All language subtitles for single.parents.s02e22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:04,254 [ Suspenseful music plays ] 2 00:00:04,254 --> 00:00:06,882 ♪♪ 3 00:00:06,882 --> 00:00:09,051 Oh, my gaaaah! Oh, my gaaaah! 4 00:00:09,051 --> 00:00:10,552 What the ass?! 5 00:00:10,552 --> 00:00:11,678 Oh, my gah! 6 00:00:11,678 --> 00:00:12,763 [ Groans ] 7 00:00:12,763 --> 00:00:14,097 Okay. 8 00:00:14,097 --> 00:00:15,933 We're just two people in the morning 9 00:00:15,933 --> 00:00:18,018 who had pizza and chicken wings the night previous. 10 00:00:18,018 --> 00:00:19,353 Yes. Yes, we are. Yeah. 11 00:00:19,353 --> 00:00:21,021 And everything about that is fine! 12 00:00:21,021 --> 00:00:22,773 Double that. We are double fine. 13 00:00:22,773 --> 00:00:23,899 Yeah. We are grand. 14 00:00:23,899 --> 00:00:25,651 So good. Good as wood. 15 00:00:25,651 --> 00:00:26,610 Good morning... 16 00:00:26,610 --> 00:00:28,153 Grand morning! Wood morning! 17 00:00:28,153 --> 00:00:30,489 We just came to see you off to Barstow. 18 00:00:30,489 --> 00:00:33,617 And can I just say that I am loving the energy in this room. 19 00:00:33,617 --> 00:00:35,369 Like, it is wild. 20 00:00:35,369 --> 00:00:37,204 Yeah, everything is normal. Mm‐hmm. 21 00:00:37,204 --> 00:00:39,081 [ Chuckles nervously ] Sophie and Graham are off at space camp. 22 00:00:39,081 --> 00:00:41,375 So, we're alone, but it's normal. 23 00:00:41,375 --> 00:00:42,334 [ Whispering ] Normal. 24 00:00:42,334 --> 00:00:43,919 What is... Hello. 25 00:00:43,919 --> 00:00:45,087 Grand! Wood! 26 00:00:45,087 --> 00:00:46,505 ...happening? Now I'm here! 27 00:00:46,505 --> 00:00:48,340 You guys would not believe my morning so far. 28 00:00:48,340 --> 00:00:49,550 I gots a muffin! 29 00:00:49,550 --> 00:00:51,260 I bet that's all we talk about today. 30 00:00:51,260 --> 00:00:52,928 Uh, Poppy, can we speak over in the corner? 31 00:00:52,928 --> 00:00:54,137 Yeas. 32 00:00:54,137 --> 00:00:55,305 Uh, kids, go to Graham's room. 33 00:00:55,305 --> 00:00:56,348 And do what? 34 00:00:56,348 --> 00:00:57,724 I don't know, mess with his stuff. 35 00:00:57,724 --> 00:00:58,600 [ Whispering ] What happened last night? 36 00:00:58,600 --> 00:00:59,935 Don't know. 37 00:00:59,935 --> 00:01:01,603 Uh, Will and I were drinking wine, 38 00:01:01,603 --> 00:01:03,313 and then we ordered pizza to the neighbor's house 39 00:01:03,313 --> 00:01:05,148 since they won't come to mine anymore, and then... 40 00:01:05,148 --> 00:01:06,233 that's all I got! 41 00:01:06,233 --> 00:01:07,568 [ Whispering ] I don't remember a thing. 42 00:01:07,568 --> 00:01:09,194 We were eating our seventh plate of chicken wings, 43 00:01:09,194 --> 00:01:10,362 and then we woke up together! 44 00:01:10,362 --> 00:01:11,613 Is this gonna be a whole thing now? 45 00:01:11,613 --> 00:01:13,574 Because I just came by to give D'Amato her mail 46 00:01:13,574 --> 00:01:14,992 that keeps coming to my sauna. 47 00:01:14,992 --> 00:01:16,994 You don't understand. We were... 48 00:01:16,994 --> 00:01:18,328 Cuddling. [ Gasps ] 49 00:01:18,328 --> 00:01:19,746 I mean, we still had all our clothes on, 50 00:01:19,746 --> 00:01:20,789 so nothing too crazy happened. 51 00:01:20,789 --> 00:01:22,457 But it was intimate. 52 00:01:22,457 --> 00:01:24,585 Intimant? Is there a second "N" in there? 53 00:01:24,585 --> 00:01:25,460 It's "Internet." 54 00:01:27,004 --> 00:01:28,922 Okay, in every cuddle, there's a cuddlee and a cuddler. 55 00:01:28,922 --> 00:01:30,173 So, which one were you? 56 00:01:30,173 --> 00:01:31,633 I don't know. I just woke up. 57 00:01:31,633 --> 00:01:32,718 I might still be drunk. 58 00:01:32,718 --> 00:01:34,678 I am definitely still drunk. 59 00:01:34,678 --> 00:01:36,096 [ Sighs ] And any minute, Derek is gonna ‐‐ 60 00:01:36,096 --> 00:01:37,973 Hey, Ang. You ready to go to... 61 00:01:38,974 --> 00:01:39,850 ...Barstow? 62 00:01:41,893 --> 00:01:43,228 Ya‐guh! 63 00:01:46,732 --> 00:01:48,483 Angie: Grand morning! Will: Wood morning! 64 00:01:48,483 --> 00:01:50,110 Hello... 65 00:01:50,110 --> 00:01:51,194 everyone. 66 00:02:00,912 --> 00:02:02,497 [ Chuckles nervously ] 67 00:02:02,497 --> 00:02:03,999 Remember Pogs? 68 00:02:05,709 --> 00:02:06,793 Everything okay? 69 00:02:06,793 --> 00:02:08,962 Absolutely! Uh, we ‐‐ 70 00:02:08,962 --> 00:02:11,256 I just got so excited to pack that I forgot to pack! 71 00:02:11,256 --> 00:02:12,924 Uh, Poppy, will you help me pack? 72 00:02:12,924 --> 00:02:14,092 [ Scoffs ] Yeah. My bedroom, please. 73 00:02:14,092 --> 00:02:15,385 Yeah. 74 00:02:15,385 --> 00:02:17,179 And, uh, Will, uh, Douglas, Miggy, 75 00:02:17,179 --> 00:02:17,929 will you clean up the kitchen?! 76 00:02:17,929 --> 00:02:20,015 And, um, Derek, 77 00:02:20,015 --> 00:02:22,476 can you... 78 00:02:22,476 --> 00:02:24,895 help Amy and Emma untangle my rubber bands? 79 00:02:24,895 --> 00:02:26,229 W‐Who are Emma and Amy? 80 00:02:26,229 --> 00:02:27,022 Who are you? 81 00:02:27,022 --> 00:02:28,774 Oh. I'm Graham's dad. 82 00:02:28,774 --> 00:02:30,901 The blueberry scientist? 83 00:02:30,901 --> 00:02:32,277 If this guy's a scientist, 84 00:02:32,277 --> 00:02:33,987 I'm the Queen of France. [ Scoffs ] 85 00:02:33,987 --> 00:02:35,739 Just untangle my rubber bands! 86 00:02:35,739 --> 00:02:36,990 And what can I do? 87 00:02:36,990 --> 00:02:38,367 Oh, my God. 88 00:02:38,367 --> 00:02:40,035 Angie's door has become a people factory. 89 00:02:40,035 --> 00:02:41,703 Who is this? I'm Jared. 90 00:02:41,703 --> 00:02:43,455 This is Jared. There's a Jared now? 91 00:02:43,455 --> 00:02:45,290 He's my new friend from Craigslist. 92 00:02:45,290 --> 00:02:47,668 He's subletting my place for the summer. 93 00:02:47,668 --> 00:02:49,252 You're really helping me out, Jared. 94 00:02:50,420 --> 00:02:51,672 Angie! 95 00:02:51,672 --> 00:02:52,631 Don't give me that look! 96 00:02:52,631 --> 00:02:54,633 I can have fun. 97 00:02:54,633 --> 00:02:56,218 Rory, sweetheart, 98 00:02:56,218 --> 00:02:57,928 can you take Jared to Graham's room, 99 00:02:57,928 --> 00:02:59,096 help him get settled in? 100 00:02:59,096 --> 00:03:00,806 Sounds like a totally normal kid job. 101 00:03:00,806 --> 00:03:02,099 Right this way. 102 00:03:02,099 --> 00:03:04,810 ♪♪ 103 00:03:04,810 --> 00:03:06,812 [ Sniffs ] 104 00:03:06,812 --> 00:03:14,361 ♪♪ 105 00:03:14,361 --> 00:03:17,114 Derek can definitely tell something is up! 106 00:03:17,114 --> 00:03:19,825 God, I'm supposed to spend the summer with that hot dummy! 107 00:03:19,825 --> 00:03:21,827 How am I gonna do that if I'm obsessing 108 00:03:21,827 --> 00:03:24,121 over what did or didn't happen with Will? 109 00:03:24,121 --> 00:03:27,040 Well, what if something did happen with Will? 110 00:03:27,040 --> 00:03:28,750 Well, I'd have to rethink everything! [ Door opens ] 111 00:03:28,750 --> 00:03:29,543 Ang? A mo? 112 00:03:29,543 --> 00:03:30,585 Hi. Hi. 113 00:03:30,585 --> 00:03:31,837 Uh, you know how you left me alone 114 00:03:31,837 --> 00:03:33,213 in a room with a strange man 115 00:03:33,213 --> 00:03:35,465 and my mom said absolutely nothing? 116 00:03:35,465 --> 00:03:36,591 Yeah? 117 00:03:36,591 --> 00:03:38,009 Well, there's three more of them now. 118 00:03:38,009 --> 00:03:40,220 Ohhhh! Yeah. That one's on me. 119 00:03:40,220 --> 00:03:43,140 I, uh, cast a wide net online for hot male subletters, 120 00:03:43,140 --> 00:03:44,891 and I told the first four they could have it. 121 00:03:44,891 --> 00:03:46,435 I just figured most of them would flake. 122 00:03:46,435 --> 00:03:48,186 Your post specifically said "hot men"? 123 00:03:48,186 --> 00:03:49,271 You're not even gonna be here! 124 00:03:49,271 --> 00:03:51,314 I will not explain myself further. 125 00:03:51,314 --> 00:03:53,942 You know what? Do me a solid ‐‐ go pick one. 126 00:03:53,942 --> 00:03:55,527 Make a big financial decision 127 00:03:55,527 --> 00:03:57,237 that will directly impact your future? 128 00:03:58,530 --> 00:03:59,656 Yeah, no, I think I can do that. 129 00:03:59,656 --> 00:04:00,824 He's a gem. 130 00:04:02,242 --> 00:04:04,411 Okay. What's the last thing you remember? 131 00:04:04,411 --> 00:04:05,954 Uh... 132 00:04:05,954 --> 00:04:08,498 the power went out, and then we lit some candles, 133 00:04:08,498 --> 00:04:10,542 opened a bottle of wine. [ Pops lips ] 134 00:04:10,542 --> 00:04:12,252 Okay. Back to the candles. 135 00:04:12,252 --> 00:04:13,628 Were they your holiday ones from the gas station? 136 00:04:13,628 --> 00:04:14,671 Of course! 137 00:04:14,671 --> 00:04:16,089 Ohh, God. You know me so well. 138 00:04:16,089 --> 00:04:17,591 Oh, my God. This is why we work. 139 00:04:17,591 --> 00:04:18,758 This is why we get each other. 140 00:04:18,758 --> 00:04:19,843 Okay, focus! Focus. 141 00:04:19,843 --> 00:04:21,803 Good thing is, scent triggers memory. 142 00:04:21,803 --> 00:04:22,721 Which ones did you use? 143 00:04:22,721 --> 00:04:24,181 All of them. 144 00:04:24,181 --> 00:04:26,600 Like, at different times. It was candle jazz. 145 00:04:26,600 --> 00:04:28,351 Alright, all we have to do is 146 00:04:28,351 --> 00:04:30,479 re‐create the exact combination of scents, 147 00:04:30,479 --> 00:04:32,189 and that memory will come back to you. 148 00:04:32,189 --> 00:04:33,398 Bring me the candles. Fine! 149 00:04:33,398 --> 00:04:35,192 And do you mind packing up my suitcase? 150 00:04:35,192 --> 00:04:36,193 That torn trash bag in the corner? 151 00:04:37,569 --> 00:04:39,029 Yeah. 152 00:04:39,029 --> 00:04:40,739 I don't know what happened, but based off the feelings 153 00:04:40,739 --> 00:04:42,324 I've been having, I‐I ‐‐ What feelings? 154 00:04:42,324 --> 00:04:43,700 Will has feelings for Angie. 155 00:04:43,700 --> 00:04:44,659 What? Yeah. 156 00:04:44,659 --> 00:04:46,453 I can see pheromones in the air, 157 00:04:46,453 --> 00:04:48,872 and Will has been looking gooey for a while. 158 00:04:48,872 --> 00:04:51,082 You do look a little gooey, and that suggests to me 159 00:04:51,082 --> 00:04:52,834 that you were definitely the cuddler. 160 00:04:52,834 --> 00:04:54,628 Mm‐hmm. Oh, no. Poor Angie. 161 00:04:54,628 --> 00:04:55,962 Just trying to get some shut‐eye, 162 00:04:55,962 --> 00:04:58,006 and in comes ol' cuddlin' Will 163 00:04:58,006 --> 00:05:00,175 with his cuddlin' arms and his cuddly legs, 164 00:05:00,175 --> 00:05:01,760 looking for a good old time! 165 00:05:01,760 --> 00:05:03,261 Oh, she probably hates me! 166 00:05:03,261 --> 00:05:04,763 It's better that way. 167 00:05:04,763 --> 00:05:07,182 Getting involved with anyone in the friend group is a fiasco. 168 00:05:07,182 --> 00:05:08,475 Look at me and Poppy. You're right! 169 00:05:08,475 --> 00:05:10,519 Angie's my best friend, and I made it weird. 170 00:05:10,519 --> 00:05:12,854 I have to apologize to her for the cuddle. 171 00:05:12,854 --> 00:05:13,688 Hey, Will. Derek! 172 00:05:13,688 --> 00:05:15,106 Oh‐doh! 173 00:05:15,106 --> 00:05:16,024 Can you help me pack the car? 174 00:05:16,024 --> 00:05:18,193 Um... can the twins do it? 175 00:05:18,193 --> 00:05:19,736 They're always looking to build up their lats. 176 00:05:19,736 --> 00:05:21,363 No. I want it to be you. 177 00:05:21,363 --> 00:05:22,906 I have some questions about last night. 178 00:05:22,906 --> 00:05:24,783 [ Voice squeaks ] Okay. 179 00:05:24,783 --> 00:05:26,493 I like that b‐dery much. 180 00:05:26,493 --> 00:05:28,745 ♪♪ 181 00:05:28,745 --> 00:05:30,622 That young man is gonna kill him. 182 00:05:30,622 --> 00:05:32,833 How did things get so complicated? 183 00:05:32,833 --> 00:05:35,502 First, you and Poppy break up. Now Will and Angie. 184 00:05:35,502 --> 00:05:37,963 My phone updated against my will in the middle of the night. 185 00:05:37,963 --> 00:05:39,172 Hey, uh, Miggy? 186 00:05:39,172 --> 00:05:40,715 I can't handle anything else. 187 00:05:40,715 --> 00:05:43,802 I...just need help picking out a hunky subletter for Angie. 188 00:05:43,802 --> 00:05:44,970 Oh, your thing has hunks? 189 00:05:47,013 --> 00:05:48,890 All: Pleasure to meet you. 190 00:05:48,890 --> 00:05:50,892 Oh, Miggy way in. 191 00:05:50,892 --> 00:05:52,894 [ Sniffing ] 192 00:05:52,894 --> 00:05:54,062 Nothing. [ Sniffs ] 193 00:05:54,062 --> 00:05:55,105 Nothing. 194 00:05:57,107 --> 00:05:58,775 Wait! I'm getting something. 195 00:05:58,775 --> 00:06:00,151 [ Sniffs ] 196 00:06:00,151 --> 00:06:02,571 The scent of eggnog reminds me of... 197 00:06:02,571 --> 00:06:04,406 Yes? Yes? 198 00:06:04,406 --> 00:06:06,074 [ Sniffs ] 199 00:06:06,074 --> 00:06:07,534 The eggnog candle reminds me of eggnog! 200 00:06:07,534 --> 00:06:08,577 [ Groans ] 201 00:06:08,577 --> 00:06:09,661 Well, I see how you got there. 202 00:06:09,661 --> 00:06:11,079 God! 203 00:06:11,079 --> 00:06:13,415 I'm never gonna remember how the cuddle happened! 204 00:06:13,415 --> 00:06:15,375 It's no use. Let's just blow these out. 205 00:06:15,375 --> 00:06:16,877 [ Blowing ] 206 00:06:16,877 --> 00:06:18,461 Ah! [ Sniffs ] 207 00:06:18,461 --> 00:06:19,796 My snowman candle 208 00:06:19,796 --> 00:06:22,257 smells just like disappointing Christmas morning. 209 00:06:22,257 --> 00:06:23,300 Mmm! 210 00:06:23,300 --> 00:06:24,259 [ Sniffs ] 211 00:06:25,552 --> 00:06:27,929 [ High‐pitched ] ♪ I'll meet you right here ♪ 212 00:06:27,929 --> 00:06:30,599 [ Low‐pitched ] ♪ I'll meet you right here ♪ 213 00:06:30,599 --> 00:06:32,559 "Ham" for three points! 214 00:06:32,559 --> 00:06:34,352 I eat ham! 215 00:06:35,937 --> 00:06:38,356 I feel so beautiful right now. [ Scribbling ] 216 00:06:38,356 --> 00:06:40,233 Should I be an artist? 217 00:06:40,233 --> 00:06:41,151 Yeah. 218 00:06:41,151 --> 00:06:42,193 Ready? Go! 219 00:06:42,193 --> 00:06:43,194 Whoa! 220 00:06:43,194 --> 00:06:45,322 Wow! I'm Angie! 221 00:06:45,322 --> 00:06:46,489 Whoa! 222 00:06:46,489 --> 00:06:47,699 It's uncanny. 223 00:06:47,699 --> 00:06:50,243 [ Blows ] 224 00:06:50,243 --> 00:06:51,870 You sure you're okay on the floor? 225 00:06:51,870 --> 00:06:53,246 You mean my nest? 226 00:06:53,246 --> 00:06:54,289 It's comfy. 227 00:06:54,289 --> 00:06:55,332 Aww. 228 00:06:55,332 --> 00:06:57,042 I feel like a little baby bird. 229 00:06:57,042 --> 00:06:58,209 [ Blows ] 230 00:07:00,503 --> 00:07:01,671 Aw, man. 231 00:07:01,671 --> 00:07:02,922 Left one lit. 232 00:07:02,922 --> 00:07:04,674 I'm not burning this house down again. 233 00:07:04,674 --> 00:07:07,010 ♪♪ 234 00:07:07,010 --> 00:07:08,219 [ Blows ] 235 00:07:08,219 --> 00:07:15,268 ♪♪ 236 00:07:15,268 --> 00:07:16,269 Poppy: Ang? 237 00:07:16,269 --> 00:07:17,854 What's happening? 238 00:07:17,854 --> 00:07:19,147 Oh, God! Is it too many candles? 239 00:07:19,147 --> 00:07:20,357 Should we call poison control? 240 00:07:21,775 --> 00:07:23,526 [ Blows ] 241 00:07:23,526 --> 00:07:28,990 ♪♪ 242 00:07:28,990 --> 00:07:29,991 [ Sighs ] 243 00:07:29,991 --> 00:07:31,326 Good night, Will. 244 00:07:31,326 --> 00:07:32,327 [ Inhales sharply ] 245 00:07:32,327 --> 00:07:34,204 Good night, Angie. 246 00:07:34,204 --> 00:07:36,164 It was me. 247 00:07:36,164 --> 00:07:37,499 I was the cuddler. 248 00:07:37,499 --> 00:07:39,459 [ Gasps ] Ooh! Poppy's scandalized. 249 00:07:42,087 --> 00:07:44,631 I'm done drinking ‐‐ forever! 250 00:07:44,631 --> 00:07:46,341 Except for weekends and holidays and my birthday and Mondays, 251 00:07:46,341 --> 00:07:47,842 because Mondays are hard, you know! 252 00:07:47,842 --> 00:07:50,178 Okay, stop talking like a nightshirt on Etsy! 253 00:07:50,178 --> 00:07:51,471 Does Will remember? 254 00:07:51,471 --> 00:07:52,764 I don't know. 255 00:07:52,764 --> 00:07:54,140 What if he does? 256 00:07:54,140 --> 00:07:55,558 What if I've ruined our friendship 257 00:07:55,558 --> 00:07:57,727 and ‐‐ and he doesn't even feel the same way? 258 00:07:57,727 --> 00:08:00,313 Wait, feel the same way... 259 00:08:00,313 --> 00:08:02,232 [whispering] as you feel?! 260 00:08:02,232 --> 00:08:03,608 How do you feel exactly? 261 00:08:03,608 --> 00:08:05,402 I don't know, Poppy. 262 00:08:05,402 --> 00:08:07,320 [ Sighs ] God! 263 00:08:07,320 --> 00:08:09,406 I mean, it's Will. 264 00:08:09,406 --> 00:08:12,033 He ‐‐ He sneaks greens into my morning cereal, 265 00:08:12,033 --> 00:08:13,743 like he's Jessica Seinfeld! 266 00:08:13,743 --> 00:08:15,870 But then sometimes, 267 00:08:15,870 --> 00:08:17,038 I feel like maybe... 268 00:08:17,038 --> 00:08:18,289 [ Normal voice ] Yeah? 269 00:08:20,333 --> 00:08:21,835 Oh, my God. Oh, my ‐‐ Oh, my God. 270 00:08:21,835 --> 00:08:23,211 Okay. Okay. 271 00:08:23,211 --> 00:08:24,963 Angie, you got to talk to him. 272 00:08:24,963 --> 00:08:26,005 No! 273 00:08:26,005 --> 00:08:27,590 I'm not doing this, okay? 274 00:08:27,590 --> 00:08:30,093 Grab a garbage bag and start throwing stuff in there! 275 00:08:30,093 --> 00:08:31,678 Off to Barstow! 276 00:08:31,678 --> 00:08:35,390 ♪♪ 277 00:08:35,390 --> 00:08:37,559 I'm just trying to figure out what Angie was doing last night. 278 00:08:37,559 --> 00:08:39,227 I mean, she's barely packed, 279 00:08:39,227 --> 00:08:40,770 nobody will look me in the eye, 280 00:08:40,770 --> 00:08:42,272 which is making me very self‐conscious 281 00:08:42,272 --> 00:08:43,732 because I had a style last week. 282 00:08:43,732 --> 00:08:45,275 I wouldn't read into it. 283 00:08:45,275 --> 00:08:46,901 Uh, there was a blackout last night. 284 00:08:46,901 --> 00:08:47,736 There was a blackout? 285 00:08:47,736 --> 00:08:49,154 Yeah, but Angie had candles, 286 00:08:49,154 --> 00:08:50,697 so we lit those, and ‐‐ Wait. 287 00:08:50,697 --> 00:08:53,366 So, you two were alone together...in candlelight? 288 00:08:53,366 --> 00:08:54,659 It's not what you think. 289 00:08:54,659 --> 00:08:56,453 We were just eating chicken wings and hanging out. 290 00:08:56,453 --> 00:08:58,371 It was so boring, we fell asleep. 291 00:08:58,371 --> 00:08:59,456 Wait, you slept here? 292 00:08:59,456 --> 00:09:02,000 More like passed out 'cause we were so drunk. 293 00:09:02,000 --> 00:09:02,876 [ Chuckles ] 294 00:09:02,876 --> 00:09:04,127 Can I please start over? 295 00:09:05,378 --> 00:09:06,546 ...like, let's throw 'em back, throw 'em back... 296 00:09:06,546 --> 00:09:07,839 [ Sighs ] 297 00:09:07,839 --> 00:09:09,215 We got to get Will away from Derek 298 00:09:09,215 --> 00:09:11,384 and over to Angie. 299 00:09:11,384 --> 00:09:12,302 Hey. 300 00:09:12,302 --> 00:09:14,596 I think Angie likes Will. 301 00:09:15,847 --> 00:09:17,140 Angie likes Will? 302 00:09:17,140 --> 00:09:18,683 Will likes Angie! [ Whispering ] Shut up! 303 00:09:18,683 --> 00:09:20,560 What has happened to me? I used to be a man! 304 00:09:20,560 --> 00:09:22,103 [ Normal voice ] Ooh! It's so exciting, right? 305 00:09:22,103 --> 00:09:23,313 Those poor kids. 306 00:09:23,313 --> 00:09:26,274 I warned him not to date within the friend group. 307 00:09:26,274 --> 00:09:28,109 We had to learn that the hard way. 308 00:09:28,109 --> 00:09:30,528 Hey. I have no regrets. 309 00:09:31,821 --> 00:09:33,073 Fine. 310 00:09:33,073 --> 00:09:35,283 Let's go rescue Lollipop Boy. 311 00:09:35,283 --> 00:09:36,659 That's right. I still say it. 312 00:09:36,659 --> 00:09:38,161 Girls! 313 00:09:38,161 --> 00:09:40,163 I gotta say, 314 00:09:40,163 --> 00:09:42,290 this whole thing sounds pretty sketchy. 315 00:09:42,290 --> 00:09:44,834 And this is coming from a guy who once called the cops on himself. 316 00:09:44,834 --> 00:09:46,169 Will, go inside. 317 00:09:46,169 --> 00:09:48,338 Need you to sit on an over‐packed suitcase. 318 00:09:48,338 --> 00:09:49,839 [ Whispering ] Thank you. 319 00:09:49,839 --> 00:09:51,466 So, Derek, Amy and Emma ‐‐ 320 00:09:51,466 --> 00:09:54,427 they're gonna give your vehicle a full diagnostic inspection, 321 00:09:54,427 --> 00:09:56,262 make sure you get back to Barstow safely. 322 00:09:56,262 --> 00:09:59,307 Oh, thanks, sir, but my Honda's brand‐new. It runs great. 323 00:09:59,307 --> 00:10:01,142 Yeah. The girls are gonna look at your car, Derek. 324 00:10:01,142 --> 00:10:03,436 Okay, Derek, time to leave now. 325 00:10:03,436 --> 00:10:04,562 Oh, sorry. We can't. 326 00:10:04,562 --> 00:10:06,689 These nice ladies are gonna fix the Honda. 327 00:10:06,689 --> 00:10:08,775 Pop 'er open. Got it. 328 00:10:08,775 --> 00:10:10,443 No, uh, we're going now. 329 00:10:10,443 --> 00:10:12,028 We'll take my van. Start loading bags. 330 00:10:12,028 --> 00:10:14,030 What's the hurry? Move! 331 00:10:14,030 --> 00:10:15,115 Will. Can I have a mo? 332 00:10:15,115 --> 00:10:16,074 I honestly do not have a mo ‐‐ 333 00:10:16,074 --> 00:10:17,200 Overruled! I'm taking a mo. 334 00:10:17,200 --> 00:10:18,451 I'm looking for Angie. 335 00:10:18,451 --> 00:10:20,203 [ Whispering ] Do you realize what I'm about to do? 336 00:10:20,203 --> 00:10:22,747 I'm gonna cross party lines and share Angie's secrets. 337 00:10:22,747 --> 00:10:23,915 [ Gasps ] I know. 338 00:10:23,915 --> 00:10:25,291 That's girl‐on‐girl crime. 339 00:10:25,291 --> 00:10:27,252 I'm a traitor to my own country! 340 00:10:27,252 --> 00:10:29,212 Angie's your country? Yes! 341 00:10:29,212 --> 00:10:31,464 She's my best friend, and that makes her my country. 342 00:10:31,464 --> 00:10:33,591 And I want what's best for my country. 343 00:10:33,591 --> 00:10:35,093 So here goes. 344 00:10:35,093 --> 00:10:36,386 We talked about last night ‐‐ 345 00:10:36,386 --> 00:10:38,012 Shhhhhhh! 346 00:10:38,012 --> 00:10:40,682 You are either helping with this hunk problem 347 00:10:40,682 --> 00:10:44,060 or you're sitting and reading quietly to yourself! 348 00:10:44,060 --> 00:10:45,228 [ Door slams ] Get in here! 349 00:10:45,228 --> 00:10:46,312 [ Door closes ] 350 00:10:46,312 --> 00:10:48,064 Will, I think she has feelings for you. 351 00:10:48,064 --> 00:10:49,023 No! 352 00:10:49,023 --> 00:10:50,358 Wait, what?! 353 00:10:50,358 --> 00:10:51,151 Hold on. 354 00:10:51,151 --> 00:10:52,277 [ Chuckling ] No! 355 00:10:52,277 --> 00:10:53,486 Wait. What? 356 00:10:53,486 --> 00:10:54,487 No! 357 00:10:54,487 --> 00:10:55,530 Wait. What? 358 00:10:55,530 --> 00:10:56,656 I don't have time for this, okay? 359 00:10:56,656 --> 00:10:57,824 We are on a clock. Right. 360 00:10:57,824 --> 00:10:59,117 W‐What did she say? 361 00:10:59,117 --> 00:11:00,869 Nothing. You know, I‐I‐I just know her. 362 00:11:00,869 --> 00:11:03,538 I know when she pretends to like Taylor Swift ironically 363 00:11:03,538 --> 00:11:04,956 but she really likes her music, 364 00:11:04,956 --> 00:11:07,542 and I know when she's harboring feelings for her friend, 365 00:11:07,542 --> 00:11:10,170 but she doesn't know if he feels the same way about her. 366 00:11:10,170 --> 00:11:11,963 But she told me she wanted to try this whole Derek thing. 367 00:11:11,963 --> 00:11:13,381 She said she wants a better life. 368 00:11:13,381 --> 00:11:15,341 I think you're her better life. 369 00:11:16,634 --> 00:11:18,219 Now, you have a window. 370 00:11:18,219 --> 00:11:20,054 I‐I don't know how big it is. 371 00:11:20,054 --> 00:11:21,764 She could get in that car and not come back, 372 00:11:21,764 --> 00:11:23,850 but if you tell her how you feel right now, 373 00:11:23,850 --> 00:11:25,059 you have a chance. 374 00:11:25,059 --> 00:11:26,686 Okay. 375 00:11:26,686 --> 00:11:28,188 I'm gonna do it. 376 00:11:28,188 --> 00:11:29,355 [ Sighs ] Wow! 377 00:11:29,355 --> 00:11:31,149 Ohh, the stakes could not be higher. 378 00:11:31,149 --> 00:11:33,276 But it's clear I just need to take a deep breath, 379 00:11:33,276 --> 00:11:35,486 man up, and work on Angie's slideshow. 380 00:11:35,486 --> 00:11:36,738 You did not just say that. 381 00:11:36,738 --> 00:11:38,573 In the right hands, a slideshow can be art. 382 00:11:38,573 --> 00:11:40,825 She is packing the car! We don't have time for this! 383 00:11:40,825 --> 00:11:43,203 Poppy, this is the most important thing I've ever done. 384 00:11:43,203 --> 00:11:45,747 I'm not gonna not do it with a slideshow. 385 00:11:45,747 --> 00:11:47,207 Besides, I already made it. 386 00:11:47,207 --> 00:11:49,751 I just need to add one slide. I got this. 387 00:11:49,751 --> 00:11:50,668 I know the perfect song. 388 00:11:51,920 --> 00:11:54,464 ♪ I'm 15 for a moment ‐‐ ♪ 389 00:11:54,464 --> 00:11:55,215 Will. 390 00:11:56,674 --> 00:11:58,718 Do not use that song. 391 00:11:58,718 --> 00:12:00,220 Honestly... 392 00:12:00,220 --> 00:12:01,346 I might. 393 00:12:01,346 --> 00:12:02,805 Will. 394 00:12:02,805 --> 00:12:03,556 No. 395 00:12:04,515 --> 00:12:05,808 I might. 396 00:12:07,393 --> 00:12:08,269 Alright. 397 00:12:08,269 --> 00:12:09,646 So you've had one‐on‐one time 398 00:12:09,646 --> 00:12:11,731 with each and every one of the guys. 399 00:12:11,731 --> 00:12:12,565 Who's it gonna be? 400 00:12:12,565 --> 00:12:13,942 Jared... 401 00:12:13,942 --> 00:12:15,443 Jared R... 402 00:12:15,443 --> 00:12:17,070 Jared T... 403 00:12:17,070 --> 00:12:18,238 or Dave? 404 00:12:18,238 --> 00:12:20,573 ♪♪ 405 00:12:20,573 --> 00:12:22,951 I don't know. They're all so amazing. 406 00:12:22,951 --> 00:12:24,327 Maybe if I visited their hometowns? 407 00:12:24,327 --> 00:12:26,454 Hmm. Hey, can I steal Miggy for a sec? 408 00:12:26,454 --> 00:12:27,664 Oh, yeah. 409 00:12:27,664 --> 00:12:29,457 I just want to let you know my heart is open. 410 00:12:29,457 --> 00:12:31,668 And I just want to say that I'm genuine. 411 00:12:31,668 --> 00:12:33,795 Jared R. is not here for the right reasons. 412 00:12:33,795 --> 00:12:35,213 Don't do that. Come on, man. 413 00:12:35,213 --> 00:12:37,173 Miggy, you have to make a decision. 414 00:12:37,173 --> 00:12:39,592 It's time... to face the guys. 415 00:12:39,592 --> 00:12:42,387 [ Suspenseful music plays ] 416 00:12:42,387 --> 00:12:43,429 [ Exhales sharply ] 417 00:12:43,429 --> 00:12:46,182 It was a pleasure getting to know you all. 418 00:12:46,182 --> 00:12:47,433 I‐I honestly believe 419 00:12:47,433 --> 00:12:49,936 that Angie's subletter is standing in this room. 420 00:12:51,521 --> 00:12:52,313 So... 421 00:12:52,313 --> 00:12:54,023 [ Inhales deeply ] 422 00:12:54,023 --> 00:12:56,859 ...the person I pick is... 423 00:12:56,859 --> 00:12:59,195 [ Music intensifies ] 424 00:12:59,195 --> 00:13:05,451 ♪♪ 425 00:13:05,451 --> 00:13:06,494 ...is... 426 00:13:06,494 --> 00:13:08,621 ♪♪ 427 00:13:08,621 --> 00:13:10,790 I'm sorry. I can't. 428 00:13:10,790 --> 00:13:12,959 Gentlemen, a quick break? 429 00:13:14,377 --> 00:13:15,461 What is wrong with you? 430 00:13:15,461 --> 00:13:17,088 I can't let three hearts get broken! 431 00:13:17,088 --> 00:13:19,007 I just want everyone to be happy ‐‐ 432 00:13:19,007 --> 00:13:21,301 Poppy, Douglas, Angie, Will, Derek, 433 00:13:21,301 --> 00:13:23,386 all the Jareds, and the Dave! 434 00:13:24,595 --> 00:13:26,848 What if there's a way that we can get out of this 435 00:13:26,848 --> 00:13:28,725 without breaking any hearts? 436 00:13:28,725 --> 00:13:31,019 Sorry, I just wanted to say that... 437 00:13:31,019 --> 00:13:33,271 I think I'm falling in love with this house. 438 00:13:33,271 --> 00:13:35,398 Calm down, Dave. It's a sublet. 439 00:13:35,398 --> 00:13:37,942 ♪ I'm 15 for a moment ♪ 440 00:13:37,942 --> 00:13:40,111 Just feel the beat. Don't think. 441 00:13:40,111 --> 00:13:43,072 ♪ Caught in between 10 and 20 ♪ Just...slide. 442 00:13:43,072 --> 00:13:44,615 ♪ And I'm just dreaming ♪ 443 00:13:44,615 --> 00:13:46,284 Man, you are into whatever you're working on. 444 00:13:46,284 --> 00:13:47,285 [ Click, music stops ] 445 00:13:47,285 --> 00:13:49,120 We never got to finish our chat. 446 00:13:49,120 --> 00:13:50,830 What is that? Is that PowerPoint? 447 00:13:50,830 --> 00:13:52,582 Oh, it ‐‐ it ‐‐ uh, nothing. 448 00:13:52,582 --> 00:13:54,542 Uh, I would love to chat, 449 00:13:54,542 --> 00:13:56,377 but let's get away from all this tech 450 00:13:56,377 --> 00:13:58,254 and go someplace where we can have 451 00:13:58,254 --> 00:14:00,256 a real man‐to‐man conversation. 452 00:14:01,466 --> 00:14:03,051 [ Dryer humming ] 453 00:14:03,051 --> 00:14:04,927 You know my grandfather invented the dryer? 454 00:14:04,927 --> 00:14:07,430 [ Clicks tongue ] That's a lie. I don't know why I said that. 455 00:14:07,430 --> 00:14:09,557 Anyway, about Angie... 456 00:14:09,557 --> 00:14:11,809 Angie? D'Amato, Will. 457 00:14:11,809 --> 00:14:13,811 I...think you know we're talking about Angie D'Amato. 458 00:14:13,811 --> 00:14:14,979 Right. Well, what about her? 459 00:14:14,979 --> 00:14:18,816 Listen, I may not be school‐smart, okay, 460 00:14:18,816 --> 00:14:20,777 but I'm intuitive. 461 00:14:20,777 --> 00:14:22,904 I always know when the drummer from my band is gonna die. 462 00:14:22,904 --> 00:14:24,572 I'm 2‐2 on that. 463 00:14:24,572 --> 00:14:26,574 So I'm good at sensing things. 464 00:14:26,574 --> 00:14:28,576 And I'm sensing something with Angie. 465 00:14:28,576 --> 00:14:29,744 Angie...? 466 00:14:29,744 --> 00:14:30,995 Again, D'Amato. 467 00:14:30,995 --> 00:14:32,705 Mm. 468 00:14:32,705 --> 00:14:35,083 There's obviously something going on between you. 469 00:14:36,626 --> 00:14:38,795 So, I wouldn't be able to live with myself 470 00:14:38,795 --> 00:14:41,255 if I didn't look you in the eye 471 00:14:41,255 --> 00:14:43,549 and, once and for all... 472 00:14:43,549 --> 00:14:45,009 say... 473 00:14:45,009 --> 00:14:46,302 thank you. 474 00:14:46,302 --> 00:14:47,637 Huh? 475 00:14:47,637 --> 00:14:50,139 Whatever you're feeling, you're not acting on it 476 00:14:50,139 --> 00:14:52,141 because you know that if this worked, 477 00:14:52,141 --> 00:14:54,977 she would have a family and ‐‐ and Graham would have a dad. 478 00:14:54,977 --> 00:14:57,647 And you not interfering with that, 479 00:14:57,647 --> 00:14:59,398 that's ‐‐ 480 00:14:59,398 --> 00:15:00,566 that's cool. 481 00:15:00,566 --> 00:15:01,651 You're cool. 482 00:15:01,651 --> 00:15:04,362 Um... 483 00:15:04,362 --> 00:15:05,279 thanks. 484 00:15:05,279 --> 00:15:07,281 I don't know where you are on hugs... 485 00:15:07,281 --> 00:15:09,534 Um... ...but for the record, I'm pro. 486 00:15:09,534 --> 00:15:10,993 Mngh! 487 00:15:10,993 --> 00:15:14,664 [ Five for Fighting's "100 Years" plays ] 488 00:15:14,664 --> 00:15:18,626 Noooooooooo!! 489 00:15:18,626 --> 00:15:21,420 ♪ Caught in between 10 and 20 ♪ 490 00:15:21,420 --> 00:15:22,839 Will? 491 00:15:22,839 --> 00:15:25,550 ♪ And I'm just dreamin' ♪ 492 00:15:25,550 --> 00:15:27,343 ♪ Counting the ways ♪ W‐What is this? 493 00:15:27,343 --> 00:15:28,511 ♪ To where you are ♪ 494 00:15:28,511 --> 00:15:29,887 U‐Uhhhhhh... 495 00:15:32,890 --> 00:15:35,643 [ Music continues ] Angie? Ma'am? Please give me my laptop. 496 00:15:35,643 --> 00:15:37,603 There's...top‐secret weather stuff on there. 497 00:15:37,603 --> 00:15:39,939 This is, like... 498 00:15:39,939 --> 00:15:43,276 from every moment I've had with you since we met. 499 00:15:43,276 --> 00:15:45,111 That time we went storm‐chasing, 500 00:15:45,111 --> 00:15:47,780 when we were stoned on melatonin with the butterflies, 501 00:15:47,780 --> 00:15:50,283 when we... kidnapped that goose. 502 00:15:50,283 --> 00:15:52,577 ♪ There's still time for you ♪ 503 00:15:52,577 --> 00:15:54,787 You ‐‐ You spent some real time on this. 504 00:15:54,787 --> 00:15:56,873 Please, just give me my laptop. 505 00:15:56,873 --> 00:15:59,250 ♪ 15, there's never... ♪ 506 00:15:59,250 --> 00:16:00,543 Okay. 507 00:16:00,543 --> 00:16:01,502 Thank you. 508 00:16:01,502 --> 00:16:03,004 Gah! Angie, I'm not ‐‐ 509 00:16:03,004 --> 00:16:04,338 Hunh! Huhh! Ang‐‐ Angie, please! 510 00:16:04,338 --> 00:16:05,715 No! No! Give me the laptop! 511 00:16:05,715 --> 00:16:06,883 Give me the laptop, Angie! 512 00:16:06,883 --> 00:16:09,302 Give me the laptop! Angie! [ Grunts ] 513 00:16:09,302 --> 00:16:12,263 [ Outro plays ] 514 00:16:12,263 --> 00:16:17,852 ♪♪ 515 00:16:17,852 --> 00:16:19,478 [ Song ends ] 516 00:16:23,399 --> 00:16:25,401 Well... 517 00:16:25,401 --> 00:16:27,069 what do you want to say? 518 00:16:29,530 --> 00:16:31,866 [ Sighs ] 519 00:16:31,866 --> 00:16:34,076 I want to say... 520 00:16:38,331 --> 00:16:40,583 Uh... 521 00:16:40,583 --> 00:16:42,627 I want to say... 522 00:16:42,627 --> 00:16:44,879 [Voice breaking] have a good summer in Barstow. 523 00:16:47,673 --> 00:16:49,008 That's everything? 524 00:16:51,052 --> 00:16:53,054 [ Sighs ] Pretty much, yeah. 525 00:16:57,141 --> 00:16:57,934 Okay. 526 00:16:59,143 --> 00:17:00,019 I will. 527 00:17:02,104 --> 00:17:03,981 Derek: Ready to go, Angie? 528 00:17:03,981 --> 00:17:05,358 Car's pretty much packed. 529 00:17:05,358 --> 00:17:06,192 Yeah. 530 00:17:07,610 --> 00:17:09,237 We should hit the road. 531 00:17:09,237 --> 00:17:11,614 Yeah. My turtle's probably getting restless. 532 00:17:11,614 --> 00:17:13,199 I don't want her peeing in the new car. 533 00:17:13,199 --> 00:17:14,158 [ Chuckles softly ] 534 00:17:18,496 --> 00:17:24,418 ♪♪ 535 00:17:24,418 --> 00:17:30,132 ♪♪ 536 00:17:30,132 --> 00:17:32,301 You give that desert hell, girl. 537 00:17:32,301 --> 00:17:34,178 Don't find another best friend while I'm gone, okay? 538 00:17:34,178 --> 00:17:35,680 No way! [ Car door opens ] 539 00:17:35,680 --> 00:17:37,265 You're my country. [ Car door closes ] 540 00:17:37,265 --> 00:17:37,932 Heh? 541 00:17:40,059 --> 00:17:42,228 Well, Miggy did it again. 542 00:17:42,228 --> 00:17:44,772 What he means is, we found you a new subletter. 543 00:17:44,772 --> 00:17:46,983 All four! They'll all be paying you rent. 544 00:17:46,983 --> 00:17:48,985 40K a month, baby! 545 00:17:48,985 --> 00:17:50,820 Oh, sweet angel. 546 00:17:50,820 --> 00:17:52,321 Not even close. 547 00:17:52,321 --> 00:17:53,614 But it'll be a good chunk of money, 548 00:17:53,614 --> 00:17:54,782 minus my fee. 549 00:17:54,782 --> 00:17:55,700 That's amazing. 550 00:17:55,700 --> 00:17:57,702 [ Chuckles ] Aw! 551 00:17:57,702 --> 00:18:00,329 ♪♪ 552 00:18:00,329 --> 00:18:01,789 [ Sighs ] For the road. 553 00:18:01,789 --> 00:18:04,333 ♪♪ 554 00:18:04,333 --> 00:18:06,168 No heart attacks till I get back, okay? 555 00:18:06,168 --> 00:18:11,299 ♪♪ 556 00:18:11,299 --> 00:18:13,134 [ Sighs ] So... 557 00:18:13,134 --> 00:18:15,511 have a good summer in Barstow. 558 00:18:15,511 --> 00:18:16,846 You said that already. 559 00:18:16,846 --> 00:18:17,597 Right. 560 00:18:17,597 --> 00:18:19,599 But I meant it. 561 00:18:21,559 --> 00:18:22,560 Bye, Will. 562 00:18:22,560 --> 00:18:23,811 [ Chuckles ] 563 00:18:24,770 --> 00:18:27,607 Hey, um... 564 00:18:27,607 --> 00:18:29,984 in case we don't call or text as much as we usually do, 565 00:18:29,984 --> 00:18:31,193 just... 566 00:18:32,612 --> 00:18:34,572 ...don't finish "Gavel Town" without me. 567 00:18:34,572 --> 00:18:35,489 [ Chuckles ] 568 00:18:35,489 --> 00:18:37,533 And... 569 00:18:37,533 --> 00:18:39,410 ♪♪ 570 00:18:39,410 --> 00:18:40,620 ...remember to miss me. 571 00:18:42,872 --> 00:18:44,457 I'll do my best. 572 00:18:44,457 --> 00:18:46,417 [ Laughs ] 573 00:18:46,417 --> 00:18:47,585 Mm. 574 00:18:47,585 --> 00:18:53,424 ♪♪ 575 00:18:53,424 --> 00:18:55,343 Gosh. It's a shame. 576 00:18:55,343 --> 00:18:56,886 I got excited those two were gonna make it work. 577 00:18:56,886 --> 00:18:58,179 [ Car door opens ] 578 00:18:58,179 --> 00:19:00,473 Well, I haven't given up hope yet. 579 00:19:00,473 --> 00:19:01,932 [ Car door closes ] 580 00:19:01,932 --> 00:19:03,643 [ Engine starts ] Oh! Girls. 581 00:19:03,643 --> 00:19:05,436 I forgot to say goodbye. 582 00:19:05,436 --> 00:19:07,605 Let's not make this a production. 583 00:19:07,605 --> 00:19:09,106 ♪♪ 584 00:19:09,106 --> 00:19:10,524 [ Seatbelt clicks ] 585 00:19:10,524 --> 00:19:13,152 Hey! Derek! You're 20 short! 586 00:19:13,152 --> 00:19:14,737 We take Venmo, dude! 587 00:19:14,737 --> 00:19:18,741 ♪♪ 588 00:19:18,741 --> 00:19:20,493 [ Gearshift clicks ] 589 00:19:20,493 --> 00:19:25,331 ♪♪ 590 00:19:25,331 --> 00:19:26,082 [ Sighs ] 591 00:19:28,709 --> 00:19:30,211 This is so sad! 592 00:19:30,211 --> 00:19:31,837 Let's focus on the positive, like... 593 00:19:32,797 --> 00:19:34,173 I got something. 594 00:19:34,173 --> 00:19:36,634 This guy made me an incredible slideshow. 595 00:19:36,634 --> 00:19:37,927 You watched it? 596 00:19:37,927 --> 00:19:40,137 Twice! I got misty. 597 00:19:40,137 --> 00:19:42,932 It's almost as if the slideshow took place... 598 00:19:42,932 --> 00:19:44,850 Between the slides! ...between the slides. 599 00:19:44,850 --> 00:19:46,435 Yes! Yes! 600 00:19:46,435 --> 00:19:48,270 Go ahead. You can play it. 601 00:19:53,150 --> 00:19:55,152 [ "100 Years" plays ] 602 00:19:55,152 --> 00:19:59,281 Will, Poppy, and Miggy: ♪ I'm 15 for a moment ♪ 603 00:19:59,281 --> 00:20:02,493 ♪ Caught in between 10 and 20 ♪ 604 00:20:02,493 --> 00:20:05,788 ♪ And I'm just dreamin' ♪ 605 00:20:05,788 --> 00:20:07,748 ♪ Counting the ways to where you are ♪ 606 00:20:07,748 --> 00:20:09,333 Alright, look, if you think I'm gonna 607 00:20:09,333 --> 00:20:10,918 be part of this, you're insane. 608 00:20:10,918 --> 00:20:13,838 ♪ I'm 22 for a moment ♪ 609 00:20:13,838 --> 00:20:16,215 I knew our parents were lame, but this is ‐‐ 610 00:20:16,215 --> 00:20:17,800 this is physically upsetting. 611 00:20:17,800 --> 00:20:21,470 ♪ ...than ever, and we're on fire ♪ 612 00:20:21,470 --> 00:20:27,184 ♪ Makin' our way back from Mars ♪ 613 00:20:27,184 --> 00:20:31,397 ♪ 15, there's still time for you ♪ 614 00:20:31,397 --> 00:20:33,441 ♪ Time to buy and time... ♪ 615 00:20:33,441 --> 00:20:36,485 Well, this is... mostly trash. 616 00:20:36,485 --> 00:20:39,071 Poppy needs to learn how to pack a carry‐on. 617 00:20:39,071 --> 00:20:41,240 Oh. 618 00:20:41,240 --> 00:20:42,908 My snowman candle. 619 00:20:42,908 --> 00:20:47,496 ♪ When you only got a hundred years to live ♪ 620 00:20:47,496 --> 00:20:51,625 ♪♪ 621 00:20:51,625 --> 00:20:55,463 ♪ 15, there's still time for you ♪ 622 00:20:55,463 --> 00:20:58,841 ♪ Time to buy and time to choose ♪ 623 00:20:58,841 --> 00:21:01,010 ♪ Hey, 15 ♪ 624 00:21:01,010 --> 00:21:02,094 ♪ There's never... ♪ 625 00:21:02,094 --> 00:21:03,262 Good night, Will. 626 00:21:03,262 --> 00:21:04,472 [ Inhales sharply ] 627 00:21:04,472 --> 00:21:06,348 Good night, Angie. 628 00:21:06,348 --> 00:21:11,145 ♪ When you only got a hundred years to live ♪ 629 00:21:11,145 --> 00:21:13,397 I think I'm in love with you. 630 00:21:13,397 --> 00:21:14,982 Mm‐hmm? 631 00:21:14,982 --> 00:21:17,401 ♪♪ 632 00:21:17,401 --> 00:21:20,029 [ Music fades ] 633 00:21:20,029 --> 00:21:21,280 Oh, my God. 634 00:21:21,280 --> 00:21:22,490 Butts! 39977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.