All language subtitles for 09-Bosch.S06E09.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 (ENGINE RUMBLING) 2 00:00:28,821 --> 00:00:31,240 (ENGINE SHUTS OFF) 3 00:00:31,282 --> 00:00:33,284 (INSECTS TRILLING) 4 00:00:35,578 --> 00:00:37,747 (FAINT PUNK ROCK MUSIC PLAYING) 5 00:00:37,788 --> 00:00:39,790 (FAINT LAUGHTER) 6 00:00:46,672 --> 00:00:48,299 - (MUSIC GETS LOUDER) - (LAUGHS) 7 00:00:48,340 --> 00:00:50,301 Harry. 8 00:00:50,342 --> 00:00:51,761 Uh, you should've called. 9 00:00:51,802 --> 00:00:53,262 I did. 10 00:00:54,722 --> 00:00:55,765 Unwinding. 11 00:00:55,806 --> 00:00:57,975 It's a long day. 12 00:00:58,017 --> 00:01:00,895 - Old friends? - I re... I really wish you would've called. 13 00:01:00,936 --> 00:01:03,439 I did, twice. Left voice mail. 14 00:01:03,481 --> 00:01:04,899 (SIGHS) 15 00:01:04,940 --> 00:01:06,317 Well, it must be important then. 16 00:01:06,358 --> 00:01:08,736 You drove all the way out here. 17 00:01:09,904 --> 00:01:11,906 (CLEARS THROAT) 18 00:01:15,451 --> 00:01:17,578 I think I found the guy that killed Daisy. 19 00:01:23,876 --> 00:01:26,754 Okay. 20 00:01:26,796 --> 00:01:28,798 (QUIETLY): Jesus. 21 00:01:31,801 --> 00:01:32,843 You think? 22 00:01:32,885 --> 00:01:33,928 It's him. 23 00:01:33,969 --> 00:01:35,304 But I got to prove it. 24 00:01:37,973 --> 00:01:38,933 Oh. 25 00:01:38,974 --> 00:01:40,518 Well, uh... 26 00:01:42,311 --> 00:01:44,021 get back to me when you do. 27 00:01:44,063 --> 00:01:45,314 Thanks for the update. 28 00:01:45,356 --> 00:01:46,315 Hey. Whoa, whoa. Look. 29 00:01:46,357 --> 00:01:49,902 Liz... what is this? 30 00:01:49,944 --> 00:01:52,279 What are you doing here? 31 00:01:52,321 --> 00:01:54,323 What does it look like? 32 00:01:56,575 --> 00:01:58,094 I'm putting one foot in front of the other. 33 00:01:58,118 --> 00:02:00,120 Okay. 34 00:02:00,162 --> 00:02:02,081 Isn't that the fucking miracle? 35 00:02:02,122 --> 00:02:04,124 Going to work, going to meetings. 36 00:02:04,166 --> 00:02:07,086 Coming home to an empty apartment. 37 00:02:08,587 --> 00:02:10,089 Change is a process. 38 00:02:10,130 --> 00:02:11,215 Fuck you. 39 00:02:12,716 --> 00:02:14,677 What I've lost... 40 00:02:14,718 --> 00:02:16,846 What I've done... 41 00:02:16,887 --> 00:02:19,265 They don't have a fucking clue. 42 00:02:19,306 --> 00:02:21,308 And neither do you. 43 00:02:27,606 --> 00:02:28,899 (FAINT LAUGHTER) 44 00:02:28,941 --> 00:02:32,403 I should go back inside. 45 00:02:32,444 --> 00:02:34,196 Hey, call your sponsor. 46 00:02:34,238 --> 00:02:36,240 Go home, Harry. 47 00:02:38,951 --> 00:02:40,953 ♪ ♪ 48 00:03:02,892 --> 00:03:05,311 - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ - ♪ Can't let go ♪ 49 00:03:05,352 --> 00:03:07,563 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 50 00:03:07,605 --> 00:03:10,399 - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ - ♪ Can't let go ♪ 51 00:03:10,441 --> 00:03:13,152 - ♪ Can't let go ♪ - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 52 00:03:13,193 --> 00:03:16,089 - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ - ♪ Can't let go, can't let go ♪ 53 00:03:16,113 --> 00:03:18,532 ♪ Got a feeling that I can't let go ♪ 54 00:03:18,574 --> 00:03:21,469 - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ - ♪ Can't let go, can't let go ♪ 55 00:03:21,493 --> 00:03:23,120 ♪ Can't let go ♪ 56 00:03:24,288 --> 00:03:26,290 ♪ ♪ 57 00:03:35,674 --> 00:03:38,344 ♪ Like me. ♪ 58 00:03:41,096 --> 00:03:43,682 AVRIL: I was recently approached by a drug dealer. 59 00:03:43,724 --> 00:03:45,517 Something of a kingpin. 60 00:03:45,559 --> 00:03:47,436 A Dominican fellow. 61 00:03:47,478 --> 00:03:50,940 Thought I might be interested in a business opportunity. 62 00:03:50,981 --> 00:03:52,524 EDGAR: To deal drugs? 63 00:03:52,566 --> 00:03:54,068 AVRIL: To use my charity 64 00:03:54,109 --> 00:03:55,819 to launder his I'argent. 65 00:03:55,861 --> 00:03:57,947 Clean his filthy cash. 66 00:03:57,988 --> 00:03:59,490 EDGAR: So, what did you say to him? 67 00:03:59,531 --> 00:04:00,908 AVRIL: What could I say? 68 00:04:00,950 --> 00:04:02,743 No, of course. 69 00:04:02,785 --> 00:04:04,453 EDGAR: So, what am I doing here? 70 00:04:04,495 --> 00:04:06,664 AVRIL: I am an honest citizen. 71 00:04:06,705 --> 00:04:10,209 It is my duty to report this man to the law. 72 00:04:10,250 --> 00:04:11,502 EDGAR: You have a name? 73 00:04:11,543 --> 00:04:14,213 AVRIL: Felix Mariama. 74 00:04:14,254 --> 00:04:16,423 EDGAR: I'll look into it. 75 00:04:16,465 --> 00:04:19,718 AVRIL: Merci. Oh, one more thing. 76 00:04:19,760 --> 00:04:21,428 I know the names of the men 77 00:04:21,470 --> 00:04:24,223 who killed your two detectives. 78 00:04:24,264 --> 00:04:26,058 EDGAR: I'm listening. 79 00:04:26,100 --> 00:04:27,643 AVRIL: John Winston 80 00:04:27,685 --> 00:04:29,979 and Robert Marvel. 81 00:04:32,356 --> 00:04:34,316 My cover's blown. 82 00:04:34,358 --> 00:04:35,651 No doubt. 83 00:04:35,693 --> 00:04:37,987 And my fucking CI killed your cops. 84 00:04:38,028 --> 00:04:39,196 Mm-hmm. 85 00:04:39,279 --> 00:04:40,531 Shit. 86 00:04:41,907 --> 00:04:43,325 You believe him? 87 00:04:43,367 --> 00:04:44,368 He wouldn't do this 88 00:04:44,410 --> 00:04:45,828 if he couldn't deliver. 89 00:04:45,869 --> 00:04:47,997 Betraying people when expedient. 90 00:04:48,038 --> 00:04:50,499 Trading information. 91 00:04:50,541 --> 00:04:52,918 It's what Avril does, how he survives. 92 00:04:52,960 --> 00:04:54,545 It's a big risk. 93 00:04:54,586 --> 00:04:56,630 Jakes could flip on him. 94 00:04:56,672 --> 00:04:59,591 Who's gonna believe the word of two cop killers? 95 00:05:06,140 --> 00:05:08,350 I don't know what that means. 96 00:05:10,019 --> 00:05:13,439 We got to be very careful with this motherfucker. 97 00:05:15,941 --> 00:05:17,860 Okay. 98 00:05:17,901 --> 00:05:19,945 Let's dial in RHD. 99 00:05:19,987 --> 00:05:21,905 See what we can salvage. 100 00:05:21,947 --> 00:05:23,824 Already put in a call. 101 00:05:25,200 --> 00:05:26,994 You let me know when and where. 102 00:05:27,036 --> 00:05:29,329 (DOOR OPENS) 103 00:05:30,748 --> 00:05:31,790 (DOOR CLOSES) 104 00:05:31,832 --> 00:05:33,834 (DISTANT HORN HONKS) 105 00:05:36,420 --> 00:05:38,172 Hey. 106 00:05:38,213 --> 00:05:41,133 Your-your request only just landed. 107 00:05:41,175 --> 00:05:43,302 New suspect for the Daisy Clayton partial. 108 00:05:43,343 --> 00:05:46,263 - Well, how soon do you need it? - Now. 109 00:05:46,305 --> 00:05:48,807 Look, even if I wasn't swamped... 110 00:05:48,849 --> 00:05:51,018 Peer reviews, supervisor review... 111 00:05:51,060 --> 00:05:52,352 How long? 112 00:05:53,353 --> 00:05:55,981 A-A week, maybe. 113 00:05:56,023 --> 00:05:57,983 Daisy was 14, Wanda. 114 00:05:58,025 --> 00:05:59,651 Raped, murdered and bleached. 115 00:05:59,693 --> 00:06:01,195 Then he put her on display. 116 00:06:01,236 --> 00:06:04,156 (SIGHS) Shit. 117 00:06:07,868 --> 00:06:09,578 Won't be enough for an arrest. 118 00:06:09,620 --> 00:06:11,060 Might be enough for a search warrant. 119 00:06:12,206 --> 00:06:14,041 I'll see what I can do. 120 00:06:15,334 --> 00:06:16,418 Thank you. 121 00:06:21,715 --> 00:06:23,151 BLAIR: Defense is arguing there wasn't 122 00:06:23,175 --> 00:06:24,635 probable cause for a wiretap. 123 00:06:24,676 --> 00:06:26,637 Didn't the judge already decide there was 124 00:06:26,678 --> 00:06:29,032 - when she gave us a warrant? - Chandler's saying I misled her. 125 00:06:29,056 --> 00:06:32,392 Attacking your judgement, at the very least, 126 00:06:32,434 --> 00:06:34,186 but both your names are on the warrant. 127 00:06:34,228 --> 00:06:36,021 It was, uh... 128 00:06:36,063 --> 00:06:38,357 Johnson and Moore, monitored the wire? 129 00:06:38,398 --> 00:06:39,959 - That's right. - BLAIR: I may need them, as well. 130 00:06:39,983 --> 00:06:42,361 I'm playing phone tag with Agent Reece. 131 00:06:42,402 --> 00:06:43,630 BOSCH: Sobel wanted to see if the wire 132 00:06:43,654 --> 00:06:45,531 got results on Alicia Kent... It did. 133 00:06:45,572 --> 00:06:48,909 Communication with her accomplice, Maxwell's identity. 134 00:06:48,951 --> 00:06:51,137 None of this matters if ex ante the warrant was insufficient. 135 00:06:51,161 --> 00:06:53,056 We have to re-establish that the standard was met. 136 00:06:53,080 --> 00:06:55,666 - Or Alicia Kent walks. - (BLAIR SIGHS) 137 00:06:55,707 --> 00:06:57,709 Let's go over exactly what evidence 138 00:06:57,751 --> 00:07:00,003 you cited to get this warrant. 139 00:07:00,045 --> 00:07:01,922 BILLETS: Are you sure it's the same encampment? 140 00:07:01,964 --> 00:07:03,132 Cole Avenue group, yeah. 141 00:07:03,173 --> 00:07:04,842 They've migrated to Cahuenga. 142 00:07:04,883 --> 00:07:06,361 It's hard to help people who don't want 143 00:07:06,385 --> 00:07:07,970 to help themselves, I.T. 144 00:07:08,011 --> 00:07:10,139 I agree, but if we can eliminate the drugs 145 00:07:10,180 --> 00:07:12,141 and predatory individuals from these communities, 146 00:07:12,182 --> 00:07:13,559 then who knows? 147 00:07:13,600 --> 00:07:15,227 Uh, speaking of predators. 148 00:07:15,269 --> 00:07:16,520 Oh, Jack Killoran. 149 00:07:16,562 --> 00:07:17,938 What about him? 150 00:07:17,980 --> 00:07:20,149 Car czar made a cameo at the encampment 151 00:07:20,190 --> 00:07:22,067 while we were watching. 152 00:07:22,109 --> 00:07:24,486 Complete with camera crew. 153 00:07:24,528 --> 00:07:25,821 I'll let the chief know. 154 00:07:25,863 --> 00:07:27,114 Lieutenant. 155 00:07:27,156 --> 00:07:28,907 Sergeant Alvarez. 156 00:07:28,949 --> 00:07:32,536 I felt the hoarfrost of Internal Affairs. 157 00:07:32,578 --> 00:07:33,787 Mm-hmm. 158 00:07:33,829 --> 00:07:35,455 How you think she's holding up? 159 00:07:35,497 --> 00:07:36,707 - I.T.? Hard to tell. - Mm-hmm. 160 00:07:36,748 --> 00:07:38,625 Fingers crossed. 161 00:07:38,667 --> 00:07:41,044 CRATE: And them? 162 00:07:42,963 --> 00:07:45,424 Ice Station Zebra. 163 00:07:45,465 --> 00:07:47,509 That was not a good movie. 164 00:07:47,551 --> 00:07:50,637 BARREL: No, it wasn't. 165 00:07:53,140 --> 00:07:54,433 Uh-oh. 166 00:07:54,474 --> 00:07:55,642 Detectives. 167 00:07:55,684 --> 00:07:57,060 Ms. Chandler. 168 00:07:57,102 --> 00:07:59,605 Counselor. 169 00:07:59,646 --> 00:08:01,440 See you back at the station. 170 00:08:01,481 --> 00:08:02,649 How's Maddie? 171 00:08:02,691 --> 00:08:04,109 She's good, thanks for asking. 172 00:08:04,151 --> 00:08:07,196 Oh, my office isn't the same without her. 173 00:08:07,237 --> 00:08:09,007 Appreciate you giving her a taste of the other side. 174 00:08:09,031 --> 00:08:10,824 I want her back next summer. 175 00:08:10,866 --> 00:08:12,618 Halls of justice can always 176 00:08:12,659 --> 00:08:14,953 use another smart, spirited defense attorney. 177 00:08:14,995 --> 00:08:16,830 Don't hold your breath. 178 00:08:16,872 --> 00:08:19,166 Oh. Not her decision? 179 00:08:19,208 --> 00:08:20,834 No, of course it is. 180 00:08:20,876 --> 00:08:24,463 But? 181 00:08:24,504 --> 00:08:26,590 Checks and balances, Harry. 182 00:08:26,632 --> 00:08:28,592 The system won't work without the yin 183 00:08:28,634 --> 00:08:29,843 to law enforcement's yang. 184 00:08:29,885 --> 00:08:31,803 Like Flores and Veronica Allen? 185 00:08:31,845 --> 00:08:33,388 It isn't personal for me. 186 00:08:33,430 --> 00:08:34,890 The way it is for you. 187 00:08:34,932 --> 00:08:37,559 Maybe that's the problem. 188 00:08:39,228 --> 00:08:41,146 PIERCE: Your partner says 189 00:08:41,188 --> 00:08:42,522 she has issues with a supervisor, 190 00:08:42,564 --> 00:08:43,857 you take it to a captain. 191 00:08:43,899 --> 00:08:45,317 By the book. 192 00:08:45,359 --> 00:08:47,027 Right, put me in a bind. 193 00:08:47,069 --> 00:08:48,296 Well, your actions aren't under review. 194 00:08:48,320 --> 00:08:50,697 Feels like they are. 195 00:08:50,739 --> 00:08:53,367 You have witnessed your partner being made uncomfortable 196 00:08:53,408 --> 00:08:55,035 by Lieutenant Billets? 197 00:08:55,077 --> 00:08:56,828 I have. 198 00:08:56,870 --> 00:08:58,150 In your judgement inappropriate? 199 00:08:59,790 --> 00:09:02,417 - No. - It was nothing. 200 00:09:02,459 --> 00:09:03,645 Well, it bothered you enough that you told your partner. 201 00:09:03,669 --> 00:09:04,962 I tell him a lot of things, 202 00:09:05,003 --> 00:09:06,255 riding around in the car. 203 00:09:06,296 --> 00:09:09,341 I wasn't asking anybody to fix it, 204 00:09:09,383 --> 00:09:10,968 or even saying that it should be. 205 00:09:11,009 --> 00:09:14,388 So you don't have any problems with Lieutenant Billets? 206 00:09:14,429 --> 00:09:16,115 Nothing that needs departmental intervention. 207 00:09:16,139 --> 00:09:18,016 Has the lieutenant or anyone 208 00:09:18,058 --> 00:09:19,935 put pressure on you to walk this back? 209 00:09:19,977 --> 00:09:21,019 Absolutely not, no. 210 00:09:22,229 --> 00:09:23,772 (SIGHS) Fuck. 211 00:09:23,814 --> 00:09:27,109 This whole thing has been blown out of proportion. 212 00:09:27,150 --> 00:09:28,735 Okay. 213 00:09:28,777 --> 00:09:30,320 Thank you. 214 00:09:30,362 --> 00:09:32,364 Yesterday the cops made a big splashy sweep 215 00:09:32,406 --> 00:09:34,366 to clear out all these street people. 216 00:09:34,408 --> 00:09:37,244 And today, they're back. 217 00:09:37,286 --> 00:09:39,538 From not even two blocks over. 218 00:09:39,579 --> 00:09:42,499 Operation Safe Sidewalks is whack-a-mole. 219 00:09:42,541 --> 00:09:44,876 Naive, and not sustainable. 220 00:09:44,918 --> 00:09:46,878 Look. 221 00:09:46,920 --> 00:09:49,006 Homelessness is an epidemic. 222 00:09:49,047 --> 00:09:50,674 And no question, we have to address it. 223 00:09:50,716 --> 00:09:54,219 But this... this is a campaign stunt. 224 00:09:54,261 --> 00:09:56,471 Brought to you by a police chief who has 225 00:09:56,513 --> 00:09:58,390 the manpower to waste on it. 226 00:09:58,432 --> 00:10:00,976 This is not the answer this crisis needs. 227 00:10:01,018 --> 00:10:03,478 And Chief Irving, God love him, 228 00:10:03,520 --> 00:10:06,732 is not the answer this city needs for mayor. 229 00:10:11,987 --> 00:10:13,947 Glad you find this amusing. 230 00:10:13,989 --> 00:10:16,074 Pretty slick, I'll give him that. 231 00:10:16,116 --> 00:10:17,951 But revealing. 232 00:10:17,993 --> 00:10:19,828 How so? 233 00:10:19,870 --> 00:10:22,456 This early in the campaign? 234 00:10:22,497 --> 00:10:24,541 The act of a desperate man. 235 00:10:26,001 --> 00:10:29,004 A desperate man is a dangerous man. 236 00:10:30,630 --> 00:10:32,507 BENNETT: How do you know it was Winston 237 00:10:32,549 --> 00:10:34,134 and Marvel? 238 00:10:34,176 --> 00:10:36,887 They bragged about it. 239 00:10:36,928 --> 00:10:38,305 Why would they do that? 240 00:10:38,347 --> 00:10:40,724 Intimidation. 241 00:10:40,766 --> 00:10:42,976 "See what we did to them? 242 00:10:43,018 --> 00:10:45,020 Same for you, if you cross us." 243 00:10:45,062 --> 00:10:47,773 So why didn't you tell this to Detective Edgar 244 00:10:47,814 --> 00:10:50,108 when he asked you if you knew who did it? 245 00:10:50,150 --> 00:10:51,234 (SIGHS) 246 00:10:51,276 --> 00:10:54,029 Corrupt policemen. 247 00:10:54,071 --> 00:10:55,864 How should I know who to trust? 248 00:10:55,906 --> 00:10:58,700 Well, what's changed? 249 00:10:58,742 --> 00:11:01,703 Mariama. 250 00:11:01,745 --> 00:11:06,583 The Jamaicans are forcing his criminal activity on me. 251 00:11:06,625 --> 00:11:09,169 I'm trapped. 252 00:11:09,211 --> 00:11:11,046 I'm scared. 253 00:11:11,088 --> 00:11:14,007 I had to do something. 254 00:11:14,049 --> 00:11:16,301 Mariama was arrested last night for a murder in K-town. 255 00:11:19,054 --> 00:11:22,224 Ah. 256 00:11:22,265 --> 00:11:23,683 That is good to hear. 257 00:11:25,519 --> 00:11:26,954 So what is it you want for telling us this? 258 00:11:26,978 --> 00:11:29,314 Nothing. 259 00:11:29,356 --> 00:11:32,651 To be a good citizen. 260 00:11:32,692 --> 00:11:35,320 To see justice done. 261 00:11:35,362 --> 00:11:37,614 And... perhaps, 262 00:11:37,656 --> 00:11:40,617 be forgiven for my small mistakes. 263 00:11:48,375 --> 00:11:50,168 Think I need a shower. 264 00:11:50,210 --> 00:11:52,313 Yeah, you were right, Jerry. Real fucking piece of work. 265 00:11:52,337 --> 00:11:56,049 Twisting truth to his advantage is an art form for him. 266 00:11:56,091 --> 00:11:58,718 If he knows you're DEA, why keep up the Mariama charade? 267 00:11:59,761 --> 00:12:01,054 To fuck with us. 268 00:12:01,096 --> 00:12:02,514 I've lost my way in. 269 00:12:02,556 --> 00:12:04,015 CONNIFF: I say we wire him up. 270 00:12:04,057 --> 00:12:06,059 Get the Jakes to incriminate themselves. 271 00:12:06,101 --> 00:12:07,644 Dance with the devil. 272 00:12:07,686 --> 00:12:09,646 I'm not seeing any alternatives. 273 00:12:14,443 --> 00:12:15,902 All right. 274 00:12:21,491 --> 00:12:23,493 (PHONE RINGING) 275 00:12:26,079 --> 00:12:27,873 - Hey, Wanda. - WILLIAMS: Yeah, Bosch. 276 00:12:27,914 --> 00:12:30,333 Your suspect's prints are a possible match for your partial. 277 00:12:30,375 --> 00:12:33,086 - How possible? - Well, I usually like to have 278 00:12:33,128 --> 00:12:34,564 16 minutiae plot points to say conclusively. 279 00:12:34,588 --> 00:12:37,549 I found 11, no exclusions, so... 280 00:12:37,591 --> 00:12:38,717 Likely, but not certain. 281 00:12:38,758 --> 00:12:40,927 - Right. - It'll do. 282 00:12:40,969 --> 00:12:42,929 - Thanks. - Hope that helps. 283 00:12:42,971 --> 00:12:45,599 - Put it on my tab. - Yeah, yeah. 284 00:12:47,184 --> 00:12:48,619 Judge Wexler signed off on the search warrant. 285 00:12:48,643 --> 00:12:50,037 We'll bang in on the warehouse tomorrow. 286 00:12:50,061 --> 00:12:52,772 (LAUGHS SOFTLY) I'll be tied up with RHD. 287 00:12:52,814 --> 00:12:54,774 This isn't Haiti, Jerry. 288 00:12:54,816 --> 00:12:57,027 You'll get Avril on the rebound. 289 00:12:57,068 --> 00:13:00,197 People have been saying that for 20 years. 290 00:13:00,238 --> 00:13:02,407 No one's untouchable. 291 00:13:02,449 --> 00:13:04,201 Right. 292 00:13:08,788 --> 00:13:10,790 (SIGHS) 293 00:13:27,265 --> 00:13:29,226 EDGAR: I wanted you to hear it from me first. 294 00:13:31,061 --> 00:13:32,861 Haitian's gonna skate free for this, isn't he? 295 00:13:34,397 --> 00:13:37,192 He's giving us the guys who killed Gary. 296 00:13:37,234 --> 00:13:39,069 - I'm sure of it. - We get the guns, 297 00:13:39,110 --> 00:13:40,737 but not who pulled their trigger. 298 00:13:40,779 --> 00:13:42,489 Dwight. 299 00:13:46,201 --> 00:13:50,080 Haitian folklore, there's this dark-side spirit. 300 00:13:51,873 --> 00:13:54,793 Ti Malis. He's a trickster. 301 00:13:54,834 --> 00:13:56,795 Feeds on people's greed. 302 00:13:58,755 --> 00:14:02,509 Stay clear of him, Dwight. For real this time. 303 00:14:05,262 --> 00:14:07,264 He will. 304 00:14:10,267 --> 00:14:11,893 Yeah. I hear you. 305 00:14:14,479 --> 00:14:17,315 We got to take what we can. Not get greedy. 306 00:14:18,567 --> 00:14:20,986 That you talking, or someone else? 307 00:14:22,737 --> 00:14:24,739 (EXHALES) 308 00:14:30,287 --> 00:14:31,913 You know what I miss the most? 309 00:14:35,333 --> 00:14:36,751 His smile. 310 00:14:38,962 --> 00:14:43,049 Ever since he knew how to, he'd flash that smile, and... 311 00:14:45,427 --> 00:14:49,222 whatever shit I felt just faded away. 312 00:15:00,400 --> 00:15:02,402 I'm not done with him. 313 00:15:25,759 --> 00:15:29,262 Hey. How was your night? 314 00:15:29,304 --> 00:15:32,807 It was low-key. 315 00:15:32,849 --> 00:15:36,686 - Antonio on the night shift? - Yeah. 316 00:15:38,605 --> 00:15:41,608 Dad, what if I decided not to take my semester abroad? 317 00:15:41,650 --> 00:15:43,193 Because of Antonio? 318 00:15:43,234 --> 00:15:44,903 You know me better than that. 319 00:15:44,944 --> 00:15:46,613 Just asking. 320 00:15:48,740 --> 00:15:52,285 I want to take catch-up classes, so I can apply to law school. 321 00:15:54,412 --> 00:15:56,414 Sounds like you made your choice. 322 00:15:58,249 --> 00:15:59,918 Just a narrowing down. 323 00:16:03,922 --> 00:16:05,090 You disappointed? 324 00:16:05,131 --> 00:16:07,133 No. Not at all. 325 00:16:12,263 --> 00:16:14,265 Your mom wanted to go to law school. 326 00:16:14,307 --> 00:16:16,101 She never told me that. 327 00:16:16,142 --> 00:16:18,853 True story. 328 00:16:18,895 --> 00:16:21,106 Feds got to her first. 329 00:16:21,147 --> 00:16:23,858 Hmm. 330 00:16:23,900 --> 00:16:28,697 So, another summer working for Money Chandler? 331 00:16:28,738 --> 00:16:31,991 I don't know. What do you think? 332 00:16:34,035 --> 00:16:36,037 I think it's your decision. 333 00:16:43,795 --> 00:16:45,797 (DOOR CLOSES) 334 00:16:53,012 --> 00:16:54,681 (PHONE BUZZES) 335 00:17:18,580 --> 00:17:20,582 (PHONE BUZZING) 336 00:17:29,924 --> 00:17:31,885 KILLORAN: Morning, Chief. 337 00:17:31,926 --> 00:17:33,928 Jack Killoran. 338 00:17:35,555 --> 00:17:38,308 What could we possibly need to talk about? 339 00:17:38,349 --> 00:17:39,517 I don't know. 340 00:17:39,559 --> 00:17:42,479 Bill Frank? His son Beto? 341 00:17:43,730 --> 00:17:46,024 I'll text you time and place. 342 00:17:46,065 --> 00:17:47,275 (LINE SHUTS OFF) 343 00:17:49,611 --> 00:17:51,571 Who was that? 344 00:17:51,613 --> 00:17:54,073 - What? - On the phone just now? 345 00:17:55,492 --> 00:17:58,495 Oh, it was a robocall. 346 00:18:09,214 --> 00:18:10,799 Edge. 347 00:18:10,840 --> 00:18:12,634 Harry. Patrol's at his house, no answer. 348 00:18:12,675 --> 00:18:15,345 - Message service says he hasn't checked in. - So, all clear? 349 00:18:15,386 --> 00:18:16,554 Get us inside, Sergeant. 350 00:18:18,640 --> 00:18:20,058 Hey, guys. 351 00:18:20,099 --> 00:18:22,769 - Thanks for helping out. - Oh, big sacrifice. 352 00:18:22,811 --> 00:18:25,939 Yeah, CAPs desk will be chaos without us. 353 00:18:28,107 --> 00:18:30,652 LAPD! 354 00:18:32,195 --> 00:18:34,989 (GLASS CRUNCHING UNDERFOOT) 355 00:18:47,961 --> 00:18:51,047 - Clear! - Clear! 356 00:18:51,089 --> 00:18:53,424 Code 4. 357 00:18:53,466 --> 00:18:55,093 (VAN DOORS CLOSE) 358 00:19:12,151 --> 00:19:14,153 ♪ ♪ 359 00:19:33,339 --> 00:19:35,466 Jesus. 360 00:19:40,179 --> 00:19:42,223 Van's about the right vintage. 361 00:19:42,265 --> 00:19:44,517 - Registration's current. - Mm. 362 00:19:44,559 --> 00:19:45,852 You smell that? 363 00:19:45,894 --> 00:19:47,478 Perfume. 364 00:20:18,092 --> 00:20:20,094 ♪ ♪ 365 00:20:46,204 --> 00:20:48,206 He's active. 366 00:20:48,247 --> 00:20:50,208 Get SID in here. 367 00:20:50,249 --> 00:20:51,668 Yeah. 368 00:20:51,709 --> 00:20:53,544 - Harry? - Yeah. 369 00:20:59,217 --> 00:21:02,261 Looks like the one your vic got bleached in? 370 00:21:08,518 --> 00:21:10,520 Very same. 371 00:21:11,896 --> 00:21:13,564 BILLETS: She looked troubled. 372 00:21:13,606 --> 00:21:15,483 I put my hand on her shoulder, 373 00:21:15,525 --> 00:21:17,360 like you would do to comfort a friend. 374 00:21:17,402 --> 00:21:19,070 But you're her commanding officer. 375 00:21:19,112 --> 00:21:21,406 Well, I find that it's sometimes effective 376 00:21:21,447 --> 00:21:23,950 to combine command and compassion. 377 00:21:25,493 --> 00:21:27,078 Have you ever had an inappropriate 378 00:21:27,120 --> 00:21:28,746 workplace relationship, Lieutenant? 379 00:21:28,788 --> 00:21:30,915 Is that in my file? 380 00:21:30,957 --> 00:21:32,333 Between the lines. 381 00:21:32,375 --> 00:21:34,127 Look at your record, 382 00:21:34,168 --> 00:21:36,754 there's got to be some reason you didn't make captain. 383 00:21:36,796 --> 00:21:39,173 Stuck on the list. 384 00:21:39,215 --> 00:21:42,343 Right. Well, Captain Cooper got his hand slapped 385 00:21:42,385 --> 00:21:44,554 for juking the Hollywood crime stats last year. 386 00:21:44,595 --> 00:21:46,389 He did. 387 00:21:46,431 --> 00:21:48,516 Any clue who leaked the story to the Times? 388 00:21:50,560 --> 00:21:54,313 Maybe the lab'll get lucky with a hit on that fingernail. 389 00:21:54,355 --> 00:21:56,774 CRATE: Guy with easy access to biowaste disposal 390 00:21:56,816 --> 00:21:59,402 is not gonna leave much behind. 391 00:21:59,444 --> 00:22:02,530 BARREL: Ah, people get careless, do anything long enough. 392 00:22:04,365 --> 00:22:06,701 Crims are here. 393 00:22:06,743 --> 00:22:08,303 BARREL: Oh, have 'em start at the back of the van. 394 00:22:08,327 --> 00:22:10,413 - There's evidence back there. - Right. 395 00:22:37,774 --> 00:22:40,485 ♪ ♪ 396 00:23:05,093 --> 00:23:08,221 This transmitter will get hot after about an hour. 397 00:23:08,262 --> 00:23:10,515 I think he's worn one before. 398 00:23:10,556 --> 00:23:11,974 Ah, don't worry. 399 00:23:12,016 --> 00:23:14,852 Twou manti pafon. 400 00:23:14,894 --> 00:23:16,896 Am I right? 401 00:23:19,148 --> 00:23:22,110 The hole of lies isn't deep. 402 00:23:22,151 --> 00:23:23,319 You'd know. 403 00:23:23,361 --> 00:23:24,505 PARKER: We just need them to say 404 00:23:24,529 --> 00:23:26,215 - the magic words, Mr. Avril. - CONNIFF: Yeah. 405 00:23:26,239 --> 00:23:27,240 Don't push them. 406 00:23:27,281 --> 00:23:30,201 - Bait them. - I understand. 407 00:23:31,244 --> 00:23:33,371 Detective Edgar comes from 408 00:23:33,412 --> 00:23:35,373 a family of heroes in Haiti. 409 00:23:35,414 --> 00:23:37,208 Did you know that? 410 00:23:44,257 --> 00:23:46,717 Save your bullshit for the Jakes. 411 00:23:49,804 --> 00:23:53,141 (DOOR OPENS, CLOSES) 412 00:23:54,183 --> 00:23:55,560 Gracias. 413 00:24:02,608 --> 00:24:04,152 - Totally. Thanks. - Yes. 414 00:24:04,193 --> 00:24:05,194 Thank you. 415 00:24:09,782 --> 00:24:11,784 (PHONE RINGING) 416 00:24:13,786 --> 00:24:16,747 Postmortem. This is Dillon. 417 00:24:16,789 --> 00:24:18,749 Where? 418 00:24:18,791 --> 00:24:22,503 Uh, scale of ten, what's the mess factor? 419 00:24:24,589 --> 00:24:26,465 Okay. 420 00:24:26,507 --> 00:24:28,968 Yep, yep. On my way. 421 00:24:31,220 --> 00:24:32,763 Sloppy paperwork. 422 00:24:32,805 --> 00:24:35,641 I took the heat so my staff wouldn't. 423 00:24:36,684 --> 00:24:38,686 Lieutenant Thorne got the days. 424 00:24:38,728 --> 00:24:41,105 Well, crime stats are his watch. 425 00:24:41,147 --> 00:24:43,107 Must've been frustrating for you, though. 426 00:24:43,149 --> 00:24:45,067 Someone inside tipped the Times. 427 00:24:45,109 --> 00:24:47,612 Blood under the bridge. 428 00:24:47,653 --> 00:24:50,323 I guess. 429 00:24:50,364 --> 00:24:53,242 Well, there doesn't seem to be much in this 128, Captain. 430 00:24:53,284 --> 00:24:55,953 I'm just following policy. 431 00:24:55,995 --> 00:24:58,623 If anything, the filing of it feels punitive. 432 00:24:58,664 --> 00:25:00,666 My hands were tied. 433 00:25:02,835 --> 00:25:04,754 Pierce change his story? 434 00:25:04,795 --> 00:25:05,880 What story? 435 00:25:05,922 --> 00:25:08,925 Oh, obviously, she has everyone backing off now. 436 00:25:08,966 --> 00:25:10,885 - Sir? - (SIGHS) 437 00:25:10,927 --> 00:25:12,845 We both know how this works. 438 00:25:14,889 --> 00:25:16,450 Are you making a new allegation of misconduct 439 00:25:16,474 --> 00:25:17,892 by Lieutenant Billets? 440 00:25:19,435 --> 00:25:21,395 No. 441 00:25:22,438 --> 00:25:24,482 - Okay. - I mean, 442 00:25:24,523 --> 00:25:27,193 how would we ever prove it? Am I right? 443 00:25:39,914 --> 00:25:43,167 I can put you in one of these babies at cost, Chief. 444 00:25:43,209 --> 00:25:46,128 We have a first responder discount. 445 00:25:46,170 --> 00:25:48,839 What can I do for you, Mr. Killoran? 446 00:25:48,881 --> 00:25:50,883 Start by getting in. 447 00:25:50,925 --> 00:25:52,510 There's something you need to see. 448 00:26:09,860 --> 00:26:12,530 I apologize for the secrecy. 449 00:26:12,571 --> 00:26:14,240 It's a sincere effort 450 00:26:14,282 --> 00:26:15,783 on my part to spare you 451 00:26:15,825 --> 00:26:17,451 embarrassment and shame. 452 00:26:18,494 --> 00:26:19,662 From what? 453 00:26:22,164 --> 00:26:25,167 From this. 454 00:26:28,754 --> 00:26:31,007 Reporter from the Times pay you a visit? 455 00:26:31,048 --> 00:26:34,719 He is an ambitious SOB, isn't he? 456 00:26:35,761 --> 00:26:38,055 Well, I guess you gave him what he wanted. 457 00:26:40,057 --> 00:26:42,852 It sounds like you did the right thing, Irv. 458 00:26:42,893 --> 00:26:45,813 You protected the brand. 459 00:26:45,855 --> 00:26:47,231 You saved a career. 460 00:26:47,273 --> 00:26:48,733 It's just, you know, 461 00:26:48,774 --> 00:26:50,568 the appearance that you... 462 00:26:50,609 --> 00:26:52,945 did it for personal gain. 463 00:26:52,987 --> 00:26:55,698 It's just... The optics are a bitch. 464 00:26:57,533 --> 00:27:01,454 But suppose you dropped out of the race 465 00:27:01,495 --> 00:27:02,830 and endorsed me for mayor. 466 00:27:02,872 --> 00:27:04,832 You could spin it any way you want. 467 00:27:04,874 --> 00:27:07,501 Gonna spend time with your new family. 468 00:27:07,543 --> 00:27:09,295 Whatever. 469 00:27:12,882 --> 00:27:14,800 You do know this is a crime? 470 00:27:14,842 --> 00:27:19,013 Hear me out. I want to see you get a second term as chief. 471 00:27:19,055 --> 00:27:22,058 Finish all this great shit you started. 472 00:27:22,099 --> 00:27:24,101 Such as? 473 00:27:27,271 --> 00:27:29,231 You know. 474 00:27:31,484 --> 00:27:34,487 I could arrest you right now for extortion. 475 00:27:34,528 --> 00:27:36,989 Yeah, you could. 476 00:27:37,031 --> 00:27:39,116 But if that audio goes viral, 477 00:27:39,158 --> 00:27:41,827 it might look like you're trying to silence me. 478 00:27:42,870 --> 00:27:45,623 And you can't play social media 479 00:27:45,664 --> 00:27:47,249 the way you can a news story. 480 00:27:47,291 --> 00:27:49,293 That shit takes on a life of its own. 481 00:27:52,630 --> 00:27:54,632 Food for thought. 482 00:28:00,596 --> 00:28:02,932 We could do great things together for the city, Irv. 483 00:28:02,973 --> 00:28:05,726 As a team. 484 00:28:27,915 --> 00:28:29,917 Uh, last name Dillon. 485 00:28:29,959 --> 00:28:32,336 (INDISTINCT CHATTER) 486 00:28:32,378 --> 00:28:33,921 Detectives. 487 00:28:33,963 --> 00:28:35,923 - BARREL: You must be Dillon. - Yeah. 488 00:28:35,965 --> 00:28:38,717 - Is the crime scene upstairs? - No. Right here. 489 00:28:39,760 --> 00:28:41,220 All done? 490 00:28:41,262 --> 00:28:42,888 Not quite yet. 491 00:28:42,930 --> 00:28:45,141 (HANDCUFFS CLICK) 492 00:28:45,182 --> 00:28:47,268 We are now, though. 493 00:28:52,982 --> 00:28:54,984 (MUFFLED RAP SONG PLAYING) 494 00:29:03,242 --> 00:29:07,079 ♪ But where did you go for the money? Yeah ♪ 495 00:29:07,121 --> 00:29:09,707 ♪ Where did you go for the money? ♪ 496 00:29:10,708 --> 00:29:12,710 (ENGINE SHUTS OFF) 497 00:29:44,533 --> 00:29:46,494 Where Remi? 498 00:29:46,535 --> 00:29:49,038 Having a personal day. 499 00:29:49,079 --> 00:29:50,498 Please. 500 00:29:50,539 --> 00:29:52,500 What's this about, then? 501 00:29:52,541 --> 00:29:54,543 Old business. 502 00:29:56,003 --> 00:29:58,088 And new. 503 00:30:15,272 --> 00:30:16,857 (GRUNTING) 504 00:30:25,574 --> 00:30:27,576 (WHEEZING, CHOKING) 505 00:30:52,810 --> 00:30:56,063 AVRIL: We need to speak about those detectives. 506 00:30:56,105 --> 00:30:57,898 Marcos and Arias. 507 00:30:57,940 --> 00:30:59,817 MARVEL: Not a problem anymore. 508 00:30:59,858 --> 00:31:01,610 WINSTON: Should be talking back to business. 509 00:31:01,652 --> 00:31:03,487 AVRIL: I hear rumors 510 00:31:03,529 --> 00:31:05,781 that you outsourced the killing. 511 00:31:05,823 --> 00:31:06,991 (LAUGHS) 512 00:31:07,032 --> 00:31:08,951 What? 513 00:31:08,993 --> 00:31:11,036 Hired local gangsters. 514 00:31:11,078 --> 00:31:14,039 Took all the credit. 515 00:31:14,081 --> 00:31:16,792 Who feeds you this bullshit? 516 00:31:16,834 --> 00:31:18,794 If it's true, 517 00:31:18,836 --> 00:31:21,338 you're reckless. 518 00:31:21,380 --> 00:31:23,382 And weak. 519 00:31:24,633 --> 00:31:27,595 And tried to saddle me with the Dominican. 520 00:31:28,637 --> 00:31:29,847 MARVEL: You've heard wrong. 521 00:31:29,888 --> 00:31:31,515 AVRIL: Peut-être. 522 00:31:31,557 --> 00:31:34,893 Still, maybe it's better 523 00:31:34,935 --> 00:31:37,646 that you find someone else to do your laundry now. 524 00:31:37,688 --> 00:31:40,357 You just now come to this decision? 525 00:31:40,399 --> 00:31:42,693 It's been a long time coming. 526 00:31:42,735 --> 00:31:44,987 Marcos and Arias dead 527 00:31:45,029 --> 00:31:46,864 benefits us all, huh? 528 00:31:47,906 --> 00:31:49,867 Mostly. 529 00:31:49,908 --> 00:31:52,536 The cops, them would've squawk. 530 00:31:53,579 --> 00:31:55,623 Maybe you will turn pigeon, too. 531 00:31:56,832 --> 00:31:58,417 AVRIL: Your threats have 532 00:31:58,459 --> 00:31:59,418 no teeth. 533 00:31:59,460 --> 00:32:01,879 Wait for the bite. 534 00:32:01,920 --> 00:32:03,881 Yes. 535 00:32:03,922 --> 00:32:06,383 I'll keep my eye out 536 00:32:06,425 --> 00:32:08,927 for the kids you will pay to come after me. 537 00:32:08,969 --> 00:32:11,889 Come up behind on them. 538 00:32:11,930 --> 00:32:13,891 Both sides of the car. 539 00:32:13,932 --> 00:32:16,727 Cops were smiling. 540 00:32:16,769 --> 00:32:18,562 Hmm. 541 00:32:18,604 --> 00:32:20,564 Thinking we were their boys. 542 00:32:21,607 --> 00:32:22,775 We kill them cops. 543 00:32:22,816 --> 00:32:25,235 No one does it for us. 544 00:32:25,277 --> 00:32:26,570 Perfect. 545 00:32:26,612 --> 00:32:29,365 Boom. Boom. 546 00:32:32,701 --> 00:32:33,869 Nothing changes. 547 00:32:50,636 --> 00:32:52,930 - Initiate. Initiate. - (SIREN WAILING) 548 00:33:01,730 --> 00:33:03,816 Down! On the ground! 549 00:33:05,734 --> 00:33:06,694 See your hands! 550 00:33:06,735 --> 00:33:08,612 (SIREN STOPS WAILING) 551 00:33:08,654 --> 00:33:10,155 Turn around! 552 00:33:12,157 --> 00:33:13,450 Down on your knees! 553 00:33:14,493 --> 00:33:15,494 OFFICER: Now! 554 00:33:17,996 --> 00:33:20,582 Hands behind your head, interlace your fingers. 555 00:33:20,624 --> 00:33:22,501 OFFICER: Face forward! 556 00:33:22,543 --> 00:33:23,877 Turn around! 557 00:33:23,919 --> 00:33:25,879 (HANDCUFFS CLICKING) 558 00:33:30,384 --> 00:33:32,386 (INDISTINCT CHATTER) 559 00:33:43,021 --> 00:33:45,023 (DOOR CLOSES) 560 00:34:02,833 --> 00:34:04,835 (PAPERS RUSTLING) 561 00:34:16,180 --> 00:34:18,140 You lied to me. 562 00:34:18,182 --> 00:34:20,184 I can see why. 563 00:34:20,225 --> 00:34:23,187 Mattress in your old van. 564 00:34:23,228 --> 00:34:25,230 Chain restraints. 565 00:34:27,649 --> 00:34:29,151 Found prints 566 00:34:29,193 --> 00:34:32,571 down inside one of the floor seams 567 00:34:32,613 --> 00:34:35,199 where you probably didn't think to clean for them. 568 00:34:36,241 --> 00:34:38,410 Broken fingernail. 569 00:34:41,663 --> 00:34:43,999 She's in the NCIC database. 570 00:34:44,041 --> 00:34:46,126 Runaway from Tulsa. 16. 571 00:34:46,168 --> 00:34:47,795 Two months ago. 572 00:34:50,088 --> 00:34:52,090 She your latest? 573 00:34:54,635 --> 00:34:56,261 Pictures, names, 574 00:34:56,303 --> 00:34:58,430 hometowns. 575 00:34:58,472 --> 00:35:01,809 Matter of time before we link you to every one of these girls. 576 00:35:06,104 --> 00:35:08,690 But perfect setup, right? 577 00:35:08,732 --> 00:35:10,776 Grab 'em off the street. 578 00:35:10,818 --> 00:35:12,361 Do your thing. 579 00:35:12,402 --> 00:35:13,821 Disappear the bodies. 580 00:35:13,862 --> 00:35:16,073 You think I'm a serial killer? 581 00:35:16,114 --> 00:35:18,408 No one's gonna bat an eye. 582 00:35:18,450 --> 00:35:21,578 But I got to ask you a question. 583 00:35:21,620 --> 00:35:23,831 You bring what's left 584 00:35:23,872 --> 00:35:26,500 to the commercial disposal outfit you use for work? 585 00:35:26,542 --> 00:35:28,460 No, no, no, no. Y... 586 00:35:28,502 --> 00:35:30,879 You've got it all wrong. 587 00:35:30,921 --> 00:35:33,048 Hmm. 588 00:35:33,090 --> 00:35:35,217 I heard you were one of the smart ones. 589 00:35:36,677 --> 00:35:38,595 Educate me. 590 00:35:40,639 --> 00:35:42,808 Those girls are all alive. 591 00:35:44,726 --> 00:35:46,728 Not her. 592 00:35:51,149 --> 00:35:53,110 I got an eyewitness. 593 00:35:53,151 --> 00:35:55,529 Saw you pick her up the night she died. 594 00:35:59,700 --> 00:36:01,702 (CLEARS THROAT) 595 00:36:02,995 --> 00:36:04,997 (SIGHS) 596 00:36:07,040 --> 00:36:09,167 I might be able to help you with this one. 597 00:36:09,209 --> 00:36:10,961 Mm-hmm. 598 00:36:12,796 --> 00:36:14,715 And help you save Shara. 599 00:36:16,174 --> 00:36:20,971 But you got to help me get a lawyer and a deal. 600 00:36:25,350 --> 00:36:26,852 I don't think so. 601 00:36:30,772 --> 00:36:32,900 There's this guy who buys girls. 602 00:36:35,694 --> 00:36:37,279 He's got her right now. 603 00:36:37,321 --> 00:36:40,282 Probably others. 604 00:36:40,324 --> 00:36:42,784 But probably not for long. 605 00:36:45,120 --> 00:36:47,122 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 606 00:36:52,294 --> 00:36:54,880 (VEHICLE APPROACHING) 607 00:37:00,052 --> 00:37:02,054 (ENGINE SHUTS OFF) 608 00:37:03,639 --> 00:37:05,182 BECKELMAN: Mr. Avril. 609 00:37:05,223 --> 00:37:08,226 (EXHALES) Nice to see you again, sir. 610 00:37:08,268 --> 00:37:09,686 DDA Parker? 611 00:37:09,728 --> 00:37:11,063 That's me. 612 00:37:11,104 --> 00:37:12,940 Beckelman. State. 613 00:37:12,981 --> 00:37:15,025 We talked on the phone. 614 00:37:15,067 --> 00:37:16,276 How'd it go? 615 00:37:16,318 --> 00:37:17,694 Good. 616 00:37:17,736 --> 00:37:18,946 We have what we need. 617 00:37:18,987 --> 00:37:19,947 For now. 618 00:37:19,988 --> 00:37:21,239 Great. 619 00:37:21,281 --> 00:37:22,783 We'll make him available to you, 620 00:37:22,824 --> 00:37:24,868 as required, going forward. 621 00:37:24,910 --> 00:37:26,745 But LAPD and the DEA will need to back off. 622 00:37:26,787 --> 00:37:27,996 As agreed. 623 00:37:28,038 --> 00:37:29,039 What? 624 00:37:30,832 --> 00:37:33,877 Your man is responsible for at least three in-country murders. 625 00:37:33,919 --> 00:37:36,046 Detective. Detective. 626 00:37:36,088 --> 00:37:37,673 Detective. 627 00:37:37,714 --> 00:37:40,050 Whatever he did for us in Haiti... 628 00:37:40,092 --> 00:37:41,426 He ran death squads. 629 00:37:55,440 --> 00:37:57,067 You knew about this? 630 00:37:59,027 --> 00:38:00,654 Figured it was coming. 631 00:38:04,116 --> 00:38:06,702 Nothing you or me can do, I. 632 00:38:11,957 --> 00:38:13,333 BOSCH: He's been grabbing 633 00:38:13,375 --> 00:38:15,544 runaways off the street, sexually assaulting them 634 00:38:15,585 --> 00:38:17,305 and then feeding them to a human trafficker. 635 00:38:17,337 --> 00:38:18,898 - Jesus. - His lawyer floated self-defense, 636 00:38:18,922 --> 00:38:20,007 with Daisy. 637 00:38:20,048 --> 00:38:21,466 Can you prove it wasn't? 638 00:38:21,508 --> 00:38:22,843 Not with what I have. 639 00:38:22,884 --> 00:38:24,219 He'll plead to manslaughter, 640 00:38:24,261 --> 00:38:25,971 tell us where his buyer keeps the girls. 641 00:38:26,013 --> 00:38:28,682 You get a hold of the D.A. supervisor in Major Crimes? 642 00:38:28,724 --> 00:38:30,267 Sending us a prosecutor. 643 00:38:30,308 --> 00:38:31,977 Human Traffic Task Force standing by 644 00:38:32,019 --> 00:38:34,021 - for the raid and rescue. - All right. 645 00:38:34,062 --> 00:38:35,772 We can use Edgewood's team. Pierce, Vega. 646 00:38:35,814 --> 00:38:36,982 Blue suits as required. 647 00:38:37,024 --> 00:38:38,984 - (KNOCKS) - Sorry to barge in. 648 00:38:39,026 --> 00:38:41,737 Uh, Harry, Elizabeth Clayton's out front. 649 00:38:41,778 --> 00:38:43,780 Thanks. 650 00:39:00,130 --> 00:39:01,882 Hey. 651 00:39:02,883 --> 00:39:05,177 Hey. 652 00:39:05,218 --> 00:39:08,305 I just wanted to apologize for the other night. 653 00:39:10,599 --> 00:39:12,017 We caught him. 654 00:39:12,059 --> 00:39:13,310 What? 655 00:39:13,351 --> 00:39:14,978 We caught him. 656 00:39:19,858 --> 00:39:22,194 Oh, shit. 657 00:39:24,571 --> 00:39:25,906 Come inside. 658 00:39:25,947 --> 00:39:27,282 Cup of coffee? 659 00:39:27,324 --> 00:39:28,450 No. I can't. 660 00:39:28,492 --> 00:39:29,701 I, uh, uh... 661 00:39:29,743 --> 00:39:30,911 I-I got to go. I got to... 662 00:39:30,952 --> 00:39:32,037 Bring your friend. 663 00:39:33,538 --> 00:39:35,540 Did he confess to it? 664 00:39:36,625 --> 00:39:38,627 It's complicated. 665 00:39:41,129 --> 00:39:42,631 There's other girls. 666 00:39:42,672 --> 00:39:44,049 Still alive. 667 00:39:48,595 --> 00:39:49,846 You're gonna bargain? 668 00:39:51,389 --> 00:39:52,849 With my daughter's killer? 669 00:39:52,891 --> 00:39:54,810 I need him to admit he did it. 670 00:39:54,851 --> 00:39:57,229 He thinks I've got more than I do. 671 00:39:57,270 --> 00:39:59,064 If we can save a life, 672 00:39:59,106 --> 00:40:00,774 a life like Daisy's, 673 00:40:00,816 --> 00:40:02,567 it won't be for nothing. 674 00:40:03,610 --> 00:40:05,570 No, it won't. 675 00:40:05,612 --> 00:40:06,571 It won't. 676 00:40:06,613 --> 00:40:07,656 She'd want that. 677 00:40:10,534 --> 00:40:11,993 And he won't walk? 678 00:40:12,035 --> 00:40:13,036 No. 679 00:40:14,079 --> 00:40:15,622 How long? 680 00:40:15,664 --> 00:40:18,125 Even with manslaughter, 681 00:40:18,166 --> 00:40:20,877 he'll get the max. 682 00:40:20,919 --> 00:40:22,838 11 years. 683 00:40:30,428 --> 00:40:33,640 How much of that will he do? 684 00:40:45,026 --> 00:40:48,029 I thought I would feel different when this day came. 685 00:41:01,793 --> 00:41:03,795 (ENGINE STARTS) 686 00:41:15,974 --> 00:41:17,976 - (INSECTS TRILLING) - (DOGS BARKING IN DISTANCE) 687 00:41:20,187 --> 00:41:21,730 Irv? 688 00:41:27,235 --> 00:41:28,737 What's wrong? 689 00:41:28,778 --> 00:41:30,947 Nothing. 690 00:41:32,032 --> 00:41:33,241 You're lying. 691 00:41:36,286 --> 00:41:38,747 Just taking stock of what I have 692 00:41:38,788 --> 00:41:40,290 and what's important. 693 00:41:40,332 --> 00:41:42,334 What happened? 694 00:41:44,836 --> 00:41:46,379 (EXHALES) 695 00:41:46,421 --> 00:41:48,632 I got a reality check. 696 00:41:48,673 --> 00:41:50,675 Sounds ominous. 697 00:41:53,094 --> 00:41:55,096 No. 698 00:41:57,349 --> 00:41:59,851 (SIGHS) 699 00:42:01,603 --> 00:42:04,439 More like a release. 700 00:42:11,488 --> 00:42:13,490 (KEYS CLACKING) 701 00:42:15,742 --> 00:42:17,452 - I.T. - Yes. 702 00:42:17,494 --> 00:42:19,829 Uh, we good? 703 00:42:19,871 --> 00:42:21,456 Yeah. 704 00:42:21,498 --> 00:42:22,916 We're good, Detective. 705 00:42:26,127 --> 00:42:28,255 Government said he's still an active asset. 706 00:42:28,296 --> 00:42:30,590 (SIGHS) Afraid of all the embarrassing shit he can sling 707 00:42:30,632 --> 00:42:32,509 from the inside of a cage. 708 00:42:32,550 --> 00:42:34,779 They're gonna shield him from the crimes he's admitted to us. 709 00:42:34,803 --> 00:42:37,013 What about the murder of Gary Wise? 710 00:42:37,055 --> 00:42:38,848 Step forward, step back. 711 00:42:38,890 --> 00:42:40,618 - Nature of the fucking job. - (PHONE BUZZING) 712 00:42:40,642 --> 00:42:41,601 Hey. 713 00:42:41,643 --> 00:42:42,894 BENNETT: Jerry, 714 00:42:42,936 --> 00:42:45,480 I just caught something you better see. 715 00:42:45,522 --> 00:42:47,732 What is it? 716 00:42:47,774 --> 00:42:49,734 - (SIREN WAILING) - (INDISTINCT RADIO CHATTER) 717 00:42:53,780 --> 00:42:55,407 - Jerry. - Drive-by? 718 00:42:57,158 --> 00:42:59,577 Conniff. Conniff. 719 00:43:22,434 --> 00:43:24,144 Late coming home. 720 00:43:24,185 --> 00:43:25,645 Dwight's wife called Southside. 721 00:43:25,687 --> 00:43:26,855 Tracked his phone. 722 00:43:26,896 --> 00:43:28,857 Somebody with her? 723 00:43:28,898 --> 00:43:30,400 Yeah. 724 00:43:30,442 --> 00:43:31,985 We should put a car on the house. 725 00:43:32,027 --> 00:43:33,945 I already took care of it. 726 00:43:35,030 --> 00:43:37,449 This is Avril. 727 00:43:37,490 --> 00:43:39,576 He was with you all day. 728 00:43:39,617 --> 00:43:41,995 Yes, he was. 729 00:43:42,037 --> 00:43:43,580 Perfect alibi. 730 00:43:43,621 --> 00:43:46,166 - Jerry... - Fuck! 731 00:43:46,207 --> 00:43:47,500 (GRUNTS) 732 00:43:48,710 --> 00:43:50,587 You're too close to this, brother. 733 00:43:50,628 --> 00:43:51,671 Step away. 734 00:43:51,713 --> 00:43:53,465 Let RHD do their thing. 735 00:43:55,633 --> 00:43:57,469 Would you? 736 00:44:04,351 --> 00:44:06,353 ♪ ♪ 48357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.