Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,405 --> 00:00:18,300
Slave labor.
2
00:00:18,301 --> 00:00:20,502
Chopping weeds all day for no pay.
3
00:00:20,503 --> 00:00:22,358
Ought to sue.
4
00:00:23,477 --> 00:00:24,637
I guess it's worth getting out of the cell
5
00:00:24,638 --> 00:00:28,704
for a few hours and feeling the
sun on our faces, am I right?
6
00:00:28,705 --> 00:00:30,514
What's your problem?
7
00:00:30,515 --> 00:00:31,868
Too good to talk to me?
8
00:00:33,286 --> 00:00:34,719
You can go to hell.
I'm just trying to be friendly.
9
00:00:34,720 --> 00:00:36,916
They send you here? Huh?
10
00:00:37,900 --> 00:00:41,029
Freshest fish in the tank,
and you get outdoor PI?
11
00:00:41,030 --> 00:00:42,144
How did that happen?
12
00:00:42,145 --> 00:00:43,855
I just went where I was sent. Yeah.
13
00:00:44,807 --> 00:00:46,230
Oh! Oh!
14
00:00:46,231 --> 00:00:48,233
What the hell?!
15
00:00:48,234 --> 00:00:50,235
God!
16
00:00:50,236 --> 00:00:52,504
If they sent you, you would
have blocked those easy.
17
00:00:52,505 --> 00:00:53,484
I don't know what you're talking about.
18
00:00:53,485 --> 00:00:55,707
I ain't with anyone, you psycho.
19
00:00:55,708 --> 00:00:56,875
I know,
20
00:00:56,876 --> 00:00:59,594
so I'm sorry.
21
00:01:07,968 --> 00:01:08,987
Hey, look, it's Whitman!
22
00:01:08,988 --> 00:01:10,789
Whitman, freeze!
23
00:01:10,790 --> 00:01:12,074
Go, go, go!
24
00:01:14,213 --> 00:01:15,761
You see that? We got a slider.
25
00:01:15,762 --> 00:01:16,762
Call a chopper!
26
00:01:16,763 --> 00:01:18,613
Damn it!
27
00:01:19,187 --> 00:01:20,348
What happened?
28
00:01:22,297 --> 00:01:23,024
Get that river!
29
00:01:23,025 --> 00:01:24,553
Hurry! Cut him off!
30
00:01:28,265 --> 00:01:29,875
Where is he, man?
Dispatch.
31
00:01:29,876 --> 00:01:32,394
We need a chopper at the Wabash River.
We got a swimmer.
32
00:01:35,782 --> 00:01:37,082
He's out of the irons...
33
00:01:37,083 --> 00:01:38,617
Where's Whitman?
34
00:01:38,618 --> 00:01:40,669
No, man.
35
00:01:49,631 --> 00:01:52,021
Got him. Look. He's over there upstream.
36
00:01:52,022 --> 00:01:52,852
He's up there...
37
00:01:57,804 --> 00:01:58,461
Where is Casey?
38
00:01:58,462 --> 00:02:00,739
Go! Go! Go!
39
00:02:00,740 --> 00:02:02,107
He cut his foot off.
40
00:02:52,659 --> 00:02:54,493
Oh, she's just got these soulful eyes.
41
00:02:54,494 --> 00:02:57,729
And her perfume-- it's just like this
42
00:02:57,730 --> 00:03:00,694
sublimely supple blend
of-of, like, citrus and--
43
00:03:00,695 --> 00:03:01,929
I don't know-- coconut or something?
44
00:03:01,930 --> 00:03:04,236
But she was supposed to get you a pencil.
45
00:03:04,237 --> 00:03:06,038
You got a pen. But a pen
46
00:03:06,039 --> 00:03:07,886
is deeper.
It's more meaningful, I think, so...
47
00:03:07,887 --> 00:03:09,741
Oh, shut up already.
48
00:03:09,742 --> 00:03:13,578
Have some of my special toilet wine.
49
00:03:13,579 --> 00:03:15,681
Down... the snatch.
50
00:03:15,682 --> 00:03:17,015
Oh.
51
00:03:17,016 --> 00:03:21,119
My God, that is an earthy, earthy body,
52
00:03:21,120 --> 00:03:22,154
Shakes.
53
00:03:22,155 --> 00:03:23,789
I'm gonna pass. All right.
54
00:03:23,790 --> 00:03:25,524
But remember. Huh?
55
00:03:25,525 --> 00:03:27,893
My bunk's right upstairs
56
00:03:27,894 --> 00:03:30,062
if you're lonely.
57
00:03:30,063 --> 00:03:31,697
And these dentures-- they pop out
58
00:03:31,698 --> 00:03:33,315
real easy.
59
00:03:37,405 --> 00:03:39,137
Lowery, work detail.
60
00:03:39,138 --> 00:03:40,238
Love beckons.
61
00:03:40,239 --> 00:03:41,606
Not for you, though.
62
00:03:41,607 --> 00:03:43,325
Pop those bitches back in, Shakes.
63
00:03:54,721 --> 00:03:56,154
Hey.
64
00:03:56,155 --> 00:03:57,823
Hi.
65
00:03:57,824 --> 00:04:00,859
So, your, uh...
your pen gesture was a tad cryptic,
66
00:04:00,860 --> 00:04:03,729
but then, this week, as I
watched an inmate named Tito
67
00:04:03,730 --> 00:04:06,865
get a tattoo of the Virgin Mary
on his throat, I realized,
68
00:04:06,866 --> 00:04:08,600
ink is permanent.
69
00:04:08,601 --> 00:04:09,735
It's a commitment.
70
00:04:09,736 --> 00:04:11,603
You could have given me a pencil,
71
00:04:11,604 --> 00:04:13,438
but you wanted to make a statement,
72
00:04:13,439 --> 00:04:15,874
and I just want to repeat, I'm onboard.
73
00:04:15,875 --> 00:04:17,609
Um...
74
00:04:17,610 --> 00:04:19,978
Lloyd, the... the pen
75
00:04:19,979 --> 00:04:23,715
was a gesture... of
76
00:04:23,716 --> 00:04:25,884
friendship.
77
00:04:25,885 --> 00:04:28,642
You-you asked me if I had
feelings for you, and
78
00:04:28,643 --> 00:04:30,889
I do.
79
00:04:30,890 --> 00:04:33,308
Just not like you think.
80
00:04:35,161 --> 00:04:37,996
I'm sorry. Um, you-you are still
81
00:04:37,997 --> 00:04:40,565
so... important to me,
82
00:04:40,566 --> 00:04:44,553
an important... friend.
83
00:04:46,639 --> 00:04:48,790
Lowery, get in here!
84
00:05:01,721 --> 00:05:04,022
What wrong with you, hmm?
85
00:05:04,023 --> 00:05:06,458
Nothing.
86
00:05:06,459 --> 00:05:08,026
"With love, from Damien."
87
00:05:08,027 --> 00:05:10,113
Our serial killing pen pal
just sent you another
88
00:05:10,114 --> 00:05:11,066
forget-me-not.
89
00:05:11,067 --> 00:05:13,565
A picture of Ancient Babylon.
90
00:05:13,566 --> 00:05:15,667
"I persevere. I excel.
What's your condition?"
91
00:05:15,668 --> 00:05:18,136
Any ideas? In the three seconds
I've had to look at this,
92
00:05:18,137 --> 00:05:19,738
I haven't quite cracked it, Ray. Sorry.
93
00:05:19,739 --> 00:05:22,282
Don't get snippy. Just keep it on you.
94
00:05:22,283 --> 00:05:24,843
When you get a break in the cause,
I want you working on it.
95
00:05:24,844 --> 00:05:26,511
All right, let's not forget what happened
96
00:05:26,512 --> 00:05:27,719
the last time he sent us these things.
97
00:05:27,720 --> 00:05:30,298
Yeah, I got it.
98
00:05:32,151 --> 00:05:34,219
You're quiet. You're never quiet.
99
00:05:34,220 --> 00:05:36,371
Everything all right?
100
00:05:37,223 --> 00:05:39,374
Let's get to it.
101
00:05:40,684 --> 00:05:42,976
All right, scumbag of the week,
Jonah Whitman. Ten months
102
00:05:42,977 --> 00:05:44,151
in a six-year stretch
103
00:05:44,152 --> 00:05:46,498
after nearly killing a
guy in a barroom fight.
104
00:05:46,499 --> 00:05:48,500
You serious about this file here, Ray?
105
00:05:48,501 --> 00:05:50,869
Seen more information
written on bathroom stalls.
106
00:05:50,870 --> 00:05:52,137
Most of his file's been redacted.
107
00:05:52,138 --> 00:05:53,505
It's a, uh, safety protocol
108
00:05:53,506 --> 00:05:54,606
for government operatives.
109
00:05:54,607 --> 00:05:56,241
Okay, who is this guy, James Bond?
110
00:05:56,242 --> 00:05:57,571
Whitman was a former Navy SEAL.
111
00:05:57,572 --> 00:05:59,301
Okay, well, that would explain
his hard core escape.
112
00:05:59,302 --> 00:06:00,986
He swam 100 yards against the current
113
00:06:00,987 --> 00:06:02,525
in chains, never coming up for air.
114
00:06:02,526 --> 00:06:04,683
He cut the foot off the
guy he was chained to?
115
00:06:04,684 --> 00:06:06,885
That's bad-ass. How'd he free his own hoof?
116
00:06:06,886 --> 00:06:08,620
Police found his bracelet in the woods,
117
00:06:08,621 --> 00:06:10,422
along with bits of his flesh and blood.
118
00:06:10,423 --> 00:06:11,623
He Ginsu'd his own foot?
119
00:06:11,624 --> 00:06:12,791
He didn't cut it off.
120
00:06:12,792 --> 00:06:14,793
He cut it, pulled a ballerina squeeze.
121
00:06:14,794 --> 00:06:16,595
Compromising restraints through
122
00:06:16,596 --> 00:06:19,275
minor self-mutilation,
using blood as lubricant.
123
00:06:19,276 --> 00:06:21,710
It's standard P.O.W.
training for Special Ops.
124
00:06:21,711 --> 00:06:23,435
Hey, dingus, pay attention.
125
00:06:23,436 --> 00:06:25,878
- Hmm? Hmm. - It says Whitman
left the Navy for a company
126
00:06:25,879 --> 00:06:26,791
named Alastor.
127
00:06:26,792 --> 00:06:28,456
It's a private security company.
128
00:06:28,457 --> 00:06:30,642
No, it's more like a
paramilitary organization.
129
00:06:30,643 --> 00:06:32,244
These guys are contracted by Uncle Sam
130
00:06:32,245 --> 00:06:33,612
for overseas covert missions
131
00:06:33,613 --> 00:06:35,714
our government don't want their prints on.
132
00:06:35,715 --> 00:06:37,883
Make Blackwater look like the Cub Scouts.
133
00:06:37,884 --> 00:06:40,196
Well, Alastor is an epithet the Greeks used
134
00:06:40,197 --> 00:06:42,672
to describe the bloodshed left
in the wake of the god of war,
135
00:06:42,673 --> 00:06:45,190
so, they went pretty direct
with the name, I guess.
136
00:06:45,191 --> 00:06:47,259
It's better than sending
mixed signals, though.
137
00:06:47,260 --> 00:06:49,528
Well, he has no immediate family.
This guy's a lone wolf.
138
00:06:49,529 --> 00:06:50,896
Well it's a pretty standard psych profile
139
00:06:50,897 --> 00:06:52,487
for somebody who join the
Green Berets, the SEALs,
140
00:06:52,488 --> 00:06:55,100
what have you... but this is not.
141
00:06:55,101 --> 00:06:56,568
Uh, prison med records say
142
00:06:56,569 --> 00:06:58,721
he has sporadic violent
outbursts, delusions,
143
00:06:58,722 --> 00:07:01,133
advanced paranoia, forced psychiatric care.
144
00:07:01,134 --> 00:07:02,846
Well, his prison shrink's on the way.
145
00:07:02,847 --> 00:07:03,714
Okay, well, what am I supposed
146
00:07:03,715 --> 00:07:05,710
to do with this, Ray, when
his file is a black hole?
147
00:07:05,711 --> 00:07:08,149
I have a friend who works at
the Department of Defense.
148
00:07:08,150 --> 00:07:10,340
I'll see what she can pull
on Whitman's military file.
149
00:07:10,341 --> 00:07:11,550
All right, let's get to it.
150
00:07:11,551 --> 00:07:13,985
Whitman's a trained
assassin and a mental case.
151
00:07:13,986 --> 00:07:14,920
Get him off the streets.
152
00:07:20,650 --> 00:07:22,002
Oh. Damn it!
153
00:07:22,003 --> 00:07:24,166
Come on, man! This is cashmere.
154
00:07:24,167 --> 00:07:25,464
So sorry.
155
00:07:38,584 --> 00:07:40,588
1***
156
00:07:39,001 --> 00:07:40,588
2***
157
00:07:39,649 --> 00:07:40,588
3***
158
00:07:54,709 --> 00:07:57,094
Th a great way to start a day.
159
00:07:57,095 --> 00:08:00,714
But I do know of a better way. I, uh...
160
00:08:00,715 --> 00:08:03,944
I would love to, but duty calls.
161
00:08:04,750 --> 00:08:06,117
You know, I hate it when you leave.
162
00:08:06,118 --> 00:08:07,685
I'll try to come back later.
163
00:08:07,686 --> 00:08:09,854
No. When you leave, leave.
164
00:08:09,855 --> 00:08:11,322
You know, when they take you.
165
00:08:11,323 --> 00:08:13,858
You're cute when you get
worked all up, and...
166
00:08:13,859 --> 00:08:16,928
it's been a while since a guy's
counted the minutes for me.
167
00:08:16,929 --> 00:08:18,663
It's kind of nice.
168
00:08:18,664 --> 00:08:21,199
You know, speaking of which,
you never told me exactly
169
00:08:21,200 --> 00:08:25,353
how many minutes or years
I'm gonna have to count.
170
00:08:26,772 --> 00:08:28,923
A while.
171
00:08:32,904 --> 00:08:35,149
But I can knock a month off today
172
00:08:35,150 --> 00:08:37,148
if you'd let me out of
this Kung-Fu grip, GI Joe.
173
00:08:37,149 --> 00:08:38,399
Yeah? Yeah.
174
00:08:40,252 --> 00:08:42,120
Hey, uh, before you abandon me again,
175
00:08:42,121 --> 00:08:43,321
I got a quick favor. Sure.
176
00:08:43,322 --> 00:08:45,386
I feel a little bit like
a dick even asking, but
177
00:08:45,387 --> 00:08:47,355
I have this cousin, Tommy Fitzgerald.
178
00:08:47,356 --> 00:08:48,455
We're like brothers.
179
00:08:48,456 --> 00:08:50,299
Haven't seen the guy in ten years.
180
00:08:50,300 --> 00:08:52,730
He's been in and out of
AA, fell off the map.
181
00:08:52,731 --> 00:08:56,134
I heard that he's back in
town here in New York,
182
00:08:56,135 --> 00:08:58,403
and I would love to find him.
183
00:08:58,890 --> 00:09:01,606
I'm not allowed access to
the Marshals' database.
184
00:09:01,607 --> 00:09:03,361
Oh, yeah, no. It's no biggie.
185
00:09:03,362 --> 00:09:04,862
I mean, I wasn't even sure if
it was something you could do.
186
00:09:04,863 --> 00:09:06,778
I-I... I wish I could.
187
00:09:06,779 --> 00:09:08,932
Yeah. See you later?
188
00:09:08,933 --> 00:09:10,582
Yeah.
189
00:09:10,583 --> 00:09:12,784
Mm-hmm.
Get out of here.
190
00:09:12,785 --> 00:09:14,886
Jonah Whitman's delusions
became even more acute
191
00:09:14,887 --> 00:09:16,955
despite all of my sessions with him.
192
00:09:16,956 --> 00:09:18,323
He was belligerent.
193
00:09:18,324 --> 00:09:20,325
He became violent on
more than one occasion.
194
00:09:20,326 --> 00:09:22,227
Why wasn't he moved to a psych ward?
195
00:09:22,228 --> 00:09:23,695
Because he was fully functioning.
196
00:09:23,696 --> 00:09:25,230
Made best efforts to have him transferred,
197
00:09:25,231 --> 00:09:27,232
properly medicated, but as
you know, it's difficult
198
00:09:27,233 --> 00:09:28,967
to have someone committed
against their will.
199
00:09:28,968 --> 00:09:30,845
Especially if you have a
court-appointed attorney
200
00:09:30,846 --> 00:09:33,238
fresh out of law school,
eager to make their bones.
201
00:09:33,239 --> 00:09:34,091
Hate the lawyers.
202
00:09:34,092 --> 00:09:35,773
Transient psychotic symptoms,
203
00:09:35,774 --> 00:09:38,158
social withdrawal, irritability, dysphoria.
204
00:09:38,159 --> 00:09:38,896
You had your hands full.
205
00:09:38,897 --> 00:09:40,044
To say the least.
206
00:09:40,045 --> 00:09:41,946
And all the textbook
symptoms of schizophrenia.
207
00:09:41,947 --> 00:09:43,748
Adult onset instances
have occurred in cases
208
00:09:43,749 --> 00:09:46,391
where individuals have suffered
stress-induced mental breaks.
209
00:09:46,392 --> 00:09:49,954
So, being a Navy SEAL, Whitman
is right in the sweet spot.
210
00:09:49,955 --> 00:09:53,044
Did Whitman mention any places
he missed, people he trusts?
211
00:09:53,045 --> 00:09:54,926
Oh, he didn't trust anyone.
212
00:09:54,927 --> 00:09:56,194
He thought his cell was being bugged
213
00:09:56,195 --> 00:09:57,221
and that people were trying to kill him.
214
00:09:57,222 --> 00:09:58,963
Anyone specific?
215
00:09:58,964 --> 00:10:00,865
The warden, God, Santa Claus.
216
00:10:00,866 --> 00:10:02,967
In his case, everybody's a threat.
217
00:10:02,968 --> 00:10:05,236
If anyone's a threat, then nobody's safe.
218
00:10:05,237 --> 00:10:07,672
I need to be getting back to
Central State now for group.
219
00:10:07,673 --> 00:10:08,840
Thanks for coming in.
220
00:10:08,841 --> 00:10:10,491
Hey, Doc. Real quick.
221
00:10:10,492 --> 00:10:13,142
What is a Cornell grad
doing working at a prison?
222
00:10:13,143 --> 00:10:15,113
I don't mean to be rude, but
you don't see that every day.
223
00:10:15,114 --> 00:10:17,849
Leges sine moribus vane.
224
00:10:17,850 --> 00:10:18,983
Cornell's motto.
225
00:10:18,984 --> 00:10:20,618
"Lacking moral sense, laws are in vain."
226
00:10:20,619 --> 00:10:21,686
Just trying to give back.
227
00:10:21,687 --> 00:10:22,854
Thanks again.
228
00:10:22,855 --> 00:10:23,955
My pleasure.
229
00:10:23,956 --> 00:10:25,690
Hey, Ray, wait a minute. Damien's postcard.
230
00:10:25,691 --> 00:10:29,471
I persevere. I excel.
Perstare et Praestare.
231
00:10:29,472 --> 00:10:31,096
Persevere and excel. That's NYU's motto.
232
00:10:31,097 --> 00:10:32,163
Oh, you think it's something?
233
00:10:32,164 --> 00:10:34,265
No, no, no.
I just really like talking in Latin.
234
00:10:34,266 --> 00:10:36,601
You know, you've been a really
moody bitch this morning.
235
00:10:36,602 --> 00:10:38,631
Now if you think it's
something about Damien,
236
00:10:38,632 --> 00:10:40,238
I want you to stay here and figure it out.
237
00:10:40,239 --> 00:10:42,390
Have Jules work on it with you.
238
00:10:46,879 --> 00:10:48,346
I'll call you back.
239
00:10:48,347 --> 00:10:50,542
Pedestrian thinks they saw someone
240
00:10:50,543 --> 00:10:52,703
fitting Whitman's description
wearing a jacket
241
00:10:52,704 --> 00:10:54,335
in a parking lot in Paramus.
242
00:10:54,336 --> 00:10:55,567
Local PD interviewed the witness.
243
00:10:55,568 --> 00:10:56,682
They think it's a solid ID.
244
00:10:56,683 --> 00:10:58,912
What's by the lot? Uh, a strip mall.
245
00:10:58,913 --> 00:11:00,191
All right, tell local PD
246
00:11:00,192 --> 00:11:01,626
to hit every shop with a photo of Whitman.
247
00:11:01,627 --> 00:11:04,123
I want to know where he was,
what he wanted, what he bought.
248
00:11:04,124 --> 00:11:05,585
You two, get to work.
249
00:11:10,681 --> 00:11:12,482
What's going on with you and Lowery?
250
00:11:12,844 --> 00:11:13,838
What? Nothing.
251
00:11:13,839 --> 00:11:15,607
Well, he's looking at you
with these puppy eyes
252
00:11:15,608 --> 00:11:18,172
during briefings, and he's a
little crankier than usual.
253
00:11:18,173 --> 00:11:19,110
I don't know. Right.
254
00:11:19,111 --> 00:11:20,448
I'm not a homeroom teacher.
255
00:11:20,449 --> 00:11:22,647
I want you both focused on work.
256
00:11:31,369 --> 00:11:32,932
Still no lights, Chase.
257
00:11:32,933 --> 00:11:34,926
That's 'cause I haven't
even started yet, honey.
258
00:11:34,927 --> 00:11:37,895
This house will be filled with
six-year-olds in one hour.
259
00:11:37,896 --> 00:11:39,223
We need electricity.
260
00:11:39,224 --> 00:11:42,416
I need a Scotch, pain in my ass.
261
00:11:45,433 --> 00:11:46,204
People are looking for you.
262
00:11:46,205 --> 00:11:48,740
Oh, and I'm looking for people.
263
00:11:48,741 --> 00:11:49,941
You're one of them.
264
00:11:49,942 --> 00:11:53,911
Tell me what I want to
know, and you might live.
265
00:11:53,912 --> 00:11:55,313
Who made the call?
266
00:11:55,314 --> 00:11:57,849
Please, listen to me.
267
00:11:57,850 --> 00:11:58,916
You're sick.
268
00:11:58,917 --> 00:11:59,884
You need help.
269
00:11:59,885 --> 00:12:01,319
You need to see a doctor.
270
00:12:01,320 --> 00:12:02,320
Yeah, I know.
271
00:12:02,321 --> 00:12:05,220
I need my meds, so I can keep quiet.
272
00:12:05,221 --> 00:12:06,591
Who made the call?
273
00:12:06,592 --> 00:12:08,593
I swear, I don't know what you want...
274
00:12:08,594 --> 00:12:10,294
Oh, my God, you're so early.
275
00:12:10,295 --> 00:12:11,979
Asher, Thomas is here.
276
00:12:14,038 --> 00:12:16,644
Please, my son's inside.
277
00:12:16,645 --> 00:12:20,354
Yeah, suddenly you care about others, hmm?
278
00:12:44,854 --> 00:12:47,362
Honey, where's the electricity?
279
00:12:57,167 --> 00:12:58,100
Beheaded?
280
00:12:58,101 --> 00:12:59,168
Yeah.
281
00:12:59,169 --> 00:13:00,869
As in the dude's head is gone?
282
00:13:00,870 --> 00:13:02,398
Yeah, that's what "Beheaded" Means, genius.
283
00:13:02,399 --> 00:13:03,937
And it looks like he took it with him.
284
00:13:03,938 --> 00:13:05,061
Beheaded?
285
00:13:05,062 --> 00:13:06,330
Let's hit the house to see who else
286
00:13:06,331 --> 00:13:07,559
might be on Whitman's hit list.
287
00:13:07,560 --> 00:13:09,345
Rawhide Ronnie's here.
288
00:13:09,346 --> 00:13:12,598
Who's ready for a balloon saloon showdown?
289
00:13:15,452 --> 00:13:17,269
Why are the cops here?
290
00:13:17,346 --> 00:13:19,305
I'm gonna let you handle this one.
291
00:13:20,190 --> 00:13:21,540
That's a nice hat.
292
00:13:22,726 --> 00:13:25,027
Damien's target is an NYU student?
293
00:13:25,028 --> 00:13:26,095
Possibly.
294
00:13:26,096 --> 00:13:26,947
I just can't find the connection
295
00:13:26,948 --> 00:13:29,972
between NYU and this picture Babylon.
296
00:13:31,835 --> 00:13:35,051
And how-how can you say
you don't have feelings?
297
00:13:35,052 --> 00:13:35,963
You kissed me.
298
00:13:35,964 --> 00:13:37,966
I had been drinking.
299
00:13:37,967 --> 00:13:39,981
It was a thank you kiss,
300
00:13:39,982 --> 00:13:41,560
not a...
301
00:13:41,561 --> 00:13:43,212
big deal.
302
00:13:43,213 --> 00:13:46,315
I beg to differ 'cause it was
a big deal to me, obviously.
303
00:13:46,316 --> 00:13:47,449
And I know you, Julianne.
304
00:13:47,450 --> 00:13:48,548
You are not impulsive like that.
305
00:13:48,549 --> 00:13:50,073
Lloyd, it was just a kiss.
306
00:13:50,074 --> 00:13:51,537
I regret doing it.
307
00:13:53,223 --> 00:13:55,491
That came out wrong.
308
00:13:55,492 --> 00:13:57,393
I don't care, you know.
309
00:13:57,394 --> 00:14:00,262
It was a mistake, I just...
310
00:14:00,263 --> 00:14:03,382
As far as I'm concerned, it
is ancient history, and...
311
00:14:05,101 --> 00:14:07,102
Lloyd... Shh.
312
00:14:07,103 --> 00:14:08,404
I got it. I got it.
313
00:14:08,405 --> 00:14:09,872
It's history.
314
00:14:09,873 --> 00:14:11,674
It's history; that's the Babylon reference.
315
00:14:11,675 --> 00:14:13,947
Uh, check out the NYU catalog for, um,
316
00:14:13,948 --> 00:14:17,454
ancient civilizations,
archeology, anthropology.
317
00:14:17,921 --> 00:14:18,858
"What is your condition?"
318
00:14:18,859 --> 00:14:20,216
Okay, so he sent this to me.
319
00:14:20,217 --> 00:14:21,684
He knows I'm a doctor.
320
00:14:21,685 --> 00:14:23,419
Is he pointing toward my
diagnosis of his condition
321
00:14:23,420 --> 00:14:26,305
or is it referencing another diagnosis?
322
00:14:27,132 --> 00:14:29,498
Search NYU and Esagil-kin-apli, please.
323
00:14:29,499 --> 00:14:30,523
E-s-a-g-I-l...
324
00:14:30,524 --> 00:14:31,961
Got it. Okay.
325
00:14:31,962 --> 00:14:34,230
Well, he was the godfather of,
uh, pharmacology in Babylon.
326
00:14:34,231 --> 00:14:36,966
He created the first diagnostics manual.
327
00:14:36,967 --> 00:14:39,702
No courses on him at NYU,
328
00:14:39,703 --> 00:14:43,389
but there is a book about
him at the NYU library.
329
00:14:46,443 --> 00:14:48,415
You can't leave.
We go off on our own all the time now,
330
00:14:48,416 --> 00:14:49,833
or haven't you been paying attention?
Not without
331
00:14:49,834 --> 00:14:51,002
Ray's permission.
332
00:14:51,003 --> 00:14:52,414
Ray wanted me to figure out this postcard,
333
00:14:52,415 --> 00:14:52,989
which is what I'm doing.
334
00:14:52,990 --> 00:14:54,498
You're in my custody now.
335
00:14:54,499 --> 00:14:56,719
I'm not asking you. I'm telling you.
336
00:14:56,720 --> 00:14:58,124
Well, if you don't like it,
you can call the Marshals
337
00:14:58,125 --> 00:15:00,222
and report my escape.
338
00:15:00,223 --> 00:15:01,724
I'm just a con to you anyway.
339
00:15:12,147 --> 00:15:13,246
What are you, Spiderman?
340
00:15:13,247 --> 00:15:15,185
They got security cameras
all over the place.
341
00:15:15,338 --> 00:15:15,849
If you want to be
342
00:15:15,850 --> 00:15:18,173
on Big Brother's radar, be my guest.
343
00:15:18,174 --> 00:15:20,142
Why would they have security
cameras in a meeting room?
344
00:15:20,143 --> 00:15:21,989
See, guess I'm not
the only one who doesn't trust
345
00:15:21,990 --> 00:15:23,068
his employees.
346
00:15:25,715 --> 00:15:28,082
Hi, I'm Kendra Park, executive director.
347
00:15:28,083 --> 00:15:28,917
This is our
348
00:15:28,918 --> 00:15:30,834
chief of security, Richard Drake.
349
00:15:30,835 --> 00:15:31,542
How can Alastor assist
350
00:15:31,543 --> 00:15:33,722
the U.S. Marshals. Jonah Whitman.
351
00:15:33,723 --> 00:15:35,195
Name ring a bell? Of course, he was
352
00:15:35,196 --> 00:15:36,318
one of our consultants.
353
00:15:36,319 --> 00:15:38,927
He was let go for undisclosed
medical reasons.
354
00:15:38,928 --> 00:15:40,462
Another way of saying he went crazy?
355
00:15:40,463 --> 00:15:41,532
He lost his way.
356
00:15:41,533 --> 00:15:43,383
That's putting it mildly;
he escaped from prison,
357
00:15:43,384 --> 00:15:45,934
killed one of your
employees, Chase Lansing.
358
00:15:45,935 --> 00:15:47,102
When?
359
00:15:47,103 --> 00:15:48,804
A few hours ago.
360
00:15:48,805 --> 00:15:51,504
Our operatives experience things
that would break any man.
361
00:15:51,505 --> 00:15:53,342
We have programs set up to help,
362
00:15:53,343 --> 00:15:54,443
but sometimes they're not enough.
363
00:15:54,444 --> 00:15:55,844
Can you think of anyone he might target
364
00:15:55,845 --> 00:15:58,178
or reach out to? Not that I'm aware of.
365
00:15:58,179 --> 00:16:00,201
I'm sorry. This is just a lot to take in.
366
00:16:00,840 --> 00:16:02,267
Whoa, whoa, what the hell is that?
367
00:16:03,353 --> 00:16:04,920
Ray, what the hell is that?
368
00:16:04,921 --> 00:16:07,923
Uh, we're having a minor security issue.
369
00:16:07,924 --> 00:16:08,891
Just wait here.
370
00:16:08,892 --> 00:16:10,350
We'll be back in few minutes.
371
00:16:10,351 --> 00:16:12,861
We have a Code 3 alarm.
372
00:16:12,862 --> 00:16:14,880
Proceed to your assigned sections.
373
00:16:18,282 --> 00:16:18,908
They're locked.
374
00:16:18,909 --> 00:16:20,103
Hey, Ray, you got to get your Hulk on
375
00:16:20,104 --> 00:16:21,062
and knock these doors down.
376
00:16:21,063 --> 00:16:23,272
This glass is one inch thick; impossible.
377
00:16:23,273 --> 00:16:24,845
All right, then give me a credit card.
For what?
378
00:16:24,846 --> 00:16:26,269
You gonna buy yourself some new highballs?
379
00:16:26,270 --> 00:16:27,953
It's a retinal scanner.
380
00:16:27,954 --> 00:16:30,379
W-wait, Whitman knows the
security system here.
381
00:16:30,380 --> 00:16:32,014
That's why he took Chase's head.
382
00:16:32,015 --> 00:16:33,148
For his eyes.
383
00:16:33,149 --> 00:16:36,068
Whitman is here. Now.
384
00:16:44,027 --> 00:16:44,977
Aah!
385
00:16:50,367 --> 00:16:52,468
What you doing, Bleers?
386
00:16:52,469 --> 00:16:54,436
Trying to erase all the good
stuff before I can get it?
387
00:16:54,437 --> 00:16:55,838
Trying to protect our nation's security
388
00:16:55,839 --> 00:16:57,106
before you compromise it.
389
00:16:57,107 --> 00:16:58,607
Please, you don't know what you're doing.
390
00:16:58,608 --> 00:17:00,743
I know, I'm crazy.
391
00:17:00,744 --> 00:17:03,178
But I have a gun, so sit down.
392
00:17:03,179 --> 00:17:04,813
All right.
393
00:17:04,814 --> 00:17:06,915
Pull up the files on the Yemen operation.
394
00:17:06,916 --> 00:17:08,117
That's a ton of data.
395
00:17:08,118 --> 00:17:09,017
Now.
396
00:17:09,018 --> 00:17:11,019
Even the phones all lock down.
397
00:17:11,020 --> 00:17:12,489
Shut off all outgoing signals.
398
00:17:12,490 --> 00:17:13,856
I can't even use my cell phone.
399
00:17:13,857 --> 00:17:15,424
You don't think that means they caught him?
400
00:17:15,425 --> 00:17:17,092
Dude, they're gonna cut our heads off.
401
00:17:17,093 --> 00:17:18,125
Sorry for the inconvenience.
402
00:17:18,126 --> 00:17:19,766
Where the hell do you get
off, locking us in here?
403
00:17:19,767 --> 00:17:21,182
I suggest you knock it down a peg.
404
00:17:21,183 --> 00:17:22,765
How about I knock you down a peg?
405
00:17:22,766 --> 00:17:24,032
I know you got Whitman in here.
406
00:17:24,033 --> 00:17:25,310
If Mr. Whitman were on our premises,
407
00:17:25,311 --> 00:17:26,565
he would be in custody.
408
00:17:26,566 --> 00:17:28,431
I'm getting a warrant for
all your security footage.
409
00:17:28,432 --> 00:17:29,865
Access to our database requires
410
00:17:29,866 --> 00:17:31,673
a clearance level you've never heard of.
411
00:17:31,674 --> 00:17:34,777
And certainly one not granted
to convicts or dirty cops.
412
00:17:34,778 --> 00:17:36,145
Not to someone associated
413
00:17:36,146 --> 00:17:38,046
with five homicides?
414
00:17:38,047 --> 00:17:40,215
We can prove you did them.
415
00:17:40,216 --> 00:17:41,417
Or to someone whose great-grandfather
416
00:17:41,418 --> 00:17:43,385
had ties to the IRA. Right?
417
00:17:43,386 --> 00:17:45,220
Seamus?
418
00:17:45,221 --> 00:17:46,789
I thought your real name was Sean.
419
00:17:46,790 --> 00:17:49,548
I so much get a hint that
you're aiding Whitman,
420
00:17:49,549 --> 00:17:52,106
your next government job will be
breaking rocks at Leavenworth.
421
00:17:52,107 --> 00:17:53,934
Such anger, but not surprising
422
00:17:53,935 --> 00:17:56,134
coming from someone whose
dad abandoned him at three.
423
00:17:56,135 --> 00:17:57,835
And whose mother put him in foster care
424
00:17:57,836 --> 00:17:59,318
because she couldn't handle him.
425
00:17:59,918 --> 00:18:01,019
We're in their house, Ray.
426
00:18:01,641 --> 00:18:03,934
What the hell is going on here?
427
00:18:03,935 --> 00:18:04,943
You're excused.
428
00:18:04,944 --> 00:18:05,795
Now.
429
00:18:09,312 --> 00:18:11,346
I'm sorry; he was
completely unprofessional.
430
00:18:11,347 --> 00:18:13,615
I'm asking once: where's Whitman?
431
00:18:13,616 --> 00:18:16,618
I can neither confirm nor deny
the source of the breach,
432
00:18:16,619 --> 00:18:20,055
but, uh, off the record, he was here.
433
00:18:20,056 --> 00:18:22,257
We've locked down the facility,
but there's no sign of him.
434
00:18:22,258 --> 00:18:24,793
In other words, he escaped
out from under your noses?
435
00:18:24,794 --> 00:18:26,527
Okay, well, why would Whitman
cut the head off a guy
436
00:18:26,528 --> 00:18:29,798
to break into a secure compound
where he could easily be ID'd?
437
00:18:29,799 --> 00:18:31,333
He dropped another body, didn't he?
438
00:18:31,334 --> 00:18:33,833
He killed our data analyst, Greg Bleers.
439
00:18:33,834 --> 00:18:35,437
All right, I don't want any roadblocks.
440
00:18:35,438 --> 00:18:37,172
I want to see that crime scene right now.
441
00:18:37,173 --> 00:18:39,241
Of course; I want to find
Whitman as badly as you do.
442
00:18:39,242 --> 00:18:41,910
Alastor might be able to turn
their back on him, but I can't.
443
00:18:41,911 --> 00:18:44,780
I hire these men, I send them
into dangerous situations.
444
00:18:44,781 --> 00:18:46,348
I have a responsibility to them.
445
00:18:46,349 --> 00:18:48,717
Help me help them.
446
00:18:48,718 --> 00:18:50,185
Please.
447
00:19:15,680 --> 00:19:17,980
All I'm saying is once
the government's got you
448
00:19:17,981 --> 00:19:20,508
in their crosshairs, that's it.
449
00:19:20,509 --> 00:19:22,221
We're in the machine now, man.
450
00:19:22,222 --> 00:19:24,176
I mean, can't another
unit get this guy, Ray?
451
00:19:24,177 --> 00:19:25,603
No, same as in the car: shut it.
452
00:19:25,604 --> 00:19:27,459
Where's Lowery?
453
00:19:27,460 --> 00:19:29,015
NYU library
454
00:19:29,016 --> 00:19:31,754
following up on a postcard clue.
455
00:19:31,755 --> 00:19:32,689
What about the strip mall?
456
00:19:32,690 --> 00:19:34,997
None of the proprietors
recall seeing Whitman,
457
00:19:34,998 --> 00:19:37,143
but there was an incident
at an Internet cafe
458
00:19:37,144 --> 00:19:39,051
with a man fitting Whitman's description.
459
00:19:39,052 --> 00:19:41,076
No firm ID, though. All right, tell ESU
460
00:19:41,077 --> 00:19:43,672
I want every e-mail from that
place read, checked and tracked.
461
00:19:43,673 --> 00:19:45,741
There's multiple computers,
so it could take a while.
462
00:19:45,742 --> 00:19:47,356
Uh, but I did find out
463
00:19:47,357 --> 00:19:49,094
something on Dr. Deitz.
464
00:19:49,095 --> 00:19:50,228
Whitman's prison shrink?
465
00:19:50,229 --> 00:19:52,701
He... When he was at Cornell,
466
00:19:52,702 --> 00:19:54,099
he was frat brothers
467
00:19:54,100 --> 00:19:56,218
with a Mr. Richard Drake,
who is currently...
468
00:19:56,219 --> 00:19:57,419
The biggest jag-off at Alastor.
469
00:19:57,420 --> 00:19:59,054
Yeah, we met the guy; he's charming.
470
00:19:59,055 --> 00:20:00,122
Son of a bitch.
471
00:20:00,123 --> 00:20:02,365
Deitz was planted in the prison by Alastor.
472
00:20:02,460 --> 00:20:05,487
See? See, what was I just
saying about government?
473
00:20:05,583 --> 00:20:06,890
They stick a doc in Central State,
474
00:20:06,919 --> 00:20:09,361
they make Whitman look
crazy in case he talks,
475
00:20:09,508 --> 00:20:11,391
then try to dope him, so he don't talk.
476
00:20:11,442 --> 00:20:12,155
Talk about what?
477
00:20:12,221 --> 00:20:14,401
About whatever super-secret, black ops,
478
00:20:14,422 --> 00:20:16,452
oogity-boogity thing he knows about.
479
00:20:16,537 --> 00:20:17,281
I mean, think about it.
480
00:20:17,338 --> 00:20:19,698
If they knew everything
there was to know about us,
481
00:20:19,783 --> 00:20:22,331
I bet you they know some
top-shelf info, too;
482
00:20:22,416 --> 00:20:25,714
I'm telling you, this is Big
Brother's bigger brother right here.
483
00:20:30,383 --> 00:20:31,408
Hey.
484
00:20:34,713 --> 00:20:35,613
Everything okay?
485
00:20:35,705 --> 00:20:36,762
Yeah.
486
00:20:36,847 --> 00:20:39,143
Yeah, no...
487
00:20:39,186 --> 00:20:41,270
Listen,
488
00:20:41,430 --> 00:20:43,676
there are things that I've done
that I haven't been charged for,
489
00:20:43,750 --> 00:20:46,828
things that, if I were charged,
490
00:20:46,938 --> 00:20:50,623
my sentence would have words, not numbers.
491
00:20:51,690 --> 00:20:53,272
Following me? I-I think so.
492
00:20:53,339 --> 00:20:55,372
Why are you telling me this?
493
00:20:55,446 --> 00:20:57,616
Because...
494
00:20:57,669 --> 00:20:59,178
Because despite what you know about me,
495
00:20:59,214 --> 00:21:01,268
you trust me, and...
496
00:21:01,314 --> 00:21:03,588
I trust you.
497
00:21:04,017 --> 00:21:06,751
Tommy Fitzgerald's address.
498
00:21:08,293 --> 00:21:11,433
I can't believe that you did this for me.
499
00:21:25,836 --> 00:21:26,704
Lose something, Shea?
500
00:21:26,785 --> 00:21:28,588
Sh...
501
00:21:31,476 --> 00:21:34,835
DOD files of the other SEALs who
followed Whitman to Alastor.
502
00:21:37,257 --> 00:21:38,572
I knew it.
503
00:21:39,811 --> 00:21:41,332
They bugged the bullpen.
504
00:21:41,423 --> 00:21:42,505
Call a Transpo.
505
00:21:42,597 --> 00:21:44,312
I'm going back to Maybelle.
506
00:21:44,393 --> 00:21:45,294
Whoa, what's going on?
507
00:21:45,363 --> 00:21:47,016
Alastor bugged the bullpen. That's ours.
508
00:21:47,058 --> 00:21:49,412
Marshals bugged the office when
the team first formed, genius.
509
00:21:49,466 --> 00:21:50,793
Whoa, this is your bug?
510
00:21:50,878 --> 00:21:52,334
Yeah, they've been off for months.
511
00:21:52,597 --> 00:21:54,171
Think I found something.
512
00:21:54,226 --> 00:21:57,599
When you said that Whitman killed
Greg Bleers, Alastor's data analyst,
513
00:21:57,645 --> 00:21:59,175
I thought, um... Well, I thought that maybe
514
00:21:59,236 --> 00:22:01,405
he was after something more than revenge.
515
00:22:01,482 --> 00:22:03,969
They have got more firewalls
than the devil's bedroom,
516
00:22:04,036 --> 00:22:06,451
so ESU couldn't see what was taken,
517
00:22:06,617 --> 00:22:09,031
but there was a massive
download of information
518
00:22:09,081 --> 00:22:11,241
from their main server the
same time you were there.
519
00:22:11,287 --> 00:22:12,426
We're gonna need everybody on this.
520
00:22:12,500 --> 00:22:15,175
Call Lloyd, tell him the
postcard is gonna have to wait.
521
00:22:44,751 --> 00:22:46,181
You know, there's some
tin foil in the kitchen
522
00:22:46,231 --> 00:22:48,447
if you want to make yourself a little hat.
523
00:22:48,586 --> 00:22:50,401
Stop the nonsense, get back to work.
524
00:22:50,471 --> 00:22:53,657
Hey, Ray, Lloyd's phone keeps
going straight to voice mail.
525
00:22:53,764 --> 00:22:56,472
Uh, probably turned it off in the library.
526
00:22:56,495 --> 00:22:58,212
We're busting our humps and
he's playing hooky-- nice.
527
00:22:58,261 --> 00:23:00,150
Maybe Alastor's men in
Black snatched him up.
528
00:23:00,216 --> 00:23:01,773
Who would want Lowery?
I don't even want him.
529
00:23:01,774 --> 00:23:03,246
But Whitman killed two of their guys.
530
00:23:03,287 --> 00:23:04,716
Then he steals files from them.
531
00:23:04,806 --> 00:23:06,558
They don't want us to catch
him, they want to kill him.
532
00:23:06,949 --> 00:23:08,939
Grabbing Lloyd slows us down.
533
00:23:08,999 --> 00:23:11,417
They probably got electrodes
hooked up to his brain right now.
534
00:23:11,477 --> 00:23:12,515
Yeah, unlikely.
535
00:23:12,559 --> 00:23:13,805
Well, then, to his nuts.
536
00:23:13,830 --> 00:23:14,843
If they can find them.
537
00:23:14,908 --> 00:23:15,958
As soon as Lloyd's phone is on,
538
00:23:16,014 --> 00:23:17,517
I want you to put a trace on it.
539
00:23:17,622 --> 00:23:18,966
Check this out.
540
00:23:20,503 --> 00:23:23,869
All the guys that were on Whitman's
team at Alastor are dead.
541
00:23:23,940 --> 00:23:25,254
Well, hajjis are good shots.
542
00:23:25,310 --> 00:23:28,280
No, but, but these, these
guys all died in the U.S.
543
00:23:28,335 --> 00:23:30,536
Thinking Whitman went
postal, killed his own men?
544
00:23:30,580 --> 00:23:32,596
You fight side by side with your boys,
545
00:23:32,642 --> 00:23:35,153
make it home safe and sound,
and then kill them?
546
00:23:35,259 --> 00:23:36,321
Doesn't make any sense.
547
00:23:36,376 --> 00:23:37,781
None, none of this makes sense.
548
00:23:37,848 --> 00:23:41,771
Okay. Brian Giannone-- stabbed
to death in a 2:00 A.M. mugging.
549
00:23:41,832 --> 00:23:45,579
Now, how does a, a crackhead
get the jump on a Navy SEAL?
550
00:23:45,635 --> 00:23:47,253
Eric Grossman-- heroin overdose,
551
00:23:47,307 --> 00:23:48,983
but he had no history of drug abuse
552
00:23:49,033 --> 00:23:50,963
and no prior criminal record.
553
00:23:51,064 --> 00:23:52,800
Lawrence Perry-- fishing accident.
554
00:23:52,886 --> 00:23:55,545
Okay, one, one person dies-- tragedy.
555
00:23:55,645 --> 00:23:57,065
Two-- coincidence.
556
00:23:57,146 --> 00:23:59,433
But three over 12 months?
557
00:23:59,508 --> 00:24:02,060
I mean, the whole time Whitman
is sitting in prison,
558
00:24:02,112 --> 00:24:03,350
hearing about all this.
559
00:24:03,425 --> 00:24:04,466
Thinking they're hits.
560
00:24:04,845 --> 00:24:05,772
Who's paranoid now?
561
00:24:05,918 --> 00:24:07,957
Okay, Lawrence Perry's
body was never found,
562
00:24:08,013 --> 00:24:10,943
just DNA from a chunk of
flesh that was in a opeller.
563
00:24:11,043 --> 00:24:13,425
Perry figured out Alastor killed his boys,
564
00:24:13,495 --> 00:24:14,880
thought he was next,
565
00:24:14,926 --> 00:24:16,815
then he could have faked his own death.
566
00:24:16,868 --> 00:24:18,853
I mean, more of that
self-mutilation business.
567
00:24:18,913 --> 00:24:21,864
If Whitman was at that Internet cafe,
568
00:24:21,941 --> 00:24:23,586
maybe he was sending an e-mail.
569
00:24:24,049 --> 00:24:25,832
Who would a paranoid
schizophrenic reach out to?
570
00:24:25,907 --> 00:24:27,791
He'd only trust a member of his team.
571
00:24:27,861 --> 00:24:29,904
Like Perry if he's alive.
572
00:24:29,934 --> 00:24:31,808
Yeah, we find Perry, we find our runner.
573
00:24:32,246 --> 00:24:34,540
And where the hell is Lowery?
574
00:24:37,097 --> 00:24:39,412
Wake up, Doc.
575
00:24:40,133 --> 00:24:42,067
You can sleep when you're dead.
576
00:24:55,049 --> 00:24:55,924
The marshals know I'm missing,
577
00:24:55,990 --> 00:24:57,779
they're going to be here any minute.
578
00:24:58,820 --> 00:25:01,212
We both know that's not true.
579
00:25:01,624 --> 00:25:04,410
Cops will be by later to
wheel you out, though.
580
00:25:06,623 --> 00:25:08,628
You know, killing Charlie was
a really, really bad idea.
581
00:25:08,690 --> 00:25:11,207
Every law enforcement agency in the country
582
00:25:11,252 --> 00:25:12,663
has a price on your head.
583
00:25:12,733 --> 00:25:14,110
You kill one middle-aged marshal
584
00:25:14,176 --> 00:25:15,984
and everybody gets their
panties in a bunch.
585
00:25:19,590 --> 00:25:21,457
Speaking of panties...
586
00:25:25,386 --> 00:25:27,021
No.
587
00:25:28,536 --> 00:25:30,592
Know you love games of chance.
588
00:25:31,171 --> 00:25:33,356
What do you say we raise the stakes a bit?
589
00:25:40,540 --> 00:25:42,006
ESU pulled an e-mail.
590
00:25:42,076 --> 00:25:43,591
Isn't linked to any for-pay providers,
591
00:25:43,652 --> 00:25:44,795
credit cards, nothing.
592
00:25:44,837 --> 00:25:47,101
E-mail address is FM62?
593
00:25:47,155 --> 00:25:48,355
Some kind of radio station?
594
00:25:48,405 --> 00:25:52,778
Maybe, or, um, FM could be "Frogman" --
595
00:25:52,893 --> 00:25:54,362
nickname for a SEAL.
596
00:25:54,418 --> 00:25:56,392
'62 is the year the SEALs were established.
597
00:25:56,455 --> 00:25:57,881
Message says, "See you soon."
598
00:25:57,912 --> 00:25:59,215
Think that's our guy reaching out to Perry?
599
00:25:59,240 --> 00:26:00,953
Did you trace the receiver's ISP address?
600
00:26:01,029 --> 00:26:02,412
Mm-hmm, they're tracking it now.
601
00:26:02,501 --> 00:26:03,990
Shouldn't take long.
602
00:26:08,647 --> 00:26:10,084
What?
603
00:26:15,720 --> 00:26:18,345
I kissed Lloyd.
604
00:26:20,125 --> 00:26:21,751
I knew it.
605
00:26:21,858 --> 00:26:22,739
Come on!
606
00:26:22,824 --> 00:26:24,240
It didn't mean anything,
607
00:26:24,270 --> 00:26:26,197
at least not to me.
608
00:26:26,293 --> 00:26:27,930
I told him that I didn't
have feelings for him
609
00:26:27,978 --> 00:26:29,249
and then he stormed out.
610
00:26:30,182 --> 00:26:31,888
Library said that a man
matching his description
611
00:26:31,944 --> 00:26:32,872
left an hour ago.
612
00:26:32,936 --> 00:26:33,927
And you're just telling me this now?
613
00:26:33,953 --> 00:26:38,459
Because he was upset and
I think he may have run,
614
00:26:38,492 --> 00:26:39,293
and it's my fault.
615
00:26:39,322 --> 00:26:41,660
If he ran because of your
little office romance,
616
00:26:41,802 --> 00:26:43,490
we lose our jobs.
617
00:26:43,756 --> 00:26:47,084
Damn it, Jules, no one wanted me
to hire you because of your past.
618
00:26:47,158 --> 00:26:48,288
You know that?
619
00:26:48,359 --> 00:26:49,729
No one!
620
00:26:49,820 --> 00:26:51,626
I vouched for you.
621
00:27:09,609 --> 00:27:11,338
You know you're trespassing?
622
00:27:11,641 --> 00:27:14,220
You know your breath stinks, Perry?
623
00:27:20,523 --> 00:27:22,763
Boating accident my ass.
624
00:27:24,747 --> 00:27:26,526
When I read they couldn't find your body,
625
00:27:26,556 --> 00:27:27,778
I knew you'd be here.
626
00:27:27,828 --> 00:27:28,996
Yeah, it's real good to see you.
627
00:27:31,015 --> 00:27:32,327
Shit's really hit the fan, huh?
628
00:27:32,367 --> 00:27:34,288
Not like the shit we're gonna lay on 'em.
629
00:27:35,079 --> 00:27:36,294
You better clean yourself up.
630
00:27:36,348 --> 00:27:37,272
You look like hell.
631
00:27:37,339 --> 00:27:39,442
I'm not going after Alastor, Jonah.
632
00:27:40,132 --> 00:27:41,559
They already think I'm dead.
633
00:27:44,101 --> 00:27:45,076
You think I humped all the way out here
634
00:27:45,118 --> 00:27:47,767
for the exercise and the MREs?
635
00:27:49,100 --> 00:27:51,090
We got to take these guys out
636
00:27:51,794 --> 00:27:53,532
for what they did to our SEAL team,
637
00:27:53,612 --> 00:27:55,180
for what they made us do.
638
00:27:55,288 --> 00:27:57,310
I, I'm clean now.
639
00:27:57,520 --> 00:27:59,042
I'm a ghost to them.
640
00:27:59,453 --> 00:28:00,435
You can be, too,
641
00:28:00,505 --> 00:28:02,095
right here living in the
woods, you and me...
642
00:28:02,140 --> 00:28:03,689
Running.
643
00:28:03,774 --> 00:28:04,857
Hiding out in the sticks.
644
00:28:04,922 --> 00:28:06,596
What happened to the kid I fought with?
645
00:28:06,655 --> 00:28:08,214
He died in a boating accident.
646
00:28:08,302 --> 00:28:10,899
Well, I can't live with what
we did to those people,
647
00:28:12,246 --> 00:28:13,938
so give me the video.
648
00:28:15,167 --> 00:28:16,899
That's the only thing keeping me alive.
649
00:28:17,363 --> 00:28:18,642
I thought you were dead.
650
00:28:18,697 --> 00:28:20,071
If they ever find me,
651
00:28:20,156 --> 00:28:21,840
that video is my bargaining chip.
652
00:28:21,916 --> 00:28:23,936
That video is the bullet
to Alastor's heart,
653
00:28:24,005 --> 00:28:26,855
and I will knock you out and
tear this shack to splinters,
654
00:28:26,911 --> 00:28:28,210
but I'm not leaving without it.
655
00:28:29,681 --> 00:28:31,341
It's in the woods...
656
00:28:32,270 --> 00:28:34,146
under a rock, behind a tree, I
don't know, I can't remember.
657
00:28:34,217 --> 00:28:35,033
You're really going to do this?
658
00:28:35,083 --> 00:28:36,590
They killed Grossman and Giannone, Jonah!
659
00:28:36,614 --> 00:28:38,013
And you hid up here!
660
00:28:41,677 --> 00:28:43,460
Well, I'm gonna do something about it.
661
00:28:47,039 --> 00:28:48,665
Jonah.
662
00:28:55,563 --> 00:28:57,257
It never leaves me.
663
00:28:58,715 --> 00:29:00,222
Till now, here.
664
00:29:01,651 --> 00:29:02,975
Good luck.
665
00:29:15,327 --> 00:29:16,917
Exciting, isn't it?
666
00:29:17,085 --> 00:29:20,332
Both of us finally able to
talk openly to one another,
667
00:29:21,487 --> 00:29:23,258
convict to convict.
668
00:29:24,251 --> 00:29:26,943
Tell me, Lloyd, what did it feel like
669
00:29:27,482 --> 00:29:30,191
selling drugs to support
your gambling habit,
670
00:29:30,298 --> 00:29:32,588
knowing that student died at your hands?
671
00:29:34,366 --> 00:29:35,952
Did you feel powerful?
672
00:29:36,727 --> 00:29:37,684
It felt awful.
673
00:29:37,750 --> 00:29:38,896
You're lying.
674
00:29:39,319 --> 00:29:41,096
I know what it feels like.
675
00:29:42,494 --> 00:29:45,488
There's a high that comes
with having total control.
676
00:29:47,974 --> 00:29:49,124
Then come the lows.
677
00:29:49,607 --> 00:29:51,270
The highs and lows aren't real, Damien,
678
00:29:51,335 --> 00:29:54,271
they are tricks your mind plays on you.
679
00:29:54,707 --> 00:29:56,543
You are anything but in control.
680
00:29:59,024 --> 00:30:01,958
All this time you pretended
to be better than me
681
00:30:02,927 --> 00:30:07,115
when, in reality, we're more
alike than you realize.
682
00:30:07,982 --> 00:30:10,298
Both smart, both misunderstood.
683
00:30:11,556 --> 00:30:13,228
Both murderers.
684
00:30:14,154 --> 00:30:15,491
A hand of cards
685
00:30:15,544 --> 00:30:17,831
was more important to you
than that girl's life.
686
00:30:18,737 --> 00:30:20,514
You're as evil as me, Doc.
687
00:30:22,738 --> 00:30:24,061
Maybe more.
688
00:30:24,625 --> 00:30:27,089
It was a mistake that I made,
689
00:30:27,153 --> 00:30:29,100
one that I will never make again.
690
00:30:30,782 --> 00:30:32,880
Let's see about that.
691
00:30:35,866 --> 00:30:37,216
I'll deal.
692
00:30:49,357 --> 00:30:50,910
Get it over with, kill me.
693
00:30:51,361 --> 00:30:52,293
We're not from Alastor.
694
00:30:52,352 --> 00:30:53,521
I'm a U.S. Marshal.
695
00:30:56,724 --> 00:30:57,438
If you're looking for Whitman,
696
00:30:57,552 --> 00:30:58,549
I don't know where he is.
697
00:30:58,628 --> 00:30:59,771
Listen, Whitman's in serious trouble.
698
00:30:59,825 --> 00:31:02,182
He stole data from Alastor;
now they want him dead.
699
00:31:02,855 --> 00:31:04,000
Maybe you want him dead.
700
00:31:04,069 --> 00:31:05,611
If we were Alastor, you
would have been clipped
701
00:31:05,676 --> 00:31:07,432
through the window at 80 yards.
702
00:31:07,516 --> 00:31:08,671
Am I right?
703
00:31:08,725 --> 00:31:10,253
Come on, do we really look like operatives?
704
00:31:10,302 --> 00:31:11,688
You want Whitman to live?
705
00:31:12,037 --> 00:31:13,437
Tell us what you know.
706
00:31:15,540 --> 00:31:18,696
About four years ago we were in Yemen.
707
00:31:19,638 --> 00:31:22,569
Orders were to eliminate a
safe house full of insurgents,
708
00:31:22,832 --> 00:31:24,346
so we light the place up.
709
00:31:25,116 --> 00:31:28,733
Smoke clears, and the so-called insurgents
710
00:31:28,820 --> 00:31:30,123
are actually tribal elders
711
00:31:30,220 --> 00:31:32,200
who were about to vote down a
measure to run an oil pipeline
712
00:31:32,270 --> 00:31:34,221
from their village to Uzbekistan.
713
00:31:34,688 --> 00:31:37,749
Alastor was hired to fix the situation.
714
00:31:37,916 --> 00:31:39,890
Me, Whitman, the others--
715
00:31:40,496 --> 00:31:42,712
we slaughtered innocent people.
716
00:31:44,626 --> 00:31:47,399
Alastor backpedaled, but
we knew what they'd done.
717
00:31:47,999 --> 00:31:50,550
So they decided to keep you all quiet.
718
00:31:52,636 --> 00:31:53,996
We thought we had insurance.
719
00:31:54,062 --> 00:31:57,464
We wear these small video cameras
on our helmets during operations.
720
00:31:57,856 --> 00:32:01,208
Whitman had me download film from
the massacre onto a jump drive.
721
00:32:01,393 --> 00:32:04,159
We thought we were safe
and could live our lives.
722
00:32:04,225 --> 00:32:06,289
Outfits like Alastor
don't leave loose ends,
723
00:32:06,365 --> 00:32:08,545
so Grossman and Giannone were taken out
724
00:32:09,207 --> 00:32:11,043
and you faked your death because
you thought you were next.
725
00:32:11,088 --> 00:32:13,138
When I read about Whitman's escape online,
726
00:32:13,189 --> 00:32:14,633
I knew he'd eventually come for me.
727
00:32:15,252 --> 00:32:19,282
He had two goals: get the
videotape-- which I gave him--
728
00:32:19,760 --> 00:32:21,516
and find out who ordered the Yemen hits.
729
00:32:21,599 --> 00:32:23,802
That was the video he
downloaded at Alastor?
730
00:32:24,326 --> 00:32:26,914
Enough dirt on 'em to get
'em all hung at The Hague--
731
00:32:27,626 --> 00:32:30,983
Richard Drake, Kendra Park, all of 'em.
732
00:32:38,020 --> 00:32:39,154
Deputy Zancanelli.
733
00:32:39,210 --> 00:32:41,864
I knew I couldn't trust you once I
found out about Whitman's shrink.
734
00:32:41,914 --> 00:32:43,528
I don't have time for wild goose chases.
735
00:32:43,593 --> 00:32:46,047
I am dealing with matters
of national security here.
736
00:32:46,098 --> 00:32:48,498
No, you're dealing with
matters of covering your ass.
737
00:32:48,932 --> 00:32:50,982
As much as I would like to bring
you up on murder charges,
738
00:32:51,048 --> 00:32:52,644
my authority doesn't extend to Yemen,
739
00:32:52,698 --> 00:32:54,659
but I'm obligated to offer you protection
740
00:32:54,734 --> 00:32:56,950
from a fugitive who I think
is coming after you.
741
00:32:57,035 --> 00:33:00,459
Well, if he finds me, let's
hope there isn't gunplay.
742
00:33:00,554 --> 00:33:02,132
Somebody could get hurt.
743
00:33:09,656 --> 00:33:11,868
One guard on the whole house?
744
00:33:12,011 --> 00:33:13,347
This is Whitman we're dealing with.
745
00:33:13,437 --> 00:33:15,457
- I want two on every door!
- Yes, ma'am.
746
00:33:17,521 --> 00:33:19,017
Don't do this.
747
00:33:19,098 --> 00:33:20,719
You could leave now and just disappear.
748
00:33:21,599 --> 00:33:22,989
Boring.
749
00:33:23,388 --> 00:33:24,198
This isn't about her.
750
00:33:24,259 --> 00:33:25,509
Okay, it's me that you want.
751
00:33:26,809 --> 00:33:28,831
And I thought I had a big ego.
752
00:33:29,164 --> 00:33:30,130
Then why all the postcards?
753
00:33:30,206 --> 00:33:31,364
Why all the attention?
754
00:33:31,414 --> 00:33:34,087
Because the mind forgets, Doctor.
755
00:33:35,121 --> 00:33:36,488
You needed constant reminders
756
00:33:36,535 --> 00:33:38,635
that there's a man walking this earth
757
00:33:38,711 --> 00:33:41,219
who was-- is-- and will continue to be
758
00:33:41,293 --> 00:33:43,142
superior to you in every way.
759
00:33:43,187 --> 00:33:44,834
Then be superior, and let her go.
760
00:33:44,920 --> 00:33:46,237
Show me that you're in control.
761
00:33:46,349 --> 00:33:48,573
Whether she lives or dies is not up to me.
762
00:33:49,768 --> 00:33:51,159
It's up to you.
763
00:33:51,897 --> 00:33:53,987
I believe poker's your game?
764
00:33:54,976 --> 00:33:57,059
You win, she lives.
765
00:33:58,970 --> 00:34:01,529
You lose...
766
00:34:01,986 --> 00:34:03,919
she dies.
767
00:34:18,285 --> 00:34:19,059
This is sector one.
768
00:34:19,131 --> 00:34:20,339
I need those men here now.
769
00:34:21,493 --> 00:34:23,124
Well, what's the ET..?
770
00:34:37,987 --> 00:34:40,057
I can see why you love this game.
771
00:34:40,649 --> 00:34:41,536
Sometimes it's skill,
772
00:34:41,627 --> 00:34:43,136
other times it's straight luck.
773
00:34:46,775 --> 00:34:48,329
All I have is ten high.
774
00:34:56,948 --> 00:34:58,677
Queen high.
775
00:34:59,225 --> 00:35:00,170
I win.
776
00:35:02,323 --> 00:35:03,778
Now please, let her go.
777
00:35:03,865 --> 00:35:04,746
I won.
778
00:35:04,895 --> 00:35:07,801
Ooh, you were so close.
779
00:35:08,558 --> 00:35:10,334
I wasn't close-- I won.
780
00:35:10,697 --> 00:35:13,456
But you forgot to take into account
the most important variable.
781
00:35:13,572 --> 00:35:15,059
I'm insane.
782
00:35:16,416 --> 00:35:19,883
Or have your already forgotten
your own diagnosis of me?
783
00:35:20,299 --> 00:35:21,271
We had a deal.
784
00:35:21,337 --> 00:35:22,740
Winning hand, losing hand--
785
00:35:22,781 --> 00:35:26,140
none of it matters, Lloyd,
because I have the upper hand.
786
00:35:35,663 --> 00:35:37,691
911. What's your emergency?
787
00:35:38,000 --> 00:35:40,036
Hello, this is Damien Fontleroy.
788
00:35:41,365 --> 00:35:44,945
I wanted to let you know I'm
about to add to my list.
789
00:35:45,902 --> 00:35:47,363
Feel free to trace the call.
790
00:35:47,432 --> 00:35:49,110
I'll leave the line open.
791
00:36:09,383 --> 00:36:11,192
No more games, Doc.
792
00:36:39,425 --> 00:36:41,145
All right, Whitman beat us here.
793
00:36:41,251 --> 00:36:42,721
Shea, you go downstairs, you go upstairs,
794
00:36:42,817 --> 00:36:43,793
I'm going to take the main floor.
795
00:36:44,115 --> 00:36:45,421
No, the only thing I'm taking
796
00:36:45,481 --> 00:36:47,489
is my black ass back to the SUV.
797
00:36:47,575 --> 00:36:48,652
Hey, Ray, they got Navy SEALS,
798
00:36:48,703 --> 00:36:50,948
kung fu ninja assassins
and shit up in there.
799
00:36:51,015 --> 00:36:52,761
That's the job, Seamus.
800
00:36:54,738 --> 00:36:57,716
Fine, but if you think I'm going
up in there empty-handed,
801
00:36:59,406 --> 00:37:01,016
you can swing on my black shillelagh.
802
00:37:01,077 --> 00:37:03,189
All right, fine. You take this.
803
00:37:04,800 --> 00:37:06,070
Just be smart.
804
00:37:09,556 --> 00:37:10,650
I want the drives.
805
00:37:10,699 --> 00:37:12,020
The video and the stuff you stole
806
00:37:12,059 --> 00:37:13,706
or your head matches your shoulder.
807
00:37:14,013 --> 00:37:15,907
It's in my sock.
808
00:37:16,334 --> 00:37:17,936
Nice try.
809
00:37:18,001 --> 00:37:19,583
Get it.
810
00:37:55,334 --> 00:37:58,021
So who did you e-mail-- your friend, Perry?
811
00:37:58,127 --> 00:38:00,056
I always wondered whether
or not he was dead.
812
00:38:00,288 --> 00:38:01,636
But it's academic,
813
00:38:01,747 --> 00:38:03,197
'cause he will be soon.
814
00:38:07,427 --> 00:38:09,002
You're lucky you're a woman
815
00:38:09,062 --> 00:38:10,372
or you'd be dead.
816
00:38:11,163 --> 00:38:14,141
Hey, relax, man. Relax.
817
00:38:14,441 --> 00:38:16,122
We're the good guys.
818
00:38:17,250 --> 00:38:18,630
Ambulance is on their way.
819
00:38:18,680 --> 00:38:20,298
Let me put some pressure on that.
820
00:38:23,312 --> 00:38:24,834
You know, I told 'em about Alastor.
821
00:38:24,885 --> 00:38:25,730
They called me crazy,
822
00:38:25,776 --> 00:38:28,760
and said I was paranoid, just
like they said you were.
823
00:38:28,832 --> 00:38:30,500
But we were right, weren't we?
824
00:38:31,023 --> 00:38:32,689
Listen to me.
825
00:38:33,137 --> 00:38:34,791
We don't have much time.
826
00:38:35,071 --> 00:38:36,557
Take these.
827
00:38:37,337 --> 00:38:38,868
As soon as they take me
away, they're gonna kill me
828
00:38:38,939 --> 00:38:40,812
'cause of what's on these drives.
829
00:38:41,114 --> 00:38:42,896
I'm trusting them with you.
830
00:38:43,167 --> 00:38:44,596
Keep them safe.
831
00:38:50,209 --> 00:38:51,975
You okay?
832
00:38:52,897 --> 00:38:54,206
Yeah.
833
00:38:57,729 --> 00:38:58,561
Hold up.
834
00:38:58,637 --> 00:39:00,189
John Franklin, CIA.
835
00:39:00,319 --> 00:39:02,776
This is my associate, Vaughn,
from Alastor Corporation.
836
00:39:02,832 --> 00:39:04,606
Whitman has something that belongs to us.
837
00:39:04,691 --> 00:39:07,050
He's clean. We already searched him.
838
00:39:10,373 --> 00:39:11,950
Did you hear what I said?
839
00:39:13,762 --> 00:39:14,963
Don't let your last hours on earth
840
00:39:15,065 --> 00:39:17,151
be more difficult than they need to be.
841
00:39:17,216 --> 00:39:17,984
Where is it?
842
00:39:18,012 --> 00:39:19,015
Up your ass.
843
00:39:19,080 --> 00:39:20,928
Get your hands off my prisoner.
844
00:39:21,013 --> 00:39:23,044
Court ordered custodial transfer papers.
845
00:39:23,135 --> 00:39:24,373
Now he's my prisoner.
846
00:39:24,443 --> 00:39:26,012
Don't take him to Sacred Heart.
847
00:39:26,090 --> 00:39:27,846
Bring him to County General.
848
00:39:32,648 --> 00:39:34,093
Yeah, Jules?
849
00:39:48,070 --> 00:39:49,711
What's the location?
850
00:39:49,798 --> 00:39:51,636
No, no, no, no. Jules, we're too far out.
851
00:39:51,687 --> 00:39:52,661
You gotta go there.
852
00:39:52,757 --> 00:39:53,520
Okay?
853
00:39:53,587 --> 00:39:54,892
Stay in contact.
854
00:39:55,823 --> 00:39:57,323
What is it?
855
00:39:58,078 --> 00:39:59,580
It's Lowery.
856
00:40:15,240 --> 00:40:16,240
How you doing?
857
00:40:17,606 --> 00:40:18,960
Are you with the Marshals?
858
00:40:20,119 --> 00:40:21,558
Um... mm-hmm.
859
00:40:21,613 --> 00:40:23,135
Your guy's over here. Come on.
860
00:40:35,220 --> 00:40:37,047
Lloyd.
861
00:40:53,040 --> 00:40:55,073
Medic said physically he's fine,
862
00:40:55,162 --> 00:40:56,803
but what went on in there...
863
00:40:56,852 --> 00:40:58,233
Deputy Zancanelli?
864
00:40:59,250 --> 00:41:01,113
Inspector Bill Bergman, with HQ.
865
00:41:01,209 --> 00:41:03,087
Our system indicates a search
was run from a computer
866
00:41:03,157 --> 00:41:06,153
in this office on a man
named Tommy Fitzgerald.
867
00:41:06,652 --> 00:41:07,950
I don't know the guy.
868
00:41:09,672 --> 00:41:10,793
Never heard of him. No.
869
00:41:10,934 --> 00:41:11,887
Why you asking?
870
00:41:11,962 --> 00:41:14,245
Fitzgerald's in a coma at
Saint Joe's right now.
871
00:41:14,335 --> 00:41:16,167
He was found at his house, badly beaten.
872
00:41:16,259 --> 00:41:17,547
- I'll see what I can do.
- Do that.
873
00:41:18,489 --> 00:41:21,483
Marshals are working in
conjunction with NYPD on this.
874
00:41:21,554 --> 00:41:23,982
When they reach out to you, we
expect your full cooperation.
875
00:41:24,067 --> 00:41:25,098
Sure thing.
876
00:41:36,626 --> 00:41:37,713
You bastard.
877
00:41:52,730 --> 00:41:55,489
No one should see what
you saw today, Lloyd.
878
00:41:55,692 --> 00:41:57,051
If you want to talk to somebody,
879
00:41:57,115 --> 00:41:59,654
whatever you need, I'll get it.
880
00:42:00,912 --> 00:42:02,221
I want off the team.
881
00:42:02,549 --> 00:42:03,688
Look, today was traumatic...
882
00:42:03,778 --> 00:42:07,023
Don't tell me what today was, Ray!
883
00:42:09,760 --> 00:42:11,427
I'm done with all of this.
884
00:42:12,876 --> 00:42:13,934
I quit.
63540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.