All language subtitles for 05-Bosch.S06E05.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,838 --> 00:00:14,623 (SIGHS) 2 00:00:15,928 --> 00:00:17,800 I wish you could be there with us. 3 00:00:20,194 --> 00:00:21,543 Miss you. 4 00:00:24,937 --> 00:00:26,069 (SIGHS) 5 00:00:36,340 --> 00:00:37,907 Hey, Brenner. 6 00:00:37,950 --> 00:00:41,215 You don't call in a complaint about me straight to my chief. 7 00:00:41,258 --> 00:00:44,653 Bone to pick, don't be a pussy. Come to me. 8 00:00:44,696 --> 00:00:47,090 - Chain of command, Detective. - Bullshit. 9 00:00:47,134 --> 00:00:49,397 Harassing a victim is bullshit. 10 00:00:49,440 --> 00:00:51,312 The Kent case is closed. 11 00:00:51,355 --> 00:00:53,009 - Craver murder isn't. - So go solve it. 12 00:00:53,053 --> 00:00:54,445 And get out of our way. 13 00:00:54,489 --> 00:00:55,794 Speaking of bullshit, 14 00:00:55,838 --> 00:00:57,361 that file you sent us is Exhibit A. 15 00:00:57,405 --> 00:00:59,015 He was yourfucking C.I. 16 00:00:59,059 --> 00:01:02,801 You got everything on Craver that isn't classified. 17 00:01:05,456 --> 00:01:06,501 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 18 00:01:06,544 --> 00:01:08,242 She call it in? 19 00:01:08,285 --> 00:01:10,896 Woke up this morning to a "thud, thud, thudding" sound. 20 00:01:10,940 --> 00:01:13,310 - PIERCE: She see anything? - SHEPHERD: Never got out of bed. 21 00:01:13,334 --> 00:01:14,944 (RADIO CHATTER CONTINUES) 22 00:01:19,166 --> 00:01:20,993 Looks like thudding to me. 23 00:01:21,037 --> 00:01:23,605 - Yeah. - (FLIES BUZZING) 24 00:01:30,655 --> 00:01:33,093 Nothing of import. How much time we got left on this bad boy? 25 00:01:33,136 --> 00:01:34,746 48 hours. Clock's ticking. 26 00:01:34,790 --> 00:01:38,576 (SIGHS) Listening as fast as I can. 27 00:01:49,065 --> 00:01:51,111 (BOTH CHUCKLE) 28 00:01:54,244 --> 00:01:55,767 How'd it go with Brenner? 29 00:01:55,811 --> 00:01:59,249 Think I rattled his cage. Time will tell. 30 00:01:59,293 --> 00:02:01,164 You know, Computer Crimes does this full-time. 31 00:02:01,208 --> 00:02:05,037 Tech's digging into his laptop, phone, cloud. 32 00:02:05,081 --> 00:02:07,605 Some of that's encrypted. I got these. 33 00:02:14,569 --> 00:02:15,961 Who's that? 34 00:02:17,006 --> 00:02:18,399 Daisy Clayton. 35 00:02:39,637 --> 00:02:41,944 ♪ ♪ 36 00:03:00,876 --> 00:03:03,531 - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ - ♪ Can't let go ♪ 37 00:03:03,574 --> 00:03:05,794 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 38 00:03:05,837 --> 00:03:08,579 - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ - ♪ Can't let go ♪ 39 00:03:08,623 --> 00:03:11,321 - ♪ Can't let go ♪ - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 40 00:03:11,365 --> 00:03:14,411 ♪ I got a feeling that I can't let go♪-♪ Can't let go, can't let go ♪ 41 00:03:14,455 --> 00:03:17,066 ♪ Got a feeling that I can't let go ♪ 42 00:03:17,109 --> 00:03:19,416 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 43 00:03:19,460 --> 00:03:21,418 ♪ Can't let go ♪ 44 00:03:22,463 --> 00:03:25,379 ♪ ♪ 45 00:03:33,865 --> 00:03:36,694 ♪ Like me. ♪ 46 00:03:42,265 --> 00:03:44,354 This won't be enough. 47 00:03:44,398 --> 00:03:46,704 I'm shocked the judge gave you a wiretap. 48 00:03:46,748 --> 00:03:48,924 We might get harder evidence from the hidden camera. 49 00:03:48,967 --> 00:03:51,579 If you can ever locate the data. 50 00:03:51,622 --> 00:03:53,233 And then again, you might not. 51 00:03:53,276 --> 00:03:55,887 We need to lock her story down before the wire expires. 52 00:03:55,931 --> 00:03:58,673 She feels us closing in, she might give up her partner. 53 00:03:58,716 --> 00:04:01,980 You're confident her accomplice is a Fed? 54 00:04:02,024 --> 00:04:03,199 Yes, sir. 55 00:04:03,243 --> 00:04:06,507 This calls for morecaution, not less. 56 00:04:08,160 --> 00:04:09,858 (SIGHS) 57 00:04:09,901 --> 00:04:12,208 Want us to brief the lieutenant? 58 00:04:12,252 --> 00:04:14,950 - I'll take care of it. - Thank you, sir. 59 00:04:16,865 --> 00:04:19,259 (DOOR OPENS, CLOSES) 60 00:04:21,130 --> 00:04:24,351 - Hey. - Hey. 61 00:04:24,394 --> 00:04:27,397 Okay. 62 00:04:27,441 --> 00:04:30,270 Well... quiet night. 63 00:04:30,313 --> 00:04:34,274 Oh, saw Bad Day At Black Rock on my phone. 64 00:04:34,317 --> 00:04:36,798 Robert Ryan owns the movie. 65 00:04:36,841 --> 00:04:38,626 The Professionals? 66 00:04:38,669 --> 00:04:41,411 Ah, best western cast this side of The Wild Bunch. 67 00:04:41,455 --> 00:04:45,023 - Mm-hmm. - You've got Ryan, Lancaster, Lee Marvin, 68 00:04:45,067 --> 00:04:48,113 - Jack Palance... - Claudia Cardinale. 69 00:04:48,157 --> 00:04:49,811 - Woody Strode... - (CHUCKLES) 70 00:04:49,854 --> 00:04:50,899 Mm. 71 00:04:50,942 --> 00:04:53,293 - Hey. - Hey. 72 00:04:53,336 --> 00:04:55,207 Sean Terrion and Teddy Hobbs? 73 00:04:55,251 --> 00:04:57,514 CAPs case you handled last summer? 74 00:04:58,602 --> 00:05:01,344 Yeah. Frequent flyers. 75 00:05:01,388 --> 00:05:03,781 Saw Mr. Hobbs just last week, in fact. 76 00:05:03,825 --> 00:05:07,002 Naked Comes the Stranger. (CHUCKLES) 77 00:05:07,045 --> 00:05:09,004 So... more turf wars? 78 00:05:09,047 --> 00:05:10,745 Hostile takeover. 79 00:05:10,788 --> 00:05:13,138 - How hostile? - Lethal. 80 00:05:13,182 --> 00:05:16,794 - Which one? - Terrion. 81 00:05:16,838 --> 00:05:18,622 Head bashed in. 82 00:05:19,667 --> 00:05:22,409 Where do we find Hobbs? 83 00:05:22,452 --> 00:05:25,194 Sunset and Las Palmas. 84 00:05:27,544 --> 00:05:30,678 (SIGHS) 85 00:05:30,721 --> 00:05:32,244 Might be wise to hold off on paying out 86 00:05:32,288 --> 00:05:33,942 on Mr. Kent's policy 87 00:05:33,985 --> 00:05:36,640 until we finish our investigation. 88 00:05:36,684 --> 00:05:38,816 Oh, happy to bring it to your attention. Any time. 89 00:05:38,860 --> 00:05:40,252 You're welcome. 90 00:05:40,296 --> 00:05:41,602 Who was that? 91 00:05:41,645 --> 00:05:43,691 (EXHALES) Kent's insurance company. 92 00:05:43,734 --> 00:05:45,257 Nothing like a homicide investigation 93 00:05:45,301 --> 00:05:47,347 - to gum up the works. - Exactly. 94 00:05:47,390 --> 00:05:48,957 That'll get her attention. 95 00:05:49,000 --> 00:05:51,176 Got to follow up on a lead on Daisy Clayton. 96 00:05:51,220 --> 00:05:52,569 Let me know if the wire heats up. 97 00:06:12,850 --> 00:06:16,550 Compensation for wrongful incarceration changed in 2016, 98 00:06:16,593 --> 00:06:18,378 from a hundred dollars per day 99 00:06:18,421 --> 00:06:20,902 - to $140... - Just give me the number. 100 00:06:20,945 --> 00:06:24,122 - $500,000. - For ten years? 101 00:06:24,166 --> 00:06:27,256 - Shit. - But... 102 00:06:27,299 --> 00:06:29,389 - if the county owed you more... - Why would they? 103 00:06:29,432 --> 00:06:31,956 A number of reasons. 104 00:06:32,000 --> 00:06:34,742 Say the D.A. withheld exculpatory evidence. 105 00:06:34,785 --> 00:06:36,787 - That means... - I know what exculpatory means. 106 00:06:38,398 --> 00:06:39,355 Did they? 107 00:06:39,399 --> 00:06:41,923 - We think they did. - What else? 108 00:06:41,966 --> 00:06:46,318 For untreated medical issues, food poisoning, illness... 109 00:06:46,362 --> 00:06:47,929 Pneumonia? 110 00:06:47,972 --> 00:06:50,627 'Cause it's colder than ice cream on a bad tooth. 111 00:06:51,715 --> 00:06:54,022 Or the guards failed to protect you 112 00:06:54,065 --> 00:06:55,458 from a violent inmate. 113 00:06:59,070 --> 00:07:00,158 CROW: This do? 114 00:07:01,246 --> 00:07:02,900 Motherfucker shanked me in the yard. 115 00:07:02,944 --> 00:07:04,380 That works. 116 00:07:06,426 --> 00:07:08,210 What's the number? 117 00:07:08,253 --> 00:07:10,430 Five to seven million. 118 00:07:11,474 --> 00:07:14,869 - Minus your cut. - Minus my cut. 119 00:07:14,912 --> 00:07:16,305 Which is? 120 00:07:16,348 --> 00:07:18,612 - 30%. - Contingency. 121 00:07:18,655 --> 00:07:21,441 Contingency. Absolutely. 122 00:07:24,226 --> 00:07:25,706 Let's roll the dice. 123 00:07:25,749 --> 00:07:28,535 Know what I'm saying? 124 00:07:44,681 --> 00:07:47,423 Welcome to Bradco Kitchen and Bath. 125 00:07:47,467 --> 00:07:50,513 Detective Bosch. LAPD. 126 00:07:50,557 --> 00:07:53,951 - Alex Sands? - Yes. 127 00:07:53,995 --> 00:07:56,084 Working a cold case. Maybe you can help. 128 00:07:56,127 --> 00:07:58,042 A cold case? 129 00:07:58,086 --> 00:07:59,522 About ten years ago. 130 00:07:59,566 --> 00:08:02,046 Back in '09, a girl named Daisy Clayton. 131 00:08:03,657 --> 00:08:06,268 I, uh... I thought they caught that guy. 132 00:08:06,311 --> 00:08:10,838 They caught a serial killer. Not the one that killed her. 133 00:08:10,881 --> 00:08:12,642 Oh, I just don't... I always thought it was the... 134 00:08:12,666 --> 00:08:13,971 You were friends. 135 00:08:14,015 --> 00:08:16,191 We were. 136 00:08:16,234 --> 00:08:19,107 Her mother thinks you were more than that. 137 00:08:19,150 --> 00:08:21,892 Just friends. That's it. 138 00:08:21,936 --> 00:08:24,025 She was a couple years younger than me. 139 00:08:24,068 --> 00:08:25,505 (INHALES) Took her under my wing. 140 00:08:25,548 --> 00:08:26,854 Looked out for her. 141 00:08:26,897 --> 00:08:28,682 We thought it was fun. (CHUCKLES) 142 00:08:28,725 --> 00:08:30,161 Running the streets. 143 00:08:30,205 --> 00:08:31,815 Romantic. 144 00:08:31,859 --> 00:08:33,164 Living on the edge. 145 00:08:35,253 --> 00:08:36,646 Didn't turn out that way, did it? 146 00:08:36,690 --> 00:08:38,648 No. 147 00:08:40,955 --> 00:08:43,523 No, it didn't. 148 00:08:46,743 --> 00:08:48,353 Thanks. 149 00:08:48,397 --> 00:08:49,572 VEGA: Shit. 150 00:08:49,616 --> 00:08:51,095 Yeah, I know. 151 00:08:51,139 --> 00:08:52,532 Okay. 152 00:08:52,575 --> 00:08:54,882 Nobody's seen Hobbs. 153 00:08:54,925 --> 00:08:56,100 What'd the D.A. want? 154 00:08:56,144 --> 00:08:57,580 Body parts case. 155 00:08:57,624 --> 00:08:59,340 We need to interview the defendant's cellmate 156 00:08:59,364 --> 00:09:00,975 for the Special Circs memo. 157 00:09:01,018 --> 00:09:03,325 - Where? - Kern. 158 00:09:03,368 --> 00:09:05,632 - When? - Tomorrow. 159 00:09:05,675 --> 00:09:08,809 Damn. We lose half a day. 160 00:09:08,852 --> 00:09:11,028 What you gonna do? 161 00:09:11,072 --> 00:09:14,336 Let's flag Hobbs on CHERS, maybe he pops up. 162 00:09:19,994 --> 00:09:22,866 After what happened to Daisy, I quit the streets. 163 00:09:22,910 --> 00:09:24,128 Cleaned up my act. 164 00:09:24,172 --> 00:09:25,739 Where'd you go? 165 00:09:25,782 --> 00:09:27,218 Home. Sacramento. 166 00:09:27,262 --> 00:09:28,655 Scared straight. 167 00:09:28,698 --> 00:09:30,526 How straight? 168 00:09:30,570 --> 00:09:32,397 Well, look at me. (CHUCKLES) 169 00:09:32,441 --> 00:09:35,270 Uh, got a job, wife, kid. 170 00:09:35,313 --> 00:09:36,706 Fuckin' minivan. Hmm. 171 00:09:36,750 --> 00:09:38,665 Last time you saw Daisy? 172 00:09:38,708 --> 00:09:41,929 Uh, that-that night. 173 00:09:41,972 --> 00:09:44,671 - Night it happened. - Yeah, uh... 174 00:09:44,714 --> 00:09:48,109 We had a spat and she split. 175 00:09:48,152 --> 00:09:52,243 And I saw her... on Sunset. 176 00:09:52,287 --> 00:09:54,158 Talking to some guy in a van. 177 00:09:54,202 --> 00:09:55,420 She get in? 178 00:09:55,464 --> 00:09:58,336 I don't know. 179 00:09:58,380 --> 00:09:59,618 I assumed she was still pissed at me, 180 00:09:59,642 --> 00:10:01,209 so I turned and walked away. 181 00:10:03,515 --> 00:10:06,475 (STAMMERS) And I never saw her again. 182 00:10:07,519 --> 00:10:09,173 What kind of van? 183 00:10:09,217 --> 00:10:11,654 Oh, yeah, um... 184 00:10:11,698 --> 00:10:13,482 white, maybe? 185 00:10:13,525 --> 00:10:17,660 Uh... a-a panel truck. 186 00:10:17,704 --> 00:10:18,879 I'm sorry, I... (CHUCKLES) 187 00:10:18,922 --> 00:10:20,794 I didn't think much of it. 188 00:10:20,837 --> 00:10:22,578 That was Daisy's deal. 189 00:10:22,622 --> 00:10:24,536 She work the street? 190 00:10:24,580 --> 00:10:26,321 Oh, we all did. 191 00:10:26,364 --> 00:10:28,410 One way or another. 192 00:10:28,453 --> 00:10:31,935 After her murder, why didn't you talk to the cops? 193 00:10:31,979 --> 00:10:34,285 I couldn't help her. 194 00:10:34,329 --> 00:10:36,418 And it could've cost me, so... 195 00:10:38,072 --> 00:10:39,900 What was I gonna say to the cops, anyway? 196 00:10:39,943 --> 00:10:42,163 "Saw her get into a white van," for starters. 197 00:10:42,206 --> 00:10:44,208 I didn't say I saw her get in. 198 00:10:44,252 --> 00:10:46,167 You didn't have to. 199 00:10:53,043 --> 00:10:56,612 (DOOR OPENS, CLOSES) 200 00:11:00,877 --> 00:11:03,837 (DRAWER CLOSES) 201 00:11:09,103 --> 00:11:11,714 - Donna says you got to eat. - Yeah. 202 00:11:11,758 --> 00:11:14,369 Well, my sister still has her husband. 203 00:11:14,412 --> 00:11:15,979 So she can feed it to him. 204 00:11:19,156 --> 00:11:21,985 I'll just put this in the fridge. For now. 205 00:11:29,776 --> 00:11:32,300 Did you think any more about what I asked you? 206 00:11:34,563 --> 00:11:36,608 I have. 207 00:11:36,652 --> 00:11:40,003 Yeah. The Feds destroyed my family. 208 00:11:40,047 --> 00:11:42,745 They murdered my husband. 209 00:11:42,789 --> 00:11:46,662 They bore false witness, blamed us. 210 00:11:46,706 --> 00:11:49,447 I want hard justice, Ian. 211 00:11:49,491 --> 00:11:51,711 For the ones who did it. 212 00:11:51,754 --> 00:11:53,669 If you can't help me, 213 00:11:53,713 --> 00:11:56,716 I'll find someone who can. 214 00:12:07,161 --> 00:12:10,642 So, when should I reach out to Mrs. Kent? 215 00:12:10,686 --> 00:12:12,688 Give her another day to stew. 216 00:12:12,732 --> 00:12:16,823 Isn't that cutting it close? There's a clock on the wire. 217 00:12:16,866 --> 00:12:19,564 We've got to find what we're looking for first. 218 00:12:19,608 --> 00:12:21,044 Cooper didn't fill you in? 219 00:12:21,088 --> 00:12:23,133 No, he did. 220 00:12:23,177 --> 00:12:24,613 I was just double-checking. 221 00:12:32,403 --> 00:12:34,275 (TAPPING KEYBOARD) 222 00:12:36,625 --> 00:12:38,975 Damn it. 223 00:12:39,019 --> 00:12:40,629 (EXHALES) 224 00:12:47,549 --> 00:12:49,551 Done one of these before, Chief? 225 00:12:49,594 --> 00:12:52,206 High school. Debate team. 226 00:12:52,249 --> 00:12:54,208 Uh-oh, a ringer. 227 00:12:57,298 --> 00:12:58,690 How'd you land Thacker? 228 00:12:58,734 --> 00:13:00,475 Killoran's been courting him for months. 229 00:13:00,518 --> 00:13:02,869 With the right message. 230 00:13:02,912 --> 00:13:05,785 A message making a difference to Thacker? 231 00:13:05,828 --> 00:13:08,483 That would be a first. 232 00:13:08,526 --> 00:13:10,311 Break a leg out there. 233 00:13:10,354 --> 00:13:13,140 Councilwoman. 234 00:13:13,183 --> 00:13:15,838 (WHISPERS): Susanna. 235 00:13:15,882 --> 00:13:17,579 Chief Irving. 236 00:13:17,622 --> 00:13:18,798 Jack Killoran. 237 00:13:18,841 --> 00:13:21,017 - The car czar. - (CHUCKLES) 238 00:13:21,061 --> 00:13:23,759 My reputation precedes me. 239 00:13:23,803 --> 00:13:26,501 - Your ads. - Yours, too. 240 00:13:26,544 --> 00:13:28,546 We aren't running any yet. 241 00:13:28,590 --> 00:13:30,070 Oh, you don't have to. 242 00:13:30,113 --> 00:13:32,594 Because everybody knows your story. 243 00:13:32,637 --> 00:13:35,771 How you worked your way up from patrol cop to head cop. 244 00:13:35,815 --> 00:13:38,643 Native Angelino, favorite son. 245 00:13:38,687 --> 00:13:43,605 And now, a top-notch rainmaker like Ray Thacker in your corner. 246 00:13:43,648 --> 00:13:47,609 (LAUGHS): Oh, come on, man, that's not even fair. 247 00:13:47,652 --> 00:13:49,654 I hear you made him an offer. 248 00:13:49,698 --> 00:13:52,919 Yeah. I couldn't close that deal. 249 00:13:54,921 --> 00:13:56,836 For a grassroots campaign, 250 00:13:56,879 --> 00:14:01,057 you're in bed with some very fat cats. 251 00:14:01,101 --> 00:14:03,059 Chief, it's time. 252 00:14:10,066 --> 00:14:11,241 Good luck. 253 00:14:11,285 --> 00:14:13,853 And to you, too, sir. 254 00:14:15,550 --> 00:14:17,726 - (KNOCKING) - Open. 255 00:14:19,641 --> 00:14:22,296 Captain, is there a reason I wasn't invited 256 00:14:22,339 --> 00:14:23,906 to the briefing this morning? 257 00:14:23,950 --> 00:14:25,603 No reason at all. 258 00:14:25,647 --> 00:14:27,388 Meant to bring you up to speed. 259 00:14:27,431 --> 00:14:29,259 Day got away from me. 260 00:14:29,303 --> 00:14:31,392 Bosch and Edgar catch you up? 261 00:14:31,435 --> 00:14:33,785 - Yeah, they did. - Good. 262 00:14:35,787 --> 00:14:36,963 Something else? 263 00:14:37,006 --> 00:14:40,444 - Is there a problem? - No. 264 00:14:40,488 --> 00:14:42,969 Are you still happy here, Grace? 265 00:14:45,406 --> 00:14:47,277 Been at Hollywood a long time. 266 00:14:47,321 --> 00:14:49,758 I'm fine. 267 00:14:49,801 --> 00:14:51,847 You know what they say. 268 00:14:51,891 --> 00:14:54,023 A change is as good as a rest. 269 00:14:54,067 --> 00:14:57,244 There's nowhere else I'd rather be. 270 00:14:57,287 --> 00:15:00,551 Excellent. Glad to hear it. 271 00:15:07,428 --> 00:15:09,386 (JAZZ MUSIC PLAYING) 272 00:15:17,307 --> 00:15:19,831 - Hey. - Leftover pizza. 273 00:15:19,875 --> 00:15:21,485 Jon & Vinny's. 274 00:15:21,529 --> 00:15:24,662 Tempted. Had a late lunch. 275 00:15:24,706 --> 00:15:26,708 How was Mr. Crow? 276 00:15:29,624 --> 00:15:32,844 Honestly? Kind of scary. 277 00:15:32,888 --> 00:15:36,457 Chandler must smell a big payday in there somewhere. 278 00:15:37,632 --> 00:15:39,068 That's kind of cynical. 279 00:15:39,112 --> 00:15:41,288 She's cynical. 280 00:15:41,331 --> 00:15:43,507 She and her ex-con, gaming the system. 281 00:15:49,296 --> 00:15:50,601 Sorry, Mads. 282 00:15:50,645 --> 00:15:55,041 Uh, Chandler... payday. 283 00:15:55,084 --> 00:15:57,913 That's all. 284 00:15:57,957 --> 00:15:59,741 I'm gonna walk Coltrane. 285 00:15:59,784 --> 00:16:01,830 Thanks. 286 00:16:13,668 --> 00:16:15,365 Were you nervous? 287 00:16:15,409 --> 00:16:19,848 Piece of cake, compared to a Police Commission hearing. 288 00:16:19,891 --> 00:16:23,721 We'll see how the numbers shake out, but good job. 289 00:16:23,765 --> 00:16:25,158 You sound surprised. 290 00:16:25,201 --> 00:16:27,290 (CHUCKLES) Not at all. 291 00:16:27,334 --> 00:16:32,208 Still, if you can manage the occasional smile... 292 00:16:32,252 --> 00:16:36,778 I'll practice in the mirror. 293 00:16:36,821 --> 00:16:39,433 Killoran scored some points on the homeless epidemic. 294 00:16:39,476 --> 00:16:41,957 What does he know about it? 295 00:16:42,001 --> 00:16:44,568 Sitting in his showroom in Van Nuys. 296 00:16:44,612 --> 00:16:47,441 It's a set of complicated, long-standing 297 00:16:47,484 --> 00:16:50,096 structural problems with no easy one-size-fits-all solution. 298 00:16:50,139 --> 00:16:52,533 So you said. 299 00:16:52,576 --> 00:16:54,622 Sorry. 300 00:16:54,665 --> 00:16:56,624 He's gonna keep beating that drum. 301 00:16:56,667 --> 00:16:58,713 He caught us flat-footed. 302 00:16:58,756 --> 00:17:01,063 We'll need to put out a policy proposal 303 00:17:01,107 --> 00:17:03,457 - as soon as possible. - And we will. 304 00:17:03,500 --> 00:17:06,808 Because it's the right thing to do for the city. 305 00:17:06,851 --> 00:17:09,028 But fuck Killoran. 306 00:17:10,420 --> 00:17:12,683 Well said, Mr. Mayor. 307 00:17:28,960 --> 00:17:30,658 Jerry. 308 00:17:30,701 --> 00:17:32,616 Everything okay? 309 00:17:32,660 --> 00:17:34,183 Yeah. Just in the neighborhood. 310 00:17:36,577 --> 00:17:38,840 How are the boys? 311 00:17:38,883 --> 00:17:40,668 Haven't seen 'em much lately. 312 00:17:40,711 --> 00:17:43,062 - Busy? - Swamped. 313 00:17:43,105 --> 00:17:45,803 (EXHALES) I envy you. 314 00:17:45,847 --> 00:17:46,935 (CHUCKLES) Miss it? 315 00:17:46,978 --> 00:17:49,155 Of course I do. 316 00:17:53,115 --> 00:17:54,682 How's the investigation going? 317 00:17:54,725 --> 00:17:58,033 Progress. 318 00:17:58,077 --> 00:18:00,340 Assigned to RHD temporarily. 319 00:18:00,383 --> 00:18:02,820 - Marcos and Arias task force. - Hmm. 320 00:18:02,864 --> 00:18:06,433 - What about the Haitian? - I think we have an in. 321 00:18:09,697 --> 00:18:12,613 I got some new pictures to show you. 322 00:18:12,656 --> 00:18:13,962 You promised me. 323 00:18:14,005 --> 00:18:16,660 I know, I know. (SIGHS) 324 00:18:18,706 --> 00:18:20,969 You want to see 'em or not? 325 00:18:21,012 --> 00:18:22,753 (CLICKS TONGUE) 326 00:18:37,942 --> 00:18:39,770 Where is this? 327 00:18:39,814 --> 00:18:43,078 Repair garage in Jefferson Park. 328 00:18:43,122 --> 00:18:45,341 - You know about it? - No. 329 00:18:45,385 --> 00:18:46,995 DWIGHT: Jakes are in and out of there 330 00:18:47,038 --> 00:18:48,910 on a regular basis. 331 00:18:48,953 --> 00:18:51,608 Hovan set up a meet with Avril. 332 00:18:53,697 --> 00:18:57,614 His number two showed up instead. 333 00:18:57,658 --> 00:18:59,312 I wonder if this is the guy. 334 00:18:59,355 --> 00:19:01,966 Remi Toussaint. 335 00:19:03,664 --> 00:19:05,840 I still got my sources. 336 00:19:05,883 --> 00:19:08,625 (INHALES SHARPLY, EXHALES) 337 00:19:08,669 --> 00:19:10,323 Keep this? 338 00:19:10,366 --> 00:19:12,890 (DANCE MUSIC PULSING INSIDE) 339 00:19:17,373 --> 00:19:21,551 What kind of name is Felix Mariama? 340 00:19:21,595 --> 00:19:23,249 Dominican. 341 00:19:23,292 --> 00:19:26,687 Moves a lot of product, like he said. 342 00:19:26,730 --> 00:19:29,864 Housewives, businessmen. 343 00:19:29,907 --> 00:19:32,910 - Upscale? - Mostly. 344 00:19:32,954 --> 00:19:34,782 Street, too. 345 00:19:34,825 --> 00:19:36,131 TOUSSAINT: But not soft. 346 00:19:36,175 --> 00:19:38,220 AVRIL: No. 347 00:19:38,264 --> 00:19:40,266 Not soft. 348 00:19:40,309 --> 00:19:41,528 TOUSSAINT: Smart. 349 00:19:43,225 --> 00:19:44,922 The way he handled his problem. 350 00:19:46,837 --> 00:19:48,361 Are you satisfied? 351 00:19:48,404 --> 00:19:50,537 I am. 352 00:19:50,580 --> 00:19:52,930 But it's your call. 353 00:20:03,724 --> 00:20:06,857 I don't blame RHD for taking it away from me. 354 00:20:06,901 --> 00:20:09,556 Daisy's murder fit their Backseat Butcher M.O. 355 00:20:09,599 --> 00:20:13,299 - Except for the bleach. - Except for the bleach. 356 00:20:13,342 --> 00:20:15,126 Then they found out he was in the drunk tank 357 00:20:15,170 --> 00:20:18,129 the night she was killed, couldn't have done it. 358 00:20:18,173 --> 00:20:19,783 Dropped her from the filing. 359 00:20:19,827 --> 00:20:21,481 Plenty of others he was good for. 360 00:20:21,524 --> 00:20:24,440 Oh, yeah. I asked to get back on it, 361 00:20:24,484 --> 00:20:26,399 but my I.T. said no. 362 00:20:26,442 --> 00:20:28,662 Cold case, street kid... 363 00:20:28,705 --> 00:20:30,925 Lost cause. 364 00:20:33,275 --> 00:20:35,321 From the lines on her body, 365 00:20:35,364 --> 00:20:37,932 she wasn't bleached in a bathtub. 366 00:20:37,975 --> 00:20:39,194 That's what I thought. 367 00:20:39,238 --> 00:20:40,891 Small tub? 368 00:20:40,935 --> 00:20:43,285 Portable, plastic. 369 00:20:43,329 --> 00:20:47,158 Wash the body anywhere. Vehicle, van. 370 00:20:47,202 --> 00:20:49,248 She had that mark on her right hip. 371 00:20:49,291 --> 00:20:52,163 - An indentation, like a logo. - Yeah, from the tub. 372 00:20:52,207 --> 00:20:54,775 "ASP." American Storage Products. 373 00:20:54,818 --> 00:20:57,821 The thing is, you can buy 'em anywhere. 374 00:20:57,865 --> 00:20:59,170 Walmart, Costco. 375 00:20:59,214 --> 00:21:01,260 Still, that's good work. 376 00:21:01,303 --> 00:21:02,696 Useful down the road. 377 00:21:02,739 --> 00:21:05,133 Let's hope. 378 00:21:05,176 --> 00:21:07,744 Hey, do me a favor. Take a look at these. 379 00:21:09,833 --> 00:21:12,096 SERVIDONE: John the Baptist. 380 00:21:12,140 --> 00:21:15,317 He called himself John the Baptist. 381 00:21:15,361 --> 00:21:17,537 Ran a shelter for street kids. 382 00:21:17,580 --> 00:21:20,453 Moonlight Mission. Get born again for a bed. 383 00:21:20,496 --> 00:21:23,064 Baptize 'em on the spot. 384 00:21:23,107 --> 00:21:25,414 (SIGHS) David Curzon? 385 00:21:25,458 --> 00:21:29,200 He was a house painter. Peeping Tom. 386 00:21:29,244 --> 00:21:31,290 He got hit by one of those celebrity tour buses. 387 00:21:33,640 --> 00:21:35,859 But this John the Baptist, he still around? 388 00:21:35,903 --> 00:21:37,905 Last I heard. 389 00:21:43,824 --> 00:21:44,868 (COMPUTER CHIMES) 390 00:21:50,787 --> 00:21:52,963 - Hmm. - (COMPUTER CHIMES) 391 00:21:54,704 --> 00:21:57,316 Eight, seven, four, five. 392 00:21:57,359 --> 00:22:00,362 Eight, seven, four, five. 393 00:22:00,406 --> 00:22:02,625 Eight, seven, four, five. 394 00:22:02,669 --> 00:22:05,759 Eight, seven, four, five. 395 00:22:05,802 --> 00:22:08,327 Eight, seven, four, five. 396 00:22:08,370 --> 00:22:10,285 - Hmm. - (DROPS PEN) 397 00:22:10,329 --> 00:22:12,461 (PHONE VIBRATING) 398 00:22:15,595 --> 00:22:17,336 Hello, Alicia Kent. 399 00:22:17,379 --> 00:22:19,903 Hi. Lieutenant Grace Billets, LAPD. 400 00:22:19,947 --> 00:22:21,514 We have your husband's effects. 401 00:22:21,557 --> 00:22:23,080 We'd like to return them to you. 402 00:22:23,124 --> 00:22:26,040 His wallet, his wristwatch, his wedding ring. 403 00:22:26,083 --> 00:22:28,259 Oh, I'd appreciate that. 404 00:22:28,303 --> 00:22:29,478 Yeah, when can you come in? 405 00:22:32,002 --> 00:22:34,091 Can you send them to me? I'll pay for the messenger. 406 00:22:34,135 --> 00:22:36,920 Oh, no, I'm sorry, you're gonna have to 407 00:22:36,964 --> 00:22:39,749 come sign for them in person at the station. 408 00:22:39,793 --> 00:22:42,317 Station? 409 00:22:42,361 --> 00:22:45,276 Yeah. Hollywood Station. 410 00:22:45,320 --> 00:22:48,236 - What a pain. - Well, 411 00:22:48,279 --> 00:22:50,804 it's a chain of custody issue.-When? 412 00:22:50,847 --> 00:22:53,807 Well, sooner is better. Today? 413 00:22:53,850 --> 00:22:56,636 - Tomorrow? - I can't today. 414 00:22:56,679 --> 00:22:58,768 Okay, tomorrow, then. 415 00:22:58,812 --> 00:23:01,380 It won't take long. 416 00:23:02,424 --> 00:23:04,383 (INDISTINCT CHATTER) 417 00:23:33,150 --> 00:23:34,413 Shit. 418 00:23:43,639 --> 00:23:44,684 Crate. 419 00:23:44,727 --> 00:23:46,686 Just resting my eyes. 420 00:23:46,729 --> 00:23:48,775 Tell me about this "stay cool" text. 421 00:23:48,818 --> 00:23:51,691 Ah. Dead of night, out of pattern. 422 00:23:51,734 --> 00:23:53,257 No number? 423 00:23:53,301 --> 00:23:55,477 Nope. Prepaid. Why? 424 00:23:55,521 --> 00:23:57,871 Same number as the burner cell P.I. flagged 425 00:23:57,914 --> 00:23:59,438 on Alicia Kent's phone records. 426 00:23:59,481 --> 00:24:02,223 - Hey. - Hey, we hook something? 427 00:24:02,266 --> 00:24:03,790 Her partner in crime, maybe. 428 00:24:03,833 --> 00:24:06,749 - Huh. - You guys are wasted on the CAPs desk. 429 00:24:06,793 --> 00:24:09,360 Mention that to the powers that be. 430 00:24:09,404 --> 00:24:11,537 - How's Rodgers? - Better. 431 00:24:11,580 --> 00:24:15,062 Sat up this morning, had a little breakfast. 432 00:24:15,105 --> 00:24:16,977 Would appreciate a visit 433 00:24:17,020 --> 00:24:19,588 from either one of you fair-weather friends. 434 00:24:19,632 --> 00:24:21,547 Point taken. 435 00:24:21,590 --> 00:24:24,071 Hey, Pierce called. 436 00:24:24,114 --> 00:24:26,595 He and Vega are on the interview up at Kern, 437 00:24:26,639 --> 00:24:28,858 wondered if we could help out with Hobbs. 438 00:24:28,902 --> 00:24:30,686 Sunset and Las Palmas pan out? 439 00:24:30,730 --> 00:24:32,471 In the wind. 440 00:24:32,514 --> 00:24:34,864 Well, he won't go far. 441 00:24:34,908 --> 00:24:39,521 No. He'll be on a corner with a coffee shop, 442 00:24:39,565 --> 00:24:42,132 a gas station and a long light. 443 00:24:42,176 --> 00:24:44,874 Hmm... 444 00:24:44,918 --> 00:24:47,355 You're going to look for Brady violations. 445 00:24:47,398 --> 00:24:48,661 Do you know what those are? 446 00:24:48,704 --> 00:24:50,967 When prosecutors withhold evidence? 447 00:24:51,011 --> 00:24:52,447 Good guess. 448 00:24:52,491 --> 00:24:55,319 Our Mr. Crow appears to be a classic Brady. 449 00:24:55,363 --> 00:24:57,496 Pull the cases, Shepardize them, 450 00:24:57,539 --> 00:24:59,410 make sure they're still good law. 451 00:24:59,454 --> 00:25:01,717 - So we are suing the D.A.? - We are not. 452 00:25:01,761 --> 00:25:05,504 Prosecutors have immunity. We are suing L.A. County. 453 00:25:07,462 --> 00:25:09,725 I'm on it. 454 00:25:11,466 --> 00:25:13,990 - Alicia Kent? - 10:00 a.m. tomorrow. 455 00:25:14,034 --> 00:25:15,992 About when the warrant expires. How'd she sound? 456 00:25:16,036 --> 00:25:17,864 - Frustrated. - She may have texted 457 00:25:17,907 --> 00:25:19,169 her accomplice last night. 458 00:25:19,213 --> 00:25:21,520 Beautiful. Tell me I. Edgar's 459 00:25:21,563 --> 00:25:23,913 - making headway. - Working it. 460 00:25:23,957 --> 00:25:25,238 I'm worried we're not gonna have enough. 461 00:25:25,262 --> 00:25:27,090 So am I. 462 00:25:37,361 --> 00:25:41,191 - Bless you. - Word to the wise? 463 00:25:41,235 --> 00:25:44,325 Say "bless you" before you count the change. 464 00:25:44,368 --> 00:25:47,241 But if I don't count it, how do I know they deserve a blessing? 465 00:25:47,284 --> 00:25:50,549 - Good point. - Least I ain't naked. 466 00:25:50,592 --> 00:25:53,160 I so appreciate that. 467 00:25:53,203 --> 00:25:57,730 But, actually, I'm trying to find Sean Terrion. 468 00:25:57,773 --> 00:26:00,907 - Any idea where he is? - Nope. 469 00:26:00,950 --> 00:26:04,040 Hmm. 470 00:26:04,084 --> 00:26:07,130 How about I treat you to a big, hot breakfast? 471 00:26:07,174 --> 00:26:11,091 Hmm? We'll try to figure this out. 472 00:26:11,134 --> 00:26:13,876 I've gone through all the hard drives and devices. 473 00:26:13,920 --> 00:26:16,009 Been at Computer Crimes all morning. 474 00:26:16,052 --> 00:26:17,488 Nothing. 475 00:26:17,532 --> 00:26:19,186 The video's got to be somewhere. 476 00:26:21,754 --> 00:26:23,582 Had a thought. 477 00:26:23,625 --> 00:26:26,106 Nobody's checked the LAN at St. Ag's. 478 00:26:26,149 --> 00:26:28,717 - The LAN? - Hospital's internal network. 479 00:26:28,761 --> 00:26:30,893 Kent had a workstation. 480 00:26:30,937 --> 00:26:33,287 Confidential patient records. 481 00:26:33,330 --> 00:26:37,117 You're gonna need a very, very narrow warrant for that. 482 00:26:37,160 --> 00:26:39,989 Think I can write one, now that I know where to look. 483 00:26:40,033 --> 00:26:42,601 Okay. I'll circle back. Thanks. 484 00:27:08,931 --> 00:27:10,890 (BIRDS CHIRPING) 485 00:27:16,896 --> 00:27:18,854 Hello? 486 00:27:41,660 --> 00:27:43,662 (FAN WHIRRING) 487 00:27:57,501 --> 00:27:59,286 (FOOTSTEP NEARBY) 488 00:28:01,636 --> 00:28:04,204 You want to help me out here, Mr. McMullen? 489 00:28:10,253 --> 00:28:13,474 LAPD. Detective Bosch. 490 00:28:13,517 --> 00:28:15,694 "The Lord hath beset my path. 491 00:28:15,737 --> 00:28:18,087 He hath set darknesses in my way." 492 00:28:20,481 --> 00:28:22,222 Curious about that van out there. 493 00:28:24,180 --> 00:28:28,271 Been a ride and a kennel and extra beds. 494 00:28:28,315 --> 00:28:29,882 Mostly I pirate parts 495 00:28:29,925 --> 00:28:31,666 from it now, keep the newer one running. 496 00:28:31,710 --> 00:28:33,450 Was it running in 2009? 497 00:28:33,494 --> 00:28:35,148 Surely. 498 00:28:37,585 --> 00:28:42,329 Remember a street kid, girl named Daisy Clayton? 499 00:28:47,029 --> 00:28:49,336 She stayed here one night. 500 00:28:49,379 --> 00:28:52,948 - Next day, she was gone. - You remembered her immediately. 501 00:28:52,992 --> 00:28:56,169 Lot of my children stay lost. 502 00:28:56,212 --> 00:28:57,866 Daisy was taken. 503 00:28:57,910 --> 00:29:00,303 But I was gratified. 504 00:29:00,347 --> 00:29:01,914 That she was taken? 505 00:29:01,957 --> 00:29:04,481 That I saved her before she was. 506 00:29:04,525 --> 00:29:06,570 If they agree 507 00:29:06,614 --> 00:29:09,399 to be baptized, I offer them a meal and a bed, 508 00:29:09,443 --> 00:29:11,271 put their names up on the board. 509 00:29:13,012 --> 00:29:15,971 I give the key, up to them what they do with it. 510 00:29:16,015 --> 00:29:20,802 Photographs are the ones who... didn't make it. 511 00:29:25,372 --> 00:29:28,244 Who are now in yonder city, 512 00:29:28,288 --> 00:29:31,204 not made by hand. 513 00:29:31,247 --> 00:29:33,249 You know where she went when she left here? 514 00:29:33,293 --> 00:29:37,558 Daisy called home, said someone was on his way to get her. 515 00:29:37,601 --> 00:29:40,561 Next I hear, she's dead. 516 00:29:42,563 --> 00:29:44,608 Broke my heart. 517 00:29:46,306 --> 00:29:47,786 They never caught her killer. 518 00:29:52,442 --> 00:29:53,835 You think it was me? 519 00:29:53,879 --> 00:29:55,706 Help me prove it wasn't. 520 00:29:55,750 --> 00:29:59,275 Where you were that night, where your van was. 521 00:29:59,319 --> 00:30:00,929 Ten years ago? 522 00:30:06,848 --> 00:30:09,155 Think hard. 523 00:30:14,551 --> 00:30:16,815 BARREL: Seems to be a little confusion 524 00:30:16,858 --> 00:30:18,773 with the details, Teddy. 525 00:30:18,817 --> 00:30:20,296 CRATE: You said 526 00:30:20,340 --> 00:30:24,823 the last time you saw Terrion was Thursday. 527 00:30:24,866 --> 00:30:26,041 Mm... 528 00:30:26,085 --> 00:30:28,827 Yeah, that's right. Fry? 529 00:30:28,870 --> 00:30:31,830 No, thank you. 530 00:30:31,873 --> 00:30:35,790 You also said Friday, Saturday, 531 00:30:35,834 --> 00:30:37,966 and maybe Sunday. 532 00:30:38,010 --> 00:30:39,620 I don't wear a watch. 533 00:30:40,664 --> 00:30:43,058 Last year, you said, 534 00:30:43,102 --> 00:30:45,060 and I quote, 535 00:30:45,104 --> 00:30:49,282 "He's in my spot tomorrow? Could be mayhem." 536 00:30:49,325 --> 00:30:51,153 Is that what happened? 537 00:30:51,197 --> 00:30:52,676 He took your spot? 538 00:30:57,638 --> 00:31:00,206 I didn't want to do it, but goddamn it, 539 00:31:00,249 --> 00:31:01,381 it was mycorner. 540 00:31:01,424 --> 00:31:03,165 Mine. 541 00:31:06,342 --> 00:31:10,172 And mayhem ensued. 542 00:31:11,782 --> 00:31:13,393 Sounds like it. 543 00:31:13,436 --> 00:31:15,743 Stand your ground, am I right? 544 00:31:15,786 --> 00:31:18,746 (DOOR OPENS) 545 00:31:27,886 --> 00:31:29,496 He's all yours. 546 00:31:34,066 --> 00:31:38,548 To have and to hold, in sickness and in health, 547 00:31:38,592 --> 00:31:42,857 for richer or for poorer. 548 00:31:42,901 --> 00:31:45,164 With this ring, I thee wed. 549 00:31:52,127 --> 00:31:53,409 I heard Crate and Barrel did you a solid. 550 00:31:53,433 --> 00:31:55,826 - Uh, stole the case. - Sneaky bastards. 551 00:31:55,870 --> 00:31:58,525 They'll never let you forget. 552 00:31:58,568 --> 00:32:00,353 (CHUCKLES) Word on the street is. 553 00:32:00,396 --> 00:32:02,790 Crate and Barrel saved your bacon. How's that feel? 554 00:32:02,833 --> 00:32:04,444 Nice. 555 00:32:04,487 --> 00:32:08,883 - You get the warrant? - Yeah. Tomorrow, first thing. 556 00:32:08,927 --> 00:32:10,339 Come on, man, that's cutting it close. 557 00:32:10,363 --> 00:32:11,799 She's coming at 10:00. 558 00:32:11,842 --> 00:32:14,236 Are we pinning too much on this picture frame camera? 559 00:32:14,280 --> 00:32:15,803 I mean, could be nothing there. 560 00:32:15,846 --> 00:32:17,674 I think Stanley Kent will come through for us. 561 00:32:17,718 --> 00:32:20,939 - From the grave? - From the LAN at St. Ag's. 562 00:32:20,982 --> 00:32:22,679 Let me know if you need any more help 563 00:32:22,723 --> 00:32:24,812 with that computer stuff, Jer. 564 00:32:24,855 --> 00:32:26,031 (PHONE RINGING) 565 00:32:31,253 --> 00:32:32,907 Hey, Melissa. 566 00:32:32,951 --> 00:32:34,474 How's your dad? 567 00:32:34,517 --> 00:32:38,086 MELISSA: He passed away an hour ago. 568 00:32:38,130 --> 00:32:41,307 Another heart attack. 569 00:32:41,350 --> 00:32:43,309 There's nothing they could do. 570 00:32:49,358 --> 00:32:51,578 (SIREN WAILING) 571 00:32:57,801 --> 00:32:58,977 If, uh, 572 00:32:59,020 --> 00:33:02,154 if this guy ever gives you any trouble... 573 00:33:02,197 --> 00:33:04,156 (ALL LAUGH) 574 00:33:06,332 --> 00:33:08,116 Jun, this is Bill Frank. 575 00:33:08,160 --> 00:33:09,988 Bill was my rabbi in the department. 576 00:33:10,031 --> 00:33:11,815 So pleased to meet you. 577 00:33:11,859 --> 00:33:16,081 I understand you're to blame for Irv's mayoral aspirations. 578 00:33:16,124 --> 00:33:18,126 Do you not think he'll make a good mayor? 579 00:33:18,170 --> 00:33:22,261 On the contrary, I think he'll be stupendous. 580 00:33:22,304 --> 00:33:24,176 So do I. 581 00:33:24,219 --> 00:33:25,742 Yeah, department's loss. 582 00:33:25,786 --> 00:33:29,181 City's gain, and it's just what L.A. needs. 583 00:33:29,224 --> 00:33:30,399 So thank you. 584 00:33:30,443 --> 00:33:32,575 My pleasure. 585 00:33:36,884 --> 00:33:39,104 I love you. 586 00:33:45,849 --> 00:33:47,764 I love you, too. 587 00:34:18,360 --> 00:34:20,319 ♪ ♪ 588 00:34:28,805 --> 00:34:31,721 (CAMERA CLICKING) 589 00:34:36,987 --> 00:34:39,686 Why isn't he meeting Avril at his club? 590 00:34:39,729 --> 00:34:41,514 Half his business is legit. 591 00:34:41,557 --> 00:34:43,385 He'll string Hovan along for a while, 592 00:34:43,429 --> 00:34:44,778 till he's sure. 593 00:34:44,821 --> 00:34:46,954 Sekou? 594 00:34:46,997 --> 00:34:49,130 Kreyol for rescue. 595 00:34:49,174 --> 00:34:51,698 - Total front? - Semi-legit. 596 00:34:51,741 --> 00:34:53,395 Pockets some of the contributions, 597 00:34:53,439 --> 00:34:54,831 rest goes to Haiti. 598 00:34:54,875 --> 00:34:57,530 ESPINOSA: Got to be one of his laundries, too. 599 00:34:57,573 --> 00:35:00,881 Lots of small cash donations. 600 00:35:00,924 --> 00:35:04,276 CONNIFF: What did Avril do in the old country? 601 00:35:04,319 --> 00:35:07,061 Secret police. 602 00:35:07,105 --> 00:35:09,542 HOVAN: What kind of real estate we talking about? 603 00:35:09,585 --> 00:35:13,937 Apartment buildings, convenience stores, 604 00:35:13,981 --> 00:35:17,376 nightclubs, pachinko parlors. 605 00:35:17,419 --> 00:35:19,552 (AVRIL CHUCKLES) 606 00:35:19,595 --> 00:35:22,903 If you have a particular area of interest... 607 00:35:22,946 --> 00:35:25,123 I'm looking long-term. 608 00:35:25,166 --> 00:35:27,603 Ah. Mais oui. 609 00:35:27,647 --> 00:35:29,823 Not worth doing otherwise. 610 00:35:29,866 --> 00:35:32,086 Hmm. 611 00:35:33,479 --> 00:35:35,263 And the fees? 612 00:35:35,307 --> 00:35:37,961 The fees are appropriate. 613 00:35:38,005 --> 00:35:39,398 One for one. 614 00:35:41,487 --> 00:35:43,271 Too steep. 615 00:35:43,315 --> 00:35:44,925 - Ah. - Discount for volume? 616 00:35:46,492 --> 00:35:48,276 Say, one for three. 617 00:35:48,320 --> 00:35:50,626 (CHUCKLES) 618 00:35:53,194 --> 00:35:56,719 It will depend on the size of your investment. 619 00:35:56,763 --> 00:35:59,722 This works out? 620 00:35:59,766 --> 00:36:01,159 Substantial. 621 00:36:02,986 --> 00:36:07,687 I prefer to start modestly. 622 00:36:07,730 --> 00:36:10,559 See how things go. 623 00:36:13,519 --> 00:36:15,173 Mm-mm-mm. 624 00:36:26,445 --> 00:36:28,447 MADDIE: Hey. 625 00:36:33,930 --> 00:36:36,498 I overheard you talking earlier. 626 00:36:38,326 --> 00:36:39,675 Rodgers? 627 00:36:55,082 --> 00:36:57,084 (BIRDS CHIRPING) 628 00:37:03,612 --> 00:37:06,006 (FOOTSTEPS APPROACHING) 629 00:37:08,008 --> 00:37:10,010 You're up early again. 630 00:37:15,929 --> 00:37:17,757 Keeping long hours. 631 00:37:17,800 --> 00:37:20,107 More case summaries. 632 00:37:20,150 --> 00:37:23,110 Chandler drives you pretty hard. 633 00:37:23,153 --> 00:37:26,069 Just another relentless role model. 634 00:37:26,113 --> 00:37:28,594 Not sure how to take that. 635 00:37:28,637 --> 00:37:30,900 I meant it as a compliment. 636 00:37:30,944 --> 00:37:32,989 Don't idolize her too much, Mads. 637 00:37:33,033 --> 00:37:35,992 She's using the law to make a criminal into a millionaire 638 00:37:36,036 --> 00:37:37,820 while she lines her own pockets. 639 00:37:37,864 --> 00:37:41,041 Like there aren't any criminal millionaires. 640 00:37:41,084 --> 00:37:43,304 Touche. 641 00:37:43,348 --> 00:37:46,176 - She did a good job for you. - Amazing. 642 00:37:46,220 --> 00:37:47,850 Not denying she's good at what she does... 643 00:37:47,874 --> 00:37:49,354 Why I hired her. 644 00:37:49,397 --> 00:37:52,966 You can't lock people up for crimes they didn't commit. 645 00:37:53,009 --> 00:37:54,924 Even guys like Dante Crow. 646 00:37:54,968 --> 00:37:56,186 Of course not. 647 00:37:56,230 --> 00:37:57,971 But what? 648 00:37:58,014 --> 00:37:59,814 He'll be back in orange before he sees a dime. 649 00:38:03,150 --> 00:38:05,370 - You don't know that. - I do. 650 00:38:11,724 --> 00:38:12,899 Big day? 651 00:38:12,942 --> 00:38:14,857 - Main event. - Hmm. 652 00:38:14,901 --> 00:38:16,424 - Good luck. - Thanks. 653 00:38:16,468 --> 00:38:19,645 - Love you. - Love you. 654 00:38:24,040 --> 00:38:25,607 (DOOR CLOSES) 655 00:38:25,651 --> 00:38:27,609 (FOOTSTEPS RECEDING) 656 00:38:29,437 --> 00:38:30,786 Morning, Juan. 657 00:38:32,484 --> 00:38:34,529 Alicia Kent is here. 658 00:38:34,573 --> 00:38:36,314 Oh, shit. 659 00:38:36,357 --> 00:38:38,664 - She's early. - I put her in the interview room. 660 00:38:38,707 --> 00:38:40,318 All right, find Bosch. Get him in here. 661 00:38:40,361 --> 00:38:41,623 (QUIETLY): All right. 662 00:38:47,760 --> 00:38:49,152 ROMO: Servers are supposed to be 663 00:38:49,196 --> 00:38:51,372 for patient or research purposes only. 664 00:38:51,416 --> 00:38:53,655 - No personal files. - Which makes it a good hiding place. 665 00:38:53,679 --> 00:38:55,463 (TAPPING KEYBOARD) 666 00:38:55,507 --> 00:38:57,900 ROMO: We monitor the systems. 667 00:38:59,815 --> 00:39:03,341 Still have to know where to look. 668 00:39:11,174 --> 00:39:13,176 Gotcha. 669 00:39:18,443 --> 00:39:20,445 (PHONE VIBRATES) 670 00:39:22,838 --> 00:39:24,623 Fuck. 671 00:39:25,754 --> 00:39:27,365 (SIGHS) 672 00:39:30,237 --> 00:39:31,630 (KNOCKING) 673 00:39:31,673 --> 00:39:34,241 Hi. I am sorry for the delay. 674 00:39:34,284 --> 00:39:37,375 Can I get you anything? Like coffee? 675 00:39:37,418 --> 00:39:39,420 No, thank you. 676 00:39:39,464 --> 00:39:41,509 - How much longer? - Oh, just a few minutes. 677 00:39:41,553 --> 00:39:43,468 We're getting the paperwork together. 678 00:39:43,511 --> 00:39:45,252 Are you sure I can't get you anything? 679 00:39:45,295 --> 00:39:46,384 Get me out of here. 680 00:39:46,427 --> 00:39:47,950 We're working on it. 681 00:39:47,994 --> 00:39:49,387 I promise. 682 00:39:50,953 --> 00:39:53,260 Listen, I know that this has been 683 00:39:53,303 --> 00:39:54,696 a grueling experience for you. 684 00:39:54,740 --> 00:39:55,958 Extremely. 685 00:39:56,002 --> 00:39:58,396 So if there's anything that we can do to help... 686 00:39:58,439 --> 00:40:00,223 Actually, since I'm here... 687 00:40:00,267 --> 00:40:02,138 Yes? 688 00:40:02,182 --> 00:40:03,749 I'd like to lodge a complaint. 689 00:40:03,792 --> 00:40:04,924 About...? 690 00:40:04,967 --> 00:40:06,447 Your Detective Bosch. 691 00:40:13,019 --> 00:40:15,761 Do you mind if I record this? 692 00:40:15,804 --> 00:40:19,417 - Is it necessary? - Well, it protects everyone. 693 00:40:19,460 --> 00:40:20,679 (BEEPS) 694 00:40:20,722 --> 00:40:23,508 Lieutenant Grace Billets with Alicia Kent 695 00:40:23,551 --> 00:40:26,989 at 9:36 a.m., June 22. 696 00:40:27,033 --> 00:40:29,383 So what about Bosch? 697 00:40:29,427 --> 00:40:31,429 He called my insurance company. 698 00:40:31,472 --> 00:40:34,606 He told them to hold off on paying out Stan's policy. 699 00:40:34,649 --> 00:40:39,045 Well, that's procedure with a homicide case. 700 00:40:39,088 --> 00:40:42,048 I was assured by Agent Brenner that this case was closed. 701 00:40:42,091 --> 00:40:44,093 Your detective clearly didn't get the memo, 702 00:40:44,137 --> 00:40:45,704 and apparently, neither did you. 703 00:40:45,747 --> 00:40:48,315 It's not the FBI's case, it's ours. 704 00:40:48,358 --> 00:40:52,537 And Bosch can be annoying but it comes from a good place. 705 00:40:52,580 --> 00:40:54,234 Right. 706 00:40:57,890 --> 00:40:59,544 Can I please have my husband's property? 707 00:40:59,587 --> 00:41:01,459 - Of course. - (BEEPS) 708 00:41:01,502 --> 00:41:03,548 The paperwork should be ready by now. 709 00:41:03,591 --> 00:41:05,027 Apologies. 710 00:41:05,071 --> 00:41:06,725 I'll be right back. 711 00:41:09,902 --> 00:41:11,860 - You said 10:00. - She showed up early. 712 00:41:11,904 --> 00:41:15,647 - Did you find it? - Video from the night, yeah. 713 00:41:15,690 --> 00:41:17,910 Just got to scroll through to find the moment of truth. 714 00:41:23,568 --> 00:41:25,613 Showtime. 715 00:41:25,657 --> 00:41:27,049 Is there anything? 716 00:41:28,703 --> 00:41:31,489 I know it's here. I just have to find it. 717 00:41:31,532 --> 00:41:33,142 BILLETS: Hope to God it is. 718 00:41:33,186 --> 00:41:35,188 Let's do it. 719 00:41:51,596 --> 00:41:52,553 Mrs. Kent. 720 00:41:52,597 --> 00:41:54,250 Detective. 721 00:41:54,294 --> 00:41:56,035 Detective Bosch would like to tell you 722 00:41:56,078 --> 00:41:57,558 - his side of the story. - (BEEPS) 723 00:41:57,602 --> 00:42:00,169 Detective Harry Bosch joins the conversation 724 00:42:00,213 --> 00:42:02,520 9:51 a.m. 725 00:42:02,563 --> 00:42:05,000 Do you have my husband's belongings? 726 00:42:05,044 --> 00:42:07,046 I do. 727 00:42:10,223 --> 00:42:14,488 First, if I can explain... my way of working. 728 00:42:14,532 --> 00:42:17,056 I'm not asking for an apology. 729 00:42:17,099 --> 00:42:21,103 I want you to return my property and stay the hell away from me. 730 00:42:21,147 --> 00:42:22,235 I... (CHUCKLES) 731 00:42:22,278 --> 00:42:23,497 I understand. 732 00:42:25,325 --> 00:42:28,284 Look, sometimes, 733 00:42:28,328 --> 00:42:30,852 closing a case, we can get a little lost in the weeds... 734 00:42:30,896 --> 00:42:33,028 uh, tunnel vision. 735 00:42:33,072 --> 00:42:36,641 You want to tie up every loose end; Sometimes you can't. 736 00:42:36,684 --> 00:42:40,383 FOR EXAMPLE: Y-you remember when I took your robe 737 00:42:40,427 --> 00:42:42,342 out of the closet and I gave it to you, right? 738 00:42:42,385 --> 00:42:44,953 - Yes. - Right. 739 00:42:48,696 --> 00:42:52,831 But... but you can see in the photo, 740 00:42:52,874 --> 00:42:54,920 there it is on the chair. 741 00:42:54,963 --> 00:42:56,680 After they took the picture, they must have hung it up 742 00:42:56,704 --> 00:42:57,836 in the closet. 743 00:43:00,273 --> 00:43:01,230 They must have. 744 00:43:01,274 --> 00:43:03,232 Eh, fair enough. 745 00:43:11,893 --> 00:43:15,549 Text you sent middle of last night. 746 00:43:15,593 --> 00:43:17,159 Unknown number. 747 00:43:17,203 --> 00:43:19,684 You tapped my phone. 748 00:43:19,727 --> 00:43:21,468 We have a warrant. 749 00:43:24,297 --> 00:43:26,516 Who'd you reach out to, Mrs. Kent? 750 00:43:26,560 --> 00:43:30,259 This is outrageous. 751 00:43:30,303 --> 00:43:32,044 You people don't know when to stop. 752 00:43:32,087 --> 00:43:33,262 (KNOCKING) 753 00:43:33,306 --> 00:43:34,655 (BEEPS) 754 00:43:34,699 --> 00:43:37,049 Sorry to interrupt. 755 00:43:37,092 --> 00:43:38,441 Please, sit down, Mrs. Kent. 756 00:43:42,968 --> 00:43:44,709 (ALICIA SIGHS) 757 00:43:47,886 --> 00:43:49,539 Your husband... 758 00:43:49,583 --> 00:43:52,673 had a motion-activated spy camera in a picture frame. 759 00:43:52,717 --> 00:43:55,067 It was working, night of his murder. 760 00:43:58,592 --> 00:44:00,986 ♪ ♪ 761 00:44:07,166 --> 00:44:08,646 Check the time stamp. 762 00:44:10,952 --> 00:44:13,738 This was taken when you were supposedly tied up, 763 00:44:13,781 --> 00:44:15,174 facedown on your bed. 764 00:44:32,365 --> 00:44:34,933 I want my lawyer. 765 00:44:48,816 --> 00:44:50,775 Looks good. 766 00:45:05,093 --> 00:45:06,791 - MANKIEWICZ: Hey, guys. - Yeah? 767 00:45:06,834 --> 00:45:08,531 Mrs. Kent's attorney is here. 768 00:45:08,575 --> 00:45:09,924 Send him back, please. 769 00:45:09,968 --> 00:45:11,752 On the way. 770 00:45:17,279 --> 00:45:18,716 Detectives. 771 00:45:18,759 --> 00:45:20,935 EDGAR: Ms. Chandler. 772 00:45:22,894 --> 00:45:25,766 Now, where's my client? 52383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.