All language subtitles for 04-For.The.People.2018.S02E04.HDTV.x264-LucidTV[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:03,576 He was shackled, nailed into a packing crate, 2 00:00:03,600 --> 00:00:04,877 the crate is wrapped in chains, 3 00:00:04,901 --> 00:00:05,912 and then the crate is dropped 4 00:00:05,936 --> 00:00:07,413 into the bottom of the East River, 5 00:00:07,437 --> 00:00:08,981 and still he manages to escape. 6 00:00:09,005 --> 00:00:11,217 This is a day in the life of a federal public defender. 7 00:00:11,241 --> 00:00:12,885 Okay, have you ever made an elephant disappear? 8 00:00:12,909 --> 00:00:14,220 I got you to dismiss the case against 9 00:00:14,244 --> 00:00:16,322 Victor "The Walrus" Torrazzo last year. 10 00:00:16,346 --> 00:00:18,357 "Houdini's Escapes." Where did you get this? 11 00:00:18,381 --> 00:00:19,792 The Strand. 12 00:00:19,816 --> 00:00:21,093 Is there anything you don't read? 13 00:00:21,117 --> 00:00:23,963 I generally avoid fantasy, books about beads, 14 00:00:23,987 --> 00:00:26,098 and used automobile manuals. 15 00:00:26,122 --> 00:00:27,967 Other than that, I'll probably read it. 16 00:00:27,991 --> 00:00:30,203 And when Houdini performed the underwater box trick 17 00:00:30,227 --> 00:00:32,371 off of Battery Park in 1914, 18 00:00:32,395 --> 00:00:35,208 15,000 people showed up. 19 00:00:35,232 --> 00:00:36,609 Should we go take a look? 20 00:00:36,633 --> 00:00:37,910 Are they all still there? 21 00:00:37,934 --> 00:00:39,045 We can pretend, 22 00:00:39,069 --> 00:00:40,279 and we don't have to go into the office. 23 00:00:40,303 --> 00:00:41,514 [CELLPHONE DINGS] 24 00:00:41,538 --> 00:00:42,982 Ohh, I have to go into the office. 25 00:00:43,006 --> 00:00:44,850 - No. Really? - It's your fault. 26 00:00:44,874 --> 00:00:46,652 That's not a nice thing to say. 27 00:00:46,676 --> 00:00:48,354 Drop the charges and I can hang out all day. 28 00:00:48,378 --> 00:00:50,109 Otherwise, I got to go figure out how to escape from this. 29 00:00:50,134 --> 00:00:51,157 I can't do that. 30 00:00:51,181 --> 00:00:52,858 I don't even know what that is, and I know I can't do that. 31 00:00:52,882 --> 00:00:54,393 You know exactly what it is. 32 00:00:54,417 --> 00:00:55,795 - Murder? - [SNAPS BINDER SHUT] 33 00:00:55,819 --> 00:00:56,963 TED: Don't be afraid of murder. 34 00:00:56,987 --> 00:00:58,431 I am afraid of murder. 35 00:00:58,455 --> 00:00:59,498 D-Did someone say murder? 36 00:00:59,522 --> 00:01:01,534 I think you heard "duty." 37 00:01:01,558 --> 00:01:03,636 It's a joke because murder doesn't sound anything like duty. 38 00:01:03,660 --> 00:01:05,238 JILL: Steve Caldwell, 22, 39 00:01:05,262 --> 00:01:07,673 arrested for strangling Ellie Mason to death 40 00:01:07,697 --> 00:01:09,542 near a music festival on Governor's Island. 41 00:01:09,566 --> 00:01:11,110 I heard someone talking about this on the train. 42 00:01:11,134 --> 00:01:12,812 I heard everybody talking about this on the train. 43 00:01:12,836 --> 00:01:13,879 I was on my bike, 44 00:01:13,903 --> 00:01:16,215 and it's hard to hear because of the wind. 45 00:01:16,239 --> 00:01:17,283 Go ahead. 46 00:01:17,307 --> 00:01:18,651 Why do we have this? 47 00:01:18,675 --> 00:01:20,319 The body was found on federal property 48 00:01:20,343 --> 00:01:21,454 near Castle Williams. 49 00:01:21,478 --> 00:01:23,256 NYPD turned it over to the feds. 50 00:01:23,280 --> 00:01:24,690 There are two eyewitnesses 51 00:01:24,714 --> 00:01:27,260 who saw them leave the music festival together, 52 00:01:27,284 --> 00:01:28,894 his keycard was used 53 00:01:28,918 --> 00:01:30,663 to open a nearby miniature golf course... 54 00:01:30,687 --> 00:01:31,964 where they apparently fooled around 55 00:01:31,988 --> 00:01:33,699 before walking to Castle Williams... 56 00:01:33,723 --> 00:01:35,501 and a medical examiner's report 57 00:01:35,525 --> 00:01:37,336 indicating that she was strangled. 58 00:01:37,360 --> 00:01:39,238 - That's it? - No. 59 00:01:39,262 --> 00:01:40,439 He also made a statement. 60 00:01:40,463 --> 00:01:42,275 - He confessed? - According to the complaint. 61 00:01:42,299 --> 00:01:43,309 We need the statement 62 00:01:43,333 --> 00:01:44,844 and any recordings they might have made. 63 00:01:44,868 --> 00:01:46,746 We also need Steve's criminal history 64 00:01:46,770 --> 00:01:47,947 and anything you can find 65 00:01:47,971 --> 00:01:50,182 about the relationship between Ellie and Steve. 66 00:01:50,206 --> 00:01:52,385 And we need to dig into Ellie. And folks? 67 00:01:52,409 --> 00:01:53,619 Stay sharp because people 68 00:01:53,643 --> 00:01:56,022 aren't gonna stop talking about this anytime soon. 69 00:01:56,046 --> 00:01:59,025 ♪ 70 00:01:59,049 --> 00:02:01,861 Ms. Bell, I haven't seen you on duty in a while. 71 00:02:01,885 --> 00:02:04,063 Well, I'm happy to be back. Sharpen the skills. 72 00:02:04,087 --> 00:02:05,498 - Good breakfast? - Ready to go. 73 00:02:05,522 --> 00:02:07,168 [SING-SONG] You need to have a good breakfast. 74 00:02:07,192 --> 00:02:09,101 - Mm-hmm. - U.S. v. John Toe. 75 00:02:09,125 --> 00:02:10,836 - You mean Doe. - Toe. 76 00:02:10,860 --> 00:02:12,204 Right. Doe. You said Toe. 77 00:02:12,228 --> 00:02:14,440 - Right, Toe. - Doe. 78 00:02:14,464 --> 00:02:16,175 - Toe? - That is correct, Your Honor. 79 00:02:16,199 --> 00:02:17,777 He was found with a toe? 80 00:02:17,801 --> 00:02:18,844 Yes, at the airport. 81 00:02:18,868 --> 00:02:21,247 Ms. Bell, are you okay? 82 00:02:21,271 --> 00:02:22,682 [WAVERINGLY] Yes, I'm fine. 83 00:02:22,706 --> 00:02:24,684 My... breakfast. 84 00:02:24,708 --> 00:02:25,885 I'm okay. Thank you. 85 00:02:25,909 --> 00:02:27,586 Your Honor, the defendant, Douglas Bradshaw, 86 00:02:27,610 --> 00:02:30,356 was apprehended by TSA with a toe in his cooler... 87 00:02:30,380 --> 00:02:31,357 Which is not illegal. 88 00:02:31,381 --> 00:02:34,026 Well, doesn't that depend on how the toe got there, Ms. Bell? 89 00:02:34,050 --> 00:02:37,063 Mr. Bradshaw is a human tissue broker with UNY. 90 00:02:37,087 --> 00:02:39,265 The transport of organs and limbs is perfectly legal. 91 00:02:39,289 --> 00:02:42,001 We don't dispute that, but Mr. Bradshaw was arrested 92 00:02:42,025 --> 00:02:44,437 because he became combative with the TSA officers 93 00:02:44,461 --> 00:02:46,806 when they reasonably questioned him about the toe... 94 00:02:46,830 --> 00:02:49,041 Because Mr. Bradshaw was rushing to catch a flight 95 00:02:49,065 --> 00:02:51,644 to visit his sick mother and was reasonably agitated 96 00:02:51,668 --> 00:02:53,179 at the suggestion he had done anything wrong. 97 00:02:53,203 --> 00:02:54,380 He knocked over the cooler, 98 00:02:54,404 --> 00:02:56,816 and the toe rolled through the screening area, 99 00:02:56,840 --> 00:02:59,418 approximately 25... 100 00:02:59,442 --> 00:03:00,453 feet. 101 00:03:00,477 --> 00:03:03,422 Why exactly would someone buy a toe? 102 00:03:03,446 --> 00:03:06,525 Well, uh, you could use the bone for periodontal cement. 103 00:03:06,549 --> 00:03:08,094 There's surgical practice... 104 00:03:08,118 --> 00:03:10,196 toe augmentation, toe shortening... 105 00:03:10,220 --> 00:03:12,331 People get their toes shortened? 106 00:03:12,355 --> 00:03:14,233 Oh, yes. Toe jobs? 107 00:03:14,257 --> 00:03:17,069 Oh, yes, uh, definitely a growing market. 108 00:03:17,093 --> 00:03:19,305 If you think about it, you have a hammer toe, 109 00:03:19,329 --> 00:03:20,706 but you wanna wear a strappy sandal... 110 00:03:20,730 --> 00:03:22,508 Okay, I think I get it. 111 00:03:22,532 --> 00:03:26,445 I will release Mr. Bradshaw on a $10,000 bond. 112 00:03:26,469 --> 00:03:28,414 Hey, um, that toe... 113 00:03:28,438 --> 00:03:30,049 it's only worth, like, 500 bucks, 114 00:03:30,073 --> 00:03:31,484 but I got a bunch of ankles at home 115 00:03:31,508 --> 00:03:32,918 that should cover the rest. 116 00:03:32,942 --> 00:03:34,242 Cool? 117 00:03:37,247 --> 00:03:38,958 You were working a merchandise table 118 00:03:38,982 --> 00:03:40,581 at the music festival? 119 00:03:43,253 --> 00:03:44,630 Yes. I was. 120 00:03:44,654 --> 00:03:47,255 And that's where you met Ellie Mason. 121 00:03:48,425 --> 00:03:50,169 According to your statement, 122 00:03:50,193 --> 00:03:52,138 you went to the miniature golf course 123 00:03:52,162 --> 00:03:53,672 on the island together. 124 00:03:53,696 --> 00:03:55,641 - Yes? - I work there. 125 00:03:55,665 --> 00:03:58,277 Did anybody see you there together? 126 00:03:58,301 --> 00:03:59,578 [EXHALES SHARPLY] I don't know. 127 00:03:59,602 --> 00:04:00,880 You told the police 128 00:04:00,904 --> 00:04:03,449 you and Ellie went to Castle Williams 129 00:04:03,473 --> 00:04:05,551 after you left the golf course. 130 00:04:05,575 --> 00:04:08,687 Did you and Ellie walk to Castle Williams after you left... 131 00:04:08,711 --> 00:04:10,956 Why do I have to keep saying it? 132 00:04:10,980 --> 00:04:14,326 The same things, over and over. 133 00:04:14,350 --> 00:04:16,695 Yes, we walked to Castle Williams. 134 00:04:16,719 --> 00:04:18,297 And as far as you're aware, 135 00:04:18,321 --> 00:04:21,801 nobody saw you together at Castle Williams, right? 136 00:04:21,825 --> 00:04:23,791 No, that's not true. 137 00:04:25,061 --> 00:04:26,338 Someone saw us. 138 00:04:26,362 --> 00:04:27,706 ♪ 139 00:04:27,730 --> 00:04:29,475 The police have a witness. 140 00:04:29,499 --> 00:04:31,444 ♪ 141 00:04:31,468 --> 00:04:34,180 JILL: He says the police told him there was a witness 142 00:04:34,204 --> 00:04:36,816 who saw him with Ellie at Castle Williams 143 00:04:36,840 --> 00:04:38,317 - right before she was killed. - Jill. 144 00:04:38,341 --> 00:04:40,953 But that's not mentioned anywhere in the complaint. 145 00:04:40,977 --> 00:04:42,688 I want to find out what happened to this witness. 146 00:04:42,712 --> 00:04:43,856 Jill! 147 00:04:43,880 --> 00:04:45,394 I think we know what happened. 148 00:04:46,182 --> 00:04:49,528 The last time I saw her was at the golf course. 149 00:04:49,552 --> 00:04:51,163 - I'm telling you... - DETECTIVE BLAKE: Steve. 150 00:04:51,187 --> 00:04:55,468 She said that she had to find her friends, go home. 151 00:04:55,492 --> 00:04:58,370 She left and I stayed and put some things away. 152 00:04:58,394 --> 00:05:00,539 DETECTIVE SUMNER: You need to talk to us. 153 00:05:00,563 --> 00:05:02,074 - She left. - Steve. 154 00:05:02,098 --> 00:05:03,242 I didn't see her again. 155 00:05:03,266 --> 00:05:05,110 Listen to me, we know what happened. 156 00:05:05,134 --> 00:05:06,412 We know, okay? 157 00:05:06,436 --> 00:05:07,913 We just need you to be honest with us. 158 00:05:07,937 --> 00:05:09,982 Did you leave the golf course with her? 159 00:05:10,006 --> 00:05:11,183 - I... - We know. 160 00:05:11,207 --> 00:05:12,518 There's a witness. 161 00:05:12,542 --> 00:05:15,488 There's a witness, Steve, who saw you with her at Castle Williams. 162 00:05:15,512 --> 00:05:17,423 You need to be honest with us now. 163 00:05:17,447 --> 00:05:19,425 What happened when you left Golf 'n Fun? 164 00:05:19,449 --> 00:05:24,296 ♪ 165 00:05:24,320 --> 00:05:25,753 We took... 166 00:05:27,690 --> 00:05:29,301 a walk? 167 00:05:29,325 --> 00:05:32,638 Okay. Good. 168 00:05:32,662 --> 00:05:34,039 Where'd you go? 169 00:05:34,063 --> 00:05:35,441 The only way we can help you 170 00:05:35,465 --> 00:05:36,876 is if you talk to us. 171 00:05:36,900 --> 00:05:38,344 Where'd you go? 172 00:05:38,368 --> 00:05:39,912 To Castle Williams. 173 00:05:39,936 --> 00:05:42,403 You and Ellie took a walk to Castle Williams? 174 00:05:43,873 --> 00:05:45,217 Yes. 175 00:05:45,241 --> 00:05:49,288 This goes on for 14 hours until you get to... 176 00:05:49,312 --> 00:05:51,056 - [TAPS KEYBOARD] - ...this. 177 00:05:51,080 --> 00:05:54,460 Ellie and I left the golf course. 178 00:05:54,484 --> 00:05:56,862 We walked to Castle Williams. 179 00:05:56,886 --> 00:05:59,164 She wanted to leave. 180 00:05:59,188 --> 00:06:02,434 I got angry. I hit her. 181 00:06:02,458 --> 00:06:05,804 I started... choking her. 182 00:06:05,828 --> 00:06:07,006 I choked her. 183 00:06:07,893 --> 00:06:09,769 I killed her. 184 00:06:11,100 --> 00:06:14,179 There was no witness. They made it up. 185 00:06:14,203 --> 00:06:16,949 This was a false confession. 186 00:06:16,973 --> 00:06:20,586 ♪ 187 00:06:20,610 --> 00:06:27,830 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 188 00:06:28,862 --> 00:06:31,641 Mason's body was found early Sunday morning 189 00:06:31,666 --> 00:06:33,571 on Governor's Island by a member... 190 00:06:33,596 --> 00:06:34,839 Knox, Oliver. Come with me. 191 00:06:34,863 --> 00:06:36,041 Clear your schedules... 192 00:06:36,065 --> 00:06:38,014 postponements, continuances, whatever you have to do. 193 00:06:38,038 --> 00:06:39,110 Whatever you need me to do. 194 00:06:39,134 --> 00:06:40,345 Us, 'cause I'm here, too. 195 00:06:40,369 --> 00:06:41,913 - This is important. - Understood. 196 00:06:41,937 --> 00:06:43,014 - Work together on this. - Of course. 197 00:06:43,038 --> 00:06:44,516 This is everything you need. 198 00:06:44,540 --> 00:06:46,451 This is... a map? 199 00:06:46,475 --> 00:06:47,485 You're off to a good start. 200 00:06:47,509 --> 00:06:48,587 We're on the Caldwell case, right, 201 00:06:48,611 --> 00:06:49,888 the murder on Governor's Island? 202 00:06:49,912 --> 00:06:51,356 What? God, no, that's capital murder. 203 00:06:51,380 --> 00:06:52,691 That's upstairs. 204 00:06:52,715 --> 00:06:55,160 You're speaking to a conference of future lawyers... 205 00:06:55,184 --> 00:06:56,761 something that I agreed to with the bar 206 00:06:56,785 --> 00:06:58,830 a few months ago. 207 00:06:58,854 --> 00:07:01,566 I would go myself, but I don't want to. 208 00:07:01,590 --> 00:07:03,168 - [ELEVATOR DINGS] - Do not embarrass this office or me, 209 00:07:03,192 --> 00:07:04,970 if you can help it, 210 00:07:04,994 --> 00:07:06,404 which you probably can't. 211 00:07:06,428 --> 00:07:09,074 ♪ 212 00:07:09,098 --> 00:07:10,642 And after the appeal was denied, 213 00:07:10,666 --> 00:07:12,844 the case was remanded back to the district court 214 00:07:12,868 --> 00:07:13,945 for further proceedings, 215 00:07:13,969 --> 00:07:16,214 which was a bench trial. 216 00:07:16,238 --> 00:07:17,704 Which I won. 217 00:07:20,676 --> 00:07:21,987 Won what? 218 00:07:22,597 --> 00:07:24,723 - Trial. - What's trial? 219 00:07:25,387 --> 00:07:26,725 Do you remember how I was... 220 00:07:26,749 --> 00:07:28,526 My sister has a bird! 221 00:07:28,550 --> 00:07:30,428 Any other questions? 222 00:07:30,452 --> 00:07:32,797 Why don't you go after the banks? 223 00:07:32,821 --> 00:07:35,200 My dad says you don't go after the banks. 224 00:07:35,224 --> 00:07:36,835 - We do. - No, you don't. 225 00:07:36,859 --> 00:07:38,203 - We do. - No, you don't. 226 00:07:38,227 --> 00:07:39,804 - We do. - No, you don't. 227 00:07:39,828 --> 00:07:41,106 Why don't you like birds?! 228 00:07:41,130 --> 00:07:42,574 Who wants to see a magic trick? 229 00:07:42,598 --> 00:07:44,142 KIDS: Me! 230 00:07:44,166 --> 00:07:45,315 [SCHOOL BELL RINGS] 231 00:07:45,339 --> 00:07:47,669 Thank you, guys. That was great. 232 00:07:47,693 --> 00:07:48,813 Tough crowd. 233 00:07:48,837 --> 00:07:50,382 - [CHUCKLES] - Well, it's a good thing 234 00:07:50,406 --> 00:07:51,983 you can make a quarter disappear. 235 00:07:52,007 --> 00:07:54,319 - I need to learn that trick. - I can teach you. 236 00:07:54,343 --> 00:07:55,920 We should really be getting back, but thank you. 237 00:07:55,944 --> 00:07:57,422 We appreciate the opportunity to come in 238 00:07:57,446 --> 00:07:58,657 and talk about the work that we do... 239 00:07:58,681 --> 00:08:00,325 Which is nothing compared to the work you do. 240 00:08:00,349 --> 00:08:01,793 That's so nice of you to say. 241 00:08:01,817 --> 00:08:02,927 And so totally true. 242 00:08:02,951 --> 00:08:04,162 [CHUCKLES] 243 00:08:04,186 --> 00:08:06,398 Uh, hey, if you ever need help with anything... 244 00:08:06,422 --> 00:08:09,734 legal or whatever... we'd be happy to help. 245 00:08:09,758 --> 00:08:13,238 If you wanna take our information or my information... 246 00:08:13,262 --> 00:08:15,674 Yeah. Okay. Great. 247 00:08:15,698 --> 00:08:17,542 Assuming I get in some legal trouble. 248 00:08:17,566 --> 00:08:18,610 Let's hope not. 249 00:08:18,634 --> 00:08:19,811 Or let's. Who's to say? 250 00:08:19,835 --> 00:08:22,280 [BOTH LAUGH] 251 00:08:22,304 --> 00:08:24,349 ♪ 252 00:08:24,373 --> 00:08:26,117 Serena Nazari. 253 00:08:26,141 --> 00:08:27,318 [KIDS SHOUTING IN DISTANCE] 254 00:08:27,342 --> 00:08:29,721 I better go before one of them makes a break for it. 255 00:08:29,745 --> 00:08:31,322 [CHUCKLES SOFTLY] 256 00:08:31,346 --> 00:08:36,795 ♪ 257 00:08:36,819 --> 00:08:38,063 What? 258 00:08:38,087 --> 00:08:39,953 I can show you the quarter trick, too. 259 00:08:43,125 --> 00:08:44,803 Welcome to the War Room. 260 00:08:44,827 --> 00:08:46,204 We have a War Room? 261 00:08:46,228 --> 00:08:48,740 - TED: I thought this was storage. - That, too. 262 00:08:48,764 --> 00:08:49,941 But there's a working table 263 00:08:49,965 --> 00:08:52,277 under here somewhere and some chairs. 264 00:08:52,301 --> 00:08:53,378 And the Ark of the Covenant. 265 00:08:53,402 --> 00:08:54,813 ALLISON: Why do we need a War Room? 266 00:08:54,837 --> 00:08:56,915 The single most difficult piece of evidence 267 00:08:56,939 --> 00:08:59,818 to overcome in any criminal proceeding 268 00:08:59,842 --> 00:09:00,852 is a confession. 269 00:09:00,876 --> 00:09:02,787 It is why we have the Fifth Amendment. 270 00:09:02,811 --> 00:09:04,522 It is why we have Miranda rights. 271 00:09:04,546 --> 00:09:06,725 It is the vast, immovable object 272 00:09:06,749 --> 00:09:07,926 in the middle of our case, 273 00:09:07,950 --> 00:09:09,427 and there's no easy way over it 274 00:09:09,451 --> 00:09:11,763 or around it or underneath it. 275 00:09:11,787 --> 00:09:14,199 Our only real chance is removing it altogether. 276 00:09:14,223 --> 00:09:15,533 A Motion to Suppress. 277 00:09:15,557 --> 00:09:16,634 Exactly. 278 00:09:16,658 --> 00:09:18,503 If we can get the confession thrown out, 279 00:09:18,527 --> 00:09:20,205 we can get Steve's case thrown out. 280 00:09:20,229 --> 00:09:21,673 The case is the confession. 281 00:09:21,697 --> 00:09:22,974 So we attack the confession. 282 00:09:22,998 --> 00:09:24,409 Steve was read his Miranda rights. 283 00:09:24,433 --> 00:09:26,010 He waived his right to an attorney. 284 00:09:26,034 --> 00:09:28,379 But that doesn't mean the confession was voluntary. 285 00:09:28,403 --> 00:09:30,582 Our job now is to show that it wasn't. 286 00:09:30,606 --> 00:09:32,250 We treat the interrogation itself 287 00:09:32,274 --> 00:09:34,552 - like a crime. - Yes. 288 00:09:34,576 --> 00:09:36,910 Which means we start with the victim. 289 00:09:41,683 --> 00:09:42,961 [SIGHS DEEPLY] 290 00:09:42,985 --> 00:09:44,863 I... I was so tired. 291 00:09:44,887 --> 00:09:47,432 - I know. - I felt like I was losing my mind. 292 00:09:47,456 --> 00:09:49,033 You were. That was the point. 293 00:09:49,057 --> 00:09:50,802 Why? Why did they do this? 294 00:09:50,826 --> 00:09:52,504 Because somewhere in the beginning, 295 00:09:52,528 --> 00:09:54,973 they attached themselves to the idea you were it. 296 00:09:54,997 --> 00:09:56,141 From that point forward, 297 00:09:56,165 --> 00:09:58,576 either they were gonna break or you were. 298 00:09:58,600 --> 00:10:00,500 I broke. 299 00:10:01,036 --> 00:10:02,480 [SIGHS HEAVILY] 300 00:10:02,504 --> 00:10:04,616 Yeah, they got in my head, and I broke. 301 00:10:04,640 --> 00:10:06,351 A lot of people do, Steve, 302 00:10:06,375 --> 00:10:08,052 more than you can possibly imagine. 303 00:10:08,076 --> 00:10:09,354 I don't want you to feel... 304 00:10:09,378 --> 00:10:13,547 I confessed to a crime I did not commit. 305 00:10:15,918 --> 00:10:17,726 I didn't kill that girl. 306 00:10:18,754 --> 00:10:20,365 I did not kill that girl. 307 00:10:20,389 --> 00:10:21,966 Steve... 308 00:10:21,990 --> 00:10:24,903 I know how difficult this is, 309 00:10:24,927 --> 00:10:28,706 but I need you to tell me everything you can about the interrogation. 310 00:10:28,730 --> 00:10:30,230 Everything. 311 00:10:31,867 --> 00:10:33,600 Okay, um... 312 00:10:34,703 --> 00:10:36,953 The room was small. 313 00:10:37,539 --> 00:10:39,284 I felt like I-I couldn't move, 314 00:10:39,308 --> 00:10:41,319 and there were all these people in there... 315 00:10:41,343 --> 00:10:43,454 the... the two detectives the whole time, 316 00:10:43,478 --> 00:10:45,256 but other cops coming in and out. 317 00:10:45,280 --> 00:10:46,825 It was hot. 318 00:10:46,849 --> 00:10:49,627 I was hungry, thirsty. 319 00:10:49,651 --> 00:10:50,929 I was hungover. 320 00:10:50,953 --> 00:10:52,931 E-Every time I asked for water, 321 00:10:52,955 --> 00:10:55,597 they gave me a little cup. 322 00:10:56,758 --> 00:10:58,536 Um... I mean, h-how many times 323 00:10:58,560 --> 00:11:00,594 are you gonna ask a cop for water? 324 00:11:02,130 --> 00:11:04,843 They... They told me that they had evidence, 325 00:11:04,867 --> 00:11:06,144 not just witnesses. 326 00:11:06,168 --> 00:11:07,312 They had my prints. 327 00:11:07,336 --> 00:11:09,614 They brought in a forensics expert. 328 00:11:09,638 --> 00:11:12,083 He said all the marks on Ellie's neck 329 00:11:12,107 --> 00:11:13,585 fit my hands... 330 00:11:13,609 --> 00:11:15,086 a perfect match. 331 00:11:15,110 --> 00:11:16,821 He showed me the lab report. 332 00:11:16,845 --> 00:11:18,389 That "expert" was just a file clerk 333 00:11:18,413 --> 00:11:19,524 in the police station. 334 00:11:19,548 --> 00:11:20,992 The lab report was fake, too. 335 00:11:21,016 --> 00:11:22,360 And they... they... they kept saying 336 00:11:22,384 --> 00:11:25,530 that they were going to help me, 337 00:11:25,554 --> 00:11:29,300 and they... they said that I was in, uh, real trouble, 338 00:11:29,324 --> 00:11:32,704 but if I was honest, they could help. 339 00:11:32,728 --> 00:11:35,073 And I-I didn't know who to talk to. 340 00:11:35,097 --> 00:11:37,889 I haven't seen my folks for years. 341 00:11:38,901 --> 00:11:40,011 I was scared. 342 00:11:40,035 --> 00:11:41,736 ♪ 343 00:11:41,760 --> 00:11:43,581 He was kicked out of his house when he was 14, 344 00:11:43,605 --> 00:11:46,951 abusive stepfather, never finished high school. 345 00:11:46,975 --> 00:11:49,087 He lives with his grandmother, who is sick, 346 00:11:49,111 --> 00:11:51,757 but seems to be the only one who's ever cared about this kid. 347 00:11:52,881 --> 00:11:54,492 What ha... What happens now? 348 00:11:54,516 --> 00:11:57,495 We pull all this together, we write a motion, 349 00:11:57,519 --> 00:12:00,598 we file it, we argue it, 350 00:12:00,622 --> 00:12:02,033 and then we wait. 351 00:12:02,057 --> 00:12:04,583 ♪ 352 00:12:08,864 --> 00:12:10,463 Ugh. 353 00:12:19,675 --> 00:12:20,785 Yeah, I see that. 354 00:12:20,809 --> 00:12:23,521 It does look sawed and not chopped. 355 00:12:23,545 --> 00:12:25,924 Anyway, Kate, I watched the TSA footage. 356 00:12:25,948 --> 00:12:27,058 Yes, he's a little agitated, 357 00:12:27,082 --> 00:12:28,760 but I think the toe rolling on the ground 358 00:12:28,784 --> 00:12:30,028 got everybody worked up. 359 00:12:30,052 --> 00:12:31,162 We're adding more charges. 360 00:12:31,186 --> 00:12:33,464 What?! What... W-What are you talking about? 361 00:12:33,488 --> 00:12:36,467 Turns out all bodies donated to the UNY Medical School 362 00:12:36,491 --> 00:12:38,002 are done so with the explicit condition 363 00:12:38,026 --> 00:12:40,705 that they will be used only by the university, 364 00:12:40,729 --> 00:12:42,507 not sold to third parties, 365 00:12:42,531 --> 00:12:45,043 which means that in order to take and sell body parts 366 00:12:45,067 --> 00:12:46,411 from the university, 367 00:12:46,435 --> 00:12:48,079 Doug must first have stolen them, 368 00:12:48,103 --> 00:12:49,414 - ergo... - Ergo? 369 00:12:49,438 --> 00:12:50,815 Ergo, we will be adding 370 00:12:50,839 --> 00:12:53,351 transportation of stolen goods over state lines. 371 00:12:53,375 --> 00:12:55,119 [CLATTERING] 372 00:12:55,143 --> 00:12:56,654 What was that? 373 00:12:56,678 --> 00:12:58,089 Nothing, I'm fine. 374 00:12:58,113 --> 00:13:00,325 Can you just hang on a few hours, will you? 375 00:13:00,349 --> 00:13:02,560 Just let me talk to Doug. 376 00:13:02,584 --> 00:13:04,762 Stealing? [LAUGHING] No. 377 00:13:04,786 --> 00:13:06,331 This is my job. 378 00:13:06,355 --> 00:13:07,565 Did they talk to Pete Dolan? 379 00:13:07,589 --> 00:13:09,000 W-Who's Pete Dolan? 380 00:13:09,024 --> 00:13:11,803 He's in charge of the Willed Bodies Department at UNY. 381 00:13:11,827 --> 00:13:14,305 Yeah, he'd tell me what to cut, where to bring it, 382 00:13:14,329 --> 00:13:16,307 then he'd pay me every week, right after I bring him 383 00:13:16,331 --> 00:13:17,809 the cashier's checks from Jerome. 384 00:13:17,833 --> 00:13:19,877 - Jerome? - Jerome Kaplan. 385 00:13:19,901 --> 00:13:22,914 He works at Cryogive Tissue Bank... 386 00:13:22,938 --> 00:13:26,284 provides human remains for medical and commercial research purposes. 387 00:13:26,308 --> 00:13:28,052 He's our primary buyer. 388 00:13:28,076 --> 00:13:29,187 Pete and Jerome go way back. 389 00:13:29,211 --> 00:13:30,655 Ha, they do, huh? 390 00:13:30,679 --> 00:13:32,957 So you carried body parts from Dolan to Kaplan, 391 00:13:32,981 --> 00:13:35,860 and cashier's checks back from Kaplan to Dolan? 392 00:13:35,884 --> 00:13:37,862 And you got your cut in cash? 393 00:13:37,886 --> 00:13:39,430 20%. 394 00:13:39,454 --> 00:13:41,132 10% if the parts were just leased. 395 00:13:41,156 --> 00:13:42,467 Oh, there's leasing? 396 00:13:42,491 --> 00:13:45,603 Oh, sure. Plenty of things can be reused a bunch of times... 397 00:13:45,627 --> 00:13:47,405 torsos, necks. 398 00:13:47,429 --> 00:13:49,774 They just do their thing, close 'em up, 399 00:13:49,798 --> 00:13:51,743 send 'em back, next guy opens 'em back up... 400 00:13:51,767 --> 00:13:52,983 Mm-hmm. 401 00:13:53,602 --> 00:13:55,013 Wait... 402 00:13:55,037 --> 00:13:57,315 You think this was all illegal, don't you? 403 00:13:57,339 --> 00:14:01,452 But Pete and Jerome... they're such nice guys. 404 00:14:01,476 --> 00:14:03,994 Even nice guys do illegal things. 405 00:14:04,613 --> 00:14:06,057 But don't worry, Doug. 406 00:14:06,081 --> 00:14:08,192 That could be good for us. 407 00:14:08,216 --> 00:14:13,398 ♪ 408 00:14:13,422 --> 00:14:18,536 ♪ 409 00:14:18,560 --> 00:14:19,804 We lost? 410 00:14:19,828 --> 00:14:24,542 ♪ 411 00:14:24,566 --> 00:14:25,899 Okay. 412 00:14:27,536 --> 00:14:30,381 So, now we have to do what the prosecution didn't... 413 00:14:30,405 --> 00:14:33,451 build an alternative theory of who killed Ellie Mason. 414 00:14:33,475 --> 00:14:34,685 We need to cast as much doubt 415 00:14:34,709 --> 00:14:36,187 on the government's version of events 416 00:14:36,211 --> 00:14:37,455 as we can, 417 00:14:37,479 --> 00:14:38,856 and we need a suspect. 418 00:14:38,880 --> 00:14:41,793 You said confessions are almost impossible to overcome. 419 00:14:41,817 --> 00:14:43,094 They are. 420 00:14:43,118 --> 00:14:45,797 So now we try to do the impossible. 421 00:14:45,821 --> 00:14:47,065 That is what we do. 422 00:14:47,089 --> 00:14:48,466 We lost a battle. 423 00:14:48,490 --> 00:14:49,934 We regroup, we bind our wounds, 424 00:14:49,958 --> 00:14:51,102 we get back out there. 425 00:14:51,126 --> 00:14:52,470 Why do we have a War Room? 426 00:14:52,494 --> 00:14:54,505 Because this is war. 427 00:14:54,529 --> 00:14:55,777 And now we fight. 428 00:15:00,273 --> 00:15:01,759 I'm sorry about the mess. 429 00:15:02,373 --> 00:15:03,984 - [DOOR CLOSES] - I wasn't expecting anybody. 430 00:15:04,008 --> 00:15:06,255 SANDRA: Mm-hmm, yeah, no worries. 431 00:15:06,256 --> 00:15:08,501 Mine gets like this sometimes, too. 432 00:15:08,525 --> 00:15:10,169 Okay, so, 433 00:15:10,193 --> 00:15:12,805 this is security camera footage 434 00:15:12,829 --> 00:15:15,274 from the entrance to the medical-school body freezer. 435 00:15:15,298 --> 00:15:16,843 Does this look like a person sneaking in 436 00:15:16,867 --> 00:15:18,525 to steal something? 437 00:15:19,436 --> 00:15:21,445 - Hey, Larry. - Hey, Doug. 438 00:15:21,938 --> 00:15:23,349 He knows the security guard. 439 00:15:23,373 --> 00:15:24,784 He's walking in with a hack saw and a cooler 440 00:15:24,808 --> 00:15:25,752 at 11:00 A.M. 441 00:15:25,776 --> 00:15:27,153 What's your point? 442 00:15:27,177 --> 00:15:29,021 Doug didn't know he was doing anything wrong. 443 00:15:29,045 --> 00:15:30,223 But I'll tell you who did... 444 00:15:30,247 --> 00:15:31,891 Pete Dolan, 445 00:15:31,915 --> 00:15:33,960 head of the Willed Bodies Department at UNY, 446 00:15:33,984 --> 00:15:37,296 and Jerome Kaplan, owner of Cryogive Tissue Bank. 447 00:15:37,320 --> 00:15:38,931 They were business partners six years ago, 448 00:15:38,955 --> 00:15:40,366 prior to taking their current positions. 449 00:15:40,390 --> 00:15:42,101 I believe they hatched a plan 450 00:15:42,125 --> 00:15:44,137 where Dolan sells illegally obtained body parts 451 00:15:44,161 --> 00:15:45,505 to Kaplan at below-market rates, 452 00:15:45,529 --> 00:15:47,940 and Dolan pockets almost all of the cash. 453 00:15:47,964 --> 00:15:50,176 They are the masterminds of this, not Doug. 454 00:15:50,200 --> 00:15:51,511 I take it you have a proposal? 455 00:15:51,535 --> 00:15:53,212 These two don't know Doug's been arrested. 456 00:15:53,236 --> 00:15:56,048 There's a training seminar later this week for medical researchers 457 00:15:56,072 --> 00:15:58,284 at the beautiful Secaucus Suites Inn. 458 00:15:58,308 --> 00:16:00,052 Let Doug do one more delivery, 459 00:16:00,076 --> 00:16:03,356 and he'll get Kaplan to implicate himself and Dolan. 460 00:16:03,380 --> 00:16:05,124 You can get them on wire fraud and conspiracy, 461 00:16:05,148 --> 00:16:07,493 and I'm sure you'll come up with a bunch of other stuff, too. 462 00:16:07,517 --> 00:16:09,195 [BREATHES DEEPLY] 463 00:16:09,219 --> 00:16:10,630 He gets us enough on tape, 464 00:16:10,654 --> 00:16:12,832 we drop transportation of stolen goods, 465 00:16:12,856 --> 00:16:15,768 and I'll take probation on the TSA charge. 466 00:16:15,792 --> 00:16:19,405 ♪ 467 00:16:19,429 --> 00:16:20,439 I'm too in my head. 468 00:16:20,463 --> 00:16:21,941 You're too in my office. 469 00:16:21,965 --> 00:16:23,242 What should I text Serena out of the gate? 470 00:16:23,266 --> 00:16:24,310 Nothing. 471 00:16:24,334 --> 00:16:26,245 That will make it hard to ask her out, though. 472 00:16:26,269 --> 00:16:28,014 Initial contact is always a phone call, 473 00:16:28,038 --> 00:16:29,782 never a text. 474 00:16:29,806 --> 00:16:31,184 Everyone texts. 475 00:16:31,208 --> 00:16:32,819 Not Seth Oliver. 476 00:16:32,843 --> 00:16:34,620 Seth Oliver is old school. 477 00:16:34,644 --> 00:16:36,956 Seth Oliver takes the time to have a real conversation. 478 00:16:36,980 --> 00:16:39,625 Seth Oliver wants to get to know you. 479 00:16:39,649 --> 00:16:41,160 Brilliant. 480 00:16:41,184 --> 00:16:43,262 You are the master. Thank you. 481 00:16:43,286 --> 00:16:45,097 [SIGHS] What do I say? 482 00:16:45,121 --> 00:16:46,732 - Nothing. - That's confusing. 483 00:16:46,756 --> 00:16:48,267 Let her do the talking, ask her questions, 484 00:16:48,291 --> 00:16:50,518 respond to what she's saying. Listen. 485 00:16:50,542 --> 00:16:51,838 How long do we talk before I ask her out? 486 00:16:51,862 --> 00:16:53,773 Never ask a girl out on the phone. 487 00:16:53,797 --> 00:16:55,428 - I thought that was the whole point. - Leave it open-ended. 488 00:16:55,452 --> 00:16:57,310 Say you want to hang out sometime, 489 00:16:57,334 --> 00:16:59,145 then you text her, 490 00:16:59,169 --> 00:17:00,880 continuing the conversation, making plans, 491 00:17:00,904 --> 00:17:02,748 winning her over with your wit and charm. 492 00:17:02,772 --> 00:17:05,017 Or your dad jokes and magic tricks... whatever. 493 00:17:05,041 --> 00:17:07,086 Let her talk, leave it open-ended, 494 00:17:07,110 --> 00:17:09,021 dad jokes. 495 00:17:09,045 --> 00:17:10,144 I got this. 496 00:17:11,815 --> 00:17:13,226 Have you sorted through all the discovery yet? 497 00:17:13,250 --> 00:17:14,460 - Yes, but... - What about Ellie's friends? 498 00:17:14,484 --> 00:17:16,062 - Has anyone talked to them? - Yes. In fact, that's what... 499 00:17:16,086 --> 00:17:17,997 And forensics? If any are still outstanding... 500 00:17:18,021 --> 00:17:19,398 JAY: Jill! 501 00:17:19,422 --> 00:17:20,855 Ted found something. 502 00:17:21,758 --> 00:17:23,102 Who am I looking at? 503 00:17:23,126 --> 00:17:25,894 This is Hank... Hank Porter. 504 00:17:27,297 --> 00:17:29,842 Hank is large. Hank is strong. 505 00:17:29,866 --> 00:17:31,210 According to Ellie's friend Kayla, 506 00:17:31,234 --> 00:17:33,346 Ellie and Hank met on a dating app two months ago. 507 00:17:33,370 --> 00:17:34,580 They went on one date. 508 00:17:34,604 --> 00:17:37,383 And Hank's vibe? Super creepy. 509 00:17:37,407 --> 00:17:39,285 So Ellie ghosted him, but Hank didn't give up, 510 00:17:39,309 --> 00:17:40,887 kept texting, and a couple weeks later, 511 00:17:40,911 --> 00:17:43,389 he sent her flowers at work. 512 00:17:43,413 --> 00:17:44,557 She still didn't respond, 513 00:17:44,581 --> 00:17:46,826 but apparently he didn't get the message 514 00:17:46,850 --> 00:17:49,395 because her friends saw Hank at Vinyl Island 515 00:17:49,419 --> 00:17:51,136 looking for Ellie. 516 00:17:51,554 --> 00:17:53,466 He was on the island the night Ellie was killed? 517 00:17:53,490 --> 00:17:54,634 Yes. 518 00:17:54,658 --> 00:17:56,335 And the cops didn't follow up with this guy? 519 00:17:56,359 --> 00:17:57,992 They never even talked to him. 520 00:18:00,497 --> 00:18:01,774 We have our suspect. 521 00:18:01,798 --> 00:18:04,410 ♪ 522 00:18:04,434 --> 00:18:06,279 JILL: How did you identify Steve Caldwell 523 00:18:06,303 --> 00:18:07,947 as a suspect in this case? 524 00:18:07,971 --> 00:18:09,582 We saw a male with Ms. Mason 525 00:18:09,606 --> 00:18:11,817 on the golf course video-surveillance system, 526 00:18:11,841 --> 00:18:13,586 and we later determined Mr. Caldwell used 527 00:18:13,610 --> 00:18:15,021 his key access card that night. 528 00:18:15,045 --> 00:18:17,790 When you first went to interview Mr. Caldwell at his home, 529 00:18:17,814 --> 00:18:21,160 did he say or do anything you considered suspicious? 530 00:18:21,184 --> 00:18:24,030 - I found his whole demeanor unusual. - How so? 531 00:18:24,054 --> 00:18:25,331 When I talked to him about Ellie's death, 532 00:18:25,355 --> 00:18:27,033 he just didn't really react. 533 00:18:27,057 --> 00:18:29,335 You thought he'd be more emotional? 534 00:18:29,359 --> 00:18:32,104 I thought he'd react in some way. 535 00:18:32,128 --> 00:18:34,206 He just shrugged. It was very odd. 536 00:18:34,230 --> 00:18:37,109 In the course of your investigation, did you identify any witnesses 537 00:18:37,133 --> 00:18:40,112 who saw Mr. Caldwell and Ms. Mason together 538 00:18:40,136 --> 00:18:41,981 - at Castle Williams? - No. 539 00:18:42,005 --> 00:18:44,583 Did you collect any video surveillance 540 00:18:44,607 --> 00:18:46,917 that showed them together at Castle Williams? 541 00:18:46,941 --> 00:18:49,922 - No. - Did you collect any forensic evidence 542 00:18:49,946 --> 00:18:53,192 linking Mr. Caldwell to the death of Ms. Mason? 543 00:18:53,216 --> 00:18:54,255 No. 544 00:18:54,279 --> 00:18:55,861 - Hair? - No. 545 00:18:55,885 --> 00:18:57,223 - Blood? - No. 546 00:18:57,247 --> 00:18:58,631 - Fingerprints? - No. 547 00:18:58,655 --> 00:19:00,866 - Shoeprints? - No. 548 00:19:00,890 --> 00:19:03,469 - DNA? - No. 549 00:19:03,493 --> 00:19:05,171 Other than Mr. Caldwell, 550 00:19:05,195 --> 00:19:07,139 did you question or even investigate 551 00:19:07,163 --> 00:19:10,322 any other potential suspects in this case? 552 00:19:11,195 --> 00:19:12,225 No. 553 00:19:12,249 --> 00:19:15,581 ♪ 554 00:19:15,605 --> 00:19:16,983 ALLISON: You didn't ask him about Hank. 555 00:19:17,007 --> 00:19:18,818 I'm gonna ask other people about Hank. 556 00:19:18,842 --> 00:19:19,986 I just needed Detective Blake 557 00:19:20,010 --> 00:19:21,821 to establish that Hank wasn't important to him, 558 00:19:21,845 --> 00:19:24,312 and he wasn't, but he will be. 559 00:19:26,947 --> 00:19:28,629 - I need help. - What's the case? 560 00:19:28,654 --> 00:19:29,965 The case? What? 561 00:19:29,989 --> 00:19:31,166 No, the teacher. Serena. 562 00:19:31,190 --> 00:19:32,834 We've been texting for hours. I'm stuck. 563 00:19:32,858 --> 00:19:33,869 Have you asked her out yet? 564 00:19:33,893 --> 00:19:35,036 There hasn't been a natural opening. 565 00:19:35,060 --> 00:19:36,638 You need to make an opening. 566 00:19:36,662 --> 00:19:37,706 What have you been talking about? 567 00:19:37,730 --> 00:19:39,708 She's from North Carolina, she went to Rutgers, 568 00:19:39,732 --> 00:19:41,843 studied abroad in Spain, she's a runner, 569 00:19:41,867 --> 00:19:43,881 she paints sometimes, we both hate horror movies... 570 00:19:43,905 --> 00:19:45,194 Although, I do like "The Sixth Sense." 571 00:19:45,218 --> 00:19:47,082 I don't know if you'd call that horror. Pretty scary, though. 572 00:19:47,106 --> 00:19:48,416 Nebraska at Rutgers, Thursday night, 573 00:19:48,440 --> 00:19:49,384 ask her to go with you. 574 00:19:49,408 --> 00:19:50,585 You're a genius. Calm down. 575 00:19:50,609 --> 00:19:51,653 It's a football game. 576 00:19:51,677 --> 00:19:54,589 "It's come to my attention 577 00:19:54,613 --> 00:19:58,293 that our alma maters are headed..." 578 00:19:58,317 --> 00:19:59,361 Keep it simple. 579 00:19:59,385 --> 00:20:01,596 "Nebraska's playing at Rutgers Thursday. 580 00:20:01,620 --> 00:20:04,399 Wanna go with me?" 581 00:20:04,423 --> 00:20:05,901 - Smiley face. - No smiley faces. 582 00:20:05,925 --> 00:20:07,457 - [PHONE CHIMES] - Too late. Sent. 583 00:20:08,460 --> 00:20:09,938 She's typing. 584 00:20:09,962 --> 00:20:11,239 The dots are moving. 585 00:20:11,263 --> 00:20:13,275 Back and forth, back and forth, back and forth... 586 00:20:13,299 --> 00:20:15,677 How about I just assume the dots are moving unless you say otherwise. 587 00:20:15,701 --> 00:20:16,645 [CELLPHONE CHIMES] 588 00:20:16,669 --> 00:20:17,950 She's in. 589 00:20:18,737 --> 00:20:20,448 I have a date. 590 00:20:20,472 --> 00:20:21,917 That's great, man. 591 00:20:21,941 --> 00:20:23,685 ♪ If I were a rich man ♪ 592 00:20:23,709 --> 00:20:26,621 ♪ Daidle deedle daidle deedle deedle deedle daidle dumb ♪ 593 00:20:26,645 --> 00:20:27,856 You ruined it. Get out of my office. 594 00:20:27,880 --> 00:20:29,079 Yeah, sorry. 595 00:20:31,016 --> 00:20:33,194 ♪ 596 00:20:33,218 --> 00:20:35,230 Ms. Lee, what was your relationship with Ms. Mason? 597 00:20:35,254 --> 00:20:36,464 I'm her roommate. 598 00:20:36,488 --> 00:20:38,700 I was her roommate, excuse me. 599 00:20:38,724 --> 00:20:39,935 Are you familiar with someone 600 00:20:39,960 --> 00:20:41,870 - by the name of Hank Porter? - KAYLA: Yes. 601 00:20:41,894 --> 00:20:44,272 What was the relationship between Ellie and Hank? 602 00:20:44,296 --> 00:20:45,774 Relationship? They went on one date. 603 00:20:45,798 --> 00:20:46,875 She told me he was a creeper. 604 00:20:46,899 --> 00:20:47,876 Objection. Hearsay. 605 00:20:47,900 --> 00:20:49,578 I'm sorry. He was a total creeper. 606 00:20:49,602 --> 00:20:50,946 Uh, Ms. Lee. 607 00:20:50,970 --> 00:20:52,881 At some point, did Ms. Mason ask you 608 00:20:52,905 --> 00:20:54,523 to help her deal with Hank? 609 00:20:54,547 --> 00:20:55,884 Yes. She had me change 610 00:20:55,908 --> 00:20:57,252 all of her social media settings to private 611 00:20:57,276 --> 00:20:58,847 so he couldn't find out anything about her. 612 00:20:58,871 --> 00:21:01,423 And she asked me to talk to the doorman of our building about him. 613 00:21:01,447 --> 00:21:02,490 She was scared of him. 614 00:21:02,514 --> 00:21:03,758 Did you provide this information 615 00:21:03,782 --> 00:21:05,794 to Detective Blake of the NYPD? 616 00:21:05,818 --> 00:21:06,828 Yes, all of it. 617 00:21:06,852 --> 00:21:08,763 Did he ever follow up with you about it? 618 00:21:08,787 --> 00:21:10,298 No, he did not. 619 00:21:10,322 --> 00:21:12,801 Agent Cho, you recovered the text messages 620 00:21:12,825 --> 00:21:14,903 - off Ms. Mason's phone, correct? - Yes. 621 00:21:14,927 --> 00:21:17,606 And you've had the opportunity to review those messages, 622 00:21:17,630 --> 00:21:20,931 including messages between Ms. Mason and Hank Porter, 623 00:21:20,955 --> 00:21:22,711 - correct? - Yes, I have. 624 00:21:22,735 --> 00:21:25,880 How many times did Hank Porter text Ellie Mason? 625 00:21:25,904 --> 00:21:27,215 227 times. 626 00:21:27,239 --> 00:21:29,217 And how many times did Ellie Mason 627 00:21:29,241 --> 00:21:30,552 respond to those texts? 628 00:21:30,576 --> 00:21:31,953 She never responded. 629 00:21:31,977 --> 00:21:34,022 - Not once? - No. 630 00:21:34,046 --> 00:21:36,257 You were a close friend of Ms. Mason, correct? 631 00:21:36,281 --> 00:21:37,392 She was my best friend. 632 00:21:37,416 --> 00:21:39,219 And you were with Ms. Mason the night of the concert 633 00:21:39,243 --> 00:21:41,096 - on Governor's Island? - Yes. 634 00:21:41,120 --> 00:21:43,098 Prior to Ms. Mason leaving the festival, 635 00:21:43,122 --> 00:21:44,733 did she say anything unusual to you? 636 00:21:44,757 --> 00:21:46,468 She told me that there was a guy 637 00:21:46,492 --> 00:21:47,969 who she had gone on a date with 638 00:21:47,993 --> 00:21:50,071 who she saw staring at her during the festival. 639 00:21:50,095 --> 00:21:52,307 - Did she indicate who that was? - Yes. 640 00:21:52,331 --> 00:21:53,775 She said his name was Hank Porter. 641 00:21:53,799 --> 00:21:55,677 Did you see Mr. Porter yourself? 642 00:21:55,701 --> 00:21:56,978 Yes, I did. 643 00:21:57,002 --> 00:21:59,547 How would you describe his physical appearance? 644 00:21:59,571 --> 00:22:01,082 Huge. 645 00:22:01,106 --> 00:22:03,618 He was, like, a really big guy... 646 00:22:03,642 --> 00:22:06,054 6'4" maybe, 240 pounds. 647 00:22:06,078 --> 00:22:08,356 JILL: Ms. Womack, how did Ellie Mason die? 648 00:22:08,380 --> 00:22:09,724 Manual strangulation. 649 00:22:09,748 --> 00:22:12,260 Was there anything unusual about the strangulation? 650 00:22:12,284 --> 00:22:13,595 Her hyoid bone was shattered, 651 00:22:13,619 --> 00:22:16,364 and her laryngeal cartilage was completely crushed. 652 00:22:16,388 --> 00:22:17,465 You don't see that often. 653 00:22:17,489 --> 00:22:20,435 Is it difficult to crush laryngeal cartilage? 654 00:22:20,459 --> 00:22:23,438 Extremely because you need sustained, strong contact 655 00:22:23,462 --> 00:22:25,073 between the hands and the victim's neck. 656 00:22:25,097 --> 00:22:26,775 In your expert opinion, 657 00:22:26,799 --> 00:22:30,779 could a man approximately 5'8", 140 pounds, 658 00:22:30,803 --> 00:22:33,682 inflict the injuries that caused Ms. Mason's death? 659 00:22:33,706 --> 00:22:34,849 WOMACK: No. 660 00:22:34,873 --> 00:22:37,760 It would require extraordinary size and strength. 661 00:22:37,784 --> 00:22:39,543 Thank you, Ms. Womack. 662 00:22:41,080 --> 00:22:43,591 Okay, Doug, Agent Cheng will walk you through 663 00:22:43,615 --> 00:22:45,326 everything you'll do at the conference. 664 00:22:45,350 --> 00:22:48,063 This is a very simple, safe operation. 665 00:22:48,087 --> 00:22:48,997 You'll just meet with your buyer... 666 00:22:49,021 --> 00:22:50,932 Jerome. Super-nice guy. 667 00:22:50,956 --> 00:22:52,396 He has a boat. 668 00:22:53,192 --> 00:22:55,036 Uh, you'll meet with Jerome, 669 00:22:55,060 --> 00:22:57,439 like you always do, and make the sale. 670 00:22:57,463 --> 00:22:58,773 Okay. 671 00:22:58,797 --> 00:23:00,775 What if he makes me take off my shirt? 672 00:23:00,799 --> 00:23:02,043 Why would he do that, Doug? 673 00:23:02,067 --> 00:23:03,278 In the mob movies, 674 00:23:03,302 --> 00:23:04,512 guys always make you take off your shirt, 675 00:23:04,536 --> 00:23:05,847 show you're not wearing a wire. 676 00:23:05,871 --> 00:23:07,682 I don't think he's going to be suspicious, Doug. 677 00:23:07,706 --> 00:23:10,518 He knows you. Don't worry. 678 00:23:10,542 --> 00:23:12,787 You'll be there, right? At the hotel? 679 00:23:12,811 --> 00:23:15,023 Uh, defense lawyers don't come on stings. 680 00:23:15,047 --> 00:23:16,324 But... But she's the one I know. 681 00:23:16,348 --> 00:23:17,726 - I trust her. - I'll be there. 682 00:23:17,750 --> 00:23:19,227 Yeah, but you scare me. 683 00:23:19,251 --> 00:23:22,230 - I can't... I can't... - It will all be okay, Doug. 684 00:23:22,254 --> 00:23:25,266 I promise. Just breathe. Listen to my voice. 685 00:23:25,290 --> 00:23:27,635 Say something real casual like, 686 00:23:27,659 --> 00:23:31,239 "Hey, so Pete Dolan tells me you and him go way back!" 687 00:23:31,263 --> 00:23:32,540 Hey... 688 00:23:32,564 --> 00:23:34,931 So Pete Dolan tells me you and him go way back. 689 00:23:37,369 --> 00:23:38,513 She can come. 690 00:23:38,537 --> 00:23:40,615 What?! To a... To a body parts convention? 691 00:23:40,639 --> 00:23:42,484 - No, no, no, no, no, no way. - This is not a good idea. 692 00:23:42,508 --> 00:23:44,319 Mr. Bradshaw obviously needs her there, 693 00:23:44,343 --> 00:23:45,876 or this is never gonna work. 694 00:23:50,382 --> 00:23:53,228 Okay! We're all going to Secaucus. 695 00:23:53,252 --> 00:23:55,125 You pick up the rooms, right? 696 00:24:00,356 --> 00:24:02,204 AGENT CHENG: Your guy's killing me. 697 00:24:02,228 --> 00:24:04,636 - He'll be here. - He's 45 minutes late. 698 00:24:04,660 --> 00:24:06,693 He's coming. 699 00:24:07,683 --> 00:24:09,516 At an hour, we're getting a warrant. 700 00:24:10,933 --> 00:24:12,933 Uh, uh... [SCOFFS] 701 00:24:14,937 --> 00:24:16,436 [DOOR CLOSES] 702 00:24:22,390 --> 00:24:23,968 There's a pool. 703 00:24:23,993 --> 00:24:25,103 How is it? 704 00:24:25,489 --> 00:24:27,762 Pretty good. Nice. 705 00:24:31,462 --> 00:24:32,606 When I was in elementary school, 706 00:24:32,630 --> 00:24:35,075 my dad and I used to sneak into the Sandman Inn 707 00:24:35,099 --> 00:24:36,777 during the summer. 708 00:24:36,801 --> 00:24:39,180 Summer in Sacramento, you know? 709 00:24:39,204 --> 00:24:41,115 I can tell you this, right? 710 00:24:41,139 --> 00:24:42,716 Out of my jurisdiction. 711 00:24:42,740 --> 00:24:43,805 We had a little routine. 712 00:24:43,829 --> 00:24:45,486 We'd get a floatie at Safeway, 713 00:24:45,510 --> 00:24:47,555 one large box of Junior Mints, 714 00:24:47,579 --> 00:24:50,324 two plastic water guns. 715 00:24:50,348 --> 00:24:52,393 I'd go first, stand by the gate, 716 00:24:52,417 --> 00:24:54,361 someone would let me in... 717 00:24:54,385 --> 00:24:56,530 [CHUCKLES] I'd look around, scout it out, 718 00:24:56,554 --> 00:24:57,631 then come back and grab my dad. 719 00:24:57,655 --> 00:24:59,166 We had a room number we would use 720 00:24:59,190 --> 00:25:00,734 in case anyone ever asked. 721 00:25:00,758 --> 00:25:02,436 1342. 722 00:25:02,460 --> 00:25:03,871 We were the Carlyles 723 00:25:03,895 --> 00:25:05,372 'cause my dad thought that sounded rich... 724 00:25:05,396 --> 00:25:07,990 the Carlyles from Chicago. 725 00:25:09,701 --> 00:25:11,078 [CHUCKLES] 726 00:25:11,102 --> 00:25:14,770 I thought that was the most beautiful pool in the world. 727 00:25:17,242 --> 00:25:18,941 Until this one. 728 00:25:21,512 --> 00:25:23,512 You really need a vacation. 729 00:25:25,783 --> 00:25:27,328 I do. 730 00:25:27,611 --> 00:25:29,344 Don't you? 731 00:25:31,923 --> 00:25:33,489 [DOOR OPENS] 732 00:25:34,692 --> 00:25:37,137 [PANTING] I am so sorry I'm late, guys. 733 00:25:37,161 --> 00:25:39,740 - Uh, what's in the cooler? - The merchandise. 734 00:25:39,764 --> 00:25:40,875 Well, I mean, the torsos are still in the truck. 735 00:25:40,899 --> 00:25:41,876 They get bulky. 736 00:25:41,900 --> 00:25:43,244 This isn't a real sale, Doug. 737 00:25:43,268 --> 00:25:45,279 You didn't need to bring actual body parts. 738 00:25:45,303 --> 00:25:47,448 Nope, nope, no, you did not. 739 00:25:47,472 --> 00:25:49,817 Oh, shoot, that makes sense. 740 00:25:49,841 --> 00:25:51,218 Whole thing's a bust anyway. 741 00:25:51,242 --> 00:25:53,187 His dealer already left. 742 00:25:53,211 --> 00:25:55,656 Oh, no. I'm sorry. 743 00:25:55,680 --> 00:25:58,359 Ah, I had some nervous tummy stuff. 744 00:25:58,383 --> 00:25:59,760 And then when I got here, 745 00:25:59,784 --> 00:26:01,829 I ran into Frank and Rich then Jeff... 746 00:26:01,853 --> 00:26:03,731 Like, everyone I ever worked for is here. 747 00:26:03,755 --> 00:26:05,532 And they're such nice guys, I had to catch up. 748 00:26:05,556 --> 00:26:06,767 Worked for? In what capacity? 749 00:26:06,791 --> 00:26:08,235 Well, like Frank, I... 750 00:26:08,259 --> 00:26:09,970 he has this national chain of funeral homes 751 00:26:09,994 --> 00:26:11,438 I used to sell parts for, 752 00:26:11,462 --> 00:26:13,140 and Rich runs a donor network 753 00:26:13,164 --> 00:26:14,909 that gives people free cremation services 754 00:26:14,933 --> 00:26:16,277 in exchange for the bodies. 755 00:26:16,301 --> 00:26:18,779 You did the same thing for these other people? 756 00:26:18,803 --> 00:26:21,548 Took body parts and sold them across state lines 757 00:26:21,572 --> 00:26:22,783 for cashier's checks? 758 00:26:22,807 --> 00:26:24,585 Yeah, I mean, that's how I've always done it. 759 00:26:24,609 --> 00:26:27,254 20 years in this business, so many places. 760 00:26:27,278 --> 00:26:29,478 Doug. Stop talking. Now. 761 00:26:30,949 --> 00:26:32,760 Full dismissal of charges against him 762 00:26:32,784 --> 00:26:35,162 and we can help you get whoever you want here. 763 00:26:35,186 --> 00:26:36,752 Full dismissal. 764 00:26:40,825 --> 00:26:42,202 Wire him up. 765 00:26:42,226 --> 00:26:43,437 Whoo-hoo! 766 00:26:43,461 --> 00:26:45,472 [LAUGHS] 767 00:26:45,496 --> 00:26:47,541 Poor Rich and Frank, though. 768 00:26:47,565 --> 00:26:49,510 Just... They're super-nice guys. 769 00:26:49,534 --> 00:26:51,634 ♪ 770 00:26:55,840 --> 00:26:57,251 Ready for your date tonight? 771 00:26:57,275 --> 00:26:58,319 It's off. 772 00:26:58,343 --> 00:26:59,987 What? What happened? What did you do? 773 00:27:00,011 --> 00:27:01,789 Why do you immediately assume I did something? 774 00:27:01,813 --> 00:27:03,257 - Did you sing? - Sing? 775 00:27:03,281 --> 00:27:05,259 You sent her something. What did you send her? 776 00:27:05,283 --> 00:27:06,460 I sent her a puppy. 777 00:27:06,484 --> 00:27:08,028 - [GROANS] - No! I didn't sing! 778 00:27:08,052 --> 00:27:09,663 I didn't send her anything. I'm telling you. 779 00:27:09,687 --> 00:27:11,665 She just texted, "Something came up." 780 00:27:11,689 --> 00:27:13,734 I asked her about rescheduling. She hasn't responded. 781 00:27:13,758 --> 00:27:15,803 - [SIGHS] Sorry, man. - It's cool. 782 00:27:15,827 --> 00:27:17,538 I'll be alone forever. 783 00:27:17,562 --> 00:27:19,173 I like being alone. 784 00:27:19,197 --> 00:27:21,208 I can set the thermostat at whatever temperature I like. 785 00:27:21,232 --> 00:27:23,410 Dude, it's one girl, one date. On to the next. 786 00:27:23,434 --> 00:27:26,013 I'll take a pass. I get enough rejection here. 787 00:27:26,037 --> 00:27:27,614 Last thing I need is more failure. 788 00:27:27,638 --> 00:27:30,417 This isn't a failure. I was there. She was into you. 789 00:27:30,441 --> 00:27:32,086 It doesn't matter it makes no sense to me, it's true. 790 00:27:32,110 --> 00:27:33,420 Take what she said at face value. 791 00:27:33,444 --> 00:27:35,089 Maybe she'll reschedule, maybe she won't. 792 00:27:35,113 --> 00:27:36,824 You put yourself out there. 793 00:27:36,848 --> 00:27:38,192 That's a success. 794 00:27:38,216 --> 00:27:39,860 I appreciate that, I do, 795 00:27:39,884 --> 00:27:41,362 but I'm trying to feel sorry for myself, so... 796 00:27:41,386 --> 00:27:43,464 All right, that's enough. You, me. 797 00:27:43,488 --> 00:27:46,233 5:00. Cornhuskers... 798 00:27:46,257 --> 00:27:48,724 or whatever the hell they're called. 799 00:27:53,164 --> 00:27:55,275 - [ELEVATOR DINGS] - I mean, three arrests, 800 00:27:55,299 --> 00:27:57,177 you got leads on four other suppliers. 801 00:27:57,201 --> 00:27:59,780 It was a good day. I'm happy. 802 00:27:59,804 --> 00:28:01,782 Well, I don't usually enjoy that in a prosecutor, 803 00:28:01,806 --> 00:28:04,084 but those aren't my clients. 804 00:28:04,108 --> 00:28:05,419 I don't think. 805 00:28:05,443 --> 00:28:06,820 Yet. 806 00:28:06,844 --> 00:28:08,956 You heading back in? We could share a car. 807 00:28:08,980 --> 00:28:10,024 You probably have a car, 808 00:28:10,048 --> 00:28:11,825 like, a police car or something. 809 00:28:11,849 --> 00:28:13,594 It's not really like that, but... 810 00:28:13,618 --> 00:28:14,661 I forgot something upstairs. 811 00:28:14,685 --> 00:28:16,063 You should go ahead. 812 00:28:16,087 --> 00:28:18,265 Oh. Okay. Well... 813 00:28:18,289 --> 00:28:20,267 Until our next fight to the death. 814 00:28:20,291 --> 00:28:26,707 ♪ 815 00:28:26,731 --> 00:28:29,076 [SIGHS] 816 00:28:29,100 --> 00:28:31,267 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 817 00:28:32,370 --> 00:28:34,470 [SIGHS] 818 00:28:36,841 --> 00:28:43,090 ♪ 819 00:28:43,114 --> 00:28:48,350 ♪ 820 00:28:49,487 --> 00:28:51,454 [SIGHS] 821 00:28:52,857 --> 00:28:54,056 Phew. 822 00:28:55,593 --> 00:28:57,259 [SIGHS] 823 00:29:06,044 --> 00:29:07,588 One hour. 824 00:29:07,772 --> 00:29:10,717 We deserve it. Someday we'll be dead. 825 00:29:10,741 --> 00:29:12,653 And people will turn us into dental paste. 826 00:29:12,677 --> 00:29:14,254 We should enjoy ourselves a little 827 00:29:14,278 --> 00:29:15,689 while we're still barely alive. 828 00:29:15,713 --> 00:29:18,714 Get a little sun on our fibulas while they're young. 829 00:29:20,351 --> 00:29:23,397 It's okay to pretend, Mrs. Carlyle. 830 00:29:23,421 --> 00:29:26,500 ♪ 831 00:29:26,524 --> 00:29:27,730 One hour. 832 00:29:27,754 --> 00:29:30,960 ♪ 833 00:29:32,130 --> 00:29:33,574 Here is the evidence 834 00:29:33,598 --> 00:29:36,842 that Steve Caldwell murdered Ellie Mason. 835 00:29:37,702 --> 00:29:39,011 A confession. 836 00:29:39,604 --> 00:29:40,929 That is it. 837 00:29:41,372 --> 00:29:43,098 There is nothing else. 838 00:29:43,407 --> 00:29:46,286 There are no witnesses, there is no DNA, 839 00:29:46,310 --> 00:29:48,689 no fingerprints, no hair, no blood. 840 00:29:48,713 --> 00:29:50,524 There is no motive. 841 00:29:50,548 --> 00:29:52,441 There is nothing. 842 00:29:53,317 --> 00:29:55,262 There is evidence in this case. 843 00:29:55,286 --> 00:29:57,631 Let's be clear. There is a lot of evidence. 844 00:29:57,655 --> 00:30:00,067 But that evidence points to Hank Porter. 845 00:30:00,091 --> 00:30:02,002 He was on the island that night. 846 00:30:02,026 --> 00:30:04,004 He had a disturbing history 847 00:30:04,028 --> 00:30:07,074 of aggressively harassing Ms. Mason. 848 00:30:07,098 --> 00:30:10,918 He had the strength to kill Ms. Mason. 849 00:30:11,636 --> 00:30:16,416 Why didn't Detective Blake pursue Mr. Porter? 850 00:30:16,440 --> 00:30:19,551 Because he got to Steve Caldwell first. 851 00:30:20,545 --> 00:30:23,056 Because Steve Caldwell seemed "suspicious." 852 00:30:23,080 --> 00:30:26,660 Because Steve Caldwell's reaction was "odd." 853 00:30:27,100 --> 00:30:28,462 That's it. 854 00:30:28,486 --> 00:30:31,331 And once Detective Blake brought Mr. Caldwell in, 855 00:30:31,355 --> 00:30:32,799 his mind was made up, 856 00:30:32,823 --> 00:30:34,801 and he was going to get his confession. 857 00:30:34,825 --> 00:30:36,109 And he did. 858 00:30:37,181 --> 00:30:40,294 And this is where we are now... with a confession. 859 00:30:40,319 --> 00:30:41,896 That is all there is. 860 00:30:41,999 --> 00:30:45,786 How could someone confess to a crime he did not commit? 861 00:30:46,304 --> 00:30:48,372 I know that is hard for you. I know. 862 00:30:48,906 --> 00:30:51,018 I could tell you about the conditions 863 00:30:51,042 --> 00:30:53,120 of that interrogation, and that is important. 864 00:30:53,144 --> 00:30:54,688 That is critical. 865 00:30:54,712 --> 00:30:58,192 I could tell you about Steve, and that, too, is critical. 866 00:30:58,216 --> 00:30:59,526 But none of this will matter 867 00:30:59,550 --> 00:31:02,462 unless you believe this is possible... 868 00:31:02,486 --> 00:31:04,865 that someone, anyone, 869 00:31:04,889 --> 00:31:07,568 could confess to something he did not do. 870 00:31:07,592 --> 00:31:09,536 And I think you can believe this. 871 00:31:09,560 --> 00:31:11,471 I think you should, 872 00:31:11,495 --> 00:31:13,647 because a false confession 873 00:31:14,232 --> 00:31:16,643 is just a more extraordinary version 874 00:31:16,667 --> 00:31:18,879 of what so many of us do all the time. 875 00:31:18,903 --> 00:31:21,029 It's simply a lie. 876 00:31:22,340 --> 00:31:25,219 It is self-deception. 877 00:31:25,243 --> 00:31:29,056 If you've ever thought to yourself, "Why did I say that, 878 00:31:29,080 --> 00:31:30,924 why did I agree to that, 879 00:31:30,948 --> 00:31:32,459 how could I be so gullible," 880 00:31:32,483 --> 00:31:34,628 then you can believe this. 881 00:31:34,652 --> 00:31:35,929 If you've ever wondered why 882 00:31:35,953 --> 00:31:38,599 you stayed in a job you didn't like, 883 00:31:38,623 --> 00:31:41,201 a marriage that wasn't working, 884 00:31:41,225 --> 00:31:43,971 a relationship that was abusive, 885 00:31:43,995 --> 00:31:45,772 then you can understand this. 886 00:31:45,796 --> 00:31:47,441 We convince ourselves all the time 887 00:31:47,465 --> 00:31:51,478 that things are true that we know are not true 888 00:31:51,502 --> 00:31:53,847 because it eases some pain, 889 00:31:53,871 --> 00:31:56,717 because we're confused, 890 00:31:56,741 --> 00:32:00,954 because we are tired or frustrated, 891 00:32:00,978 --> 00:32:04,573 because we think, in the long run, it's better, 892 00:32:06,423 --> 00:32:09,035 because insisting on the truth 893 00:32:09,060 --> 00:32:11,794 sometimes becomes too difficult to bear. 894 00:32:14,892 --> 00:32:18,572 If you can understand that, you can believe this. You can. 895 00:32:18,596 --> 00:32:20,140 And if you can believe this, 896 00:32:20,164 --> 00:32:24,244 you can stop this because it's happening again right now. 897 00:32:24,268 --> 00:32:27,679 His false confession will be your burden. 898 00:32:28,639 --> 00:32:30,039 Don't let it be. 899 00:32:32,677 --> 00:32:34,288 Tell the truth. 900 00:32:34,312 --> 00:32:37,413 ♪ 901 00:32:47,544 --> 00:32:49,021 You're still here? 902 00:32:49,045 --> 00:32:50,256 I guess I am. 903 00:32:50,280 --> 00:32:51,324 I mean, I am. 904 00:32:51,348 --> 00:32:53,626 Yes. I am here. 905 00:32:53,650 --> 00:32:56,062 Feels weird to go home while the jury is still out. 906 00:32:56,086 --> 00:32:57,930 What should we do? 907 00:32:57,954 --> 00:32:59,554 We could clean Sandra's office. 908 00:33:00,824 --> 00:33:03,336 Jury will definitely be back before you finish that. 909 00:33:03,360 --> 00:33:04,570 You're still here, too? 910 00:33:04,594 --> 00:33:05,705 I guess I am. 911 00:33:05,729 --> 00:33:07,640 I also had trouble with that question. 912 00:33:07,664 --> 00:33:09,075 What are you doing? 913 00:33:09,099 --> 00:33:11,144 I am going to drink. 914 00:33:11,168 --> 00:33:13,079 That seems like something to do. 915 00:33:13,103 --> 00:33:14,392 What are you doing? 916 00:33:15,605 --> 00:33:17,116 D-Drinking. 917 00:33:17,140 --> 00:33:19,352 Here? In the office? 918 00:33:19,376 --> 00:33:21,521 We were anxious. It was Ted's idea. 919 00:33:21,545 --> 00:33:23,678 This is not a place to drink. 920 00:33:26,550 --> 00:33:27,948 This... 921 00:33:28,685 --> 00:33:30,563 This is a place to drink. 922 00:33:30,587 --> 00:33:32,198 We have a rooftop? 923 00:33:32,222 --> 00:33:34,100 A War Room, rooftop... 924 00:33:34,124 --> 00:33:35,868 what else are we going to learn on this case? 925 00:33:35,892 --> 00:33:38,237 When I worked for Cordyn & Walsh, 926 00:33:38,261 --> 00:33:39,939 we used to have these rooftop parties 927 00:33:39,963 --> 00:33:42,475 for new summer associates right over there. 928 00:33:43,046 --> 00:33:45,077 Probably why I avoid the roof. 929 00:33:45,101 --> 00:33:47,613 - You worked for Cordyn & Walsh? - Yes. 930 00:33:47,637 --> 00:33:48,748 - A firm? - Yes. 931 00:33:48,772 --> 00:33:50,349 - A private firm? - Yes. 932 00:33:50,373 --> 00:33:53,014 For four years, right out of law school. 933 00:33:53,443 --> 00:33:56,556 I was on the fast track to partner 934 00:33:56,580 --> 00:33:58,858 and a lot of money. 935 00:33:58,882 --> 00:34:02,128 I was married, took fancy trips... 936 00:34:02,152 --> 00:34:04,030 Did we drink another bottle inside 937 00:34:04,054 --> 00:34:05,264 and I don't remember? 938 00:34:05,288 --> 00:34:06,654 What happened? 939 00:34:09,192 --> 00:34:12,471 I was in a conference room with four other associates 940 00:34:12,495 --> 00:34:15,141 on this big airline antitrust case. 941 00:34:15,165 --> 00:34:18,611 We'd been up for 56 hours, preparing a deposition outline 942 00:34:18,635 --> 00:34:21,380 for our client's Chief Financial Officer, 943 00:34:21,404 --> 00:34:23,449 and I walked into the bathroom, 944 00:34:23,473 --> 00:34:26,589 looked at myself in the mirror, and I thought, 945 00:34:27,344 --> 00:34:28,842 "Where did you go?" 946 00:34:30,113 --> 00:34:31,657 That was it. 947 00:34:31,681 --> 00:34:32,725 It was all a lie. 948 00:34:32,749 --> 00:34:35,094 I was lying to myself about who I was, 949 00:34:35,118 --> 00:34:36,996 what I wanted my life to be. 950 00:34:37,020 --> 00:34:40,800 And I left the bathroom, and I stopped lying. 951 00:34:40,824 --> 00:34:48,107 ♪ 952 00:34:48,131 --> 00:34:50,810 Go... Huskers? 953 00:34:50,834 --> 00:34:52,305 That works. Sure. 954 00:34:52,329 --> 00:34:54,046 You just tell me if I'm supposed to throw something 955 00:34:54,070 --> 00:34:55,281 or look upset or whatever. 956 00:34:55,305 --> 00:34:56,337 I got you. 957 00:34:57,907 --> 00:35:00,920 So, what about you? 958 00:35:00,944 --> 00:35:02,121 What about me? 959 00:35:02,145 --> 00:35:04,090 You seeing anyone? 960 00:35:04,114 --> 00:35:05,291 We're here for you. 961 00:35:05,315 --> 00:35:07,526 You used to go on a date every night. 962 00:35:07,550 --> 00:35:08,761 Who told you that? 963 00:35:08,785 --> 00:35:09,895 Kate. 964 00:35:09,919 --> 00:35:12,298 Kate doesn't know what she's talking about. 965 00:35:12,322 --> 00:35:13,499 Do you ever think about that? 966 00:35:13,523 --> 00:35:14,767 All the time. 967 00:35:14,791 --> 00:35:16,858 Do you ever think about... Kate? 968 00:35:18,962 --> 00:35:20,239 You're drunk. 969 00:35:20,263 --> 00:35:22,630 I'm just finishing my first beer. 970 00:35:25,068 --> 00:35:26,679 [EXHALES] So, yes, I am. Very. 971 00:35:26,703 --> 00:35:28,985 [BOTH LAUGH] 972 00:35:29,773 --> 00:35:31,584 I chose Texas. 973 00:35:31,608 --> 00:35:36,355 [CELLPHONE RINGING] 974 00:35:36,379 --> 00:35:37,523 What are you doing? 975 00:35:37,547 --> 00:35:39,892 - Pick it up! - Ah! 976 00:35:39,916 --> 00:35:41,093 Hey. 977 00:35:41,117 --> 00:35:43,750 Yeah, no problem. I understand. 978 00:35:44,220 --> 00:35:45,631 Saturday? 979 00:35:45,655 --> 00:35:47,700 Sure. I-I'm around. 980 00:35:47,724 --> 00:35:49,089 Great. 981 00:35:49,526 --> 00:35:51,758 Of course I can bring a deck of cards. 982 00:35:53,396 --> 00:35:54,974 Thanks for calling. 983 00:35:54,998 --> 00:35:56,698 You, too. Bye. 984 00:35:59,469 --> 00:36:01,575 Do not bring the deck of cards. 985 00:36:01,599 --> 00:36:07,386 ♪ 986 00:36:07,410 --> 00:36:12,792 ♪ 987 00:36:12,816 --> 00:36:15,249 [CELL DOOR CLOSES] 988 00:36:21,057 --> 00:36:22,523 The jury's back. 989 00:36:24,527 --> 00:36:25,793 Right now? 990 00:36:27,597 --> 00:36:31,840 Whatever happens, I'm gonna stay with you. 991 00:36:32,635 --> 00:36:34,268 Okay, Steve? 992 00:36:37,407 --> 00:36:39,472 When I was in junior high, 993 00:36:40,710 --> 00:36:44,590 my stepdad used to beat me every day after school. 994 00:36:44,614 --> 00:36:45,937 Every day. 995 00:36:46,449 --> 00:36:49,628 A belt, an iron, 996 00:36:49,652 --> 00:36:52,698 a flashlight, one of my sister's dolls, 997 00:36:52,722 --> 00:36:54,734 whatever he could get his hands on. 998 00:36:54,758 --> 00:36:59,805 And s-sometimes he would mumble something about disrespect, 999 00:36:59,829 --> 00:37:03,409 but usually he would just start swinging. 1000 00:37:03,433 --> 00:37:05,411 And then, when it was finished, 1001 00:37:05,435 --> 00:37:07,792 he always said the same thing... 1002 00:37:09,305 --> 00:37:11,171 "You understand? 1003 00:37:11,808 --> 00:37:14,642 You understand why you needed that?" 1004 00:37:20,049 --> 00:37:22,223 And I would say, "Yes, sir. 1005 00:37:23,853 --> 00:37:27,155 I understand, sir." 1006 00:37:29,426 --> 00:37:30,992 And I never did. 1007 00:37:37,801 --> 00:37:39,979 I did not kill that girl. 1008 00:37:40,003 --> 00:37:48,254 ♪ 1009 00:37:48,278 --> 00:37:50,189 Madam Foreperson, 1010 00:37:50,213 --> 00:37:52,892 I understand you've reached a unanimous verdict. 1011 00:37:52,916 --> 00:37:54,464 JURY FOREPERSON: Yes, Your Honor. 1012 00:37:56,119 --> 00:37:59,331 In the matter of United States v. Steve Caldwell, 1013 00:37:59,355 --> 00:38:02,435 how do you find the defendant on count one of the indictment, 1014 00:38:02,459 --> 00:38:05,693 murder in the first degree, guilty or not guilty? 1015 00:38:07,810 --> 00:38:09,542 Guilty. 1016 00:38:09,566 --> 00:38:18,517 ♪ 1017 00:38:18,541 --> 00:38:23,377 ♪ 1018 00:38:27,550 --> 00:38:36,535 ♪ 1019 00:38:36,559 --> 00:38:39,494 ♪ 1020 00:38:45,535 --> 00:38:54,553 ♪ 1021 00:38:54,577 --> 00:38:58,069 ♪ 1022 00:39:03,553 --> 00:39:11,659 ♪ 1023 00:39:12,529 --> 00:39:21,514 ♪ 1024 00:39:21,538 --> 00:39:23,916 [SIGHS HEAVILY] 1025 00:39:23,940 --> 00:39:33,359 ♪ 1026 00:39:33,383 --> 00:39:37,485 ♪ 1027 00:39:42,859 --> 00:39:45,070 You fought for him. 1028 00:39:45,094 --> 00:39:48,429 You went to war for him. You fought for the truth. 1029 00:39:50,300 --> 00:39:51,844 Be proud. 1030 00:39:51,868 --> 00:39:55,948 ♪ 1031 00:39:55,972 --> 00:39:58,884 [SLUM SOCIABLE'S "CAN'T FIGURE IT OUT" PLAYS] 1032 00:39:58,908 --> 00:40:05,558 ♪ 1033 00:40:05,582 --> 00:40:07,226 - You okay? - Yes. 1034 00:40:07,250 --> 00:40:09,061 - You want to talk about it? - No. 1035 00:40:09,085 --> 00:40:10,596 - I don't mean talk about it. - I know what you mean, 1036 00:40:10,620 --> 00:40:11,897 and I don't want to talk about it 1037 00:40:11,921 --> 00:40:14,366 because talking about my work reminds me about your work, 1038 00:40:14,390 --> 00:40:15,668 and I don't like that part of you. 1039 00:40:15,692 --> 00:40:17,136 ♪ With no one around ♪ 1040 00:40:17,160 --> 00:40:19,271 ♪ Head was hurting ♪ 1041 00:40:19,295 --> 00:40:20,839 I like the Roger Gunn 1042 00:40:20,863 --> 00:40:23,108 that watches bad foreign films, 1043 00:40:23,132 --> 00:40:25,611 tells me funny stories about your daughters, 1044 00:40:25,635 --> 00:40:27,346 that knows that the only Yankee 1045 00:40:27,370 --> 00:40:29,548 to get four home runs in a single game is 1046 00:40:29,572 --> 00:40:30,871 - Lou Gehrig. - Lou Gehrig. 1047 00:40:32,442 --> 00:40:35,654 I like the part of you that reads weird, little books 1048 00:40:35,678 --> 00:40:38,724 about random, obscure topics I've never even heard of 1049 00:40:38,748 --> 00:40:41,594 and then is so excited to share it all with me. 1050 00:40:42,507 --> 00:40:45,230 Roger Gunn the prosecutor? 1051 00:40:45,254 --> 00:40:46,632 I like to pretend he doesn't exist. 1052 00:40:46,656 --> 00:40:48,000 That's my magic trick. 1053 00:40:48,024 --> 00:40:49,401 Well, I'm offended by that. 1054 00:40:49,425 --> 00:40:51,870 ♪ Till I get an answer ♪ 1055 00:40:51,894 --> 00:40:53,339 They're not weird, little books. 1056 00:40:53,363 --> 00:40:54,406 ♪ I'll keep going faster ♪ 1057 00:40:54,430 --> 00:40:56,342 Perfectly sized. See? 1058 00:40:56,366 --> 00:40:59,378 ♪ I've been trying to break through these walls ♪ 1059 00:40:59,402 --> 00:41:00,779 "OUTWITTING SQUIRRELS: 1060 00:41:00,803 --> 00:41:04,149 "101 Cunning Stratagems to Reduce Dramatically 1061 00:41:04,173 --> 00:41:06,251 the Egregious Misappropriation of Seed 1062 00:41:06,275 --> 00:41:07,853 From Your Bird Feeder by Squirrels." 1063 00:41:07,877 --> 00:41:09,154 ♪ Can't figure it out ♪ 1064 00:41:09,178 --> 00:41:11,744 Over 1 million squirrels outwitted. 1065 00:41:12,482 --> 00:41:14,159 Squirrels are really a problem in your life? 1066 00:41:14,183 --> 00:41:15,527 Well, not anymore. 1067 00:41:15,551 --> 00:41:16,629 ♪ Can't figure it out ♪ 1068 00:41:16,653 --> 00:41:18,864 ♪ 1069 00:41:18,888 --> 00:41:20,933 ♪ Can't figure it ♪ 1070 00:41:20,957 --> 00:41:23,940 ♪ Can't figure it out ♪ 75254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.