Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:04,254
[ Suspenseful music plays ]
2
00:00:04,254 --> 00:00:06,882
♪♪
3
00:00:06,882 --> 00:00:09,051
Oh, my gaaaah!
Oh, my gaaaah!
4
00:00:09,051 --> 00:00:10,552
What the ass?!
5
00:00:10,552 --> 00:00:11,678
Oh, my gah!
6
00:00:11,678 --> 00:00:12,763
[ Groans ]
7
00:00:12,763 --> 00:00:14,097
Okay.
8
00:00:14,097 --> 00:00:15,933
We're just two people
in the morning
9
00:00:15,933 --> 00:00:18,018
who had pizza and chicken wings
the night previous.
10
00:00:18,018 --> 00:00:19,353
Yes. Yes, we are.
Yeah.
11
00:00:19,353 --> 00:00:21,021
And everything
about that is fine!
12
00:00:21,021 --> 00:00:22,773
Double that.
We are double fine.
13
00:00:22,773 --> 00:00:23,899
Yeah.
We are grand.
14
00:00:23,899 --> 00:00:25,651
So good.
Good as wood.
15
00:00:25,651 --> 00:00:26,610
Good morning...
16
00:00:26,610 --> 00:00:28,153
Grand morning!
Wood morning!
17
00:00:28,153 --> 00:00:30,489
We just came
to see you off to Barstow.
18
00:00:30,489 --> 00:00:33,617
And can I just say that I am
loving the energy in this room.
19
00:00:33,617 --> 00:00:35,369
Like, it is wild.
20
00:00:35,369 --> 00:00:37,204
Yeah,
everything is normal.
Mm‐hmm.
21
00:00:37,204 --> 00:00:39,081
[ Chuckles nervously ]
Sophie and Graham are
off at space camp.
22
00:00:39,081 --> 00:00:41,375
So, we're alone,
but it's normal.
23
00:00:41,375 --> 00:00:42,334
[ Whispering ] Normal.
24
00:00:42,334 --> 00:00:43,919
What is...
Hello.
25
00:00:43,919 --> 00:00:45,087
Grand!
Wood!
26
00:00:45,087 --> 00:00:46,505
...happening?
Now I'm here!
27
00:00:46,505 --> 00:00:48,340
You guys would not believe
my morning so far.
28
00:00:48,340 --> 00:00:49,550
I gots a muffin!
29
00:00:49,550 --> 00:00:51,260
I bet that's all
we talk about today.
30
00:00:51,260 --> 00:00:52,928
Uh, Poppy, can we speak
over in the corner?
31
00:00:52,928 --> 00:00:54,137
Yeas.
32
00:00:54,137 --> 00:00:55,305
Uh, kids,
go to Graham's room.
33
00:00:55,305 --> 00:00:56,348
And do what?
34
00:00:56,348 --> 00:00:57,724
I don't know,
mess with his stuff.
35
00:00:57,724 --> 00:00:58,600
[ Whispering ]
What happened last night?
36
00:00:58,600 --> 00:00:59,935
Don't know.
37
00:00:59,935 --> 00:01:01,603
Uh, Will and I were
drinking wine,
38
00:01:01,603 --> 00:01:03,313
and then we ordered pizza
to the neighbor's house
39
00:01:03,313 --> 00:01:05,148
since they won't come
to mine anymore, and then...
40
00:01:05,148 --> 00:01:06,233
that's all I got!
41
00:01:06,233 --> 00:01:07,568
[ Whispering ]
I don't remember a thing.
42
00:01:07,568 --> 00:01:09,194
We were eating our seventh plate
of chicken wings,
43
00:01:09,194 --> 00:01:10,362
and then we woke up
together!
44
00:01:10,362 --> 00:01:11,613
Is this gonna be
a whole thing now?
45
00:01:11,613 --> 00:01:13,574
Because I just came by
to give D'Amato her mail
46
00:01:13,574 --> 00:01:14,992
that keeps coming
to my sauna.
47
00:01:14,992 --> 00:01:16,994
You don't understand.
We were...
48
00:01:16,994 --> 00:01:18,328
Cuddling.
[ Gasps ]
49
00:01:18,328 --> 00:01:19,746
I mean, we still had
all our clothes on,
50
00:01:19,746 --> 00:01:20,789
so nothing
too crazy happened.
51
00:01:20,789 --> 00:01:22,457
But it was intimate.
52
00:01:22,457 --> 00:01:24,585
Intimant?
Is there a second "N" in there?
53
00:01:24,585 --> 00:01:25,460
It's "Internet."
54
00:01:27,004 --> 00:01:28,922
Okay, in every cuddle,
there's a cuddlee and a cuddler.
55
00:01:28,922 --> 00:01:30,173
So, which one were you?
56
00:01:30,173 --> 00:01:31,633
I don't know.
I just woke up.
57
00:01:31,633 --> 00:01:32,718
I might still be drunk.
58
00:01:32,718 --> 00:01:34,678
I am definitely
still drunk.
59
00:01:34,678 --> 00:01:36,096
[ Sighs ]
And any minute,
Derek is gonna ‐‐
60
00:01:36,096 --> 00:01:37,973
Hey, Ang.
You ready to go to...
61
00:01:38,974 --> 00:01:39,850
...Barstow?
62
00:01:41,893 --> 00:01:43,228
Ya‐guh!
63
00:01:46,732 --> 00:01:48,483
Angie: Grand morning!
Will: Wood morning!
64
00:01:48,483 --> 00:01:50,110
Hello...
65
00:01:50,110 --> 00:01:51,194
everyone.
66
00:02:00,912 --> 00:02:02,497
[ Chuckles nervously ]
67
00:02:02,497 --> 00:02:03,999
Remember Pogs?
68
00:02:05,709 --> 00:02:06,793
Everything okay?
69
00:02:06,793 --> 00:02:08,962
Absolutely!
Uh, we ‐‐
70
00:02:08,962 --> 00:02:11,256
I just got so excited to pack
that I forgot to pack!
71
00:02:11,256 --> 00:02:12,924
Uh, Poppy,
will you help me pack?
72
00:02:12,924 --> 00:02:14,092
[ Scoffs ] Yeah.
My bedroom, please.
73
00:02:14,092 --> 00:02:15,385
Yeah.
74
00:02:15,385 --> 00:02:17,179
And, uh, Will,
uh, Douglas, Miggy,
75
00:02:17,179 --> 00:02:17,929
will you clean up
the kitchen?!
76
00:02:17,929 --> 00:02:20,015
And, um, Derek,
77
00:02:20,015 --> 00:02:22,476
can you...
78
00:02:22,476 --> 00:02:24,895
help Amy and Emma untangle
my rubber bands?
79
00:02:24,895 --> 00:02:26,229
W‐Who are Emma and Amy?
80
00:02:26,229 --> 00:02:27,022
Who are you?
81
00:02:27,022 --> 00:02:28,774
Oh. I'm Graham's dad.
82
00:02:28,774 --> 00:02:30,901
The blueberry scientist?
83
00:02:30,901 --> 00:02:32,277
If this guy's a scientist,
84
00:02:32,277 --> 00:02:33,987
I'm the Queen of France.
[ Scoffs ]
85
00:02:33,987 --> 00:02:35,739
Just untangle
my rubber bands!
86
00:02:35,739 --> 00:02:36,990
And what can I do?
87
00:02:36,990 --> 00:02:38,367
Oh, my God.
88
00:02:38,367 --> 00:02:40,035
Angie's door has become
a people factory.
89
00:02:40,035 --> 00:02:41,703
Who is this?
I'm Jared.
90
00:02:41,703 --> 00:02:43,455
This is Jared.
There's a Jared now?
91
00:02:43,455 --> 00:02:45,290
He's my new friend
from Craigslist.
92
00:02:45,290 --> 00:02:47,668
He's subletting my place
for the summer.
93
00:02:47,668 --> 00:02:49,252
You're really helping me out,
Jared.
94
00:02:50,420 --> 00:02:51,672
Angie!
95
00:02:51,672 --> 00:02:52,631
Don't give me
that look!
96
00:02:52,631 --> 00:02:54,633
I can have fun.
97
00:02:54,633 --> 00:02:56,218
Rory, sweetheart,
98
00:02:56,218 --> 00:02:57,928
can you take Jared
to Graham's room,
99
00:02:57,928 --> 00:02:59,096
help him get settled in?
100
00:02:59,096 --> 00:03:00,806
Sounds like
a totally normal kid job.
101
00:03:00,806 --> 00:03:02,099
Right this way.
102
00:03:02,099 --> 00:03:04,810
♪♪
103
00:03:04,810 --> 00:03:06,812
[ Sniffs ]
104
00:03:06,812 --> 00:03:14,361
♪♪
105
00:03:14,361 --> 00:03:17,114
Derek can definitely tell
something is up!
106
00:03:17,114 --> 00:03:19,825
God, I'm supposed to spend
the summer with that hot dummy!
107
00:03:19,825 --> 00:03:21,827
How am I gonna do that
if I'm obsessing
108
00:03:21,827 --> 00:03:24,121
over what did or didn't happen
with Will?
109
00:03:24,121 --> 00:03:27,040
Well, what if something
did happen with Will?
110
00:03:27,040 --> 00:03:28,750
Well, I'd have
to rethink everything!
[ Door opens ]
111
00:03:28,750 --> 00:03:29,543
Ang? A mo?
112
00:03:29,543 --> 00:03:30,585
Hi.
Hi.
113
00:03:30,585 --> 00:03:31,837
Uh, you know
how you left me alone
114
00:03:31,837 --> 00:03:33,213
in a room
with a strange man
115
00:03:33,213 --> 00:03:35,465
and my mom said
absolutely nothing?
116
00:03:35,465 --> 00:03:36,591
Yeah?
117
00:03:36,591 --> 00:03:38,009
Well, there's
three more of them now.
118
00:03:38,009 --> 00:03:40,220
Ohhhh! Yeah.
That one's on me.
119
00:03:40,220 --> 00:03:43,140
I, uh, cast a wide net online
for hot male subletters,
120
00:03:43,140 --> 00:03:44,891
and I told the first four
they could have it.
121
00:03:44,891 --> 00:03:46,435
I just figured most of them
would flake.
122
00:03:46,435 --> 00:03:48,186
Your post specifically said
"hot men"?
123
00:03:48,186 --> 00:03:49,271
You're not even
gonna be here!
124
00:03:49,271 --> 00:03:51,314
I will not explain
myself further.
125
00:03:51,314 --> 00:03:53,942
You know what?
Do me a solid ‐‐ go pick one.
126
00:03:53,942 --> 00:03:55,527
Make a big
financial decision
127
00:03:55,527 --> 00:03:57,237
that will directly
impact your future?
128
00:03:58,530 --> 00:03:59,656
Yeah, no, I think
I can do that.
129
00:03:59,656 --> 00:04:00,824
He's a gem.
130
00:04:02,242 --> 00:04:04,411
Okay. What's the last thing
you remember?
131
00:04:04,411 --> 00:04:05,954
Uh...
132
00:04:05,954 --> 00:04:08,498
the power went out,
and then we lit some candles,
133
00:04:08,498 --> 00:04:10,542
opened a bottle of wine.
[ Pops lips ]
134
00:04:10,542 --> 00:04:12,252
Okay.
Back to the candles.
135
00:04:12,252 --> 00:04:13,628
Were they your holiday ones
from the gas station?
136
00:04:13,628 --> 00:04:14,671
Of course!
137
00:04:14,671 --> 00:04:16,089
Ohh, God.
You know me so well.
138
00:04:16,089 --> 00:04:17,591
Oh, my God.
This is why we work.
139
00:04:17,591 --> 00:04:18,758
This is
why we get each other.
140
00:04:18,758 --> 00:04:19,843
Okay, focus! Focus.
141
00:04:19,843 --> 00:04:21,803
Good thing is,
scent triggers memory.
142
00:04:21,803 --> 00:04:22,721
Which ones did you use?
143
00:04:22,721 --> 00:04:24,181
All of them.
144
00:04:24,181 --> 00:04:26,600
Like, at different times.
It was candle jazz.
145
00:04:26,600 --> 00:04:28,351
Alright,
all we have to do is
146
00:04:28,351 --> 00:04:30,479
re‐create the exact
combination of scents,
147
00:04:30,479 --> 00:04:32,189
and that memory
will come back to you.
148
00:04:32,189 --> 00:04:33,398
Bring me the candles.
Fine!
149
00:04:33,398 --> 00:04:35,192
And do you mind
packing up my suitcase?
150
00:04:35,192 --> 00:04:36,193
That torn trash bag
in the corner?
151
00:04:37,569 --> 00:04:39,029
Yeah.
152
00:04:39,029 --> 00:04:40,739
I don't know what happened,
but based off the feelings
153
00:04:40,739 --> 00:04:42,324
I've been having, I‐I ‐‐
What feelings?
154
00:04:42,324 --> 00:04:43,700
Will has feelings
for Angie.
155
00:04:43,700 --> 00:04:44,659
What?
Yeah.
156
00:04:44,659 --> 00:04:46,453
I can see pheromones
in the air,
157
00:04:46,453 --> 00:04:48,872
and Will has been looking gooey
for a while.
158
00:04:48,872 --> 00:04:51,082
You do look a little gooey,
and that suggests to me
159
00:04:51,082 --> 00:04:52,834
that you were definitely
the cuddler.
160
00:04:52,834 --> 00:04:54,628
Mm‐hmm.
Oh, no.
Poor Angie.
161
00:04:54,628 --> 00:04:55,962
Just trying to get
some shut‐eye,
162
00:04:55,962 --> 00:04:58,006
and in comes
ol' cuddlin' Will
163
00:04:58,006 --> 00:05:00,175
with his cuddlin' arms
and his cuddly legs,
164
00:05:00,175 --> 00:05:01,760
looking for
a good old time!
165
00:05:01,760 --> 00:05:03,261
Oh, she probably hates me!
166
00:05:03,261 --> 00:05:04,763
It's better that way.
167
00:05:04,763 --> 00:05:07,182
Getting involved with anyone
in the friend group is a fiasco.
168
00:05:07,182 --> 00:05:08,475
Look at me and Poppy.
You're right!
169
00:05:08,475 --> 00:05:10,519
Angie's my best friend,
and I made it weird.
170
00:05:10,519 --> 00:05:12,854
I have to apologize to her
for the cuddle.
171
00:05:12,854 --> 00:05:13,688
Hey, Will.
Derek!
172
00:05:13,688 --> 00:05:15,106
Oh‐doh!
173
00:05:15,106 --> 00:05:16,024
Can you help me
pack the car?
174
00:05:16,024 --> 00:05:18,193
Um...
can the twins do it?
175
00:05:18,193 --> 00:05:19,736
They're always looking
to build up their lats.
176
00:05:19,736 --> 00:05:21,363
No.
I want it to be you.
177
00:05:21,363 --> 00:05:22,906
I have some questions
about last night.
178
00:05:22,906 --> 00:05:24,783
[ Voice squeaks ] Okay.
179
00:05:24,783 --> 00:05:26,493
I like that b‐dery much.
180
00:05:26,493 --> 00:05:28,745
♪♪
181
00:05:28,745 --> 00:05:30,622
That young man
is gonna kill him.
182
00:05:30,622 --> 00:05:32,833
How did things
get so complicated?
183
00:05:32,833 --> 00:05:35,502
First, you and Poppy break up.
Now Will and Angie.
184
00:05:35,502 --> 00:05:37,963
My phone updated against my will
in the middle of the night.
185
00:05:37,963 --> 00:05:39,172
Hey, uh, Miggy?
186
00:05:39,172 --> 00:05:40,715
I can't handle
anything else.
187
00:05:40,715 --> 00:05:43,802
I...just need help picking out
a hunky subletter for Angie.
188
00:05:43,802 --> 00:05:44,970
Oh, your thing has hunks?
189
00:05:47,013 --> 00:05:48,890
All:
Pleasure to meet you.
190
00:05:48,890 --> 00:05:50,892
Oh, Miggy way in.
191
00:05:50,892 --> 00:05:52,894
[ Sniffing ]
192
00:05:52,894 --> 00:05:54,062
Nothing.
[ Sniffs ]
193
00:05:54,062 --> 00:05:55,105
Nothing.
194
00:05:57,107 --> 00:05:58,775
Wait!
I'm getting something.
195
00:05:58,775 --> 00:06:00,151
[ Sniffs ]
196
00:06:00,151 --> 00:06:02,571
The scent of eggnog
reminds me of...
197
00:06:02,571 --> 00:06:04,406
Yes? Yes?
198
00:06:04,406 --> 00:06:06,074
[ Sniffs ]
199
00:06:06,074 --> 00:06:07,534
The eggnog candle
reminds me of eggnog!
200
00:06:07,534 --> 00:06:08,577
[ Groans ]
201
00:06:08,577 --> 00:06:09,661
Well,
I see how you got there.
202
00:06:09,661 --> 00:06:11,079
God!
203
00:06:11,079 --> 00:06:13,415
I'm never gonna remember
how the cuddle happened!
204
00:06:13,415 --> 00:06:15,375
It's no use.
Let's just blow these out.
205
00:06:15,375 --> 00:06:16,877
[ Blowing ]
206
00:06:16,877 --> 00:06:18,461
Ah! [ Sniffs ]
207
00:06:18,461 --> 00:06:19,796
My snowman candle
208
00:06:19,796 --> 00:06:22,257
smells just like
disappointing Christmas morning.
209
00:06:22,257 --> 00:06:23,300
Mmm!
210
00:06:23,300 --> 00:06:24,259
[ Sniffs ]
211
00:06:25,552 --> 00:06:27,929
[ High‐pitched ]
♪ I'll meet you right here ♪
212
00:06:27,929 --> 00:06:30,599
[ Low‐pitched ]
♪ I'll meet you right here ♪
213
00:06:30,599 --> 00:06:32,559
"Ham" for three points!
214
00:06:32,559 --> 00:06:34,352
I eat ham!
215
00:06:35,937 --> 00:06:38,356
I feel so beautiful
right now.
[ Scribbling ]
216
00:06:38,356 --> 00:06:40,233
Should I be an artist?
217
00:06:40,233 --> 00:06:41,151
Yeah.
218
00:06:41,151 --> 00:06:42,193
Ready? Go!
219
00:06:42,193 --> 00:06:43,194
Whoa!
220
00:06:43,194 --> 00:06:45,322
Wow!
I'm Angie!
221
00:06:45,322 --> 00:06:46,489
Whoa!
222
00:06:46,489 --> 00:06:47,699
It's uncanny.
223
00:06:47,699 --> 00:06:50,243
[ Blows ]
224
00:06:50,243 --> 00:06:51,870
You sure
you're okay on the floor?
225
00:06:51,870 --> 00:06:53,246
You mean my nest?
226
00:06:53,246 --> 00:06:54,289
It's comfy.
227
00:06:54,289 --> 00:06:55,332
Aww.
228
00:06:55,332 --> 00:06:57,042
I feel like
a little baby bird.
229
00:06:57,042 --> 00:06:58,209
[ Blows ]
230
00:07:00,503 --> 00:07:01,671
Aw, man.
231
00:07:01,671 --> 00:07:02,922
Left one lit.
232
00:07:02,922 --> 00:07:04,674
I'm not burning
this house down again.
233
00:07:04,674 --> 00:07:07,010
♪♪
234
00:07:07,010 --> 00:07:08,219
[ Blows ]
235
00:07:08,219 --> 00:07:15,268
♪♪
236
00:07:15,268 --> 00:07:16,269
Poppy: Ang?
237
00:07:16,269 --> 00:07:17,854
What's happening?
238
00:07:17,854 --> 00:07:19,147
Oh, God!
Is it too many candles?
239
00:07:19,147 --> 00:07:20,357
Should we call
poison control?
240
00:07:21,775 --> 00:07:23,526
[ Blows ]
241
00:07:23,526 --> 00:07:28,990
♪♪
242
00:07:28,990 --> 00:07:29,991
[ Sighs ]
243
00:07:29,991 --> 00:07:31,326
Good night, Will.
244
00:07:31,326 --> 00:07:32,327
[ Inhales sharply ]
245
00:07:32,327 --> 00:07:34,204
Good night, Angie.
246
00:07:34,204 --> 00:07:36,164
It was me.
247
00:07:36,164 --> 00:07:37,499
I was the cuddler.
248
00:07:37,499 --> 00:07:39,459
[ Gasps ] Ooh!
Poppy's scandalized.
249
00:07:42,087 --> 00:07:44,631
I'm done drinking ‐‐
forever!
250
00:07:44,631 --> 00:07:46,341
Except for weekends and holidays
and my birthday and Mondays,
251
00:07:46,341 --> 00:07:47,842
because Mondays are hard,
you know!
252
00:07:47,842 --> 00:07:50,178
Okay, stop talking
like a nightshirt on Etsy!
253
00:07:50,178 --> 00:07:51,471
Does Will remember?
254
00:07:51,471 --> 00:07:52,764
I don't know.
255
00:07:52,764 --> 00:07:54,140
What if he does?
256
00:07:54,140 --> 00:07:55,558
What if I've ruined
our friendship
257
00:07:55,558 --> 00:07:57,727
and ‐‐ and he doesn't even
feel the same way?
258
00:07:57,727 --> 00:08:00,313
Wait,
feel the same way...
259
00:08:00,313 --> 00:08:02,232
[whispering] as you feel?!
260
00:08:02,232 --> 00:08:03,608
How do you feel exactly?
261
00:08:03,608 --> 00:08:05,402
I don't know, Poppy.
262
00:08:05,402 --> 00:08:07,320
[ Sighs ] God!
263
00:08:07,320 --> 00:08:09,406
I mean, it's Will.
264
00:08:09,406 --> 00:08:12,033
He ‐‐ He sneaks greens
into my morning cereal,
265
00:08:12,033 --> 00:08:13,743
like he's Jessica Seinfeld!
266
00:08:13,743 --> 00:08:15,870
But then sometimes,
267
00:08:15,870 --> 00:08:17,038
I feel like maybe...
268
00:08:17,038 --> 00:08:18,289
[ Normal voice ] Yeah?
269
00:08:20,333 --> 00:08:21,835
Oh, my God.
Oh, my ‐‐ Oh, my God.
270
00:08:21,835 --> 00:08:23,211
Okay. Okay.
271
00:08:23,211 --> 00:08:24,963
Angie,
you got to talk to him.
272
00:08:24,963 --> 00:08:26,005
No!
273
00:08:26,005 --> 00:08:27,590
I'm not doing this,
okay?
274
00:08:27,590 --> 00:08:30,093
Grab a garbage bag and start
throwing stuff in there!
275
00:08:30,093 --> 00:08:31,678
Off to Barstow!
276
00:08:31,678 --> 00:08:35,390
♪♪
277
00:08:35,390 --> 00:08:37,559
I'm just trying to figure out
what Angie was doing last night.
278
00:08:37,559 --> 00:08:39,227
I mean,
she's barely packed,
279
00:08:39,227 --> 00:08:40,770
nobody will
look me in the eye,
280
00:08:40,770 --> 00:08:42,272
which is making me
very self‐conscious
281
00:08:42,272 --> 00:08:43,732
because I had
a style last week.
282
00:08:43,732 --> 00:08:45,275
I wouldn't read into it.
283
00:08:45,275 --> 00:08:46,901
Uh, there was
a blackout last night.
284
00:08:46,901 --> 00:08:47,736
There was a blackout?
285
00:08:47,736 --> 00:08:49,154
Yeah,
but Angie had candles,
286
00:08:49,154 --> 00:08:50,697
so we lit those, and ‐‐
Wait.
287
00:08:50,697 --> 00:08:53,366
So, you two were alone
together...in candlelight?
288
00:08:53,366 --> 00:08:54,659
It's not what you think.
289
00:08:54,659 --> 00:08:56,453
We were just eating
chicken wings and hanging out.
290
00:08:56,453 --> 00:08:58,371
It was so boring,
we fell asleep.
291
00:08:58,371 --> 00:08:59,456
Wait, you slept here?
292
00:08:59,456 --> 00:09:02,000
More like passed out
'cause we were so drunk.
293
00:09:02,000 --> 00:09:02,876
[ Chuckles ]
294
00:09:02,876 --> 00:09:04,127
Can I please start over?
295
00:09:05,378 --> 00:09:06,546
...like, let's throw 'em back,
throw 'em back...
296
00:09:06,546 --> 00:09:07,839
[ Sighs ]
297
00:09:07,839 --> 00:09:09,215
We got to get Will
away from Derek
298
00:09:09,215 --> 00:09:11,384
and over to Angie.
299
00:09:11,384 --> 00:09:12,302
Hey.
300
00:09:12,302 --> 00:09:14,596
I think Angie likes Will.
301
00:09:15,847 --> 00:09:17,140
Angie likes Will?
302
00:09:17,140 --> 00:09:18,683
Will likes Angie!
[ Whispering ] Shut up!
303
00:09:18,683 --> 00:09:20,560
What has happened to me?
I used to be a man!
304
00:09:20,560 --> 00:09:22,103
[ Normal voice ] Ooh!
It's so exciting, right?
305
00:09:22,103 --> 00:09:23,313
Those poor kids.
306
00:09:23,313 --> 00:09:26,274
I warned him not to date
within the friend group.
307
00:09:26,274 --> 00:09:28,109
We had to learn that
the hard way.
308
00:09:28,109 --> 00:09:30,528
Hey.
I have no regrets.
309
00:09:31,821 --> 00:09:33,073
Fine.
310
00:09:33,073 --> 00:09:35,283
Let's go rescue
Lollipop Boy.
311
00:09:35,283 --> 00:09:36,659
That's right.
I still say it.
312
00:09:36,659 --> 00:09:38,161
Girls!
313
00:09:38,161 --> 00:09:40,163
I gotta say,
314
00:09:40,163 --> 00:09:42,290
this whole thing
sounds pretty sketchy.
315
00:09:42,290 --> 00:09:44,834
And this is coming from
a guy who once called
the cops on himself.
316
00:09:44,834 --> 00:09:46,169
Will, go inside.
317
00:09:46,169 --> 00:09:48,338
Need you to sit on
an over‐packed suitcase.
318
00:09:48,338 --> 00:09:49,839
[ Whispering ]
Thank you.
319
00:09:49,839 --> 00:09:51,466
So, Derek,
Amy and Emma ‐‐
320
00:09:51,466 --> 00:09:54,427
they're gonna give your vehicle
a full diagnostic inspection,
321
00:09:54,427 --> 00:09:56,262
make sure you get back
to Barstow safely.
322
00:09:56,262 --> 00:09:59,307
Oh, thanks, sir, but my Honda's
brand‐new. It runs great.
323
00:09:59,307 --> 00:10:01,142
Yeah. The girls are gonna
look at your car, Derek.
324
00:10:01,142 --> 00:10:03,436
Okay, Derek,
time to leave now.
325
00:10:03,436 --> 00:10:04,562
Oh, sorry. We can't.
326
00:10:04,562 --> 00:10:06,689
These nice ladies
are gonna fix the Honda.
327
00:10:06,689 --> 00:10:08,775
Pop 'er open.
Got it.
328
00:10:08,775 --> 00:10:10,443
No, uh, we're going now.
329
00:10:10,443 --> 00:10:12,028
We'll take my van.
Start loading bags.
330
00:10:12,028 --> 00:10:14,030
What's the hurry?
Move!
331
00:10:14,030 --> 00:10:15,115
Will.
Can I have a mo?
332
00:10:15,115 --> 00:10:16,074
I honestly
do not have a mo ‐‐
333
00:10:16,074 --> 00:10:17,200
Overruled!
I'm taking a mo.
334
00:10:17,200 --> 00:10:18,451
I'm looking for Angie.
335
00:10:18,451 --> 00:10:20,203
[ Whispering ] Do you realize
what I'm about to do?
336
00:10:20,203 --> 00:10:22,747
I'm gonna cross party lines
and share Angie's secrets.
337
00:10:22,747 --> 00:10:23,915
[ Gasps ]
I know.
338
00:10:23,915 --> 00:10:25,291
That's girl‐on‐girl crime.
339
00:10:25,291 --> 00:10:27,252
I'm a traitor
to my own country!
340
00:10:27,252 --> 00:10:29,212
Angie's your country?
Yes!
341
00:10:29,212 --> 00:10:31,464
She's my best friend,
and that makes her my country.
342
00:10:31,464 --> 00:10:33,591
And I want what's best
for my country.
343
00:10:33,591 --> 00:10:35,093
So here goes.
344
00:10:35,093 --> 00:10:36,386
We talked about
last night ‐‐
345
00:10:36,386 --> 00:10:38,012
Shhhhhhh!
346
00:10:38,012 --> 00:10:40,682
You are either helping
with this hunk problem
347
00:10:40,682 --> 00:10:44,060
or you're sitting and reading
quietly to yourself!
348
00:10:44,060 --> 00:10:45,228
[ Door slams ]
Get in here!
349
00:10:45,228 --> 00:10:46,312
[ Door closes ]
350
00:10:46,312 --> 00:10:48,064
Will, I think she has
feelings for you.
351
00:10:48,064 --> 00:10:49,023
No!
352
00:10:49,023 --> 00:10:50,358
Wait, what?!
353
00:10:50,358 --> 00:10:51,151
Hold on.
354
00:10:51,151 --> 00:10:52,277
[ Chuckling ] No!
355
00:10:52,277 --> 00:10:53,486
Wait. What?
356
00:10:53,486 --> 00:10:54,487
No!
357
00:10:54,487 --> 00:10:55,530
Wait. What?
358
00:10:55,530 --> 00:10:56,656
I don't have time
for this, okay?
359
00:10:56,656 --> 00:10:57,824
We are on a clock.
Right.
360
00:10:57,824 --> 00:10:59,117
W‐What did she say?
361
00:10:59,117 --> 00:11:00,869
Nothing.
You know, I‐I‐I just know her.
362
00:11:00,869 --> 00:11:03,538
I know when she pretends
to like Taylor Swift ironically
363
00:11:03,538 --> 00:11:04,956
but she really
likes her music,
364
00:11:04,956 --> 00:11:07,542
and I know when she's harboring
feelings for her friend,
365
00:11:07,542 --> 00:11:10,170
but she doesn't know if he feels
the same way about her.
366
00:11:10,170 --> 00:11:11,963
But she told me she wanted
to try this whole Derek thing.
367
00:11:11,963 --> 00:11:13,381
She said
she wants a better life.
368
00:11:13,381 --> 00:11:15,341
I think
you're her better life.
369
00:11:16,634 --> 00:11:18,219
Now, you have a window.
370
00:11:18,219 --> 00:11:20,054
I‐I don't know
how big it is.
371
00:11:20,054 --> 00:11:21,764
She could get in that car
and not come back,
372
00:11:21,764 --> 00:11:23,850
but if you tell her
how you feel right now,
373
00:11:23,850 --> 00:11:25,059
you have a chance.
374
00:11:25,059 --> 00:11:26,686
Okay.
375
00:11:26,686 --> 00:11:28,188
I'm gonna do it.
376
00:11:28,188 --> 00:11:29,355
[ Sighs ] Wow!
377
00:11:29,355 --> 00:11:31,149
Ohh, the stakes
could not be higher.
378
00:11:31,149 --> 00:11:33,276
But it's clear I just need
to take a deep breath,
379
00:11:33,276 --> 00:11:35,486
man up,
and work on Angie's slideshow.
380
00:11:35,486 --> 00:11:36,738
You did not just say that.
381
00:11:36,738 --> 00:11:38,573
In the right hands,
a slideshow can be art.
382
00:11:38,573 --> 00:11:40,825
She is packing the car!
We don't have time for this!
383
00:11:40,825 --> 00:11:43,203
Poppy, this is the most
important thing I've ever done.
384
00:11:43,203 --> 00:11:45,747
I'm not gonna not do it
with a slideshow.
385
00:11:45,747 --> 00:11:47,207
Besides,
I already made it.
386
00:11:47,207 --> 00:11:49,751
I just need to add one slide.
I got this.
387
00:11:49,751 --> 00:11:50,668
I know the perfect song.
388
00:11:51,920 --> 00:11:54,464
♪ I'm 15
for a moment ‐‐ ♪
389
00:11:54,464 --> 00:11:55,215
Will.
390
00:11:56,674 --> 00:11:58,718
Do not use that song.
391
00:11:58,718 --> 00:12:00,220
Honestly...
392
00:12:00,220 --> 00:12:01,346
I might.
393
00:12:01,346 --> 00:12:02,805
Will.
394
00:12:02,805 --> 00:12:03,556
No.
395
00:12:04,515 --> 00:12:05,808
I might.
396
00:12:07,393 --> 00:12:08,269
Alright.
397
00:12:08,269 --> 00:12:09,646
So you've had
one‐on‐one time
398
00:12:09,646 --> 00:12:11,731
with each and every
one of the guys.
399
00:12:11,731 --> 00:12:12,565
Who's it gonna be?
400
00:12:12,565 --> 00:12:13,942
Jared...
401
00:12:13,942 --> 00:12:15,443
Jared R...
402
00:12:15,443 --> 00:12:17,070
Jared T...
403
00:12:17,070 --> 00:12:18,238
or Dave?
404
00:12:18,238 --> 00:12:20,573
♪♪
405
00:12:20,573 --> 00:12:22,951
I don't know.
They're all so amazing.
406
00:12:22,951 --> 00:12:24,327
Maybe if I visited
their hometowns?
407
00:12:24,327 --> 00:12:26,454
Hmm.
Hey,
can I steal Miggy for a sec?
408
00:12:26,454 --> 00:12:27,664
Oh, yeah.
409
00:12:27,664 --> 00:12:29,457
I just want to let you know
my heart is open.
410
00:12:29,457 --> 00:12:31,668
And I just want to say
that I'm genuine.
411
00:12:31,668 --> 00:12:33,795
Jared R. is not here
for the right reasons.
412
00:12:33,795 --> 00:12:35,213
Don't do that.
Come on, man.
413
00:12:35,213 --> 00:12:37,173
Miggy, you have
to make a decision.
414
00:12:37,173 --> 00:12:39,592
It's time...
to face the guys.
415
00:12:39,592 --> 00:12:42,387
[ Suspenseful music plays ]
416
00:12:42,387 --> 00:12:43,429
[ Exhales sharply ]
417
00:12:43,429 --> 00:12:46,182
It was a pleasure
getting to know you all.
418
00:12:46,182 --> 00:12:47,433
I‐I honestly believe
419
00:12:47,433 --> 00:12:49,936
that Angie's subletter
is standing in this room.
420
00:12:51,521 --> 00:12:52,313
So...
421
00:12:52,313 --> 00:12:54,023
[ Inhales deeply ]
422
00:12:54,023 --> 00:12:56,859
...the person I pick is...
423
00:12:56,859 --> 00:12:59,195
[ Music intensifies ]
424
00:12:59,195 --> 00:13:05,451
♪♪
425
00:13:05,451 --> 00:13:06,494
...is...
426
00:13:06,494 --> 00:13:08,621
♪♪
427
00:13:08,621 --> 00:13:10,790
I'm sorry. I can't.
428
00:13:10,790 --> 00:13:12,959
Gentlemen,
a quick break?
429
00:13:14,377 --> 00:13:15,461
What is wrong with you?
430
00:13:15,461 --> 00:13:17,088
I can't let three hearts
get broken!
431
00:13:17,088 --> 00:13:19,007
I just want everyone
to be happy ‐‐
432
00:13:19,007 --> 00:13:21,301
Poppy, Douglas,
Angie, Will, Derek,
433
00:13:21,301 --> 00:13:23,386
all the Jareds,
and the Dave!
434
00:13:24,595 --> 00:13:26,848
What if there's a way
that we can get out of this
435
00:13:26,848 --> 00:13:28,725
without breaking
any hearts?
436
00:13:28,725 --> 00:13:31,019
Sorry, I just wanted
to say that...
437
00:13:31,019 --> 00:13:33,271
I think I'm falling in love
with this house.
438
00:13:33,271 --> 00:13:35,398
Calm down, Dave.
It's a sublet.
439
00:13:35,398 --> 00:13:37,942
♪ I'm 15 for a moment ♪
440
00:13:37,942 --> 00:13:40,111
Just feel the beat.
Don't think.
441
00:13:40,111 --> 00:13:43,072
♪ Caught in between10 and 20 ♪
Just...slide.
442
00:13:43,072 --> 00:13:44,615
♪ And I'm just dreaming ♪
443
00:13:44,615 --> 00:13:46,284
Man, you are into whatever
you're working on.
444
00:13:46,284 --> 00:13:47,285
[ Click, music stops ]
445
00:13:47,285 --> 00:13:49,120
We never got
to finish our chat.
446
00:13:49,120 --> 00:13:50,830
What is that?
Is that PowerPoint?
447
00:13:50,830 --> 00:13:52,582
Oh, it ‐‐ it ‐‐
uh, nothing.
448
00:13:52,582 --> 00:13:54,542
Uh, I would love to chat,
449
00:13:54,542 --> 00:13:56,377
but let's get away
from all this tech
450
00:13:56,377 --> 00:13:58,254
and go someplace
where we can have
451
00:13:58,254 --> 00:14:00,256
a real man‐to‐man
conversation.
452
00:14:01,466 --> 00:14:03,051
[ Dryer humming ]
453
00:14:03,051 --> 00:14:04,927
You know my grandfather
invented the dryer?
454
00:14:04,927 --> 00:14:07,430
[ Clicks tongue ] That's a lie.
I don't know why I said that.
455
00:14:07,430 --> 00:14:09,557
Anyway, about Angie...
456
00:14:09,557 --> 00:14:11,809
Angie?
D'Amato, Will.
457
00:14:11,809 --> 00:14:13,811
I...think you know we're talking
about Angie D'Amato.
458
00:14:13,811 --> 00:14:14,979
Right.
Well, what about her?
459
00:14:14,979 --> 00:14:18,816
Listen, I may not
be school‐smart, okay,
460
00:14:18,816 --> 00:14:20,777
but I'm intuitive.
461
00:14:20,777 --> 00:14:22,904
I always know when the drummer
from my band is gonna die.
462
00:14:22,904 --> 00:14:24,572
I'm 2‐2 on that.
463
00:14:24,572 --> 00:14:26,574
So I'm good
at sensing things.
464
00:14:26,574 --> 00:14:28,576
And I'm sensing something
with Angie.
465
00:14:28,576 --> 00:14:29,744
Angie...?
466
00:14:29,744 --> 00:14:30,995
Again, D'Amato.
467
00:14:30,995 --> 00:14:32,705
Mm.
468
00:14:32,705 --> 00:14:35,083
There's obviously something
going on between you.
469
00:14:36,626 --> 00:14:38,795
So, I wouldn't be able
to live with myself
470
00:14:38,795 --> 00:14:41,255
if I didn't
look you in the eye
471
00:14:41,255 --> 00:14:43,549
and, once and for all...
472
00:14:43,549 --> 00:14:45,009
say...
473
00:14:45,009 --> 00:14:46,302
thank you.
474
00:14:46,302 --> 00:14:47,637
Huh?
475
00:14:47,637 --> 00:14:50,139
Whatever you're feeling,
you're not acting on it
476
00:14:50,139 --> 00:14:52,141
because you know
that if this worked,
477
00:14:52,141 --> 00:14:54,977
she would have a family and ‐‐
and Graham would have a dad.
478
00:14:54,977 --> 00:14:57,647
And you not interfering
with that,
479
00:14:57,647 --> 00:14:59,398
that's ‐‐
480
00:14:59,398 --> 00:15:00,566
that's cool.
481
00:15:00,566 --> 00:15:01,651
You're cool.
482
00:15:01,651 --> 00:15:04,362
Um...
483
00:15:04,362 --> 00:15:05,279
thanks.
484
00:15:05,279 --> 00:15:07,281
I don't know
where you are on hugs...
485
00:15:07,281 --> 00:15:09,534
Um...
...but for the record,
I'm pro.
486
00:15:09,534 --> 00:15:10,993
Mngh!
487
00:15:10,993 --> 00:15:14,664
[ Five for Fighting's"100 Years" plays ]
488
00:15:14,664 --> 00:15:18,626
Noooooooooo!!
489
00:15:18,626 --> 00:15:21,420
♪ Caught in between 10 and 20 ♪
490
00:15:21,420 --> 00:15:22,839
Will?
491
00:15:22,839 --> 00:15:25,550
♪ And I'm just dreamin' ♪
492
00:15:25,550 --> 00:15:27,343
♪ Counting the ways ♪
W‐What is this?
493
00:15:27,343 --> 00:15:28,511
♪ To where you are ♪
494
00:15:28,511 --> 00:15:29,887
U‐Uhhhhhh...
495
00:15:32,890 --> 00:15:35,643
[ Music continues ]
Angie? Ma'am?
Please give me my laptop.
496
00:15:35,643 --> 00:15:37,603
There's...top‐secret
weather stuff on there.
497
00:15:37,603 --> 00:15:39,939
This is, like...
498
00:15:39,939 --> 00:15:43,276
from every moment
I've had with you since we met.
499
00:15:43,276 --> 00:15:45,111
That time we went
storm‐chasing,
500
00:15:45,111 --> 00:15:47,780
when we were stoned on melatonin
with the butterflies,
501
00:15:47,780 --> 00:15:50,283
when we...
kidnapped that goose.
502
00:15:50,283 --> 00:15:52,577
♪ There's still time for you ♪
503
00:15:52,577 --> 00:15:54,787
You ‐‐ You spent some
real time on this.
504
00:15:54,787 --> 00:15:56,873
Please,
just give me my laptop.
505
00:15:56,873 --> 00:15:59,250
♪ 15, there's never... ♪
506
00:15:59,250 --> 00:16:00,543
Okay.
507
00:16:00,543 --> 00:16:01,502
Thank you.
508
00:16:01,502 --> 00:16:03,004
Gah!
Angie, I'm not ‐‐
509
00:16:03,004 --> 00:16:04,338
Hunh! Huhh!
Ang‐‐ Angie, please!
510
00:16:04,338 --> 00:16:05,715
No! No!
Give me the laptop!
511
00:16:05,715 --> 00:16:06,883
Give me the laptop,
Angie!
512
00:16:06,883 --> 00:16:09,302
Give me the laptop!
Angie!
[ Grunts ]
513
00:16:09,302 --> 00:16:12,263
[ Outro plays ]
514
00:16:12,263 --> 00:16:17,852
♪♪
515
00:16:17,852 --> 00:16:19,478
[ Song ends ]
516
00:16:23,399 --> 00:16:25,401
Well...
517
00:16:25,401 --> 00:16:27,069
what do you want to say?
518
00:16:29,530 --> 00:16:31,866
[ Sighs ]
519
00:16:31,866 --> 00:16:34,076
I want to say...
520
00:16:38,331 --> 00:16:40,583
Uh...
521
00:16:40,583 --> 00:16:42,627
I want to say...
522
00:16:42,627 --> 00:16:44,879
[Voice breaking]
have a good summer in Barstow.
523
00:16:47,673 --> 00:16:49,008
That's everything?
524
00:16:51,052 --> 00:16:53,054
[ Sighs ]
Pretty much, yeah.
525
00:16:57,141 --> 00:16:57,934
Okay.
526
00:16:59,143 --> 00:17:00,019
I will.
527
00:17:02,104 --> 00:17:03,981
Derek:
Ready to go, Angie?
528
00:17:03,981 --> 00:17:05,358
Car's pretty much packed.
529
00:17:05,358 --> 00:17:06,192
Yeah.
530
00:17:07,610 --> 00:17:09,237
We should hit the road.
531
00:17:09,237 --> 00:17:11,614
Yeah. My turtle's
probably getting restless.
532
00:17:11,614 --> 00:17:13,199
I don't want her peeing
in the new car.
533
00:17:13,199 --> 00:17:14,158
[ Chuckles softly ]
534
00:17:18,496 --> 00:17:24,418
♪♪
535
00:17:24,418 --> 00:17:30,132
♪♪
536
00:17:30,132 --> 00:17:32,301
You give that desert hell,
girl.
537
00:17:32,301 --> 00:17:34,178
Don't find another best friend
while I'm gone, okay?
538
00:17:34,178 --> 00:17:35,680
No way!
[ Car door opens ]
539
00:17:35,680 --> 00:17:37,265
You're my country.
[ Car door closes ]
540
00:17:37,265 --> 00:17:37,932
Heh?
541
00:17:40,059 --> 00:17:42,228
Well,
Miggy did it again.
542
00:17:42,228 --> 00:17:44,772
What he means is,
we found you a new subletter.
543
00:17:44,772 --> 00:17:46,983
All four!
They'll all be paying you rent.
544
00:17:46,983 --> 00:17:48,985
40K a month, baby!
545
00:17:48,985 --> 00:17:50,820
Oh, sweet angel.
546
00:17:50,820 --> 00:17:52,321
Not even close.
547
00:17:52,321 --> 00:17:53,614
But it'll be
a good chunk of money,
548
00:17:53,614 --> 00:17:54,782
minus my fee.
549
00:17:54,782 --> 00:17:55,700
That's amazing.
550
00:17:55,700 --> 00:17:57,702
[ Chuckles ] Aw!
551
00:17:57,702 --> 00:18:00,329
♪♪
552
00:18:00,329 --> 00:18:01,789
[ Sighs ]
For the road.
553
00:18:01,789 --> 00:18:04,333
♪♪
554
00:18:04,333 --> 00:18:06,168
No heart attacks
till I get back, okay?
555
00:18:06,168 --> 00:18:11,299
♪♪
556
00:18:11,299 --> 00:18:13,134
[ Sighs ] So...
557
00:18:13,134 --> 00:18:15,511
have a good summer
in Barstow.
558
00:18:15,511 --> 00:18:16,846
You said that already.
559
00:18:16,846 --> 00:18:17,597
Right.
560
00:18:17,597 --> 00:18:19,599
But I meant it.
561
00:18:21,559 --> 00:18:22,560
Bye, Will.
562
00:18:22,560 --> 00:18:23,811
[ Chuckles ]
563
00:18:24,770 --> 00:18:27,607
Hey, um...
564
00:18:27,607 --> 00:18:29,984
in case we don't call or text
as much as we usually do,
565
00:18:29,984 --> 00:18:31,193
just...
566
00:18:32,612 --> 00:18:34,572
...don't finish "Gavel Town"
without me.
567
00:18:34,572 --> 00:18:35,489
[ Chuckles ]
568
00:18:35,489 --> 00:18:37,533
And...
569
00:18:37,533 --> 00:18:39,410
♪♪
570
00:18:39,410 --> 00:18:40,620
...remember to miss me.
571
00:18:42,872 --> 00:18:44,457
I'll do my best.
572
00:18:44,457 --> 00:18:46,417
[ Laughs ]
573
00:18:46,417 --> 00:18:47,585
Mm.
574
00:18:47,585 --> 00:18:53,424
♪♪
575
00:18:53,424 --> 00:18:55,343
Gosh. It's a shame.
576
00:18:55,343 --> 00:18:56,886
I got excited those two were
gonna make it work.
577
00:18:56,886 --> 00:18:58,179
[ Car door opens ]
578
00:18:58,179 --> 00:19:00,473
Well, I haven't
given up hope yet.
579
00:19:00,473 --> 00:19:01,932
[ Car door closes ]
580
00:19:01,932 --> 00:19:03,643
[ Engine starts ]
Oh! Girls.
581
00:19:03,643 --> 00:19:05,436
I forgot to say goodbye.
582
00:19:05,436 --> 00:19:07,605
Let's not make this
a production.
583
00:19:07,605 --> 00:19:09,106
♪♪
584
00:19:09,106 --> 00:19:10,524
[ Seatbelt clicks ]
585
00:19:10,524 --> 00:19:13,152
Hey! Derek!
You're 20 short!
586
00:19:13,152 --> 00:19:14,737
We take Venmo, dude!
587
00:19:14,737 --> 00:19:18,741
♪♪
588
00:19:18,741 --> 00:19:20,493
[ Gearshift clicks ]
589
00:19:20,493 --> 00:19:25,331
♪♪
590
00:19:25,331 --> 00:19:26,082
[ Sighs ]
591
00:19:28,709 --> 00:19:30,211
This is so sad!
592
00:19:30,211 --> 00:19:31,837
Let's focus on the positive,
like...
593
00:19:32,797 --> 00:19:34,173
I got something.
594
00:19:34,173 --> 00:19:36,634
This guy made me
an incredible slideshow.
595
00:19:36,634 --> 00:19:37,927
You watched it?
596
00:19:37,927 --> 00:19:40,137
Twice!
I got misty.
597
00:19:40,137 --> 00:19:42,932
It's almost as if
the slideshow took place...
598
00:19:42,932 --> 00:19:44,850
Between the slides!
...between the slides.
599
00:19:44,850 --> 00:19:46,435
Yes!
Yes!
600
00:19:46,435 --> 00:19:48,270
Go ahead.
You can play it.
601
00:19:53,150 --> 00:19:55,152
[ "100 Years" plays ]
602
00:19:55,152 --> 00:19:59,281
Will, Poppy, and Miggy:
♪ I'm 15 for a moment ♪
603
00:19:59,281 --> 00:20:02,493
♪ Caught in between 10 and 20 ♪
604
00:20:02,493 --> 00:20:05,788
♪ And I'm just dreamin' ♪
605
00:20:05,788 --> 00:20:07,748
♪ Counting the ways
to where you are ♪
606
00:20:07,748 --> 00:20:09,333
Alright, look,
if you think I'm gonna
607
00:20:09,333 --> 00:20:10,918
be part of this,
you're insane.
608
00:20:10,918 --> 00:20:13,838
♪ I'm 22 for a moment ♪
609
00:20:13,838 --> 00:20:16,215
I knew our parents were lame,
but this is ‐‐
610
00:20:16,215 --> 00:20:17,800
this is physically
upsetting.
611
00:20:17,800 --> 00:20:21,470
♪ ...than ever,
and we're on fire ♪
612
00:20:21,470 --> 00:20:27,184
♪ Makin' our way
back from Mars ♪
613
00:20:27,184 --> 00:20:31,397
♪ 15, there's still
time for you ♪
614
00:20:31,397 --> 00:20:33,441
♪ Time to buy and time... ♪
615
00:20:33,441 --> 00:20:36,485
Well, this is...
mostly trash.
616
00:20:36,485 --> 00:20:39,071
Poppy needs to learn how
to pack a carry‐on.
617
00:20:39,071 --> 00:20:41,240
Oh.
618
00:20:41,240 --> 00:20:42,908
My snowman candle.
619
00:20:42,908 --> 00:20:47,496
♪ When you only got
a hundred years to live ♪
620
00:20:47,496 --> 00:20:51,625
♪♪
621
00:20:51,625 --> 00:20:55,463
♪ 15, there's still
time for you ♪
622
00:20:55,463 --> 00:20:58,841
♪ Time to buy
and time to choose ♪
623
00:20:58,841 --> 00:21:01,010
♪ Hey, 15 ♪
624
00:21:01,010 --> 00:21:02,094
♪ There's never... ♪
625
00:21:02,094 --> 00:21:03,262
Good night, Will.
626
00:21:03,262 --> 00:21:04,472
[ Inhales sharply ]
627
00:21:04,472 --> 00:21:06,348
Good night, Angie.
628
00:21:06,348 --> 00:21:11,145
♪ When you only got
a hundred years to live ♪
629
00:21:11,145 --> 00:21:13,397
I think
I'm in love with you.
630
00:21:13,397 --> 00:21:14,982
Mm‐hmm?
631
00:21:14,982 --> 00:21:17,401
♪♪
632
00:21:17,401 --> 00:21:20,029
[ Music fades ]
633
00:21:20,029 --> 00:21:21,280
Oh, my God.
634
00:21:21,280 --> 00:21:22,490
Butts!
39977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.