All language subtitles for 03-Bosch.S06E03.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,430 --> 00:00:13,806 (INDISTINCT CHATTER) 2 00:00:13,848 --> 00:00:15,349 MAXWELL: Anything? 3 00:00:15,391 --> 00:00:16,910 - EDGAR: Nothing. - MAXWELL: Lobby cams? 4 00:00:16,934 --> 00:00:19,145 Phony. Just for show. 5 00:00:19,186 --> 00:00:22,106 Coroner ballparks Craver's death 36 hours ago, roughly. 6 00:00:22,148 --> 00:00:23,691 Day and a half. 7 00:00:23,733 --> 00:00:25,293 Day and a half ago, Waylon Strout was in handcuffs. 8 00:00:25,317 --> 00:00:26,736 His brother was in a body bag. 9 00:00:26,777 --> 00:00:28,738 Before he put himself in that bag, 10 00:00:28,779 --> 00:00:31,282 Travis Strout was on his way from somewhere, maybe here. 11 00:00:31,323 --> 00:00:32,491 From here to Northridge? 12 00:00:32,533 --> 00:00:34,052 Three Oh Eights make Craver for a snitch. 13 00:00:34,076 --> 00:00:35,661 Travis Strout kills him. 14 00:00:35,703 --> 00:00:37,872 Why he got so froggy when we saw him at the house. 15 00:00:37,913 --> 00:00:39,165 Timeline's tight. 16 00:00:39,206 --> 00:00:40,583 Heather Strout's lawyered up. 17 00:00:40,624 --> 00:00:42,626 We got to charge her or let her go. 18 00:00:42,668 --> 00:00:44,462 - Kick her loose. - Cesium's still out there. 19 00:00:44,503 --> 00:00:47,006 She maybe knows who's got it, she'll make contact. 20 00:00:47,047 --> 00:00:48,525 EDGAR: We can tag her car with a tracker, 21 00:00:48,549 --> 00:00:49,884 set up a six-unit tail. 22 00:00:49,925 --> 00:00:51,302 We'll take care of the warrant. 23 00:00:51,343 --> 00:00:53,679 - Full-court press. - IRVING: You tell. 24 00:00:53,721 --> 00:00:57,141 Mr. Anderson, his story is pure premature speculation. 25 00:00:57,183 --> 00:00:58,559 (FOOTSTEPS APPROACHING) 26 00:00:58,601 --> 00:01:00,478 The Times? 27 00:01:00,519 --> 00:01:01,979 Laura Cooke. 28 00:01:02,021 --> 00:01:05,065 Relentless. 29 00:01:05,107 --> 00:01:08,527 How much longer do you think you can keep this thing secret? 30 00:01:08,569 --> 00:01:11,489 Another day or two, if we're lucky. 31 00:01:11,530 --> 00:01:13,783 (SIGHS) 32 00:01:13,824 --> 00:01:15,618 I wish you'd stayed in Oakland. 33 00:01:15,659 --> 00:01:18,329 Didn't feel right... Me there, you here. 34 00:01:18,370 --> 00:01:20,915 Well... 35 00:01:20,956 --> 00:01:22,625 when this is over... 36 00:01:22,666 --> 00:01:25,145 Yes. I told you. 37 00:01:25,169 --> 00:01:26,587 You sure? 38 00:01:26,629 --> 00:01:29,298 I am. Sounds perfect. 39 00:01:31,258 --> 00:01:33,260 Once your city is safe. 40 00:01:34,303 --> 00:01:36,180 My city? 41 00:01:36,222 --> 00:01:38,599 Yes, Irv. Your city. 42 00:01:43,354 --> 00:01:45,898 (SIGHS) 43 00:01:45,940 --> 00:01:48,192 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 44 00:01:58,577 --> 00:02:00,579 ♪ ♪ 45 00:02:22,518 --> 00:02:24,979 - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ - ♪ Can't let go ♪ 46 00:02:25,020 --> 00:02:27,231 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 47 00:02:27,273 --> 00:02:30,025 - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ - ♪ Can't let go ♪ 48 00:02:30,067 --> 00:02:32,778 - ♪ Can't let go ♪ - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 49 00:02:32,820 --> 00:02:35,590 - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ - ♪ Can't let go, can't let go ♪ 50 00:02:35,614 --> 00:02:38,200 ♪ Got a feeling that I can't let go ♪ 51 00:02:38,242 --> 00:02:40,929 - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ - ♪ Can't let go, can't let go ♪ 52 00:02:40,953 --> 00:02:42,955 ♪ Can't let go ♪ 53 00:02:43,873 --> 00:02:45,833 ♪ ♪ 54 00:02:55,301 --> 00:02:57,970 ♪ Like me. ♪ 55 00:03:01,599 --> 00:03:03,601 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 56 00:03:11,525 --> 00:03:13,611 BRENNER: Every passing hour, 57 00:03:13,652 --> 00:03:15,529 the odds of a dirty bomb detonating 58 00:03:15,571 --> 00:03:17,948 in the Greater Los Angeles Area escalate. 59 00:03:19,575 --> 00:03:22,161 We're on countywide tactical alert. 60 00:03:22,202 --> 00:03:24,246 Teams 12 on, 12 off. 61 00:03:24,288 --> 00:03:26,415 LAPD is coordinating 62 00:03:26,457 --> 00:03:29,084 with the sheriff's and FBI on suspicious packages or objects. 63 00:03:29,126 --> 00:03:31,837 (WHISPERING): Shouldn't your detectives be here? 64 00:03:31,879 --> 00:03:33,213 Working a case. 65 00:03:33,255 --> 00:03:34,840 I thought we got Kent's killer. 66 00:03:34,882 --> 00:03:36,425 That sovereign citizen 67 00:03:36,467 --> 00:03:38,594 - whackjob. - New body dropped last night. 68 00:03:38,636 --> 00:03:40,512 - Related? - It's too early to say. 69 00:03:40,554 --> 00:03:42,014 BRENNER: First pass grid search 70 00:03:42,056 --> 00:03:44,266 has covered 80% of L.A. County. 71 00:03:44,308 --> 00:03:47,144 It's always that last 20% that kills you. 72 00:03:51,231 --> 00:03:53,442 What are you, James Bond? 73 00:03:53,484 --> 00:03:55,527 Personal protection device. 74 00:03:55,569 --> 00:03:57,321 Ordered this baby online. 75 00:03:57,363 --> 00:03:59,156 Top shelf. 76 00:03:59,198 --> 00:04:02,326 They gave us those nifty plastic rings. 77 00:04:02,368 --> 00:04:05,245 You think I'm gonna trust one of those janky bubble gum sensors? 78 00:04:05,287 --> 00:04:06,705 (LAUGHS) You should get one. 79 00:04:06,747 --> 00:04:08,707 I'll just keep you close. 80 00:04:08,749 --> 00:04:11,543 (CHUCKLES) If I start to beep, run. 81 00:04:11,585 --> 00:04:15,297 Red dots indicate targets from the map in the suspect's home. 82 00:04:15,339 --> 00:04:17,925 Blue dots are federal buildings, 83 00:04:17,967 --> 00:04:20,177 and yellow, notable tourist sites. 84 00:04:20,219 --> 00:04:21,887 Fuck me. 85 00:04:21,929 --> 00:04:23,597 That's a shitload of targets. 86 00:04:25,057 --> 00:04:27,601 Yes, Your Honor, it is. 87 00:04:27,643 --> 00:04:30,521 I sure as hell don't want my legacy to be another 9/11. 88 00:04:39,363 --> 00:04:42,074 Here she comes. 89 00:04:42,116 --> 00:04:43,534 You have a place to stay? 90 00:04:43,575 --> 00:04:45,369 If I can just go home and get some clothes? 91 00:04:45,411 --> 00:04:47,329 Make a list. Someone'll bring it to you. 92 00:04:47,371 --> 00:04:49,581 I don't want some stranger going through my things. 93 00:04:49,623 --> 00:04:50,958 Little late for that. Sign here. 94 00:04:51,000 --> 00:04:52,710 (SCOFFS) 95 00:04:55,421 --> 00:04:57,464 I want to see Travis. 96 00:04:58,507 --> 00:05:00,426 Sorry. It's not possible. 97 00:05:00,467 --> 00:05:03,012 We told the coroner where you wanted the body sent. 98 00:05:03,053 --> 00:05:04,513 How can you be so cruel? 99 00:05:04,555 --> 00:05:07,391 Get your car registered, officially, 100 00:05:07,433 --> 00:05:09,351 or LAPD will impound it. 101 00:05:09,393 --> 00:05:11,353 We're gonna need a real signature. 102 00:05:14,606 --> 00:05:16,859 (CAR HORN HONKING) 103 00:05:24,450 --> 00:05:26,452 Overkill, but that'll do. 104 00:05:28,704 --> 00:05:31,373 Go fuck yourself. 105 00:05:32,583 --> 00:05:34,585 (ENGINE STARTS) 106 00:05:39,548 --> 00:05:41,550 (ENGINE STARTS) 107 00:05:59,485 --> 00:06:01,320 - (ENGINE STARTS) - Let's roll. 108 00:06:07,868 --> 00:06:11,121 You're right. It should be in the summary, and it's not. 109 00:06:11,163 --> 00:06:13,916 My dad lets me read his case summaries. 110 00:06:13,957 --> 00:06:16,710 He always says, "Look for what's not there." 111 00:06:16,752 --> 00:06:18,462 Wise man, your dad. 112 00:06:19,546 --> 00:06:20,756 It's a good catch, Maddie. 113 00:06:20,798 --> 00:06:22,591 Thanks. 114 00:06:22,633 --> 00:06:24,760 Why didn't you take this to Miller? 115 00:06:24,802 --> 00:06:27,429 I did. 116 00:06:31,058 --> 00:06:32,452 BOSCH (OVER RADIO): Is Heather still in the car? 117 00:06:32,476 --> 00:06:33,894 REECE: Yeah. 118 00:06:33,936 --> 00:06:35,979 Agent on site reports half a dozen customers inside, 119 00:06:36,021 --> 00:06:37,439 no one known to us. 120 00:06:37,481 --> 00:06:39,024 Copy that. Standing by. 121 00:06:41,360 --> 00:06:43,695 Anything new on your dirty cops? 122 00:06:43,737 --> 00:06:45,864 Charlie Hovan called me. 123 00:06:45,906 --> 00:06:48,033 He's been chasing some Jamaican drug dealers... 124 00:06:48,075 --> 00:06:50,911 who've had a couple of detectives on payroll for years. 125 00:06:50,953 --> 00:06:52,746 Marcos and Arias? How's he know? 126 00:06:52,788 --> 00:06:55,624 - He's got a C.I. in with the Jakes. - No shit? 127 00:06:55,666 --> 00:06:57,501 Wife's got company. 128 00:07:01,547 --> 00:07:03,549 (PHONE WHOOSHES) 129 00:07:05,843 --> 00:07:06,885 Fuck. 130 00:07:08,887 --> 00:07:10,389 REECE: Unit Four, red and brown 131 00:07:10,430 --> 00:07:11,515 SUV coming your way. 132 00:07:11,557 --> 00:07:13,851 BOSCH: It's Charlie Dax. 133 00:07:22,609 --> 00:07:24,736 Eastbound, down the alley. 134 00:07:32,703 --> 00:07:36,123 Charlie Dax. 135 00:07:36,165 --> 00:07:38,167 Saw him last time I was here. 136 00:07:39,585 --> 00:07:41,086 REECE: Bosch, red and brown SUV. 137 00:07:41,128 --> 00:07:43,964 We've got eyes on it. Parked at the back door. 138 00:07:44,006 --> 00:07:46,633 Possible I.D. of driver: Charlie Dax. 139 00:07:46,675 --> 00:07:48,135 Copy that. 140 00:07:56,602 --> 00:07:59,062 Heather Strout's going inside. 141 00:07:59,104 --> 00:08:01,440 (ENGINE STARTS) 142 00:08:03,483 --> 00:08:05,611 BOSCH: She's out. 143 00:08:11,491 --> 00:08:13,577 Fuck. Is that a gun? 144 00:08:13,619 --> 00:08:14,995 Sorry to hear about Travis. 145 00:08:15,037 --> 00:08:16,330 He made his stand. 146 00:08:16,371 --> 00:08:18,999 He's a hero. 147 00:08:20,626 --> 00:08:22,586 God asks us to let go of things 148 00:08:22,628 --> 00:08:24,963 in order to make space. 149 00:08:26,632 --> 00:08:28,634 For better days. 150 00:08:29,843 --> 00:08:32,804 - And we prepare. - And we prepare. 151 00:08:38,268 --> 00:08:39,937 She's headed back inside. 152 00:08:39,978 --> 00:08:42,689 We're gonna follow the SUV. 153 00:08:42,731 --> 00:08:44,608 (ENGINE STARTS) 154 00:08:44,650 --> 00:08:46,443 REECE: Copy. 155 00:08:46,485 --> 00:08:48,737 We'll stay on her. Unit Four, go to position two. 156 00:09:07,214 --> 00:09:08,465 North on Glade. 157 00:09:19,851 --> 00:09:21,853 ♪ ♪ 158 00:09:32,948 --> 00:09:34,533 (BRAKES SQUEAKING) 159 00:09:40,831 --> 00:09:42,124 Reece, do you copy? 160 00:09:42,165 --> 00:09:43,625 Go ahead. Your location? 161 00:09:43,667 --> 00:09:45,294 Angel City Landscape on Terra Bella. 162 00:09:45,335 --> 00:09:46,920 REECE: Do not approach subject. 163 00:09:46,962 --> 00:09:48,714 Stay put. 164 00:09:48,755 --> 00:09:51,508 Where's Heather Strout? 165 00:09:51,550 --> 00:09:53,719 REECE: Still in the bar. 166 00:09:53,760 --> 00:09:55,012 Backup will be to you in ten. 167 00:10:03,812 --> 00:10:05,272 Stay put for backup, she said. 168 00:10:05,314 --> 00:10:07,316 She didn't say where. 169 00:10:35,135 --> 00:10:38,347 ♪ ♪ 170 00:11:01,745 --> 00:11:03,580 (SQUEAKING) 171 00:11:09,961 --> 00:11:11,797 (SQUEAKING) 172 00:11:16,385 --> 00:11:17,803 Respirators work with cesium? 173 00:11:17,844 --> 00:11:20,055 You read the guidelines? 174 00:11:21,098 --> 00:11:22,891 Yeah, I skimmed them. 175 00:11:22,933 --> 00:11:24,643 Mask won't work, no. 176 00:11:24,684 --> 00:11:26,686 (BIRDS CHIRPING) 177 00:11:30,023 --> 00:11:31,691 Okay. You or me? 178 00:11:54,089 --> 00:11:55,715 Charlie Dax? 179 00:12:00,971 --> 00:12:02,597 ♪ ♪ 180 00:12:07,519 --> 00:12:08,812 - (ENGINE STARTS) - Shit. 181 00:12:30,208 --> 00:12:32,669 ♪ ♪ 182 00:12:41,386 --> 00:12:43,388 He's headed southwest. 183 00:13:06,995 --> 00:13:09,039 ♪ ♪ 184 00:13:25,931 --> 00:13:28,767 Freeze! Let me see your hands! 185 00:13:28,808 --> 00:13:30,936 Don't shoot. 186 00:13:30,977 --> 00:13:32,354 LAPD! 187 00:13:33,688 --> 00:13:34,898 Get on your knees. 188 00:13:36,942 --> 00:13:38,527 Get down. 189 00:13:40,779 --> 00:13:42,405 This is bullshit. 190 00:13:42,447 --> 00:13:44,908 You have no authority over me. None! 191 00:13:44,950 --> 00:13:46,284 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 192 00:13:46,326 --> 00:13:48,119 DAX: You have no authority over me. 193 00:13:48,161 --> 00:13:49,955 EDGAR: Yet here you are in handcuffs. 194 00:13:49,996 --> 00:13:51,790 Keep telling yourself that, brother. 195 00:13:51,831 --> 00:13:53,708 I'm not your brother. 196 00:13:53,750 --> 00:13:56,545 This is an illegal, illegitimate arrest. 197 00:13:56,586 --> 00:13:58,880 You're a free inhabitant. 198 00:13:59,923 --> 00:14:01,758 A minute? 199 00:14:04,302 --> 00:14:06,930 So, let's talk freely. 200 00:14:07,973 --> 00:14:10,684 - Freely? - Yeah, freely. 201 00:14:10,725 --> 00:14:12,477 Why the fuck'd you run? 202 00:14:12,519 --> 00:14:14,187 After you guys killed Travis? 203 00:14:14,229 --> 00:14:17,065 I saw him, thought, "Fuck, I'm next." 204 00:14:19,943 --> 00:14:22,112 You gave your sister-in-law a gun. 205 00:14:22,153 --> 00:14:23,321 Who? 206 00:14:23,363 --> 00:14:24,906 (EXHALES) Heather Strout. 207 00:14:26,908 --> 00:14:28,285 (WHISPERS): Fuck. 208 00:14:28,326 --> 00:14:30,704 (SCOFFS SOFTLY) Yep. 209 00:14:30,745 --> 00:14:32,831 We know a lot about all of you. 210 00:14:34,124 --> 00:14:35,917 You jackboots murdered her husband. 211 00:14:35,959 --> 00:14:39,337 Left her at the mercy of the Federales. 212 00:14:39,379 --> 00:14:41,339 Mr. Dax has a gun dealer's license. 213 00:14:41,381 --> 00:14:43,466 Shouldn't need one, this were a free country. 214 00:14:43,508 --> 00:14:45,594 No rap sheet. 215 00:14:45,635 --> 00:14:47,554 - Also fucking correct. - Mm. Till now. 216 00:14:47,596 --> 00:14:49,806 Illegal transfer of a weapon. 217 00:14:49,848 --> 00:14:52,309 Resisting arrest. Assaulting a federal agent. 218 00:14:52,350 --> 00:14:54,561 - This is bullshit. - And COINTEL 219 00:14:54,603 --> 00:14:56,730 wants a word with him. 220 00:14:56,771 --> 00:14:58,398 You're a witness. 221 00:14:58,440 --> 00:14:59,816 Don't let them take me. 222 00:14:59,858 --> 00:15:01,818 This is an illegal arrest! 223 00:15:01,860 --> 00:15:02,986 A fucking rendition! 224 00:15:03,028 --> 00:15:04,904 Where is it, huh? Where's the cesium?! 225 00:15:04,946 --> 00:15:06,948 - Huh? - Don't let them do this, man! 226 00:15:06,990 --> 00:15:08,074 Walk away, Cliff. 227 00:15:14,289 --> 00:15:16,458 You're not gonna get anything out of him. 228 00:15:16,499 --> 00:15:18,835 - Let me take a crack at him. - Sorry, no can do. 229 00:15:18,877 --> 00:15:20,795 - Protocol. - See you back at the house. 230 00:15:20,837 --> 00:15:23,632 - Later. - Okay, so where to? 231 00:15:23,673 --> 00:15:25,675 How'd I get so lucky? 232 00:15:25,717 --> 00:15:28,219 COOKE: Two dead detectives, 233 00:15:28,261 --> 00:15:30,889 killed in the line of duty. 234 00:15:30,930 --> 00:15:33,516 Hero cops... who turn out to be dirty. 235 00:15:33,558 --> 00:15:35,602 Allegedly. 236 00:15:35,644 --> 00:15:37,520 Quite a story. 237 00:15:37,562 --> 00:15:38,938 All yours. 238 00:15:38,980 --> 00:15:41,107 Why me? 239 00:15:41,149 --> 00:15:43,777 - I trust you to be objective. - Save your spin. 240 00:15:43,818 --> 00:15:45,779 Scott Anderson is working on a story 241 00:15:45,820 --> 00:15:47,673 about a murder which hasn't been made public yet, 242 00:15:47,697 --> 00:15:50,784 that could be connected to the shoot-out with the sovereigns. 243 00:15:52,827 --> 00:15:54,454 Off the record? 244 00:15:57,707 --> 00:16:01,002 We have a credible threat to public safety. 245 00:16:01,044 --> 00:16:02,629 An inaccurate Times article 246 00:16:02,671 --> 00:16:05,173 will only exacerbate the situation. 247 00:16:06,925 --> 00:16:09,552 On the record? 248 00:16:09,594 --> 00:16:11,805 I want to find the killers of my detectives. 249 00:16:11,846 --> 00:16:14,099 And you can run with what I've given you. 250 00:16:14,140 --> 00:16:15,809 Enlist the public's help. 251 00:16:15,850 --> 00:16:17,894 So I can quote you? 252 00:16:17,936 --> 00:16:19,896 You can quote a highly placed, 253 00:16:19,938 --> 00:16:22,107 - unnamed source at PAB. - You said "on the record." 254 00:16:22,148 --> 00:16:23,733 You said "on the record." 255 00:16:23,775 --> 00:16:25,026 (SCOFFS SOFTLY) 256 00:16:27,278 --> 00:16:28,947 In return? 257 00:16:28,988 --> 00:16:30,907 An exclusive follow-up. 258 00:16:32,575 --> 00:16:34,494 With I.A. 259 00:16:37,455 --> 00:16:38,998 (EXHALES) 260 00:16:43,044 --> 00:16:44,212 Do we have a deal? 261 00:16:46,256 --> 00:16:49,092 I'll break the bad news to Scott. 262 00:17:05,150 --> 00:17:07,235 - Got it. Thanks. - (ENGINE TURNS OFF) 263 00:17:08,486 --> 00:17:11,072 REECE: House belongs to a woman named 264 00:17:11,114 --> 00:17:12,824 Louise Hansen. 265 00:17:12,866 --> 00:17:14,117 Sovereign? 266 00:17:14,159 --> 00:17:15,535 Fellow traveler. 267 00:17:17,454 --> 00:17:19,998 REECE: I don't get these folks. 268 00:17:20,039 --> 00:17:21,249 True believers. 269 00:17:21,291 --> 00:17:22,876 They're dangerous. 270 00:17:22,917 --> 00:17:26,880 Wonder what it's like to see the world that way. 271 00:17:28,256 --> 00:17:32,093 Have a... theory that explains everything. 272 00:17:33,845 --> 00:17:35,930 Can't imagine. Must be nice. 273 00:17:35,972 --> 00:17:37,223 Yeah, me, either. 274 00:17:43,730 --> 00:17:45,732 So Eleanor Wish was your ex? 275 00:17:48,109 --> 00:17:50,320 She was. 276 00:17:50,361 --> 00:17:52,197 Ever cross paths? 277 00:17:52,238 --> 00:17:55,450 Just... heard the stories. 278 00:17:56,701 --> 00:17:58,787 True stories or the company line? 279 00:17:58,828 --> 00:18:00,622 (CHUCKLES SOFTLY) 280 00:18:00,663 --> 00:18:02,290 Both. 281 00:18:05,460 --> 00:18:07,378 I'm sorry. 282 00:18:07,420 --> 00:18:09,589 For what happened to her. 283 00:18:12,634 --> 00:18:15,386 As am I. 284 00:18:15,428 --> 00:18:18,097 Some things can't be explained. 285 00:18:21,684 --> 00:18:23,478 You look like shit, man. 286 00:18:23,520 --> 00:18:25,939 I haven't been home, couple of days. 287 00:18:28,441 --> 00:18:30,944 So... 288 00:18:30,985 --> 00:18:33,321 I.A. closing in. 289 00:18:33,363 --> 00:18:36,407 And before Marcos and Arias can be arrested? Bang, bang. 290 00:18:36,449 --> 00:18:37,867 Take 'em off the board. 291 00:18:37,909 --> 00:18:39,202 They would have flipped. 292 00:18:39,244 --> 00:18:40,787 Jacques Avril. 293 00:18:40,829 --> 00:18:42,789 (SIGHS): Can't prove it... 294 00:18:42,831 --> 00:18:44,707 but I know it in my bones. 295 00:18:44,749 --> 00:18:46,668 Marcos and Arias shoot your C.I.? 296 00:18:46,709 --> 00:18:48,294 Couple Jamaicans. 297 00:18:48,336 --> 00:18:50,755 That work for Jacques Avril. 298 00:18:50,797 --> 00:18:52,423 Can you talk to your Jamaican C.I.? 299 00:18:52,465 --> 00:18:54,467 You know how that is. 300 00:18:54,509 --> 00:18:56,594 They only confirm what you already know. 301 00:18:56,636 --> 00:19:00,265 If I knew for a fact, I wouldn't be asking. 302 00:19:05,895 --> 00:19:08,022 (SIGHS) I don't mind the sofa. 303 00:19:08,064 --> 00:19:09,649 Oh, stay as long as you need. 304 00:19:09,691 --> 00:19:11,734 - Thanks. - Yeah. 305 00:19:11,776 --> 00:19:14,612 Um, Bobby set that up. 306 00:19:14,654 --> 00:19:16,948 - Smart kid. - Mm-hmm. 307 00:19:18,408 --> 00:19:20,785 When the true story of this time is written, 308 00:19:20,827 --> 00:19:24,330 Travis'll go down as a martyr of the movement. 309 00:19:24,372 --> 00:19:25,707 Hmm. 310 00:19:38,094 --> 00:19:41,514 (CAR APPROACHING) 311 00:19:58,323 --> 00:20:00,325 (TAPPING KEYBOARD) 312 00:20:17,717 --> 00:20:19,928 (HELICOPTER APPROACHING) 313 00:20:22,388 --> 00:20:24,807 (HELICOPTER BLADES WHIRRING IN DISTANCE) 314 00:20:44,285 --> 00:20:45,703 Dad? 315 00:20:46,746 --> 00:20:47,956 Oh. 316 00:20:50,375 --> 00:20:51,751 (GROANS) 317 00:20:55,463 --> 00:20:57,048 Morning. 318 00:21:01,260 --> 00:21:02,804 (WHISPERS): Shit. 319 00:21:02,845 --> 00:21:04,973 What time is it? 320 00:21:05,014 --> 00:21:07,725 6:30. 321 00:21:07,767 --> 00:21:10,353 Kind of early for work. 322 00:21:10,395 --> 00:21:12,397 There's a lot to do. 323 00:21:17,819 --> 00:21:19,779 You gonna tell me what's going on? 324 00:21:21,823 --> 00:21:24,909 Did you tell Chandler about that shady plea deal? 325 00:21:26,452 --> 00:21:28,413 - She seemed pleased. - Good. 326 00:21:30,456 --> 00:21:32,417 Job suits you. 327 00:21:32,458 --> 00:21:35,336 You're a grinder like your mama. 328 00:21:35,378 --> 00:21:36,671 Like you, you mean. 329 00:21:37,714 --> 00:21:40,967 Like both of us. 330 00:21:42,010 --> 00:21:43,845 (WHISPERS): Dad. 331 00:21:46,848 --> 00:21:48,850 Okay. 332 00:21:50,852 --> 00:21:52,854 Okay. 333 00:21:55,857 --> 00:21:59,610 A week ago, a doctor was murdered, 334 00:21:59,652 --> 00:22:01,237 and radioactive material 335 00:22:01,279 --> 00:22:03,281 was stolen from a hospital. 336 00:22:05,283 --> 00:22:07,410 Why? 337 00:22:07,452 --> 00:22:09,037 Domestic terrorism. 338 00:22:09,078 --> 00:22:11,622 Dirty bomb, maybe. 339 00:22:11,664 --> 00:22:13,249 Nothing good. 340 00:22:14,459 --> 00:22:16,419 Trying to find the killers 341 00:22:16,461 --> 00:22:19,380 and the missing nuclear material. 342 00:22:19,422 --> 00:22:21,382 God. 343 00:22:21,424 --> 00:22:23,384 You are gonna find them. 344 00:22:23,426 --> 00:22:25,428 We will. 345 00:22:26,971 --> 00:22:28,347 We will. 346 00:22:32,977 --> 00:22:35,938 Well, then I'm going to work. 347 00:22:36,981 --> 00:22:39,776 Not gonna let the terrorists win. 348 00:22:41,402 --> 00:22:44,280 What we said after 9/11. 349 00:22:44,322 --> 00:22:46,324 And you were right. 350 00:22:46,365 --> 00:22:48,576 Nothing big like that has happened since. 351 00:22:48,618 --> 00:22:50,203 Not yet. 352 00:22:52,205 --> 00:22:53,414 Be careful. 353 00:22:54,457 --> 00:22:56,459 Always. 354 00:23:00,254 --> 00:23:01,380 And Mads? 355 00:23:02,548 --> 00:23:04,217 Between us, yeah? 356 00:23:04,258 --> 00:23:06,260 Of course. 357 00:23:07,345 --> 00:23:09,305 Love you. 358 00:23:09,347 --> 00:23:11,933 (DOOR CLOSES) 359 00:23:14,977 --> 00:23:17,939 Oh, Pierce and Vega have been busy. 360 00:23:17,980 --> 00:23:19,482 Kent's phone records. 361 00:23:19,524 --> 00:23:21,484 Office, home, cell. 362 00:23:21,526 --> 00:23:24,070 (EXHALES) Patrol just called in a body. 363 00:23:24,112 --> 00:23:26,948 Wilcox and Franklin. Weird burns and blisters. 364 00:23:26,989 --> 00:23:29,384 Buy us 30 minutes with the Feds before they send the circus in? 365 00:23:29,408 --> 00:23:31,077 I'll try. 366 00:23:41,546 --> 00:23:43,506 He looks fried. 367 00:23:43,548 --> 00:23:46,050 Like he fell in a vat of hot grease. 368 00:23:46,092 --> 00:23:47,802 Check his torso. 369 00:23:47,844 --> 00:23:49,345 You got a pen? 370 00:23:54,058 --> 00:23:55,810 Jesus. 371 00:24:03,484 --> 00:24:05,486 I.D.? 372 00:24:10,867 --> 00:24:12,869 Alberto Gonzalves. 373 00:24:19,917 --> 00:24:23,838 Mexican transit paper. Country of origin, El Salvador. 374 00:24:23,880 --> 00:24:26,382 Long way from there to here. 375 00:24:27,425 --> 00:24:29,302 He walked every mile of it. 376 00:24:35,892 --> 00:24:38,769 Rodriguez, see if you can track down any family, 377 00:24:38,811 --> 00:24:41,147 here or in El Salvador. Clear the area. 378 00:24:41,189 --> 00:24:43,858 DOE and FBI hazmat's gonna be here any minute. 379 00:24:43,900 --> 00:24:45,234 Yes, sir. 380 00:24:48,571 --> 00:24:50,531 That thing busted? 381 00:24:50,573 --> 00:24:51,908 (CHUCKLES SOFTLY) 382 00:24:51,949 --> 00:24:54,035 You should really read the stuff they send us. 383 00:24:54,076 --> 00:24:55,411 Unless we're talking Chernobyl, 384 00:24:55,453 --> 00:24:58,456 a dead body does not emit radiation. 385 00:25:03,628 --> 00:25:05,421 Hollywood Recycling. 386 00:25:07,590 --> 00:25:10,843 I haven't seen Alberto since the day before yesterday. 387 00:25:10,885 --> 00:25:11,969 I've been worried. 388 00:25:12,011 --> 00:25:13,262 He's here every day. 389 00:25:13,304 --> 00:25:14,597 Where does he live? 390 00:25:14,639 --> 00:25:17,975 Broke down VW Vanagon. Two-tone blue. 391 00:25:18,017 --> 00:25:20,102 My first boyfriend had one. 392 00:25:20,144 --> 00:25:21,854 Perfect for drive-in movies. 393 00:25:21,896 --> 00:25:23,439 Broke down where? 394 00:25:23,481 --> 00:25:25,816 Up the hill, off Outpost. 395 00:25:25,858 --> 00:25:27,193 Near the reservoir. 396 00:25:27,235 --> 00:25:29,445 Within walking distance. 397 00:25:29,487 --> 00:25:30,780 Thank you. 398 00:25:30,821 --> 00:25:32,448 You're welcome. 399 00:25:33,741 --> 00:25:35,743 ♪ ♪ 400 00:26:04,814 --> 00:26:06,691 ♪ ♪ 401 00:26:26,836 --> 00:26:28,963 There it is. 402 00:26:58,868 --> 00:27:00,870 ♪ ♪ 403 00:27:13,883 --> 00:27:16,844 (RADIATION DETECTOR BEEPING) 404 00:27:23,934 --> 00:27:25,353 (BEEPING QUICKENS) 405 00:27:27,021 --> 00:27:28,856 Back it up, Harry. 406 00:27:30,524 --> 00:27:32,526 (BEEPING SLOWS) 407 00:27:33,694 --> 00:27:35,488 (LINE RINGING) 408 00:27:35,529 --> 00:27:37,156 Reece, we found the cesium. 409 00:27:37,198 --> 00:27:38,574 Further. 410 00:27:51,629 --> 00:27:53,589 REECE: This sector was the first one cleared. 411 00:27:53,631 --> 00:27:55,758 He must've found the pig and opened it after that. 412 00:27:55,800 --> 00:27:57,259 We got lucky. 413 00:27:57,301 --> 00:27:58,928 Could have been a lot worse. 414 00:27:58,969 --> 00:28:00,346 What're they looking for? 415 00:28:00,388 --> 00:28:02,348 Trace radiation. 416 00:28:02,390 --> 00:28:03,766 The fuck didn't you call us 417 00:28:03,808 --> 00:28:05,202 - soon as you found the body? - BOSCH: Had a lead. 418 00:28:05,226 --> 00:28:06,352 Wanted to find the cesium 419 00:28:06,394 --> 00:28:07,871 before another citizen tripped over it. 420 00:28:07,895 --> 00:28:09,730 A sovereign? 421 00:28:09,772 --> 00:28:11,190 Immigrant. Undocumented. 422 00:28:11,232 --> 00:28:12,959 Nothing to do with the murder of Stanley Kent? 423 00:28:12,983 --> 00:28:14,086 EDGAR: Stumbled across something 424 00:28:14,110 --> 00:28:15,778 that looked valuable, brought it home. 425 00:28:15,820 --> 00:28:17,738 All right. We'll take it from here. 426 00:28:17,780 --> 00:28:20,074 You and Edgar need to go to the hospital. Now. 427 00:28:20,116 --> 00:28:21,242 Fuck that. We're fine. 428 00:28:21,283 --> 00:28:22,326 It's not negotiable. 429 00:28:25,746 --> 00:28:27,015 The lenient sentence was appropriate. 430 00:28:27,039 --> 00:28:28,249 He's a petty criminal. 431 00:28:28,290 --> 00:28:30,793 CHANDLER: A career petty criminal. 432 00:28:30,835 --> 00:28:32,979 And this was felony possession. Looking at serious time. 433 00:28:33,003 --> 00:28:35,756 And what he got was a slap on the wrist, 434 00:28:35,798 --> 00:28:37,800 reduced by time served to ten months. 435 00:28:37,842 --> 00:28:39,885 My client had information on an unrelated murder 436 00:28:39,927 --> 00:28:41,470 the people were anxious 437 00:28:41,512 --> 00:28:43,013 - to close. - Your plea deal 438 00:28:43,055 --> 00:28:45,307 was never disclosed to Dante Crow's attorney. 439 00:28:45,349 --> 00:28:47,852 The court acknowledged it. Wasn't our responsibility. 440 00:28:47,893 --> 00:28:49,645 Where are you going with this? 441 00:28:50,771 --> 00:28:52,356 CHANDLER: The D.A. makes 442 00:28:52,398 --> 00:28:54,150 a lenient plea bargain with your client, 443 00:28:54,191 --> 00:28:55,985 the key witness against Dante Crow, 444 00:28:56,026 --> 00:28:57,695 and then withholds that information 445 00:28:57,736 --> 00:28:59,376 - from Crow's attorney. - (PHONE VIBRATES) 446 00:28:59,405 --> 00:29:00,990 It goes where it goes. 447 00:29:01,031 --> 00:29:03,826 Yes, I'm sure that it does. 448 00:29:03,868 --> 00:29:05,161 Are you okay? 449 00:29:05,202 --> 00:29:06,996 Will you excuse me? 450 00:29:07,037 --> 00:29:09,415 Uh, sure. 451 00:29:09,457 --> 00:29:11,709 WOMAN (OVER P.A.): Dr. Rothman to Radiology. 452 00:29:11,750 --> 00:29:13,461 Dr. Rothman to Radiology. 453 00:29:13,502 --> 00:29:15,337 (INDISTINCT CHATTER) 454 00:29:22,261 --> 00:29:24,138 The sign says radiation. 455 00:29:24,180 --> 00:29:26,474 Got the all clear. I'm just waiting on the nurse. 456 00:29:26,515 --> 00:29:30,060 (SIGHS) I brought you clothes. 457 00:29:30,102 --> 00:29:33,022 I kind of dig this. 458 00:29:33,063 --> 00:29:34,773 Are you okay? 459 00:29:34,815 --> 00:29:37,443 Yeah, yeah, yeah, yeah. Doc says I'd get more radiation flying 460 00:29:37,485 --> 00:29:39,403 - to New York City. - Can I hug you? 461 00:29:39,445 --> 00:29:40,881 (CHUCKLES) Yeah, of course. Of course. 462 00:29:40,905 --> 00:29:42,239 Oh, no. 463 00:29:42,281 --> 00:29:43,824 Now you're gonna glow in the dark. 464 00:29:43,866 --> 00:29:45,826 Funny. Not. 465 00:29:45,868 --> 00:29:48,454 Seriously, you okay? 466 00:29:48,496 --> 00:29:51,248 Yeah. I'm gonna kind of miss my old boots, though. 467 00:29:51,290 --> 00:29:52,875 What about Jerry? 468 00:29:52,917 --> 00:29:53,959 (CHUCKLES): Jerry. 469 00:29:54,001 --> 00:29:55,479 Jerry's pissed. He's-he's really pissed. 470 00:29:55,503 --> 00:29:57,397 They made him pitch his three-piece suit and a pair 471 00:29:57,421 --> 00:30:00,925 of $400 To Boot New York dress shoes, so... 472 00:30:02,968 --> 00:30:04,637 So... 473 00:30:04,678 --> 00:30:06,347 you found it? 474 00:30:06,388 --> 00:30:08,390 We found it. 475 00:30:24,490 --> 00:30:26,492 (INDISTINCT CHATTER) 476 00:30:56,105 --> 00:30:58,107 (CHATTER CONTINUES) 477 00:31:21,088 --> 00:31:23,924 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 478 00:31:39,898 --> 00:31:41,567 That for us? 479 00:31:41,609 --> 00:31:43,235 Everything we got. 480 00:31:43,277 --> 00:31:44,653 Pad out your murder book. 481 00:31:44,695 --> 00:31:46,697 BOSCH: Murder books, plural. 482 00:31:46,739 --> 00:31:49,325 Kent and Craver, both still open. 483 00:31:49,366 --> 00:31:51,577 - Travis Strout killed Kent. - We don't know that yet. 484 00:31:51,619 --> 00:31:52,846 Most likely Craver, too, but hey, 485 00:31:52,870 --> 00:31:54,038 you want to chase your tails? 486 00:31:54,079 --> 00:31:55,414 Have at it. Big picture? 487 00:31:55,456 --> 00:31:57,082 Cesium's recovered. 488 00:31:57,124 --> 00:31:58,167 Terrorist cell's busted. 489 00:31:58,208 --> 00:31:59,710 Catastrophe averted. 490 00:31:59,752 --> 00:32:01,295 Another victory in the war on terror. 491 00:32:01,337 --> 00:32:02,588 Thanks. 492 00:32:06,342 --> 00:32:10,220 The Strouts go to all that trouble for the cesium, 493 00:32:10,262 --> 00:32:14,099 and then just drop it on the side of the road? 494 00:32:14,141 --> 00:32:16,226 Maybe they didn't have it. 495 00:32:17,686 --> 00:32:19,605 What if Kent hid the pig 496 00:32:19,647 --> 00:32:20,939 on his way to the Overlook? 497 00:32:20,981 --> 00:32:22,441 - Why would he do that? - Insurance. 498 00:32:22,483 --> 00:32:24,109 Afraid they wouldn't let his wife go 499 00:32:24,151 --> 00:32:25,444 once they got their hands on it. 500 00:32:25,486 --> 00:32:27,529 He won't give it up, they dump him. 501 00:32:27,571 --> 00:32:29,114 Why kill Kent, but not his wife? 502 00:32:29,156 --> 00:32:31,241 Like I said, shit went sideways at the Overlook. 503 00:32:31,283 --> 00:32:33,285 The wife is a loose end. 504 00:32:33,327 --> 00:32:35,621 They'd circle back for her regardless. 505 00:32:35,663 --> 00:32:36,806 Unless cesium wasn't the objective. 506 00:32:36,830 --> 00:32:37,956 So, they just tossed it? 507 00:32:37,998 --> 00:32:39,083 Never even had it. 508 00:32:39,124 --> 00:32:41,543 (PHONE VIBRATING) 509 00:32:43,587 --> 00:32:46,423 Never date cops... That's my rule. 510 00:32:46,465 --> 00:32:48,634 - Which you've broken how many times? - Never. 511 00:32:48,676 --> 00:32:51,011 (CHUCKLES) So... 512 00:32:51,053 --> 00:32:54,515 aside from the Strouts, who'd want Stanley Kent dead? 513 00:32:55,974 --> 00:32:57,893 Back to basics. 514 00:32:57,935 --> 00:32:59,812 Where we should have started. 515 00:32:59,853 --> 00:33:01,105 Who benefits? 516 00:33:04,692 --> 00:33:06,694 (CLEARS THROAT) 517 00:33:17,621 --> 00:33:19,581 - Yo, Harry. - Yeah? 518 00:33:19,623 --> 00:33:22,626 I am sending a boot out for some civilized caffeine. 519 00:33:22,668 --> 00:33:25,796 I cannot stomach another ounce of this K-cup acid. 520 00:33:25,838 --> 00:33:27,256 I could use one. Thanks, Mank. 521 00:33:27,297 --> 00:33:28,632 Yeah. 522 00:33:28,674 --> 00:33:30,485 Uh, where's your partner? Should I get him one, too? 523 00:33:30,509 --> 00:33:33,095 No, he is gone for the day. Hot date. 524 00:33:33,137 --> 00:33:35,180 - Bennett? - He thinks nobody knows. 525 00:33:35,222 --> 00:33:36,974 I have a rule. 526 00:33:37,015 --> 00:33:39,226 Never date cops. 527 00:33:39,268 --> 00:33:40,519 Only date cops. 528 00:33:40,561 --> 00:33:43,021 Who else is gonna put up with this shit? 529 00:33:43,063 --> 00:33:44,165 Is this another all-nighter? 530 00:33:44,189 --> 00:33:45,607 Long as it takes. 531 00:33:45,649 --> 00:33:46,793 All right, I'll make it a double. 532 00:33:46,817 --> 00:33:48,026 Thanks, brother. 533 00:33:48,068 --> 00:33:49,987 (ENGINE TURNS OFF) 534 00:33:50,028 --> 00:33:52,781 (DOOR OPENS, CLOSES) 535 00:33:56,702 --> 00:34:00,122 Ah, cheri. 536 00:34:00,164 --> 00:34:01,123 Oh. 537 00:34:01,165 --> 00:34:02,291 Hi. 538 00:34:04,084 --> 00:34:06,044 I got your note. 539 00:34:06,962 --> 00:34:08,672 I'll make kafe. 540 00:34:08,714 --> 00:34:10,507 Bon kafe sor Ayiti. 541 00:34:10,549 --> 00:34:12,134 - Okay. - Mm-hmm. 542 00:34:16,346 --> 00:34:17,973 People don't know. 543 00:34:18,015 --> 00:34:19,141 Who the man is. 544 00:34:19,183 --> 00:34:20,350 What he's done. 545 00:34:20,392 --> 00:34:22,019 We know. 546 00:34:22,060 --> 00:34:24,146 In the community. 547 00:34:24,188 --> 00:34:25,647 Outsiders, they don't. 548 00:34:25,689 --> 00:34:28,025 If they do, they don't care. 549 00:34:28,066 --> 00:34:30,819 Past is forgotten. 550 00:34:33,030 --> 00:34:37,534 I can't touch Jacques Avril unless he breaks the law here. 551 00:34:40,704 --> 00:34:43,791 Devan pot tounen dèyè kay. 552 00:34:43,832 --> 00:34:46,585 The front door becomes the back of the house? 553 00:34:46,627 --> 00:34:49,129 Things can change. 554 00:34:49,171 --> 00:34:51,632 The mighty can fall. 555 00:34:51,673 --> 00:34:54,176 The wicked will be punished. 556 00:34:54,218 --> 00:34:56,345 Espere sa. 557 00:34:58,430 --> 00:35:00,140 I hope so. 558 00:35:00,182 --> 00:35:01,308 Mm-hmm. 559 00:35:17,241 --> 00:35:19,034 (TAPPING KEYBOARD) 560 00:35:37,261 --> 00:35:39,263 (TAPPING KEYBOARD) 561 00:36:05,163 --> 00:36:07,541 (TAPPING KEYBOARD) 562 00:36:29,563 --> 00:36:31,315 ♪ ♪ 563 00:36:49,666 --> 00:36:51,126 (LINE RINGING) 564 00:36:51,168 --> 00:36:53,170 MAN: Langworthy Investigations. 565 00:36:53,211 --> 00:36:56,006 Mr. Langworthy, Detective Harry Bosch, LAPD. 566 00:36:57,257 --> 00:36:59,468 EDGAR: Marcos and Arias. 567 00:36:59,509 --> 00:37:02,262 Your crew do business with them? 568 00:37:02,304 --> 00:37:05,223 WINSTON: Not I, personally. 569 00:37:05,265 --> 00:37:08,060 What do you hear about who killed them? 570 00:37:08,101 --> 00:37:09,603 Nothing. 571 00:37:09,645 --> 00:37:11,229 Nobody talking. 572 00:37:11,271 --> 00:37:12,773 Nobody surprise. 573 00:37:12,814 --> 00:37:15,192 Crooked cops, man. 574 00:37:15,233 --> 00:37:18,987 Chickens come home for roost. 575 00:37:19,029 --> 00:37:21,865 You do business with a man named Jacques Avril? 576 00:37:26,078 --> 00:37:27,162 Tell him. 577 00:37:29,081 --> 00:37:30,207 Fluff and fold. 578 00:37:30,248 --> 00:37:32,501 Him wash all my cash. 579 00:37:32,542 --> 00:37:33,627 What else? 580 00:37:35,170 --> 00:37:36,880 Haitian. 581 00:37:36,922 --> 00:37:39,466 Owns a convenience store. 582 00:37:39,508 --> 00:37:40,759 And a nightclub. 583 00:37:42,594 --> 00:37:43,971 I've seen you there. 584 00:37:44,012 --> 00:37:45,347 With Marcos and Arias. 585 00:37:46,640 --> 00:37:48,850 Strictly social thing, that version. 586 00:37:48,892 --> 00:37:50,227 Hmm. 587 00:37:53,563 --> 00:37:55,524 You know this man? 588 00:37:57,901 --> 00:37:59,653 No, sir. 589 00:37:59,695 --> 00:38:00,904 Gary Wise. 590 00:38:00,946 --> 00:38:02,364 He was a friend of mine. 591 00:38:02,406 --> 00:38:03,907 Killed in a drive-by. 592 00:38:03,949 --> 00:38:06,952 Marcos and Arias set it up. 593 00:38:06,994 --> 00:38:09,121 First I hear of that. 594 00:38:09,162 --> 00:38:10,372 Hmm. 595 00:38:10,414 --> 00:38:12,624 The shooters were Jamaicans. 596 00:38:12,666 --> 00:38:14,835 Working for Jacques Avril. 597 00:38:14,876 --> 00:38:17,254 Wouldn't know. 598 00:38:17,295 --> 00:38:19,464 Me no work for Avril. 599 00:38:19,506 --> 00:38:21,216 Work for me. 600 00:38:23,135 --> 00:38:25,303 I think it's time I met him. 601 00:38:30,642 --> 00:38:32,060 Yeah, I'll try a thing. 602 00:38:32,102 --> 00:38:34,104 See what me can do. 603 00:38:46,074 --> 00:38:47,468 Thought she was stepping out on him. 604 00:38:47,492 --> 00:38:49,244 Trailed her for two months and nothing. 605 00:38:49,286 --> 00:38:51,121 This is all I got... photos, 606 00:38:51,163 --> 00:38:52,539 daily routine, phone bills. 607 00:38:52,581 --> 00:38:54,291 - BOSCH: Is this the Ace Hotel? - Yeah. 608 00:38:54,332 --> 00:38:56,960 Uh, waiting for somebody who never showed up. 609 00:38:57,002 --> 00:38:59,379 - When'd Kent hire you? - Last spring. 610 00:38:59,421 --> 00:39:01,381 Uh, there's some, uh, late-night calls 611 00:39:01,423 --> 00:39:03,175 to a burner that, uh, caught my eye. 612 00:39:03,216 --> 00:39:04,801 BOSCH: How'd you know it was a burner? 613 00:39:04,843 --> 00:39:07,054 Well, pre-paid number. You know, 614 00:39:07,095 --> 00:39:09,139 looked up the subscriber. Fake name. 615 00:39:09,181 --> 00:39:11,058 Think she was having an affair? 616 00:39:11,099 --> 00:39:12,601 Couldn't prove it. 617 00:39:12,642 --> 00:39:14,561 Told him, you know, be happy I couldn't. 618 00:39:14,603 --> 00:39:16,688 - Forgive and forget. - Think it was over? 619 00:39:16,730 --> 00:39:18,273 No. 620 00:39:18,315 --> 00:39:20,334 But I couldn't keep taking his money and coming up empty. 621 00:39:20,358 --> 00:39:21,485 Honest man. 622 00:39:21,526 --> 00:39:22,944 Yeah. 623 00:39:22,986 --> 00:39:24,196 Ask you a question? 624 00:39:24,237 --> 00:39:26,156 - Yeah. - Was she having an affair? 625 00:39:26,198 --> 00:39:28,283 I haven't ruled it out. 626 00:39:28,325 --> 00:39:29,719 Hmm. She have something to do with it? 627 00:39:29,743 --> 00:39:32,120 What's her motive? 628 00:39:32,162 --> 00:39:33,455 Love or money. 629 00:39:33,497 --> 00:39:34,664 Or both. 630 00:39:34,706 --> 00:39:38,043 - Yeah, usually. - Yeah, usually. 631 00:39:40,420 --> 00:39:42,798 (DOOR OPENS) 632 00:39:42,839 --> 00:39:45,509 - Hey. - Hey. 633 00:39:45,550 --> 00:39:47,344 - (DOOR CLOSES) - I wake you? 634 00:39:47,385 --> 00:39:49,763 I was reading. 635 00:39:55,268 --> 00:39:57,646 You hear that? 636 00:39:59,439 --> 00:40:00,524 What? 637 00:40:00,565 --> 00:40:02,275 I don't hear anything. 638 00:40:02,317 --> 00:40:04,694 Silence. 639 00:40:09,157 --> 00:40:12,953 They're gone. 640 00:40:12,994 --> 00:40:15,580 The helicopters are gone. 641 00:40:15,622 --> 00:40:17,874 For the moment. 642 00:40:22,170 --> 00:40:24,172 ♪ ♪ 42466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.