All language subtitles for 01-Fairly.Legal.S02E01-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,310 --> 00:00:12,310 Fairly Legal 2x01- Satisfaction Original air date March 16, 2012 2 00:00:13,335 --> 00:00:19,335 Corrected by atrn97g Sync by www.addic7ed.com 3 00:00:27,080 --> 00:00:29,548 - Plymouth and tonic. - Yes, sir. 4 00:00:29,615 --> 00:00:31,183 Check, please. 5 00:00:31,250 --> 00:00:32,650 You always come in the door leaving? 6 00:00:32,718 --> 00:00:35,655 Um, it is not my scene. 7 00:00:35,722 --> 00:00:39,425 But here you are, so you were either born on that barstool, 8 00:00:39,493 --> 00:00:42,194 or you came in here disguised as a woman who wants attention. 9 00:00:42,262 --> 00:00:45,964 And you're wearing a $3,000 suit with a pocket square. 10 00:00:46,032 --> 00:00:48,666 I believe my motives are clear. 11 00:00:48,734 --> 00:00:52,203 Sorry. 12 00:00:52,271 --> 00:00:54,473 It has been a while since anyone has offered... 13 00:00:54,541 --> 00:00:55,774 - to buy me a drink. - Really? 14 00:00:55,842 --> 00:00:58,177 - Did the world go blind? - Hmm. 15 00:00:58,244 --> 00:01:00,914 I'm married. 16 00:01:00,981 --> 00:01:03,684 Was married. 17 00:01:03,751 --> 00:01:06,488 Now I'm not. 18 00:01:06,555 --> 00:01:09,058 Anyway, the ex is on his way to sign the... 19 00:01:09,125 --> 00:01:11,226 whatever. 20 00:01:11,294 --> 00:01:13,830 But it looks like he has blown me off. 21 00:01:13,898 --> 00:01:17,034 Well, it's just as well. He would've changed his mind. 22 00:01:17,101 --> 00:01:19,536 Oh, ho ho. Nice try. 23 00:01:19,604 --> 00:01:22,374 Maybe it'll feel normal someday. 24 00:01:22,442 --> 00:01:25,544 - Do you believe in fate? - Wow, was that a line? 25 00:01:25,612 --> 00:01:27,380 It's a question. 26 00:01:27,448 --> 00:01:31,385 Takes the edge off picking up strangers in bars. 27 00:01:31,453 --> 00:01:33,721 I'm 29. 28 00:01:33,789 --> 00:01:36,392 I'm nearly divorced, recently orphaned. 29 00:01:36,460 --> 00:01:38,227 More recently out of a job. 30 00:01:38,295 --> 00:01:42,198 My life is kind of at this unexpected turning point, 31 00:01:42,266 --> 00:01:47,003 so, yeah... I do believe in fate. 32 00:01:47,071 --> 00:01:50,907 And I believe she's a fickle, fickle bitch. 33 00:01:50,975 --> 00:01:53,476 You seem broken. 34 00:01:53,544 --> 00:01:54,878 I like that. 35 00:01:54,946 --> 00:01:56,813 - And you're a fixer. - No. 36 00:01:56,881 --> 00:01:58,548 - Yeah. - No. 37 00:01:58,616 --> 00:02:00,817 I tend to make things much worse, and then I disappear. 38 00:02:00,884 --> 00:02:03,953 Well... at least you're decent enough to be honest about it. 39 00:02:04,021 --> 00:02:05,554 You don't see that much. 40 00:02:05,622 --> 00:02:07,757 - Oh, you must be a lawyer. - Schoolteacher. 41 00:02:07,824 --> 00:02:09,892 Right, you're a schoolteacher, and I'm a decent guy. 42 00:02:09,960 --> 00:02:11,193 - So... - Yeah. 43 00:02:11,261 --> 00:02:12,528 Cheers to honesty. 44 00:02:12,596 --> 00:02:14,297 Hey, cheers, yeah. 45 00:02:17,735 --> 00:02:19,837 And good night. 46 00:02:23,308 --> 00:02:28,080 Is truth the way to your heart? 47 00:02:28,147 --> 00:02:30,449 Withdrawn... counselor. I misspoke. 48 00:02:30,517 --> 00:02:32,584 We have not yet established that you have a heart. 49 00:02:32,652 --> 00:02:34,052 The way to my heart would be 50 00:02:34,120 --> 00:02:35,922 to do everything and to say nothing. 51 00:02:35,989 --> 00:02:39,592 No negotiation, no foreplay, no strategy. 52 00:02:39,660 --> 00:02:42,228 Just be who you are and take me. 53 00:02:42,296 --> 00:02:45,297 Too late. 54 00:02:58,779 --> 00:03:00,680 Excuse me, excuse me. 55 00:03:25,442 --> 00:03:28,344 Excuse me. 56 00:03:28,412 --> 00:03:29,779 Are you the mediator? 57 00:03:29,847 --> 00:03:35,418 Um... yeah, that's me. 58 00:03:35,486 --> 00:03:38,721 Reed & Reed came very highly recommended. 59 00:03:38,789 --> 00:03:41,424 My grandfather and I just wanted to get here a little early, 60 00:03:41,491 --> 00:03:43,526 so someone could answer our questions. 61 00:03:43,593 --> 00:03:47,096 You wanted to get here. I'm doing this for her. 62 00:03:47,164 --> 00:03:49,198 Sam... 63 00:03:49,265 --> 00:03:52,834 um, you were saying that while you were employed 64 00:03:52,902 --> 00:03:56,105 at Manwaring, they knowingly exposed you 65 00:03:56,172 --> 00:03:57,506 to harmful chemicals... vinyl chloride... 66 00:03:57,573 --> 00:03:58,840 Right. 67 00:03:58,908 --> 00:04:00,408 ...which then led you to getting sick. 68 00:04:00,476 --> 00:04:02,176 And now you're asking for $3 million? 69 00:04:02,244 --> 00:04:04,211 Ridiculous. 70 00:04:04,279 --> 00:04:05,846 That company made you sick, and they knew about it. 71 00:04:05,914 --> 00:04:07,714 - They should pay. - "They," "they," "they." 72 00:04:07,782 --> 00:04:09,916 They were my friends. 73 00:04:09,984 --> 00:04:11,351 Guys on the line, guys in the suits. 74 00:04:11,419 --> 00:04:13,086 We raised our kids together. 75 00:04:13,154 --> 00:04:14,654 George Algers came to my wedding. 76 00:04:14,722 --> 00:04:16,422 We had lunch together on the line 77 00:04:16,490 --> 00:04:17,723 once a week for 35 years. 78 00:04:17,791 --> 00:04:19,225 Algers? 79 00:04:19,293 --> 00:04:21,194 His old boss runs the company now. 80 00:04:21,261 --> 00:04:23,495 I don't think they've even spoken in, what, ten years? 81 00:04:23,563 --> 00:04:25,264 I got the short end of the cancer stick, all right? 82 00:04:25,332 --> 00:04:26,799 Doesn't mean you go to court. 83 00:04:26,867 --> 00:04:28,467 He's from a different generation. 84 00:04:28,535 --> 00:04:30,269 You didn't sue people. 85 00:04:30,337 --> 00:04:33,273 And I can appreciate his values, I really can. 86 00:04:33,341 --> 00:04:35,308 - It's what makes him so great. - Hmm. 87 00:04:35,376 --> 00:04:36,843 But I also wanna help him get what's fair. 88 00:04:36,911 --> 00:04:38,646 The lawyers. 89 00:04:38,713 --> 00:04:40,581 They got one thing they always put first. 90 00:04:40,649 --> 00:04:42,483 - That's themselves. - Yes. 91 00:04:42,551 --> 00:04:44,285 Ask her about the character who talked her into all this. 92 00:04:44,353 --> 00:04:47,121 If he's not a scumbag, I'm a... damn leprechaun. 93 00:04:47,189 --> 00:04:49,691 Hey, Emma, I'm just going to warn you right now, 94 00:04:49,759 --> 00:04:51,026 this is not gonna go how you want it to go. 95 00:04:51,094 --> 00:04:52,561 Why? 96 00:04:52,628 --> 00:04:55,931 Because he and I agree about lawyers. 97 00:04:55,999 --> 00:04:57,200 Huh. 98 00:04:57,267 --> 00:04:59,101 I thought you were a lawyer. 99 00:04:59,169 --> 00:05:02,071 If it's confusing to you, imagine how I feel. 100 00:05:02,138 --> 00:05:03,839 Hi, sorry to interrupt. 101 00:05:03,907 --> 00:05:07,442 Lauren McKinnon Reed, managing partner. 102 00:05:07,510 --> 00:05:11,046 You have a sec, Kate? 103 00:05:13,015 --> 00:05:14,815 What are you doing? 104 00:05:14,883 --> 00:05:17,451 I came in early, saw that you had a negotiation, 105 00:05:17,519 --> 00:05:19,019 one of the parties had already arrived, 106 00:05:19,087 --> 00:05:21,421 so I just started answering their questions. 107 00:05:21,488 --> 00:05:24,490 Since when have you gone by Lauren McKinnon Reed? 108 00:05:24,558 --> 00:05:27,593 - I fired you, Kate. - Yeah, that was funny. 109 00:05:27,661 --> 00:05:29,861 I've had keys to the building since I was 13. 110 00:05:29,929 --> 00:05:31,896 Kate, honey, while you've been sitting 111 00:05:31,964 --> 00:05:33,431 on your boat for the last month, 112 00:05:33,499 --> 00:05:36,334 being impulsive and whimsical, 113 00:05:36,401 --> 00:05:38,703 I have been holding this firm together. 114 00:05:38,771 --> 00:05:40,138 You drove your father crazy, but I don't know. 115 00:05:40,206 --> 00:05:42,206 He tolerated it because I guess on some level he liked 116 00:05:42,274 --> 00:05:44,209 that his little girl never grew up. 117 00:05:44,277 --> 00:05:45,710 I guess he liked having something sweet in his life. 118 00:05:45,778 --> 00:05:47,712 Oh, my God, Kate. 119 00:05:47,780 --> 00:05:51,483 I am not your evil stepmother. 120 00:05:51,551 --> 00:05:55,788 God, I never was. Get over it. 121 00:05:55,856 --> 00:05:58,858 Now tell me... what do you want? 122 00:05:58,926 --> 00:06:01,294 I have this fantasy that if I reached in 123 00:06:01,361 --> 00:06:04,664 and pulled out your hairpins, your head would just explode. 124 00:06:04,731 --> 00:06:06,499 Okay. 125 00:06:06,566 --> 00:06:08,401 My brother gave me proxy over his share, 126 00:06:08,469 --> 00:06:11,504 so that's makes you and me even partners. 127 00:06:11,571 --> 00:06:15,774 Buy me out, fair cash value... 128 00:06:15,842 --> 00:06:18,543 I'll go. 129 00:06:24,483 --> 00:06:26,217 Yes? 130 00:06:26,285 --> 00:06:28,186 I can't buy you out right now. 131 00:06:28,254 --> 00:06:32,725 - Why? - Because there's no cash. 132 00:06:32,792 --> 00:06:34,760 I can barely pay salaries. 133 00:06:34,827 --> 00:06:37,029 What? How did that happen? 134 00:06:37,097 --> 00:06:39,331 Well, four of our biggest clients have gone under. 135 00:06:39,399 --> 00:06:42,902 60% of our billable hours now are for bankruptcy proceedings. 136 00:06:42,969 --> 00:06:45,671 Kate, I am doing everything I can to downsize 137 00:06:45,739 --> 00:06:47,406 and drum up new business, but it's not been enough. 138 00:06:47,474 --> 00:06:48,941 Which is why the last thing I need right now 139 00:06:49,009 --> 00:06:50,843 is more chaos. 140 00:06:50,911 --> 00:06:51,877 So please, please leave me alone, 141 00:06:51,945 --> 00:06:53,079 and let me do my job. 142 00:06:53,146 --> 00:06:54,447 Cue awkward entrance. 143 00:06:54,514 --> 00:06:57,550 Leo! Aww. 144 00:06:57,618 --> 00:06:59,719 Your 9:00 A.M. is early, 145 00:06:59,787 --> 00:07:01,788 and also Kate Reed is here. 146 00:07:01,856 --> 00:07:03,156 Thanks for the heads up. 147 00:07:06,260 --> 00:07:09,730 You... you're... 148 00:07:09,797 --> 00:07:12,866 her... her... her assistant? 149 00:07:12,934 --> 00:07:14,735 We've discussed this many times. 150 00:07:14,803 --> 00:07:16,604 You knew that I was staying on here. 151 00:07:16,671 --> 00:07:18,339 As a floater. 152 00:07:18,406 --> 00:07:20,040 You said you were floating around the office, 153 00:07:20,108 --> 00:07:22,143 helping all kinds of different people. 154 00:07:22,210 --> 00:07:23,711 She's not people! 155 00:07:23,778 --> 00:07:25,346 You know what? This is where I floated to. 156 00:07:25,414 --> 00:07:27,148 Randomly, without choosing. 157 00:07:27,216 --> 00:07:29,050 You know what? Believe me, don't believe me. 158 00:07:29,118 --> 00:07:31,386 That is the truth, and the truth is all that matters. 159 00:07:31,454 --> 00:07:33,822 You taught me that. 160 00:07:33,889 --> 00:07:36,958 Slam every door you want. Can't hide the truth. 161 00:07:37,025 --> 00:07:39,660 - Bob. - Lauren. 162 00:07:39,728 --> 00:07:42,129 Ah, it has been too long. 163 00:07:42,197 --> 00:07:43,798 Thank you for handling this on such short notice. 164 00:07:43,866 --> 00:07:45,366 Oh, it's my pleasure. 165 00:07:45,434 --> 00:07:47,235 The plaintiffs are already here, I believe. 166 00:07:47,303 --> 00:07:48,503 They're just waiting for their attorney. 167 00:07:48,571 --> 00:07:50,371 He's a piece of work. 168 00:07:50,439 --> 00:07:53,107 His clients opted out of the class action against us. 169 00:07:53,175 --> 00:07:55,209 He knows we have closing arguments in a few days. 170 00:07:55,276 --> 00:07:56,477 Oh. 171 00:07:56,545 --> 00:07:58,479 So he's betting manwaring 172 00:07:58,546 --> 00:08:00,348 will be found guilty in the class action 173 00:08:00,415 --> 00:08:02,149 and that will force you into a big settlement with him? 174 00:08:02,217 --> 00:08:04,118 He's not that smart. 175 00:08:04,186 --> 00:08:06,887 He's just betting we don't need the distraction right now. 176 00:08:06,955 --> 00:08:08,956 Well, he's right about that. 177 00:08:09,024 --> 00:08:11,058 If this goes to trial and we lose, 178 00:08:11,126 --> 00:08:12,593 everyone who opted out of the class action 179 00:08:12,661 --> 00:08:14,462 will come against us. 180 00:08:14,529 --> 00:08:16,731 Needs to be handled quickly and quietly, 181 00:08:16,798 --> 00:08:18,533 which is why I thought of Reed & Reed. 182 00:08:18,600 --> 00:08:20,068 Well, thank you. 183 00:08:20,135 --> 00:08:23,705 I'm sure that we can help. 184 00:08:23,773 --> 00:08:26,608 Now, Bob, um, ahem. 185 00:08:26,676 --> 00:08:28,543 There is another little piece of business 186 00:08:28,611 --> 00:08:30,645 that I wanted to discuss with you. 187 00:08:30,713 --> 00:08:32,180 I know all about it. 188 00:08:32,247 --> 00:08:34,182 You need a bailout, 189 00:08:34,249 --> 00:08:37,552 and you're hoping I can get Peabody Bright to partner up. 190 00:08:37,619 --> 00:08:39,620 I'm looking at a few scenarios. 191 00:08:39,688 --> 00:08:40,855 Get rid of this nuisance for me, 192 00:08:40,922 --> 00:08:42,289 and we'll talk. 193 00:08:42,357 --> 00:08:43,924 Teddy started a blue chip firm here. 194 00:08:43,992 --> 00:08:46,861 It'd be a shame to let it slide into the fog. 195 00:08:46,928 --> 00:08:49,696 Kate Reed! 196 00:08:49,764 --> 00:08:52,399 Bob. 197 00:08:52,466 --> 00:08:55,067 Oh, Mahoney. 198 00:08:55,135 --> 00:08:56,936 Can you knock this negotiation out for me today? 199 00:08:57,003 --> 00:08:58,838 - Oh, I have it covered. - No, let Kate do it. 200 00:08:58,906 --> 00:09:00,706 Nobody's better at the win-win. 201 00:09:00,774 --> 00:09:03,209 It'll be an easy one. 202 00:09:03,276 --> 00:09:06,378 - Does he know? - Know what? 203 00:09:06,446 --> 00:09:07,880 - About... - Uh... 204 00:09:07,947 --> 00:09:10,015 - ...how busy... - That... 205 00:09:10,083 --> 00:09:12,318 - ...Lauren is? - Uh, no, I'm not that busy. 206 00:09:12,386 --> 00:09:14,554 But my schedule is completely open. 207 00:09:14,621 --> 00:09:18,792 But, hey, you are the boss, Lauren McKinnon Reed. 208 00:09:18,860 --> 00:09:22,496 Uh, yes. Of course. 209 00:09:22,564 --> 00:09:25,333 Just you know, don't... mess it up. 210 00:09:25,401 --> 00:09:29,137 Oh, great! 211 00:09:29,205 --> 00:09:32,307 - Let's get this done. - Yes, of course. 212 00:09:32,375 --> 00:09:33,708 - Hmm, Ms. Reed. - Yes? 213 00:09:33,776 --> 00:09:36,211 This is our attorney, Ben Grogan. 214 00:09:40,148 --> 00:09:41,982 Do you two know each other? 215 00:09:42,050 --> 00:09:44,884 You fickle bitch. 216 00:09:44,952 --> 00:09:47,320 He's not talking to me. 217 00:09:50,880 --> 00:09:53,014 The timing of this whole claim is no accident. 218 00:09:53,081 --> 00:09:54,748 Of course it's not an accident, pally. 219 00:09:54,816 --> 00:09:56,217 Your client's about to be found guilty 220 00:09:56,284 --> 00:09:58,219 in a $53 million class action suit 221 00:09:58,286 --> 00:10:00,688 based on the exact same set of facts as our case. 222 00:10:00,756 --> 00:10:02,858 Yes, the same suit Mr. Childs opted out of 223 00:10:02,925 --> 00:10:04,693 because he didn't see the merit. 224 00:10:04,760 --> 00:10:07,696 Until I advised him and his exceptional granddaughter 225 00:10:07,764 --> 00:10:09,298 that if they chose to reconsider, 226 00:10:09,366 --> 00:10:10,833 they would be entitled to compensation 227 00:10:10,901 --> 00:10:12,335 in a separated claim. 228 00:10:12,403 --> 00:10:14,905 Unless my client is found not guilty... 229 00:10:14,972 --> 00:10:16,606 in which case you have no case at all... 230 00:10:16,674 --> 00:10:18,141 because as you say it's all based on the same facts. 231 00:10:18,209 --> 00:10:19,776 Exactly! 232 00:10:19,844 --> 00:10:21,178 Are you gonna say anything ever, 233 00:10:21,246 --> 00:10:22,079 or are we paying you to just sit there 234 00:10:22,147 --> 00:10:23,714 and look distracted? 235 00:10:23,782 --> 00:10:26,017 I just like to tire you out, run the stink off. 236 00:10:26,085 --> 00:10:30,255 Sam, what do you want from all of this? 237 00:10:30,323 --> 00:10:32,490 Manwaring gave me my pension 238 00:10:32,558 --> 00:10:35,594 and paid me a good wage for 41 years. 239 00:10:35,662 --> 00:10:37,963 They done give you tumors, Sam. 240 00:10:38,031 --> 00:10:40,299 Tooo-mers! That's a waste of a good word. 241 00:10:40,366 --> 00:10:42,434 - Toomers could be a candy! - Who are you? 242 00:10:42,502 --> 00:10:44,770 In spite of my client's nobility, 243 00:10:44,838 --> 00:10:46,439 Manwaring were negligent, 244 00:10:46,506 --> 00:10:48,508 and the class action suit will prove me right. 245 00:10:48,576 --> 00:10:50,176 Okay, all right. 246 00:10:50,244 --> 00:10:53,013 In case any of this is confusing to you, 247 00:10:53,080 --> 00:10:54,882 let me explain it. 248 00:10:54,949 --> 00:10:57,051 The facts in your case don't matter. 249 00:10:57,119 --> 00:10:59,620 Your $3 million claim is nothing but a side bet 250 00:10:59,688 --> 00:11:02,991 on the bigger $53 million claim. 251 00:11:03,059 --> 00:11:04,493 The facts always matter. 252 00:11:04,561 --> 00:11:06,595 Oh, Bobby, come on. 253 00:11:06,663 --> 00:11:08,231 Let's just call it what it is. 254 00:11:08,299 --> 00:11:09,933 Any offer you make has nothing to do 255 00:11:10,000 --> 00:11:11,868 with a fair compensation for a loss. 256 00:11:11,936 --> 00:11:13,135 It's how much you're willing to pay to get this... 257 00:11:13,203 --> 00:11:15,037 side bet taken off the table. 258 00:11:15,105 --> 00:11:16,906 I disagree. 259 00:11:16,974 --> 00:11:19,442 And I don't believe we've made any offer yet. 260 00:11:19,510 --> 00:11:20,843 You will, because you can't be sure 261 00:11:20,911 --> 00:11:23,079 of the outcome of your big case. 262 00:11:23,147 --> 00:11:26,883 So just say the number. 263 00:11:28,319 --> 00:11:31,655 - $150,000. - Oh! 264 00:11:31,723 --> 00:11:35,025 Bobby, please. Can we just skip the dance? 265 00:11:35,093 --> 00:11:39,196 What is the real number? 266 00:11:39,264 --> 00:11:40,464 $350,000. 267 00:11:40,532 --> 00:11:42,033 And he signs a nondisclosure 268 00:11:42,100 --> 00:11:43,734 and forfeits all rights to future claims. 269 00:11:43,802 --> 00:11:45,002 Does that mean they're saying that they knew 270 00:11:45,070 --> 00:11:47,004 we were exposed to vinyl chloride? 271 00:11:47,072 --> 00:11:48,973 No, they're not admitting to anything. 272 00:11:49,041 --> 00:11:50,875 Think of it as a goodwill gesture 273 00:11:50,942 --> 00:11:52,510 from a company that appreciates dedicated service. 274 00:11:52,578 --> 00:11:54,779 Do not think of it like that at all. 275 00:11:54,847 --> 00:11:57,114 Sam, Sam. 276 00:11:57,182 --> 00:12:00,384 They're paying you to go away. 277 00:12:00,451 --> 00:12:02,253 How is this mediating? 278 00:12:02,320 --> 00:12:07,658 If anyone here deserves a straight shot, it's Sam. 279 00:12:07,726 --> 00:12:09,894 It's a good offer, grandpa. 280 00:12:09,961 --> 00:12:12,630 Why would they pay me if they didn't do anything wrong? 281 00:12:12,697 --> 00:12:14,398 The point is they're paying you. 282 00:12:14,466 --> 00:12:16,133 Minute ago, you wanted $3 million. 283 00:12:16,201 --> 00:12:19,170 Now, all of sudden, 350,000 makes sense to you? 284 00:12:19,237 --> 00:12:20,705 - Hmm. - Scumbag. 285 00:12:20,772 --> 00:12:22,573 Oh, I'll be any kind of bag you want, Sam, 286 00:12:22,641 --> 00:12:25,176 but preferably the kind you use to carry around the $350,000 287 00:12:25,243 --> 00:12:27,211 you didn't have a moment ago. 288 00:12:27,279 --> 00:12:31,883 Okay, Sam, it's way less than they'd have to pay you 289 00:12:31,950 --> 00:12:35,386 if they were lying, and way more than they'd have to pay you 290 00:12:35,453 --> 00:12:36,920 if they're not lying. 291 00:12:36,988 --> 00:12:41,425 - What does that mean? - Welcome to the middle. 292 00:12:41,493 --> 00:12:45,362 So again, what do you want? 293 00:12:45,430 --> 00:12:46,731 If they didn't do anything wrong, 294 00:12:46,798 --> 00:12:48,632 forget the money. 295 00:12:48,700 --> 00:12:50,400 Numquam pecuniae obliviscere. 296 00:12:50,468 --> 00:12:52,937 Never forget the money. Very old saying. 297 00:12:53,004 --> 00:12:54,471 They did do something wrong. 298 00:12:54,539 --> 00:12:56,373 Please just sleep on it. 299 00:12:56,441 --> 00:12:58,709 You are a more principled man than me, Mr. Childs. 300 00:12:58,777 --> 00:13:00,277 I admire you. 301 00:13:00,345 --> 00:13:01,913 Shall we consider this closed, Kate? 302 00:13:01,980 --> 00:13:04,582 I'm sorry, I have to go. 303 00:13:04,650 --> 00:13:08,019 Ms. Reed, you are the only one in this room 304 00:13:08,087 --> 00:13:09,787 that has no reason to lie to my face. 305 00:13:09,855 --> 00:13:11,656 Gotta love this room. 306 00:13:11,724 --> 00:13:13,291 How do I know if they lied to me? 307 00:13:13,359 --> 00:13:16,227 Do I gotta go to court? 308 00:13:16,295 --> 00:13:21,399 Sam, I hate court, and I really hate trials. 309 00:13:21,467 --> 00:13:23,167 If you want the truth, 310 00:13:23,235 --> 00:13:24,802 you're never gonna find it in this room. 311 00:13:24,870 --> 00:13:27,138 Then I guess I want a trial. 312 00:13:27,206 --> 00:13:28,840 This is a mistake, Sam. 313 00:13:28,907 --> 00:13:30,341 Always leaving, Katie. 314 00:13:30,409 --> 00:13:32,176 I'd have to say that's my new favorite trait. 315 00:13:39,819 --> 00:13:42,120 - Justin. - Hi. 316 00:13:42,188 --> 00:13:44,456 Hi. What happened? 317 00:13:44,523 --> 00:13:47,225 Well, I got jumped when I was walking to meet you. 318 00:13:47,293 --> 00:13:48,627 I was, like, two blocks away. 319 00:13:48,694 --> 00:13:50,262 - Jumped? - Yeah. 320 00:13:50,329 --> 00:13:52,264 And this is when you tell me, the next day? 321 00:13:52,331 --> 00:13:54,433 Well, I was gonna call you and tell you while it was happening, 322 00:13:54,501 --> 00:13:56,001 but it was a little hard to dial the phone 323 00:13:56,068 --> 00:13:57,269 and protect my face at the same time. 324 00:13:57,336 --> 00:13:58,670 Who did this? 325 00:13:58,738 --> 00:14:00,206 I don't know, a couple of guys. 326 00:14:00,273 --> 00:14:01,306 One of them got away. It's no big deal. 327 00:14:01,374 --> 00:14:03,008 It's like a broken rib. 328 00:14:03,076 --> 00:14:05,844 Well it serves you right for standing me up. 329 00:14:05,912 --> 00:14:07,379 What'd you do, did you give them your, um... 330 00:14:07,447 --> 00:14:08,714 - your left hook? - Yeah. 331 00:14:08,782 --> 00:14:10,182 - Or your right crossover? - Ow. 332 00:14:10,250 --> 00:14:11,784 No, no, don't make me laugh. It's way too painful. 333 00:14:11,851 --> 00:14:14,453 - Okay, all right, sorry. - Aw. 334 00:14:14,521 --> 00:14:15,888 They give you any drugs? 335 00:14:15,956 --> 00:14:18,190 No, they gave me a morphine button. 336 00:14:18,258 --> 00:14:19,458 But they're releasing me today. 337 00:14:19,526 --> 00:14:21,560 - I don't like to be fuzzy. - No. 338 00:14:21,628 --> 00:14:23,462 - You're not a fuzzy guy. - No. 339 00:14:23,530 --> 00:14:27,967 You're very, um... Black and white and in focus 340 00:14:28,035 --> 00:14:29,502 - and... - Yeah. 341 00:14:29,570 --> 00:14:34,106 Oh, okay. 342 00:14:34,174 --> 00:14:37,443 - Why didn't we work out? - Oh, Kate, honey, not now. 343 00:14:37,510 --> 00:14:39,044 No, please, I can't talk about our divorce 344 00:14:39,112 --> 00:14:40,379 until I talk about our marriage. 345 00:14:40,447 --> 00:14:41,914 We gotta move on. 346 00:14:41,981 --> 00:14:43,749 I don't wanna rehash this anymore. 347 00:14:43,817 --> 00:14:44,917 What are you doing? Hey. Ow. 348 00:14:44,984 --> 00:14:46,151 No, no, no, no. Oh, no, no, no. 349 00:14:46,219 --> 00:14:47,485 Wha... hey! Come on! 350 00:14:47,553 --> 00:14:48,620 - Aw. - Seriously? 351 00:14:48,688 --> 00:14:50,222 Yeah. 352 00:14:50,290 --> 00:14:52,857 Ahh, God. 353 00:14:52,925 --> 00:14:55,260 Oh, it's nice. Right? 354 00:14:55,327 --> 00:14:56,861 Here we go. 355 00:14:56,928 --> 00:14:59,163 It's nice to be fuzzy. 356 00:14:59,230 --> 00:15:04,234 Fuzzy. Nice. 357 00:15:04,301 --> 00:15:10,138 Justin, was it all my fault? 358 00:15:10,206 --> 00:15:12,975 Did I... come in the door leaving? 359 00:15:13,043 --> 00:15:15,644 Oh, Kate, this is so unfair. 360 00:15:15,712 --> 00:15:20,015 Maybe it was a thousand little things that we both did. 361 00:15:20,083 --> 00:15:22,018 You know, the doctrine of small harms 362 00:15:22,085 --> 00:15:24,487 says that a thousand paper cuts is far more damaging 363 00:15:24,555 --> 00:15:26,322 than one big wound. 364 00:15:26,390 --> 00:15:29,359 You're, like, the only guy I know who talks about the law 365 00:15:29,426 --> 00:15:32,029 even when he's high. 366 00:15:36,734 --> 00:15:39,102 You know, sometimes I did feel like 367 00:15:39,170 --> 00:15:42,372 you held a part of yourself back from me. 368 00:15:42,439 --> 00:15:45,575 From everyone maybe. 369 00:15:45,643 --> 00:15:48,378 I never had all of you. 370 00:15:48,446 --> 00:15:52,815 What does that mean? 371 00:15:52,883 --> 00:15:55,785 - Fuzzy has spoken. - No! No, no, no. 372 00:15:55,852 --> 00:15:58,021 No, fuzzy. Fuzzy, please. 373 00:15:58,088 --> 00:15:59,856 Justin, you're not really sleeping, are you? 374 00:15:59,923 --> 00:16:04,527 I'm just closing my eyes so as to hear you better. 375 00:16:04,594 --> 00:16:08,931 I think I still love you a little bit. 376 00:16:16,773 --> 00:16:19,742 Oh, don't you judge me. 377 00:16:24,147 --> 00:16:25,948 Kate. 378 00:16:26,016 --> 00:16:28,050 You wanted me to keep my job. 379 00:16:28,118 --> 00:16:29,852 Yes, and is it better to give people what they want 380 00:16:29,920 --> 00:16:31,854 or what they need, Leonardo? 381 00:16:31,922 --> 00:16:33,522 Kate, if you are working here again, 382 00:16:33,590 --> 00:16:35,324 I would very much like to be your assistant. 383 00:16:35,392 --> 00:16:38,562 Get out! 384 00:16:38,629 --> 00:16:41,531 Leo! 385 00:16:41,599 --> 00:16:44,400 Why can't I move on? 386 00:16:44,468 --> 00:16:45,768 I'm like an alley cat. 387 00:16:45,836 --> 00:16:47,470 Or an asteroid. 388 00:16:47,538 --> 00:16:49,372 Why do I keep coming back to this place? 389 00:16:49,440 --> 00:16:51,107 You know, I thought it was lawyers that I didn't like, 390 00:16:51,175 --> 00:16:53,843 but now I'm starting to think maybe it's just people. 391 00:16:53,911 --> 00:16:56,646 - You love people. - But I hate conflict. 392 00:16:56,714 --> 00:16:58,548 - You love conflict. - You're terrible at this. 393 00:16:58,616 --> 00:17:00,083 It's your favorite movie. 394 00:17:00,151 --> 00:17:01,818 You're constantly searching for home, 395 00:17:01,886 --> 00:17:03,753 but you can't get what you want without going down 396 00:17:03,821 --> 00:17:04,888 the yellow brick road. 397 00:17:04,956 --> 00:17:09,893 This... is your journey. 398 00:17:09,960 --> 00:17:11,494 But those were all lies 399 00:17:11,562 --> 00:17:13,830 'cause Dorothy had the shoes the whole time! 400 00:17:17,001 --> 00:17:18,601 ♪ ♪ 401 00:17:38,556 --> 00:17:40,423 You! 402 00:17:40,491 --> 00:17:43,660 You are Kali, the goddess of dissolution and destruction. 403 00:17:43,728 --> 00:17:45,429 What are you doing here? 404 00:17:45,496 --> 00:17:47,430 It smells like propane in here. 405 00:17:47,498 --> 00:17:48,999 Can I have some coffee? 406 00:17:49,067 --> 00:17:50,767 What! You can't have anything! 407 00:17:50,835 --> 00:17:52,836 I... had a settlement on the table. 408 00:17:52,903 --> 00:17:54,471 And now, thanks to you, 409 00:17:54,538 --> 00:17:55,906 that angry old crow wants to go to trial. 410 00:17:55,973 --> 00:17:57,974 You've gotta get Mahoney's offer back on the table. 411 00:17:58,042 --> 00:18:00,009 Look, Sam wants to go to trial, 412 00:18:00,077 --> 00:18:01,978 and that's your thing anyway, isn't it? 413 00:18:02,046 --> 00:18:03,480 "Uh, excuse me, Mr. Judge..." 414 00:18:03,547 --> 00:18:04,781 trial is not my thing, winning is. 415 00:18:04,849 --> 00:18:06,983 - This case is a dog. - Overruled! 416 00:18:07,051 --> 00:18:08,385 Yeah, but if the class action wins... 417 00:18:08,452 --> 00:18:10,420 Looky! $350,000 was all the money 418 00:18:10,488 --> 00:18:13,356 that company was ever gonna pay out to Sam Childs. 419 00:18:13,424 --> 00:18:15,058 And you made taking seem like 420 00:18:15,126 --> 00:18:16,993 solving a frickin' Rubik's Cube to him. 421 00:18:17,061 --> 00:18:19,729 I wanted him to understand what they were offering. 422 00:18:19,797 --> 00:18:21,998 Sam doesn't want the money if he can't have the truth. 423 00:18:22,065 --> 00:18:23,899 He's never gonna get the truth. 424 00:18:23,967 --> 00:18:26,368 And now, thanks to you, he's never gonna get the money. 425 00:18:26,436 --> 00:18:29,103 The guy's got medical bills up to his eye-teeth, 426 00:18:29,171 --> 00:18:32,340 and... you convinced him to trade his cash cow for magic beans. 427 00:18:32,407 --> 00:18:34,708 - Nice job. - I was trying to help! 428 00:18:34,776 --> 00:18:36,376 I know. Your mouth's like a gun. 429 00:18:36,444 --> 00:18:37,745 You should watch where you point that thing. 430 00:18:37,812 --> 00:18:39,714 - Is money all you care about? - Yes! 431 00:18:39,781 --> 00:18:41,348 It's all I ever care about. 432 00:18:41,416 --> 00:18:42,850 I know how to maximize a situation. 433 00:18:42,918 --> 00:18:44,451 It's what I do. 434 00:18:44,519 --> 00:18:46,353 You need to get the offer back on the table, Katie. 435 00:18:46,421 --> 00:18:47,888 Kate! 436 00:18:47,955 --> 00:18:49,522 You're the mediator. 437 00:18:49,590 --> 00:18:51,424 It's not done until you certify it's done. 438 00:18:51,492 --> 00:18:53,126 If we leave right now, 439 00:18:53,194 --> 00:18:54,427 we can still catch Mahoney at the courthouse. 440 00:18:54,495 --> 00:18:56,196 Thank you for the propane high. I will drive. 441 00:18:56,264 --> 00:18:57,998 Fine. But I'm not driving with you. 442 00:18:58,066 --> 00:18:59,900 - I'm taking a cab. - A cab? 443 00:18:59,968 --> 00:19:01,702 Are you kidding? 444 00:19:01,770 --> 00:19:02,870 We'll barely make it across the bridge as it is. 445 00:19:02,938 --> 00:19:04,505 I don't have a car. 446 00:19:04,573 --> 00:19:06,141 I can't believe I liked you in that bar. 447 00:19:06,208 --> 00:19:07,876 I'm gonna get a tattoo across the inside of my eyelids 448 00:19:07,944 --> 00:19:10,012 that says, "do not trust first impressions." 449 00:19:10,079 --> 00:19:11,914 You know what, I've got an even better idea. 450 00:19:11,981 --> 00:19:15,517 Why don't you put it on your forehead for the rest of us? 451 00:19:25,440 --> 00:19:26,974 It figures you live on a boat. 452 00:19:27,042 --> 00:19:28,542 It figures you think this is the time for us to chat. 453 00:19:28,609 --> 00:19:30,010 First rule of humanity: 454 00:19:30,077 --> 00:19:31,511 People are usually what they appear to be. 455 00:19:31,579 --> 00:19:33,680 - I'm very good at this, Karen. - Kate. 456 00:19:33,747 --> 00:19:35,214 You live on a boat 'cause you're afraid of commitment. 457 00:19:37,217 --> 00:19:38,651 And you wear $500 shoes, but you won't spend ten bucks 458 00:19:38,719 --> 00:19:40,186 to fix a leaky seal on a propane stove, 459 00:19:40,254 --> 00:19:41,955 which says "old money," like the bent-over biddies 460 00:19:42,022 --> 00:19:44,190 up on Nob Hill yell at their Jamaican nurses 461 00:19:44,258 --> 00:19:45,491 for stealing soap and lightbulbs. 462 00:19:45,559 --> 00:19:47,193 All right, first of all, easy. 463 00:19:47,261 --> 00:19:50,063 I don't have time to fix a stove. 464 00:19:50,130 --> 00:19:51,464 And second of all... 465 00:19:51,532 --> 00:19:53,066 you smell new. 466 00:19:53,133 --> 00:19:55,702 Your car smells new. Your clothes smell new. 467 00:19:55,770 --> 00:19:57,871 Everything about you feels like somebody just dumped 468 00:19:57,938 --> 00:20:00,240 enchanted cheap aftershave lotion 469 00:20:00,307 --> 00:20:02,041 on the "what to wear" section of Details magazine, 470 00:20:02,109 --> 00:20:05,578 and then all of a sudden... poof... you appeared. 471 00:20:05,646 --> 00:20:06,979 - I like nice things. - All right, that's it. 472 00:20:07,047 --> 00:20:08,481 - Look at me, look at me. - I'm driving. 473 00:20:08,548 --> 00:20:09,715 Look at me! 474 00:20:09,783 --> 00:20:11,450 I will talk to Mahoney, 475 00:20:11,518 --> 00:20:12,818 and I will get the settlement back on the table. 476 00:20:12,885 --> 00:20:14,219 Then you can go to Sam and convince him 477 00:20:14,287 --> 00:20:15,954 to just forget about the truth. 478 00:20:16,022 --> 00:20:19,057 Because you are probably really, really good at that. 479 00:20:19,125 --> 00:20:21,359 And then you can go back to be a living example 480 00:20:21,427 --> 00:20:23,294 of everything I can't stand. 481 00:20:23,362 --> 00:20:27,666 And, yes, I live on a boat because it's my father's. 482 00:20:27,734 --> 00:20:30,803 And he's dead. 483 00:20:32,839 --> 00:20:35,307 So... 484 00:20:35,375 --> 00:20:38,844 You're afraid of commitment, and you're stuck in the past. 485 00:20:38,911 --> 00:20:41,112 Unbelievable. 486 00:20:41,180 --> 00:20:44,316 What are you doing? 487 00:20:44,384 --> 00:20:45,550 Wait. 488 00:20:45,618 --> 00:20:47,886 Why are you making that face? 489 00:20:51,190 --> 00:20:53,390 23rd highest-grossing attorney in the city, 490 00:20:53,458 --> 00:20:56,093 and there are no associates. But it sounds cooler. 491 00:20:56,161 --> 00:20:58,395 Oh, my... 492 00:20:58,463 --> 00:21:02,465 Well, come on, look. It's me. 493 00:21:11,841 --> 00:21:14,676 Hi, Superman. 494 00:21:19,182 --> 00:21:21,383 Ooh, watch this, watch this, watch... 495 00:21:21,451 --> 00:21:23,718 There he... did he kick? Damn! 496 00:21:23,786 --> 00:21:26,355 - Damn! - Nice. 497 00:21:26,422 --> 00:21:28,123 There he is in person, gentlemen. 498 00:21:28,191 --> 00:21:31,527 Keeping our streets safe one dumbass at a time. 499 00:21:31,594 --> 00:21:33,462 Police were kind enough 500 00:21:33,530 --> 00:21:35,764 to share some security camera footage with us. 501 00:21:35,832 --> 00:21:37,100 Look at that. 502 00:21:38,602 --> 00:21:39,935 Ooh! 503 00:21:40,003 --> 00:21:41,370 Way to turn things around, huh? 504 00:21:41,438 --> 00:21:42,772 Wait, this is my favorite part. 505 00:21:42,840 --> 00:21:46,076 Boom! Down goes Frazier. 506 00:21:46,143 --> 00:21:47,977 - Hey! - Ooh! 507 00:21:48,045 --> 00:21:50,947 You never mentioned you were a superhero. 508 00:21:51,015 --> 00:21:52,950 I wasn't exactly thinking things through at the time. 509 00:21:53,017 --> 00:21:54,552 Maybe you should go with your gut more often. 510 00:21:54,619 --> 00:21:57,088 This is too good. This is perfect timing. 511 00:21:57,155 --> 00:21:59,257 Yeah, reelection. 512 00:21:59,324 --> 00:22:03,328 - Hey, hey, hey. - You got it in the bag, Aaron. 513 00:22:03,395 --> 00:22:06,331 Hey, the police have a lead on the guy that ran away. 514 00:22:06,398 --> 00:22:09,500 Press conference at 1:00. I want you there. 515 00:22:09,568 --> 00:22:11,169 We're gonna make a meal out of this. 516 00:22:11,236 --> 00:22:13,571 Whoa, you can't release that video, Aaron. 517 00:22:13,639 --> 00:22:15,873 I did what I had to do, but I'm not proud of it. 518 00:22:15,941 --> 00:22:18,942 I'll be lucky not to get sued. 519 00:22:19,010 --> 00:22:21,578 It's up to you. I'll see you at 1:00. 520 00:22:27,051 --> 00:22:28,518 How much coffee do you drink? 521 00:22:28,586 --> 00:22:31,588 I don't know, how much coffee is there? 522 00:22:34,226 --> 00:22:36,661 That's George Algers, CEO of Manwaring. 523 00:22:36,729 --> 00:22:38,964 Guy's gotta be worth at least 30 mil. 524 00:22:39,031 --> 00:22:40,866 Believe me, there is an amount of money 525 00:22:40,933 --> 00:22:42,033 that would make Sam happy enough for both of you 526 00:22:42,101 --> 00:22:43,669 to forget about whatever 527 00:22:43,736 --> 00:22:46,204 navel-gazing moral issue he might have. 528 00:22:46,272 --> 00:22:48,139 Like whether or not he was lied to 529 00:22:48,207 --> 00:22:49,874 by the people who will be responsible for his death? 530 00:22:49,942 --> 00:22:52,677 - There is a number. - I can't believe this! 531 00:22:52,745 --> 00:22:54,012 Three weeks I spent on this God damn... 532 00:22:54,080 --> 00:22:55,080 like it's my fault. 533 00:22:57,650 --> 00:22:59,151 What's up? 534 00:22:59,218 --> 00:23:02,487 The judge is excusing a juror... exposure. 535 00:23:02,555 --> 00:23:07,425 Tell me you're not a little... curious. 536 00:23:07,493 --> 00:23:10,427 Excuse me. Excuse me, sir... 537 00:23:10,495 --> 00:23:12,129 I just wasted three weeks for nothing. 538 00:23:12,197 --> 00:23:14,064 You were on the, uh, 539 00:23:14,132 --> 00:23:16,233 the Manwaring class action jury, right? 540 00:23:16,301 --> 00:23:18,369 I... I've been following it. 541 00:23:18,437 --> 00:23:21,505 Heh, I know someone involved. I... 542 00:23:21,573 --> 00:23:24,975 We both do. What's the mood in there? 543 00:23:25,043 --> 00:23:27,111 Oh, you're lawyers. 544 00:23:27,178 --> 00:23:28,545 No, no, no. Not really. 545 00:23:28,613 --> 00:23:30,214 I can't talk about the case. 546 00:23:30,282 --> 00:23:33,618 Judge Washburn was very specific in his orders. 547 00:23:33,686 --> 00:23:36,721 - What? - Okay, excuse me, look. 548 00:23:36,789 --> 00:23:38,657 I don't want you to get in trouble with the judge. 549 00:23:38,724 --> 00:23:41,259 All right? We can do this so that you don't break any rules. 550 00:23:41,327 --> 00:23:43,795 - Mm. - How? 551 00:23:43,863 --> 00:23:45,363 The reason that you were excused... 552 00:23:45,431 --> 00:23:47,065 was it because you were exposed to something 553 00:23:47,133 --> 00:23:49,534 that affected your ability to make a fair judgment? 554 00:23:49,602 --> 00:23:51,335 The judge said I couldn't discuss it 555 00:23:51,403 --> 00:23:53,237 because it was based on evidence that hadn't been presented 556 00:23:53,305 --> 00:23:54,771 - to the court. - A-ha! 557 00:23:54,839 --> 00:23:56,206 - So this thing... - Don't interrupt me. 558 00:23:56,274 --> 00:23:57,674 But I know where you're going with this. 559 00:23:57,742 --> 00:23:59,242 - Don't interrupt me! - This is good. 560 00:23:59,310 --> 00:24:01,144 So the judge said you could not discuss the case. 561 00:24:01,212 --> 00:24:03,747 But whatever you saw or heard wasn't part of the case... 562 00:24:03,814 --> 00:24:06,049 wasn't part of the case at all. 563 00:24:07,619 --> 00:24:11,155 So then you can tell us. 564 00:24:11,223 --> 00:24:13,792 The guy was excused because he went 565 00:24:13,859 --> 00:24:15,727 into the downstairs men's room on a break... 566 00:24:15,795 --> 00:24:18,097 instead of the jury-only men's room. 567 00:24:18,164 --> 00:24:20,633 And he overheard one of the plaintiff's attorneys 568 00:24:20,701 --> 00:24:22,602 talking about a witness who wasn't gonna testify. 569 00:24:22,670 --> 00:24:24,737 So then he was upset. 570 00:24:24,805 --> 00:24:26,272 They're upset because this witness, 571 00:24:26,340 --> 00:24:27,840 an executive assistant with the initials D.L... 572 00:24:27,908 --> 00:24:29,808 - L.D.R. - L.B.! 573 00:24:29,876 --> 00:24:31,076 - S. - It's L.B. 574 00:24:31,144 --> 00:24:32,611 L.B. What, are you kidding me? 575 00:24:32,678 --> 00:24:34,145 You can't remember two letters? 576 00:24:34,213 --> 00:24:36,181 L.B.! L.B.! L.B.! 577 00:24:36,248 --> 00:24:38,550 Dyslexic half-Jew in catholic school. 578 00:24:38,617 --> 00:24:39,951 Forged the Superman you see today. 579 00:24:40,019 --> 00:24:42,620 This witness saw a memo citing an in-house test 580 00:24:42,688 --> 00:24:43,954 stating the vinyl chloride levels in the factory 581 00:24:44,022 --> 00:24:45,957 where Sam worked were dangerous 582 00:24:46,024 --> 00:24:48,559 two years before they notified anybody about the problem. 583 00:24:48,627 --> 00:24:50,028 And the memo was addressed 584 00:24:50,095 --> 00:24:51,629 to a vice president of manufacturing, 585 00:24:51,698 --> 00:24:54,399 Mr. George Algers, who then went on to become 586 00:24:54,467 --> 00:24:55,868 the present-day CEO. 587 00:24:55,936 --> 00:24:57,503 If we check the court filing, 588 00:24:57,571 --> 00:24:59,438 we should be able to get a name off the witness lists. 589 00:24:59,506 --> 00:25:01,340 - Mm. - Wow! Um... 590 00:25:01,408 --> 00:25:03,643 So I guess you didn't stick around to see Mahoney. 591 00:25:03,711 --> 00:25:05,145 Well, it didn't make any sense to negotiate 592 00:25:05,212 --> 00:25:07,080 until after we found out more about the memo. 593 00:25:07,148 --> 00:25:09,182 And you didn't get my message about Lauren? 594 00:25:09,250 --> 00:25:10,950 What message about Lauren? 595 00:25:11,018 --> 00:25:13,086 Well... she's behind you. 596 00:25:13,153 --> 00:25:14,720 That's not the message, but she's behind you. 597 00:25:14,788 --> 00:25:16,189 And that just seems like 598 00:25:16,256 --> 00:25:17,723 the most important thing to say right now. 599 00:25:17,791 --> 00:25:19,991 - So the mediation is back on? - Uh, not yet. 600 00:25:20,059 --> 00:25:21,393 But we may have found a witness 601 00:25:21,461 --> 00:25:22,928 who can screw Mahoney to the wall. 602 00:25:22,995 --> 00:25:24,729 You're working together... 603 00:25:24,796 --> 00:25:26,731 to screw Bob Mahoney... 604 00:25:26,799 --> 00:25:28,132 to a wall? 605 00:25:28,200 --> 00:25:29,267 Can I see you for a second, Kate? 606 00:25:33,639 --> 00:25:36,174 What does she do around here? 607 00:25:36,241 --> 00:25:37,875 When Teddy was alive, 608 00:25:37,943 --> 00:25:39,544 he used to call her R2-D2. 609 00:25:39,611 --> 00:25:41,612 Because she is who you call when the garbage chute 610 00:25:41,680 --> 00:25:42,980 is about to close. 611 00:25:43,048 --> 00:25:44,482 She's brilliant. 612 00:25:44,550 --> 00:25:47,918 And she used to be a serious porn star. 613 00:25:47,986 --> 00:25:50,821 That last part's untrue, but you believed it, right? 614 00:25:50,889 --> 00:25:52,456 It's like a vibe. 615 00:25:58,196 --> 00:26:00,497 We need a new way to work together, Kate, 616 00:26:00,565 --> 00:26:01,965 because we can't do this anymore. 617 00:26:02,033 --> 00:26:03,233 Really? 618 00:26:03,301 --> 00:26:05,135 'Cause I love our runt. 619 00:26:05,203 --> 00:26:06,670 1:00, the Herford golf club. 620 00:26:06,738 --> 00:26:07,939 We have a lunch reservation with Bob, 621 00:26:08,006 --> 00:26:09,740 and you are going to apologize 622 00:26:09,808 --> 00:26:11,675 for turning an otherwise straightforward... 623 00:26:11,743 --> 00:26:13,144 and I might add generous... settlement offer 624 00:26:13,212 --> 00:26:14,846 into another trial for Manwaring. 625 00:26:14,913 --> 00:26:16,681 What if they're guilty? 626 00:26:16,749 --> 00:26:18,183 Okay, Kate, I can't stop you from coming back here, 627 00:26:18,251 --> 00:26:20,586 but I can ask you not to make things worse. 628 00:26:20,654 --> 00:26:24,023 If we do not get a partner, we are going under. 629 00:26:24,091 --> 00:26:26,492 Well, it seems to me we hit the skids just about the time 630 00:26:26,560 --> 00:26:28,161 my dad died and you took over. 631 00:26:30,864 --> 00:26:32,164 All right. 632 00:26:32,232 --> 00:26:34,266 You don't want to hear this, 633 00:26:34,334 --> 00:26:37,002 but I have been running Reed & Reed for a few years now. 634 00:26:37,070 --> 00:26:38,304 Yes. 635 00:26:38,372 --> 00:26:39,872 Your dad knew he was losing his edge. 636 00:26:39,940 --> 00:26:41,674 - He ran the meetings... - Okay. 637 00:26:41,742 --> 00:26:43,977 He topped the masthead, but he trusted me 638 00:26:44,045 --> 00:26:45,612 with almost everything else. 639 00:26:45,680 --> 00:26:48,448 And those were the good years before the bubble burst. 640 00:26:48,516 --> 00:26:50,117 All right, whatever. He would've told me. 641 00:26:50,184 --> 00:26:51,619 Oh, God, no way! 642 00:26:51,686 --> 00:26:53,153 You are the last person he would have told. 643 00:26:53,221 --> 00:26:54,454 He knew how stubborn you could get 644 00:26:54,522 --> 00:26:56,590 when you dug in on something. 645 00:26:56,658 --> 00:26:58,059 God, that's exactly what he did when I told him 646 00:26:58,126 --> 00:26:59,994 we had to diversify the client base. 647 00:27:00,062 --> 00:27:03,064 If only we reeds did everything you wanted us to do 648 00:27:03,132 --> 00:27:05,834 all the time, then everything would work out perfectly. 649 00:27:05,902 --> 00:27:09,505 I'd settle for once in a while with you. 650 00:27:09,572 --> 00:27:11,573 Kate, listen... 651 00:27:11,641 --> 00:27:15,943 Mahoney is our only chance. 652 00:27:16,011 --> 00:27:17,711 I need your help. 653 00:27:26,126 --> 00:27:27,894 You see George Algers? 654 00:27:27,961 --> 00:27:30,663 I have lunch and play golf with him twice a week. 655 00:27:30,731 --> 00:27:32,698 He trusts me, not only with his corporate accounts 656 00:27:32,766 --> 00:27:34,700 but with his personal as well. 657 00:27:34,768 --> 00:27:37,203 And when I tell him I'll take care of something, I do. 658 00:27:37,271 --> 00:27:40,139 Well, that's the only way to do business. 659 00:27:40,207 --> 00:27:42,375 If we were to acquire Reed & Reed... 660 00:27:42,443 --> 00:27:44,576 Uh, heh... "acquire"? 661 00:27:44,644 --> 00:27:46,345 We can call it whatever you want, 662 00:27:46,412 --> 00:27:47,813 but let's not pretend it's not a shotgun wedding. 663 00:27:47,880 --> 00:27:49,848 And after this negotiation, 664 00:27:49,915 --> 00:27:51,148 if you're going to work with me, 665 00:27:51,216 --> 00:27:52,584 I can't have any more surprises. 666 00:27:55,421 --> 00:27:58,723 Look, the negotiation went the way it did 667 00:27:58,791 --> 00:28:02,360 because nobody had bothered to ask Mr. Childs what he wanted. 668 00:28:02,428 --> 00:28:04,630 I'll tell you, Kate, the words "I'm sorry" 669 00:28:04,697 --> 00:28:08,567 carry a lot of meaning with me. 670 00:28:08,635 --> 00:28:10,202 Right. 671 00:28:10,269 --> 00:28:13,004 Bob, I truly believe that the sum of our two firms 672 00:28:13,072 --> 00:28:14,739 will be greater than the whole. 673 00:28:14,807 --> 00:28:17,942 Teddy was a good friend, but let's be honest. 674 00:28:18,010 --> 00:28:20,445 When he died, so did most of Reed & Reed's value. 675 00:28:20,513 --> 00:28:23,181 Everyone appreciates the effort you've made to fill his shoes, 676 00:28:23,249 --> 00:28:26,785 but I have to say, the only above-average asset left 677 00:28:26,852 --> 00:28:28,453 is the building. 678 00:28:28,521 --> 00:28:29,821 You know what, Bob? 679 00:28:29,889 --> 00:28:33,592 I think we still have one more asset. 680 00:28:33,660 --> 00:28:34,860 Um... 681 00:28:34,928 --> 00:28:36,662 Surprises. 682 00:28:38,932 --> 00:28:40,499 Sorry. 683 00:28:44,071 --> 00:28:45,838 You know what? 684 00:28:48,576 --> 00:28:54,347 I don't think our partnership is gonna work out, Bob. 685 00:28:54,415 --> 00:28:56,549 Because, mark my words, 686 00:28:56,617 --> 00:29:00,120 I will find a way to bring this firm back. 687 00:29:00,188 --> 00:29:03,089 And then we are going to roll over you like a hurricane. 688 00:29:13,933 --> 00:29:16,035 Are you using a key to unlock your door? 689 00:29:16,103 --> 00:29:18,304 I know, I'm old-school. 690 00:29:18,372 --> 00:29:20,507 The batteries on my remote went dead, 691 00:29:20,574 --> 00:29:21,808 and I decided I like this better. 692 00:29:21,876 --> 00:29:23,376 Right. 693 00:29:23,444 --> 00:29:24,545 I'm George. 694 00:29:24,612 --> 00:29:26,247 Yeah, I know who you are. 695 00:29:26,314 --> 00:29:28,750 Kate. We, um... 696 00:29:28,817 --> 00:29:30,652 we actually have a connection. 697 00:29:30,720 --> 00:29:34,122 My mother used to work for you at the Manwaring Rubber Plant. 698 00:29:34,190 --> 00:29:35,457 That was always her big joke, 699 00:29:35,525 --> 00:29:38,393 "I work at this giant rubber plant." 700 00:29:38,461 --> 00:29:39,961 I'm familiar with the joke. 701 00:29:40,029 --> 00:29:41,730 What was her name? 702 00:29:41,798 --> 00:29:43,832 Oh, you wouldn't know her, she worked on the line. 703 00:29:43,900 --> 00:29:47,202 But she was lunch buddies with an executive's assistant. 704 00:29:47,270 --> 00:29:51,139 Um, oh, God, what was the name? 705 00:29:51,207 --> 00:29:53,408 The initials L.B... I, uh... 706 00:29:53,476 --> 00:29:54,743 Lorraine Brody? 707 00:29:54,811 --> 00:29:57,513 Lorraine Brody, that's it! Lorraine Brody. 708 00:29:57,581 --> 00:30:01,151 She was my assistant. Lovely lady. 709 00:30:01,218 --> 00:30:03,219 She was your assistant? 710 00:30:03,287 --> 00:30:06,623 Oh, wow, okay. 711 00:30:06,691 --> 00:30:09,260 - Yeah, I was a big fan of hers. - Oh. 712 00:30:09,327 --> 00:30:10,928 Anyway, it was nice to meet you. 713 00:30:10,996 --> 00:30:13,698 - You too. - Yeah. 714 00:30:13,766 --> 00:30:17,168 Say hello to your mother. 715 00:30:17,236 --> 00:30:18,436 She died. 716 00:30:18,504 --> 00:30:20,372 15 years ago. 717 00:30:20,440 --> 00:30:22,941 Cancer. 718 00:30:23,009 --> 00:30:24,776 Take care. 719 00:30:30,616 --> 00:30:32,984 Of course I remember the memo. 720 00:30:33,052 --> 00:30:34,319 How could you forget something like that? 721 00:30:34,386 --> 00:30:36,354 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 722 00:30:36,422 --> 00:30:38,056 So then, why won't you testify? 723 00:30:38,123 --> 00:30:40,024 It's not that I don't want to. 724 00:30:40,092 --> 00:30:41,292 It's that what I remember won't matter 725 00:30:41,360 --> 00:30:42,994 once they're through with me. 726 00:30:43,062 --> 00:30:44,362 But it will. 727 00:30:44,430 --> 00:30:46,664 Mrs. Brody, you are the only person alive 728 00:30:46,732 --> 00:30:48,533 who can stand up and say that George Algers 729 00:30:48,601 --> 00:30:50,035 knew about the vinyl chloride. 730 00:30:50,102 --> 00:30:52,037 I don't know if he knew or not. 731 00:30:52,105 --> 00:30:55,374 I simply saw a memo, and I put it on his desk. 732 00:30:55,442 --> 00:30:57,909 And... 733 00:30:57,977 --> 00:31:00,879 well, you wouldn't understand. 734 00:31:00,947 --> 00:31:03,582 Tell me. 735 00:31:03,649 --> 00:31:05,117 I was a young woman then. 736 00:31:05,184 --> 00:31:07,385 I was just married, and... 737 00:31:07,453 --> 00:31:10,088 but I was still trying to work things out, you know? 738 00:31:10,156 --> 00:31:13,058 And I didn't always make the right choices, 739 00:31:13,126 --> 00:31:17,796 and there was a... an infidelity. 740 00:31:17,864 --> 00:31:20,732 And the Manwaring lawyer said he's going to bring all that up 741 00:31:20,800 --> 00:31:22,067 and use it against me. 742 00:31:22,134 --> 00:31:23,902 Right. 743 00:31:23,970 --> 00:31:25,837 But that was something that happened 40 years ago, 744 00:31:25,905 --> 00:31:28,240 and I believe that the jury still needs to hear the truth. 745 00:31:28,307 --> 00:31:31,409 There's another reason. 746 00:31:31,477 --> 00:31:32,944 I was the one who destroyed the memo 747 00:31:33,012 --> 00:31:34,479 and all the carbon copies. 748 00:31:34,547 --> 00:31:37,549 I shredded them. 749 00:31:37,617 --> 00:31:39,218 But I'm not going to jail for it. 750 00:31:39,285 --> 00:31:41,821 But if George Algers told you to destroy the memo... 751 00:31:41,888 --> 00:31:45,458 George didn't tell me anything. 752 00:31:45,526 --> 00:31:49,396 He didn't have to. 753 00:31:49,464 --> 00:31:51,965 That justice is served quickly and fairly for every person 754 00:31:52,033 --> 00:31:54,767 in this city, is always my first priority. 755 00:31:54,835 --> 00:31:56,502 We've already pressed charges against one of the men 756 00:31:56,570 --> 00:31:58,438 who attacked ADA Justin Patrick. 757 00:31:58,505 --> 00:32:00,273 And chief Brody has already 758 00:32:00,341 --> 00:32:03,075 told me that we have a lead on the second suspect, so... 759 00:32:03,143 --> 00:32:05,111 my office gets the job done. 760 00:32:05,179 --> 00:32:07,113 And this will certainly be no exception. 761 00:32:07,181 --> 00:32:08,681 That's all I got. 762 00:32:08,749 --> 00:32:11,517 ADA Patrick, can you comment on the video? 763 00:32:11,585 --> 00:32:12,651 Uh, what video? 764 00:32:12,719 --> 00:32:14,453 You haven't seen the video? 765 00:32:14,521 --> 00:32:16,856 No, no, I... I think that my ADA might have missed it 766 00:32:16,924 --> 00:32:18,458 while he was recovering from beating the crap 767 00:32:18,526 --> 00:32:20,760 out of his attackers. 768 00:32:20,828 --> 00:32:22,028 All right, let's go here, champ. 769 00:32:22,096 --> 00:32:23,596 Mm-hmm. 770 00:32:25,567 --> 00:32:27,735 Sir! Sir! Can we just ask you... 771 00:32:53,360 --> 00:32:55,060 - Kate Reed's office. - Hey. 772 00:32:55,128 --> 00:32:56,596 Do you know anyone who has an old electric typewriter 773 00:32:56,663 --> 00:32:58,130 from the '70s? 774 00:32:58,198 --> 00:33:00,767 Do you mean, do I know a man in his mid-40s 775 00:33:00,835 --> 00:33:02,869 that made way too much money at an Internet start-up 776 00:33:02,937 --> 00:33:05,105 and paid to have his high school bedroom recreated 777 00:33:05,173 --> 00:33:06,941 down to the very last detail, 778 00:33:07,009 --> 00:33:11,346 including a TV that plays Love Boat reruns? 779 00:33:11,414 --> 00:33:13,548 So that's a yes? 780 00:33:21,791 --> 00:33:23,826 - Hi. - Ah. 781 00:33:23,893 --> 00:33:25,894 The mystery lady returns. 782 00:33:25,962 --> 00:33:28,830 Back for another walk down Memory Lane? 783 00:33:28,898 --> 00:33:31,433 Bob told me who you are. 784 00:33:31,501 --> 00:33:33,468 Oh, cool, all right. 785 00:33:33,536 --> 00:33:36,205 I guess, uh, I guess we can just skip the hellos then. 786 00:33:36,272 --> 00:33:38,073 Hey, guess what? 787 00:33:38,141 --> 00:33:40,109 I brought you something. 788 00:33:40,176 --> 00:33:44,713 It's a carbon from a memo that you received 35 years ago. 789 00:33:44,781 --> 00:33:46,348 I guess they forgot to destroy the carbon. 790 00:33:46,416 --> 00:33:47,950 That was a long time ago. 791 00:33:48,017 --> 00:33:49,785 I didn't know carbons kept that well. 792 00:33:49,852 --> 00:33:51,520 Yeah. Yeah, let's see here. 793 00:33:51,588 --> 00:33:53,755 Uh, "George, IHT." 794 00:33:53,823 --> 00:33:56,959 I'm guessing that's "In-House Testing." 795 00:33:57,027 --> 00:33:58,994 "Has determined that the VC levels"... 796 00:33:59,062 --> 00:34:03,499 vinyl... well, come on. You know. 797 00:34:03,566 --> 00:34:05,934 "The VC levels are above acceptable levels" 798 00:34:06,002 --> 00:34:07,803 "at multiple points along the production line." 799 00:34:07,871 --> 00:34:09,538 How shall we proceed?" 800 00:34:09,606 --> 00:34:12,307 I have never seen that memo before... 801 00:34:12,375 --> 00:34:15,310 or anything like it. It doesn't exist. 802 00:34:15,378 --> 00:34:17,845 You know, that's funny because I thought the same thing. 803 00:34:17,913 --> 00:34:20,248 But do you know where it does exist? 804 00:34:20,315 --> 00:34:23,250 Lorraine Brody's memory. 805 00:34:23,318 --> 00:34:24,818 She remembers every word. 806 00:34:24,886 --> 00:34:26,053 But I guess you already knew that 807 00:34:26,121 --> 00:34:27,220 since you kept her out of court. 808 00:34:27,288 --> 00:34:28,521 So what is this? 809 00:34:28,589 --> 00:34:30,056 "The $1 million bluff"? 810 00:34:30,124 --> 00:34:31,825 You're wasting your time. 811 00:34:31,892 --> 00:34:34,160 Oh, George, the bluff doesn't have to be that good 812 00:34:34,228 --> 00:34:36,663 'cause Sam doesn't want any money. 813 00:34:36,731 --> 00:34:38,832 People hear a story like this, 814 00:34:38,900 --> 00:34:41,669 and they always ask, "how do you live with yourself?" 815 00:34:41,737 --> 00:34:43,638 You're gonna get off, the company's gonna get off, 816 00:34:43,706 --> 00:34:45,006 and you know what? 817 00:34:45,074 --> 00:34:48,043 Maybe you really don't remember a memo. 818 00:34:48,111 --> 00:34:50,679 But I bet you remember a feeling. 819 00:34:50,747 --> 00:34:53,582 And it's the same feeling you've had for the last 35 years. 820 00:34:53,650 --> 00:34:55,084 I barely knew the man. 821 00:34:55,151 --> 00:35:00,156 That's not how he remembers it. 822 00:35:00,223 --> 00:35:03,359 He remembers having lunch with his boss once a week. 823 00:35:03,427 --> 00:35:07,196 You were a... a pretty big deal to him. 824 00:35:07,264 --> 00:35:09,398 I'm gonna leave you two men to talk. 825 00:35:09,466 --> 00:35:10,966 He wants to know what really happened, 826 00:35:11,034 --> 00:35:12,668 and that might cost you a lot of money somewhere else, 827 00:35:12,736 --> 00:35:14,336 but not here. 828 00:35:14,404 --> 00:35:17,440 No testimony, no briefs, no courtroom, no lawyers. 829 00:35:17,508 --> 00:35:20,477 Just two men... 830 00:35:20,545 --> 00:35:24,349 and the trees. 831 00:35:32,059 --> 00:35:33,960 Did your mother really die? 832 00:35:34,028 --> 00:35:36,429 Yeah. 833 00:35:36,496 --> 00:35:38,564 But not because of you. 834 00:35:48,476 --> 00:35:51,145 Sweet Jesus, tell me he's wearing a wire. 835 00:35:51,213 --> 00:35:53,448 - Nope! - Anyone read lips? 836 00:35:53,515 --> 00:35:55,417 "Did you knowingly expose me to cancer-causing chemicals" 837 00:35:55,484 --> 00:35:56,785 "and then lie about it?" 838 00:35:56,852 --> 00:35:58,954 "Yeah, sorry about that." 839 00:35:59,022 --> 00:36:00,822 You learn to block it out. 840 00:36:00,890 --> 00:36:03,292 Oh, Kate, please. It's not funny, it's tragic. 841 00:36:03,360 --> 00:36:06,729 It goes Juliet's suicide, Barry Bonds, and then this. 842 00:36:06,797 --> 00:36:09,566 If Algers didn't know about the memo, 843 00:36:09,634 --> 00:36:11,268 then Sam can die with his world view intact. 844 00:36:11,336 --> 00:36:13,103 And if he did, then he can just get the one thing 845 00:36:13,171 --> 00:36:14,938 that means the most to him right now. 846 00:36:15,006 --> 00:36:17,140 You're not going to say, "$3 million," are you? 847 00:36:17,208 --> 00:36:18,942 Sam's not dead yet, Katie. 848 00:36:19,010 --> 00:36:20,610 What he needs is money to stay alive. 849 00:36:20,678 --> 00:36:22,712 Closing arguments in the class action are tomorrow, 850 00:36:22,780 --> 00:36:25,047 and we're gonna get nothing. 851 00:36:25,115 --> 00:36:26,348 You know what? 852 00:36:26,416 --> 00:36:28,317 I'm unsatisfied! 853 00:36:28,384 --> 00:36:32,687 And that is my least favorite feeling of all time. 854 00:36:32,755 --> 00:36:34,356 Ooh. 855 00:36:34,423 --> 00:36:36,825 Mediation, Kate Reed-style. 856 00:36:36,893 --> 00:36:40,663 Okay, now I'm a little satisfied. 857 00:36:40,731 --> 00:36:45,402 Sam? 858 00:36:45,469 --> 00:36:47,805 Thank you, Ms. Reed. 859 00:36:47,872 --> 00:36:51,175 I want to go home now. 860 00:36:51,242 --> 00:36:55,579 Sam doesn't seem that satisfied. 861 00:37:03,854 --> 00:37:05,321 Aaron. 862 00:37:05,389 --> 00:37:06,756 I got a call they delayed the lineup. 863 00:37:06,823 --> 00:37:08,290 They got a confession. 864 00:37:08,358 --> 00:37:10,892 The suspect's name is Horatio Corra. 865 00:37:10,960 --> 00:37:12,560 Can I see the file? 866 00:37:12,628 --> 00:37:15,464 They got him for a bar fight the night he came after you. 867 00:37:15,531 --> 00:37:18,234 Guess he was nursing his ego after you got lucky with him. 868 00:37:18,302 --> 00:37:19,402 Oh, so now I got lucky with him. 869 00:37:19,469 --> 00:37:20,602 Hey. 870 00:37:20,670 --> 00:37:22,237 Hey, how does he spell his name? 871 00:37:22,305 --> 00:37:24,105 - Uh, name, Corra. - Yeah, see, that isn't the guy. 872 00:37:24,173 --> 00:37:27,308 - That's not him. - Sure, it's the guy. 873 00:37:27,376 --> 00:37:29,810 He was as close to me as you are, that's not him. 874 00:37:29,878 --> 00:37:31,979 If it turns out to be the wrong guy, 875 00:37:32,047 --> 00:37:33,681 we'll sort it out, okay? 876 00:37:33,749 --> 00:37:35,050 But for now, he's just the name 877 00:37:35,117 --> 00:37:36,718 of a suspect who says he's the guy. 878 00:37:36,786 --> 00:37:39,421 He changes his tune, you say he's not the guy, 879 00:37:39,489 --> 00:37:40,923 - he goes free. - Yeah, sure he does. 880 00:37:40,991 --> 00:37:42,391 After you milk this for all it's worth. 881 00:37:42,459 --> 00:37:43,526 I'm just saying, that's not him, man. 882 00:37:43,593 --> 00:37:45,061 All right, that's the name 883 00:37:45,129 --> 00:37:46,597 you're gonna give the press, you got it? 884 00:37:46,664 --> 00:37:48,098 I don't care if you want to ride this hero bit 885 00:37:48,166 --> 00:37:50,101 for all it's worth, but you work for me, 886 00:37:50,168 --> 00:37:53,271 you do what I say, you carry my flag. 887 00:37:53,339 --> 00:37:55,340 And try to smile this time. 888 00:37:55,407 --> 00:37:58,510 All right, fellas. All right, I'm gonna need you. 889 00:37:58,578 --> 00:38:00,979 I'd like to announce that there is a second suspect 890 00:38:01,047 --> 00:38:02,814 in custody from the incident behind Columbus Avenue. 891 00:38:02,882 --> 00:38:04,583 Did you catch him yourself? 892 00:38:06,420 --> 00:38:12,425 The suspect's name, um... 893 00:38:12,493 --> 00:38:15,361 the suspect's name is unimportant. 894 00:38:15,429 --> 00:38:18,632 He's one of hundreds... nearly 600 by my count... 895 00:38:18,699 --> 00:38:21,201 that's how many criminals I've put behind bars 896 00:38:21,269 --> 00:38:23,104 since I started this job, many of whom would have 897 00:38:23,171 --> 00:38:25,073 an excellent reason to come after me. 898 00:38:25,140 --> 00:38:28,510 But this is a job that I love, and this is a job 899 00:38:28,578 --> 00:38:29,712 that I am not gonna stop doing. 900 00:38:33,316 --> 00:38:36,719 I'm announcing my candidacy for the Office of District Attorney 901 00:38:36,787 --> 00:38:39,556 of the city of San Francisco. 902 00:38:39,623 --> 00:38:41,891 Now I'm gonna smile. 903 00:38:41,959 --> 00:38:43,226 Yes. 904 00:38:43,293 --> 00:38:44,927 - Go ahead, sorry. - This is a decision... 905 00:38:47,264 --> 00:38:50,099 Hola,George. I did some more digging. 906 00:38:50,167 --> 00:38:53,937 Did you know that Lorraine Brody is sick too? 907 00:38:54,004 --> 00:38:55,338 I guess she opted out, like Sam. 908 00:38:55,406 --> 00:38:56,873 Hey, how's your jaw, by the way? 909 00:38:56,941 --> 00:38:58,608 - I'm late. - Oh, right, closing arguments. 910 00:38:58,676 --> 00:39:00,243 Okay, this is only going to take a second. 911 00:39:00,311 --> 00:39:02,512 Look, I was thinking about how Mahoney knew 912 00:39:02,580 --> 00:39:05,749 about the infidelity as a young woman, 913 00:39:05,816 --> 00:39:08,151 and how she destroyed those documents for you 914 00:39:08,219 --> 00:39:09,452 without even being asked. 915 00:39:09,520 --> 00:39:12,689 There were no documents destroyed. 916 00:39:12,757 --> 00:39:15,925 Well, then how would Mahoney know about the affair? 917 00:39:15,993 --> 00:39:18,394 See, I'm guessing, out of all the people that got sick, 918 00:39:18,462 --> 00:39:20,396 Lorraine was the only one who loved you 919 00:39:20,463 --> 00:39:23,098 because you were the affair. 920 00:39:23,166 --> 00:39:25,033 Well, guess what? 921 00:39:25,101 --> 00:39:26,434 It took her 40 years and a little push, 922 00:39:26,502 --> 00:39:28,303 but she's over it. 923 00:39:28,371 --> 00:39:32,374 And she's sitting in that cab right over there, see? 924 00:39:32,441 --> 00:39:33,942 So... 925 00:39:34,009 --> 00:39:37,545 you can take the stand and tell the truth, 926 00:39:37,613 --> 00:39:41,082 or she'll do it for you. 927 00:40:06,373 --> 00:40:09,842 Algers is gonna testify that he saw the memo, 928 00:40:09,910 --> 00:40:14,413 and the company will be liable for everything. 929 00:40:14,481 --> 00:40:16,182 How did you do it? 930 00:40:16,249 --> 00:40:19,185 Look, Lorraine was never gonna take the stand, 931 00:40:19,252 --> 00:40:22,388 but she sure didn't mind getting into a cab. 932 00:40:22,456 --> 00:40:26,292 Looks like you and Sam are going to be making lots of money. 933 00:40:26,360 --> 00:40:28,461 You know, for someone who loves the middle, 934 00:40:28,528 --> 00:40:32,532 you spend an awful lot of time at the extremes. 935 00:40:32,599 --> 00:40:35,435 Who ever said I like the middle? 936 00:40:35,502 --> 00:40:37,703 I like helping people get what they need. 937 00:40:37,771 --> 00:40:39,639 You got lucky, you know. 938 00:40:39,706 --> 00:40:41,140 This is the last time Reed & Reed 939 00:40:41,208 --> 00:40:42,642 ever try to do the right thing for free. 940 00:40:42,710 --> 00:40:45,645 I get the occasional good deed, but you're diluting the brand. 941 00:40:45,712 --> 00:40:47,980 Why do you care about the Reed & Reed brand? 942 00:40:48,048 --> 00:40:50,349 I like nice things. 943 00:40:50,417 --> 00:40:54,453 You have obviously had some substantial success 944 00:40:54,521 --> 00:40:56,989 at such a young age, Mr. Grogan. 945 00:40:57,056 --> 00:40:59,792 I'm your age. 946 00:40:59,860 --> 00:41:01,327 But this is an established firm 947 00:41:01,395 --> 00:41:05,332 with roots, history. 948 00:41:10,606 --> 00:41:14,609 Well, you have my attention. 949 00:41:14,677 --> 00:41:16,578 But this number doesn't take into account 950 00:41:16,645 --> 00:41:22,384 the name recognition of Reed & Reed. 951 00:41:22,452 --> 00:41:24,286 Aha. 952 00:41:24,354 --> 00:41:25,888 And there's some substantial delayed income receivables 953 00:41:25,956 --> 00:41:28,425 that don't show up on the balance sheet. 954 00:41:32,196 --> 00:41:33,363 This one's less. 955 00:41:33,430 --> 00:41:34,731 That's right. 956 00:41:34,798 --> 00:41:37,166 You can't go down. 957 00:41:37,234 --> 00:41:40,436 Okay, okay. No... 958 00:41:40,503 --> 00:41:46,374 is good, I think we have a deal. 959 00:41:46,441 --> 00:41:51,378 Put it there, partner. 960 00:41:57,752 --> 00:42:00,454 Hey, come in. 961 00:42:00,521 --> 00:42:02,255 I brought glasses 'cause yours are gross. 962 00:42:02,323 --> 00:42:04,124 - Are we celebrating? - Mm-hmm. 963 00:42:04,192 --> 00:42:07,760 You tell me, candidate Patrick. 964 00:42:07,828 --> 00:42:09,329 I heard about the press conference. 965 00:42:14,068 --> 00:42:16,870 Well, I must say, 966 00:42:16,938 --> 00:42:19,172 - I am as surprised as you are. - Mm. 967 00:42:19,240 --> 00:42:21,308 But it was the right thing to do. 968 00:42:21,376 --> 00:42:22,843 Someone's got to stand up to this guy. 969 00:42:22,910 --> 00:42:26,413 Mm. 970 00:42:26,481 --> 00:42:28,882 - So... - Mm-hmm. 971 00:42:28,950 --> 00:42:30,517 To improving the system. 972 00:42:30,585 --> 00:42:33,286 To working around the system. 973 00:42:33,354 --> 00:42:35,254 Course. 974 00:42:39,292 --> 00:42:41,793 Do you remember... 975 00:42:41,861 --> 00:42:45,864 anything from the hospital? 976 00:42:45,931 --> 00:42:48,700 You know, strangely, it's a big blur. 977 00:42:48,767 --> 00:42:51,369 Ah, I knew it. 978 00:42:53,505 --> 00:42:59,111 Look, I'm not saying that we don't sign the divorce papers. 979 00:42:59,179 --> 00:43:03,583 What if we just gave it a little bit more time? 980 00:43:03,650 --> 00:43:06,553 Look, I've been thinking about what you said 981 00:43:06,621 --> 00:43:11,025 about holding back. 982 00:43:11,092 --> 00:43:14,828 I don't trust the things that come easy to me. 983 00:43:14,896 --> 00:43:16,864 I never have. 984 00:43:16,932 --> 00:43:18,833 Probably because it doesn't happen very often. 985 00:43:18,900 --> 00:43:20,868 But when it does, it's almost like 986 00:43:20,936 --> 00:43:24,905 I don't deserve them. 987 00:43:24,973 --> 00:43:26,774 And you came easy. 988 00:43:26,841 --> 00:43:29,542 And that scares me. 989 00:43:29,610 --> 00:43:32,612 And I can't bear the thought of not deserving you. 990 00:43:32,679 --> 00:43:34,848 So... 991 00:43:34,915 --> 00:43:36,750 I'm sorry it took us splitting up 992 00:43:36,817 --> 00:43:39,953 for me to have the courage to say this. 993 00:43:40,021 --> 00:43:45,927 To moving forward. 994 00:43:45,995 --> 00:43:49,064 Clean slate. 995 00:43:49,131 --> 00:43:52,000 - Clean slate. - Yes. 996 00:43:55,238 --> 00:43:57,805 Okay. 997 00:43:57,873 --> 00:43:59,073 If we're going to move forward... 998 00:43:59,141 --> 00:44:01,742 Yes. 999 00:44:01,810 --> 00:44:03,177 ...then there's something I need to tell you. 1000 00:44:03,245 --> 00:44:06,280 Okay. 1001 00:44:06,347 --> 00:44:10,117 Uh... 1002 00:44:10,184 --> 00:44:12,986 hmm, Kate... 1003 00:44:18,059 --> 00:44:20,661 I slept with another woman while we were married. 1004 00:44:20,729 --> 00:44:22,730 It was when things were at their worst, 1005 00:44:22,798 --> 00:44:24,398 it was one night, it didn't... 1006 00:44:24,466 --> 00:44:26,067 Kate! Hey! 1007 00:44:29,572 --> 00:44:31,540 Kate! Kate! 1008 00:44:38,343 --> 00:44:40,278 I think you need to learn to drive. 1009 00:44:40,346 --> 00:44:42,814 Never. 1010 00:44:42,882 --> 00:44:45,350 I downloaded Driving Miss Daisy last night. 1011 00:44:45,417 --> 00:44:46,584 Been a while. 1012 00:44:46,652 --> 00:44:48,086 And you know what? 1013 00:44:48,154 --> 00:44:48,987 It's like toothpaste out of a tube, 1014 00:44:49,054 --> 00:44:53,525 I cannot put back what I saw. 1015 00:44:53,593 --> 00:44:56,027 Hey. 1016 00:44:56,095 --> 00:45:00,232 I'm sorry about Justin. 1017 00:45:00,300 --> 00:45:01,834 You know how they say, 1018 00:45:01,901 --> 00:45:05,171 "it's all the little things that do you in"? 1019 00:45:05,238 --> 00:45:10,042 I just think they haven't lived long enough. 1020 00:45:13,981 --> 00:45:17,484 Oh... Leo. 1021 00:45:17,552 --> 00:45:19,687 I know I'm... 1022 00:45:19,754 --> 00:45:23,824 stuck. 1023 00:45:23,891 --> 00:45:27,460 And I should be on my journey, but... 1024 00:45:30,930 --> 00:45:35,901 you know what they say... 1025 00:45:35,968 --> 00:45:39,971 "some journeys are best left delayed." 1026 00:45:40,039 --> 00:45:42,507 No, that's wrong. 1027 00:45:42,575 --> 00:45:43,776 Nobody's ever said that. 1028 00:45:43,843 --> 00:45:48,047 I said that. 1029 00:45:48,115 --> 00:45:49,882 Oh! 1030 00:45:49,950 --> 00:45:52,719 Oh, my God, my boat! 1031 00:45:52,787 --> 00:45:54,386 Are you just gonna sit there? 1032 00:45:54,511 --> 00:45:57,211 I told you to fix that stove... 1033 00:45:57,536 --> 00:46:03,536 Corrected by atrn97g Sync by www.addic7ed.com 75492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.