
- Mm-hmm.
271
00:11:44,002 --> 00:11:45,236
All I ask is, you know,
272
00:11:45,304 --> 00:11:46,237
some kinda boundary between this and a...
273
00:11:46,305 --> 00:11:49,073
slumber party.
274
00:11:49,141 --> 00:11:51,309
Who was it?
275
00:11:51,376 --> 00:11:53,110
Oh, you don't know him.
276
00:11:53,178 --> 00:11:55,346
Don't! Don't you say anything!
277
00:11:55,414 --> 00:11:56,247
- What...
- Nothing!
278
00:11:56,315 --> 00:11:57,715
Oh, okay, I see.
279
00:11:57,783 --> 00:11:59,317
So I'm more like your
relationship with your pillow.
280
00:11:59,384 --> 00:12:02,987
You can just drool on me,
throw me on the floor.
281
00:12:03,055 --> 00:12:05,823
Hey!
282
00:12:05,891 --> 00:12:07,959
- Hi.
- Think about dinner?
283
00:12:08,026 --> 00:12:09,160
Dinner.
284
00:12:09,227 --> 00:12:11,529
Yeah, food, accompanied by discussion.
285
00:12:11,596 --> 00:12:14,765
Exempli gratia Lauren filled me
in on your union mediation.
286
00:12:14,833 --> 00:12:16,233
We could talk about that.
287
00:12:16,301 --> 00:12:17,735
Yeah, yeah. Well, you know what?
288
00:12:17,803 --> 00:12:21,572
It's just been a crazy day. Oh, crazy days.
289
00:12:21,640 --> 00:12:23,107
- Okay, it's just dinner.
- Hey, Kate.
290
00:12:23,175 --> 00:12:26,243
It's...
291
00:12:26,311 --> 00:12:30,114
- Gotta go.
- Okay.
292
00:12:34,953 --> 00:12:38,889
Hey. I have been getting
press calls about a strike.
293
00:12:38,957 --> 00:12:41,258
Oh! What is that?
294
00:12:41,326 --> 00:12:43,127
Oh, it's called Into the storm.
295
00:12:43,195 --> 00:12:44,695
You like?
296
00:12:44,763 --> 00:12:48,332
Ah, well, I'm more of
a dogs playing poker kinda girl,
297
00:12:48,400 --> 00:12:51,469
but, you know, this is, uh... modern.
298
00:12:51,536 --> 00:12:52,937
Okay. Now why aren't you
299
00:12:53,005 --> 00:12:54,271
getting the parties back to the table?
300
00:12:54,339 --> 00:12:56,540
Well, I'm trying, but Nicastro is refusing
301
00:12:56,608 --> 00:12:59,343
to share the Bay City books
with the union.
302
00:12:59,411 --> 00:13:02,313
- Ah. He's being careful.
- No, he's being stubborn.
303
00:13:02,381 --> 00:13:05,783
Okay, did my dad
ever mention anything to you
304
00:13:05,851 --> 00:13:08,185
- about Nicastro's dad?
- Huh?
305
00:13:08,253 --> 00:13:11,489
Nicastro Sr. was a big union guy
from way back.
306
00:13:11,556 --> 00:13:14,925
- He was a union guy?
- Yeah. Boss.
307
00:13:14,993 --> 00:13:16,694
He ran the city employees union for years.
308
00:13:16,762 --> 00:13:18,662
Right up till McKay took over.
309
00:13:18,730 --> 00:13:19,897
McKay was his number two forever.
310
00:13:19,965 --> 00:13:23,834
So Nicastro's father hired Charlie McKay.
311
00:13:23,902 --> 00:13:25,870
Yeah, right out of law school I think.
312
00:13:25,937 --> 00:13:27,538
But why? What's that have to do
with anything?
313
00:13:27,606 --> 00:13:29,240
I'm gonna let you know.
314
00:13:29,307 --> 00:13:32,109
All right.
315
00:13:33,412 --> 00:13:35,946
Franco Wheeler. I'm ADA Patrick.
316
00:13:36,014 --> 00:13:37,748
Just to be clear, you waived
your right to an attorney?
317
00:13:37,816 --> 00:13:39,216
- Yeah.
- Okay.
318
00:13:39,284 --> 00:13:40,718
This is Lauren Reed.
319
00:13:40,786 --> 00:13:44,555
This is the woman whose property
you defaced earlier today.
320
00:13:44,623 --> 00:13:46,323
Why'd you do it?
321
00:13:46,391 --> 00:13:49,693
Do you have something
against me or Reed & Reed?
322
00:13:49,761 --> 00:13:51,295
Or... I don't understand.
323
00:13:51,363 --> 00:13:53,297
Just no appreciation for the arts?
324
00:14:10,882 --> 00:14:13,484
What's this?
325
00:14:13,552 --> 00:14:15,686
If you really want an answer
to all your questions,
326
00:14:15,754 --> 00:14:18,089
go see my father.
327
00:14:18,156 --> 00:14:21,025
Your father.
328
00:14:21,093 --> 00:14:24,028
You do realize that
you're not a minor anymore,
329
00:14:24,096 --> 00:14:25,996
and you will be charged as an adult.
330
00:14:26,064 --> 00:14:29,133
Lauren. Is there anything else
you'd like to express?
331
00:14:29,201 --> 00:14:30,901
Some remorse, perhaps?
332
00:14:30,969 --> 00:14:32,103
No.
333
00:14:32,170 --> 00:14:34,605
No.
334
00:14:34,673 --> 00:14:39,076
All right, take him back
to his holding cell.
335
00:14:42,481 --> 00:14:44,215
Nice.
336
00:14:44,282 --> 00:14:46,617
So... what do you make of this?
337
00:14:46,685 --> 00:14:48,018
I don't know. It's an address...
338
00:14:48,086 --> 00:14:49,386
in the Tenderloin.
339
00:14:49,454 --> 00:14:50,988
You gonna check it out?
340
00:14:51,056 --> 00:14:52,289
Frankly, I don't care
what his sob story is.
341
00:14:52,357 --> 00:14:53,657
I want him punished.
342
00:14:53,725 --> 00:14:55,659
Look, I know you're upset.
343
00:14:55,727 --> 00:14:57,094
But it wasn't like anybody was assaulted.
344
00:14:57,162 --> 00:14:59,263
This is kid is 19. He's got no record.
345
00:14:59,331 --> 00:15:04,001
- If I follow the guidelines...
- No, Justin...
346
00:15:04,069 --> 00:15:07,304
it was a $50,000 painting.
347
00:15:07,372 --> 00:15:09,006
For a buffalo?
348
00:15:11,276 --> 00:15:13,777
Bison.
349
00:15:22,854 --> 00:15:26,590
Please tell me you have
some brilliant Kate Reed trick
350
00:15:26,658 --> 00:15:28,692
to move this forward.
351
00:15:28,760 --> 00:15:30,394
Well, sir, what do you call brilliant?
352
00:15:30,462 --> 00:15:32,763
Time-released fish food, I suppose.
353
00:15:32,831 --> 00:15:37,001
- How about a conversation?
- What is this?
354
00:15:37,068 --> 00:15:39,203
Niki?
355
00:15:39,271 --> 00:15:41,205
- Looks like we've been set up.
- Yes, it does.
356
00:15:41,273 --> 00:15:44,241
All right, I just want you two
to have a conversation.
357
00:15:44,309 --> 00:15:47,778
- Are you mediating us?
- No. No, sir, I'm not.
358
00:15:47,846 --> 00:15:49,813
I'm on his side, 'cause you're an ass.
359
00:15:49,881 --> 00:15:52,082
Now whatever bad blood is behind you,
360
00:15:52,150 --> 00:15:54,618
you two have to put it aside
for the sake of the city.
361
00:15:54,686 --> 00:15:57,121
- I couldn't agree more.
- Good.
362
00:15:57,189 --> 00:16:00,591
Then you both need to see
the bigger picture.
363
00:16:00,659 --> 00:16:02,560
Thousands of jobs are at stake here.
364
00:16:02,627 --> 00:16:04,728
I mean, whatever your issues are...
365
00:16:04,796 --> 00:16:06,163
please rise above them.
366
00:16:06,231 --> 00:16:07,731
He doesn't know what that means.
367
00:16:07,799 --> 00:16:10,234
Oh. I learned it from you.
368
00:16:10,302 --> 00:16:13,604
You know... I'm sorry you never
apologized to your old man.
369
00:16:13,672 --> 00:16:16,807
He waited a long time to hear it, Nic.
370
00:16:16,875 --> 00:16:18,309
And then he died.
371
00:16:18,376 --> 00:16:22,746
The working men and women
in this town owe him everything.
372
00:16:22,814 --> 00:16:24,515
- He was a great man.
- You weren't his son.
373
00:16:24,583 --> 00:16:27,851
I might as well have been.
374
00:16:30,522 --> 00:16:32,156
[Quietly] Judge.
375
00:16:42,334 --> 00:16:46,337
[Chanting "more work, less pay, no way!"]
376
00:16:46,404 --> 00:16:47,571
Now judge, when you said I had
377
00:16:47,639 --> 00:16:48,839
to manage volatile personalities,
378
00:16:48,907 --> 00:16:50,241
I didn't know you were
talking about you two.
379
00:16:50,308 --> 00:16:51,709
You are playing right into his hand.
380
00:16:51,776 --> 00:16:54,211
He will use this incident
as grounds for an appeal.
381
00:16:54,279 --> 00:16:55,646
But... maybe...
382
00:16:55,714 --> 00:16:57,548
maybe you should be less naive!
383
00:16:57,616 --> 00:16:58,782
- Judge, let's go back inside.
- No.
384
00:16:58,850 --> 00:17:00,217
Hey, Nic!
385
00:17:00,285 --> 00:17:01,552
At least let me get security.
386
00:17:01,620 --> 00:17:03,020
- I don't need security!
- Back off!
387
00:17:03,088 --> 00:17:04,888
I'm breaking my back 60 hours a week.
388
00:17:04,956 --> 00:17:06,624
Now I gotta find a second job
just to pay my bills?
389
00:17:06,691 --> 00:17:07,825
Lay off!
390
00:17:07,892 --> 00:17:08,892
Does that mean anything to you?
391
00:17:08,960 --> 00:17:10,060
Hey, hey! Let him pass!
392
00:17:10,128 --> 00:17:11,295
Don't leave without a flyer, judge.
393
00:17:11,363 --> 00:17:12,596
Yeah, the truth's coming out now, judge!
394
00:17:12,664 --> 00:17:13,831
Better believe it!
395
00:17:13,898 --> 00:17:15,199
You know what, this isn't even true!
396
00:17:15,267 --> 00:17:16,700
- How can you print that?
- Forget about him, Kate.
397
00:17:16,768 --> 00:17:18,335
Not so tough out here, are you, old man?
398
00:17:18,403 --> 00:17:19,803
Hey, Kate, after he's done
screwing the union,
399
00:17:19,871 --> 00:17:21,372
does he screw you?
400
00:17:44,326 --> 00:17:46,994
[Buzzer]
401
00:17:52,434 --> 00:17:53,667
Hello?
402
00:17:55,403 --> 00:17:57,771
Anybody home?
403
00:17:57,839 --> 00:18:00,674
I'm looking for the parents
of Franco Wheeler.
404
00:18:04,479 --> 00:18:08,048
I'm talking to a door.
405
00:18:08,116 --> 00:18:11,552
Talking to a door.
406
00:18:30,338 --> 00:18:32,773
Huh. "Go see my father."
407
00:18:53,194 --> 00:18:55,729
[Bell dings]
408
00:18:55,797 --> 00:18:58,365
So... did Castro really deck
some guy on the picket line?
409
00:18:58,433 --> 00:18:59,833
- This is your field, right?
- Yeah.
410
00:18:59,901 --> 00:19:02,469
Yeah. Every time a judge
pops the top off someone,
411
00:19:02,537 --> 00:19:03,704
I'm your guy.
412
00:19:03,772 --> 00:19:04,938
Okay, so what happens next?
413
00:19:05,006 --> 00:19:06,473
Well, you were there.
414
00:19:06,541 --> 00:19:08,142
You think he felt
a legitimate physical threat
415
00:19:08,209 --> 00:19:10,310
to himself or to you... self-defense?
416
00:19:10,378 --> 00:19:14,381
The guy was threatening,
but he wasn't... really a threat.
417
00:19:14,449 --> 00:19:15,716
Castro willing to lie?
418
00:19:15,784 --> 00:19:17,818
Not him.
419
00:19:17,886 --> 00:19:19,720
Well, judges tend to go hard
on other judges.
420
00:19:19,788 --> 00:19:21,155
So if he's found guilty,
421
00:19:21,222 --> 00:19:23,390
he'll probably lose his seat on the bench.
422
00:19:23,458 --> 00:19:25,058
[Scoffs]
Go to prison.
423
00:19:25,126 --> 00:19:26,860
Minimum security.
424
00:19:26,928 --> 00:19:29,830
- Two years tops.
- Oh!
425
00:19:31,099 --> 00:19:32,800
Want some company?
426
00:19:32,867 --> 00:19:36,303
Oh, no, no. No, no.
427
00:19:36,371 --> 00:19:39,039
Tonight, 7:00 P.M. Pick a place!
428
00:19:39,107 --> 00:19:41,408
- It's a date.
- It's not a date.
429
00:19:41,476 --> 00:19:42,943
According to the urban art scene,
430
00:19:43,011 --> 00:19:45,045
the first street bison appeared in 2009
431
00:19:45,113 --> 00:19:47,347
on an old water tower in Bayview.
432
00:19:47,415 --> 00:19:48,749
Another blighted neighborhood.
433
00:19:48,817 --> 00:19:51,618
Pre-dating Tom Finnerman's
bison series, which,
434
00:19:51,686 --> 00:19:54,655
according to his bio,
he didn't start until 2011.
435
00:19:54,722 --> 00:19:56,623
So one similar image
turns up on a water tower.
436
00:19:56,691 --> 00:19:57,858
Mm.
437
00:19:57,926 --> 00:19:59,426
And five other locations in Oakland,
438
00:19:59,494 --> 00:20:04,431
all signed by a street artist
who goes by the pseudonym Drone.
439
00:20:04,499 --> 00:20:06,500
Okay, vandalism is not art.
440
00:20:06,568 --> 00:20:10,571
And why are you here?
441
00:20:10,638 --> 00:20:12,105
I speak for those
who cannot speak for themselves.
442
00:20:16,144 --> 00:20:17,644
How do we know Tom isn't Drone?
443
00:20:17,712 --> 00:20:20,414
No, I think it's more likely
that Franco is Drone.
444
00:20:20,482 --> 00:20:23,884
That's why he paintballed your... bison.
445
00:20:23,952 --> 00:20:25,586
Doesn't make what he did right.
446
00:20:25,653 --> 00:20:27,554
Franco had other avenues of recourse.
447
00:20:27,622 --> 00:20:29,389
Like what?
448
00:20:29,457 --> 00:20:32,526
Reveal he's Drone and get arrested?
449
00:20:32,594 --> 00:20:34,261
So what are you gonna do?
450
00:20:34,329 --> 00:20:36,430
Well, I'm gonna call Tom Finnerman,
451
00:20:36,498 --> 00:20:38,131
and I'm gonna get my money back.
452
00:20:38,199 --> 00:20:40,734
- That's it?
- What else is there?
453
00:20:40,802 --> 00:20:44,004
Finnerman's about to show
a whole series of paintings
454
00:20:44,072 --> 00:20:45,939
based on work he stole from Drone.
455
00:20:46,007 --> 00:20:47,174
And what about the kid?
456
00:20:47,242 --> 00:20:48,542
You still want him to go to jail?
457
00:20:48,610 --> 00:20:50,043
I don't know, Justin. Why do you care?
458
00:20:50,111 --> 00:20:51,411
I don't know.
459
00:20:51,479 --> 00:20:55,816
Maybe I am a fan
of inner-city beautification.
460
00:20:55,884 --> 00:20:59,520
I want an apology.
461
00:20:59,587 --> 00:21:03,156
Then I will see how I feel.
462
00:21:05,827 --> 00:21:08,061
On the sole count of the indictment
463
00:21:08,129 --> 00:21:09,630
of felonious assault and battery,
464
00:21:09,697 --> 00:21:11,798
how pleads the defendant?
465
00:21:11,866 --> 00:21:13,700
- Guilty, your honor.
- What? No!
466
00:21:13,768 --> 00:21:15,536
Uh, objection, Your Honor! Hi.
467
00:21:15,603 --> 00:21:17,304
Who are you?
468
00:21:17,372 --> 00:21:18,805
- I'm his attorney.
- No, she's not.
469
00:21:18,873 --> 00:21:20,274
Yes, I am. Sit down.
470
00:21:20,341 --> 00:21:21,909
Your Honor, just a moment
to confer, please.
471
00:21:21,976 --> 00:21:23,477
Will you sit down?
472
00:21:23,545 --> 00:21:25,512
Look, you cannot plead guilty.
473
00:21:25,580 --> 00:21:27,114
I am not weaseling out of this.
474
00:21:27,181 --> 00:21:28,582
You hit that guy because of me!
475
00:21:28,650 --> 00:21:30,484
Oh, and that's supposed to be my excuse?
476
00:21:30,552 --> 00:21:32,419
I let McKay get to me,
and I lost my temper.
477
00:21:32,487 --> 00:21:34,788
Because he was spreading lies about you.
478
00:21:34,856 --> 00:21:36,490
And that was just this week.
479
00:21:36,558 --> 00:21:38,525
What about the last 30 years?
480
00:21:38,593 --> 00:21:39,893
Look, don't throw yourself under the bus
481
00:21:39,961 --> 00:21:43,130
because you had a... moment of being human.
482
00:21:43,197 --> 00:21:45,966
It only takes a moment to be a bad judge.
483
00:21:46,034 --> 00:21:48,735
I can't prove that I'm not
biased against McKay.
484
00:21:48,803 --> 00:21:49,870
Sir...
485
00:21:49,938 --> 00:21:54,174
your record is clean.
486
00:21:54,242 --> 00:21:56,510
I can't prove it to myself, Kate.
487
00:22:00,014 --> 00:22:02,182
We're getting very impatient here.
488
00:22:02,250 --> 00:22:05,085
What's the defendant's plea?
489
00:22:05,153 --> 00:22:06,720
[Clears throat]
490
00:22:06,788 --> 00:22:10,290
Uh, sorry, Your Honor.
491
00:22:10,358 --> 00:22:11,992
Plead no contest.
492
00:22:12,060 --> 00:22:13,827
You can always change it to guilty later,
493
00:22:13,895 --> 00:22:17,564
but don't throw everything away
because of one rash decision.
494
00:22:22,670 --> 00:22:24,738
Nolo contendre.
495
00:22:24,806 --> 00:22:27,240
Why would you attack him when
you need him to help you out?
496
00:22:27,308 --> 00:22:29,176
Gotta go.
497
00:22:29,243 --> 00:22:30,677
We didn't put out those fliers.
498
00:22:30,745 --> 00:22:33,547
Oh, right.
499
00:22:33,615 --> 00:22:35,415
- You know, I...
- Caramel?
500
00:22:35,483 --> 00:22:37,751
You know, this is a personal
grudge against Nicastro,
501
00:22:37,819 --> 00:22:40,354
and you are just taking the
whole city along for the ride.
502
00:22:40,421 --> 00:22:42,155
You think I'd let
1,100 people go out on strike
503
00:22:42,223 --> 00:22:43,590
because of a grudge?
504
00:22:43,658 --> 00:22:44,858
I think you would bring up
a man's dead father
505
00:22:44,926 --> 00:22:46,259
just to rile 'em up.
506
00:22:46,327 --> 00:22:49,997
So I think that you would do
just about anything.
507
00:22:50,064 --> 00:22:51,465
All right, fine. What is it?
508
00:22:51,532 --> 00:22:52,666
What's the story, huh?
509
00:22:52,734 --> 00:22:55,168
Nicastro's father hired you
510
00:22:55,236 --> 00:22:56,603
instead of him right out of college?
511
00:22:56,671 --> 00:22:58,038
They don't talk.
512
00:22:58,106 --> 00:23:01,575
Whatever it is, just... ugh... get over it.
513
00:23:01,643 --> 00:23:03,076
Individually wrapped.
514
00:23:03,144 --> 00:23:04,611
Charlie, when I'm the most
515
00:23:04,679 --> 00:23:05,846
mature person in the conversation,
516
00:23:05,913 --> 00:23:07,714
we are in some deep trouble.
517
00:23:07,782 --> 00:23:09,549
This used to be a union town.
518
00:23:09,617 --> 00:23:11,151
And somebody's gotta protect these guys.
519
00:23:11,219 --> 00:23:13,286
Would you dig in like this
on another judge?
520
00:23:13,354 --> 00:23:16,089
Probably.
521
00:23:16,157 --> 00:23:18,258
Nicastro's father begged him
to take this job.
522
00:23:18,326 --> 00:23:19,493
Well, then why didn't he take it?
523
00:23:19,560 --> 00:23:22,596
It's not the movies.
524
00:23:22,664 --> 00:23:25,632
Sometimes, there just isn't a reason.
525
00:23:32,040 --> 00:23:33,573
You're still an ass.
526
00:23:33,641 --> 00:23:35,409
Yep, and we're still gonna
go out on strike at midnight
527
00:23:35,476 --> 00:23:36,910
if I can't see the books.
528
00:23:36,978 --> 00:23:38,578
Okay, but if I find out the truth,
529
00:23:38,646 --> 00:23:40,080
will you trust me to help you out?
530
00:23:40,148 --> 00:23:42,115
Might.
531
00:23:45,987 --> 00:23:47,654
You are asking me to help Charlie McKay.
532
00:23:47,722 --> 00:23:49,423
No, sir, I am telling you.
533
00:23:49,490 --> 00:23:51,491
Oh, well.
534
00:23:51,559 --> 00:23:53,860
Forgive me if I don't bend
to the Kate Reed mind ray.
535
00:23:53,928 --> 00:23:55,195
Oh.
536
00:23:55,263 --> 00:23:56,396
You forget. I've been suspended.
537
00:23:56,464 --> 00:23:57,798
- Oh, really?
- Yeah.
538
00:23:57,865 --> 00:23:59,299
Did the committee notify you
in writing already?
539
00:23:59,367 --> 00:24:01,435
[Sigh]
I didn't think so.
540
00:24:01,502 --> 00:24:05,772
Now, sir, I have go this date
toni... no, a dinner.
541
00:24:05,840 --> 00:24:08,008
A date... a dinner. Well, it's a...
542
00:24:08,076 --> 00:24:09,776
I don't know what it is,
543
00:24:09,844 --> 00:24:12,379
but I'm not trying to compare my
love life to a transit strike,
544
00:24:12,447 --> 00:24:14,848
but... all I'm saying is that
545
00:24:14,916 --> 00:24:16,516
moving either one of these things forward
546
00:24:16,584 --> 00:24:19,686
means doing something
that is completely terrifying.
547
00:24:19,754 --> 00:24:21,254
So just issue the order.
548
00:24:21,322 --> 00:24:23,824
And, yes, you would be doing
exactly what he wants.
549
00:24:23,891 --> 00:24:26,460
But...
550
00:24:26,527 --> 00:24:29,162
sometimes...
551
00:24:29,230 --> 00:24:32,532
our instincts need to be ignored.
552
00:24:32,600 --> 00:24:35,402
Issue the order.
553
00:24:35,470 --> 00:24:37,671
[Phone ringing]
554
00:24:37,739 --> 00:24:39,005
Kate Reed's office.
555
00:24:39,073 --> 00:24:40,407
I got it!
556
00:24:40,475 --> 00:24:42,509
- I never doubted you.
- Ha ha!
557
00:24:42,577 --> 00:24:45,312
Okay, so I'm on my way
to see Hayward serve the order,
558
00:24:45,379 --> 00:24:48,482
and then I have to buy a new dress.
559
00:24:48,549 --> 00:24:51,251
I have a 7:00 P.M. business dinner.
560
00:24:51,319 --> 00:24:53,487
Why wouldn't you wear
your business clothes
561
00:24:53,554 --> 00:24:55,388
to a business dinner?
562
00:24:55,456 --> 00:24:58,892
Uh, because it's a
none-of-your-business... dinner.
563
00:25:00,762 --> 00:25:02,129
You want me to push it back a half hour?
564
00:25:02,196 --> 00:25:03,964
Give you some wiggle room?
565
00:25:04,031 --> 00:25:05,699
- His contact number is...
- Oh, no, no, no.
566
00:25:05,767 --> 00:25:08,602
No, no, no. I'm gonna text him myself.
567
00:25:08,669 --> 00:25:12,606
So that means that I have
to hang up with you. Bye!
568
00:25:12,673 --> 00:25:14,508
Technically, that's wrong of course.
569
00:25:14,575 --> 00:25:16,309
Ben. Great. There you are.
570
00:25:16,377 --> 00:25:18,478
Can you take a look at this
certificate of authenticity
571
00:25:18,546 --> 00:25:20,013
that came with the painting?
572
00:25:20,081 --> 00:25:22,149
As much as the implied
contractual warranties
573
00:25:22,216 --> 00:25:23,683
of modern art electrify me,
574
00:25:23,751 --> 00:25:25,652
I have a 7:00 dinner.
575
00:25:25,720 --> 00:25:27,220
[Phone chimes] Oh.
576
00:25:27,288 --> 00:25:30,524
Dinner just got pushed back half an hour.
577
00:25:30,591 --> 00:25:32,859
- Have your way with me.
- Great.
578
00:25:35,396 --> 00:25:37,964
Zoinks.
579
00:25:38,032 --> 00:25:40,100
Mr. Hayward!
580
00:25:40,168 --> 00:25:41,401
You're still here.
I just left you a message.
581
00:25:41,469 --> 00:25:42,602
I missed it. What's up?
582
00:25:42,670 --> 00:25:43,770
Good night, Angela.
583
00:25:43,838 --> 00:25:45,238
Good night, Mr. Hayward.
584
00:25:45,306 --> 00:25:47,507
- Well, I have our contract.
- Great.
585
00:25:47,575 --> 00:25:48,542
- After you.
- Oh, thanks.
586
00:25:48,609 --> 00:25:49,910
[Chuckling]
587
00:25:49,977 --> 00:25:53,213
Actually, I think we prefer
not to honor this.
588
00:25:53,281 --> 00:25:54,748
What?
589
00:25:54,816 --> 00:25:56,850
Do we really wanna reward
the union for its behavior?
590
00:25:56,918 --> 00:25:58,485
- Well, I...
- You can serve it,
591
00:25:58,553 --> 00:25:59,653
but I'll appeal it first thing tomorrow.
592
00:25:59,720 --> 00:26:01,121
We're not complying.
593
00:26:01,189 --> 00:26:03,957
O... okay, but the union
just wants to see the books.
594
00:26:04,025 --> 00:26:06,293
I mean, do you really want
their behavior to get worse?
595
00:26:06,360 --> 00:26:08,762
You know, this may not be
a situation you can solve.
596
00:26:08,830 --> 00:26:11,131
I... I like you.
597
00:26:11,199 --> 00:26:12,799
I'm sorry that you're caught
in the middle of this.
598
00:26:12,867 --> 00:26:14,334
But the whole city is about to be caught
599
00:26:14,402 --> 00:26:15,902
in the middle of this.
600
00:26:15,970 --> 00:26:18,271
Listen, I'm always the reasonable guy.
601
00:26:18,339 --> 00:26:22,442
I'm not backing down.
602
00:26:22,510 --> 00:26:24,711
Well, you got your car back, huh?
603
00:26:24,779 --> 00:26:27,514
- They detail it for you too?
[Chuckling] - Just picked it up.
604
00:26:27,582 --> 00:26:29,783
I'm pretty sure
they peed in the back seat.
605
00:26:29,851 --> 00:26:32,652
Can I give you a ride somewhere?
It's kinda wet out here.
606
00:26:32,720 --> 00:26:36,289
Uh, well, I mean, I'm meeting
someone on Market Street.
607
00:26:36,357 --> 00:26:40,227
- Yeah, going that way.
- All right.
608
00:26:40,294 --> 00:26:42,462
I, uh, I thought that was really awful
609
00:26:42,530 --> 00:26:44,464
what they did to Nicastro.
610
00:26:44,532 --> 00:26:47,767
Yeah, it was.
It was really awful, wasn't it?
611
00:26:47,835 --> 00:26:49,703
You know what, I have a stop to make
612
00:26:49,770 --> 00:26:51,605
- in the opposite direction, so...
- Okay.
613
00:26:51,672 --> 00:26:53,139
Let me know when you
get your car detailed.
614
00:26:53,207 --> 00:26:55,575
- Will do.
- Yeah.
615
00:26:57,044 --> 00:26:58,979
- So where'd you pick?
- Stratton's.
616
00:26:59,046 --> 00:27:01,848
Stratton's? Uh, okay, that's nice.
617
00:27:01,916 --> 00:27:03,550
I like nice things.
618
00:27:03,618 --> 00:27:06,186
I know. I know you do.
619
00:27:06,254 --> 00:27:08,288
Oh, man, could I use a drink.
620
00:27:08,356 --> 00:27:11,458
- Well, that can be arranged.
7:30. Don't be late.
621
00:27:11,525 --> 00:27:13,159
Okay, all right.
I've just got one more stop.
622
00:27:13,227 --> 00:27:15,462
It should only take a few minutes.
623
00:27:17,164 --> 00:27:18,398
Okay, okay, okay.
[Beeping]
624
00:27:18,466 --> 00:27:20,033
- Hi.
- What's the occasion?
625
00:27:22,681 --> 00:27:24,082
- Hey, how's Nicastro?
- A mess.
626
00:27:24,149 --> 00:27:27,285
Look, I need to do an end run
around the BCM director
627
00:27:27,352 --> 00:27:29,120
- and get to his books.
- No, no, no, no.
628
00:27:29,188 --> 00:27:30,188
No, no, no, no. I just ordered food.
629
00:27:30,255 --> 00:27:31,489
Opened a bottle of wine.
630
00:27:31,557 --> 00:27:32,957
I have a stack of briefs
I have to get through.
631
00:27:33,025 --> 00:27:34,459
- I can't.
- Justin, please.
632
00:27:34,526 --> 00:27:37,095
Please. Just look at this
court order for me, please.
633
00:27:38,497 --> 00:27:43,167
It'll only take a second.
634
00:27:46,705 --> 00:27:49,841
- What, are you going on a date?
- Nope.
635
00:27:49,908 --> 00:27:56,881
I just, um, have this
business dinner-meeting thing.
636
00:27:56,949 --> 00:28:01,085
Lauren, it is possible
that I saw an image in passing,
637
00:28:01,153 --> 00:28:03,788
and it subconsciously found
its way onto my canvas.
638
00:28:03,856 --> 00:28:05,857
But there's a legitimate history
of appropriation in art.
639
00:28:05,924 --> 00:28:09,727
Appropriation is defined
as the use of borrowed elements
640
00:28:09,795 --> 00:28:12,063
in the creation of a new work,
641
00:28:12,131 --> 00:28:14,665
not duplication
of someone else's, which...
642
00:28:14,733 --> 00:28:16,100
you know, is clearly what you did.
643
00:28:16,168 --> 00:28:17,101
Prove that.
644
00:28:17,169 --> 00:28:20,204
Well, all I have to prove
645
00:28:20,272 --> 00:28:22,540
is you committed fraud
646
00:28:22,608 --> 00:28:24,542
when you signed this
certificate of authenticity
647
00:28:24,610 --> 00:28:27,712
referring to your painting
as an original work of art.
648
00:28:30,115 --> 00:28:32,850
You won't do that. And I'll tell you why.
649
00:28:32,918 --> 00:28:34,786
You own other pieces of mine.
650
00:28:34,853 --> 00:28:37,088
Pieces that would become worthless
651
00:28:37,156 --> 00:28:41,259
if you try to destroy
my reputation with a lawsuit.
652
00:28:41,326 --> 00:28:45,129
Tom, I have been
your benefactor and your friend.
653
00:28:45,197 --> 00:28:50,868
I am deeply disappointed.
But I don't wanna sue you.
654
00:28:50,936 --> 00:28:53,938
Then what do you want?
655
00:28:54,006 --> 00:28:57,408
Well, I want my $50,000 back.
656
00:28:57,476 --> 00:28:59,277
Okay. You can have your money back.
657
00:28:59,344 --> 00:29:00,912
I don't care about money.
658
00:29:00,979 --> 00:29:04,148
[Coughs]
659
00:29:04,216 --> 00:29:06,017
I'll have your check in the morning.
660
00:29:06,084 --> 00:29:10,621
But I expect that these
allegations of fraud...
661
00:29:10,689 --> 00:29:12,623
remain completely confidential.
662
00:29:12,691 --> 00:29:15,259
Fine.
663
00:29:16,829 --> 00:29:19,096
Oh, but, uh, make it a cashier's check.
664
00:29:19,164 --> 00:29:24,468
I don't wanna have
to authenticate your signature.
665
00:29:28,073 --> 00:29:30,575
Nicastro spends 35 years on the bench,
666
00:29:30,642 --> 00:29:32,977
and he just...
he just blows it with one punch.
667
00:29:33,045 --> 00:29:34,245
Well, I guess we all have someone
668
00:29:34,313 --> 00:29:36,581
who throws us off-balance.
669
00:29:36,648 --> 00:29:39,884
Makes us do crazy, stupid things.
670
00:29:39,952 --> 00:29:41,352
What do you need?
671
00:29:41,420 --> 00:29:42,820
Hayward is gonna appeal the order.
672
00:29:42,888 --> 00:29:44,188
So you'll never get to see his files.
673
00:29:44,256 --> 00:29:49,227
But he cannot do that
until federal court opens.
674
00:29:49,294 --> 00:29:51,762
[Chuckles] - No.
- Yes!
675
00:29:51,830 --> 00:29:53,164
- No!
- Justin!
676
00:29:53,232 --> 00:29:54,232
No! That's... no.
677
00:29:56,268 --> 00:29:58,302
[Phone vibrating]
678
00:30:06,311 --> 00:30:07,712
Kate's desk!
679
00:30:07,779 --> 00:30:09,647
Leonardo, you got Kate for me?
680
00:30:09,715 --> 00:30:12,617
She's not at her desk.
Can I do something for you?
681
00:30:15,254 --> 00:30:17,255
Just... just tell her to give me a call.
682
00:30:17,322 --> 00:30:19,257
Will do.
683
00:30:24,630 --> 00:30:25,830
No, it's a bad idea. Kate...
684
00:30:25,898 --> 00:30:27,565
Come on! It's a brilliant idea...
685
00:30:27,633 --> 00:30:28,766
[Phone vibrating]
686
00:30:28,834 --> 00:30:30,434
Justin. What are you talking about?
687
00:30:30,502 --> 00:30:32,169
Ah. What?
688
00:30:32,237 --> 00:30:34,005
Hey! How's your business dinner-date?
689
00:30:34,072 --> 00:30:36,707
Um...
690
00:30:36,775 --> 00:30:37,942
- it's fine.
- Are you on it?
691
00:30:38,010 --> 00:30:39,644
Is that Leo? What's up, Leo?
692
00:30:39,711 --> 00:30:40,978
- Yeah.
- Is that Justin?
693
00:30:41,046 --> 00:30:43,347
- He's not your date.
- How would you know?
694
00:30:43,415 --> 00:30:44,916
I don't.
695
00:30:44,983 --> 00:30:48,352
- Hey, remember your boat?
- Leonardo.
696
00:30:48,420 --> 00:30:50,221
You know how you have
a tendency to blow things up
697
00:30:50,289 --> 00:30:51,656
you really shouldn't?
698
00:30:51,723 --> 00:30:54,992
Okay, did you call
for a reason, girlfriend?
699
00:30:55,060 --> 00:30:57,561
Okay, buh-bye.
700
00:31:01,767 --> 00:31:05,803
I am an employee.
701
00:31:05,871 --> 00:31:08,739
Going to leave my place of employment,
702
00:31:08,807 --> 00:31:13,344
and I'm going to go home to my life,
703
00:31:13,412 --> 00:31:16,480
because this is my job, not my life.
704
00:31:20,185 --> 00:31:21,786
Okay, I'll do it.
First thing tomorrow morning.
705
00:31:21,853 --> 00:31:23,587
- Oh, you promise?
- I promise.
706
00:31:23,655 --> 00:31:25,323
- Oh, thank you, thank you!
- Now, you gotta go.
707
00:31:25,390 --> 00:31:26,490
- Mm-hmm, okay.
- You gotta get out of here.
708
00:31:26,558 --> 00:31:27,892
I got things to do.
709
00:31:27,960 --> 00:31:29,327
Okay, okay.
710
00:31:29,394 --> 00:31:31,562
[Phone vibrating]
711
00:31:31,630 --> 00:31:33,497
Here.
712
00:31:41,406 --> 00:31:42,440
You okay?
713
00:31:55,287 --> 00:31:56,721
[Phone chimes]
714
00:32:12,537 --> 00:32:15,006
[Knocking]
715
00:32:15,073 --> 00:32:17,308
What?
716
00:32:20,012 --> 00:32:22,413
- Where is she?
- Hello.
717
00:32:22,481 --> 00:32:24,215
Uh, she had to stop by BCM.
718
00:32:24,282 --> 00:32:26,684
They close at 7:30. It's midnight.
719
00:32:26,752 --> 00:32:30,554
[Sigh] She has a lousy sense of time,
720
00:32:30,622 --> 00:32:32,223
and so do you.
721
00:32:32,290 --> 00:32:34,025
She's not at work,
she's not sleeping at Lauren's.
722
00:32:34,092 --> 00:32:35,292
You went to Lauren's?
723
00:32:35,360 --> 00:32:36,494
You can cover for her all night,
724
00:32:36,561 --> 00:32:39,563
but you know me well enough by now.
725
00:32:39,631 --> 00:32:41,432
Man to man... the truth.
726
00:32:44,970 --> 00:32:48,806
Last I, uh... heard from her,
727
00:32:48,874 --> 00:32:52,309
she, uh... was at Justin's.
728
00:32:55,147 --> 00:32:57,114
She's just trying to avoid a strike.
729
00:32:57,182 --> 00:32:59,784
He was helping her
and you're not listening.
730
00:32:59,851 --> 00:33:01,252
I'm sorry if I woke you.
731
00:33:01,319 --> 00:33:02,920
Right, I was, uh... I was, uh...
732
00:33:02,988 --> 00:33:04,622
sleeping, not putting brakes on my bike.
733
00:33:04,689 --> 00:33:05,956
I never came over here tonight.
734
00:33:06,024 --> 00:33:07,658
I never said where she was.
735
00:33:12,330 --> 00:33:15,066
Dream delivers us to dream.
736
00:33:17,502 --> 00:33:21,405
And there's no end to illusion.
737
00:33:30,449 --> 00:33:32,850
Hey, hey, hey.
738
00:33:32,918 --> 00:33:36,153
You don't wanna stay?
739
00:33:37,722 --> 00:33:40,057
I can't.
740
00:33:45,097 --> 00:33:51,769
I need to change for tomorrow.
741
00:33:51,837 --> 00:33:54,338
Don't ever change.
742
00:34:00,196 --> 00:34:01,930
Okay, first of all, thank you both
743
00:34:01,997 --> 00:34:04,065
for the very early start,
744
00:34:04,133 --> 00:34:06,835
and... for showing up in good faith.
745
00:34:06,902 --> 00:34:09,971
Charlie, my friend, I didn't
think you had it in you.
746
00:34:10,039 --> 00:34:12,774
Save it. This may be short-lived.
747
00:34:12,842 --> 00:34:14,843
[Scoffs] No, it's not.
748
00:34:14,910 --> 00:34:17,178
Because we are not leaving this room today
749
00:34:17,246 --> 00:34:20,048
until we have a roadmap to a new contract.
750
00:34:20,116 --> 00:34:22,217
I wanna work this out, Charlie.
751
00:34:22,284 --> 00:34:24,018
We'll get this done.
752
00:34:24,086 --> 00:34:26,287
Oh, you know, thank you.
753
00:34:26,355 --> 00:34:27,956
Um, why don't you all
just hand me your cell phones?
754
00:34:28,023 --> 00:34:30,392
Because I don't want any distractions,
755
00:34:30,459 --> 00:34:31,926
and you can just have them back
after the break.
756
00:34:31,994 --> 00:34:33,328
Okay?
757
00:34:36,832 --> 00:34:39,534
Thank you.
758
00:34:39,602 --> 00:34:41,669
Now, let's dig in.
759
00:34:41,737 --> 00:34:44,239
The scope of what is in play here
760
00:34:44,306 --> 00:34:47,575
is wages, raises, and benefits.
761
00:34:47,643 --> 00:34:49,677
And I think that we should
look to the contract
762
00:34:49,745 --> 00:34:52,247
of '08 as a baseline. [Phone ringing]
763
00:34:52,314 --> 00:34:53,815
Charlie...
764
00:34:57,820 --> 00:35:00,822
Mr. Hayward, it's Angela from the office.
765
00:35:00,890 --> 00:35:02,424
Please call me back
as soon as you get this.
766
00:35:02,491 --> 00:35:05,960
There's, um, some kind of raid
going on here.
767
00:35:06,028 --> 00:35:09,230
- Hi. What's your name?
- Angela.
768
00:35:09,298 --> 00:35:12,033
Angela, I'm gonna need you
to sign this right here for me.
769
00:35:12,101 --> 00:35:13,568
[Sighs]
770
00:35:13,636 --> 00:35:15,970
Oh, God.
771
00:35:16,038 --> 00:35:18,206
[Phone ringing]
772
00:35:21,577 --> 00:35:25,146
Tree falls in the forest
and no one's there to hear it.
773
00:35:25,214 --> 00:35:28,750
Sucks for you, tree.
774
00:35:28,818 --> 00:35:31,319
Tom Finnerman and his lawyer are here.
775
00:35:31,387 --> 00:35:33,788
They say they wanna sell you
a new painting.
776
00:35:33,856 --> 00:35:35,924
It's called The Lona Misa.
777
00:35:35,991 --> 00:35:39,194
No.
778
00:35:43,566 --> 00:35:44,866
Do you have the cashier's check?
779
00:35:44,934 --> 00:35:46,768
And the confidentiality agreement.
780
00:35:55,578 --> 00:35:57,745
Looks standard.
781
00:36:10,826 --> 00:36:13,328
- Uh, the check.
- Of course.
782
00:36:18,601 --> 00:36:21,169
Is there a problem?
783
00:36:21,237 --> 00:36:23,438
Yeah.
784
00:36:23,506 --> 00:36:25,640
Yeah. There's a big problem.
785
00:36:25,708 --> 00:36:29,777
- What are you doing?
- The right thing.
786
00:36:29,845 --> 00:36:33,014
Tom, I... I can't let you make
money on someone else's work.
787
00:36:33,082 --> 00:36:35,183
Pull the series. Destroy it.
788
00:36:35,251 --> 00:36:36,751
No one has to be the wiser.
789
00:36:36,819 --> 00:36:39,521
Screw that. Screw you.
790
00:36:39,588 --> 00:36:41,789
I'll cite fair use
and you'll look like a fool.
791
00:36:41,857 --> 00:36:43,925
Suit yourself.
792
00:36:43,993 --> 00:36:46,928
You know, it's very easy
to sit in judgment.
793
00:36:46,996 --> 00:36:49,330
And if some idiot wants
to squander his talent
794
00:36:49,398 --> 00:36:50,932
on the side of an abandoned liquor store,
795
00:36:51,000 --> 00:36:54,569
why the hell shouldn't
someone re-envision his work?
796
00:36:54,637 --> 00:36:56,104
Because he doesn't want you to.
797
00:37:13,422 --> 00:37:15,523
Oh! Look what's here.
798
00:37:15,591 --> 00:37:18,092
Freezing pension benefits
was the biggest concession
799
00:37:18,160 --> 00:37:19,561
the last time we did this.
800
00:37:19,628 --> 00:37:21,329
We'll go easy on it.
801
00:37:21,397 --> 00:37:24,365
But you know, I mean,
everything's gotta be in play.
802
00:37:24,433 --> 00:37:25,667
That's the whole point of this.
803
00:37:25,734 --> 00:37:26,901
Sorry to interrupt.
804
00:37:26,969 --> 00:37:28,336
But, uh, where do you want all this stuff?
805
00:37:28,404 --> 00:37:29,571
Oh, good, good, good.
Uh, you know what, hey, guys.
806
00:37:29,638 --> 00:37:31,806
Why don't you just bring it right in here?
807
00:37:34,777 --> 00:37:37,078
What is this?
808
00:37:37,146 --> 00:37:39,981
These? These are
all your financial records.
809
00:37:40,049 --> 00:37:42,917
Oh, and the day that
your car was impounded,
810
00:37:42,985 --> 00:37:44,919
that was the day
that those little green fliers
811
00:37:44,987 --> 00:37:46,387
were passed out.
812
00:37:46,455 --> 00:37:50,224
So how did a bunch of them
end up in your trunk?
813
00:37:50,292 --> 00:37:53,661
Unless of course they came from you.
814
00:37:56,632 --> 00:37:59,968
- That doesn't prove anything.
- No, maybe it doesn't.
815
00:38:00,035 --> 00:38:02,303
But these puppies will.
816
00:38:02,371 --> 00:38:04,772
Do you want your break now?
817
00:38:04,840 --> 00:38:07,642
[Laughs]
818
00:38:07,710 --> 00:38:09,644
Were you in on this?
819
00:38:09,712 --> 00:38:12,080
Act of good faith. Seriously.
820
00:38:15,584 --> 00:38:17,652
Hayward was playing everyone
821
00:38:17,720 --> 00:38:19,587
to get a new contract with the union.
822
00:38:19,655 --> 00:38:21,122
It's so much worse when the bad guys
823
00:38:21,190 --> 00:38:22,657
pretend to be nice.
824
00:38:22,725 --> 00:38:25,193
Hayward had a responsibility
to the citizens on the city.
825
00:38:25,260 --> 00:38:27,895
Says the man wearing his PJs.
826
00:38:27,963 --> 00:38:30,231
- It's a track suit.
- Oh, do you run?
827
00:38:31,500 --> 00:38:36,337
No one I know comes here.
828
00:38:36,405 --> 00:38:39,240
Fortunately, no permanent mark is left
829
00:38:39,308 --> 00:38:42,276
when you come close to bottoming out.
830
00:38:42,344 --> 00:38:44,479
Which is good, though. Right?
831
00:38:44,546 --> 00:38:46,114
Because otherwise you just
spend your whole time
832
00:38:46,181 --> 00:38:47,815
convincing everybody else
that you're okay.
833
00:38:47,883 --> 00:38:49,183
I hate that.
834
00:38:49,251 --> 00:38:54,055
So why didn't you work for your dad?
835
00:38:54,123 --> 00:38:57,892
[Sigh]
836
00:38:57,960 --> 00:38:59,694
I didn't have a reason.
837
00:38:59,762 --> 00:39:02,997
Which, let me tell you,
is confusing when you're young.
838
00:39:03,065 --> 00:39:04,966
I took that out on him.
839
00:39:05,034 --> 00:39:07,969
And it was a while before I realized
840
00:39:08,037 --> 00:39:09,671
that I had a calling.
841
00:39:09,738 --> 00:39:13,374
By then, he was gone.
842
00:39:13,442 --> 00:39:16,244
I don't think he would've
understood anyway.
843
00:39:16,311 --> 00:39:18,880
Words never do much good.
844
00:39:18,947 --> 00:39:20,548
Yay lawyers.
845
00:39:20,616 --> 00:39:24,852
You're very good at what you do, Ms. Reed.
846
00:39:24,920 --> 00:39:27,355
But... you've never been about the words.
847
00:39:27,423 --> 00:39:29,590
Well, then what am I about?
848
00:39:29,658 --> 00:39:34,362
You're here at the very moment
that I did not wanna be alone.
849
00:39:39,768 --> 00:39:42,704
Oh... [Clears throat]
850
00:39:42,771 --> 00:39:43,771
you're not going to jail.
851
00:39:43,839 --> 00:39:47,709
That's nice.
852
00:39:52,815 --> 00:39:55,283
All rise.
853
00:39:58,320 --> 00:40:01,556
Be seated.
854
00:40:06,562 --> 00:40:11,966
It has come to the attention of this court
855
00:40:12,034 --> 00:40:15,470
that the information provided
to it by Bay City Metro
856
00:40:15,537 --> 00:40:20,074
concerning its physical health
was falsified.
857
00:40:20,142 --> 00:40:21,375
[Crowd reacting]
858
00:40:21,443 --> 00:40:23,311
I am, therefore, reversing my decision.
859
00:40:23,378 --> 00:40:26,280
The existing union contract stands.
860
00:40:26,348 --> 00:40:29,050
[Cheers and applause]
861
00:40:51,858 --> 00:40:53,426
Do I need to get a restraining order?
862
00:40:53,493 --> 00:40:55,928
I heard Finnerman's
pulling his piece from the show
863
00:40:55,996 --> 00:40:57,530
because he suddenly realized
864
00:40:57,597 --> 00:40:59,532
it wasn't up to
his own creative standards.
865
00:40:59,599 --> 00:41:03,369
Well, you're welcome.
866
00:41:03,437 --> 00:41:05,171
I'm sure Drone would say thank you.
867
00:41:07,741 --> 00:41:09,809
I won't hold my breath.
868
00:41:15,515 --> 00:41:17,483
I apologize.
869
00:41:17,551 --> 00:41:20,820
Thank you.
870
00:41:29,896 --> 00:41:31,697
Oh, Ben!
871
00:41:31,765 --> 00:41:35,034
Hey. I haven't really
seen you around much today.
872
00:41:35,102 --> 00:41:38,037
- Busy day.
- Oh.
873
00:41:38,105 --> 00:41:39,505
Hey, so it sounds like
874
00:41:39,573 --> 00:41:41,240
things all worked out on the union thing.
875
00:41:41,308 --> 00:41:43,809
Yes, it did. Thank you.
876
00:41:43,877 --> 00:41:45,745
And look, I just wanted to say,
877
00:41:45,812 --> 00:41:47,246
uh, I'm really sorry about last night.
878
00:41:47,314 --> 00:41:49,615
I completely lost track of time,
879
00:41:49,683 --> 00:41:54,186
and, you know, just... Kate!
880
00:41:54,254 --> 00:41:57,990
[Chuckles] No, it happens.
881
00:41:59,292 --> 00:42:00,960
Wait a minute. Wait, wait, wait.
882
00:42:01,028 --> 00:42:05,798
I, uh, I still wanna...
reschedule our dinner.
883
00:42:05,866 --> 00:42:07,166
Oh, yeah, cool. Whenever.
884
00:42:07,234 --> 00:42:09,301
[Clicks tongue] Good night.
885
00:42:12,439 --> 00:42:14,641
[Imitates explosion]
886
00:42:14,666 --> 00:42:20,166
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
63924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.