All language subtitles for [SubtitleTools.com] Gridlocked.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,850 --> 00:00:50,851 (alarm sounds) 2 00:03:08,055 --> 00:03:10,399 Newsreader: Tensions are mounting as some of the protesters 3 00:03:10,557 --> 00:03:13,094 have already started gathering here in New York City 4 00:03:13,360 --> 00:03:15,362 across the street from the United Nations, 5 00:03:15,529 --> 00:03:18,703 where it was just announced that the Israeli Prime Minister 6 00:03:18,899 --> 00:03:21,402 would address the assembly later this month. 7 00:03:21,735 --> 00:03:24,443 Mare on that to come. But first, let's go to Danielle. 8 00:03:25,739 --> 00:03:28,686 And in entertainment news, actor Brody Walker 9 00:03:28,842 --> 00:03:32,756 is making headlines after a video leaked online earlier this week. 10 00:03:32,913 --> 00:03:35,052 The footage shows an intoxicated Walker 11 00:03:35,215 --> 00:03:38,719 attempting to drive himself home after leaving a nightclub. 12 00:03:38,885 --> 00:03:42,025 When a paparazzo confronted him, Walker assaulted the man. 13 00:03:42,255 --> 00:03:44,098 - Paparazzo: You doing all right tonight? - I'm always good, bro. 14 00:03:44,257 --> 00:03:45,777 Paparazzo: Yeah, you gonna drive, dude? 15 00:03:46,526 --> 00:03:48,130 I'm a big boy. I can figure I! out. 16 00:03:48,295 --> 00:03:50,975 Paparazzo: Got some DUIs last month. You sure you want number three? 17 00:03:51,031 --> 00:03:52,305 - Fuck you, dude. - Paparazzo: Come on, man. 18 00:03:52,466 --> 00:03:53,467 Don't get in that car. 19 00:03:53,633 --> 00:03:55,273 You gonna be drunk on set tomorrow, Brody? 20 00:03:55,402 --> 00:03:57,643 - What did you say? - Paparazzo: Too many DUIs, man. 21 00:03:57,804 --> 00:04:00,444 - Too many fucking DUIs? - Paparazzo: No, you're good. Hey! 22 00:04:00,607 --> 00:04:03,986 A former child star, Walker's films have collectively grossed 23 00:04:04,144 --> 00:04:05,987 over half a billion dollars. 24 00:04:06,146 --> 00:04:10,094 But sources say his run-ins with the law and his purported substance abuse 25 00:04:10,250 --> 00:04:11,957 have left those around him worried. 26 00:04:12,119 --> 00:04:15,225 This doesn't fare well for Walker who just landed a major role 27 00:04:15,388 --> 00:04:18,597 in an upcoming franchise that starts shooting later this... 28 00:04:29,636 --> 00:04:31,036 Marty, it's not as bad as it looks. 29 00:04:31,171 --> 00:04:33,913 Oh, really? Because it looks pretty fucking bad to me. 30 00:04:34,508 --> 00:04:36,613 I've been on the phone all morning with the studio. 31 00:04:36,777 --> 00:04:38,017 They're getting cold feet. 32 00:04:38,445 --> 00:04:39,583 You said it was a done deal. 33 00:04:39,746 --> 00:04:41,748 This is Hollywood. It's never a done deal. 34 00:04:41,915 --> 00:04:45,328 Do you have any idea the kind of hoops that I had to jump through 35 00:04:45,485 --> 00:04:48,125 just to get you fucking insured on this thing? 36 00:04:48,288 --> 00:04:50,700 Brody, this is serious. Do you understand that? 37 00:04:51,024 --> 00:04:53,424 - They want to press charges. - I barely even pushed the guy. 38 00:04:53,460 --> 00:04:56,600 It doesn't make a difference. This isn't your first criminal offense, 39 00:04:56,763 --> 00:04:58,765 and you can't afford a scandal right now. 40 00:04:59,332 --> 00:05:01,710 - Do you get that? - Then pay him off. 41 00:05:01,868 --> 00:05:03,779 Oh, that's brilliant. 42 00:05:04,871 --> 00:05:06,612 See, just pay him off, Bill. 43 00:05:07,040 --> 00:05:09,384 That's all. Can I ask you a question? Seriously. 44 00:05:09,676 --> 00:05:13,146 Are you just naive or a complete fucking idiot? 45 00:05:14,214 --> 00:05:16,717 Yeah. Bill, what the fuck are we gonna do with this guy? 46 00:05:17,784 --> 00:05:20,492 Huh? You don't know? That's great. 47 00:05:22,489 --> 00:05:24,992 We got to figure a way to avoid a conviction. 48 00:05:25,325 --> 00:05:27,327 - Oh, really? - Got to appease the courts. 49 00:05:27,527 --> 00:05:29,973 We got to make it look like he's going to lake responsibility, 50 00:05:30,130 --> 00:05:32,235 and we're gonna spin it and try to get the studio back on set. 51 00:05:32,399 --> 00:05:34,504 And how do you suggest that we do that, Bill? 52 00:05:35,569 --> 00:05:36,673 No idea. 53 00:05:37,170 --> 00:05:39,411 (whispers) Doesn't know. Terrific. 54 00:05:43,543 --> 00:05:44,681 You know what? 55 00:05:45,378 --> 00:05:47,722 Maybe there's a way to make an example of him. 56 00:05:48,715 --> 00:05:51,423 Make it look like we're taking a loss, but really everybody wins. 57 00:05:51,818 --> 00:05:53,298 I love that. How are we gonna do that? 58 00:05:54,588 --> 00:05:57,068 Let me talk to the prosecutor about that. I got an idea. 59 00:05:57,691 --> 00:05:59,898 But he has to plead guilty. 60 00:06:00,260 --> 00:06:02,740 Whoa! Absolutely not! 61 00:06:03,363 --> 00:06:06,071 No fucking way! I'm not pleading guilty. 62 00:06:06,867 --> 00:06:10,212 Brody Walker pled guilty to assault and battery charges just weeks after 63 00:06:10,370 --> 00:06:12,850 an incident involving him attacking a photographer. 64 00:06:13,173 --> 00:06:16,552 However, Walker's lawyers accepted a plea bargain and admitted him into 65 00:06:16,710 --> 00:06:20,021 a judicial diversion program which will see him spend time shadowing 66 00:06:20,180 --> 00:06:22,626 law enforcement for the duration of his sentence. 67 00:06:23,116 --> 00:06:25,460 Walker's lawyer, Bill Donner, says that they are confident 68 00:06:25,619 --> 00:06:27,860 that he will complete the program successfully 69 00:06:28,021 --> 00:06:29,932 and that he should be back at work shortly. 70 00:06:30,390 --> 00:06:32,893 The nice thing is that he': already staying out of trouble. 71 00:06:33,526 --> 00:06:37,133 And I can assure you that he's under the care of New York's finest. 72 00:06:37,297 --> 00:06:38,537 (screaming) 73 00:06:41,268 --> 00:06:42,645 (groans) 74 00:06:55,715 --> 00:06:57,661 (screams) 75 00:07:04,391 --> 00:07:05,461 (groans) 76 00:07:06,593 --> 00:07:07,594 (cracking) 77 00:07:08,795 --> 00:07:10,172 - (cracking) - (screams) 78 00:07:28,515 --> 00:07:30,859 ♪ (hip hop music plays in the distance) ♪ 79 00:07:31,952 --> 00:07:32,987 (can rattles) 80 00:07:37,657 --> 00:07:39,193 - Hey, man. What's up? - Face down. 81 00:07:39,359 --> 00:07:41,032 All right. Cool. 82 00:07:41,528 --> 00:07:43,008 David Hendrix: Hands behind your back. 83 00:07:45,799 --> 00:07:48,109 That pain you're feeling, that's carbon steel. 84 00:07:48,768 --> 00:07:51,180 That's temporary compared to the pain you will feel 85 00:07:51,938 --> 00:07:53,538 if you don't tell me what I need to know. 86 00:07:54,274 --> 00:07:55,554 Nod your head if you understand. 87 00:07:56,276 --> 00:07:57,653 Good. On your side. 88 00:07:58,211 --> 00:07:59,349 Ease up. 89 00:08:03,283 --> 00:08:04,284 Is he with you? 90 00:08:07,721 --> 00:08:09,064 I told you to wait in the car. 91 00:08:09,889 --> 00:08:10,890 Brody Walker: Hey! 92 00:08:11,057 --> 00:08:13,037 Yo! Was that Brody Walker? Damn! 93 00:08:13,193 --> 00:08:15,400 - David: Shut up. - Brody: Take it easy. He's a fan. 94 00:08:15,562 --> 00:08:17,701 Man: Hey, Brody! Damn! 95 00:08:17,998 --> 00:08:19,807 - (radio chatter) - I don't believe this shit. 96 00:08:20,333 --> 00:08:21,869 Are you kidding me? Damn! 97 00:08:22,469 --> 00:08:24,244 Oh, man. I knew that was you, man. 98 00:08:24,404 --> 00:08:28,147 Brody Walker. Yo, Double Barrel, I loved that movie, man. 99 00:08:28,308 --> 00:08:31,050 That's my jam. Hey, yo. You think we can get a photo real quick? 100 00:08:31,211 --> 00:08:33,748 - Yeah. Let's do it. - Don't even think about it. 101 00:08:33,913 --> 00:08:36,553 What? You can't talk to Brody Walker like that, man. 102 00:08:37,017 --> 00:08:38,018 Incredible Hulk. 103 00:08:39,986 --> 00:08:41,226 Yeah, yeah, yeah. 104 00:08:41,821 --> 00:08:43,528 Brody! Get in the car. 105 00:08:44,057 --> 00:08:45,417 Man: Hey, yo. When you tweet that, 106 00:08:45,558 --> 00:08:47,731 hashtag thug life, hashtag we made it. 107 00:08:55,001 --> 00:08:57,038 ♪ (music plays over radio) ♪ 108 00:09:01,708 --> 00:09:04,188 So when do I get to arrest somebody or hold a gun or something? 109 00:09:05,245 --> 00:09:07,691 What? I should be able to do everything you do 110 00:09:07,847 --> 00:09:09,451 except I'll do it with a little more compassion. 111 00:09:09,616 --> 00:09:10,686 Look at this guy. 112 00:09:11,017 --> 00:09:12,223 Yeah, man. My arm hurts. 113 00:09:13,053 --> 00:09:14,123 - Sea? - Hey,. 114 00:09:15,622 --> 00:09:18,222 - You better listen to Brody, man. - Brody: Yeah, listen to Brody. 115 00:09:18,258 --> 00:09:19,259 Man: Disrespectful, yo. 116 00:09:19,426 --> 00:09:20,461 Brody: That's what I'm talking about. 117 00:09:20,627 --> 00:09:21,731 Movie star, bro. 118 00:09:21,895 --> 00:09:23,738 ' (sighs) , (Phone rings) 119 00:09:27,367 --> 00:09:28,437 I just feel that, 120 00:09:28,601 --> 00:09:31,241 you know, I just think that you and I should be chasing something bigger 121 00:09:31,404 --> 00:09:33,816 instead of wasting our time busting crack heads. No offense. 122 00:09:33,973 --> 00:09:35,452 None taken, Brody. 123 00:09:35,608 --> 00:09:37,781 I mean, shit, I ain't do nothing anyway. 124 00:09:38,711 --> 00:09:40,952 Voicemail: Hello. You've reached the offices of Dr... 125 00:09:43,883 --> 00:09:45,563 How much are they paying you to babysit me? 126 00:09:45,819 --> 00:09:47,321 Not nearly enough. 127 00:09:49,389 --> 00:09:51,801 On a scale of one to ten, ten being good. 128 00:09:51,958 --> 00:09:53,062 Really good. 129 00:09:56,463 --> 00:09:57,623 Do you even like what you do? 130 00:09:58,231 --> 00:09:59,232 (tires screech) 131 00:09:59,599 --> 00:10:02,011 Man: Whoa, man! That's my head. 132 00:10:02,402 --> 00:10:04,322 Let's get something straight. This is not a game. 133 00:10:04,504 --> 00:10:06,814 The last thing I wanna do is babysit you. You got that? 134 00:10:07,774 --> 00:10:10,118 I'm your last line of defense from you spending the rest of your life 135 00:10:10,276 --> 00:10:14,247 in a concrete closet. So sit back, shut up, do as you're told, 136 00:10:14,414 --> 00:10:16,574 and you and I will get on just fine. Have you got that? 137 00:10:17,817 --> 00:10:19,353 - Have you got it? - Yeah. 138 00:10:20,320 --> 00:10:21,424 Great. 139 00:11:03,329 --> 00:11:04,569 (keypad beeps) 140 00:11:11,538 --> 00:11:13,058 - Jason: ls that Scotty? - Sully: Yeah. 141 00:11:13,139 --> 00:11:14,880 You better move on through. I got this one. 142 00:11:15,041 --> 00:11:16,714 - Thanks, Sully. - All right, buddy. 143 00:11:17,377 --> 00:11:19,186 Jason. Hey. 144 00:11:19,412 --> 00:11:21,050 Oh, so close. Maybe next time. 145 00:11:21,381 --> 00:11:22,382 (Jason chuckling) 146 00:11:22,649 --> 00:11:24,651 Come on, Sully. I could've slipped through here. 147 00:11:24,817 --> 00:11:26,694 - Protocol. - What are you...? 148 00:11:27,053 --> 00:11:28,225 Protocol. 149 00:11:29,822 --> 00:11:30,926 You got to be kidding. 150 00:11:35,261 --> 00:11:36,365 Thank you. 151 00:11:39,098 --> 00:11:41,339 (Sully whistles) 152 00:11:45,705 --> 00:11:46,706 (grunts) 153 00:11:58,218 --> 00:12:00,061 - Access granted, Scott. - (door beeps) 154 00:12:04,424 --> 00:12:05,425 Hey. 155 00:12:05,959 --> 00:12:08,064 There are reasons for the protocol we follow. 156 00:12:08,761 --> 00:12:12,868 One of them being that I get to do more than just sit at a desk all day. 157 00:12:13,733 --> 00:12:14,734 Yeah. 158 00:12:14,901 --> 00:12:16,539 - See you around, Sully. - All right. 159 00:12:21,741 --> 00:12:22,811 Thanks for that. 160 00:12:23,576 --> 00:12:24,714 Jason: Anytime, rookie. 161 00:12:26,746 --> 00:12:29,090 I don't understand, man. I'm coming up on two months, 162 00:12:29,249 --> 00:12:32,093 and the old man still demands to see my ID every single time. 163 00:12:32,619 --> 00:12:34,963 I'm at two years. Get used to it. 164 00:12:36,122 --> 00:12:37,567 Some things never change. 165 00:12:39,292 --> 00:12:40,600 Hey, hold up a sec. 166 00:12:42,762 --> 00:12:44,799 What did we say about being first one in? 167 00:12:45,965 --> 00:12:47,069 Come on. 168 00:12:48,835 --> 00:12:49,836 Yeah? 169 00:12:50,003 --> 00:12:52,609 Rookies are first in or you get friendly with the mop. 170 00:12:52,772 --> 00:12:54,649 That's right. You get friendly with the mop. 171 00:12:55,441 --> 00:12:56,613 So what happened today? 172 00:12:57,844 --> 00:12:59,118 I wasn't first in. 173 00:12:59,579 --> 00:13:00,683 No, you weren't. 174 00:13:03,116 --> 00:13:04,151 All right. 175 00:13:05,351 --> 00:13:07,763 - Keep it up, rookie. - Scott: Thanks for the advice. 176 00:13:08,021 --> 00:13:09,159 Sorry, what's that? 177 00:13:09,322 --> 00:13:10,323 Fuck yourself. 178 00:13:11,858 --> 00:13:12,996 Fair enough. 179 00:13:14,494 --> 00:13:17,014 Man: Yo, police brutality, man! Ain't none of y'all seeing this? 180 00:13:17,130 --> 00:13:18,632 - David: Shut up. - I told you watch out for my arm. 181 00:13:18,798 --> 00:13:21,210 Hey, brother! My brother! Look at this shit, man! 182 00:13:21,367 --> 00:13:23,142 Hey, listen! This man needs anger management! 183 00:13:23,303 --> 00:13:25,442 - Take care of this asshole! - What the hell? 184 00:13:25,605 --> 00:13:27,516 Hey, Brody! Wait for me. All right? 185 00:13:27,840 --> 00:13:29,649 What the hell are you doing? Go and sit down. 186 00:13:32,445 --> 00:13:34,165 What's going on, Vince? This place is empty. 187 00:13:35,515 --> 00:13:37,290 Vince: Short staffed. Summer's tomorrow. 188 00:13:37,450 --> 00:13:39,487 - What's up? - It's where the PM lands at two. 189 00:13:39,719 --> 00:13:42,461 Chiefs trying to make everything work out following his code. 190 00:13:42,655 --> 00:13:45,499 Mm-hmm, no excuses, no overtime, right? 191 00:13:46,159 --> 00:13:48,298 There isn't gonna be any overtime if you stick around long enough. 192 00:13:48,461 --> 00:13:49,997 I've been pleading for a bigger holding cell 193 00:13:50,163 --> 00:13:52,006 ever since the brass dropped you off here. 194 00:13:52,699 --> 00:13:53,803 Don't hold your breath. 195 00:13:53,966 --> 00:13:55,138 Never do. 196 00:13:59,505 --> 00:14:00,643 (groans) 197 00:14:04,310 --> 00:14:05,846 So how long does this usually take? 198 00:14:06,579 --> 00:14:07,649 Depends. 199 00:14:09,015 --> 00:14:10,016 On? 200 00:14:10,883 --> 00:14:11,918 The bust. 201 00:14:12,385 --> 00:14:13,557 What about this one? 202 00:14:17,523 --> 00:14:18,900 (whispers) Of course not. 203 00:14:22,762 --> 00:14:24,833 So when are you gonna let me shoot someone? 204 00:14:26,899 --> 00:14:28,572 When they start irritating me. 205 00:14:45,051 --> 00:14:46,621 So what's it like hanging with Brody? 206 00:14:50,256 --> 00:14:51,860 Highlight of my fucking life. 207 00:14:52,225 --> 00:14:54,205 You think you might be able to hook me up with an autograph? 208 00:14:54,360 --> 00:14:55,532 You know, for the kids? 209 00:14:57,430 --> 00:14:59,535 Vince, you don't have kids. 210 00:15:03,436 --> 00:15:05,814 Doc, this is Dave Hendrix. 211 00:15:06,906 --> 00:15:08,908 - Been trying to reach you all day. - Doctor: Yes, David. 212 00:15:09,108 --> 00:15:11,384 Hi. Look, we're not supposed to be talking. 213 00:15:14,781 --> 00:15:15,782 (phone rings) 214 00:15:15,948 --> 00:15:18,724 Okay, Fed-Ex this express, not by fucking donkey, okay? 215 00:15:18,885 --> 00:15:19,920 (phone rings) 216 00:15:21,821 --> 00:15:22,822 (sighs) 217 00:15:24,290 --> 00:15:26,736 Brody, hi. What's happening? 218 00:15:27,260 --> 00:15:29,069 Marty, I don't wanna do this anymore. 219 00:15:29,662 --> 00:15:30,732 What's the problem? 220 00:15:30,930 --> 00:15:33,570 Problem? Problem is I've been sitting on my ass for three days 221 00:15:33,733 --> 00:15:36,304 watching this guy bust fucking meth heads. That's the problem. 222 00:15:36,469 --> 00:15:38,142 You said I'd get to see some real action. 223 00:15:38,304 --> 00:15:39,806 You said I'd get to fire a gun. 224 00:15:40,306 --> 00:15:42,650 No. What I said was if you're lucky, 225 00:15:42,809 --> 00:15:44,846 you might get to see him fire his gun. 226 00:15:45,011 --> 00:15:47,491 Listen, I need to get back to my team. 227 00:15:48,080 --> 00:15:51,186 Doctor: We've been over this already. You're still in the recovery stage. 228 00:15:51,350 --> 00:15:52,522 I can't clear you. 229 00:15:52,685 --> 00:15:53,925 Come on, Doc. 230 00:15:54,086 --> 00:15:56,191 I've been closing down gangsters and thugs for weeks 231 00:15:56,355 --> 00:15:57,766 without breaking a sweat. 232 00:15:57,924 --> 00:16:00,124 You should see some of the shit they got me assigned to. 233 00:16:00,359 --> 00:16:01,997 Marty, this isn't what you told me. 234 00:16:02,161 --> 00:16:04,801 Many: Brody, a lot of actors have endured a lot worse 235 00:16:04,964 --> 00:16:06,307 just to get that dream role. 236 00:16:06,466 --> 00:16:08,969 Marlon Brando, Daniel Day-Lewis or Ed Norton. 237 00:16:09,335 --> 00:16:13,442 Ed Norton actually joined the Aryan Brotherhood for American History X. 238 00:16:13,806 --> 00:16:17,151 The dude tattooed a fucking swastika on his chest, Brody. 239 00:16:17,376 --> 00:16:20,380 On his fucking chest. And it's still there. 240 00:16:20,546 --> 00:16:23,026 Doc, I really need to do my job. 241 00:16:23,616 --> 00:16:27,564 What you've got to do is you have to grow a pair of big boy nuts 242 00:16:27,820 --> 00:16:31,734 and suck it up because this is no! public indecency, Brody. 243 00:16:32,458 --> 00:16:35,701 This is fucking assault, which means if you don't do this, 244 00:16:35,862 --> 00:16:37,307 you go to fucking jail. 245 00:16:37,463 --> 00:16:40,307 You go to fucking jail, then you don't do the fucking movie. 246 00:16:40,466 --> 00:16:41,570 There's no fucking movie, 247 00:16:41,734 --> 00:16:43,645 you can kiss your fucking career goodbye! 248 00:16:45,037 --> 00:16:47,142 Okay, I'm just trying to make myself perfectly clear. 249 00:16:47,373 --> 00:16:49,148 You do your job. It's really that simple. 250 00:16:51,844 --> 00:16:52,845 Many? 251 00:16:53,012 --> 00:16:55,049 Doctor: David, I can't talk with you anymore about this. 252 00:16:55,214 --> 00:16:56,215 Doc, please, I... 253 00:16:56,382 --> 00:16:57,918 Doctor: Hi submit my reports at the end of the month. 254 00:16:58,184 --> 00:16:59,527 I'm sorry. Goodbye. 255 00:17:00,319 --> 00:17:01,320 (phone beeps) 256 00:17:03,923 --> 00:17:05,061 Fuck! 257 00:17:08,027 --> 00:17:09,062 (thud) 258 00:17:15,334 --> 00:17:17,211 Get the fuck down! All you get the fuck down! 259 00:17:17,370 --> 00:17:19,247 - Come here! - Shit! 260 00:17:20,206 --> 00:17:21,846 Get out of my way or the kid fucking dies! 261 00:17:23,543 --> 00:17:25,022 You got to be fucking kidding me. 262 00:17:26,112 --> 00:17:28,114 Is somebody gonna help me here? Fuck. 263 00:17:29,348 --> 00:17:31,385 - Hey. - Hey, back off! 264 00:17:31,717 --> 00:17:32,997 You don't need to be doing this. 265 00:17:33,085 --> 00:17:35,122 I'll blow his fucking head off right fucking now! 266 00:17:35,955 --> 00:17:38,731 Come on, now. No one has to get hurt. 267 00:17:39,292 --> 00:17:41,533 Are you fucking deaf? What's your problem? I'll kill him! 268 00:17:44,230 --> 00:17:45,436 All right. Go ahead. 269 00:17:45,798 --> 00:17:46,958 (whispers) What are you doing? 270 00:17:50,269 --> 00:17:51,270 I'm serious. 271 00:17:51,437 --> 00:17:52,780 Oh, I believe you. 272 00:17:54,307 --> 00:17:55,308 I'll do it. 273 00:17:58,444 --> 00:17:59,650 Well, maybe you should. 274 00:17:59,812 --> 00:18:01,223 - Are you crazy? - (gun clicks) 275 00:18:07,720 --> 00:18:08,721 (groans) 276 00:18:10,590 --> 00:18:11,591 Officer: Don't move. 277 00:18:11,757 --> 00:18:13,236 Get this sack of shit off the floor! 278 00:18:13,793 --> 00:18:15,193 Officer: Hands behind you, come on. 279 00:18:16,495 --> 00:18:17,496 (groans) 280 00:18:19,832 --> 00:18:22,278 - You all right'? - You fucking hi! me. 281 00:18:22,435 --> 00:18:24,915 Hey, I saved your fucking life. Stop your whining. 282 00:18:25,504 --> 00:18:26,949 How did you know the safety was on? 283 00:18:29,141 --> 00:18:31,621 - I didn't. - I got to go to the hospital. 284 00:18:32,078 --> 00:18:34,080 - Come on, you pussy. - Fuck. 285 00:18:34,580 --> 00:18:35,684 (groans) 286 00:18:41,754 --> 00:18:42,858 Here. 287 00:18:43,189 --> 00:18:44,429 What the fuck is that for? 288 00:18:44,590 --> 00:18:45,660 It's a tampon. 289 00:18:46,125 --> 00:18:47,433 Stick it up your nose. 290 00:18:48,160 --> 00:18:50,299 - I'll wait for you outside. - Fuck. 291 00:18:58,704 --> 00:19:00,479 ♪ (music plays) ♪ 292 00:19:19,525 --> 00:19:21,198 Ed? Hon? 293 00:19:38,411 --> 00:19:39,685 Man: Mr. Ross? 294 00:19:40,646 --> 00:19:41,681 Who's there? 295 00:19:43,315 --> 00:19:44,817 Man: I hope I haven't startled you. 296 00:19:45,851 --> 00:19:47,057 Is Bill Ross around? 297 00:19:47,820 --> 00:19:49,493 No. I'm his brother, Ed. Who are you? 298 00:19:49,989 --> 00:19:51,161 Man: Apologies. 299 00:19:51,824 --> 00:19:54,930 I was under the impression that the premises were vacated. 300 00:19:55,828 --> 00:19:58,274 Name's John Lowery. I'm with DEC. 301 00:19:59,932 --> 00:20:02,071 Department of Environmental Conservation. 302 00:20:03,069 --> 00:20:06,414 We're out here investigating reports of poaching in this area. 303 00:20:07,273 --> 00:20:10,618 Your brother has given us permission to set up a surveillance post here. 304 00:20:12,078 --> 00:20:13,557 I take it this is your daughter? 305 00:20:14,046 --> 00:20:15,116 (chuckles) 306 00:20:15,281 --> 00:20:16,726 This is my wife, Nancy. 307 00:20:17,083 --> 00:20:18,357 And we're house sitting. 308 00:20:18,951 --> 00:20:21,761 Bill didn't say anything to us about this. 309 00:20:22,455 --> 00:20:23,866 Well, let me ask you. Have you... 310 00:20:24,690 --> 00:20:27,899 seen or heard anything out of the ordinary, 311 00:20:28,060 --> 00:20:29,903 anything you might deem suspicious? 312 00:20:31,630 --> 00:20:33,371 No. No, nothing. 313 00:20:33,966 --> 00:20:36,310 Are you able to do something about those local boys 314 00:20:36,469 --> 00:20:38,380 always littering by the side of the road? 315 00:20:38,537 --> 00:20:39,538 Nancy. 316 00:20:40,306 --> 00:20:43,981 Well, Nancy, if I come across them, I'll have a word. 317 00:20:44,143 --> 00:20:45,315 You can count on that. 318 00:20:45,478 --> 00:20:48,721 Look, the Department would be more than happy to put you folks up 319 00:20:48,881 --> 00:20:50,827 at a hotel for the night while we go about our business. 320 00:20:50,983 --> 00:20:53,054 Nonsense. We'll stay out of your way. You go ahead. 321 00:20:53,319 --> 00:20:55,424 No, no. I have to insist. 322 00:20:56,288 --> 00:20:58,996 We don't wanna inconvenience you any more than necessary. 323 00:20:59,158 --> 00:21:02,002 No. Thank you. Save your money. We'll be fine. 324 00:21:02,661 --> 00:21:05,437 And if you know my brother, Bill, you know he'd have my head 325 00:21:05,598 --> 00:21:07,635 if I missed a night of feeding his fish. 326 00:21:12,138 --> 00:21:13,412 All right then. 327 00:21:14,640 --> 00:21:16,244 We'll just get ourselves set up. 328 00:21:19,845 --> 00:21:21,916 Just one more thing. 329 00:21:22,982 --> 00:21:26,327 The two of you, you're out here alone, are you not? 330 00:21:27,286 --> 00:21:28,321 Yeah, just us. 331 00:21:29,922 --> 00:21:31,868 I can't tell you how happy I am to hear that. 332 00:21:32,324 --> 00:21:33,359 (gun cocks) 333 00:21:34,827 --> 00:21:39,276 - (gun shots) - (screams) 334 00:21:48,107 --> 00:21:49,643 Service will be up in 20. 335 00:21:51,010 --> 00:21:52,717 Finn's preparing the feeds now. 336 00:21:59,718 --> 00:22:00,788 (coughing) 337 00:22:02,822 --> 00:22:03,857 (chuckles) 338 00:22:05,224 --> 00:22:06,464 You fucking kidding me? 339 00:22:08,794 --> 00:22:09,829 (gasping) 340 00:22:15,401 --> 00:22:18,541 Nancy, you should have taken the hotel. 341 00:22:19,738 --> 00:22:20,739 (gunshots) 342 00:22:24,143 --> 00:22:25,247 (car engines start) 343 00:22:35,888 --> 00:22:37,561 So how do we know we can trust these guys? 344 00:22:39,558 --> 00:22:40,593 We don't. 345 00:23:00,112 --> 00:23:01,750 (sports commentary plays on radio) 346 00:23:08,020 --> 00:23:09,294 Wanna come in for a beer? 347 00:23:11,290 --> 00:23:12,360 No. 348 00:23:13,559 --> 00:23:15,596 Right. I have some friends coming over anyway. 349 00:23:21,133 --> 00:23:22,271 Sure you don't want... 350 00:23:29,208 --> 00:23:31,586 Male Presenter: Okay. So I wanna talk about this kid, Brody Walker. 351 00:23:31,744 --> 00:23:34,384 Did anybody see that video of him punching that dude in the face? 352 00:23:34,880 --> 00:23:35,950 What is he thinking? 353 00:23:36,081 --> 00:23:37,822 Female Presenter: Been on TV and doing movies as long as he has 354 00:23:37,917 --> 00:23:39,557 and look at the way he's wasting his fife. 355 00:23:39,618 --> 00:23:41,620 Male Presenter 2: Twenty years old and the kid is a washed out has-been. 356 00:23:41,787 --> 00:23:43,425 Male Presenter 3: Walker falls out of the has-beans... 357 00:23:43,589 --> 00:23:45,296 Male Presenter 4: I don't why this Brody kid is still news. 358 00:23:45,457 --> 00:23:46,937 He hasn't made a good movie in years. 359 00:23:47,059 --> 00:23:48,663 This guy': doing nothing. He's a joke. 360 00:23:49,228 --> 00:23:50,298 (groans) 361 00:23:57,503 --> 00:24:00,245 (phone rings) 362 00:24:05,277 --> 00:24:06,415 (phone stops ringing) 363 00:24:13,485 --> 00:24:15,590 (phone rings) 364 00:24:17,923 --> 00:24:19,095 Shut up. 365 00:24:20,025 --> 00:24:21,470 (knock at the door) 366 00:24:35,374 --> 00:24:36,444 (sighs) 367 00:24:39,678 --> 00:24:41,180 Brody: Come on, man. It took me forever to get here. 368 00:24:41,347 --> 00:24:42,883 - (knocks on door) - Open up. 369 00:24:44,116 --> 00:24:45,151 Please? 370 00:24:47,319 --> 00:24:48,320 Come in. 371 00:24:54,660 --> 00:24:56,662 I'll probably get my rims stolen in this place. 372 00:25:03,302 --> 00:25:05,373 You know, you look a lot better when you smile. 373 00:25:09,575 --> 00:25:12,920 So, do you have a wife or a girlfriend or anything? 374 00:25:13,645 --> 00:25:15,386 You ask a lot of questions, Brody. 375 00:25:16,081 --> 00:25:17,754 And you like to avoid them all. 376 00:25:18,017 --> 00:25:19,018 Mm-hmm. 377 00:25:27,226 --> 00:25:30,605 Is this you? This is some serious SWAT shit, man. 378 00:25:32,765 --> 00:25:33,925 What are you doing here, kid? 379 00:25:35,200 --> 00:25:36,338 I mean, seriously. 380 00:25:37,036 --> 00:25:39,676 You have all these amazing opportunities in life, 381 00:25:39,838 --> 00:25:43,342 yet you keep fucking them up. I mean, you're a goddam movie star. 382 00:25:45,077 --> 00:25:46,283 Why are you blowing it? 383 00:25:46,945 --> 00:25:48,515 What, you not happy? 384 00:25:49,048 --> 00:25:50,550 You don't seem too happy yourself. 385 00:25:50,716 --> 00:25:52,627 Well, that's what happens when you get shot. 386 00:25:56,221 --> 00:25:58,599 Look, here's the truth. 387 00:25:59,058 --> 00:26:02,096 Okay? If I don't do this, I am done. 388 00:26:03,796 --> 00:26:07,243 You think anybody gives a shit about me if they're not making money? 389 00:26:08,300 --> 00:26:09,711 At least you got a purpose. 390 00:26:10,769 --> 00:26:12,146 You save people's lives. 391 00:26:13,539 --> 00:26:14,779 Be a hero. 392 00:26:16,308 --> 00:26:17,446 Be a hero? 393 00:26:19,278 --> 00:26:20,814 There's nothing heroic about what I do. 394 00:26:20,979 --> 00:26:22,822 I get paid to knock down doors for a living 395 00:26:22,981 --> 00:26:24,756 regardless of what's on the other side. 396 00:26:26,151 --> 00:26:28,222 If we happen to make a difference, well, 397 00:26:28,554 --> 00:26:29,760 that's a good thing. 398 00:26:31,557 --> 00:26:32,627 Do you? 399 00:26:33,659 --> 00:26:34,763 Do I what? 400 00:26:36,128 --> 00:26:37,334 Feel you make a difference? 401 00:26:39,731 --> 00:26:41,301 I could ask you the same question. 402 00:26:43,735 --> 00:26:45,408 Not that you really give a shit, 403 00:26:46,505 --> 00:26:48,678 but this opportunity that I have, this movie, 404 00:26:50,309 --> 00:26:52,016 is my last chance, man. 405 00:26:53,512 --> 00:26:54,923 I know I've screwed up. 406 00:26:55,514 --> 00:26:57,084 I pissed a lot of people off. 407 00:26:57,449 --> 00:27:00,521 Do you have any idea what it's like having the press 408 00:27:00,686 --> 00:27:02,686 constantly knocking you down no matter what you do? 409 00:27:04,690 --> 00:27:05,794 No. 410 00:27:07,192 --> 00:27:09,502 People only know what they see. 411 00:27:10,963 --> 00:27:15,036 I'm being told what to do, what to wear, who to date. 412 00:27:15,767 --> 00:27:17,371 I don't even know who I am anymore. 413 00:27:19,771 --> 00:27:21,182 But I know what I need. 414 00:27:22,007 --> 00:27:23,315 And I need your help. 415 00:27:25,010 --> 00:27:26,284 No more bullshit. 416 00:27:27,346 --> 00:27:28,484 I promise. 417 00:27:34,119 --> 00:27:35,189 Truce? 418 00:27:44,963 --> 00:27:46,203 Let's take a drive. 419 00:27:48,167 --> 00:27:49,475 Come on. 420 00:28:00,379 --> 00:28:02,882 - Everything ready? - Yeah. We're all good on our end. 421 00:28:03,515 --> 00:28:06,052 Just make sure you're back online the second that grid kicks back up. 422 00:28:06,218 --> 00:28:07,526 We will be. 423 00:28:08,687 --> 00:28:11,224 Ryker, Ben, synchronizing. 424 00:28:12,191 --> 00:28:17,834 Five, four, three, two, one. 425 00:28:18,030 --> 00:28:19,065 (watch beeps) 426 00:28:26,538 --> 00:28:28,745 Brody: We've been driving for, like, an hour. Where are we going? 427 00:28:28,907 --> 00:28:30,181 David: I already told you. 428 00:28:30,842 --> 00:28:33,288 Brody: No, all you said was, “You'll see.“ 429 00:28:33,445 --> 00:28:34,515 David: Exactly. 430 00:28:34,746 --> 00:28:36,225 Brody: See, this is why you don't have any friends. 431 00:28:36,381 --> 00:28:37,587 (door buzzes) 432 00:28:39,251 --> 00:28:40,889 Hey, great to see you back, David. 433 00:28:41,053 --> 00:28:42,794 - David: You too, brother. - You're good. 434 00:28:42,955 --> 00:28:43,956 (laughing) 435 00:28:44,122 --> 00:28:45,931 Hey, I really appreciate this. 436 00:28:46,425 --> 00:28:47,768 I think he's a good kid. 437 00:28:48,393 --> 00:28:50,031 Stupid, but good. 438 00:28:52,197 --> 00:28:53,232 It works for me. 439 00:28:53,398 --> 00:28:55,708 (laughs) 440 00:28:56,134 --> 00:28:58,080 Come on. Hey. 441 00:28:58,870 --> 00:29:00,941 I'm gonna be giving you a visitor's badge. 442 00:29:01,106 --> 00:29:06,249 It's the only way anybody, other than staff, gels to go through. 443 00:29:06,812 --> 00:29:09,656 I'm gonna need your ID and your cell phone. 444 00:29:10,616 --> 00:29:12,823 - My cell phone? Really? - Yeah. 445 00:29:14,219 --> 00:29:15,755 You too, David. I'm sorry. 446 00:29:19,391 --> 00:29:20,426 Safety's on. 447 00:29:23,829 --> 00:29:25,467 Two mags. You came prepared. 448 00:29:25,631 --> 00:29:27,110 (laughs) 449 00:29:28,900 --> 00:29:30,243 Welcome to the clubhouse. 450 00:29:39,811 --> 00:29:43,657 The place was originally built in the '50s as a meat packing plant. 451 00:29:44,349 --> 00:29:46,761 Government bought it in the early '90s. 452 00:29:47,286 --> 00:29:50,324 Retrofitted into a training outpost. 453 00:29:52,024 --> 00:29:53,526 No nosy neighbors. 454 00:29:54,626 --> 00:29:55,832 David: Are we a little light? 455 00:29:56,361 --> 00:29:59,137 Sully: Yeah. The other team's got recommissioned to the city. 456 00:29:59,798 --> 00:30:01,869 - David: What, for that summit? - Sully: Mm-hmm. 457 00:30:02,267 --> 00:30:05,544 Central's got a tech unit on the way to install some new feeds 458 00:30:05,704 --> 00:30:07,342 so we can monitor everything. 459 00:30:08,140 --> 00:30:09,210 Hendrix. 460 00:30:14,780 --> 00:30:16,225 It doesn't count because spins, we've gone over this. 461 00:30:16,381 --> 00:30:17,724 - I know. - As much as you want. 462 00:30:17,883 --> 00:30:19,829 It's technique. I have a technique. 463 00:30:20,152 --> 00:30:21,324 It is a score. 464 00:30:22,154 --> 00:30:24,156 All right. Listen up, everyone. 465 00:30:24,456 --> 00:30:26,333 He's back. 466 00:30:26,558 --> 00:30:28,299 - (laughs) - You kidding me? 467 00:30:29,661 --> 00:30:31,663 - Are you back for real? - Soon. 468 00:30:33,031 --> 00:30:34,635 - How you doing? - You knew about this? 469 00:30:34,800 --> 00:30:36,370 - David: You look good. - You must have known. 470 00:30:36,535 --> 00:30:37,741 Who's this? 471 00:30:37,903 --> 00:30:38,904 Scott Galloway, sir. 472 00:30:39,071 --> 00:30:40,550 - Scott... - Galloway. 473 00:30:40,706 --> 00:30:41,741 Calloway. 474 00:30:41,907 --> 00:30:43,079 Yeah, he'll be trained for this one. 475 00:30:43,241 --> 00:30:46,222 He still doesn't know the difference between a RIMS and a rimjob. 476 00:30:46,478 --> 00:30:47,548 (laughing) 477 00:30:48,513 --> 00:30:50,993 Guys, this is Brody Walker. 478 00:30:51,917 --> 00:30:53,760 You may have seen his penis on TV. 479 00:30:54,219 --> 00:30:55,220 (chuckles) 480 00:30:55,387 --> 00:30:57,663 Brody. This is SRT5. 481 00:31:02,094 --> 00:31:03,539 - Hey, I'm... - Lesbian. 482 00:31:06,031 --> 00:31:07,408 That's new information, Gina. 483 00:31:07,766 --> 00:31:09,677 So, bro, I follow you on Instagram, man. 484 00:31:10,235 --> 00:31:11,407 - Really? - Yeah. 485 00:31:12,771 --> 00:31:15,377 - What's her deal? - You didn't hear? She's a lesbian. 486 00:31:15,674 --> 00:31:16,744 Not for sale. 487 00:31:17,275 --> 00:31:18,379 She is now. 488 00:31:20,512 --> 00:31:21,582 Dick. 489 00:31:21,847 --> 00:31:22,951 All right, I'm out of here. 490 00:31:24,282 --> 00:31:26,091 Don't do anything I wouldn't do. 491 00:31:27,419 --> 00:31:28,591 What's his story? 492 00:31:29,187 --> 00:31:30,222 I'm babysitting. 493 00:31:31,123 --> 00:31:34,798 Last thing we need is for Bambi to read the schematics of this place. 494 00:31:35,727 --> 00:31:37,035 Nah. He's harmless. 495 00:31:41,967 --> 00:31:43,807 Who's taking reign in the killhouse this month? 496 00:31:45,036 --> 00:31:47,482 You know, I don't wanna brag, but I will. Fine. 497 00:31:47,639 --> 00:31:49,744 Fifty-nine flat, 95 percent accuracy. 498 00:31:50,075 --> 00:31:51,213 Here we go again. 499 00:31:51,610 --> 00:31:53,783 It's not my fault you can't keep up with the big boys. 500 00:31:54,212 --> 00:31:56,283 Do you guys need me to pull up my scores or what's happening here? 501 00:31:56,782 --> 00:31:58,582 - Scott: ls this a challenge? - (Jason laughs) 502 00:31:58,884 --> 00:32:00,761 - With you? No. It never is. - Yeah. 503 00:32:01,720 --> 00:32:03,825 What about you, boss? You feeling rusty? 504 00:32:05,457 --> 00:32:06,561 I'm never rusty. 505 00:32:07,559 --> 00:32:08,594 What's a killhouse? 506 00:32:10,562 --> 00:32:11,632 Let's go show him. 507 00:32:38,423 --> 00:32:39,993 What the fuck are you doing? 508 00:32:40,158 --> 00:32:41,598 I'm thinking about getting a tattoo. 509 00:32:41,927 --> 00:32:44,498 You were? Of what? A mermaid? 510 00:32:45,030 --> 00:32:46,338 Jason, you're up. 511 00:32:50,101 --> 00:32:51,637 (gunshots) 512 00:33:10,555 --> 00:33:11,795 - Rookie. - (stopwatch beeps) 513 00:33:19,731 --> 00:33:20,801 Fuck. 514 00:34:04,409 --> 00:34:05,752 (door buzzes) 515 00:34:07,946 --> 00:34:10,222 - Hey, how you doing? - About time you showed up. 516 00:34:10,715 --> 00:34:13,855 I'm sorry. We got nailed over at the 1-7 at midtown. 517 00:34:14,252 --> 00:34:15,458 They told us they needed a quick fix. 518 00:34:15,620 --> 00:34:17,980 Next thing you know they wanted the Sistine Chapel in there. 519 00:34:18,023 --> 00:34:19,024 (chuckles) 520 00:34:19,257 --> 00:34:20,793 All we want is finger painting. 521 00:34:21,059 --> 00:34:22,402 (chuckles) 522 00:34:26,131 --> 00:34:28,091 - Identification and cell phones? - Yeah, you bet. 523 00:34:29,868 --> 00:34:30,972 Here you go. 524 00:34:35,907 --> 00:34:37,409 (whistles) 525 00:34:49,888 --> 00:34:50,923 Fellas. 526 00:34:56,795 --> 00:34:58,069 (door buzzes) 527 00:35:03,301 --> 00:35:05,838 Gentlemen, just gonna need to take a look at your equipment. 528 00:35:07,305 --> 00:35:08,443 Yeah. 529 00:35:24,089 --> 00:35:25,363 Carl will tag along. 530 00:35:25,790 --> 00:35:29,203 Your clearance level doesn't permit you being unsupervised. 531 00:35:31,296 --> 00:35:33,139 - We're all clear. - Sully: All right. 532 00:35:35,667 --> 00:35:36,873 Have fun, fellas. 533 00:35:39,204 --> 00:35:40,342 Have a good one. 534 00:35:44,342 --> 00:35:46,322 - Jason: This can't be right. - David: Nice penmanship. 535 00:35:46,478 --> 00:35:47,786 What are you, four? 536 00:35:47,946 --> 00:35:49,186 Jason: No way. No. 537 00:35:49,881 --> 00:35:51,724 We got to go again. Double or nothing. 538 00:35:52,384 --> 00:35:54,728 - Double or nothing. - Double or nothing. Yeah. 539 00:35:55,387 --> 00:35:56,907 I'm gonna go take a piss. ls that cool? 540 00:35:57,722 --> 00:35:58,894 Sure. 541 00:35:59,791 --> 00:36:01,896 Upstairs to your left. No wandering around. 542 00:36:03,862 --> 00:36:04,897 Hold on. 543 00:36:07,799 --> 00:36:10,302 Sully, I'm sending the kid up to the head. Keep an eye on him. 544 00:36:10,802 --> 00:36:11,974 Sully: Copy that. 545 00:36:12,203 --> 00:36:13,910 No fucking sense. Four? 546 00:36:14,239 --> 00:36:15,513 Come on then. 547 00:36:17,242 --> 00:36:18,687 - Right away? - Yeah. 548 00:36:18,843 --> 00:36:22,017 You don't wanna stretch for your sciatica, glass of water maybe? 549 00:36:29,354 --> 00:36:30,833 - (keypad beeps) - Here we are. 550 00:36:51,843 --> 00:36:55,120 We gotta disable all coms. Do a hard reset to patch in the new feeds. 551 00:36:55,747 --> 00:36:57,707 Notify your HQ you'll be offline for five minutes. 552 00:36:58,917 --> 00:37:00,760 Hey, Sull. Get a call over to dispatch. 553 00:37:01,086 --> 00:37:03,862 Tell them we'll be going offline. These guys need five minutes. 554 00:37:04,723 --> 00:37:05,793 Sully: Copy that call. 555 00:37:07,092 --> 00:37:09,572 And coms are down. 556 00:37:11,863 --> 00:37:13,503 You wanna check Facebook while we're here? 557 00:37:16,568 --> 00:37:17,740 Sergeant Maddox. 558 00:37:19,370 --> 00:37:21,050 Take three of your men and cover the front. 559 00:37:21,639 --> 00:37:23,641 - Wait for my orders. - Copy. 560 00:37:24,442 --> 00:37:25,750 Let's move out! 561 00:37:28,113 --> 00:37:30,889 (whistles) 562 00:37:51,603 --> 00:37:53,742 Hey, man, we go! a problem over here. 563 00:38:27,972 --> 00:38:29,713 And like that I am in. 564 00:38:30,208 --> 00:38:33,519 Powering down cameras in three, two, one. 565 00:38:38,616 --> 00:38:39,788 What the hell? 566 00:38:54,399 --> 00:38:55,400 (radio chatter) 567 00:38:57,569 --> 00:38:58,639 (gunshots) 568 00:39:23,561 --> 00:39:25,268 (electrical humming) 569 00:39:32,503 --> 00:39:34,073 Slow and steady wins the race. 570 00:39:37,575 --> 00:39:39,782 Keep dreaming. Kid not back? 571 00:39:40,345 --> 00:39:41,346 Not yet. 572 00:39:42,380 --> 00:39:43,882 - Really? - No. 573 00:39:44,449 --> 00:39:45,519 Huh. 574 00:39:52,924 --> 00:39:54,232 Shit. 575 00:39:54,392 --> 00:39:55,530 Hey, kid. 576 00:39:56,561 --> 00:39:57,972 You can't be wandering around here. 577 00:39:58,263 --> 00:40:00,937 Sir, you should come take a look at this. 578 00:40:02,700 --> 00:40:04,111 (beeps rapidly) 579 00:40:14,078 --> 00:40:16,058 (beeping quickens) 580 00:40:16,481 --> 00:40:17,482 (watch beeps) 581 00:40:17,649 --> 00:40:18,650 (explosion) 582 00:40:24,155 --> 00:40:25,600 Sully: Sam, you all right? 583 00:40:26,057 --> 00:40:28,094 Sam: I can't see shit. What happened? 584 00:40:28,793 --> 00:40:30,795 Sully: Hey, kid. You hit? 585 00:40:33,064 --> 00:40:34,264 Jason: What the hell was that? 586 00:40:46,978 --> 00:40:48,685 Shit! I can't tell if he's breathing. 587 00:40:48,846 --> 00:40:49,847 Stay with him. 588 00:40:59,624 --> 00:41:00,659 Don't move! 589 00:41:03,962 --> 00:41:05,270 Put the gun down! 590 00:41:07,932 --> 00:41:08,967 "Ow! 591 00:41:12,136 --> 00:41:13,479 You in there, get out here! 592 00:41:16,507 --> 00:41:18,180 Show me your hands! I wanna see them now! 593 00:41:26,050 --> 00:41:27,825 - Sully. - Hey, over here! 594 00:41:30,154 --> 00:41:31,189 (gunshot) 595 00:41:34,659 --> 00:41:35,729 Sully. 596 00:41:36,227 --> 00:41:39,674 Code red. Code red! 597 00:41:43,301 --> 00:41:44,473 Clear. 598 00:41:44,969 --> 00:41:46,812 - Sully's down. - What happened? 599 00:41:46,971 --> 00:41:48,411 I don't know. Some kind of explosion. 600 00:41:49,007 --> 00:41:50,077 Go. 601 00:41:52,043 --> 00:41:53,078 Come on, kid. 602 00:41:54,712 --> 00:41:55,850 Got any movement? 603 00:41:57,482 --> 00:41:58,688 (gasps) 604 00:41:59,717 --> 00:42:01,060 (gunshots) 605 00:42:11,729 --> 00:42:13,037 Scott: How many spotted? 606 00:42:13,398 --> 00:42:16,345 Jason: Two, maybe three. We got to get to Sully fast. 607 00:42:19,404 --> 00:42:20,542 Oh, fuck that. 608 00:42:22,240 --> 00:42:24,584 - Moving. - (gunshots) 609 00:42:39,290 --> 00:42:40,360 Come on. 610 00:42:41,392 --> 00:42:43,065 Defibrillator: Hello and welcome. 611 00:42:43,628 --> 00:42:46,700 Please follow these voice instructions and call 911 now. 612 00:42:47,298 --> 00:42:49,107 And remember, stay calm. 613 00:42:49,734 --> 00:42:51,941 lam calm. Can't you tell? 614 00:42:52,270 --> 00:42:54,807 And cameras are back up now. 615 00:43:02,914 --> 00:43:04,951 - Korver. - (gunshots) 616 00:43:05,116 --> 00:43:06,117 (groans) 617 00:43:06,384 --> 00:43:08,796 Hang in there, Sull. We got you, boss. 618 00:43:11,255 --> 00:43:12,290 Defibrillator: Firmly place paddles on 619 00:43:12,457 --> 00:43:14,596 patient's chest and torso as illustrated. 620 00:43:15,626 --> 00:43:16,934 No pulse detected. 621 00:43:17,428 --> 00:43:19,999 - No pulse detected. - No shit, Sherlock. 622 00:43:22,967 --> 00:43:24,241 - What's the problem? - Carnage. 623 00:43:25,903 --> 00:43:27,007 Oh, shit. 624 00:43:29,407 --> 00:43:30,647 Make the call. 625 00:43:31,776 --> 00:43:34,484 - HQ, this is SRT head division. - Sergeant Maddox. 626 00:43:34,645 --> 00:43:36,488 Coms are back up and everything's running smooth again. 627 00:43:36,647 --> 00:43:40,185 Move in now. You copy? I need my guys out of there. 628 00:43:42,186 --> 00:43:43,460 (gunshots) 629 00:43:43,921 --> 00:43:44,922 Go! 630 00:43:48,659 --> 00:43:50,468 Come on, Sully. I got ya. 631 00:43:52,196 --> 00:43:53,334 I'm out! 632 00:43:56,801 --> 00:43:57,802 (gurgles) 633 00:43:58,536 --> 00:43:59,606 Shit, Sam's down! 634 00:44:02,807 --> 00:44:04,548 - Defibrillator: System charging. - (defibrillator charges) 635 00:44:04,709 --> 00:44:05,710 (defibrillator shocks) 636 00:44:05,877 --> 00:44:07,288 System charging. 637 00:44:13,017 --> 00:44:14,325 - System charging. - Come on. 638 00:44:14,485 --> 00:44:15,520 (defibrillator shocks) 639 00:44:17,688 --> 00:44:18,689 (defibrillator shocks) 640 00:44:21,459 --> 00:44:22,494 - (defibrillator shocks) - (gasps) 641 00:44:22,660 --> 00:44:23,695 Fuck! 642 00:44:24,195 --> 00:44:25,196 Oh, fuck! 643 00:44:25,363 --> 00:44:28,003 Is this your sick way of getting attention, you narcissistic prick? 644 00:44:28,699 --> 00:44:29,905 Get the fuck up! 645 00:44:30,735 --> 00:44:32,214 (groans) 646 00:44:33,504 --> 00:44:34,710 Stay on me. 647 00:44:39,377 --> 00:44:40,549 Holy shit! 648 00:44:41,179 --> 00:44:43,352 - (gunshots) - (Brody screams) 649 00:44:51,856 --> 00:44:53,028 Come on, Sully. I've got you. 650 00:44:56,093 --> 00:44:57,504 What the fuck? 651 00:45:02,066 --> 00:45:03,067 Move! 652 00:45:04,101 --> 00:45:05,205 Let's move! 653 00:45:08,105 --> 00:45:09,709 Let's go! Move out! 654 00:45:15,780 --> 00:45:17,384 (gunshots) 655 00:45:18,282 --> 00:45:20,387 (groaning) 656 00:45:46,711 --> 00:45:47,815 You Okay? 657 00:45:49,113 --> 00:45:50,217 Boss? 658 00:45:50,548 --> 00:45:51,583 In here! 659 00:45:54,151 --> 00:45:56,427 Fuck! Jesus Christ, man! I've seen enough. 660 00:45:56,587 --> 00:45:57,793 Get me the fuck out of here! 661 00:45:58,122 --> 00:45:59,157 (groans) 662 00:46:00,124 --> 00:46:01,924 We got to move. We got to get him out of here. 663 00:46:06,664 --> 00:46:07,904 David: ls everyone okay? 664 00:46:08,266 --> 00:46:09,609 Jason: Sully's bleeding fast. 665 00:46:10,935 --> 00:46:13,438 - Okay, put me down. - You're all right. 666 00:46:13,604 --> 00:46:14,776 Here, here, here. 667 00:46:14,939 --> 00:46:16,009 Shit! 668 00:46:16,907 --> 00:46:18,409 (sully groans) 669 00:46:24,415 --> 00:46:26,520 Sully, you got to hang in there, man. 670 00:46:27,084 --> 00:46:28,427 I'm depending on you. 671 00:46:29,186 --> 00:46:31,325 I knew I was getting too old for this shit. 672 00:46:34,125 --> 00:46:35,365 David: You're gonna be okay. 673 00:46:35,526 --> 00:46:37,164 Somebody wanna tell me what the fuck is going on here? 674 00:46:37,662 --> 00:46:38,766 EMP? 675 00:46:39,664 --> 00:46:40,768 Yeah. 676 00:46:41,499 --> 00:46:43,479 All right. Guys, we got to call for help. 677 00:46:43,701 --> 00:46:45,544 Sully, where are the phones. 678 00:46:46,971 --> 00:46:49,281 Don't bother. They're fried. 679 00:46:50,007 --> 00:46:51,350 It's all burnt out. 680 00:46:51,509 --> 00:46:54,456 Anything electrical that was on during the blast is useless. 681 00:46:55,446 --> 00:47:00,020 The only power running through here now is from the backup generator. 682 00:47:02,620 --> 00:47:03,792 Hang in there, Sull. 683 00:47:06,157 --> 00:47:07,227 We're fucked. 684 00:47:36,854 --> 00:47:37,992 Think this is a coincidence. 685 00:47:38,689 --> 00:47:41,101 The night before a major summit, we get attacked and bumped offline. 686 00:47:41,258 --> 00:47:43,458 That doesn't happen. They must be after security, right? 687 00:47:43,494 --> 00:47:44,666 They're not after security. 688 00:47:45,730 --> 00:47:47,266 They must have had another objective. 689 00:47:48,232 --> 00:47:49,575 You just worked that out now? 690 00:47:50,167 --> 00:47:52,487 All right. I don't exactly wanna stick around and find out. 691 00:47:52,703 --> 00:47:55,741 You're staying put. Any other exits besides the garage? 692 00:47:56,173 --> 00:47:57,675 Yeah, but they're reinforced steel. 693 00:47:57,842 --> 00:47:59,442 There's no way they can lift those doors. 694 00:48:01,112 --> 00:48:02,455 We'll find another way. 695 00:48:03,881 --> 00:48:06,725 Sully, what do you remember about these guys? 696 00:48:07,752 --> 00:48:09,197 Everything checked out. 697 00:48:09,787 --> 00:48:12,961 Immaculate ID's precleared in the system. 698 00:48:15,359 --> 00:48:17,805 Guys, I know I'm not exactly the expert here or anything... 699 00:48:17,962 --> 00:48:21,535 That's right, you're not. So just shut up, and we'll figure it out. 700 00:48:21,732 --> 00:48:23,268 If we've been knocked off the grid, 701 00:48:23,434 --> 00:48:25,434 that should show up on someone's monitor at HQ, no? 702 00:48:26,437 --> 00:48:27,780 They would have planned for that. 703 00:48:28,572 --> 00:48:30,210 We need to get an SOS out somehow. 704 00:48:30,374 --> 00:48:32,547 How? Didn't he just say everything was fried? 705 00:48:34,612 --> 00:48:36,387 Old landline behind my desk. 706 00:48:37,448 --> 00:48:41,123 It hasn't been plugged in for months, but it could be of use. 707 00:48:41,819 --> 00:48:42,991 Go check it out. 708 00:48:50,261 --> 00:48:51,399 Brody! 709 00:48:51,962 --> 00:48:53,066 Let him go. 710 00:48:58,169 --> 00:49:00,649 You don't think this thing is gonna make a difference, do you? 711 00:49:05,676 --> 00:49:09,021 I guess the good thing is I'll be dead before we find out. 712 00:49:30,868 --> 00:49:32,779 Cigarettes will kill you, you know? 713 00:49:35,706 --> 00:49:36,776 (chuckles) 714 00:49:45,349 --> 00:49:46,487 Got it. 715 00:49:47,551 --> 00:49:48,552 Yeah? 716 00:49:51,722 --> 00:49:52,962 Okay. 717 00:49:53,157 --> 00:49:54,227 (dial tone) 718 00:49:54,492 --> 00:49:57,029 - Holy shit. I've got a dial tone. - Thank God. 719 00:49:59,730 --> 00:50:01,732 So, how do we do this? 720 00:50:01,899 --> 00:50:03,003 What do you mean? 721 00:50:03,701 --> 00:50:05,181 Well, have you ever called 911 before? 722 00:50:05,536 --> 00:50:08,039 It kind of defeats the purpose with our profession, don't you think? 723 00:50:08,205 --> 00:50:09,980 - Who else are we gonna call? - I don't know. 724 00:50:10,174 --> 00:50:12,935 Don't you guys have like a secret emergency phone number or something? 725 00:50:13,878 --> 00:50:15,050 (dialing) 726 00:50:15,846 --> 00:50:17,686 You actually look kind of sexy when you're mad. 727 00:50:18,883 --> 00:50:20,443 You guys are totally fucking, aren't ya? 728 00:50:20,818 --> 00:50:21,922 Shut up. 729 00:50:25,422 --> 00:50:27,197 (phone rings) 730 00:50:28,192 --> 00:50:29,500 Operator: 911, what's your emergency? 731 00:50:29,660 --> 00:50:31,900 This is Scott Calloway with Strategic Response Team Five. 732 00:50:31,929 --> 00:50:33,772 We have a code red. Several casualties. 733 00:50:33,931 --> 00:50:35,376 We are in urgent need of backup. 734 00:50:36,333 --> 00:50:37,676 Operator. What is your building access code? 735 00:50:38,002 --> 00:50:41,415 Building access code is three, alpha, five, seven, whiskey niner. 736 00:50:42,540 --> 00:50:44,540 Operator: Copy that, Officer Calloway. Please hold. 737 00:50:46,410 --> 00:50:47,787 (whispers) Come on. 738 00:50:48,212 --> 00:50:49,782 Operator: You're in SRT head division north? 739 00:50:49,947 --> 00:50:52,621 Affirmative. We've got an unknown number of hostiles in the area. 740 00:50:52,783 --> 00:50:54,057 They are heavily armed. 741 00:50:54,552 --> 00:50:55,690 Operator. All right, Galloway. Hold tight 742 00:50:55,853 --> 00:50:57,230 while we divert a team your way. 743 00:50:57,388 --> 00:51:00,892 When they arrive, identify yourself with the code word Tallahassee. 744 00:51:01,058 --> 00:51:03,129 If you're under duress, use Malibu. 745 00:51:03,294 --> 00:51:05,740 Copy that. Dispatch EMS as well. 746 00:51:05,896 --> 00:51:08,604 We've got an officer down. He's got a gunshot wound. 747 00:51:08,766 --> 00:51:10,846 I don't know how long he's got, but you got to hurry. 748 00:51:11,268 --> 00:51:12,542 (car approaching) 749 00:51:13,971 --> 00:51:15,245 Well, this don't look good. 750 00:51:16,106 --> 00:51:17,380 Come on. 751 00:51:21,412 --> 00:51:22,914 What are we dealing with? 752 00:51:23,080 --> 00:51:25,082 Six or seven of them holed up. 753 00:51:26,116 --> 00:51:29,586 Put up a bit of resistance, but shouldn't be a problem for you. 754 00:51:32,122 --> 00:51:33,123 For us? 755 00:51:33,390 --> 00:51:35,836 My men are not equipped for this level of engagement. 756 00:51:37,161 --> 00:51:39,641 You brought us here purely on a contingent basis. 757 00:51:39,797 --> 00:51:42,937 You don't think this is the sort of contingency you're being paid for? 758 00:51:44,335 --> 00:51:45,336 Huh? 759 00:51:46,904 --> 00:51:48,110 Merc pricks. 760 00:51:48,973 --> 00:51:50,509 Fucking mercs, I told you. 761 00:51:54,912 --> 00:51:57,119 - Did you get it? - Went to shit. 762 00:51:57,848 --> 00:51:59,648 Some civvy was there, botched the whole thing. 763 00:52:00,517 --> 00:52:01,757 What about Dallas? 764 00:52:02,987 --> 00:52:04,022 Shit. 765 00:52:04,955 --> 00:52:06,457 Sir! Got to talk to you. 766 00:52:10,761 --> 00:52:12,001 Sergeant Maddox. 767 00:52:12,630 --> 00:52:14,667 Consider your rate doubled for you and your men. 768 00:52:15,165 --> 00:52:16,940 You got any guys who are good with a scope? 769 00:52:17,334 --> 00:52:18,438 Yeah, a couple. 770 00:52:18,602 --> 00:52:20,922 You get them with the ground unit, and you cover the gates. 771 00:52:23,507 --> 00:52:24,542 One more thing. 772 00:52:26,310 --> 00:52:29,018 Don't you ever try to negotiate with me again. 773 00:52:30,214 --> 00:52:31,284 Understand? 774 00:52:34,551 --> 00:52:35,621 I got something. 775 00:52:38,989 --> 00:52:41,799 It worked. CRT's on the way with EMS. 776 00:52:42,026 --> 00:52:43,232 That's great. 777 00:52:43,794 --> 00:52:45,137 Aren't you guys CRT? 778 00:52:45,362 --> 00:52:47,501 We're SRT. CRT is NYPD. 779 00:52:48,132 --> 00:52:50,305 - What's ERT? - Canadians. 780 00:52:50,701 --> 00:52:52,510 David: Jason, Scott, watch out front. 781 00:52:53,237 --> 00:52:55,157 I don't want our boys running into any surprises. 782 00:52:55,506 --> 00:52:56,541 Right. 783 00:52:57,741 --> 00:52:59,982 This is good, right? We're getting out of here? 784 00:53:00,411 --> 00:53:02,254 - That's the plan, yes. - Yes. 785 00:53:02,880 --> 00:53:04,360 Gina: What do you think they're after? 786 00:53:05,082 --> 00:53:06,254 No clue. 787 00:53:07,651 --> 00:53:09,255 Hey. (coughs) 788 00:53:09,486 --> 00:53:10,556 Hey. 789 00:53:13,257 --> 00:53:14,895 - The door... - What? 790 00:53:17,828 --> 00:53:19,671 The door around the corner. 791 00:53:25,202 --> 00:53:27,239 Yeah. This is where they took cover. 792 00:53:30,841 --> 00:53:32,047 But it's just storage. 793 00:53:47,057 --> 00:53:48,263 What are we even looking for? 794 00:53:49,460 --> 00:53:50,734 Here, give me the flashlight. 795 00:54:16,453 --> 00:54:18,899 (dragging heavy object) 796 00:54:37,141 --> 00:54:39,815 Sully. What's with the room? 797 00:54:42,913 --> 00:54:44,517 Supposed to be for archives. 798 00:54:45,449 --> 00:54:46,792 I know what it's supposed to be. 799 00:54:47,584 --> 00:54:48,756 But what's it for? 800 00:54:50,654 --> 00:54:53,134 Sully, come on. We've known each other forever. 801 00:54:58,295 --> 00:54:59,501 A couple years ago... 802 00:55:00,497 --> 00:55:02,340 Department of Justice was trying to figure out 803 00:55:02,499 --> 00:55:06,311 what to do with the assets of high profile busts. 804 00:55:07,437 --> 00:55:11,681 Evidence, lock-ups, OUCBs... ripped off. 805 00:55:13,143 --> 00:55:16,454 We had to find some way to make it more protected. 806 00:55:18,015 --> 00:55:19,494 You telling me the government's been hiding 807 00:55:19,650 --> 00:55:21,721 seized assets in police facilities? 808 00:55:22,553 --> 00:55:27,627 I'm telling you they found a way to move valuables around 809 00:55:28,192 --> 00:55:31,332 off the books without anyone knowing. 810 00:55:31,962 --> 00:55:32,997 Shit. 811 00:55:33,197 --> 00:55:37,873 What we did is we took down the next bad guy... 812 00:55:39,203 --> 00:55:42,047 and the next and the next. 813 00:55:43,640 --> 00:55:46,746 Think of it as a recycling program. 814 00:55:46,977 --> 00:55:48,047 (coughs) 815 00:55:48,212 --> 00:55:50,658 What if there's like a nuclear bomb down there? 816 00:55:50,814 --> 00:55:53,317 Chemicals and shit. Could they want that? 817 00:55:53,917 --> 00:55:55,555 (coughing in the distance) 818 00:55:55,919 --> 00:55:57,091 Let's ask him. 819 00:56:02,593 --> 00:56:04,273 Hang in there, Sully. You're gonna be okay. 820 00:56:04,494 --> 00:56:05,529 Yeah. 821 00:56:05,863 --> 00:56:08,104 (groaning) 822 00:56:11,702 --> 00:56:12,908 (screams) 823 00:56:13,604 --> 00:56:15,174 David: Who are you? What do you want? 824 00:56:16,406 --> 00:56:17,441 Who the fuck are you? 825 00:56:17,608 --> 00:56:19,918 They're coming for you guys. You don't stand a chance. 826 00:56:20,077 --> 00:56:21,385 They ain't coming for you. 827 00:56:22,045 --> 00:56:24,565 At the rate you're bleeding out, you'll be dead in half an hour, 828 00:56:24,681 --> 00:56:26,422 less if I intervene. 829 00:56:27,184 --> 00:56:28,527 Go fuck yourself. 830 00:56:29,186 --> 00:56:31,757 Go fuck yourself. Why do they all say that, huh? 831 00:56:33,123 --> 00:56:34,602 What are you gonna do with that? 832 00:56:36,426 --> 00:56:37,734 (screams) 833 00:56:39,897 --> 00:56:41,399 What's your objective? 834 00:56:42,599 --> 00:56:43,737 Fuck you! 835 00:56:44,034 --> 00:56:45,479 (screams) 836 00:56:46,036 --> 00:56:47,538 What's your objective? 837 00:56:47,704 --> 00:56:50,150 Dallas: You're wasting your time, asshole! 838 00:56:51,308 --> 00:56:54,050 Fuck. What's he doing to him? 839 00:56:55,612 --> 00:56:56,989 (screams) 840 00:56:57,481 --> 00:56:59,256 What's your goddam objective? 841 00:56:59,750 --> 00:57:01,787 - Fuck you! - Fuck me? 842 00:57:03,787 --> 00:57:04,891 Fuck you! 843 00:57:05,055 --> 00:57:06,432 (screams) 844 00:57:09,459 --> 00:57:11,302 - Sully. - David: I can do this all day, pal. 845 00:57:11,461 --> 00:57:13,168 Hey, Sully. 846 00:57:15,232 --> 00:57:16,267 (groans) 847 00:57:17,000 --> 00:57:19,071 I didn't exactly plan it this way. 848 00:57:19,436 --> 00:57:20,437 (chuckles) 849 00:57:21,004 --> 00:57:22,108 (whispers) Oh, fuck. 850 00:57:23,607 --> 00:57:27,646 I can't go on that long fishing trip I been planning... 851 00:57:29,446 --> 00:57:32,950 all those things H! never see. 852 00:57:34,785 --> 00:57:36,093 Soldier: We're in position. 853 00:57:37,854 --> 00:57:39,800 - Anything? - No. I got nothing. 854 00:57:41,191 --> 00:57:42,534 (phone rings) 855 00:57:43,593 --> 00:57:44,970 - I'll get it. - Yeah, go. 856 00:57:47,664 --> 00:57:48,699 Yeah? 857 00:57:48,865 --> 00:57:50,640 Operator: SRT, this is HQ. Calloway? 858 00:57:50,801 --> 00:57:52,109 Yeah, speaking. 859 00:57:52,269 --> 00:57:54,271 Operator: We've got a mobile unit moving in from the east. 860 00:57:54,438 --> 00:57:56,278 You should see their headlights any minute now. 861 00:58:02,212 --> 00:58:03,932 - Scott: You got anything? - Jason: Hold on. 862 00:58:07,317 --> 00:58:09,888 Hey, Scotty. Scotty, we got lights. 863 00:58:11,188 --> 00:58:13,395 Yeah. I think they're here. Thank you. 864 00:58:14,825 --> 00:58:15,963 Good guys are here! 865 00:58:19,796 --> 00:58:21,537 (chuckles) 866 00:58:24,868 --> 00:58:26,176 What are you laughing at? 867 00:58:27,838 --> 00:58:29,146 I know you... 868 00:58:30,374 --> 00:58:31,512 Hendrix. 869 00:58:36,680 --> 00:58:37,852 Sully. 870 00:58:38,815 --> 00:58:40,920 Hey, Sully. 871 00:58:42,753 --> 00:58:43,993 Sully. 872 00:58:45,055 --> 00:58:46,864 (Dallas chuckles) 873 00:58:58,502 --> 00:58:59,606 Boss. 874 00:59:01,571 --> 00:59:02,709 Boss. 875 00:59:13,750 --> 00:59:14,854 Sorry about your friend. 876 00:59:18,422 --> 00:59:19,560 Let's get out of here. 877 00:59:24,061 --> 00:59:25,540 Please tell me they're here already. 878 01:00:07,437 --> 01:00:08,916 (radio chatter) 879 01:00:24,454 --> 01:00:26,434 SRT 5. Galloway? 880 01:00:26,756 --> 01:00:28,793 I need you and your team to identify yourselves. 881 01:00:33,830 --> 01:00:36,174 Tallahassee. Let's do this. 882 01:01:06,463 --> 01:01:07,567 Down! 883 01:01:08,665 --> 01:01:10,667 (gunshots) 884 01:01:26,216 --> 01:01:27,593 Open up. Open! 885 01:01:34,858 --> 01:01:36,166 Cease fire! 886 01:01:40,864 --> 01:01:42,207 We're gonna need more men. 887 01:01:58,882 --> 01:02:01,089 - How the hell did they know? - Ryker: I don't know. 888 01:02:01,885 --> 01:02:04,405 I was there when Finn was on the line. I thought they bought it. 889 01:02:06,122 --> 01:02:07,396 That'll be enough. 890 01:02:08,358 --> 01:02:09,598 Beg your pardon? 891 01:02:09,759 --> 01:02:12,968 Take it easy, sergeant. We got the advantage here. 892 01:02:13,730 --> 01:02:17,143 With all due respect, I've already lost four of my men. 893 01:02:18,068 --> 01:02:19,240 You're short one. 894 01:02:20,070 --> 01:02:22,550 And I don't know why you guys are keeping things so tight. 895 01:02:23,273 --> 01:02:25,753 Three hours from now, the next shift arrives. 896 01:02:26,610 --> 01:02:27,816 Odds are not in our favor. 897 01:02:28,612 --> 01:02:31,718 With all due respect, sergeant, you're not the one with the money. 898 01:02:32,749 --> 01:02:34,990 Neither are you, sir. 899 01:02:35,986 --> 01:02:36,987 (snickers) 900 01:02:38,288 --> 01:02:39,995 - (gunshot) - (screams) 901 01:02:43,593 --> 01:02:44,913 You wanna tell me why I did that? 902 01:02:45,662 --> 01:02:46,732 Huh? 903 01:02:48,098 --> 01:02:50,138 I did that because I don't have time to stand around 904 01:02:50,166 --> 01:02:51,645 and argue semantics with you. 905 01:02:53,303 --> 01:02:55,340 You are an insubordinate low level grunt. 906 01:02:55,639 --> 01:02:58,779 You are a gun for hire. This is my playground. 907 01:02:58,942 --> 01:03:00,853 It's your job to make me happy and, sergeant, 908 01:03:01,311 --> 01:03:02,915 you have failed to make me happy. 909 01:03:03,113 --> 01:03:04,490 (gunshot) 910 01:03:07,484 --> 01:03:10,294 Oy, you've just been promoted. 911 01:03:45,121 --> 01:03:46,191 What's happening? 912 01:03:47,357 --> 01:03:49,166 It looks like they're covering up the cameras. 913 01:03:50,894 --> 01:03:52,965 They shouldn't even know those things are active. 914 01:04:03,373 --> 01:04:04,716 Get them on the line. 915 01:04:07,410 --> 01:04:08,582 That's all of them. 916 01:04:10,046 --> 01:04:12,492 I still don't understand how they can monitor anything. 917 01:04:12,916 --> 01:04:14,520 Let alone intercept telephone lines. 918 01:04:15,185 --> 01:04:18,325 They just have to emulate the signal, run a little interference. 919 01:04:19,723 --> 01:04:21,862 If they disabled the cameras before the blast, 920 01:04:22,025 --> 01:04:23,868 they could still be operational. 921 01:04:25,395 --> 01:04:26,931 How did you know they weren't CRT? 922 01:04:28,098 --> 01:04:30,100 - Hmm? - How did you know they weren't CRT? 923 01:04:45,115 --> 01:04:47,391 When I graduated from the academy, there were six of us. 924 01:04:47,684 --> 01:04:49,254 Our Call sign was "CALIBUS". 925 01:04:50,053 --> 01:04:52,795 We did the nasty shit. Shit that other units wouldn't touch. 926 01:04:54,958 --> 01:04:56,028 A lot of fun. 927 01:04:56,893 --> 01:05:00,136 But as the years went by, things got unethical, out of control. 928 01:05:00,797 --> 01:05:01,867 So I got out. 929 01:05:02,732 --> 01:05:04,871 But the unit kept growing. 930 01:05:06,369 --> 01:05:07,871 And I suspect this asshole... 931 01:05:13,376 --> 01:05:14,582 is part of the same team. 932 01:05:17,981 --> 01:05:19,892 No one else is gonna say it. I guess I will. 933 01:05:20,984 --> 01:05:22,759 Those are our own fucking guys out there. 934 01:05:23,753 --> 01:05:24,823 Fantastic. 935 01:05:25,221 --> 01:05:26,781 You have any idea who brought them here? 936 01:05:29,893 --> 01:05:31,065 I have a good idea. 937 01:05:34,597 --> 01:05:36,975 His name is John Korver, LCO. 938 01:05:37,967 --> 01:05:39,742 About a month before I transferred out, 939 01:05:39,903 --> 01:05:43,112 our unit took down a local kingpin that was laundering money 940 01:05:43,273 --> 01:05:45,082 through a mining company in Jersey. 941 01:05:45,975 --> 01:05:48,080 We caught on to him. Made our bust. 942 01:05:49,245 --> 01:05:50,656 But we lost a couple of guys. 943 01:05:51,247 --> 01:05:52,624 Korver didn't take it so well. 944 01:05:53,149 --> 01:05:55,356 He felt we were entitled to a few extra zeros. 945 01:05:56,152 --> 01:05:59,429 Just so happens our suspect was rumored to be in possession of about 946 01:05:59,589 --> 01:06:02,001 one hundred million in Central American bearer bonds. 947 01:06:02,425 --> 01:06:04,132 I knew the guy would never give them up. 948 01:06:04,594 --> 01:06:08,098 But Korver, he took three fingers off him by the time the feds showed up 949 01:06:08,264 --> 01:06:09,868 and nearly lost his badge. 950 01:06:11,134 --> 01:06:12,613 Those bonds are still out there. 951 01:06:13,336 --> 01:06:15,612 From what I hear, he's been looking for them ever since. 952 01:06:16,706 --> 01:06:19,812 Now, if Sully's right about this place... 953 01:06:20,210 --> 01:06:21,814 Then what better time to come after them 954 01:06:21,978 --> 01:06:24,151 than when 90 percent of our resources are in the city. 955 01:06:24,848 --> 01:06:26,122 (phone rings) 956 01:06:29,452 --> 01:06:30,487 Sir. 957 01:06:49,172 --> 01:06:51,243 - Yeah. - Who am I speaking with? 958 01:06:51,975 --> 01:06:54,387 Show me yours, and I'll show you mine. What do you say? 959 01:06:54,677 --> 01:06:56,213 Oh, you've got a sense of humor? 960 01:06:57,146 --> 01:06:59,558 The door that my men were attempting to breach, the one... 961 01:06:59,716 --> 01:07:01,718 Yeah, the one with the keypad and ladder. 962 01:07:01,885 --> 01:07:03,023 We know. 963 01:07:08,057 --> 01:07:11,334 There's a room in the sublevel right below you. Archive number one. 964 01:07:11,594 --> 01:07:14,541 In that room, there's a locker. Locker 974. 965 01:07:14,697 --> 01:07:18,167 You will retrieve the contents of that locker and bring it out to me. 966 01:07:18,334 --> 01:07:20,837 We will remain 30 yards away, safety's on. 967 01:07:21,004 --> 01:07:24,611 We will not approach until you have resealed the door behind you. 968 01:07:25,441 --> 01:07:27,011 Nobody else has to die. 969 01:07:27,844 --> 01:07:29,289 You've got 20 minutes. 970 01:07:33,683 --> 01:07:35,287 - What do you think? - It's him. 971 01:07:37,887 --> 01:07:39,127 What are you doing? 972 01:07:40,056 --> 01:07:41,262 Reacquainting myself. 973 01:07:42,191 --> 01:07:43,966 Brody, tear the cover off. 974 01:07:59,309 --> 01:08:00,310 Ryker. 975 01:08:00,476 --> 01:08:02,436 Finn: Holy shit. That guy looks like Brody Walker. 976 01:08:05,915 --> 01:08:07,223 Ryker: Hendrix. 977 01:08:07,817 --> 01:08:09,228 That's impossible, isn't it? 978 01:08:10,153 --> 01:08:12,133 Just what the hell are you doing here, Dave? 979 01:08:13,890 --> 01:08:14,960 Boss. 980 01:08:15,124 --> 01:08:17,570 Scott: What's he doing? Is he going out? 981 01:08:17,727 --> 01:08:18,831 Hey. 982 01:08:19,762 --> 01:08:22,072 Boss. Are you sure you wanna do this? 983 01:08:22,231 --> 01:08:24,268 Just keep my six. If anyone moves... 984 01:08:25,501 --> 01:08:26,639 shoot them. 985 01:08:34,510 --> 01:08:35,682 David. 986 01:08:36,679 --> 01:08:37,953 Try not to get shot. 987 01:08:41,284 --> 01:08:43,628 Hey, hey, hey. Help me shut the door. 988 01:09:02,605 --> 01:09:03,845 Soldier: Target is in sight. 989 01:09:23,026 --> 01:09:24,198 ls that really you, Dave? 990 01:09:25,561 --> 01:09:26,562 Hello, John. 991 01:09:27,196 --> 01:09:28,402 Good to see you, old friend. 992 01:09:29,032 --> 01:09:30,238 Been a long time. 993 01:09:31,801 --> 01:09:32,973 Not long enough. 994 01:09:34,671 --> 01:09:36,173 What the hell are you doing here? 995 01:09:37,140 --> 01:09:39,814 Shouldn't you be sitting behind a desk somewhere? 996 01:09:42,912 --> 01:09:45,358 What's the matter? Don't you trust me? 997 01:09:47,016 --> 01:09:48,552 You taught me better than that. 998 01:09:51,020 --> 01:09:52,192 Well... 999 01:09:54,323 --> 01:09:55,495 here I am. 1000 01:09:56,192 --> 01:09:57,398 So what's the plan? 1001 01:09:58,227 --> 01:10:00,434 You come out hereto try to reason with me? 1002 01:10:01,097 --> 01:10:02,098 Something like that. 1003 01:10:02,265 --> 01:10:04,040 You haven't changed a bit, have you? 1004 01:10:05,535 --> 01:10:06,946 I want those bonds. 1005 01:10:08,738 --> 01:10:10,183 You know what they're worth. 1006 01:10:10,740 --> 01:10:13,584 You can still be in for say... five percent 1007 01:10:14,077 --> 01:10:15,613 if you make the right choice. 1008 01:10:17,780 --> 01:10:19,259 It was never ours to take. 1009 01:10:25,922 --> 01:10:27,799 We are entitled to that money. 1010 01:10:28,558 --> 01:10:31,937 We earned that money with our blood, blood of our brothers. 1011 01:10:33,196 --> 01:10:36,109 The same brothers you turned your back on and walked away from. 1012 01:10:37,266 --> 01:10:38,609 Hey, folks. 1013 01:10:39,235 --> 01:10:40,942 You might wanna pay attention here. 1014 01:10:42,972 --> 01:10:44,952 You even know who this man really is? 1015 01:10:46,909 --> 01:10:48,582 He burns his friends. 1016 01:10:50,446 --> 01:10:51,652 I want guarantees. 1017 01:10:53,583 --> 01:10:54,926 We give you what you want... 1018 01:10:56,319 --> 01:10:57,764 and you let us walk away. 1019 01:10:59,155 --> 01:11:00,998 What you've got is 12 minutes. 1020 01:11:05,128 --> 01:11:06,607 This conversation's over. 1021 01:11:09,832 --> 01:11:10,902 Jason: Come on. 1022 01:11:12,335 --> 01:11:13,473 Like I said... 1023 01:11:15,304 --> 01:11:17,841 good to see you, old friend. 1024 01:11:25,148 --> 01:11:26,286 Let him go. 1025 01:11:31,921 --> 01:11:34,026 Gina, cover the door. Kid, come with me. 1026 01:11:47,436 --> 01:11:48,437 Come on. 1027 01:11:49,138 --> 01:11:50,446 It's a big fucking hole. 1028 01:12:02,318 --> 01:12:04,025 David: Take that. Stay behind me. 1029 01:12:08,391 --> 01:12:09,631 Brody: This place stinks. 1030 01:12:16,966 --> 01:12:18,707 Creepy fucking place, man. 1031 01:12:21,537 --> 01:12:22,641 This is it. 1032 01:12:37,386 --> 01:12:38,831 Holy shit. 1033 01:12:43,726 --> 01:12:45,569 - Yeah. - David: Don't touch anything. 1034 01:13:07,283 --> 01:13:09,388 There it is. This is what they're after. 1035 01:13:10,119 --> 01:13:12,759 So we just hand it over. Live to track 'em down another day. 1036 01:13:12,955 --> 01:13:15,561 Uh-uh. Something's not sitting right. 1037 01:13:16,559 --> 01:13:19,039 We still don't know if they're gonna come in here guns blazing. 1038 01:13:19,195 --> 01:13:20,299 We don't. 1039 01:13:20,529 --> 01:13:22,270 But we got four minutes to make a decision. 1040 01:13:25,201 --> 01:13:26,441 Can you guys give us a minute? 1041 01:13:26,702 --> 01:13:27,703 (chuckles) 1042 01:13:28,537 --> 01:13:31,416 Are you serious? You want us to give you a minute? 1043 01:13:33,442 --> 01:13:34,477 Go on. 1044 01:13:34,944 --> 01:13:39,051 Yeah, sure. We'll check the door again. 1045 01:13:42,752 --> 01:13:45,892 Okay, so hear me out. Ever watch action movies? 1046 01:13:56,799 --> 01:13:59,075 My only concern is what if they don't hand it over? 1047 01:14:00,069 --> 01:14:02,015 They're not stupid. They've got no other play. 1048 01:14:02,738 --> 01:14:04,581 It's not their stupidity I'm worried about. 1049 01:14:05,741 --> 01:14:06,811 You're crazy. 1050 01:14:07,009 --> 01:14:08,989 You know it's not going to make a difference. 1051 01:14:10,446 --> 01:14:11,516 Tell me if I'm wrong. 1052 01:14:28,164 --> 01:14:29,837 (phone vibrates) 1053 01:14:43,980 --> 01:14:45,050 Mr. Korver. 1054 01:14:52,521 --> 01:14:54,296 What the fuck is he doing? 1055 01:15:02,565 --> 01:15:05,011 Hendrix, you son of a bitch, what are you...? 1056 01:15:11,540 --> 01:15:12,678 No. 1057 01:15:16,345 --> 01:15:20,384 No! No, you bastard! You're burning my money! 1058 01:15:26,756 --> 01:15:28,167 You son of a bitch! 1059 01:15:37,433 --> 01:15:40,505 Everybody in that building dies. Everybody! 1060 01:15:41,270 --> 01:15:43,750 Hold on. Fucking money's gone. 1061 01:15:44,073 --> 01:15:46,153 This has all gone too far. It's not part of the plan. 1062 01:15:46,208 --> 01:15:47,928 Yeah, and they know who's on the other side. 1063 01:15:48,711 --> 01:15:51,089 Do you wanna go down for this? I don't! 1064 01:15:53,616 --> 01:15:57,359 Get the canisters ready. Get them! We're going in. 1065 01:16:01,924 --> 01:16:03,028 Jason: David. 1066 01:16:04,794 --> 01:16:06,137 David, for Christ's sake. 1067 01:16:07,063 --> 01:16:09,805 Gina, we need to take control of the situation, fast. 1068 01:16:09,965 --> 01:16:11,273 What the hell is this guy doing? 1069 01:16:11,634 --> 01:16:14,547 Look, I trust him. I just don't know what his game plan is. 1070 01:16:14,703 --> 01:16:16,614 Look, he's been out of commission for months. 1071 01:16:16,772 --> 01:16:18,274 We have no idea what his problem is. 1072 01:16:20,376 --> 01:16:22,083 (mutters indistinctly) 1073 01:16:22,478 --> 01:16:24,082 Jason: David. David! 1074 01:16:24,413 --> 01:16:26,573 Christ, David. What the hell do you think you're doing? 1075 01:16:27,149 --> 01:16:29,459 They're gonna come in here, and they're gonna kill us all. 1076 01:16:29,752 --> 01:16:31,232 David: They were gonna kill us anyway. 1077 01:16:32,054 --> 01:16:34,174 There's no way Korver could have known about the bonds 1078 01:16:34,223 --> 01:16:35,429 unless someone told him. 1079 01:16:36,092 --> 01:16:37,799 And I bet my life on it, it wasn't Sully. 1080 01:16:38,127 --> 01:16:39,607 You do realize what you're suggesting? 1081 01:16:41,831 --> 01:16:44,311 - So what, Bieber is out? - Brody: Fuck you. 1082 01:16:44,467 --> 01:16:47,147 It's a question of probability. The kid doesn't have a fucking clue. 1083 01:16:47,970 --> 01:16:49,108 And while I'm no saint... 1084 01:16:49,271 --> 01:16:50,951 You have more of a grudge than anyone here. 1085 01:16:52,108 --> 01:16:53,849 Sully was close to retiring. 1086 01:16:55,177 --> 01:16:57,623 Yeah, I could use the extra money. Wouldn't we all? 1087 01:16:58,447 --> 01:17:01,621 How many people go in and out of that door every day? 1088 01:17:01,817 --> 01:17:03,660 Korver could have help on the outside. 1089 01:17:03,819 --> 01:17:06,059 - Brody: That sounds convenient. - Shut the fuck up, kid. 1090 01:17:06,122 --> 01:17:08,102 This is the guy that called the fake cops, right? 1091 01:17:08,824 --> 01:17:11,998 You know, other than Brody, you are the only outsider here. 1092 01:17:12,695 --> 01:17:13,935 You have the same access we do. 1093 01:17:16,632 --> 01:17:17,975 What are you saying, Gina? 1094 01:17:19,268 --> 01:17:20,372 Yeah, Scott. 1095 01:17:22,037 --> 01:17:23,175 How long have you been here? 1096 01:17:24,340 --> 01:17:26,513 This is bullshit. We're just gonna start pointing fingers now? 1097 01:17:26,675 --> 01:17:29,053 Yeah. I'm pointing my finger at you. 1098 01:17:29,345 --> 01:17:30,551 Don't you fuck... 1099 01:17:30,713 --> 01:17:31,783 Hey, hey, hey! 1100 01:17:37,720 --> 01:17:40,166 - What's in your pocket, Scott? - My dick. 1101 01:17:40,322 --> 01:17:42,002 You want me to surrender that to Sully too? 1102 01:17:42,958 --> 01:17:44,403 - Empty them. - Fuck you. 1103 01:17:45,060 --> 01:17:48,064 Fuck me? Empty your fucking pockets. Do it now. 1104 01:17:53,969 --> 01:17:55,141 Come on. 1105 01:17:55,304 --> 01:17:56,681 Gina, get his gun. 1106 01:18:01,043 --> 01:18:02,215 Empty your pocket. 1107 01:18:03,879 --> 01:18:05,085 Just do it, Scott. 1108 01:18:06,882 --> 01:18:08,259 There's nothing in my... 1109 01:18:12,021 --> 01:18:13,193 Okay. 1110 01:18:13,989 --> 01:18:15,749 This isn't mine. This isn't my fucking phone. 1111 01:18:15,891 --> 01:18:18,064 - Son of a bitch. - That's not my phone! 1112 01:18:21,897 --> 01:18:23,570 He's been sending them information. 1113 01:18:24,600 --> 01:18:25,670 That's ridiculous. 1114 01:18:26,602 --> 01:18:29,879 Gina, he was with you guys when you made the call. 1115 01:18:30,573 --> 01:18:31,881 Could he have picked it up then? 1116 01:18:34,410 --> 01:18:36,356 - Gina. - It's possible. 1117 01:18:37,112 --> 01:18:39,112 He could have removed the battery before the blast. 1118 01:18:41,350 --> 01:18:42,454 Tie him up. 1119 01:18:43,118 --> 01:18:45,518 If I'm gonna get shot tonight, it's not gonna be in the back. 1120 01:18:47,423 --> 01:18:48,629 SRT 5. 1121 01:18:49,124 --> 01:18:51,468 You know protocol. On your knees. 1122 01:18:52,795 --> 01:18:54,240 On your fucking knees! 1123 01:18:55,197 --> 01:18:56,232 Don't test me. 1124 01:18:59,268 --> 01:19:00,542 That's a good boy. 1125 01:19:04,073 --> 01:19:05,211 Hey. 1126 01:19:06,375 --> 01:19:07,877 Do you think we can use that phone to get help? 1127 01:19:08,110 --> 01:19:10,830 We can't risk it. They'll still be intercepting calls from this area. 1128 01:19:22,791 --> 01:19:24,429 (indistinct whispering) 1129 01:19:27,129 --> 01:19:28,164 Problem? 1130 01:19:28,631 --> 01:19:30,791 Something you wish to share with the rest of the class? 1131 01:19:34,770 --> 01:19:36,613 No money to pay us is the problem. 1132 01:19:37,673 --> 01:19:40,677 You're still in this because you got no other choice. We do. 1133 01:19:42,011 --> 01:19:43,149 Money's a problem? 1134 01:19:45,481 --> 01:19:47,256 - Your name's Beck? - Yeah. 1135 01:19:47,416 --> 01:19:48,656 Korver: What's your first name? 1136 01:19:48,984 --> 01:19:50,088 - Joe. - Korver: Joe. 1137 01:19:50,619 --> 01:19:51,927 All right if I call you Joe? 1138 01:19:53,589 --> 01:19:55,330 - Beck: Sure. - You just... 1139 01:19:55,591 --> 01:19:57,468 you hang on one second, Joe, all right'? 1140 01:19:57,793 --> 01:19:59,602 Finn, get me Hendrix, will you? 1141 01:20:00,429 --> 01:20:01,499 Hang on. 1142 01:20:09,271 --> 01:20:11,649 SRT 5. Are you there? 1143 01:20:13,108 --> 01:20:14,178 Hendrix. 1144 01:20:15,044 --> 01:20:16,148 It's Korver here. 1145 01:20:16,345 --> 01:20:20,293 I want you to know that little stunt you pulled isn't going to deter us. 1146 01:20:20,716 --> 01:20:22,718 In fact, it's quite the opposite. 1147 01:20:23,152 --> 01:20:25,860 Nom it just so happens that a couple of other fellows 1148 01:20:26,021 --> 01:20:27,364 came to join the party. 1149 01:20:27,890 --> 01:20:30,734 I'm standing here with a fellow named Joe Beck. 1150 01:20:30,893 --> 01:20:32,736 That's B-E-C-K. 1151 01:20:33,562 --> 01:20:35,906 It's rude to speak over other people, Joe. 1152 01:20:38,233 --> 01:20:40,213 Hendrix, I just want you to know who's with me 1153 01:20:40,369 --> 01:20:42,007 in case you need to know later. 1154 01:20:43,005 --> 01:20:44,416 I'll be seeing you soon... 1155 01:20:46,408 --> 01:20:47,546 old friend. 1156 01:20:51,180 --> 01:20:54,684 So, now you got skin in the game too. 1157 01:21:01,190 --> 01:21:02,931 - What are you doing? - Improvising. 1158 01:21:05,594 --> 01:21:06,595 Check the kitchen. 1159 01:21:06,762 --> 01:21:09,402 Get as many bottles as you can and some antifreeze from the garage. 1160 01:21:13,402 --> 01:21:14,938 Owl's white smoke grenade. 1161 01:21:16,505 --> 01:21:17,609 Deadly. 1162 01:21:22,044 --> 01:21:23,546 What the fuck are you doing? 1163 01:21:25,547 --> 01:21:26,719 This is yours. 1164 01:21:30,119 --> 01:21:32,479 What am I supposed to shoot with this, a fucking leprechaun? 1165 01:21:32,554 --> 01:21:33,794 They're wearing vests. 1166 01:21:34,790 --> 01:21:36,428 Aim for the face and knee caps. 1167 01:21:36,925 --> 01:21:38,063 Point and shoot, right? 1168 01:21:41,230 --> 01:21:43,938 Now you can. Ever fired a weapon before? 1169 01:21:45,868 --> 01:21:47,074 Played a lot of video games. 1170 01:21:47,903 --> 01:21:49,143 Are you fucking kidding me? 1171 01:21:52,775 --> 01:21:53,913 Jesus. 1172 01:21:54,710 --> 01:21:57,384 So, you think I shot one of these, huh? 1173 01:22:00,549 --> 01:22:03,962 You're ignoring me again? Really? We're back to this? 1174 01:22:06,722 --> 01:22:10,295 Fine. If they wear a vest, aim for the knee caps. 1175 01:22:15,097 --> 01:22:16,269 Hey. 1176 01:22:17,099 --> 01:22:18,772 Oh, shit. Are you okay, man? 1177 01:22:21,770 --> 01:22:22,908 Don't worry about me. 1178 01:22:23,138 --> 01:22:25,345 I'm kind of relying on you so I don't get killed. 1179 01:22:25,507 --> 01:22:26,679 Jason: David! 1180 01:22:27,643 --> 01:22:29,523 David, we got a problem. They're gassing us out. 1181 01:22:30,078 --> 01:22:31,421 We got to move now. 1182 01:22:40,956 --> 01:22:42,956 - Where are the gas masks? - Everything's downtown. 1183 01:22:44,126 --> 01:22:45,196 Fuck. 1184 01:22:46,195 --> 01:22:47,868 - I need water. - We got to hurry. 1185 01:22:48,030 --> 01:22:49,590 - It's coming in fast. - David: Come on! 1186 01:22:51,133 --> 01:22:52,773 - Grab me some water. - Jason: Here, here. 1187 01:22:52,835 --> 01:22:55,008 Pour it on. Pour it on the shirt. 1188 01:22:56,538 --> 01:22:57,778 Pour it. 1189 01:23:00,542 --> 01:23:01,543 All right. 1190 01:23:02,778 --> 01:23:04,280 Jason: Just pour it. Pour all of it! 1191 01:23:04,446 --> 01:23:05,982 - David: Here we go. - All of it for Christ's sake. 1192 01:23:06,148 --> 01:23:09,789 All right. You, stay put. Jason, Gina, come with me. 1193 01:23:10,853 --> 01:23:11,957 I got it. 1194 01:23:13,989 --> 01:23:15,866 All right. I'll just wait in here, I guess. 1195 01:23:16,859 --> 01:23:18,133 David: Stay alive, kid. 1196 01:23:35,711 --> 01:23:36,917 It's in the locker room. 1197 01:23:44,186 --> 01:23:45,722 (coughing) 1198 01:23:56,832 --> 01:23:58,106 (coughing) 1199 01:24:25,727 --> 01:24:27,900 (gasping) (coughing) 1200 01:24:31,400 --> 01:24:32,470 Brody. 1201 01:24:39,608 --> 01:24:41,208 Gina: Locker room and storage are sealed. 1202 01:24:41,577 --> 01:24:45,047 You got chlorine poison. The gas is burning your lung tissue. 1203 01:24:45,614 --> 01:24:47,423 - I need piss. - Are you serious? 1204 01:24:47,583 --> 01:24:48,721 Yeah. 1205 01:24:50,252 --> 01:24:52,232 - Right. - Gina, check him. 1206 01:24:53,555 --> 01:24:54,590 Come on. 1207 01:24:56,158 --> 01:24:57,569 Come on, kid. Hang in there. 1208 01:25:00,562 --> 01:25:02,362 I know it's hard to breathe, bu! slay with me. 1209 01:25:02,998 --> 01:25:04,909 Come on, Jason. Let's do this. 1210 01:25:05,067 --> 01:25:06,273 I'm doing my best. 1211 01:25:10,072 --> 01:25:11,449 Come on. You can do this. 1212 01:25:11,607 --> 01:25:12,677 (bottle filling) 1213 01:25:12,841 --> 01:25:15,412 The gas should be clearing up by now. Still need to hurry. 1214 01:25:18,246 --> 01:25:19,623 Come on, Jason. Let's go. 1215 01:25:19,848 --> 01:25:20,986 It's all I got. 1216 01:25:23,919 --> 01:25:25,455 - Hold him down. - Brody: No! 1217 01:25:26,455 --> 01:25:28,093 No, no... 1218 01:25:29,424 --> 01:25:30,926 (gargling) 1219 01:25:36,164 --> 01:25:37,438 You sure this will work? 1220 01:25:41,470 --> 01:25:42,950 You know how fucked up this is, right? 1221 01:25:45,273 --> 01:25:46,843 All right, bring him up. 1222 01:25:49,544 --> 01:25:51,046 (coughing) 1223 01:25:52,547 --> 01:25:53,821 You all right? 1224 01:25:54,016 --> 01:25:55,576 What the fuck? ls that piss in my mouth? 1225 01:25:55,717 --> 01:25:58,197 Yeah. And that piss neutralized the gas. 1226 01:25:58,353 --> 01:25:59,627 That's why you're breathing. 1227 01:25:59,788 --> 01:26:00,994 I have piss in my eyes. 1228 01:26:01,189 --> 01:26:03,032 Where the fuck did you come up with this shit? 1229 01:26:03,191 --> 01:26:04,329 David: I didn't. 1230 01:26:04,860 --> 01:26:07,568 - Hey, you all right? - Brody: Yeah. 1231 01:26:08,530 --> 01:26:09,668 All right, we're clear. 1232 01:26:10,966 --> 01:26:12,309 Come on. We haven't got much time. 1233 01:26:14,836 --> 01:26:16,747 - Soldier: Ryker. - Go ahead. 1234 01:26:18,206 --> 01:26:19,686 Soldier: That's a negative on the gas. 1235 01:26:20,976 --> 01:26:22,011 (sighs) 1236 01:27:11,059 --> 01:27:13,403 (imitates gunshots) 1237 01:27:37,419 --> 01:27:38,454 Antifreeze. 1238 01:28:19,494 --> 01:28:21,997 Alpha team is ready to engage, waiting on Bravo. 1239 01:28:25,667 --> 01:28:26,975 Okay. They are in position. 1240 01:28:27,469 --> 01:28:28,539 Let's do it. 1241 01:28:30,872 --> 01:28:32,180 Brody: David, slow down! 1242 01:28:32,974 --> 01:28:34,146 Where are you going? 1243 01:28:34,843 --> 01:28:36,043 I can help you guys out there. 1244 01:28:36,111 --> 01:28:38,284 When the police arrive, I want you to remember John Korver, 1245 01:28:38,446 --> 01:28:39,686 Ryker, Joe Beck and the vault. 1246 01:28:39,848 --> 01:28:42,408 - I'm not gonna leave you guys. - Kid, this is not gonna end well 1247 01:28:42,450 --> 01:28:44,896 and someone has to tell the police what happened. All right? 1248 01:28:46,321 --> 01:28:47,391 Here. 1249 01:28:48,490 --> 01:28:49,628 Get in. 1250 01:28:53,361 --> 01:28:54,999 - Boss. - Give me a minute. 1251 01:28:58,300 --> 01:28:59,370 You did good today. 1252 01:29:00,001 --> 01:29:01,173 Do you think I can make a good cop? 1253 01:29:01,336 --> 01:29:02,371 No. 1254 01:29:04,172 --> 01:29:05,310 Take care of yourself. 1255 01:29:05,841 --> 01:29:07,548 David! Hey! (bangs on door) 1256 01:29:07,876 --> 01:29:09,514 - Don't you think we could use him? - Brody: David! 1257 01:29:09,678 --> 01:29:11,351 We are. Just not for this. 1258 01:29:22,824 --> 01:29:24,030 Oh, shit. 1259 01:29:26,995 --> 01:29:28,030 Guys. 1260 01:29:31,199 --> 01:29:32,234 Guys! 1261 01:29:39,241 --> 01:29:40,276 Get down! 1262 01:29:40,442 --> 01:29:41,546 (explosion) 1263 01:29:57,559 --> 01:29:58,697 Hit it! 1264 01:30:01,229 --> 01:30:02,367 Light it up! 1265 01:30:05,767 --> 01:30:06,973 (explosion) 1266 01:30:09,204 --> 01:30:10,274 Go! 1267 01:30:12,040 --> 01:30:13,144 (gunshots) 1268 01:30:21,616 --> 01:30:23,118 I can't be in this fucking thing. 1269 01:30:29,291 --> 01:30:32,170 Thanks, David, put me in a fucking tin box. 1270 01:30:48,410 --> 01:30:51,084 Oh, fuck. I should have just went to prison. 1271 01:31:17,172 --> 01:31:18,480 Get the door open! 1272 01:31:51,206 --> 01:31:52,412 Gina! 1273 01:31:53,475 --> 01:31:56,217 Go! Go! I'll draw their fire! 1274 01:31:56,378 --> 01:31:57,413 Soldier: Come on! 1275 01:32:06,488 --> 01:32:08,229 Go, go, go! 1276 01:32:13,061 --> 01:32:14,165 Covering! 1277 01:32:19,167 --> 01:32:20,202 Covering! 1278 01:32:34,015 --> 01:32:35,085 Soldier: Move up! 1279 01:32:40,688 --> 01:32:42,599 - (gunshot) ' (explosion) 1280 01:33:26,935 --> 01:33:28,278 (gunshots) 1281 01:33:30,105 --> 01:33:31,106 (chuckles) 1282 01:33:31,306 --> 01:33:32,410 Go. 1283 01:33:32,974 --> 01:33:34,783 (gunshots) 1284 01:33:46,621 --> 01:33:47,691 Go on! 1285 01:34:03,805 --> 01:34:04,943 Fall back! 1286 01:34:11,212 --> 01:34:12,850 Die, you motherfucker! 1287 01:34:20,054 --> 01:34:21,795 Go. go! 1288 01:34:53,755 --> 01:34:54,893 (screams) 1289 01:35:07,869 --> 01:35:09,348 (screams) 1290 01:35:18,746 --> 01:35:19,884 (groans) 1291 01:35:21,216 --> 01:35:23,628 How you been doing, Davey? Been awhile. 1292 01:35:28,223 --> 01:35:29,293 Tell me something. 1293 01:35:32,393 --> 01:35:34,703 You still handing out those parking tickets? 1294 01:35:36,097 --> 01:35:37,599 You still sucking John's cock? 1295 01:35:57,485 --> 01:35:58,964 (breathing heavily) 1296 01:36:06,094 --> 01:36:07,437 You know your problem, Hendrix? 1297 01:36:09,130 --> 01:36:10,973 You never did wanna get your hands dirty. 1298 01:36:14,802 --> 01:36:17,612 Five years later, you're still soft. 1299 01:36:18,906 --> 01:36:23,116 (pin tinkles) 1300 01:36:26,648 --> 01:36:27,752 (grenade springs) 1301 01:36:30,752 --> 01:36:32,322 You're still an asshole. 1302 01:36:44,165 --> 01:36:45,542 (explosion) 1303 01:37:21,002 --> 01:37:22,140 David: Where's Gina? 1304 01:37:23,237 --> 01:37:24,375 I don't know. 1305 01:37:24,839 --> 01:37:25,977 Go find her. 1306 01:37:32,146 --> 01:37:33,352 Thorough. 1307 01:37:45,993 --> 01:37:47,404 (gunshots) 1308 01:38:03,578 --> 01:38:04,613 (gun cocks) 1309 01:38:06,180 --> 01:38:08,091 - Hey, douche bag. - (gunshot) 1310 01:38:11,786 --> 01:38:13,026 That's disgusting. 1311 01:38:16,758 --> 01:38:18,135 (groans) 1312 01:38:18,793 --> 01:38:19,897 You all right? 1313 01:38:21,095 --> 01:38:22,199 Where's your vest? 1314 01:38:22,597 --> 01:38:23,803 (gunshots) 1315 01:38:26,033 --> 01:38:27,410 Get out of here! 1316 01:38:39,714 --> 01:38:41,887 Gina? What is she doing? 1317 01:38:44,585 --> 01:38:46,326 (gunshots) 1318 01:38:50,958 --> 01:38:52,130 That bitch. 1319 01:39:13,915 --> 01:39:15,292 (gunshots) 1320 01:39:17,452 --> 01:39:18,453 (gun clicks) 1321 01:39:24,792 --> 01:39:25,862 Shit. 1322 01:39:41,776 --> 01:39:42,948 (screams) 1323 01:39:45,813 --> 01:39:47,292 (breathing heavily) 1324 01:40:02,330 --> 01:40:03,570 (muffled shouting) 1325 01:40:07,835 --> 01:40:09,246 Dude, it was Gina. 1326 01:40:09,403 --> 01:40:10,575 What? 1327 01:40:11,072 --> 01:40:13,018 Gina. She must have put the phone in your pocket. 1328 01:40:13,808 --> 01:40:15,408 You can't trust chicks, dude. Believe me. 1329 01:40:15,543 --> 01:40:17,943 Next thing you know, your dick ends up all over the internet. 1330 01:40:19,480 --> 01:40:21,016 - Watch out! - (gunshot) 1331 01:40:32,059 --> 01:40:34,369 What the fuck, Gina? Why? 1332 01:40:36,097 --> 01:40:38,338 Why else? For the money. 1333 01:40:41,335 --> 01:40:43,440 (gunshots) 1334 01:40:58,386 --> 01:41:00,423 Boom! Played dead, bitch! 1335 01:41:01,455 --> 01:41:02,593 (groans) 1336 01:41:04,458 --> 01:41:05,630 Oh, shit. 1337 01:41:07,428 --> 01:41:09,066 I should get an Oscar for this shit. 1338 01:41:13,935 --> 01:41:15,243 That's fucking gross. 1339 01:41:21,309 --> 01:41:22,481 Kung Fu, bitch. 1340 01:41:31,218 --> 01:41:32,219 (screams) 1341 01:41:47,401 --> 01:41:48,573 Ah, shit. 1342 01:41:51,138 --> 01:41:52,583 (groans) 1343 01:42:00,147 --> 01:42:01,353 (screams) 1344 01:42:10,324 --> 01:42:11,325 (gunshot) 1345 01:42:25,840 --> 01:42:27,114 Lesbian my ass. 1346 01:42:29,010 --> 01:42:31,286 Finn, we move out in ten. 1347 01:42:31,445 --> 01:42:33,322 Wipe the hard drives. Kill the signal. 1348 01:42:33,848 --> 01:42:36,328 - We were never here. - I may need more time. 1349 01:42:37,118 --> 01:42:38,222 We don't have it. 1350 01:42:45,192 --> 01:42:46,671 (gunshots) 1351 01:42:55,803 --> 01:42:58,306 What the hell are you doing here? I told you to stay put. 1352 01:42:58,806 --> 01:43:00,246 Yeah, well, Scott and Gina are dead. 1353 01:43:01,409 --> 01:43:02,979 - What? - No, it's okay. 1354 01:43:03,711 --> 01:43:07,022 Actually, it's not because she deserved it and he didn't. 1355 01:43:08,482 --> 01:43:11,258 Never mind. Let me explain later. Can we just get out of here, please? 1356 01:43:28,869 --> 01:43:31,247 - You're shot. - Yeah. Bad ass, right? 1357 01:43:32,840 --> 01:43:34,842 - (groans) - It's a graze. 1358 01:43:35,710 --> 01:43:38,213 You're such a pussy. Let's get out of here. 1359 01:43:40,781 --> 01:43:41,851 (gunshot) 1360 01:43:54,061 --> 01:43:55,369 You still alive, Dave? 1361 01:43:56,097 --> 01:43:58,202 So you burned those bonds just to hurt me? 1362 01:43:58,899 --> 01:44:00,139 Well, you did. 1363 01:44:01,202 --> 01:44:02,722 But I'll tell you something, my friend. 1364 01:44:03,571 --> 01:44:06,609 When you did, you sentenced yourself and all your friends to die. 1365 01:44:14,048 --> 01:44:16,460 (screams in slow motion) 1366 01:44:19,053 --> 01:44:20,088 (gunshot) 1367 01:44:32,333 --> 01:44:33,437 (gun clicks) 1368 01:44:39,740 --> 01:44:41,617 Loudest sound in the world, Dave. 1369 01:44:42,476 --> 01:44:44,149 Slide locking back. 1370 01:45:32,159 --> 01:45:34,571 Looks like you let your team down again, Dave. 1371 01:45:36,797 --> 01:45:37,969 (screams) 1372 01:45:45,406 --> 01:45:47,477 (gasps) 1373 01:45:51,645 --> 01:45:52,646 (stabbing sound) 1374 01:46:17,872 --> 01:46:18,907 Jason: David! 1375 01:46:23,077 --> 01:46:24,249 David. 1376 01:46:27,214 --> 01:46:28,420 David, you in there? 1377 01:46:32,253 --> 01:46:33,425 You Okay? 1378 01:46:35,289 --> 01:46:36,427 Yeah, I'll live. 1379 01:46:42,897 --> 01:46:44,035 Oh, fuck. 1380 01:46:51,305 --> 01:46:52,545 How many did you get? 1381 01:46:55,276 --> 01:46:56,414 About 15. 1382 01:46:59,580 --> 01:47:00,581 You? 1383 01:47:02,149 --> 01:47:03,492 Yeah, about 15. 1384 01:47:07,221 --> 01:47:08,495 The kid? 1385 01:47:10,925 --> 01:47:12,063 And Gina? 1386 01:47:12,993 --> 01:47:14,336 That's a long story. 1387 01:47:16,230 --> 01:47:17,504 Come on. 1388 01:47:20,768 --> 01:47:22,441 (groaning) (coughing) 1389 01:47:29,109 --> 01:47:30,247 Brody. 1390 01:47:32,746 --> 01:47:33,850 Jesus. 1391 01:47:35,916 --> 01:47:38,453 Fuck, those things hurt almost as much as the real thing. 1392 01:47:39,954 --> 01:47:41,627 Why were you trying to hide this thing? 1393 01:47:42,756 --> 01:47:43,826 What? 1394 01:47:43,991 --> 01:47:45,629 I didn't wanna get shot in the knee caps. 1395 01:48:06,547 --> 01:48:07,890 Oh, don't shoot! Don't shoot! 1396 01:48:09,016 --> 01:48:10,518 I'm so glad you guys are okay. 1397 01:48:11,051 --> 01:48:12,691 - Who the fuck is this prick? - Finn: Wow. 1398 01:48:14,288 --> 01:48:16,495 - It got pretty crazy in there, huh? - I don't know. 1399 01:48:16,657 --> 01:48:18,728 A lot of misunderstandings, a lot of emotions, 1400 01:48:18,892 --> 01:48:21,168 a lot of things said we probably didn't mean. 1401 01:48:21,328 --> 01:48:23,137 - He's with them, right? - Finn: You're okay. 1402 01:48:23,297 --> 01:48:25,868 - Yeah, it looks like it. - (gun shots) 1403 01:48:29,036 --> 01:48:30,208 Sixteen. 1404 01:48:31,872 --> 01:48:32,907 Nice shot. 1405 01:48:54,661 --> 01:48:55,731 About fucking time. 1406 01:49:01,602 --> 01:49:03,275 (radio chatter) 1407 01:49:04,571 --> 01:49:07,575 This is SRT 5. This is SRT 5. Come in. 1408 01:49:08,208 --> 01:49:09,346 (static) 1409 01:49:10,210 --> 01:49:11,416 I can't believe it. 1410 01:49:12,179 --> 01:49:13,852 All this for a bunch of money. 1411 01:49:15,549 --> 01:49:17,893 Burnt to a goddam crisp. 1412 01:49:21,889 --> 01:49:24,062 Yeah, about that. 1413 01:49:25,526 --> 01:49:26,561 You're crazy. 1414 01:49:26,960 --> 01:49:28,132 Tell me if I'm wrong. 1415 01:49:30,364 --> 01:49:32,139 You know that copier in the rec room? 1416 01:49:36,537 --> 01:49:37,777 It's got a lot of paper in it. 1417 01:50:02,596 --> 01:50:03,904 How much did you take? 1418 01:50:07,434 --> 01:50:08,674 How much did you take? 1419 01:50:09,636 --> 01:50:10,842 Maybe a little. 1420 01:50:11,638 --> 01:50:12,776 Define a little. 1421 01:50:13,807 --> 01:50:16,583 - More than you wanna know. - Oh, fuck. Brody! 1422 01:50:20,747 --> 01:50:24,320 After surviving a near death experience only one year ago, 1423 01:50:24,485 --> 01:50:27,694 actor, Brody Walker, is bouncing back with his new blockbuster, 1424 01:50:27,921 --> 01:50:31,528 Gridlocked, which is set to take the weekend box office by storm. 1425 01:50:31,692 --> 01:50:34,832 Walker is currently on a press tour and has been garnering praise 1426 01:50:34,995 --> 01:50:38,533 for his portrayal of a rookie cop, a role he is expected to reprise 1427 01:50:38,699 --> 01:50:41,111 in an already greenlit sequel to the film. 1428 01:50:41,268 --> 01:50:43,214 Ben has the exclusive interview. 1429 01:50:44,438 --> 01:50:47,009 Brody Walker, how you been, man? It's good to see you. 1430 01:50:47,174 --> 01:50:50,121 Nice to see you too, Ben. I'm doing well, thank you for asking. 1431 01:50:50,544 --> 01:50:51,818 I've got to ask you. 1432 01:50:51,979 --> 01:50:54,357 It was about a year ago that you found yourself 1433 01:50:54,515 --> 01:50:55,653 in quite a bit of trouble. 1434 01:50:56,483 --> 01:50:59,987 A few run-ins with the law, a number of rumors about you. 1435 01:51:01,288 --> 01:51:03,248 These things had to have an impact on your career. 1436 01:51:04,958 --> 01:51:06,164 I was in a dark place, man. 1437 01:51:07,327 --> 01:51:09,534 It was dark. And... 1438 01:51:10,464 --> 01:51:14,344 But, you know, I'm feeling better now and Brody's back. 1439 01:51:15,135 --> 01:51:16,910 So no more troubles with the law? 1440 01:51:17,070 --> 01:51:18,140 No. 1441 01:51:18,305 --> 01:51:19,375 No more violence? 1442 01:51:20,407 --> 01:51:21,545 No more drugs? 1443 01:51:22,843 --> 01:51:24,481 - Nobody's perfect, Ben. - Ben: Right. 1444 01:51:24,978 --> 01:51:28,551 Okay, so you're going through this rough patch and then all of a sudden 1445 01:51:28,715 --> 01:51:30,195 you find yourself in the middle of... 1446 01:51:31,051 --> 01:51:33,691 I guess we got to call it a surreal experience. 1447 01:51:34,154 --> 01:51:36,566 Walk me through that. What was that like for you? 1448 01:51:36,723 --> 01:51:38,999 Well, when you're staring death in the eyes, 1449 01:51:39,660 --> 01:51:41,105 and it's staring back at you... 1450 01:51:42,362 --> 01:51:43,397 it's scary. 1451 01:51:43,931 --> 01:51:45,205 Even for Brody Walker. 1452 01:51:45,365 --> 01:51:47,538 I just kept on thinking to myself, "It's not my time. 1453 01:51:47,701 --> 01:51:48,873 It's not my time. 1454 01:51:49,403 --> 01:51:51,781 There's thousands of fans depending on me." 1455 01:51:53,006 --> 01:51:55,452 I guess I got to wonder with everything that's happened 1456 01:51:55,609 --> 01:51:57,020 over this past year, 1457 01:51:57,578 --> 01:51:59,615 have you been able to take those experiences 1458 01:52:00,280 --> 01:52:02,055 and use them to shape your character? 1459 01:52:02,583 --> 01:52:03,687 Absolutely. 1460 01:52:03,850 --> 01:52:07,559 I mean, I think it sewed as the basis of my performance. 1461 01:52:09,523 --> 01:52:12,766 You know that they actually strapped me down and waterboarded me? 1462 01:52:12,926 --> 01:52:15,270 - They waterboarded you? - Yeah, waterboarded me. 1463 01:52:15,929 --> 01:52:17,806 - It's a form of torture. - Yeah. 1464 01:52:18,265 --> 01:52:19,608 Except they used urine. 1465 01:52:21,568 --> 01:52:22,876 They pissed in my mouth, 1466 01:52:23,637 --> 01:52:25,742 which brings me to my book, 1467 01:52:25,906 --> 01:52:29,046 In the Line of Fire, that's gonna be on shelves later next week, 1468 01:52:30,377 --> 01:52:33,290 which will get into a lot more detail of all the stuff that happened. 1469 01:52:33,714 --> 01:52:35,921 I mean, the director said he wanted to use apple juice. 1470 01:52:36,083 --> 01:52:37,460 I said absolutely not. 1471 01:52:38,418 --> 01:52:39,556 I wanted the real thing. 1472 01:52:39,953 --> 01:52:42,957 And again, in the mouth. 1473 01:52:43,123 --> 01:52:44,966 You can't duplicate urine. 1474 01:52:45,993 --> 01:52:48,906 From where you were to where we are today, 1475 01:52:49,596 --> 01:52:54,511 is there anybody who deserves a thank you for getting you here? 1476 01:52:56,670 --> 01:52:58,149 Well, Ben, actually there is. 1477 01:52:59,273 --> 01:53:02,311 I know he's not gonna admit that he's watching this right now, but... 1478 01:53:03,010 --> 01:53:05,991 David, I know you're out there. 1479 01:53:06,146 --> 01:53:07,648 I know you're watching this right now. 1480 01:53:07,814 --> 01:53:09,293 Why are you not returning my calls? 1481 01:53:09,449 --> 01:53:11,169 I took a bullet for you, you son of a bitch. 1482 01:53:11,918 --> 01:53:14,159 Call me back. I left all these voicemails. 1483 01:53:14,321 --> 01:53:16,665 He doesn't even call me back anymore, Ben, this guy. 1484 01:53:17,291 --> 01:53:18,827 I took a bullet for you! 105913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.