All language subtitles for 08-BREAKOUT Kings - S02 E08 - SEALd Fate (720p NF Web-DL)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,405 --> 00:00:18,300 Slave labor. 2 00:00:18,301 --> 00:00:20,502 Chopping weeds all day for no pay. 3 00:00:20,503 --> 00:00:22,358 Ought to sue. 4 00:00:23,477 --> 00:00:24,637 I guess it's worth getting out of the cell 5 00:00:24,638 --> 00:00:28,704 for a few hours and feeling the sun on our faces, am I right? 6 00:00:28,705 --> 00:00:30,514 What's your problem? 7 00:00:30,515 --> 00:00:31,868 Too good to talk to me? 8 00:00:33,286 --> 00:00:34,719 You can go to hell. I'm just trying to be friendly. 9 00:00:34,720 --> 00:00:36,916 They send you here? Huh? 10 00:00:37,900 --> 00:00:41,029 Freshest fish in the tank, and you get outdoor PI? 11 00:00:41,030 --> 00:00:42,144 How did that happen? 12 00:00:42,145 --> 00:00:43,855 I just went where I was sent. Yeah. 13 00:00:44,807 --> 00:00:46,230 Oh! Oh! 14 00:00:46,231 --> 00:00:48,233 What the hell?! 15 00:00:48,234 --> 00:00:50,235 God! 16 00:00:50,236 --> 00:00:52,504 If they sent you, you would have blocked those easy. 17 00:00:52,505 --> 00:00:53,484 I don't know what you're talking about. 18 00:00:53,485 --> 00:00:55,707 I ain't with anyone, you psycho. 19 00:00:55,708 --> 00:00:56,875 I know, 20 00:00:56,876 --> 00:00:59,594 so I'm sorry. 21 00:01:07,968 --> 00:01:08,987 Hey, look, it's Whitman! 22 00:01:08,988 --> 00:01:10,789 Whitman, freeze! 23 00:01:10,790 --> 00:01:12,074 Go, go, go! 24 00:01:14,213 --> 00:01:15,761 You see that? We got a slider. 25 00:01:15,762 --> 00:01:16,762 Call a chopper! 26 00:01:16,763 --> 00:01:18,613 Damn it! 27 00:01:19,187 --> 00:01:20,348 What happened? 28 00:01:22,297 --> 00:01:23,024 Get that river! 29 00:01:23,025 --> 00:01:24,553 Hurry! Cut him off! 30 00:01:28,265 --> 00:01:29,875 Where is he, man? Dispatch. 31 00:01:29,876 --> 00:01:32,394 We need a chopper at the Wabash River. We got a swimmer. 32 00:01:35,782 --> 00:01:37,082 He's out of the irons... 33 00:01:37,083 --> 00:01:38,617 Where's Whitman? 34 00:01:38,618 --> 00:01:40,669 No, man. 35 00:01:49,631 --> 00:01:52,021 Got him. Look. He's over there upstream. 36 00:01:52,022 --> 00:01:52,852 He's up there... 37 00:01:57,804 --> 00:01:58,461 Where is Casey? 38 00:01:58,462 --> 00:02:00,739 Go! Go! Go! 39 00:02:00,740 --> 00:02:02,107 He cut his foot off. 40 00:02:52,659 --> 00:02:54,493 Oh, she's just got these soulful eyes. 41 00:02:54,494 --> 00:02:57,729 And her perfume-- it's just like this 42 00:02:57,730 --> 00:03:00,694 sublimely supple blend of-of, like, citrus and-- 43 00:03:00,695 --> 00:03:01,929 I don't know-- coconut or something? 44 00:03:01,930 --> 00:03:04,236 But she was supposed to get you a pencil. 45 00:03:04,237 --> 00:03:06,038 You got a pen. But a pen 46 00:03:06,039 --> 00:03:07,886 is deeper. It's more meaningful, I think, so... 47 00:03:07,887 --> 00:03:09,741 Oh, shut up already. 48 00:03:09,742 --> 00:03:13,578 Have some of my special toilet wine. 49 00:03:13,579 --> 00:03:15,681 Down... the snatch. 50 00:03:15,682 --> 00:03:17,015 Oh. 51 00:03:17,016 --> 00:03:21,119 My God, that is an earthy, earthy body, 52 00:03:21,120 --> 00:03:22,154 Shakes. 53 00:03:22,155 --> 00:03:23,789 I'm gonna pass. All right. 54 00:03:23,790 --> 00:03:25,524 But remember. Huh? 55 00:03:25,525 --> 00:03:27,893 My bunk's right upstairs 56 00:03:27,894 --> 00:03:30,062 if you're lonely. 57 00:03:30,063 --> 00:03:31,697 And these dentures-- they pop out 58 00:03:31,698 --> 00:03:33,315 real easy. 59 00:03:37,405 --> 00:03:39,137 Lowery, work detail. 60 00:03:39,138 --> 00:03:40,238 Love beckons. 61 00:03:40,239 --> 00:03:41,606 Not for you, though. 62 00:03:41,607 --> 00:03:43,325 Pop those bitches back in, Shakes. 63 00:03:54,721 --> 00:03:56,154 Hey. 64 00:03:56,155 --> 00:03:57,823 Hi. 65 00:03:57,824 --> 00:04:00,859 So, your, uh... your pen gesture was a tad cryptic, 66 00:04:00,860 --> 00:04:03,729 but then, this week, as I watched an inmate named Tito 67 00:04:03,730 --> 00:04:06,865 get a tattoo of the Virgin Mary on his throat, I realized, 68 00:04:06,866 --> 00:04:08,600 ink is permanent. 69 00:04:08,601 --> 00:04:09,735 It's a commitment. 70 00:04:09,736 --> 00:04:11,603 You could have given me a pencil, 71 00:04:11,604 --> 00:04:13,438 but you wanted to make a statement, 72 00:04:13,439 --> 00:04:15,874 and I just want to repeat, I'm onboard. 73 00:04:15,875 --> 00:04:17,609 Um... 74 00:04:17,610 --> 00:04:19,978 Lloyd, the... the pen 75 00:04:19,979 --> 00:04:23,715 was a gesture... of 76 00:04:23,716 --> 00:04:25,884 friendship. 77 00:04:25,885 --> 00:04:28,642 You-you asked me if I had feelings for you, and 78 00:04:28,643 --> 00:04:30,889 I do. 79 00:04:30,890 --> 00:04:33,308 Just not like you think. 80 00:04:35,161 --> 00:04:37,996 I'm sorry. Um, you-you are still 81 00:04:37,997 --> 00:04:40,565 so... important to me, 82 00:04:40,566 --> 00:04:44,553 an important... friend. 83 00:04:46,639 --> 00:04:48,790 Lowery, get in here! 84 00:05:01,721 --> 00:05:04,022 What wrong with you, hmm? 85 00:05:04,023 --> 00:05:06,458 Nothing. 86 00:05:06,459 --> 00:05:08,026 "With love, from Damien." 87 00:05:08,027 --> 00:05:10,113 Our serial killing pen pal just sent you another 88 00:05:10,114 --> 00:05:11,066 forget-me-not. 89 00:05:11,067 --> 00:05:13,565 A picture of Ancient Babylon. 90 00:05:13,566 --> 00:05:15,667 "I persevere. I excel. What's your condition?" 91 00:05:15,668 --> 00:05:18,136 Any ideas? In the three seconds I've had to look at this, 92 00:05:18,137 --> 00:05:19,738 I haven't quite cracked it, Ray. Sorry. 93 00:05:19,739 --> 00:05:22,282 Don't get snippy. Just keep it on you. 94 00:05:22,283 --> 00:05:24,843 When you get a break in the cause, I want you working on it. 95 00:05:24,844 --> 00:05:26,511 All right, let's not forget what happened 96 00:05:26,512 --> 00:05:27,719 the last time he sent us these things. 97 00:05:27,720 --> 00:05:30,298 Yeah, I got it. 98 00:05:32,151 --> 00:05:34,219 You're quiet. You're never quiet. 99 00:05:34,220 --> 00:05:36,371 Everything all right? 100 00:05:37,223 --> 00:05:39,374 Let's get to it. 101 00:05:40,684 --> 00:05:42,976 All right, scumbag of the week, Jonah Whitman. Ten months 102 00:05:42,977 --> 00:05:44,151 in a six-year stretch 103 00:05:44,152 --> 00:05:46,498 after nearly killing a guy in a barroom fight. 104 00:05:46,499 --> 00:05:48,500 You serious about this file here, Ray? 105 00:05:48,501 --> 00:05:50,869 Seen more information written on bathroom stalls. 106 00:05:50,870 --> 00:05:52,137 Most of his file's been redacted. 107 00:05:52,138 --> 00:05:53,505 It's a, uh, safety protocol 108 00:05:53,506 --> 00:05:54,606 for government operatives. 109 00:05:54,607 --> 00:05:56,241 Okay, who is this guy, James Bond? 110 00:05:56,242 --> 00:05:57,571 Whitman was a former Navy SEAL. 111 00:05:57,572 --> 00:05:59,301 Okay, well, that would explain his hard core escape. 112 00:05:59,302 --> 00:06:00,986 He swam 100 yards against the current 113 00:06:00,987 --> 00:06:02,525 in chains, never coming up for air. 114 00:06:02,526 --> 00:06:04,683 He cut the foot off the guy he was chained to? 115 00:06:04,684 --> 00:06:06,885 That's bad-ass. How'd he free his own hoof? 116 00:06:06,886 --> 00:06:08,620 Police found his bracelet in the woods, 117 00:06:08,621 --> 00:06:10,422 along with bits of his flesh and blood. 118 00:06:10,423 --> 00:06:11,623 He Ginsu'd his own foot? 119 00:06:11,624 --> 00:06:12,791 He didn't cut it off. 120 00:06:12,792 --> 00:06:14,793 He cut it, pulled a ballerina squeeze. 121 00:06:14,794 --> 00:06:16,595 Compromising restraints through 122 00:06:16,596 --> 00:06:19,275 minor self-mutilation, using blood as lubricant. 123 00:06:19,276 --> 00:06:21,710 It's standard P.O.W. training for Special Ops. 124 00:06:21,711 --> 00:06:23,435 Hey, dingus, pay attention. 125 00:06:23,436 --> 00:06:25,878 - Hmm? Hmm. - It says Whitman left the Navy for a company 126 00:06:25,879 --> 00:06:26,791 named Alastor. 127 00:06:26,792 --> 00:06:28,456 It's a private security company. 128 00:06:28,457 --> 00:06:30,642 No, it's more like a paramilitary organization. 129 00:06:30,643 --> 00:06:32,244 These guys are contracted by Uncle Sam 130 00:06:32,245 --> 00:06:33,612 for overseas covert missions 131 00:06:33,613 --> 00:06:35,714 our government don't want their prints on. 132 00:06:35,715 --> 00:06:37,883 Make Blackwater look like the Cub Scouts. 133 00:06:37,884 --> 00:06:40,196 Well, Alastor is an epithet the Greeks used 134 00:06:40,197 --> 00:06:42,672 to describe the bloodshed left in the wake of the god of war, 135 00:06:42,673 --> 00:06:45,190 so, they went pretty direct with the name, I guess. 136 00:06:45,191 --> 00:06:47,259 It's better than sending mixed signals, though. 137 00:06:47,260 --> 00:06:49,528 Well, he has no immediate family. This guy's a lone wolf. 138 00:06:49,529 --> 00:06:50,896 Well it's a pretty standard psych profile 139 00:06:50,897 --> 00:06:52,487 for somebody who join the Green Berets, the SEALs, 140 00:06:52,488 --> 00:06:55,100 what have you... but this is not. 141 00:06:55,101 --> 00:06:56,568 Uh, prison med records say 142 00:06:56,569 --> 00:06:58,721 he has sporadic violent outbursts, delusions, 143 00:06:58,722 --> 00:07:01,133 advanced paranoia, forced psychiatric care. 144 00:07:01,134 --> 00:07:02,846 Well, his prison shrink's on the way. 145 00:07:02,847 --> 00:07:03,714 Okay, well, what am I supposed 146 00:07:03,715 --> 00:07:05,710 to do with this, Ray, when his file is a black hole? 147 00:07:05,711 --> 00:07:08,149 I have a friend who works at the Department of Defense. 148 00:07:08,150 --> 00:07:10,340 I'll see what she can pull on Whitman's military file. 149 00:07:10,341 --> 00:07:11,550 All right, let's get to it. 150 00:07:11,551 --> 00:07:13,985 Whitman's a trained assassin and a mental case. 151 00:07:13,986 --> 00:07:14,920 Get him off the streets. 152 00:07:20,650 --> 00:07:22,002 Oh. Damn it! 153 00:07:22,003 --> 00:07:24,166 Come on, man! This is cashmere. 154 00:07:24,167 --> 00:07:25,464 So sorry. 155 00:07:38,584 --> 00:07:40,588 1*** 156 00:07:39,001 --> 00:07:40,588 2*** 157 00:07:39,649 --> 00:07:40,588 3*** 158 00:07:54,709 --> 00:07:57,094 Th a great way to start a day. 159 00:07:57,095 --> 00:08:00,714 But I do know of a better way. I, uh... 160 00:08:00,715 --> 00:08:03,944 I would love to, but duty calls. 161 00:08:04,750 --> 00:08:06,117 You know, I hate it when you leave. 162 00:08:06,118 --> 00:08:07,685 I'll try to come back later. 163 00:08:07,686 --> 00:08:09,854 No. When you leave, leave. 164 00:08:09,855 --> 00:08:11,322 You know, when they take you. 165 00:08:11,323 --> 00:08:13,858 You're cute when you get worked all up, and... 166 00:08:13,859 --> 00:08:16,928 it's been a while since a guy's counted the minutes for me. 167 00:08:16,929 --> 00:08:18,663 It's kind of nice. 168 00:08:18,664 --> 00:08:21,199 You know, speaking of which, you never told me exactly 169 00:08:21,200 --> 00:08:25,353 how many minutes or years I'm gonna have to count. 170 00:08:26,772 --> 00:08:28,923 A while. 171 00:08:32,904 --> 00:08:35,149 But I can knock a month off today 172 00:08:35,150 --> 00:08:37,148 if you'd let me out of this Kung-Fu grip, GI Joe. 173 00:08:37,149 --> 00:08:38,399 Yeah? Yeah. 174 00:08:40,252 --> 00:08:42,120 Hey, uh, before you abandon me again, 175 00:08:42,121 --> 00:08:43,321 I got a quick favor. Sure. 176 00:08:43,322 --> 00:08:45,386 I feel a little bit like a dick even asking, but 177 00:08:45,387 --> 00:08:47,355 I have this cousin, Tommy Fitzgerald. 178 00:08:47,356 --> 00:08:48,455 We're like brothers. 179 00:08:48,456 --> 00:08:50,299 Haven't seen the guy in ten years. 180 00:08:50,300 --> 00:08:52,730 He's been in and out of AA, fell off the map. 181 00:08:52,731 --> 00:08:56,134 I heard that he's back in town here in New York, 182 00:08:56,135 --> 00:08:58,403 and I would love to find him. 183 00:08:58,890 --> 00:09:01,606 I'm not allowed access to the Marshals' database. 184 00:09:01,607 --> 00:09:03,361 Oh, yeah, no. It's no biggie. 185 00:09:03,362 --> 00:09:04,862 I mean, I wasn't even sure if it was something you could do. 186 00:09:04,863 --> 00:09:06,778 I-I... I wish I could. 187 00:09:06,779 --> 00:09:08,932 Yeah. See you later? 188 00:09:08,933 --> 00:09:10,582 Yeah. 189 00:09:10,583 --> 00:09:12,784 Mm-hmm. Get out of here. 190 00:09:12,785 --> 00:09:14,886 Jonah Whitman's delusions became even more acute 191 00:09:14,887 --> 00:09:16,955 despite all of my sessions with him. 192 00:09:16,956 --> 00:09:18,323 He was belligerent. 193 00:09:18,324 --> 00:09:20,325 He became violent on more than one occasion. 194 00:09:20,326 --> 00:09:22,227 Why wasn't he moved to a psych ward? 195 00:09:22,228 --> 00:09:23,695 Because he was fully functioning. 196 00:09:23,696 --> 00:09:25,230 Made best efforts to have him transferred, 197 00:09:25,231 --> 00:09:27,232 properly medicated, but as you know, it's difficult 198 00:09:27,233 --> 00:09:28,967 to have someone committed against their will. 199 00:09:28,968 --> 00:09:30,845 Especially if you have a court-appointed attorney 200 00:09:30,846 --> 00:09:33,238 fresh out of law school, eager to make their bones. 201 00:09:33,239 --> 00:09:34,091 Hate the lawyers. 202 00:09:34,092 --> 00:09:35,773 Transient psychotic symptoms, 203 00:09:35,774 --> 00:09:38,158 social withdrawal, irritability, dysphoria. 204 00:09:38,159 --> 00:09:38,896 You had your hands full. 205 00:09:38,897 --> 00:09:40,044 To say the least. 206 00:09:40,045 --> 00:09:41,946 And all the textbook symptoms of schizophrenia. 207 00:09:41,947 --> 00:09:43,748 Adult onset instances have occurred in cases 208 00:09:43,749 --> 00:09:46,391 where individuals have suffered stress-induced mental breaks. 209 00:09:46,392 --> 00:09:49,954 So, being a Navy SEAL, Whitman is right in the sweet spot. 210 00:09:49,955 --> 00:09:53,044 Did Whitman mention any places he missed, people he trusts? 211 00:09:53,045 --> 00:09:54,926 Oh, he didn't trust anyone. 212 00:09:54,927 --> 00:09:56,194 He thought his cell was being bugged 213 00:09:56,195 --> 00:09:57,221 and that people were trying to kill him. 214 00:09:57,222 --> 00:09:58,963 Anyone specific? 215 00:09:58,964 --> 00:10:00,865 The warden, God, Santa Claus. 216 00:10:00,866 --> 00:10:02,967 In his case, everybody's a threat. 217 00:10:02,968 --> 00:10:05,236 If anyone's a threat, then nobody's safe. 218 00:10:05,237 --> 00:10:07,672 I need to be getting back to Central State now for group. 219 00:10:07,673 --> 00:10:08,840 Thanks for coming in. 220 00:10:08,841 --> 00:10:10,491 Hey, Doc. Real quick. 221 00:10:10,492 --> 00:10:13,142 What is a Cornell grad doing working at a prison? 222 00:10:13,143 --> 00:10:15,113 I don't mean to be rude, but you don't see that every day. 223 00:10:15,114 --> 00:10:17,849 Leges sine moribus vane. 224 00:10:17,850 --> 00:10:18,983 Cornell's motto. 225 00:10:18,984 --> 00:10:20,618 "Lacking moral sense, laws are in vain." 226 00:10:20,619 --> 00:10:21,686 Just trying to give back. 227 00:10:21,687 --> 00:10:22,854 Thanks again. 228 00:10:22,855 --> 00:10:23,955 My pleasure. 229 00:10:23,956 --> 00:10:25,690 Hey, Ray, wait a minute. Damien's postcard. 230 00:10:25,691 --> 00:10:29,471 I persevere. I excel. Perstare et Praestare. 231 00:10:29,472 --> 00:10:31,096 Persevere and excel. That's NYU's motto. 232 00:10:31,097 --> 00:10:32,163 Oh, you think it's something? 233 00:10:32,164 --> 00:10:34,265 No, no, no. I just really like talking in Latin. 234 00:10:34,266 --> 00:10:36,601 You know, you've been a really moody bitch this morning. 235 00:10:36,602 --> 00:10:38,631 Now if you think it's something about Damien, 236 00:10:38,632 --> 00:10:40,238 I want you to stay here and figure it out. 237 00:10:40,239 --> 00:10:42,390 Have Jules work on it with you. 238 00:10:46,879 --> 00:10:48,346 I'll call you back. 239 00:10:48,347 --> 00:10:50,542 Pedestrian thinks they saw someone 240 00:10:50,543 --> 00:10:52,703 fitting Whitman's description wearing a jacket 241 00:10:52,704 --> 00:10:54,335 in a parking lot in Paramus. 242 00:10:54,336 --> 00:10:55,567 Local PD interviewed the witness. 243 00:10:55,568 --> 00:10:56,682 They think it's a solid ID. 244 00:10:56,683 --> 00:10:58,912 What's by the lot? Uh, a strip mall. 245 00:10:58,913 --> 00:11:00,191 All right, tell local PD 246 00:11:00,192 --> 00:11:01,626 to hit every shop with a photo of Whitman. 247 00:11:01,627 --> 00:11:04,123 I want to know where he was, what he wanted, what he bought. 248 00:11:04,124 --> 00:11:05,585 You two, get to work. 249 00:11:10,681 --> 00:11:12,482 What's going on with you and Lowery? 250 00:11:12,844 --> 00:11:13,838 What? Nothing. 251 00:11:13,839 --> 00:11:15,607 Well, he's looking at you with these puppy eyes 252 00:11:15,608 --> 00:11:18,172 during briefings, and he's a little crankier than usual. 253 00:11:18,173 --> 00:11:19,110 I don't know. Right. 254 00:11:19,111 --> 00:11:20,448 I'm not a homeroom teacher. 255 00:11:20,449 --> 00:11:22,647 I want you both focused on work. 256 00:11:31,369 --> 00:11:32,932 Still no lights, Chase. 257 00:11:32,933 --> 00:11:34,926 That's 'cause I haven't even started yet, honey. 258 00:11:34,927 --> 00:11:37,895 This house will be filled with six-year-olds in one hour. 259 00:11:37,896 --> 00:11:39,223 We need electricity. 260 00:11:39,224 --> 00:11:42,416 I need a Scotch, pain in my ass. 261 00:11:45,433 --> 00:11:46,204 People are looking for you. 262 00:11:46,205 --> 00:11:48,740 Oh, and I'm looking for people. 263 00:11:48,741 --> 00:11:49,941 You're one of them. 264 00:11:49,942 --> 00:11:53,911 Tell me what I want to know, and you might live. 265 00:11:53,912 --> 00:11:55,313 Who made the call? 266 00:11:55,314 --> 00:11:57,849 Please, listen to me. 267 00:11:57,850 --> 00:11:58,916 You're sick. 268 00:11:58,917 --> 00:11:59,884 You need help. 269 00:11:59,885 --> 00:12:01,319 You need to see a doctor. 270 00:12:01,320 --> 00:12:02,320 Yeah, I know. 271 00:12:02,321 --> 00:12:05,220 I need my meds, so I can keep quiet. 272 00:12:05,221 --> 00:12:06,591 Who made the call? 273 00:12:06,592 --> 00:12:08,593 I swear, I don't know what you want... 274 00:12:08,594 --> 00:12:10,294 Oh, my God, you're so early. 275 00:12:10,295 --> 00:12:11,979 Asher, Thomas is here. 276 00:12:14,038 --> 00:12:16,644 Please, my son's inside. 277 00:12:16,645 --> 00:12:20,354 Yeah, suddenly you care about others, hmm? 278 00:12:44,854 --> 00:12:47,362 Honey, where's the electricity? 279 00:12:57,167 --> 00:12:58,100 Beheaded? 280 00:12:58,101 --> 00:12:59,168 Yeah. 281 00:12:59,169 --> 00:13:00,869 As in the dude's head is gone? 282 00:13:00,870 --> 00:13:02,398 Yeah, that's what "Beheaded" Means, genius. 283 00:13:02,399 --> 00:13:03,937 And it looks like he took it with him. 284 00:13:03,938 --> 00:13:05,061 Beheaded? 285 00:13:05,062 --> 00:13:06,330 Let's hit the house to see who else 286 00:13:06,331 --> 00:13:07,559 might be on Whitman's hit list. 287 00:13:07,560 --> 00:13:09,345 Rawhide Ronnie's here. 288 00:13:09,346 --> 00:13:12,598 Who's ready for a balloon saloon showdown? 289 00:13:15,452 --> 00:13:17,269 Why are the cops here? 290 00:13:17,346 --> 00:13:19,305 I'm gonna let you handle this one. 291 00:13:20,190 --> 00:13:21,540 That's a nice hat. 292 00:13:22,726 --> 00:13:25,027 Damien's target is an NYU student? 293 00:13:25,028 --> 00:13:26,095 Possibly. 294 00:13:26,096 --> 00:13:26,947 I just can't find the connection 295 00:13:26,948 --> 00:13:29,972 between NYU and this picture Babylon. 296 00:13:31,835 --> 00:13:35,051 And how-how can you say you don't have feelings? 297 00:13:35,052 --> 00:13:35,963 You kissed me. 298 00:13:35,964 --> 00:13:37,966 I had been drinking. 299 00:13:37,967 --> 00:13:39,981 It was a thank you kiss, 300 00:13:39,982 --> 00:13:41,560 not a... 301 00:13:41,561 --> 00:13:43,212 big deal. 302 00:13:43,213 --> 00:13:46,315 I beg to differ 'cause it was a big deal to me, obviously. 303 00:13:46,316 --> 00:13:47,449 And I know you, Julianne. 304 00:13:47,450 --> 00:13:48,548 You are not impulsive like that. 305 00:13:48,549 --> 00:13:50,073 Lloyd, it was just a kiss. 306 00:13:50,074 --> 00:13:51,537 I regret doing it. 307 00:13:53,223 --> 00:13:55,491 That came out wrong. 308 00:13:55,492 --> 00:13:57,393 I don't care, you know. 309 00:13:57,394 --> 00:14:00,262 It was a mistake, I just... 310 00:14:00,263 --> 00:14:03,382 As far as I'm concerned, it is ancient history, and... 311 00:14:05,101 --> 00:14:07,102 Lloyd... Shh. 312 00:14:07,103 --> 00:14:08,404 I got it. I got it. 313 00:14:08,405 --> 00:14:09,872 It's history. 314 00:14:09,873 --> 00:14:11,674 It's history; that's the Babylon reference. 315 00:14:11,675 --> 00:14:13,947 Uh, check out the NYU catalog for, um, 316 00:14:13,948 --> 00:14:17,454 ancient civilizations, archeology, anthropology. 317 00:14:17,921 --> 00:14:18,858 "What is your condition?" 318 00:14:18,859 --> 00:14:20,216 Okay, so he sent this to me. 319 00:14:20,217 --> 00:14:21,684 He knows I'm a doctor. 320 00:14:21,685 --> 00:14:23,419 Is he pointing toward my diagnosis of his condition 321 00:14:23,420 --> 00:14:26,305 or is it referencing another diagnosis? 322 00:14:27,132 --> 00:14:29,498 Search NYU and Esagil-kin-apli, please. 323 00:14:29,499 --> 00:14:30,523 E-s-a-g-I-l... 324 00:14:30,524 --> 00:14:31,961 Got it. Okay. 325 00:14:31,962 --> 00:14:34,230 Well, he was the godfather of, uh, pharmacology in Babylon. 326 00:14:34,231 --> 00:14:36,966 He created the first diagnostics manual. 327 00:14:36,967 --> 00:14:39,702 No courses on him at NYU, 328 00:14:39,703 --> 00:14:43,389 but there is a book about him at the NYU library. 329 00:14:46,443 --> 00:14:48,415 You can't leave. We go off on our own all the time now, 330 00:14:48,416 --> 00:14:49,833 or haven't you been paying attention? Not without 331 00:14:49,834 --> 00:14:51,002 Ray's permission. 332 00:14:51,003 --> 00:14:52,414 Ray wanted me to figure out this postcard, 333 00:14:52,415 --> 00:14:52,989 which is what I'm doing. 334 00:14:52,990 --> 00:14:54,498 You're in my custody now. 335 00:14:54,499 --> 00:14:56,719 I'm not asking you. I'm telling you. 336 00:14:56,720 --> 00:14:58,124 Well, if you don't like it, you can call the Marshals 337 00:14:58,125 --> 00:15:00,222 and report my escape. 338 00:15:00,223 --> 00:15:01,724 I'm just a con to you anyway. 339 00:15:12,147 --> 00:15:13,246 What are you, Spiderman? 340 00:15:13,247 --> 00:15:15,185 They got security cameras all over the place. 341 00:15:15,338 --> 00:15:15,849 If you want to be 342 00:15:15,850 --> 00:15:18,173 on Big Brother's radar, be my guest. 343 00:15:18,174 --> 00:15:20,142 Why would they have security cameras in a meeting room? 344 00:15:20,143 --> 00:15:21,989 See, guess I'm not the only one who doesn't trust 345 00:15:21,990 --> 00:15:23,068 his employees. 346 00:15:25,715 --> 00:15:28,082 Hi, I'm Kendra Park, executive director. 347 00:15:28,083 --> 00:15:28,917 This is our 348 00:15:28,918 --> 00:15:30,834 chief of security, Richard Drake. 349 00:15:30,835 --> 00:15:31,542 How can Alastor assist 350 00:15:31,543 --> 00:15:33,722 the U.S. Marshals. Jonah Whitman. 351 00:15:33,723 --> 00:15:35,195 Name ring a bell? Of course, he was 352 00:15:35,196 --> 00:15:36,318 one of our consultants. 353 00:15:36,319 --> 00:15:38,927 He was let go for undisclosed medical reasons. 354 00:15:38,928 --> 00:15:40,462 Another way of saying he went crazy? 355 00:15:40,463 --> 00:15:41,532 He lost his way. 356 00:15:41,533 --> 00:15:43,383 That's putting it mildly; he escaped from prison, 357 00:15:43,384 --> 00:15:45,934 killed one of your employees, Chase Lansing. 358 00:15:45,935 --> 00:15:47,102 When? 359 00:15:47,103 --> 00:15:48,804 A few hours ago. 360 00:15:48,805 --> 00:15:51,504 Our operatives experience things that would break any man. 361 00:15:51,505 --> 00:15:53,342 We have programs set up to help, 362 00:15:53,343 --> 00:15:54,443 but sometimes they're not enough. 363 00:15:54,444 --> 00:15:55,844 Can you think of anyone he might target 364 00:15:55,845 --> 00:15:58,178 or reach out to? Not that I'm aware of. 365 00:15:58,179 --> 00:16:00,201 I'm sorry. This is just a lot to take in. 366 00:16:00,840 --> 00:16:02,267 Whoa, whoa, what the hell is that? 367 00:16:03,353 --> 00:16:04,920 Ray, what the hell is that? 368 00:16:04,921 --> 00:16:07,923 Uh, we're having a minor security issue. 369 00:16:07,924 --> 00:16:08,891 Just wait here. 370 00:16:08,892 --> 00:16:10,350 We'll be back in few minutes. 371 00:16:10,351 --> 00:16:12,861 We have a Code 3 alarm. 372 00:16:12,862 --> 00:16:14,880 Proceed to your assigned sections. 373 00:16:18,282 --> 00:16:18,908 They're locked. 374 00:16:18,909 --> 00:16:20,103 Hey, Ray, you got to get your Hulk on 375 00:16:20,104 --> 00:16:21,062 and knock these doors down. 376 00:16:21,063 --> 00:16:23,272 This glass is one inch thick; impossible. 377 00:16:23,273 --> 00:16:24,845 All right, then give me a credit card. For what? 378 00:16:24,846 --> 00:16:26,269 You gonna buy yourself some new highballs? 379 00:16:26,270 --> 00:16:27,953 It's a retinal scanner. 380 00:16:27,954 --> 00:16:30,379 W-wait, Whitman knows the security system here. 381 00:16:30,380 --> 00:16:32,014 That's why he took Chase's head. 382 00:16:32,015 --> 00:16:33,148 For his eyes. 383 00:16:33,149 --> 00:16:36,068 Whitman is here. Now. 384 00:16:44,027 --> 00:16:44,977 Aah! 385 00:16:50,367 --> 00:16:52,468 What you doing, Bleers? 386 00:16:52,469 --> 00:16:54,436 Trying to erase all the good stuff before I can get it? 387 00:16:54,437 --> 00:16:55,838 Trying to protect our nation's security 388 00:16:55,839 --> 00:16:57,106 before you compromise it. 389 00:16:57,107 --> 00:16:58,607 Please, you don't know what you're doing. 390 00:16:58,608 --> 00:17:00,743 I know, I'm crazy. 391 00:17:00,744 --> 00:17:03,178 But I have a gun, so sit down. 392 00:17:03,179 --> 00:17:04,813 All right. 393 00:17:04,814 --> 00:17:06,915 Pull up the files on the Yemen operation. 394 00:17:06,916 --> 00:17:08,117 That's a ton of data. 395 00:17:08,118 --> 00:17:09,017 Now. 396 00:17:09,018 --> 00:17:11,019 Even the phones all lock down. 397 00:17:11,020 --> 00:17:12,489 Shut off all outgoing signals. 398 00:17:12,490 --> 00:17:13,856 I can't even use my cell phone. 399 00:17:13,857 --> 00:17:15,424 You don't think that means they caught him? 400 00:17:15,425 --> 00:17:17,092 Dude, they're gonna cut our heads off. 401 00:17:17,093 --> 00:17:18,125 Sorry for the inconvenience. 402 00:17:18,126 --> 00:17:19,766 Where the hell do you get off, locking us in here? 403 00:17:19,767 --> 00:17:21,182 I suggest you knock it down a peg. 404 00:17:21,183 --> 00:17:22,765 How about I knock you down a peg? 405 00:17:22,766 --> 00:17:24,032 I know you got Whitman in here. 406 00:17:24,033 --> 00:17:25,310 If Mr. Whitman were on our premises, 407 00:17:25,311 --> 00:17:26,565 he would be in custody. 408 00:17:26,566 --> 00:17:28,431 I'm getting a warrant for all your security footage. 409 00:17:28,432 --> 00:17:29,865 Access to our database requires 410 00:17:29,866 --> 00:17:31,673 a clearance level you've never heard of. 411 00:17:31,674 --> 00:17:34,777 And certainly one not granted to convicts or dirty cops. 412 00:17:34,778 --> 00:17:36,145 Not to someone associated 413 00:17:36,146 --> 00:17:38,046 with five homicides? 414 00:17:38,047 --> 00:17:40,215 We can prove you did them. 415 00:17:40,216 --> 00:17:41,417 Or to someone whose great-grandfather 416 00:17:41,418 --> 00:17:43,385 had ties to the IRA. Right? 417 00:17:43,386 --> 00:17:45,220 Seamus? 418 00:17:45,221 --> 00:17:46,789 I thought your real name was Sean. 419 00:17:46,790 --> 00:17:49,548 I so much get a hint that you're aiding Whitman, 420 00:17:49,549 --> 00:17:52,106 your next government job will be breaking rocks at Leavenworth. 421 00:17:52,107 --> 00:17:53,934 Such anger, but not surprising 422 00:17:53,935 --> 00:17:56,134 coming from someone whose dad abandoned him at three. 423 00:17:56,135 --> 00:17:57,835 And whose mother put him in foster care 424 00:17:57,836 --> 00:17:59,318 because she couldn't handle him. 425 00:17:59,918 --> 00:18:01,019 We're in their house, Ray. 426 00:18:01,641 --> 00:18:03,934 What the hell is going on here? 427 00:18:03,935 --> 00:18:04,943 You're excused. 428 00:18:04,944 --> 00:18:05,795 Now. 429 00:18:09,312 --> 00:18:11,346 I'm sorry; he was completely unprofessional. 430 00:18:11,347 --> 00:18:13,615 I'm asking once: where's Whitman? 431 00:18:13,616 --> 00:18:16,618 I can neither confirm nor deny the source of the breach, 432 00:18:16,619 --> 00:18:20,055 but, uh, off the record, he was here. 433 00:18:20,056 --> 00:18:22,257 We've locked down the facility, but there's no sign of him. 434 00:18:22,258 --> 00:18:24,793 In other words, he escaped out from under your noses? 435 00:18:24,794 --> 00:18:26,527 Okay, well, why would Whitman cut the head off a guy 436 00:18:26,528 --> 00:18:29,798 to break into a secure compound where he could easily be ID'd? 437 00:18:29,799 --> 00:18:31,333 He dropped another body, didn't he? 438 00:18:31,334 --> 00:18:33,833 He killed our data analyst, Greg Bleers. 439 00:18:33,834 --> 00:18:35,437 All right, I don't want any roadblocks. 440 00:18:35,438 --> 00:18:37,172 I want to see that crime scene right now. 441 00:18:37,173 --> 00:18:39,241 Of course; I want to find Whitman as badly as you do. 442 00:18:39,242 --> 00:18:41,910 Alastor might be able to turn their back on him, but I can't. 443 00:18:41,911 --> 00:18:44,780 I hire these men, I send them into dangerous situations. 444 00:18:44,781 --> 00:18:46,348 I have a responsibility to them. 445 00:18:46,349 --> 00:18:48,717 Help me help them. 446 00:18:48,718 --> 00:18:50,185 Please. 447 00:19:15,680 --> 00:19:17,980 All I'm saying is once the government's got you 448 00:19:17,981 --> 00:19:20,508 in their crosshairs, that's it. 449 00:19:20,509 --> 00:19:22,221 We're in the machine now, man. 450 00:19:22,222 --> 00:19:24,176 I mean, can't another unit get this guy, Ray? 451 00:19:24,177 --> 00:19:25,603 No, same as in the car: shut it. 452 00:19:25,604 --> 00:19:27,459 Where's Lowery? 453 00:19:27,460 --> 00:19:29,015 NYU library 454 00:19:29,016 --> 00:19:31,754 following up on a postcard clue. 455 00:19:31,755 --> 00:19:32,689 What about the strip mall? 456 00:19:32,690 --> 00:19:34,997 None of the proprietors recall seeing Whitman, 457 00:19:34,998 --> 00:19:37,143 but there was an incident at an Internet cafe 458 00:19:37,144 --> 00:19:39,051 with a man fitting Whitman's description. 459 00:19:39,052 --> 00:19:41,076 No firm ID, though. All right, tell ESU 460 00:19:41,077 --> 00:19:43,672 I want every e-mail from that place read, checked and tracked. 461 00:19:43,673 --> 00:19:45,741 There's multiple computers, so it could take a while. 462 00:19:45,742 --> 00:19:47,356 Uh, but I did find out 463 00:19:47,357 --> 00:19:49,094 something on Dr. Deitz. 464 00:19:49,095 --> 00:19:50,228 Whitman's prison shrink? 465 00:19:50,229 --> 00:19:52,701 He... When he was at Cornell, 466 00:19:52,702 --> 00:19:54,099 he was frat brothers 467 00:19:54,100 --> 00:19:56,218 with a Mr. Richard Drake, who is currently... 468 00:19:56,219 --> 00:19:57,419 The biggest jag-off at Alastor. 469 00:19:57,420 --> 00:19:59,054 Yeah, we met the guy; he's charming. 470 00:19:59,055 --> 00:20:00,122 Son of a bitch. 471 00:20:00,123 --> 00:20:02,365 Deitz was planted in the prison by Alastor. 472 00:20:02,460 --> 00:20:05,487 See? See, what was I just saying about government? 473 00:20:05,583 --> 00:20:06,890 They stick a doc in Central State, 474 00:20:06,919 --> 00:20:09,361 they make Whitman look crazy in case he talks, 475 00:20:09,508 --> 00:20:11,391 then try to dope him, so he don't talk. 476 00:20:11,442 --> 00:20:12,155 Talk about what? 477 00:20:12,221 --> 00:20:14,401 About whatever super-secret, black ops, 478 00:20:14,422 --> 00:20:16,452 oogity-boogity thing he knows about. 479 00:20:16,537 --> 00:20:17,281 I mean, think about it. 480 00:20:17,338 --> 00:20:19,698 If they knew everything there was to know about us, 481 00:20:19,783 --> 00:20:22,331 I bet you they know some top-shelf info, too; 482 00:20:22,416 --> 00:20:25,714 I'm telling you, this is Big Brother's bigger brother right here. 483 00:20:30,383 --> 00:20:31,408 Hey. 484 00:20:34,713 --> 00:20:35,613 Everything okay? 485 00:20:35,705 --> 00:20:36,762 Yeah. 486 00:20:36,847 --> 00:20:39,143 Yeah, no... 487 00:20:39,186 --> 00:20:41,270 Listen, 488 00:20:41,430 --> 00:20:43,676 there are things that I've done that I haven't been charged for, 489 00:20:43,750 --> 00:20:46,828 things that, if I were charged, 490 00:20:46,938 --> 00:20:50,623 my sentence would have words, not numbers. 491 00:20:51,690 --> 00:20:53,272 Following me? I-I think so. 492 00:20:53,339 --> 00:20:55,372 Why are you telling me this? 493 00:20:55,446 --> 00:20:57,616 Because... 494 00:20:57,669 --> 00:20:59,178 Because despite what you know about me, 495 00:20:59,214 --> 00:21:01,268 you trust me, and... 496 00:21:01,314 --> 00:21:03,588 I trust you. 497 00:21:04,017 --> 00:21:06,751 Tommy Fitzgerald's address. 498 00:21:08,293 --> 00:21:11,433 I can't believe that you did this for me. 499 00:21:25,836 --> 00:21:26,704 Lose something, Shea? 500 00:21:26,785 --> 00:21:28,588 Sh... 501 00:21:31,476 --> 00:21:34,835 DOD files of the other SEALs who followed Whitman to Alastor. 502 00:21:37,257 --> 00:21:38,572 I knew it. 503 00:21:39,811 --> 00:21:41,332 They bugged the bullpen. 504 00:21:41,423 --> 00:21:42,505 Call a Transpo. 505 00:21:42,597 --> 00:21:44,312 I'm going back to Maybelle. 506 00:21:44,393 --> 00:21:45,294 Whoa, what's going on? 507 00:21:45,363 --> 00:21:47,016 Alastor bugged the bullpen. That's ours. 508 00:21:47,058 --> 00:21:49,412 Marshals bugged the office when the team first formed, genius. 509 00:21:49,466 --> 00:21:50,793 Whoa, this is your bug? 510 00:21:50,878 --> 00:21:52,334 Yeah, they've been off for months. 511 00:21:52,597 --> 00:21:54,171 Think I found something. 512 00:21:54,226 --> 00:21:57,599 When you said that Whitman killed Greg Bleers, Alastor's data analyst, 513 00:21:57,645 --> 00:21:59,175 I thought, um... Well, I thought that maybe 514 00:21:59,236 --> 00:22:01,405 he was after something more than revenge. 515 00:22:01,482 --> 00:22:03,969 They have got more firewalls than the devil's bedroom, 516 00:22:04,036 --> 00:22:06,451 so ESU couldn't see what was taken, 517 00:22:06,617 --> 00:22:09,031 but there was a massive download of information 518 00:22:09,081 --> 00:22:11,241 from their main server the same time you were there. 519 00:22:11,287 --> 00:22:12,426 We're gonna need everybody on this. 520 00:22:12,500 --> 00:22:15,175 Call Lloyd, tell him the postcard is gonna have to wait. 521 00:22:44,751 --> 00:22:46,181 You know, there's some tin foil in the kitchen 522 00:22:46,231 --> 00:22:48,447 if you want to make yourself a little hat. 523 00:22:48,586 --> 00:22:50,401 Stop the nonsense, get back to work. 524 00:22:50,471 --> 00:22:53,657 Hey, Ray, Lloyd's phone keeps going straight to voice mail. 525 00:22:53,764 --> 00:22:56,472 Uh, probably turned it off in the library. 526 00:22:56,495 --> 00:22:58,212 We're busting our humps and he's playing hooky-- nice. 527 00:22:58,261 --> 00:23:00,150 Maybe Alastor's men in Black snatched him up. 528 00:23:00,216 --> 00:23:01,773 Who would want Lowery? I don't even want him. 529 00:23:01,774 --> 00:23:03,246 But Whitman killed two of their guys. 530 00:23:03,287 --> 00:23:04,716 Then he steals files from them. 531 00:23:04,806 --> 00:23:06,558 They don't want us to catch him, they want to kill him. 532 00:23:06,949 --> 00:23:08,939 Grabbing Lloyd slows us down. 533 00:23:08,999 --> 00:23:11,417 They probably got electrodes hooked up to his brain right now. 534 00:23:11,477 --> 00:23:12,515 Yeah, unlikely. 535 00:23:12,559 --> 00:23:13,805 Well, then, to his nuts. 536 00:23:13,830 --> 00:23:14,843 If they can find them. 537 00:23:14,908 --> 00:23:15,958 As soon as Lloyd's phone is on, 538 00:23:16,014 --> 00:23:17,517 I want you to put a trace on it. 539 00:23:17,622 --> 00:23:18,966 Check this out. 540 00:23:20,503 --> 00:23:23,869 All the guys that were on Whitman's team at Alastor are dead. 541 00:23:23,940 --> 00:23:25,254 Well, hajjis are good shots. 542 00:23:25,310 --> 00:23:28,280 No, but, but these, these guys all died in the U.S. 543 00:23:28,335 --> 00:23:30,536 Thinking Whitman went postal, killed his own men? 544 00:23:30,580 --> 00:23:32,596 You fight side by side with your boys, 545 00:23:32,642 --> 00:23:35,153 make it home safe and sound, and then kill them? 546 00:23:35,259 --> 00:23:36,321 Doesn't make any sense. 547 00:23:36,376 --> 00:23:37,781 None, none of this makes sense. 548 00:23:37,848 --> 00:23:41,771 Okay. Brian Giannone-- stabbed to death in a 2:00 A.M. mugging. 549 00:23:41,832 --> 00:23:45,579 Now, how does a, a crackhead get the jump on a Navy SEAL? 550 00:23:45,635 --> 00:23:47,253 Eric Grossman-- heroin overdose, 551 00:23:47,307 --> 00:23:48,983 but he had no history of drug abuse 552 00:23:49,033 --> 00:23:50,963 and no prior criminal record. 553 00:23:51,064 --> 00:23:52,800 Lawrence Perry-- fishing accident. 554 00:23:52,886 --> 00:23:55,545 Okay, one, one person dies-- tragedy. 555 00:23:55,645 --> 00:23:57,065 Two-- coincidence. 556 00:23:57,146 --> 00:23:59,433 But three over 12 months? 557 00:23:59,508 --> 00:24:02,060 I mean, the whole time Whitman is sitting in prison, 558 00:24:02,112 --> 00:24:03,350 hearing about all this. 559 00:24:03,425 --> 00:24:04,466 Thinking they're hits. 560 00:24:04,845 --> 00:24:05,772 Who's paranoid now? 561 00:24:05,918 --> 00:24:07,957 Okay, Lawrence Perry's body was never found, 562 00:24:08,013 --> 00:24:10,943 just DNA from a chunk of flesh that was in a opeller. 563 00:24:11,043 --> 00:24:13,425 Perry figured out Alastor killed his boys, 564 00:24:13,495 --> 00:24:14,880 thought he was next, 565 00:24:14,926 --> 00:24:16,815 then he could have faked his own death. 566 00:24:16,868 --> 00:24:18,853 I mean, more of that self-mutilation business. 567 00:24:18,913 --> 00:24:21,864 If Whitman was at that Internet cafe, 568 00:24:21,941 --> 00:24:23,586 maybe he was sending an e-mail. 569 00:24:24,049 --> 00:24:25,832 Who would a paranoid schizophrenic reach out to? 570 00:24:25,907 --> 00:24:27,791 He'd only trust a member of his team. 571 00:24:27,861 --> 00:24:29,904 Like Perry if he's alive. 572 00:24:29,934 --> 00:24:31,808 Yeah, we find Perry, we find our runner. 573 00:24:32,246 --> 00:24:34,540 And where the hell is Lowery? 574 00:24:37,097 --> 00:24:39,412 Wake up, Doc. 575 00:24:40,133 --> 00:24:42,067 You can sleep when you're dead. 576 00:24:55,049 --> 00:24:55,924 The marshals know I'm missing, 577 00:24:55,990 --> 00:24:57,779 they're going to be here any minute. 578 00:24:58,820 --> 00:25:01,212 We both know that's not true. 579 00:25:01,624 --> 00:25:04,410 Cops will be by later to wheel you out, though. 580 00:25:06,623 --> 00:25:08,628 You know, killing Charlie was a really, really bad idea. 581 00:25:08,690 --> 00:25:11,207 Every law enforcement agency in the country 582 00:25:11,252 --> 00:25:12,663 has a price on your head. 583 00:25:12,733 --> 00:25:14,110 You kill one middle-aged marshal 584 00:25:14,176 --> 00:25:15,984 and everybody gets their panties in a bunch. 585 00:25:19,590 --> 00:25:21,457 Speaking of panties... 586 00:25:25,386 --> 00:25:27,021 No. 587 00:25:28,536 --> 00:25:30,592 Know you love games of chance. 588 00:25:31,171 --> 00:25:33,356 What do you say we raise the stakes a bit? 589 00:25:40,540 --> 00:25:42,006 ESU pulled an e-mail. 590 00:25:42,076 --> 00:25:43,591 Isn't linked to any for-pay providers, 591 00:25:43,652 --> 00:25:44,795 credit cards, nothing. 592 00:25:44,837 --> 00:25:47,101 E-mail address is FM62? 593 00:25:47,155 --> 00:25:48,355 Some kind of radio station? 594 00:25:48,405 --> 00:25:52,778 Maybe, or, um, FM could be "Frogman" -- 595 00:25:52,893 --> 00:25:54,362 nickname for a SEAL. 596 00:25:54,418 --> 00:25:56,392 '62 is the year the SEALs were established. 597 00:25:56,455 --> 00:25:57,881 Message says, "See you soon." 598 00:25:57,912 --> 00:25:59,215 Think that's our guy reaching out to Perry? 599 00:25:59,240 --> 00:26:00,953 Did you trace the receiver's ISP address? 600 00:26:01,029 --> 00:26:02,412 Mm-hmm, they're tracking it now. 601 00:26:02,501 --> 00:26:03,990 Shouldn't take long. 602 00:26:08,647 --> 00:26:10,084 What? 603 00:26:15,720 --> 00:26:18,345 I kissed Lloyd. 604 00:26:20,125 --> 00:26:21,751 I knew it. 605 00:26:21,858 --> 00:26:22,739 Come on! 606 00:26:22,824 --> 00:26:24,240 It didn't mean anything, 607 00:26:24,270 --> 00:26:26,197 at least not to me. 608 00:26:26,293 --> 00:26:27,930 I told him that I didn't have feelings for him 609 00:26:27,978 --> 00:26:29,249 and then he stormed out. 610 00:26:30,182 --> 00:26:31,888 Library said that a man matching his description 611 00:26:31,944 --> 00:26:32,872 left an hour ago. 612 00:26:32,936 --> 00:26:33,927 And you're just telling me this now? 613 00:26:33,953 --> 00:26:38,459 Because he was upset and I think he may have run, 614 00:26:38,492 --> 00:26:39,293 and it's my fault. 615 00:26:39,322 --> 00:26:41,660 If he ran because of your little office romance, 616 00:26:41,802 --> 00:26:43,490 we lose our jobs. 617 00:26:43,756 --> 00:26:47,084 Damn it, Jules, no one wanted me to hire you because of your past. 618 00:26:47,158 --> 00:26:48,288 You know that? 619 00:26:48,359 --> 00:26:49,729 No one! 620 00:26:49,820 --> 00:26:51,626 I vouched for you. 621 00:27:09,609 --> 00:27:11,338 You know you're trespassing? 622 00:27:11,641 --> 00:27:14,220 You know your breath stinks, Perry? 623 00:27:20,523 --> 00:27:22,763 Boating accident my ass. 624 00:27:24,747 --> 00:27:26,526 When I read they couldn't find your body, 625 00:27:26,556 --> 00:27:27,778 I knew you'd be here. 626 00:27:27,828 --> 00:27:28,996 Yeah, it's real good to see you. 627 00:27:31,015 --> 00:27:32,327 Shit's really hit the fan, huh? 628 00:27:32,367 --> 00:27:34,288 Not like the shit we're gonna lay on 'em. 629 00:27:35,079 --> 00:27:36,294 You better clean yourself up. 630 00:27:36,348 --> 00:27:37,272 You look like hell. 631 00:27:37,339 --> 00:27:39,442 I'm not going after Alastor, Jonah. 632 00:27:40,132 --> 00:27:41,559 They already think I'm dead. 633 00:27:44,101 --> 00:27:45,076 You think I humped all the way out here 634 00:27:45,118 --> 00:27:47,767 for the exercise and the MREs? 635 00:27:49,100 --> 00:27:51,090 We got to take these guys out 636 00:27:51,794 --> 00:27:53,532 for what they did to our SEAL team, 637 00:27:53,612 --> 00:27:55,180 for what they made us do. 638 00:27:55,288 --> 00:27:57,310 I, I'm clean now. 639 00:27:57,520 --> 00:27:59,042 I'm a ghost to them. 640 00:27:59,453 --> 00:28:00,435 You can be, too, 641 00:28:00,505 --> 00:28:02,095 right here living in the woods, you and me... 642 00:28:02,140 --> 00:28:03,689 Running. 643 00:28:03,774 --> 00:28:04,857 Hiding out in the sticks. 644 00:28:04,922 --> 00:28:06,596 What happened to the kid I fought with? 645 00:28:06,655 --> 00:28:08,214 He died in a boating accident. 646 00:28:08,302 --> 00:28:10,899 Well, I can't live with what we did to those people, 647 00:28:12,246 --> 00:28:13,938 so give me the video. 648 00:28:15,167 --> 00:28:16,899 That's the only thing keeping me alive. 649 00:28:17,363 --> 00:28:18,642 I thought you were dead. 650 00:28:18,697 --> 00:28:20,071 If they ever find me, 651 00:28:20,156 --> 00:28:21,840 that video is my bargaining chip. 652 00:28:21,916 --> 00:28:23,936 That video is the bullet to Alastor's heart, 653 00:28:24,005 --> 00:28:26,855 and I will knock you out and tear this shack to splinters, 654 00:28:26,911 --> 00:28:28,210 but I'm not leaving without it. 655 00:28:29,681 --> 00:28:31,341 It's in the woods... 656 00:28:32,270 --> 00:28:34,146 under a rock, behind a tree, I don't know, I can't remember. 657 00:28:34,217 --> 00:28:35,033 You're really going to do this? 658 00:28:35,083 --> 00:28:36,590 They killed Grossman and Giannone, Jonah! 659 00:28:36,614 --> 00:28:38,013 And you hid up here! 660 00:28:41,677 --> 00:28:43,460 Well, I'm gonna do something about it. 661 00:28:47,039 --> 00:28:48,665 Jonah. 662 00:28:55,563 --> 00:28:57,257 It never leaves me. 663 00:28:58,715 --> 00:29:00,222 Till now, here. 664 00:29:01,651 --> 00:29:02,975 Good luck. 665 00:29:15,327 --> 00:29:16,917 Exciting, isn't it? 666 00:29:17,085 --> 00:29:20,332 Both of us finally able to talk openly to one another, 667 00:29:21,487 --> 00:29:23,258 convict to convict. 668 00:29:24,251 --> 00:29:26,943 Tell me, Lloyd, what did it feel like 669 00:29:27,482 --> 00:29:30,191 selling drugs to support your gambling habit, 670 00:29:30,298 --> 00:29:32,588 knowing that student died at your hands? 671 00:29:34,366 --> 00:29:35,952 Did you feel powerful? 672 00:29:36,727 --> 00:29:37,684 It felt awful. 673 00:29:37,750 --> 00:29:38,896 You're lying. 674 00:29:39,319 --> 00:29:41,096 I know what it feels like. 675 00:29:42,494 --> 00:29:45,488 There's a high that comes with having total control. 676 00:29:47,974 --> 00:29:49,124 Then come the lows. 677 00:29:49,607 --> 00:29:51,270 The highs and lows aren't real, Damien, 678 00:29:51,335 --> 00:29:54,271 they are tricks your mind plays on you. 679 00:29:54,707 --> 00:29:56,543 You are anything but in control. 680 00:29:59,024 --> 00:30:01,958 All this time you pretended to be better than me 681 00:30:02,927 --> 00:30:07,115 when, in reality, we're more alike than you realize. 682 00:30:07,982 --> 00:30:10,298 Both smart, both misunderstood. 683 00:30:11,556 --> 00:30:13,228 Both murderers. 684 00:30:14,154 --> 00:30:15,491 A hand of cards 685 00:30:15,544 --> 00:30:17,831 was more important to you than that girl's life. 686 00:30:18,737 --> 00:30:20,514 You're as evil as me, Doc. 687 00:30:22,738 --> 00:30:24,061 Maybe more. 688 00:30:24,625 --> 00:30:27,089 It was a mistake that I made, 689 00:30:27,153 --> 00:30:29,100 one that I will never make again. 690 00:30:30,782 --> 00:30:32,880 Let's see about that. 691 00:30:35,866 --> 00:30:37,216 I'll deal. 692 00:30:49,357 --> 00:30:50,910 Get it over with, kill me. 693 00:30:51,361 --> 00:30:52,293 We're not from Alastor. 694 00:30:52,352 --> 00:30:53,521 I'm a U.S. Marshal. 695 00:30:56,724 --> 00:30:57,438 If you're looking for Whitman, 696 00:30:57,552 --> 00:30:58,549 I don't know where he is. 697 00:30:58,628 --> 00:30:59,771 Listen, Whitman's in serious trouble. 698 00:30:59,825 --> 00:31:02,182 He stole data from Alastor; now they want him dead. 699 00:31:02,855 --> 00:31:04,000 Maybe you want him dead. 700 00:31:04,069 --> 00:31:05,611 If we were Alastor, you would have been clipped 701 00:31:05,676 --> 00:31:07,432 through the window at 80 yards. 702 00:31:07,516 --> 00:31:08,671 Am I right? 703 00:31:08,725 --> 00:31:10,253 Come on, do we really look like operatives? 704 00:31:10,302 --> 00:31:11,688 You want Whitman to live? 705 00:31:12,037 --> 00:31:13,437 Tell us what you know. 706 00:31:15,540 --> 00:31:18,696 About four years ago we were in Yemen. 707 00:31:19,638 --> 00:31:22,569 Orders were to eliminate a safe house full of insurgents, 708 00:31:22,832 --> 00:31:24,346 so we light the place up. 709 00:31:25,116 --> 00:31:28,733 Smoke clears, and the so-called insurgents 710 00:31:28,820 --> 00:31:30,123 are actually tribal elders 711 00:31:30,220 --> 00:31:32,200 who were about to vote down a measure to run an oil pipeline 712 00:31:32,270 --> 00:31:34,221 from their village to Uzbekistan. 713 00:31:34,688 --> 00:31:37,749 Alastor was hired to fix the situation. 714 00:31:37,916 --> 00:31:39,890 Me, Whitman, the others-- 715 00:31:40,496 --> 00:31:42,712 we slaughtered innocent people. 716 00:31:44,626 --> 00:31:47,399 Alastor backpedaled, but we knew what they'd done. 717 00:31:47,999 --> 00:31:50,550 So they decided to keep you all quiet. 718 00:31:52,636 --> 00:31:53,996 We thought we had insurance. 719 00:31:54,062 --> 00:31:57,464 We wear these small video cameras on our helmets during operations. 720 00:31:57,856 --> 00:32:01,208 Whitman had me download film from the massacre onto a jump drive. 721 00:32:01,393 --> 00:32:04,159 We thought we were safe and could live our lives. 722 00:32:04,225 --> 00:32:06,289 Outfits like Alastor don't leave loose ends, 723 00:32:06,365 --> 00:32:08,545 so Grossman and Giannone were taken out 724 00:32:09,207 --> 00:32:11,043 and you faked your death because you thought you were next. 725 00:32:11,088 --> 00:32:13,138 When I read about Whitman's escape online, 726 00:32:13,189 --> 00:32:14,633 I knew he'd eventually come for me. 727 00:32:15,252 --> 00:32:19,282 He had two goals: get the videotape-- which I gave him-- 728 00:32:19,760 --> 00:32:21,516 and find out who ordered the Yemen hits. 729 00:32:21,599 --> 00:32:23,802 That was the video he downloaded at Alastor? 730 00:32:24,326 --> 00:32:26,914 Enough dirt on 'em to get 'em all hung at The Hague-- 731 00:32:27,626 --> 00:32:30,983 Richard Drake, Kendra Park, all of 'em. 732 00:32:38,020 --> 00:32:39,154 Deputy Zancanelli. 733 00:32:39,210 --> 00:32:41,864 I knew I couldn't trust you once I found out about Whitman's shrink. 734 00:32:41,914 --> 00:32:43,528 I don't have time for wild goose chases. 735 00:32:43,593 --> 00:32:46,047 I am dealing with matters of national security here. 736 00:32:46,098 --> 00:32:48,498 No, you're dealing with matters of covering your ass. 737 00:32:48,932 --> 00:32:50,982 As much as I would like to bring you up on murder charges, 738 00:32:51,048 --> 00:32:52,644 my authority doesn't extend to Yemen, 739 00:32:52,698 --> 00:32:54,659 but I'm obligated to offer you protection 740 00:32:54,734 --> 00:32:56,950 from a fugitive who I think is coming after you. 741 00:32:57,035 --> 00:33:00,459 Well, if he finds me, let's hope there isn't gunplay. 742 00:33:00,554 --> 00:33:02,132 Somebody could get hurt. 743 00:33:09,656 --> 00:33:11,868 One guard on the whole house? 744 00:33:12,011 --> 00:33:13,347 This is Whitman we're dealing with. 745 00:33:13,437 --> 00:33:15,457 - I want two on every door! - Yes, ma'am. 746 00:33:17,521 --> 00:33:19,017 Don't do this. 747 00:33:19,098 --> 00:33:20,719 You could leave now and just disappear. 748 00:33:21,599 --> 00:33:22,989 Boring. 749 00:33:23,388 --> 00:33:24,198 This isn't about her. 750 00:33:24,259 --> 00:33:25,509 Okay, it's me that you want. 751 00:33:26,809 --> 00:33:28,831 And I thought I had a big ego. 752 00:33:29,164 --> 00:33:30,130 Then why all the postcards? 753 00:33:30,206 --> 00:33:31,364 Why all the attention? 754 00:33:31,414 --> 00:33:34,087 Because the mind forgets, Doctor. 755 00:33:35,121 --> 00:33:36,488 You needed constant reminders 756 00:33:36,535 --> 00:33:38,635 that there's a man walking this earth 757 00:33:38,711 --> 00:33:41,219 who was-- is-- and will continue to be 758 00:33:41,293 --> 00:33:43,142 superior to you in every way. 759 00:33:43,187 --> 00:33:44,834 Then be superior, and let her go. 760 00:33:44,920 --> 00:33:46,237 Show me that you're in control. 761 00:33:46,349 --> 00:33:48,573 Whether she lives or dies is not up to me. 762 00:33:49,768 --> 00:33:51,159 It's up to you. 763 00:33:51,897 --> 00:33:53,987 I believe poker's your game? 764 00:33:54,976 --> 00:33:57,059 You win, she lives. 765 00:33:58,970 --> 00:34:01,529 You lose... 766 00:34:01,986 --> 00:34:03,919 she dies. 767 00:34:18,285 --> 00:34:19,059 This is sector one. 768 00:34:19,131 --> 00:34:20,339 I need those men here now. 769 00:34:21,493 --> 00:34:23,124 Well, what's the ET..? 770 00:34:37,987 --> 00:34:40,057 I can see why you love this game. 771 00:34:40,649 --> 00:34:41,536 Sometimes it's skill, 772 00:34:41,627 --> 00:34:43,136 other times it's straight luck. 773 00:34:46,775 --> 00:34:48,329 All I have is ten high. 774 00:34:56,948 --> 00:34:58,677 Queen high. 775 00:34:59,225 --> 00:35:00,170 I win. 776 00:35:02,323 --> 00:35:03,778 Now please, let her go. 777 00:35:03,865 --> 00:35:04,746 I won. 778 00:35:04,895 --> 00:35:07,801 Ooh, you were so close. 779 00:35:08,558 --> 00:35:10,334 I wasn't close-- I won. 780 00:35:10,697 --> 00:35:13,456 But you forgot to take into account the most important variable. 781 00:35:13,572 --> 00:35:15,059 I'm insane. 782 00:35:16,416 --> 00:35:19,883 Or have your already forgotten your own diagnosis of me? 783 00:35:20,299 --> 00:35:21,271 We had a deal. 784 00:35:21,337 --> 00:35:22,740 Winning hand, losing hand-- 785 00:35:22,781 --> 00:35:26,140 none of it matters, Lloyd, because I have the upper hand. 786 00:35:35,663 --> 00:35:37,691 911. What's your emergency? 787 00:35:38,000 --> 00:35:40,036 Hello, this is Damien Fontleroy. 788 00:35:41,365 --> 00:35:44,945 I wanted to let you know I'm about to add to my list. 789 00:35:45,902 --> 00:35:47,363 Feel free to trace the call. 790 00:35:47,432 --> 00:35:49,110 I'll leave the line open. 791 00:36:09,383 --> 00:36:11,192 No more games, Doc. 792 00:36:39,425 --> 00:36:41,145 All right, Whitman beat us here. 793 00:36:41,251 --> 00:36:42,721 Shea, you go downstairs, you go upstairs, 794 00:36:42,817 --> 00:36:43,793 I'm going to take the main floor. 795 00:36:44,115 --> 00:36:45,421 No, the only thing I'm taking 796 00:36:45,481 --> 00:36:47,489 is my black ass back to the SUV. 797 00:36:47,575 --> 00:36:48,652 Hey, Ray, they got Navy SEALS, 798 00:36:48,703 --> 00:36:50,948 kung fu ninja assassins and shit up in there. 799 00:36:51,015 --> 00:36:52,761 That's the job, Seamus. 800 00:36:54,738 --> 00:36:57,716 Fine, but if you think I'm going up in there empty-handed, 801 00:36:59,406 --> 00:37:01,016 you can swing on my black shillelagh. 802 00:37:01,077 --> 00:37:03,189 All right, fine. You take this. 803 00:37:04,800 --> 00:37:06,070 Just be smart. 804 00:37:09,556 --> 00:37:10,650 I want the drives. 805 00:37:10,699 --> 00:37:12,020 The video and the stuff you stole 806 00:37:12,059 --> 00:37:13,706 or your head matches your shoulder. 807 00:37:14,013 --> 00:37:15,907 It's in my sock. 808 00:37:16,334 --> 00:37:17,936 Nice try. 809 00:37:18,001 --> 00:37:19,583 Get it. 810 00:37:55,334 --> 00:37:58,021 So who did you e-mail-- your friend, Perry? 811 00:37:58,127 --> 00:38:00,056 I always wondered whether or not he was dead. 812 00:38:00,288 --> 00:38:01,636 But it's academic, 813 00:38:01,747 --> 00:38:03,197 'cause he will be soon. 814 00:38:07,427 --> 00:38:09,002 You're lucky you're a woman 815 00:38:09,062 --> 00:38:10,372 or you'd be dead. 816 00:38:11,163 --> 00:38:14,141 Hey, relax, man. Relax. 817 00:38:14,441 --> 00:38:16,122 We're the good guys. 818 00:38:17,250 --> 00:38:18,630 Ambulance is on their way. 819 00:38:18,680 --> 00:38:20,298 Let me put some pressure on that. 820 00:38:23,312 --> 00:38:24,834 You know, I told 'em about Alastor. 821 00:38:24,885 --> 00:38:25,730 They called me crazy, 822 00:38:25,776 --> 00:38:28,760 and said I was paranoid, just like they said you were. 823 00:38:28,832 --> 00:38:30,500 But we were right, weren't we? 824 00:38:31,023 --> 00:38:32,689 Listen to me. 825 00:38:33,137 --> 00:38:34,791 We don't have much time. 826 00:38:35,071 --> 00:38:36,557 Take these. 827 00:38:37,337 --> 00:38:38,868 As soon as they take me away, they're gonna kill me 828 00:38:38,939 --> 00:38:40,812 'cause of what's on these drives. 829 00:38:41,114 --> 00:38:42,896 I'm trusting them with you. 830 00:38:43,167 --> 00:38:44,596 Keep them safe. 831 00:38:50,209 --> 00:38:51,975 You okay? 832 00:38:52,897 --> 00:38:54,206 Yeah. 833 00:38:57,729 --> 00:38:58,561 Hold up. 834 00:38:58,637 --> 00:39:00,189 John Franklin, CIA. 835 00:39:00,319 --> 00:39:02,776 This is my associate, Vaughn, from Alastor Corporation. 836 00:39:02,832 --> 00:39:04,606 Whitman has something that belongs to us. 837 00:39:04,691 --> 00:39:07,050 He's clean. We already searched him. 838 00:39:10,373 --> 00:39:11,950 Did you hear what I said? 839 00:39:13,762 --> 00:39:14,963 Don't let your last hours on earth 840 00:39:15,065 --> 00:39:17,151 be more difficult than they need to be. 841 00:39:17,216 --> 00:39:17,984 Where is it? 842 00:39:18,012 --> 00:39:19,015 Up your ass. 843 00:39:19,080 --> 00:39:20,928 Get your hands off my prisoner. 844 00:39:21,013 --> 00:39:23,044 Court ordered custodial transfer papers. 845 00:39:23,135 --> 00:39:24,373 Now he's my prisoner. 846 00:39:24,443 --> 00:39:26,012 Don't take him to Sacred Heart. 847 00:39:26,090 --> 00:39:27,846 Bring him to County General. 848 00:39:32,648 --> 00:39:34,093 Yeah, Jules? 849 00:39:48,070 --> 00:39:49,711 What's the location? 850 00:39:49,798 --> 00:39:51,636 No, no, no, no. Jules, we're too far out. 851 00:39:51,687 --> 00:39:52,661 You gotta go there. 852 00:39:52,757 --> 00:39:53,520 Okay? 853 00:39:53,587 --> 00:39:54,892 Stay in contact. 854 00:39:55,823 --> 00:39:57,323 What is it? 855 00:39:58,078 --> 00:39:59,580 It's Lowery. 856 00:40:15,240 --> 00:40:16,240 How you doing? 857 00:40:17,606 --> 00:40:18,960 Are you with the Marshals? 858 00:40:20,119 --> 00:40:21,558 Um... mm-hmm. 859 00:40:21,613 --> 00:40:23,135 Your guy's over here. Come on. 860 00:40:35,220 --> 00:40:37,047 Lloyd. 861 00:40:53,040 --> 00:40:55,073 Medic said physically he's fine, 862 00:40:55,162 --> 00:40:56,803 but what went on in there... 863 00:40:56,852 --> 00:40:58,233 Deputy Zancanelli? 864 00:40:59,250 --> 00:41:01,113 Inspector Bill Bergman, with HQ. 865 00:41:01,209 --> 00:41:03,087 Our system indicates a search was run from a computer 866 00:41:03,157 --> 00:41:06,153 in this office on a man named Tommy Fitzgerald. 867 00:41:06,652 --> 00:41:07,950 I don't know the guy. 868 00:41:09,672 --> 00:41:10,793 Never heard of him. No. 869 00:41:10,934 --> 00:41:11,887 Why you asking? 870 00:41:11,962 --> 00:41:14,245 Fitzgerald's in a coma at Saint Joe's right now. 871 00:41:14,335 --> 00:41:16,167 He was found at his house, badly beaten. 872 00:41:16,259 --> 00:41:17,547 - I'll see what I can do. - Do that. 873 00:41:18,489 --> 00:41:21,483 Marshals are working in conjunction with NYPD on this. 874 00:41:21,554 --> 00:41:23,982 When they reach out to you, we expect your full cooperation. 875 00:41:24,067 --> 00:41:25,098 Sure thing. 876 00:41:36,626 --> 00:41:37,713 You bastard. 877 00:41:52,730 --> 00:41:55,489 No one should see what you saw today, Lloyd. 878 00:41:55,692 --> 00:41:57,051 If you want to talk to somebody, 879 00:41:57,115 --> 00:41:59,654 whatever you need, I'll get it. 880 00:42:00,912 --> 00:42:02,221 I want off the team. 881 00:42:02,549 --> 00:42:03,688 Look, today was traumatic... 882 00:42:03,778 --> 00:42:07,023 Don't tell me what today was, Ray! 883 00:42:09,760 --> 00:42:11,427 I'm done with all of this. 884 00:42:12,876 --> 00:42:13,934 I quit. 63540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.