All language subtitles for the.secret.of.skinwalker.ranch.s01e06.web.h264-tbs.English.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,252 --> 00:00:02,835 TRAVIS: There is a bunch of energy, 2 00:00:02,836 --> 00:00:04,671 and the source could be under Skinwalker Ranch. 3 00:00:04,672 --> 00:00:07,173 I'd like to know what's in this thing. 4 00:00:07,174 --> 00:00:09,676 - Don't lift it up. - TRAVIS: Mine's beeping. 5 00:00:09,677 --> 00:00:12,762 - That's pretty high. - We were just exposed to ionizing radiation. 6 00:00:12,763 --> 00:00:14,097 TAYLOR: We need to do ground-penetrating radar 7 00:00:14,098 --> 00:00:16,266 to see what's down there. 8 00:00:16,267 --> 00:00:19,143 This looks like there's something a thousand feet long. 9 00:00:19,144 --> 00:00:20,979 We got to dig there. 10 00:00:20,980 --> 00:00:23,232 Well, you're gonna have to get Brandon to sign off on that. 11 00:00:28,278 --> 00:00:31,240 Or it could halt it in its tracks, Brandon. 12 00:00:33,033 --> 00:00:36,786 NARRATOR: There is a ranch in Northern Utah. 13 00:00:36,787 --> 00:00:39,372 It is considered the epicenter 14 00:00:39,373 --> 00:00:44,043 of the strangest and most disturbing phenomena on Earth: 15 00:00:44,044 --> 00:00:46,462 animal mutilations, 16 00:00:46,463 --> 00:00:48,840 bizarre UFO sightings 17 00:00:48,841 --> 00:00:54,053 and unusual energies that have proven harmful to humans. 18 00:00:54,054 --> 00:00:56,556 For 20 years, the federal government 19 00:00:56,557 --> 00:00:59,934 tried to find answers and failed. 20 00:00:59,935 --> 00:01:04,022 Now a new team of dedicated scientists, 21 00:01:04,023 --> 00:01:07,900 researchers and experts has taken over. 22 00:01:07,901 --> 00:01:11,905 They are determined to solve the mystery and reveal... 23 00:01:14,033 --> 00:01:17,494 ...The Secret of Skinwalker Ranch. 24 00:01:39,350 --> 00:01:41,351 ERIK (over radio): Hey, Tom. You copy? 25 00:01:41,352 --> 00:01:42,894 Yeah, go ahead. 26 00:01:42,895 --> 00:01:44,896 You've almost completely cleared our view 27 00:01:44,897 --> 00:01:47,190 - from that camera. - THOMAS: Copy that. 28 00:01:47,191 --> 00:01:49,358 TRAVIS: Now that we've been given the go-ahead from Brandon 29 00:01:49,359 --> 00:01:51,360 to begin digging on the ranch, 30 00:01:51,361 --> 00:01:52,862 we thought it'd be a good idea to install 31 00:01:52,863 --> 00:01:54,697 a lot more security cameras. 32 00:01:54,698 --> 00:01:56,908 That way, if something strange happens, 33 00:01:56,909 --> 00:01:59,368 we have a better chance of catching it in the act. 34 00:01:59,369 --> 00:02:01,412 So, is that leveled up, Erik? 35 00:02:01,413 --> 00:02:02,622 ERIK: Uh, yes. 36 00:02:02,623 --> 00:02:04,373 You've made a big difference. 37 00:02:04,374 --> 00:02:06,834 If we need to adjust it, we can, a little bit, 38 00:02:06,835 --> 00:02:08,044 towards the bait pens. 39 00:02:08,045 --> 00:02:09,879 So, can you move it around, then? 40 00:02:09,880 --> 00:02:11,881 ERIK: Yeah, I'm pointing at them right now. 41 00:02:11,882 --> 00:02:14,051 - There you go. - Okay, I've got them. 42 00:02:16,261 --> 00:02:17,720 Bryant, do you copy? 43 00:02:17,721 --> 00:02:19,389 BRYANT: Yeah, Erik. Go ahead. 44 00:02:19,390 --> 00:02:21,015 How are you guys doing out there? 45 00:02:21,016 --> 00:02:23,935 We're doing good. One more piece to install. 46 00:02:23,936 --> 00:02:27,230 ERIK: There's been unusual activity on this property, 47 00:02:27,231 --> 00:02:28,731 over the course of, you know, days. 48 00:02:28,732 --> 00:02:31,067 Radiation anomalies. 49 00:02:31,068 --> 00:02:33,069 Look, it is going nuts. 50 00:02:33,070 --> 00:02:34,320 It's coming from up there. 51 00:02:34,321 --> 00:02:36,697 ERIK: Unusual lights. 52 00:02:36,698 --> 00:02:38,408 THOMAS: That's a definite beam. 53 00:02:38,409 --> 00:02:41,077 It is clearly a beam going across there. 54 00:02:41,078 --> 00:02:42,620 We got something. Hold on. 55 00:02:42,621 --> 00:02:44,163 - THOMAS: Look, look, look. - ERIK: What is that? 56 00:02:44,164 --> 00:02:47,125 ERIK: We saw a UFO over the property. 57 00:02:47,126 --> 00:02:48,584 - Oh, there it is again! - There it is again! 58 00:02:48,585 --> 00:02:50,461 - TRAVIS: It's still in the same spot! - Right there. 59 00:02:50,462 --> 00:02:53,673 We don't know why it occurs or when it occurs. 60 00:02:53,674 --> 00:02:55,425 It's not predictable. 61 00:02:55,426 --> 00:02:57,927 TRAVIS: Let's get as far out on the end as we can. 62 00:02:57,928 --> 00:03:01,139 ERIK: So, it's helpful to have constant monitoring in place. 63 00:03:01,140 --> 00:03:03,099 Now we need the screws and the drill. 64 00:03:03,100 --> 00:03:06,018 ERIK: Something that may help us to pull back 65 00:03:06,019 --> 00:03:09,564 the curtain on what the phenomenology really is. 66 00:03:09,565 --> 00:03:12,442 - Yeah, that is not gonna go anywhere, man. - Sweet. 67 00:03:12,443 --> 00:03:14,735 BRYANT: Okay, man, we'll finish cleaning up here 68 00:03:14,736 --> 00:03:16,571 and we'll head back in. 69 00:03:16,572 --> 00:03:18,739 ERIK: Yep, absolutely. 70 00:03:18,740 --> 00:03:21,200 Thanks, guys. 71 00:03:21,201 --> 00:03:24,120 TOM: 32, 34, 36, 38. 72 00:03:24,121 --> 00:03:27,165 KANDUS: I got 38. 73 00:03:27,166 --> 00:03:29,167 You see any over in those trees? 74 00:03:29,168 --> 00:03:31,210 - By the trees? Yeah. - Yeah. 75 00:03:31,211 --> 00:03:32,920 40, 41, 42. 76 00:03:32,921 --> 00:03:34,630 All hanging out right here. 77 00:03:34,631 --> 00:03:37,175 Kandus and I are caretakers here on the ranch, 78 00:03:37,176 --> 00:03:40,178 and one of the things that we do 79 00:03:40,179 --> 00:03:42,638 is keep track of the cattle. 80 00:03:42,639 --> 00:03:44,891 You know, because there has been cattle mutilations 81 00:03:44,892 --> 00:03:47,227 over the past few decades here. 82 00:03:48,896 --> 00:03:51,105 All right. So, there's those. 83 00:03:51,106 --> 00:03:52,940 We're the eyes and ears of this place. 84 00:03:52,941 --> 00:03:57,153 We're constantly looking up, looking out, listening. 85 00:03:57,154 --> 00:04:01,032 We do keep good notes on each day that happens here. 86 00:04:01,033 --> 00:04:03,868 Tom, Kandus? You copy? 87 00:04:03,869 --> 00:04:05,661 KANDUS: Yep. Go ahead, Erik. 88 00:04:05,662 --> 00:04:07,079 How are those cows doing? 89 00:04:07,080 --> 00:04:09,207 Yeah, they're all accounted for. 90 00:04:09,208 --> 00:04:11,042 They're all bunched up in the corner. 91 00:04:11,043 --> 00:04:12,960 TOM: They definitely like this area in the trees here. 92 00:04:12,961 --> 00:04:14,545 ERIK: Oh, yeah, I see them. 93 00:04:14,546 --> 00:04:16,881 They're all in one spot. 94 00:04:16,882 --> 00:04:19,008 KANDUS: I mean, it's almost like they're scared of something. 95 00:04:19,009 --> 00:04:21,219 Very strange. 96 00:04:21,220 --> 00:04:24,013 Cameras are helpful because it gives us additional eyes, 97 00:04:24,014 --> 00:04:26,599 so to speak, in places where we can't be all the time. 98 00:04:26,600 --> 00:04:29,519 It's like having assistance 24/7. 99 00:04:29,520 --> 00:04:31,395 I think between the three of us, 100 00:04:31,396 --> 00:04:34,273 let's keep an eye on that. 101 00:04:34,274 --> 00:04:38,027 It's absolutely important to continue the work. 102 00:04:38,028 --> 00:04:39,821 Of course, with heightened vigilance. 103 00:04:54,294 --> 00:04:56,837 TRAVIS: Before we start drilling, we want to do 104 00:04:56,838 --> 00:04:58,839 one more sweep of the target site. 105 00:04:58,840 --> 00:05:01,884 Hopefully, there's no danger of any of us getting sick. 106 00:05:01,885 --> 00:05:04,387 THOMAS: There's Qal-Tek. 107 00:05:04,388 --> 00:05:06,097 BRANDON: When the team requested 108 00:05:06,098 --> 00:05:08,975 to proceed forward with digging, 109 00:05:08,976 --> 00:05:12,353 to find out exactly what was underground, I was hesitant. 110 00:05:12,354 --> 00:05:15,648 We're always concerned about disturbing the earth, 111 00:05:15,649 --> 00:05:18,067 because we've seen bad things happen. 112 00:05:18,068 --> 00:05:20,319 - You guys remember Casey from Qal-Tek? - Hey, guys. 113 00:05:20,320 --> 00:05:22,446 BRANDON: We've had people in the emergency room 114 00:05:22,447 --> 00:05:23,906 with serious injuries that, 115 00:05:23,907 --> 00:05:26,993 frankly, to this day, remain unexplained. 116 00:05:26,994 --> 00:05:29,829 So, uh, what do we got going on? 117 00:05:29,830 --> 00:05:33,749 Well, we'd like you guys to do another, uh, radiation sweep 118 00:05:33,750 --> 00:05:36,919 down at Homestead Two, 'cause we planned on drilling out there, 119 00:05:36,920 --> 00:05:39,422 but Jim and I, and, uh, and another guy were in there, 120 00:05:39,423 --> 00:05:42,758 our meters went crazy, and they had weird readings. 121 00:05:42,759 --> 00:05:45,469 I- I got, uh, nauseous and a headache 122 00:05:45,470 --> 00:05:47,096 and I had some burns come up on my body. 123 00:05:47,097 --> 00:05:48,764 Really? 124 00:05:48,765 --> 00:05:51,350 T- They formed blisters, just like I'd been sunburned. 125 00:05:51,351 --> 00:05:54,061 And my doctor looked at them and he said, "It looks like 126 00:05:54,062 --> 00:05:56,022 "when we do radiation treatment on people, 127 00:05:56,023 --> 00:05:57,607 that's the kind of burns that you see." 128 00:05:57,608 --> 00:05:59,317 Yeah, we want to definitely double-check that area, 129 00:05:59,318 --> 00:06:01,652 do a more thorough search through there, make sure 130 00:06:01,653 --> 00:06:03,821 that there isn't anything there, make sure you guys are safe, 131 00:06:03,822 --> 00:06:05,865 - so... - Well, let's grab the gear, 132 00:06:05,866 --> 00:06:07,325 get in the two vehicles and head out. 133 00:06:07,326 --> 00:06:09,369 CASEY: Sounds good. 134 00:06:17,127 --> 00:06:18,753 BRYANT: I didn't want to pull right in front, 135 00:06:18,754 --> 00:06:21,464 'cause I want to stay at least a little ways away 136 00:06:21,465 --> 00:06:24,300 until Casey gets a chance to get in there and poke around a bit. 137 00:06:24,301 --> 00:06:27,011 SEGALA: And you can't send someone in there alone, 138 00:06:27,012 --> 00:06:28,721 - so I'm gonna be right behind you. - CASEY: Okay. 139 00:06:28,722 --> 00:06:31,140 And you're trained in understanding the effects 140 00:06:31,141 --> 00:06:33,142 of this stuff, so if you notice anything... 141 00:06:33,143 --> 00:06:35,519 - Yeah. - ...get out of there, right? 142 00:06:35,520 --> 00:06:37,521 - Yeah. - TRAVIS: After my previous visit 143 00:06:37,522 --> 00:06:38,981 to Homestead Two, 144 00:06:38,982 --> 00:06:41,359 I ended up with some nasty radiation burns. 145 00:06:41,360 --> 00:06:44,153 So I decided it's probably best I keep my distance 146 00:06:44,154 --> 00:06:47,031 until Jim and Casey can figure out what's going on over there. 147 00:06:47,032 --> 00:06:48,824 I mean, maybe Erik's right. 148 00:06:48,825 --> 00:06:51,077 Maybe there is some kind of powerful energy there 149 00:06:51,078 --> 00:06:53,662 that's buried somewhere deep underground. 150 00:06:53,663 --> 00:06:55,164 All right, guys. Y'all be careful in there, 151 00:06:55,165 --> 00:06:56,415 watch each other's backs. 152 00:06:56,416 --> 00:06:58,209 CASEY: All right, sounds good. 153 00:06:58,210 --> 00:07:00,169 - All right. - So right around the corner here is where we started. 154 00:07:00,170 --> 00:07:01,796 Okay. 155 00:07:01,797 --> 00:07:03,924 We'll start in the back where the, uh, cistern is. 156 00:07:05,634 --> 00:07:07,218 (Geiger counter clicking) 157 00:07:07,219 --> 00:07:08,677 CASEY: Everything, everything I'm seeing here 158 00:07:08,678 --> 00:07:09,929 - is all just background. - SEGALA: Pretty low? 159 00:07:09,930 --> 00:07:11,680 CASEY: Yeah. Just background. Nothing. 160 00:07:11,681 --> 00:07:13,516 SEGALA: This is actually the opposite of what we saw. 161 00:07:13,517 --> 00:07:15,935 All these nails over here, maybe? 162 00:07:15,936 --> 00:07:17,603 - Nothing? - Nothing. 163 00:07:17,604 --> 00:07:19,355 - SEGALA: Okay. - Nothing up on the roofs, nothing. 164 00:07:19,356 --> 00:07:21,399 - Are you finding anything? - SEGALA: Not at this point. 165 00:07:21,400 --> 00:07:22,733 CASEY: Nothing-Not at this point. 166 00:07:22,734 --> 00:07:25,319 - Just-just normal background? - Yep. 167 00:07:25,320 --> 00:07:28,072 - I think, really... - You're not getting anything? 168 00:07:28,073 --> 00:07:30,574 SEGALA: As we're looking around, the readings that we took 169 00:07:30,575 --> 00:07:32,410 using our instruments show 170 00:07:32,411 --> 00:07:34,537 that it was below what they would normally read, 171 00:07:34,538 --> 00:07:36,038 and they didn't read anything higher 172 00:07:36,039 --> 00:07:38,040 than what we call background noise. 173 00:07:38,041 --> 00:07:40,042 Nope. 174 00:07:40,043 --> 00:07:41,961 Just background. 175 00:07:41,962 --> 00:07:44,004 SEGALA: Maybe we can come focus over here more? 176 00:07:44,005 --> 00:07:45,423 - CASEY: Yep. - Where the well is. 177 00:07:45,424 --> 00:07:47,258 CASEY: Is that the well, right there? 178 00:07:47,259 --> 00:07:49,677 - Okay. - One of the things that we did 179 00:07:49,678 --> 00:07:51,929 is we took the top off, and I'd like to do that again. 180 00:07:51,930 --> 00:07:54,891 - Yep. - But after we kind of check the area and do a little, uh, scan. 181 00:07:58,061 --> 00:07:59,187 Okay. 182 00:08:05,569 --> 00:08:08,195 - Nothing? - CASEY: Nothing. Just background. 183 00:08:08,196 --> 00:08:10,407 Yep, that's just background. 184 00:08:11,908 --> 00:08:13,325 TRAVIS: This is interesting. 185 00:08:13,326 --> 00:08:15,286 In the same spot where, just last week, 186 00:08:15,287 --> 00:08:18,747 I got hit by a huge spike of ionizing radiation, 187 00:08:18,748 --> 00:08:22,126 Casey and Jim are now getting zero readings. 188 00:08:22,127 --> 00:08:24,170 So, n-nothing but background? 189 00:08:24,171 --> 00:08:25,963 Nothing but background. 190 00:08:25,964 --> 00:08:28,299 SEGALA: At this point in time, there's no radiation. 191 00:08:28,300 --> 00:08:30,301 I mean, as far as what my meters are-are seeing, 192 00:08:30,302 --> 00:08:32,094 there's nothing there at the moment. 193 00:08:32,095 --> 00:08:34,472 You know how crazy that sounds, though? "At this point in time"? 194 00:08:34,473 --> 00:08:35,764 - It's... (groans) - I mean, that's becoming 195 00:08:35,765 --> 00:08:37,266 the catchphrase out here at the ranch. 196 00:08:37,267 --> 00:08:39,310 "At this- at this point in time." 197 00:08:39,311 --> 00:08:41,645 I- It's almost like, you know, 198 00:08:41,646 --> 00:08:43,606 the ranch is, like, messing with us, you know? 199 00:08:43,607 --> 00:08:46,859 We-we go in there and it's gonna poke us this time. 200 00:08:46,860 --> 00:08:48,444 And we-Let's go right back and not- 201 00:08:48,445 --> 00:08:49,695 That's how you make people crazy. 202 00:08:49,696 --> 00:08:52,281 BRYANT: We've done what we can. 203 00:08:52,282 --> 00:08:54,825 You know, the fact that there's not a constant source 204 00:08:54,826 --> 00:08:56,702 of something that's harmful 205 00:08:56,703 --> 00:08:58,788 makes me feel at least a little bit better 206 00:08:58,789 --> 00:08:59,997 - about poking a hole in the ground. - Right. 207 00:08:59,998 --> 00:09:01,999 It does clear that hurdle 208 00:09:02,000 --> 00:09:04,710 of being able to come in and see what's under us. 209 00:09:04,711 --> 00:09:07,296 I agree. Well, let's load our gear up and let's head out. 210 00:09:07,297 --> 00:09:10,049 If there really is some kind of massive object 211 00:09:10,050 --> 00:09:13,844 or structure located deep beneath Homestead Two, 212 00:09:13,845 --> 00:09:16,597 then I'm eager to start drilling so we can find it. 213 00:09:16,598 --> 00:09:19,600 Could we be stirring up a hornets' nest here? Sure. 214 00:09:19,601 --> 00:09:23,814 But why would we want to walk away now without any answers? 215 00:09:36,701 --> 00:09:39,495 THOMAS: So, I guess we're getting some new animals. 216 00:09:39,496 --> 00:09:42,373 Alpacas, I think, is what I think they are. 217 00:09:42,374 --> 00:09:44,208 Is that the ones that spit on you? 218 00:09:44,209 --> 00:09:46,336 I think if you make 'em mad, yeah, they'll spit on you. 219 00:09:50,507 --> 00:09:52,174 Go ahead and open this. 220 00:09:52,175 --> 00:09:53,843 TRAVIS: We decided to see 221 00:09:53,844 --> 00:09:56,345 if our drilling operation, coupled with the introduction 222 00:09:56,346 --> 00:09:59,640 of an exotic type of animal would help trigger some kind 223 00:09:59,641 --> 00:10:01,725 of strange or unusual phenomenon. 224 00:10:01,726 --> 00:10:05,354 So, Tom and Kandus arranged for the delivery of two alpacas. 225 00:10:05,355 --> 00:10:06,730 THOMAS: That's probably good. 226 00:10:06,731 --> 00:10:08,691 TRAVIS: That's a type of animal that, 227 00:10:08,692 --> 00:10:11,026 as far as any of us know, has never been on the ranch before. 228 00:10:11,027 --> 00:10:13,028 - Hello, hello. - KANDUS: Hey, Jim. 229 00:10:13,029 --> 00:10:14,697 - Good to see you. - You, too. 230 00:10:14,698 --> 00:10:15,990 - So excited. - I can see you, 231 00:10:15,991 --> 00:10:17,867 - I can see you've already adopted 'em. - Yes. 232 00:10:17,868 --> 00:10:21,203 The idea of bringing alpacas on the ranch was 233 00:10:21,204 --> 00:10:22,830 just to introduce a different animal. 234 00:10:22,831 --> 00:10:24,331 Something that's never been here, 235 00:10:24,332 --> 00:10:26,709 something a little bit more exotic than a cow. 236 00:10:26,710 --> 00:10:27,877 I'm ready to rock and roll. 237 00:10:27,878 --> 00:10:29,837 KANDUS: We thought it would be interesting 238 00:10:29,838 --> 00:10:31,839 to just see how they react to the ranch 239 00:10:31,840 --> 00:10:34,008 and how the ranch reacts to them. 240 00:10:34,009 --> 00:10:36,719 We can put 'em in this corner pen for now. 241 00:10:36,720 --> 00:10:39,513 KANDUS: We're going to corral them to start with, 242 00:10:39,514 --> 00:10:41,891 in a smaller space so they can get more comfortable 243 00:10:41,892 --> 00:10:44,018 to the bigger scope of things, where we can 244 00:10:44,019 --> 00:10:46,061 maybe eventually let them out in the pasture. 245 00:10:46,062 --> 00:10:47,438 Just watch out for their back legs, 246 00:10:47,439 --> 00:10:50,190 'cause they will kick sometimes if they're scared. 247 00:10:50,191 --> 00:10:52,736 - Kandus, do it. - Okay. 248 00:10:54,779 --> 00:10:58,032 Hi. Come here. 249 00:10:58,033 --> 00:11:02,912 It's okay, buddy. Hey, come out. Oh, so sweet. 250 00:11:02,913 --> 00:11:04,371 (chuckles) Come here. 251 00:11:04,372 --> 00:11:05,581 - TOM: Okay, just watch his legs. - KANDUS: There we go. 252 00:11:05,582 --> 00:11:06,874 TOM: There we go. 253 00:11:06,875 --> 00:11:10,753 Welcome. Oh, they're so sweet. 254 00:11:10,754 --> 00:11:12,087 TOM: We ended up with the alpacas 255 00:11:12,088 --> 00:11:14,757 because they have very good eyesight, 256 00:11:14,758 --> 00:11:15,925 very good hearing, 257 00:11:15,926 --> 00:11:19,261 and are always aware of what's going on around them. 258 00:11:19,262 --> 00:11:20,930 - KANDUS: Come on. - TOM: Hopefully they'll react 259 00:11:20,931 --> 00:11:24,016 if they see something out of the ordinary. 260 00:11:24,017 --> 00:11:26,477 Welcome. This is where you're gonna live. 261 00:11:26,478 --> 00:11:28,354 TOM: But the only thing is, 262 00:11:28,355 --> 00:11:31,106 they're not known to be very vocal. 263 00:11:31,107 --> 00:11:33,108 So, which one is, uh, Lionel? 264 00:11:33,109 --> 00:11:35,611 The, the chocolate brown, yeah. 265 00:11:35,612 --> 00:11:38,572 - THOMAS: Jed is the lighter one. - KANDUS: Yeah, he's the blonde. He's four. 266 00:11:38,573 --> 00:11:41,200 And then Lionel's ten. 267 00:11:41,201 --> 00:11:43,744 KANDUS: I got my degree in anthropology. 268 00:11:43,745 --> 00:11:46,163 Which is really the study of behavior. 269 00:11:46,164 --> 00:11:47,831 So, Tom and I, 270 00:11:47,832 --> 00:11:50,793 being part of this whole team, we're hoping that 271 00:11:50,794 --> 00:11:52,294 it sheds light on things 272 00:11:52,295 --> 00:11:54,922 we hadn't ever really looked into before, researching-wise. 273 00:11:54,923 --> 00:11:56,340 TOM: They seem to like okay here. 274 00:11:56,341 --> 00:11:58,300 They're doing-yeah, and their ears are telling, too, 275 00:11:58,301 --> 00:11:59,927 when they stand up. 276 00:11:59,928 --> 00:12:01,679 BRANDON: I like the idea 277 00:12:01,680 --> 00:12:04,640 of introducing new types of animals 278 00:12:04,641 --> 00:12:07,559 to the property in order to see if that will stimulate 279 00:12:07,560 --> 00:12:11,063 different types of interactions with the phenomena. 280 00:12:11,064 --> 00:12:16,193 And it's something that will hopefully bring new insight. 281 00:12:16,194 --> 00:12:18,487 - They look like they're pretty comfortable. - KANDUS: Yeah. 282 00:12:18,488 --> 00:12:21,323 People think we're crazy to want to live out here, 283 00:12:21,324 --> 00:12:23,367 because of the history. 284 00:12:23,368 --> 00:12:25,285 I would like to see some of these things 285 00:12:25,286 --> 00:12:26,787 people have explained and described, 286 00:12:26,788 --> 00:12:28,330 'cause I think it's fascinating. 287 00:12:28,331 --> 00:12:31,000 JIM: So, you guys gonna keep a close eye? 288 00:12:31,001 --> 00:12:32,501 TOM: Yeah, it'll be interesting to see 289 00:12:32,502 --> 00:12:33,961 if the ranch changes, 290 00:12:33,962 --> 00:12:37,172 or if, you know, if they pick up on anything different. 291 00:12:37,173 --> 00:12:40,134 My goal is to experience this place 292 00:12:40,135 --> 00:12:42,845 and to understand this place. 293 00:12:42,846 --> 00:12:45,055 And hope that I can see something, too. 294 00:12:45,056 --> 00:12:46,640 - Okay. - Okay. Good job. - KANDUS: All right. 295 00:12:46,641 --> 00:12:48,101 - We good? - Yeah. 296 00:13:02,032 --> 00:13:03,490 Uncle Jim. 297 00:13:03,491 --> 00:13:06,326 - Hey, guys, how you doing? - BRYANT: How are you, brother? 298 00:13:06,327 --> 00:13:07,828 It's always good to see you. 299 00:13:07,829 --> 00:13:09,538 Want to introduce you to a very close friend 300 00:13:09,539 --> 00:13:11,206 and confidant here. 301 00:13:11,207 --> 00:13:12,583 Uh, this is Larry Cesspooch. 302 00:13:12,584 --> 00:13:14,168 - Larry, I'm Bryant. - Hi, how's it going? 303 00:13:14,169 --> 00:13:15,544 - Hey. Travis Taylor. - Glad to meet you. 304 00:13:15,545 --> 00:13:18,130 - Nice to meet you. - Hey, guys, let's have a seat. 305 00:13:18,131 --> 00:13:22,051 JIM: Larry Cesspooch is a local Ute leader. 306 00:13:22,052 --> 00:13:24,386 He's very spiritually in touch 307 00:13:24,387 --> 00:13:26,847 with what we've got here on Skinwalker. 308 00:13:26,848 --> 00:13:28,223 You know, there's a lot of people 309 00:13:28,224 --> 00:13:30,392 that profess to be spiritual leaders, 310 00:13:30,393 --> 00:13:34,188 but Larry has a really true perspective on this area. 311 00:13:34,189 --> 00:13:36,023 You know, this is home to him. 312 00:13:36,024 --> 00:13:39,401 TRAVIS: Skinwalker Ranch is pretty much surrounded on all sides 313 00:13:39,402 --> 00:13:40,944 by members of the Ute tribe. 314 00:13:40,945 --> 00:13:42,905 These are people who are very familiar 315 00:13:42,906 --> 00:13:45,908 with all the strange UFO activity that happens here. 316 00:13:45,909 --> 00:13:49,119 Now, because I'm a scientist, you'd think I wouldn't be open 317 00:13:49,120 --> 00:13:51,955 to spiritualism or the so-called paranormal, 318 00:13:51,956 --> 00:13:54,625 but I think it's important that we examine 319 00:13:54,626 --> 00:13:57,878 all the possibilities, even the ones that offer 320 00:13:57,879 --> 00:13:59,588 more mystical explanations. 321 00:13:59,589 --> 00:14:02,591 You know, it's interesting. I've been on the property 322 00:14:02,592 --> 00:14:06,720 since the current ownership purchased the place. 323 00:14:06,721 --> 00:14:09,765 And, you know, everybody seems to experience 324 00:14:09,766 --> 00:14:12,476 things, and sometimes not the nicest things. 325 00:14:12,477 --> 00:14:14,394 It's a very powerful place. 326 00:14:14,395 --> 00:14:16,605 Our people, the Ute people, 327 00:14:16,606 --> 00:14:19,775 were through Colorado and Utah, 328 00:14:19,776 --> 00:14:23,111 and generations have talked about things 329 00:14:23,112 --> 00:14:24,696 that have happened in this area, 330 00:14:24,697 --> 00:14:28,951 and our people have accepted it as just part of this universe. 331 00:14:28,952 --> 00:14:33,539 And so, just as there's white, there's black, and good and bad, 332 00:14:33,540 --> 00:14:34,748 and all of that. 333 00:14:34,749 --> 00:14:36,291 So, I appreciate hearing that. 334 00:14:36,292 --> 00:14:39,753 So, I'd like to kind of get your perspective on something. 335 00:14:39,754 --> 00:14:42,256 LARRY: Sure. 336 00:14:42,257 --> 00:14:46,468 It's kind of awe-inspiring and-and awe-striking to me 337 00:14:46,469 --> 00:14:48,720 when I stand out here in the middle of the field, 338 00:14:48,721 --> 00:14:52,224 I realize I'm standing inside a big bowl. 339 00:14:52,225 --> 00:14:55,602 I wonder if this is kind of like a collector 340 00:14:55,603 --> 00:14:58,522 of whatever's going on here. Maybe that's why it's here. 341 00:14:58,523 --> 00:15:02,150 I think it's more like a funnel... 342 00:15:02,151 --> 00:15:04,319 where everything comes to a point. 343 00:15:04,320 --> 00:15:07,197 And so... 344 00:15:07,198 --> 00:15:10,993 I don't know if you want to call it a portal? 345 00:15:10,994 --> 00:15:14,371 A lot of people have called it that. 346 00:15:14,372 --> 00:15:17,833 Where in your mind do you fit something like that 347 00:15:17,834 --> 00:15:19,668 as far as an explanation? 348 00:15:19,669 --> 00:15:21,879 - Oh, yeah, I... - I'm just curious. Someone like yourself. 349 00:15:21,880 --> 00:15:23,505 I have no doubt that it's, 350 00:15:23,506 --> 00:15:27,301 uh, from something... 351 00:15:27,302 --> 00:15:28,635 not of this earth. 352 00:15:28,636 --> 00:15:31,680 - Okay. - TRAVIS: Historically, 353 00:15:31,681 --> 00:15:33,181 is there tribal history 354 00:15:33,182 --> 00:15:34,975 that says that there were things that they saw here? 355 00:15:34,976 --> 00:15:36,310 Yeah. 356 00:15:36,311 --> 00:15:38,270 Our people, in Ute, 357 00:15:38,271 --> 00:15:41,315 what people call skinwalkers, we call that 358 00:15:41,316 --> 00:15:45,277 "ya-go-ven-sin-ite," which means "coyote-like." 359 00:15:45,278 --> 00:15:47,487 TRAVIS: Have you ever seen one? 360 00:15:47,488 --> 00:15:48,739 I haven't seen one, 361 00:15:48,740 --> 00:15:51,867 but I've had many people tell me about what they've seen. 362 00:15:51,868 --> 00:15:53,911 When I was in high school, 363 00:15:53,912 --> 00:15:56,330 we came and we hauled hay for this old couple, 364 00:15:56,331 --> 00:15:58,999 and it was this field right here. 365 00:15:59,000 --> 00:16:00,334 They had these big dogs, 366 00:16:00,335 --> 00:16:02,711 and they had a bunch of dead bolts on their door. 367 00:16:02,712 --> 00:16:06,548 And so I asked 'em, uh, "What's the dead bolts 368 00:16:06,549 --> 00:16:08,008 and the dogs for?" 369 00:16:08,009 --> 00:16:10,595 And they said, "Well, things come at night." 370 00:16:12,513 --> 00:16:18,018 Skinwalker Ranch really derived its name from a curse. 371 00:16:18,019 --> 00:16:21,855 The skinwalker curse has its roots in a feud 372 00:16:21,856 --> 00:16:25,067 between the Ute tribe and the Navajo tribe. 373 00:16:25,068 --> 00:16:28,528 At a time when the Utes were really aligned 374 00:16:28,529 --> 00:16:30,238 with the United States government 375 00:16:30,239 --> 00:16:32,532 and had sold many of their peers 376 00:16:32,533 --> 00:16:33,951 into slavery. 377 00:16:33,952 --> 00:16:37,579 So, the Navajo cursed this property. 378 00:16:37,580 --> 00:16:41,416 A skinwalker is essentially a witch 379 00:16:41,417 --> 00:16:44,920 that has chosen to put on the skin, 380 00:16:44,921 --> 00:16:46,755 essentially, or the form 381 00:16:46,756 --> 00:16:50,425 of what can only be described as a giant wolf. 382 00:16:50,426 --> 00:16:53,387 A skinwalker is something that exhibits 383 00:16:53,388 --> 00:16:57,265 superhuman agility and strength. 384 00:16:57,266 --> 00:16:59,851 Placing the skinwalker curse on this property 385 00:16:59,852 --> 00:17:04,439 made it a very real place to avoid. 386 00:17:04,440 --> 00:17:09,903 We've heard all these stories that if you dig on this ranch, 387 00:17:09,904 --> 00:17:11,613 bad things might happen to the people 388 00:17:11,614 --> 00:17:13,407 that do the digging. 389 00:17:13,408 --> 00:17:15,450 So, there's a space down here that we've got instruments 390 00:17:15,451 --> 00:17:17,411 that say there might be something underground, 391 00:17:17,412 --> 00:17:19,955 but the only way to know is to drill. 392 00:17:19,956 --> 00:17:21,832 We want to do it safely, and we certainly don't want 393 00:17:21,833 --> 00:17:23,417 - to do something that's-that's dangerous. - Right, right. 394 00:17:23,418 --> 00:17:25,293 But we'd love to get your perspective on it. 395 00:17:25,294 --> 00:17:28,588 Well, normally when we, we do anything 396 00:17:28,589 --> 00:17:29,923 to disturb the earth, 397 00:17:29,924 --> 00:17:32,551 we usually lay down the blessing. 398 00:17:32,552 --> 00:17:35,262 'Cause I don't want to tap into something 399 00:17:35,263 --> 00:17:36,972 - that isn't meant to be tapped into. - Amen! 400 00:17:36,973 --> 00:17:38,390 That's been my whole contention 401 00:17:38,391 --> 00:17:39,474 the entire time. 402 00:17:39,475 --> 00:17:41,310 Let's put it this way. 403 00:17:41,311 --> 00:17:42,477 - Let's go and see. - I would love that. 404 00:17:42,478 --> 00:17:43,520 That'd be great. 405 00:17:43,521 --> 00:17:45,188 Well, why don't we head out there and look? 406 00:17:45,189 --> 00:17:46,232 Let's go for it. 407 00:17:48,526 --> 00:17:50,527 BRYANT: It's a vast property. 408 00:17:50,528 --> 00:17:52,029 LARRY: How many acres? 409 00:17:52,030 --> 00:17:54,781 - About 512 total. - Oh, wow. 410 00:17:54,782 --> 00:17:57,034 - I didn't realize it was that big. - BRYANT: You know, 411 00:17:57,035 --> 00:17:58,785 it goes quite a ways south. 412 00:17:58,786 --> 00:18:00,662 TRAVIS: Larry Cesspooch performing a Ute tribal blessing 413 00:18:00,663 --> 00:18:02,372 at the drill site 414 00:18:02,373 --> 00:18:05,375 might help calm the anxiety that some of the guys have 415 00:18:05,376 --> 00:18:07,336 about disturbing the ground on the ranch. 416 00:18:07,337 --> 00:18:10,464 And who knows? Maybe it will really help keep us safe. 417 00:18:10,465 --> 00:18:12,758 BRYANT: As you can tell, this is one 418 00:18:12,759 --> 00:18:15,677 of the old dwellings here. We call it Homestead Two. 419 00:18:15,678 --> 00:18:18,180 This is an area where people have had 420 00:18:18,181 --> 00:18:20,182 various experiences. I'll leave it at that. 421 00:18:20,183 --> 00:18:22,351 TRAVIS: So, if we decide to dig, 422 00:18:22,352 --> 00:18:24,519 it's gonna be along this roadway, 423 00:18:24,520 --> 00:18:26,772 where we detected anomalies under the ground. 424 00:18:26,773 --> 00:18:27,856 We don't know what it is, 425 00:18:27,857 --> 00:18:29,232 we just know it's something different 426 00:18:29,233 --> 00:18:31,443 than the rest of the dirt around, 427 00:18:31,444 --> 00:18:32,861 - under the ground here. - Right. 428 00:18:32,862 --> 00:18:35,197 I, I will lay some tobacco. 429 00:18:35,198 --> 00:18:39,201 I will ask for understanding 430 00:18:39,202 --> 00:18:41,411 that no one be hurt or affected. 431 00:18:41,412 --> 00:18:44,624 - We'll listen with reverence. - LARRY: Sure. 432 00:19:23,037 --> 00:19:24,371 Okay. 433 00:19:24,372 --> 00:19:26,581 - Wow. - Thank you very much for that. 434 00:19:26,582 --> 00:19:29,000 We appreciate you helping us with that. 435 00:19:29,001 --> 00:19:32,504 LARRY: Yeah, I would hope that you all would have been praying with me, 436 00:19:32,505 --> 00:19:35,090 'cause you're the ones who's gonna do it. 437 00:19:35,091 --> 00:19:37,134 And if it's something 438 00:19:37,135 --> 00:19:41,513 that, uh, we shouldn't touch or tap into, 439 00:19:41,514 --> 00:19:43,890 your instruments, your machinery, 440 00:19:43,891 --> 00:19:45,308 will malfunction. 441 00:19:45,309 --> 00:19:49,104 And just take that as a sign that... it's not good. 442 00:19:49,105 --> 00:19:51,440 Just leave it at that. 443 00:19:51,441 --> 00:19:52,774 Can't tell you how much I appreciate everything. 444 00:19:52,775 --> 00:19:54,276 TRAVIS: Yeah, he's been trying to tell us no, 445 00:19:54,277 --> 00:19:58,280 - and, and I think this, this helps. - Right. 446 00:19:58,281 --> 00:20:01,533 - Thank you so much. - Thanks for having me, yeah. 447 00:20:01,534 --> 00:20:03,995 TRAVIS: Great to meet you, Larry. Thank you. 448 00:20:14,464 --> 00:20:17,966 THOMAS: The rig operator said that his rig's 12 foot tall. 449 00:20:17,967 --> 00:20:19,969 And so we're just gonna whack these branches off. 450 00:20:23,431 --> 00:20:27,476 ERIK: Today is a day without precedent on Skinwalker Ranch. 451 00:20:27,477 --> 00:20:29,478 We're drilling into the ground after having done 452 00:20:29,479 --> 00:20:33,273 ground-penetrating radar surveys near Homestead Two. 453 00:20:33,274 --> 00:20:34,441 SEGALA: That's perfect. 454 00:20:34,442 --> 00:20:36,151 (exhales) 455 00:20:36,152 --> 00:20:38,945 ERIK: We're told that some kind of misfortune 456 00:20:38,946 --> 00:20:40,822 often accompanies digging. 457 00:20:40,823 --> 00:20:42,991 We don't assume that there's a danger, 458 00:20:42,992 --> 00:20:44,660 but we also don't assume that there isn't. 459 00:20:46,412 --> 00:20:48,413 SEGALA: In my opinion, we're ready to dig. 460 00:20:48,414 --> 00:20:51,333 We have the right personnel. We hired the right consultants. 461 00:20:51,334 --> 00:20:52,584 We're well protected. 462 00:20:52,585 --> 00:20:55,003 We're ready to get out of there if anything bad happens, 463 00:20:55,004 --> 00:20:56,546 so we're ready to go. 464 00:20:56,547 --> 00:20:58,173 TRAVIS: That's a pretty big drill. 465 00:20:58,174 --> 00:21:00,759 Yeah, this is on Brandon's mandate. 466 00:21:00,760 --> 00:21:02,844 It certainly wasn't mine. 467 00:21:02,845 --> 00:21:04,472 TRAVIS: It's gonna be all right, Dragon. 468 00:21:06,933 --> 00:21:08,725 BRYANT: I still have some reservations 469 00:21:08,726 --> 00:21:11,311 about digging or drilling on the property. 470 00:21:11,312 --> 00:21:15,273 A lot of the activity associated with digging on the ranch 471 00:21:15,274 --> 00:21:18,193 isn't necessarily what you're gonna pull out of the ground... 472 00:21:18,194 --> 00:21:20,195 - How we doing? - ...but what may happen 473 00:21:20,196 --> 00:21:22,197 when you do disturb the earth. 474 00:21:22,198 --> 00:21:24,783 - You guys are ready to do some work, huh? - JEREMY: Yeah. 475 00:21:24,784 --> 00:21:26,952 BRYANT: I guess we'll have you come on in, then. 476 00:21:26,953 --> 00:21:29,162 TRAVIS: Ground-penetrating radar said 477 00:21:29,163 --> 00:21:32,040 there's something under the road that's anomalous, 478 00:21:32,041 --> 00:21:33,375 and the only way to get down there 479 00:21:33,376 --> 00:21:35,085 and look at it is to dig a hole. 480 00:21:35,086 --> 00:21:36,420 So that's what we're going to do. 481 00:21:37,547 --> 00:21:39,047 THOMAS: Hey, guys. I'm Thomas. 482 00:21:39,048 --> 00:21:40,882 I'm the ranch superintendent here. 483 00:21:40,883 --> 00:21:43,218 - Jeremy. - Hey, Jeremy. 484 00:21:43,219 --> 00:21:45,262 So, what we found, guys, is- we did ground-penetrating radar 485 00:21:45,263 --> 00:21:46,972 on-along the roadway here, 486 00:21:46,973 --> 00:21:49,349 and so there's something along this stretch 487 00:21:49,350 --> 00:21:51,768 from about where we are on past that homestead, 488 00:21:51,769 --> 00:21:53,603 probably 50 feet or so. 489 00:21:53,604 --> 00:21:56,398 We've had some-I don't want to call 'em issues- 490 00:21:56,399 --> 00:21:58,733 but some events, where there might have been 491 00:21:58,734 --> 00:22:00,860 some radioactive decay particles. 492 00:22:00,861 --> 00:22:02,445 There might have been some toxic chemicals. 493 00:22:02,446 --> 00:22:05,574 So we'd like to go small distances, like a few feet, 494 00:22:05,575 --> 00:22:08,076 measure it with equipment that Casey brought, 495 00:22:08,077 --> 00:22:11,580 and then, then when it's clear, do the next few feet 496 00:22:11,581 --> 00:22:14,082 and-and make sure that we're not getting anybody in any situation 497 00:22:14,083 --> 00:22:16,042 - we don't want to be in, right? - CASEY: Sure. 498 00:22:16,043 --> 00:22:18,295 TRAVIS: The first hole we're gonna drill today 499 00:22:18,296 --> 00:22:20,297 will be at the far end of Homestead Two. 500 00:22:20,298 --> 00:22:22,882 Now, Jeremy Lebeau has been instructed to go easy, 501 00:22:22,883 --> 00:22:25,885 in case we hit something really dangerous. 502 00:22:25,886 --> 00:22:28,096 We're drilling today with hollow-stem augers. 503 00:22:28,097 --> 00:22:29,598 They're hollow in the middle. 504 00:22:29,599 --> 00:22:30,932 That allows us to go down 505 00:22:30,933 --> 00:22:32,684 through the middle with our sampler. 506 00:22:32,685 --> 00:22:36,021 We'd bring up the sample, look inside of it, 507 00:22:36,022 --> 00:22:38,064 and you can do whatever readings you need to do at that point. 508 00:22:38,065 --> 00:22:39,691 And that would be before we drill down 509 00:22:39,692 --> 00:22:41,901 - and really disturb it. - TRAVIS: Yeah, I like that. 510 00:22:41,902 --> 00:22:43,612 Well, let's get him located 511 00:22:43,613 --> 00:22:45,614 - where we want to plunge that first hole. - Yeah. 512 00:22:45,615 --> 00:22:47,782 Let's get you situated to measure whatever they pull up 513 00:22:47,783 --> 00:22:49,160 - from that, right? - Correct. Correct. 514 00:22:55,458 --> 00:22:57,000 - You want it right there? - Yep. 515 00:22:57,001 --> 00:22:58,711 Right in the middle of the road, right there. 516 00:23:01,881 --> 00:23:04,966 ERIK: Unusual things happen out at Homestead Two. 517 00:23:04,967 --> 00:23:06,593 It's undeniable. 518 00:23:06,594 --> 00:23:08,970 There's talk about things being buried here. 519 00:23:08,971 --> 00:23:12,724 There are rumors that there is some kind of alien activity 520 00:23:12,725 --> 00:23:14,476 beneath this property, 521 00:23:14,477 --> 00:23:17,562 and here we are, at that very spot, 522 00:23:17,563 --> 00:23:19,939 ready to start exploring what's beneath the ground, 523 00:23:19,940 --> 00:23:22,943 but we really don't know what we're going to find. 524 00:23:25,988 --> 00:23:28,657 THOMAS: So, guys, before you drill, I'm gonna, 525 00:23:28,658 --> 00:23:30,450 I'm gonna remove myself. 526 00:23:30,451 --> 00:23:32,369 - Keep us posted on how you're doing. - All right. 527 00:23:32,370 --> 00:23:33,746 Okay. 528 00:23:35,790 --> 00:23:38,667 My rational mind says that there's no problem 529 00:23:38,668 --> 00:23:40,293 digging on the ranch. 530 00:23:40,294 --> 00:23:43,338 My experience makes me very superstitious. 531 00:23:43,339 --> 00:23:45,799 I didn't believe in the paranormal 532 00:23:45,800 --> 00:23:47,509 when I came out on this ranch. 533 00:23:47,510 --> 00:23:49,636 It wasn't until my injury that I really bought 534 00:23:49,637 --> 00:23:51,763 into the whole notion of digging. 535 00:23:51,764 --> 00:23:57,018 We can check for radiation or gases that come out, 536 00:23:57,019 --> 00:23:59,020 but show me the scientific meter 537 00:23:59,021 --> 00:24:02,023 that can pick up bad spirits or bad energies. 538 00:24:02,024 --> 00:24:04,693 And until we have that, we can't say 539 00:24:04,694 --> 00:24:06,194 that we can monitor for every bad thing 540 00:24:06,195 --> 00:24:08,030 that could possibly be coming out of the earth. 541 00:24:09,865 --> 00:24:12,284 BRYANT: Here we go. 542 00:24:18,874 --> 00:24:21,042 SEGALA: So, is this the core sample now? 543 00:24:21,043 --> 00:24:23,044 JEREMY: Yep. He's getting a sample. 544 00:24:23,045 --> 00:24:25,839 Oh, so you're getting dirt before you even drill. 545 00:24:25,840 --> 00:24:27,716 - That's right. - Oh, that's sweet. 546 00:24:27,717 --> 00:24:32,054 The drilling just facilitates, to get to the depth to sample. 547 00:24:33,597 --> 00:24:35,223 TRAVIS: There are a couple of reasons 548 00:24:35,224 --> 00:24:37,726 why we don't just bring excavation equipment out 549 00:24:37,727 --> 00:24:39,561 and just dig the whole ranch up. 550 00:24:39,562 --> 00:24:41,229 Number one, we're not sure what's down there. 551 00:24:41,230 --> 00:24:44,232 And so, it's safer to do core samples first. 552 00:24:44,233 --> 00:24:48,027 When we pull the core sample up and we look at it, 553 00:24:48,028 --> 00:24:49,696 the first thing we're doing is having Casey 554 00:24:49,697 --> 00:24:51,114 check it for radioactive material. 555 00:24:51,115 --> 00:24:52,907 There's no radiation or anything in there? 556 00:24:52,908 --> 00:24:54,242 - Right, Casey? - CASEY: Nothing there. Got nothing. 557 00:24:54,243 --> 00:24:56,162 So we can keep moving. 558 00:25:01,250 --> 00:25:06,129 I have no preconceived ideas of what it is we're gonna hit. 559 00:25:06,130 --> 00:25:08,882 All I know is, it's something different than the regular dirt? 560 00:25:08,883 --> 00:25:11,259 Well, that's kind of what we're good at, is... 561 00:25:11,260 --> 00:25:13,553 Usually, it's for engineering purposes, 562 00:25:13,554 --> 00:25:15,054 but we look for anomalies, things that are there 563 00:25:15,055 --> 00:25:16,473 that shouldn't be there. 564 00:25:16,474 --> 00:25:18,893 - Right. - Disturbed earth, stuff like that. 565 00:25:21,437 --> 00:25:24,272 SEGALA: We are all kind of apprehensive. 566 00:25:24,273 --> 00:25:26,274 GPR showed that there's something down there, 567 00:25:26,275 --> 00:25:28,109 but what it is, we don't know. 568 00:25:28,110 --> 00:25:29,778 Is it possible that these strange objects 569 00:25:29,779 --> 00:25:32,405 that we're seeing is the source of the radiation 570 00:25:32,406 --> 00:25:34,616 that caused the injury to Thomas? 571 00:25:34,617 --> 00:25:36,493 Caused the injury to Travis? 572 00:25:36,494 --> 00:25:38,787 So, if we do find something that shows 573 00:25:38,788 --> 00:25:40,288 dangerous radiation levels, 574 00:25:40,289 --> 00:25:41,915 that's the end of this investigation. 575 00:25:41,916 --> 00:25:43,625 - TRAVIS: Anything? - CASEY: Nothing. 576 00:25:43,626 --> 00:25:46,587 Nothing. All right, let's go get the next one. 577 00:25:54,595 --> 00:25:56,763 TRAVIS: Are you getting something? 578 00:25:56,764 --> 00:25:58,473 - No. - Just normal background? 579 00:25:58,474 --> 00:26:00,308 - Yeah. - All right. Well, let's bag it 580 00:26:00,309 --> 00:26:02,894 and let's move on to the next one. 581 00:26:02,895 --> 00:26:07,316 So, this next sample should be right there. 582 00:26:19,495 --> 00:26:21,455 (metal grinding) 583 00:26:27,169 --> 00:26:29,337 SEGALA: So, they're hitting something hard now. 584 00:26:29,338 --> 00:26:30,673 Man, they're on something. 585 00:26:32,007 --> 00:26:33,967 I hear a pinging sound. You hear that? 586 00:26:33,968 --> 00:26:36,511 SEGALA: Sound metallic? 587 00:26:36,512 --> 00:26:38,638 JEREMY: We're right now at 588 00:26:38,639 --> 00:26:40,306 about 17. 589 00:26:40,307 --> 00:26:41,517 This is at the right depth. 590 00:26:43,310 --> 00:26:45,604 That whole thing's shaking. 591 00:26:58,367 --> 00:27:00,493 So, they're hitting something hard now. 592 00:27:00,494 --> 00:27:02,161 Man, they're on something. 593 00:27:02,162 --> 00:27:06,082 As we move closer to the, uh, GPR anomaly, 594 00:27:06,083 --> 00:27:08,376 the core drilling bit is hitting something, 595 00:27:08,377 --> 00:27:09,919 and it's chattering like crazy, 596 00:27:09,920 --> 00:27:12,046 like it's hitting something really hard. 597 00:27:12,047 --> 00:27:13,715 I hear a pinging sound. You hear that? 598 00:27:13,716 --> 00:27:15,508 SEGALA: Sound metallic? 599 00:27:15,509 --> 00:27:17,636 That whole thing's shaking. 600 00:27:18,679 --> 00:27:20,263 What is our depth? 601 00:27:20,264 --> 00:27:22,056 We're right now at about 17. 602 00:27:22,057 --> 00:27:24,058 I think that's right in the range 603 00:27:24,059 --> 00:27:25,351 where we were getting that ping. 604 00:27:25,352 --> 00:27:26,854 Yeah, I think you're right. 605 00:27:31,358 --> 00:27:32,817 It's just too hard. 606 00:27:32,818 --> 00:27:34,944 We're not going anywhere. 607 00:27:34,945 --> 00:27:36,946 JEREMY: W-We can't go any deeper. 608 00:27:36,947 --> 00:27:39,407 The drill rig's done. We're gonna break a bit, 609 00:27:39,408 --> 00:27:42,827 shear a pin, do something bad, do some damage. 610 00:27:42,828 --> 00:27:45,038 TRAVIS: Can we look at the bit 611 00:27:45,039 --> 00:27:46,873 when you pull it up, and maybe see 612 00:27:46,874 --> 00:27:48,082 if there's anything on the end of it 613 00:27:48,083 --> 00:27:49,417 - that-that makes sense. - Sure. 614 00:27:49,418 --> 00:27:51,085 TRAVIS: The fact that the drill bit 615 00:27:51,086 --> 00:27:53,296 is hitting something that can't be penetrated 616 00:27:53,297 --> 00:27:56,257 has gotten us all excited but also a little bit nervous. 617 00:27:56,258 --> 00:27:58,926 I mean, hey, what if some of the rumors I've heard are true, 618 00:27:58,927 --> 00:28:02,221 and there really is some kind of alien object underneath there? 619 00:28:02,222 --> 00:28:05,391 - What do you got? - That was in the middle of it. 620 00:28:05,392 --> 00:28:07,810 Okay, check that, check that with the meter, 621 00:28:07,811 --> 00:28:10,104 make sure it's not radioactive or anything. 622 00:28:10,105 --> 00:28:12,899 - Got nothing. - SEGALA: So, this is siltstone. 623 00:28:12,900 --> 00:28:14,942 JEREMY: Siltstone is just a type of bedrock 624 00:28:14,943 --> 00:28:16,486 that we have around here. 625 00:28:16,487 --> 00:28:18,613 It's made of silt rather than sand. 626 00:28:18,614 --> 00:28:21,741 But this doesn't seem like it adds up 627 00:28:21,742 --> 00:28:23,451 to what we were thinking, possibly. 628 00:28:23,452 --> 00:28:24,786 I mean, so... 629 00:28:24,787 --> 00:28:26,287 But it doesn't look sinister. 630 00:28:26,288 --> 00:28:27,705 No, it doesn't look... 631 00:28:27,706 --> 00:28:29,749 SEGALA: Or man-made. 632 00:28:29,750 --> 00:28:32,126 All right, so I would say we move on. 633 00:28:32,127 --> 00:28:34,170 - SEGALA: Move on. - BRYANT: Yeah, I think so. 634 00:28:34,171 --> 00:28:37,048 TRAVIS: I think somewhere right in front of the homestead. 635 00:28:37,049 --> 00:28:39,092 This is the one that makes me a little bit nervous, 636 00:28:39,093 --> 00:28:40,551 just because of the history 637 00:28:40,552 --> 00:28:42,929 of what has happened at the old homestead, 638 00:28:42,930 --> 00:28:46,307 what happened with you and other people. 639 00:28:46,308 --> 00:28:48,017 You know, I want to cautiously 640 00:28:48,018 --> 00:28:49,227 keep an eye on this one for sure. 641 00:28:49,228 --> 00:28:50,770 TRAVIS: Oh, I-I agree. 642 00:28:50,771 --> 00:28:52,522 One of y'all just get on one end of this table 643 00:28:52,523 --> 00:28:54,148 and we'll just walk with this thing. 644 00:28:54,149 --> 00:28:56,484 Even though we didn't find anything 645 00:28:56,485 --> 00:28:57,902 at our first drill site, 646 00:28:57,903 --> 00:28:59,153 we're gonna move to another place, 647 00:28:59,154 --> 00:29:01,155 right in front of Homestead Two. 648 00:29:01,156 --> 00:29:04,283 BRYANT: A little more. All right. 649 00:29:04,284 --> 00:29:06,285 About there is good. Thank you, man. 650 00:29:06,286 --> 00:29:09,330 At least the trees cooperated. 651 00:29:09,331 --> 00:29:11,332 SEGALA: This is the one that, 652 00:29:11,333 --> 00:29:15,503 if we find radiation gradients or increases of radiation, 653 00:29:15,504 --> 00:29:17,672 - this is where it's gonna happen. - Agreed. 654 00:29:17,673 --> 00:29:21,008 We all know there's been a lot of injuries on Skinwalker Ranch 655 00:29:21,009 --> 00:29:24,846 based upon what we perceived to be ionizing radiation. 656 00:29:24,847 --> 00:29:27,432 We call that "gamma radiation" for a short term. 657 00:29:27,433 --> 00:29:30,977 Right over there is where my, uh, dosimeter went off 658 00:29:30,978 --> 00:29:33,271 and I got exposed to radiation. 659 00:29:33,272 --> 00:29:35,898 So, we were looking to see if we can measure 660 00:29:35,899 --> 00:29:39,360 ionizing or gamma radiation in the soil, 661 00:29:39,361 --> 00:29:42,029 which would then give us some information to go back and say 662 00:29:42,030 --> 00:29:43,948 why these people are getting hurt. 663 00:29:43,949 --> 00:29:46,492 Well, maybe this will be "X" marks the spot. 664 00:29:46,493 --> 00:29:48,536 That's where I put the "X" on the GPR 665 00:29:48,537 --> 00:29:49,954 and said that's where we should dig. 666 00:29:49,955 --> 00:29:51,372 BRYANT: Look at that. 667 00:29:51,373 --> 00:29:54,375 The whole power line's wobbling. 668 00:29:54,376 --> 00:29:56,669 SEGALA: Why is that rocking like that? 669 00:29:56,670 --> 00:29:58,379 (electrical discharge) 670 00:29:58,380 --> 00:30:00,173 TRAVIS: The wire's going nuts. 671 00:30:00,174 --> 00:30:01,883 It was violent. 672 00:30:01,884 --> 00:30:03,384 - Look, there-all the way down there. - Look, it's... 673 00:30:03,385 --> 00:30:05,678 - TRAVIS: Oh! - ERIK: Holy sh... 674 00:30:05,679 --> 00:30:07,180 Yeah. 675 00:30:07,181 --> 00:30:08,973 It's crazy. 676 00:30:08,974 --> 00:30:13,352 Just then, something made the utility pole nearby shake, 677 00:30:13,353 --> 00:30:14,980 like we were having an earthquake. 678 00:30:16,356 --> 00:30:18,566 SEGALA: Somebody messing with that wire? 679 00:30:18,567 --> 00:30:20,360 - TRAVIS: Who would be there? - I don't know! 680 00:30:21,904 --> 00:30:23,781 SEGALA: They stopped shaking. 681 00:30:25,073 --> 00:30:26,574 That is really weird. 682 00:30:26,575 --> 00:30:28,201 That's crazy. 683 00:30:28,202 --> 00:30:31,245 That was strange. I mean, 684 00:30:31,246 --> 00:30:32,830 maybe Tom and Dragon were right. 685 00:30:32,831 --> 00:30:35,876 Maybe we shouldn't have drilled here on the ranch. 686 00:30:38,712 --> 00:30:40,505 BRYANT: Just for one other safety measure, 687 00:30:40,506 --> 00:30:42,715 I'm gonna walk with Erik, we'll go in there, 688 00:30:42,716 --> 00:30:44,342 see if this thing goes off or else... 689 00:30:44,343 --> 00:30:46,052 And you've got the Geiger counter, right? 690 00:30:46,053 --> 00:30:49,096 I mean, I don't love being a human radiation detector, 691 00:30:49,097 --> 00:30:51,808 but I'd rather us pick it up before we get any further along. 692 00:30:51,809 --> 00:30:54,060 - Just get out quick if it... - ERIK: I want to go to the exact same spot 693 00:30:54,061 --> 00:30:55,603 where you experienced what you did. 694 00:30:55,604 --> 00:30:57,396 - It was at the corner over there, right? - I know, I know. 695 00:30:57,397 --> 00:30:59,106 - All right. - Let us know what you find, guys. 696 00:30:59,107 --> 00:31:00,608 - Okay. - Will do. 697 00:31:00,609 --> 00:31:03,444 TRAVIS: I think what we're finding 698 00:31:03,445 --> 00:31:05,947 is that there isn't a radioactive source 699 00:31:05,948 --> 00:31:08,449 underneath us that's permanent, anyway. 700 00:31:08,450 --> 00:31:09,618 Yep. 701 00:31:11,286 --> 00:31:13,788 That just looks like fill dirt. 702 00:31:13,789 --> 00:31:16,624 I mean, that's just mud, is all that is. 703 00:31:16,625 --> 00:31:19,377 That's like, that's like it has just been put there 704 00:31:19,378 --> 00:31:22,046 not long ago because they were making a road. 705 00:31:22,047 --> 00:31:24,882 So, I guess our premise is that if anything that we're doing 706 00:31:24,883 --> 00:31:28,302 out there on the road stirs up activity, we'll see it on one 707 00:31:28,303 --> 00:31:30,513 - or more of these devices. - Yeah. 708 00:31:30,514 --> 00:31:34,685 Right now it looks like it's just that typical range. 709 00:31:37,980 --> 00:31:39,939 Listen to that bit chatter. 710 00:31:39,940 --> 00:31:41,608 There it is. 711 00:31:43,277 --> 00:31:45,736 Boy, that thing sounds like it's hitting something hard. 712 00:31:45,737 --> 00:31:47,864 Yeah, what the heck is it? 713 00:31:47,865 --> 00:31:49,115 BRYANT: Should we go out and look at that, 714 00:31:49,116 --> 00:31:51,075 or do you want to poke around here a little bit more? 715 00:31:51,076 --> 00:31:53,160 Maybe we head over and take a peek. 716 00:31:53,161 --> 00:31:55,329 Yeah, let's go see. 717 00:31:55,330 --> 00:31:58,374 Boy, that thing is not moving. 718 00:31:58,375 --> 00:32:00,084 (metal grinding) 719 00:32:00,085 --> 00:32:01,503 MAN: Yeah. 720 00:32:07,509 --> 00:32:09,510 (overlapping chatter) 721 00:32:09,511 --> 00:32:11,178 That thing's sounding like it's working way harder. 722 00:32:11,179 --> 00:32:13,139 Yeah. We hit a hard layer. It was soft, 723 00:32:13,140 --> 00:32:14,682 and then, all of a sudden, boom. 724 00:32:14,683 --> 00:32:17,518 Yeah, there's some kind of natural layer, I think, 725 00:32:17,519 --> 00:32:19,353 that's about this thick or so. 726 00:32:19,354 --> 00:32:22,106 That's what we were seeing in the GPR. 727 00:32:22,107 --> 00:32:24,692 Ooh, wow. Look at that. 728 00:32:24,693 --> 00:32:25,652 Oh. 729 00:32:28,488 --> 00:32:30,406 I don't see anything crazy. 730 00:32:30,407 --> 00:32:31,866 Just more dirt. 731 00:32:31,867 --> 00:32:34,869 We're at 29 feet, and that's just kind of normal dirt 732 00:32:34,870 --> 00:32:36,037 at this point. 733 00:32:36,038 --> 00:32:38,123 Normal clay, whatever you call that. 734 00:32:41,043 --> 00:32:42,710 - I got a big question for you. - Mm-hmm 735 00:32:42,711 --> 00:32:44,670 What do you think about digging on the ranch now? 736 00:32:44,671 --> 00:32:47,340 It's kind of a complicated answer from my standpoint. 737 00:32:47,341 --> 00:32:50,092 I'm happy-the fact that we didn't pick up any radiation 738 00:32:50,093 --> 00:32:53,220 or any dangerous things, based on the equipment we have 739 00:32:53,221 --> 00:32:54,388 coming out of the ground. 740 00:32:54,389 --> 00:32:59,101 But if you look at the lore, 741 00:32:59,102 --> 00:33:02,897 or the stories passed down, or the reports, 742 00:33:02,898 --> 00:33:04,649 stuff doesn't always happen immediately 743 00:33:04,650 --> 00:33:05,775 when you dig on the ranch. 744 00:33:05,776 --> 00:33:07,234 It can take time. 745 00:33:07,235 --> 00:33:09,528 Just because we didn't find anything today 746 00:33:09,529 --> 00:33:11,906 with the drilling process, 747 00:33:11,907 --> 00:33:14,367 that doesn't mean that things aren't gonna happen 748 00:33:14,368 --> 00:33:16,410 as a result of us drilling. 749 00:33:16,411 --> 00:33:18,287 I hear you. 750 00:33:18,288 --> 00:33:20,581 I... and I agree it doesn't give us carte blanche 751 00:33:20,582 --> 00:33:22,416 to just go digging willy-nilly. 752 00:33:22,417 --> 00:33:26,087 But maybe it's gonna help us say, 753 00:33:26,088 --> 00:33:28,422 "Look, digging may not necessarily be 754 00:33:28,423 --> 00:33:32,177 such a heebie-jeebie thing that, that people think it is." 755 00:33:43,689 --> 00:33:45,649 (computers beeping) 756 00:33:49,361 --> 00:33:51,780 (alpacas screaming) 757 00:33:59,121 --> 00:34:01,123 ♪ ♪ 758 00:34:06,545 --> 00:34:08,129 Dr. Duncan? 759 00:34:08,130 --> 00:34:10,673 Been better, but, uh, I think you're here 760 00:34:10,674 --> 00:34:12,091 to help out with that, right? 761 00:34:12,092 --> 00:34:13,801 Well, hopefully. 762 00:34:13,802 --> 00:34:14,885 He's, uh, right over here. 763 00:34:14,886 --> 00:34:16,804 So, has he been down ever since, or has he...? 764 00:34:16,805 --> 00:34:18,431 No, he's-he's been up and around. 765 00:34:18,432 --> 00:34:21,684 He was down a lot at the beginning. 766 00:34:21,685 --> 00:34:24,145 I woke up this morning to this screaming sound 767 00:34:24,146 --> 00:34:25,855 that I wasn't familiar with. 768 00:34:25,856 --> 00:34:30,444 The alpacas were under some sort of distress. 769 00:34:32,320 --> 00:34:36,657 Came to find out one of 'em was under attack. 770 00:34:36,658 --> 00:34:38,701 DUNCAN: Well, let's see if we can get ahold of him. 771 00:34:38,702 --> 00:34:41,704 TOM: The alpacas were in a great degree of distress, 772 00:34:41,705 --> 00:34:46,292 based on this screaming sound that we hadn't heard before. 773 00:34:46,293 --> 00:34:50,796 I run into the pen, and this pack of animals is 774 00:34:50,797 --> 00:34:51,881 just chomping on this alpaca. 775 00:34:51,882 --> 00:34:53,841 You're all right. 776 00:34:53,842 --> 00:34:56,719 KANDUS: They looked like dogs, but they varied in size. 777 00:34:56,720 --> 00:35:00,890 Like a whole group of something eating him alive. 778 00:35:00,891 --> 00:35:02,391 Like, that's what it looked like. 779 00:35:02,392 --> 00:35:04,727 There were a group of animals just eating him. 780 00:35:04,728 --> 00:35:06,854 DUNCAN: It looks bad. 781 00:35:06,855 --> 00:35:09,482 TOM: And there was one animal in particular 782 00:35:09,483 --> 00:35:11,650 that did not move off the alpaca 783 00:35:11,651 --> 00:35:13,903 when I ran into the corral. 784 00:35:13,904 --> 00:35:16,113 It took me picking up a stick and chucking it at him 785 00:35:16,114 --> 00:35:18,407 to even get him out of the corral. 786 00:35:18,408 --> 00:35:20,409 Very aggressive. Very aggressive animal. 787 00:35:20,410 --> 00:35:23,829 (buzzing) 788 00:35:23,830 --> 00:35:26,083 KANDUS: So, will you cauterize the wound? 789 00:35:29,211 --> 00:35:31,504 KANDUS: I'm just glad he's alive. 790 00:35:31,505 --> 00:35:35,049 I didn't know what you were gonna find. 791 00:35:35,050 --> 00:35:36,051 Yeah. 792 00:35:38,929 --> 00:35:40,889 So, Dr. Duncan, are you from here? 793 00:35:42,182 --> 00:35:44,558 Okay. Yeah. 794 00:35:44,559 --> 00:35:46,561 Are you familiar with this property? 795 00:35:48,772 --> 00:35:53,068 Okay. They had some crazy things that happened. 796 00:36:02,369 --> 00:36:06,705 TOM: You know, they had some stories about big animals 797 00:36:06,706 --> 00:36:07,706 that they saw. 798 00:36:07,707 --> 00:36:09,166 They didn't know what they were. 799 00:36:09,167 --> 00:36:13,046 They had cattle mutilations. Seen any of those? 800 00:36:30,313 --> 00:36:34,316 BRANDON: The Sherman family bought the property in the early '90s. 801 00:36:34,317 --> 00:36:38,028 They experienced everything from UFO sightings 802 00:36:38,029 --> 00:36:42,324 to countless cattle mutilations 803 00:36:42,325 --> 00:36:45,453 of a very disturbing nature. 804 00:36:45,454 --> 00:36:46,871 They had beasts 805 00:36:46,872 --> 00:36:49,790 or entities that could only be described as 806 00:36:49,791 --> 00:36:51,250 the skinwalkers of old. 807 00:36:51,251 --> 00:36:54,336 These giant, wolf-like creatures 808 00:36:54,337 --> 00:36:57,089 that would appear to them. 809 00:36:57,090 --> 00:36:58,716 They were terrorized. 810 00:36:58,717 --> 00:37:01,135 That's part of what motivated them 811 00:37:01,136 --> 00:37:02,971 to sell the property. 812 00:37:08,477 --> 00:37:09,768 Okay. 813 00:37:09,769 --> 00:37:10,854 He's good to go? 814 00:37:11,980 --> 00:37:13,772 Okay. 815 00:37:13,773 --> 00:37:15,859 Yeah, well, thank you so much for coming out. 816 00:37:17,986 --> 00:37:20,696 TRAVIS: Although we hoped that the presence of the alpacas, 817 00:37:20,697 --> 00:37:22,031 coupled with our digging, 818 00:37:22,032 --> 00:37:24,033 might trigger some strange phenomena, 819 00:37:24,034 --> 00:37:25,576 we thought the pen we had them in 820 00:37:25,577 --> 00:37:27,119 would protect them from harm. 821 00:37:27,120 --> 00:37:30,122 After what happened, we decided to take them off the ranch 822 00:37:30,123 --> 00:37:31,791 and move them to a safer place. 823 00:37:33,418 --> 00:37:35,669 - I'll take some of that for you. - Yeah. 824 00:37:35,670 --> 00:37:39,048 TOM: And, uh, the attack might even be on video here. 825 00:37:39,049 --> 00:37:41,467 KALEB: I bet we might have something. 826 00:37:41,468 --> 00:37:43,260 You know, it might be a good idea for you guys just to 827 00:37:43,261 --> 00:37:44,678 - go follow up. - Yeah. 828 00:37:44,679 --> 00:37:46,430 We got to do everything we can do to prevent 829 00:37:46,431 --> 00:37:48,517 anything like this from happening again. 830 00:37:57,442 --> 00:37:59,276 TOM: You know, the only thing I can 831 00:37:59,277 --> 00:38:01,320 put my mind to is it's a dog, 832 00:38:01,321 --> 00:38:04,031 - but it's a big dog. - No. 833 00:38:04,032 --> 00:38:07,243 I think you could see the way he moved and the color. 834 00:38:07,244 --> 00:38:09,912 Yeah, it's hard to say exactly what, 835 00:38:09,913 --> 00:38:12,790 you know, bit them. 836 00:38:12,791 --> 00:38:14,334 It was wretched. 837 00:38:15,919 --> 00:38:18,045 ERIK: We were just watching some footage. 838 00:38:18,046 --> 00:38:20,214 Obviously, there's nothing going on. 839 00:38:20,215 --> 00:38:22,383 - These guys are just chilling. - BRYANT: They're fine. Just hanging out. 840 00:38:22,384 --> 00:38:24,927 Well, the unfortunate thing is, this camera 841 00:38:24,928 --> 00:38:28,264 went down not too long after what we're looking at right now. 842 00:38:28,265 --> 00:38:29,682 - Oh, really? - Yeah. 843 00:38:29,683 --> 00:38:32,017 Are there any other cameras that might have picked up anything? 844 00:38:32,018 --> 00:38:33,727 Um, yes. 845 00:38:33,728 --> 00:38:37,273 We have the camera that was on Travis's trailer 846 00:38:37,274 --> 00:38:39,483 looking back towards the corral. 847 00:38:39,484 --> 00:38:42,736 - Okay. - Let me bring this up. 848 00:38:42,737 --> 00:38:45,239 (alpacas screaming) 849 00:38:45,240 --> 00:38:49,285 Oh, God. 850 00:38:49,286 --> 00:38:51,453 ERIK: So they're already under attack. We see them running around. 851 00:38:51,454 --> 00:38:55,374 - TOM: Yeah. - ERIK: Unfortunately, we don't have a great view. 852 00:38:55,375 --> 00:38:57,668 TOM: Okay, so you can see something in that pen. 853 00:38:57,669 --> 00:39:00,004 - Yeah, there is something... - What is that? - Oh, yeah. 854 00:39:00,005 --> 00:39:01,839 - But that thing is in between them. - That is a big animal in there. 855 00:39:01,840 --> 00:39:02,841 - Yeah. - Okay. 856 00:39:03,883 --> 00:39:06,010 Oh, gosh, it's chasing them in circles. 857 00:39:06,011 --> 00:39:08,053 KANDUS: Okay, so what, um... 858 00:39:08,054 --> 00:39:10,890 TOM: Something is in there chasing and grabbing... 859 00:39:12,684 --> 00:39:13,767 - Can we see that again? - Maybe they showed up-I don't... 860 00:39:13,768 --> 00:39:14,769 Yeah. 861 00:39:18,440 --> 00:39:21,358 Oh, there. Right there, that's... 862 00:39:21,359 --> 00:39:22,693 - When the first bite happened. - Yeah. 863 00:39:22,694 --> 00:39:24,946 Let's take a look again. 864 00:39:31,494 --> 00:39:33,954 So, this is an animal that doesn't hesitate 865 00:39:33,955 --> 00:39:36,540 to attack not one but two animals 866 00:39:36,541 --> 00:39:40,045 that are as much as maybe 185, 200 pounds. 867 00:39:41,796 --> 00:39:44,256 Watch the footage up there, 868 00:39:44,257 --> 00:39:47,552 and you can almost see something grabbing onto it right about... 869 00:39:49,638 --> 00:39:51,430 TOM: Oh, right there. Yeah. 870 00:39:51,431 --> 00:39:54,391 BRYANT: That's when you really see whatever that is pounce. 871 00:39:54,392 --> 00:39:57,145 ERIK: I want to back this up and review it again carefully. 872 00:40:00,357 --> 00:40:01,690 - TOM: Yeah. - KANDUS: Oh... 873 00:40:01,691 --> 00:40:03,651 TOM: Oh, right there. Oh. 874 00:40:03,652 --> 00:40:05,569 (indistinct chatter) 875 00:40:05,570 --> 00:40:08,489 You know what's crazy about that is, 876 00:40:08,490 --> 00:40:12,117 you would think if it was just normal animals, 877 00:40:12,118 --> 00:40:15,579 - you'd come running out and, you know, they'd scatter. - Yeah. 878 00:40:15,580 --> 00:40:17,331 I'm really glad that, 879 00:40:17,332 --> 00:40:19,250 whatever it was, it didn't turn on you guys. 880 00:40:21,544 --> 00:40:23,587 BRYANT: Could have been much, much worse. 881 00:40:23,588 --> 00:40:25,255 KANDUS: Yeah. Absolutely. 882 00:40:25,256 --> 00:40:29,301 TOM: I felt a lot of responsibility for these alpacas. 883 00:40:29,302 --> 00:40:31,929 I like to learn from my mistakes, and so 884 00:40:31,930 --> 00:40:35,349 we're going to move them to a much more secure location 885 00:40:35,350 --> 00:40:39,728 and prevent anything like this from happening again. 886 00:40:39,729 --> 00:40:44,400 ERIK: This is something that we can monitor, we can data-log 887 00:40:44,401 --> 00:40:47,194 and be on the lookout for suspicious activity 888 00:40:47,195 --> 00:40:51,031 as, perhaps, more of our animals may be subjected 889 00:40:51,032 --> 00:40:53,409 to whatever it was. 890 00:40:53,410 --> 00:40:56,578 KANDUS: It was horrible to hear those alpacas screaming 891 00:40:56,579 --> 00:40:58,497 and know who was in trouble 892 00:40:58,498 --> 00:41:00,958 but not know what was causing the harm. 893 00:41:00,959 --> 00:41:03,627 I don't know what was in that pen with them. 894 00:41:03,628 --> 00:41:06,130 I just know something was, and it was bad. 895 00:41:06,131 --> 00:41:10,801 BRANDON: With all of its beauty and stunning landscapes, 896 00:41:10,802 --> 00:41:13,637 Skinwalker Ranch, at its heart, 897 00:41:13,638 --> 00:41:17,349 is truly a mysterious, haunting place. 898 00:41:17,350 --> 00:41:21,353 And I don't believe it's a coincidence that we see 899 00:41:21,354 --> 00:41:24,898 such disturbing events happening on this property. 900 00:41:24,899 --> 00:41:26,316 What is at work? 901 00:41:26,317 --> 00:41:28,361 I want to get to the bottom of that. 902 00:41:34,868 --> 00:41:36,535 THOMAS: There's a helicopter coming in. 903 00:41:36,536 --> 00:41:37,828 That dude's hovering right there. 904 00:41:37,829 --> 00:41:40,372 I think somebody's watching us right now. 905 00:41:40,373 --> 00:41:42,541 There's something going on out here. 906 00:41:42,542 --> 00:41:44,585 What in the world? It's just dead. 907 00:41:44,586 --> 00:41:46,962 - Get that over there. - The meter's going nuts. 908 00:41:46,963 --> 00:41:48,088 All the frequencies are excited. 909 00:41:48,089 --> 00:41:50,466 TRAVIS: Mankind doesn't know how to do that. 910 00:41:50,467 --> 00:41:52,509 We're dealing with something that doesn't want us 911 00:41:52,510 --> 00:41:54,094 to understand. 912 00:41:54,095 --> 00:41:55,220 There's something happening here. 913 00:41:55,221 --> 00:41:57,514 BRANDON: The cow reacted 914 00:41:57,515 --> 00:42:00,101 the moment that that object appeared. 915 00:42:03,271 --> 00:42:04,898 CAPTIONING PROVIDED BY A+E NETWORKS 73408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.