All language subtitles for sarafina

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,102 --> 00:00:02,380 Existe um show chamado Glee, j� ouviu falar? 2 00:00:02,381 --> 00:00:03,844 Alguns acham que � muito bom. 3 00:00:03,845 --> 00:00:05,985 -Glee! -Eu amo Glee! 4 00:00:05,986 --> 00:00:08,035 J� ganhou Emmys, Globos de Ouro, People's Choise, 5 00:00:08,036 --> 00:00:09,719 GLAAD, SAG, TCA... 6 00:00:09,720 --> 00:00:11,199 � um grande sucesso. 7 00:00:11,200 --> 00:00:13,311 E lan�ou enormes carreiras, como a de Lea Michele, 8 00:00:13,312 --> 00:00:15,902 Chris Colfer, Cory Monteith e Darren Criss. 9 00:00:15,903 --> 00:00:17,902 Com algumas das super estrelas se formando, 10 00:00:17,903 --> 00:00:19,582 o New Directions vai precisar de sangue novo. 11 00:00:19,583 --> 00:00:21,623 Ent�o o co-criador e roteirista de Glee, Ryan Murphy, 12 00:00:21,624 --> 00:00:22,940 inventou o The Glee Project, 13 00:00:22,941 --> 00:00:25,170 � basicamente a s�rie que ajuda a escalar pra sua outra s�rie. 14 00:00:25,171 --> 00:00:26,249 AMERICAN HORROR STORY N�o essa s�rie. 15 00:00:26,250 --> 00:00:28,227 Glee Project! 16 00:00:28,228 --> 00:00:30,965 Ele decidiu abrir os teste para... 17 00:00:30,966 --> 00:00:32,085 o mundo inteiro! 18 00:00:32,086 --> 00:00:33,772 E tem muito talento por a�. 19 00:00:33,773 --> 00:00:35,711 Enfim, o Glee Project � um acampamento 20 00:00:35,712 --> 00:00:37,127 de dan�a, canto e atua��o. 21 00:00:37,128 --> 00:00:38,917 Com dan�a, canto e atua��o. 22 00:00:38,918 --> 00:00:40,734 Estou tendo os melhores dias da minha vida. 23 00:00:40,735 --> 00:00:43,094 Pessoas s�o eliminadas, tem uma lista de chamada... 24 00:00:43,095 --> 00:00:45,988 A parte mais legal, os mentores s�o pessoas que criam o Glee: 25 00:00:45,989 --> 00:00:47,299 Diretor de elenco Robert J. Ulrich; 26 00:00:47,300 --> 00:00:48,300 Te achei �timo. 27 00:00:48,301 --> 00:00:49,668 Core�grafo Zach Woodlee; 28 00:00:49,669 --> 00:00:53,075 Se voc� � do tipo que faz "wii", ent�o fa�a "wii". 29 00:00:53,076 --> 00:00:54,551 Produtora vocal Nikki Anders; 30 00:00:54,552 --> 00:00:56,392 Isso foi 100% a sua cara. 31 00:00:56,393 --> 00:00:57,633 E, � claro, Ryan Murphy. 32 00:00:57,634 --> 00:00:58,749 Est�o prontos? 33 00:00:58,750 --> 00:01:02,114 O grande pr�mio � um papel em v�rios epis�dios de Glee. 34 00:01:02,115 --> 00:01:04,180 Da �ltima vez houveram 2 ganhadores e 2 outros 35 00:01:04,181 --> 00:01:05,841 que ganharam pequenos pap�is. 36 00:01:05,842 --> 00:01:08,802 Tudo correu t�o bem que o Ryan decidiu fazer tudo de novo. 37 00:01:08,803 --> 00:01:10,504 E isso � tudo que voc� precisa saber at� agora no: 38 00:01:10,505 --> 00:01:12,005 THE TUUNZ | THE GLEE PROJECT S02E00 - THE FINAL 14 39 00:01:12,006 --> 00:01:13,564 TRAD: Milenarock-Ben-Fuckkjack REV: @Maubri84-Gybiru 40 00:01:13,565 --> 00:01:14,896 Quando a primeira temporada acabou 41 00:01:14,897 --> 00:01:17,551 n�s imediatamente come�amos a escala��o pra 2� temporada. 42 00:01:17,552 --> 00:01:20,066 � um enorme n�mero de aplica��es. 43 00:01:20,067 --> 00:01:22,311 H� as chamadas abertas, aplica��es on line, 44 00:01:22,312 --> 00:01:23,763 audi��es fechadas... 45 00:01:23,764 --> 00:01:27,014 No final das contas, tenho 12 vagas, ent�o... 46 00:01:27,015 --> 00:01:29,164 vai ser dif�cil! 47 00:01:29,165 --> 00:01:33,622 N�o � s� ser o melhor ator, dan�arino ou cantor. 48 00:01:33,623 --> 00:01:35,976 � preciso fazer os 3, 49 00:01:35,977 --> 00:01:39,420 mas mais importante, � sobre ser voc� mesmo. 50 00:01:39,421 --> 00:01:42,009 Estou pronta pra trabalhar, por que sou "feroz". 51 00:01:42,010 --> 00:01:45,960 E ser t�o �nico e envolvente que o Ryan 52 00:01:45,961 --> 00:01:49,078 se inspire a criar um personagem para voc�. 53 00:01:49,079 --> 00:01:50,168 Ele � bom. 54 00:01:52,186 --> 00:01:54,851 Estou procurando todo tipo de gente, de vozes, 55 00:01:54,852 --> 00:01:57,246 de visuais, todo tipo de personagens. 56 00:02:02,309 --> 00:02:04,504 Ele � muito, muito bom. Definitivamente. 57 00:02:04,505 --> 00:02:06,772 Quero investig�-lo depois. Ele � legal. 58 00:02:06,773 --> 00:02:12,499 Nas inscri��es online t�m tantos talentos e diversidade. 59 00:02:22,010 --> 00:02:23,732 Ele tem a qualidade de uma estrela. 60 00:02:23,733 --> 00:02:26,589 Ele � uma estrela. 61 00:02:26,590 --> 00:02:29,764 As inscri��es online foram �timas. Sei que vimos todas. 62 00:02:29,765 --> 00:02:32,524 Agora temos as seletivas, e decidimos ir a mais cidades. 63 00:02:32,525 --> 00:02:35,602 Tenho certeza que vamos encontrar talentos incr�veis. 64 00:02:36,221 --> 00:02:39,693 Ent�o vamos � Chicago, Nashville, e Nova York. 65 00:02:39,694 --> 00:02:40,994 Eu amo Glee. 66 00:02:40,995 --> 00:02:42,798 Glee � sobre dar a todos uma chance. 67 00:02:42,799 --> 00:02:45,092 E h� melhor forma do que pessoas vindo 68 00:02:45,093 --> 00:02:47,388 de todo o pa�s para estas seletivas? 69 00:02:47,389 --> 00:02:50,369 Glee Project segunda temporada! 70 00:02:54,712 --> 00:02:56,888 Dirigi 11 horas para chegar. 71 00:02:56,889 --> 00:02:59,559 Esse � o maior sonho da minha vida. 72 00:02:59,560 --> 00:03:00,928 Quero muito isso. 73 00:03:00,929 --> 00:03:03,568 Essas seletivas s�o loucas porque o pessoal espera 74 00:03:03,569 --> 00:03:05,489 a noite toda para as audi��es. 75 00:03:05,490 --> 00:03:07,596 E esse � o momento. � agora. 76 00:03:07,597 --> 00:03:10,452 Eles t�m poucos minutos para causar uma impress�o 77 00:03:10,453 --> 00:03:12,562 que pode mudar suas vidas. 78 00:03:13,520 --> 00:03:14,931 -Ol�. -Oi. 79 00:03:14,932 --> 00:03:16,543 -Oi. -Oi. 80 00:03:16,544 --> 00:03:17,844 Ol�. 81 00:03:17,845 --> 00:03:20,444 -Oi. -Cuidado! Voc� est� bem? 82 00:03:20,445 --> 00:03:23,372 � isso. � arrasar ou fracassar. 83 00:03:23,373 --> 00:03:26,107 � um momento que muda sua vida. 84 00:03:36,821 --> 00:03:38,523 Voc� cantou bem. 85 00:03:38,524 --> 00:03:39,932 -Ent�o, Dale. -Sim? 86 00:03:39,933 --> 00:03:42,641 -Est� nervoso? -Estou. 87 00:03:57,378 --> 00:03:59,697 -Voc� cantou muito bem. -Muito obrigado. 88 00:03:59,698 --> 00:04:01,681 Minha parte favorita nas seletivas 89 00:04:01,682 --> 00:04:04,225 � que voc� nunca sabe o que vem a seguir. 90 00:04:04,226 --> 00:04:06,273 Sei que machuca, mas � amor verdadeiro 91 00:04:06,274 --> 00:04:08,808 odeio falar isso, mas estou sendo verdadeira, 92 00:04:08,809 --> 00:04:13,777 eu desliguei, voc� ligou, n�s crescemos e ca�mos, 93 00:04:13,778 --> 00:04:17,672 nos sentimos como indo embora... 94 00:04:17,673 --> 00:04:19,395 Foi �timo. Voc� � �tima. 95 00:04:19,396 --> 00:04:21,047 -Muito obrigada. -Obrigado. 96 00:04:21,048 --> 00:04:25,007 Tudo nela � incrivelmente descolado. 97 00:04:25,008 --> 00:04:28,736 Todos estes garotos querem muito estar no Glee Project. 98 00:04:28,737 --> 00:04:30,240 Achei que seria muito legal 99 00:04:30,241 --> 00:04:34,072 trazer Sam, Damian e Alex, que foram competidores, 100 00:04:34,073 --> 00:04:36,344 n�o s� para representarem o Glee Project, 101 00:04:36,345 --> 00:04:39,880 mas para servirem de inspira��o a quem est� nas seletivas. 102 00:04:39,881 --> 00:04:42,576 talvez n�s cres�amos, nunca saberemos, querida, 103 00:04:42,577 --> 00:04:47,288 voc� e eu somos apenas pessoas comuns. 104 00:04:47,289 --> 00:04:49,320 -J� sou seu f�. -Obrigado. 105 00:04:54,776 --> 00:04:58,119 O fato de voc� ter vindo e colocado para fora � bom. 106 00:04:58,120 --> 00:05:00,711 Sou da Irlanda. Meus pais s�o de l�. 107 00:05:00,712 --> 00:05:02,525 J� tem o meu sim. 108 00:05:03,537 --> 00:05:05,816 Nunca sabe o que ter� em uma seletiva. 109 00:05:05,817 --> 00:05:07,704 Alguns dias h� muito talento, 110 00:05:07,705 --> 00:05:10,621 outros dias, nem tanto... 111 00:05:11,976 --> 00:05:15,704 Digo sempre �s pessoas para serem elas mesmas. 112 00:05:15,705 --> 00:05:18,327 � realmente o mantra de Glee. 113 00:05:18,328 --> 00:05:22,863 Mas algumas pessoas levam isso... longe demais. 114 00:05:34,536 --> 00:05:38,224 � saud�vel cantar quando acabou de operar o nariz? 115 00:05:38,225 --> 00:05:39,703 N�o consigo imaginar. 116 00:05:39,704 --> 00:05:42,413 O m�dico deve ter dito que n�o � o melhor a fazer. 117 00:05:43,417 --> 00:05:49,398 Com sorte, �s vezes entra algu�m... espetacular. 118 00:05:54,976 --> 00:05:57,399 Quero entrar em Glee porque acho que posso 119 00:05:57,400 --> 00:05:59,839 ajudar a contar algumas hist�rias importantes. 120 00:05:59,840 --> 00:06:01,511 Acho que foi tudo muito bem. 121 00:06:08,063 --> 00:06:10,263 Estou me divertindo muito com essas seletivas 122 00:06:10,264 --> 00:06:12,886 pois as pessoas tem a cara do Glee. 123 00:06:17,224 --> 00:06:19,838 As pessoas sempre dizem: "N�o pensei que algu�m 124 00:06:19,839 --> 00:06:21,798 em uma cadeira de rodas cantasse assim". 125 00:06:21,799 --> 00:06:23,979 Por que algu�m com uma defici�ncia n�o tem 126 00:06:23,980 --> 00:06:26,747 a mesma chance de seguir seus sonhos e suas paix�es 127 00:06:26,748 --> 00:06:28,062 que qualquer outro? 128 00:06:28,063 --> 00:06:29,366 -Oi. -Oi. 129 00:06:29,367 --> 00:06:31,836 -Sou o Tyler. -Tyler, qual voc� acha que � 130 00:06:31,837 --> 00:06:33,678 o maior obst�culo que j� enfrentou? 131 00:06:33,679 --> 00:06:37,695 Sou transexual. Nasci mulher. 132 00:06:37,696 --> 00:06:39,831 Tomo testosterona h� cinco meses. 133 00:06:39,832 --> 00:06:41,397 Entendi. 134 00:06:41,398 --> 00:06:44,974 Voc� nasceu mulher, ent�o, sua voz � diferente, � �bvio. 135 00:06:44,975 --> 00:06:48,076 Sou como um garoto de 14 anos. 136 00:06:55,623 --> 00:06:57,591 -Voc� � �timo. -Obrigado. 137 00:06:57,592 --> 00:06:59,342 Tinha muitos talentos nas seletivas, 138 00:06:59,343 --> 00:07:02,255 mas algumas pessoas eram verdadeiras estrelas. 139 00:07:22,977 --> 00:07:24,684 -Isso foi �timo. -Obrigada. 140 00:07:24,685 --> 00:07:26,537 -Voc� tem uma �tima voz. -Obrigada. 141 00:07:26,538 --> 00:07:29,386 Com os talentos das seletivas, estou ficando nervoso, 142 00:07:29,387 --> 00:07:32,097 pois s� tenho 80 vagas para as chamadas de Los Angeles. 143 00:07:32,098 --> 00:07:33,998 Nosso time vai voltar para Los Angeles, 144 00:07:33,999 --> 00:07:37,665 vamos nos sentar e tentar descobrir como reduzir para 80, 145 00:07:37,666 --> 00:07:39,329 o que parece quase imposs�vel. 146 00:07:39,330 --> 00:07:41,000 Temos que reduzir isso. 147 00:07:41,001 --> 00:07:44,377 Temos estas pessoas at� agora, e acho que s�o todos �timos. 148 00:07:44,378 --> 00:07:46,985 Agora que voltei, meu trabalho come�a de verdade. 149 00:07:46,986 --> 00:07:49,065 Tenho que ver cada v�deo de novo, 150 00:07:49,066 --> 00:07:51,865 tenho que voltar �s inscri��es online, �s seletivas. 151 00:07:51,866 --> 00:07:54,361 Estou lidando com tantas pessoas de Nashville, 152 00:07:54,362 --> 00:07:57,121 de Nova York e de Chicago. 153 00:07:57,122 --> 00:07:58,905 Quero o Max Camp. 154 00:07:58,906 --> 00:08:02,272 Max canta country. Ele � cativante. 155 00:08:02,273 --> 00:08:04,537 E ainda n�o tivemos country no programa. 156 00:08:04,538 --> 00:08:05,902 -Exatamente. -O que � bom. 157 00:08:05,903 --> 00:08:07,364 -O que Ryan quer. -Sim. 158 00:08:13,433 --> 00:08:16,136 Com certeza, o Mario. Ele � incr�vel. 159 00:08:16,137 --> 00:08:18,512 Glee j� teve algu�m com s�ndrome de Asperger, 160 00:08:18,513 --> 00:08:21,672 algu�m em uma cadeira de rodas, onde est� o cara cego? 161 00:08:21,673 --> 00:08:23,863 Voc�s est�o olhando para o cego bonitinho. 162 00:08:23,864 --> 00:08:25,703 Dev�amos escolher Eric Sequeira. 163 00:08:32,337 --> 00:08:34,256 Gosto do Abraham Lim. 164 00:08:34,257 --> 00:08:39,336 sei que me comportei mal e voc� cometeu seus erros 165 00:08:39,337 --> 00:08:41,224 Acho que esse � meu favorito. 166 00:08:48,400 --> 00:08:51,415 O desafio n�o � s� encontrar o artista mais talentoso, 167 00:08:51,416 --> 00:08:55,068 � encontrar algu�m que inspire o Ryan a escrever. 168 00:09:02,471 --> 00:09:04,094 Esses s�o os 80. 169 00:09:04,095 --> 00:09:07,630 Vamos ligar para eles e lev�-los � Los Angeles. 170 00:09:07,631 --> 00:09:09,046 A SEGUIR 171 00:09:09,047 --> 00:09:14,002 Entre milhares de inscri��es, chegamos a este pequeno grupo. 172 00:09:14,003 --> 00:09:16,003 Se ficar entre os 30, posso me apresentar 173 00:09:16,004 --> 00:09:18,062 para o Ryan Murphy, e vim aqui para isso. 174 00:09:18,063 --> 00:09:21,148 Farei tudo que posso para chegar l�. 175 00:09:21,149 --> 00:09:22,932 APROVADOS PARA LOS ANGELES 176 00:09:22,933 --> 00:09:26,133 Depois de ver os talentos online e nas seletivas, 177 00:09:26,134 --> 00:09:30,085 trouxemos os 80 melhores artistas para Los Angeles. 178 00:09:30,086 --> 00:09:32,925 Estou t�o animada de estar aqui. 179 00:09:32,926 --> 00:09:34,919 Estou explodindo! 180 00:09:34,920 --> 00:09:36,378 Voc� s� fez inscri��o online? 181 00:09:36,379 --> 00:09:38,007 -S� online. -Incr�vel. 182 00:09:38,008 --> 00:09:39,953 N�o acredito que estou aqui agora. 183 00:09:39,954 --> 00:09:41,505 � muito legal. 184 00:09:41,506 --> 00:09:43,685 -Oi, sou o Justin. -Sou o Blake. 185 00:09:43,686 --> 00:09:46,957 N�o fazia ideia que havia tantas pessoas talentosas por a� 186 00:09:46,958 --> 00:09:49,858 e eu competiria contra elas. 187 00:09:51,406 --> 00:09:53,430 Tudo bem, isto � bom. 188 00:09:53,431 --> 00:09:55,989 Estou muito animado e sei que voc�s tamb�m. 189 00:09:55,990 --> 00:10:01,249 Entre milhares de inscri��es, chegamos a este pequeno grupo. 190 00:10:01,250 --> 00:10:04,034 Ent�o todos voc�s deveriam se sentir muito especiais. 191 00:10:05,200 --> 00:10:09,430 Me orgulho por chegar t�o longe porque nunca fiz uma audi��o. 192 00:10:09,431 --> 00:10:12,120 Isso vai ser, tipo, um grande passo para mim. 193 00:10:12,121 --> 00:10:15,201 O objetivo de voc�s agora � serem voc�s mesmos. 194 00:10:15,202 --> 00:10:18,730 Assim que selecionarmos apenas 15 garotos e 15 garotas, 195 00:10:18,731 --> 00:10:22,364 voc�s ir�o cantar para Ryan Murphy e todos n�s. 196 00:10:23,308 --> 00:10:26,170 Se eu ficar nos 30 melhores, apresentarei para Ryan Murphy 197 00:10:26,171 --> 00:10:29,505 e foi para isso que vim aqui. Meu objetivo � mostrar a ele 198 00:10:29,506 --> 00:10:31,346 o que eu tenho e quem sou. 199 00:10:31,347 --> 00:10:34,445 Acho que o que faz esse programa t�o diferente dos outros 200 00:10:34,446 --> 00:10:38,289 � que estamos procurando por algu�m que saiba quem �, 201 00:10:38,290 --> 00:10:39,959 para que Ryan Murphy olhe e diga: 202 00:10:39,960 --> 00:10:44,696 "Escreverei um personagem para voc�." Relaxem e se divirtam. 203 00:10:44,697 --> 00:10:46,357 Todo mundo diz isso o tempo todo, 204 00:10:46,358 --> 00:10:48,485 mas n�o estou aqui para fazer amigos. 205 00:10:48,486 --> 00:10:51,063 Estou aqui para competir e ganhar. 206 00:10:51,064 --> 00:10:53,135 E � isso que vou fazer. 207 00:10:53,136 --> 00:10:56,279 Estou muito orgulhoso de voc�s. Falo com voc�s em breve. 208 00:10:58,061 --> 00:11:01,106 Estou t�o grato por ter Zach, Nikki e Brad comigo 209 00:11:01,107 --> 00:11:04,374 nos retornos. Essas crian�as s�o sortudas por trabalharem 210 00:11:04,375 --> 00:11:07,494 com esses incr�veis profissionais talentosos. 211 00:11:08,627 --> 00:11:10,596 Estou de volta! 212 00:11:10,597 --> 00:11:11,939 Estou t�o animada. 213 00:11:11,940 --> 00:11:15,393 Sinto como se meu trabalho fosse ouvir a apresenta��o deles 214 00:11:15,394 --> 00:11:18,256 e dar a eles confian�a. 215 00:11:18,257 --> 00:11:21,067 Depois dos ensaios, todas as 80 crian�as v�o cantar. 216 00:11:21,068 --> 00:11:23,108 E vamos selecionar 30 que ir�o prosseguir 217 00:11:23,109 --> 00:11:24,987 para a audi��o com o Ryan. 218 00:11:24,988 --> 00:11:26,146 COREOGRAFIA FEMININA COM O ZACH 219 00:11:26,147 --> 00:11:29,217 N�o temos muito tempo, ent�o vamos come�ar isso. 220 00:11:29,218 --> 00:11:30,827 Olhem para c�. Bom. 221 00:11:30,828 --> 00:11:33,356 � s� tentar por um pouco de si nisso. 222 00:11:33,357 --> 00:11:35,091 Essa sess�o de coreografia 223 00:11:35,092 --> 00:11:37,446 nos retornos s�o minha primeira chance de ver 224 00:11:37,447 --> 00:11:39,620 como � trabalhar com esse competidores. 225 00:11:39,621 --> 00:11:41,277 Fa�a como um... 226 00:11:42,455 --> 00:11:44,443 Os fatos s�o que n�s s� vamos mandar 227 00:11:44,444 --> 00:11:46,765 30 desses competidores para ver o Ryan, 228 00:11:46,766 --> 00:11:48,468 ent�o tenho que ter certeza 229 00:11:48,469 --> 00:11:52,558 de que � um grupo com que possamos trabalhar depois. 230 00:11:52,559 --> 00:11:54,833 Conseguimos fazer isso ou continuamos? 231 00:11:54,834 --> 00:11:57,515 De fato, vi alguns de voc�s. Dever�amos fazer de novo. 232 00:11:58,153 --> 00:12:00,172 Zach vai nos dizer como �. 233 00:12:00,173 --> 00:12:01,947 N�o posso mexer meu corpo nesse... 234 00:12:01,948 --> 00:12:03,989 Culpe seus pais. Eu n�o sei. 235 00:12:03,990 --> 00:12:05,819 Ao mesmo tempo que ele � engra�ado, 236 00:12:05,820 --> 00:12:07,621 ele aponta os pontos para melhorar. 237 00:12:07,622 --> 00:12:10,579 E um, e tr�s, e cinco, e sete, vai. 238 00:12:11,487 --> 00:12:13,922 Ser cadeirante e fazer testes para musicais, 239 00:12:13,923 --> 00:12:16,208 �s vezes as pessoas ficam muito nervosas 240 00:12:16,209 --> 00:12:19,635 sobre como v�o fazer suas coreografias funcionarem 241 00:12:19,636 --> 00:12:21,425 para algu�m numa cadeira. 242 00:12:22,777 --> 00:12:26,177 Isso � genial. Ali � �tima. 243 00:12:26,178 --> 00:12:28,562 Usamos uma cadeira de rodas no roteiro da s�rie, 244 00:12:28,563 --> 00:12:30,871 mas ao conhecer Ali e ver suas habilidades, 245 00:12:30,872 --> 00:12:33,913 percebi que Kevin McHale vai ter 246 00:12:33,914 --> 00:12:36,667 que trabalhar um pouco mais duro. 247 00:12:36,668 --> 00:12:39,564 Boa sorte, boa noite. Te vejo logo mais. 248 00:12:49,780 --> 00:12:51,844 Meu nome � Matthew Erwin, tenho 19 anos. 249 00:12:51,845 --> 00:12:56,717 Acho que Glee � demais... O retrato do ensino m�dio. 250 00:12:56,718 --> 00:12:59,404 Como � de verdade e o que as crian�as enfrentam. 251 00:13:07,516 --> 00:13:08,900 Minha preocupa��o com isso 252 00:13:08,901 --> 00:13:10,934 � que n�o te ou�o muito bem com o piano. 253 00:13:10,935 --> 00:13:13,104 Ent�o, � melhor usar o pedal suave, n�o? 254 00:13:20,582 --> 00:13:22,639 Sou Charlie Lubeck. Tenho 22 anos. 255 00:13:22,640 --> 00:13:25,500 Fui diagnosticado com um s�rio d�ficit de aten��o 256 00:13:25,501 --> 00:13:28,190 e um caso leve de autismo funcional quando crian�a. 257 00:13:33,235 --> 00:13:36,893 Quando me apresento e quando componho m�sicas, 258 00:13:36,894 --> 00:13:38,655 � o meu espelho da natureza. 259 00:13:38,656 --> 00:13:42,263 � o meu jeito de processar tudo que acontece diariamente. 260 00:13:42,264 --> 00:13:46,219 Diria que olhou para cima v�rias vezes na apresenta��o, 261 00:13:46,220 --> 00:13:49,343 mas s� olhou para cima, seus olhos n�o se mostraram. 262 00:13:49,344 --> 00:13:52,974 Isso � importante, queremos ver sua personalidade ao m�ximo. 263 00:14:01,253 --> 00:14:04,496 Ficar entre os 80 melhores foi mesmo uma honra. 264 00:14:04,497 --> 00:14:08,751 Olho ao redor e vejo esse monte de pessoas talentosas. 265 00:14:08,752 --> 00:14:11,407 E pensar que fui convidado a fazer parte disso, 266 00:14:11,408 --> 00:14:13,149 � muito bom. 267 00:14:22,985 --> 00:14:24,701 Coloque suas m�os nos meus ombros. 268 00:14:24,702 --> 00:14:26,976 -Espere, um de cada vez. -Me desculpe. 269 00:14:26,977 --> 00:14:28,953 Ent�o n�s vamos... � basicamente isso. 270 00:14:28,954 --> 00:14:32,106 Uma das coisas mais dif�ceis vai ser trabalhar 271 00:14:32,107 --> 00:14:35,136 com nossos competidores cegos. 272 00:14:35,137 --> 00:14:38,389 Nunca fiz isso, ent�o n�o sei o que esperar. 273 00:14:38,390 --> 00:14:40,335 Sim. Tente sozinho. 274 00:14:42,243 --> 00:14:45,068 Dois para esse lado, dois para esse. 275 00:14:45,069 --> 00:14:48,318 Sei que Glee e The Glee Project 276 00:14:48,319 --> 00:14:51,145 s�o baseados no fato de que... 277 00:14:51,146 --> 00:14:53,902 Por que mesmo que voc� tenha uma defici�ncia, 278 00:14:53,903 --> 00:14:57,120 voc� ainda pode fazer algo l� no mundo. 279 00:14:57,121 --> 00:14:59,385 Voc� n�o vai ser necessariamente nada. 280 00:14:59,386 --> 00:15:00,436 Vai ser alguma coisa. 281 00:15:00,437 --> 00:15:01,931 -Sinta isso. -Voc� ser� legal. 282 00:15:01,932 --> 00:15:03,556 Isto � r�pido. Voc� far�... 283 00:15:05,524 --> 00:15:07,508 Voc� sabe como fazer isso. J� fez isso. 284 00:15:09,344 --> 00:15:13,551 Nossos candidatos cegos s�o corajosos e confiantes 285 00:15:13,552 --> 00:15:18,631 e abertos ao processo: "claro, agora vou dan�ar". 286 00:15:18,632 --> 00:15:21,167 -Tudo que importa � tentarmos. -� isso mesmo. 287 00:15:21,168 --> 00:15:25,295 Penso que � algo que todos deveriam praticar na vida. 288 00:15:25,296 --> 00:15:26,887 Muito, muito bom. 289 00:15:26,888 --> 00:15:29,220 ENSAIO DAS GAROTAS COM NIKKI 290 00:15:37,983 --> 00:15:41,327 Isso vai mudar minha vida como nada mais mudaria. 291 00:15:41,328 --> 00:15:44,615 Minha voz � melhor que das outras garotas. 292 00:15:44,616 --> 00:15:47,268 E acho que isso que ser� meu diferencial. 293 00:15:55,000 --> 00:15:58,127 Seu tom � t�o puro, bonito e forte. 294 00:15:58,128 --> 00:16:00,227 -Voc� sabe o que est� fazendo. -Eu tento. 295 00:16:07,503 --> 00:16:11,939 � minha primeira audi��o, primeira vez que sou aprovada. 296 00:16:17,576 --> 00:16:20,026 Quando fa�o m�sica, fa�o para minha m�e. 297 00:16:20,027 --> 00:16:21,903 Ela merece t�o mais do que tem. 298 00:16:21,904 --> 00:16:24,975 Quando penso em algo t�o grande que pode mudar minha vida, 299 00:16:24,976 --> 00:16:27,438 penso em como pode mudar a vida da minha m�e. 300 00:16:27,439 --> 00:16:29,863 Voc� conseguiu. Tem uma voz legal e �nica. 301 00:16:29,864 --> 00:16:33,811 Acho que temos que melhorar a estrutura, como terminar. 302 00:16:46,392 --> 00:16:48,044 Est� chorando? 303 00:16:49,704 --> 00:16:52,207 Estou muito emotiva... 304 00:16:52,208 --> 00:16:56,142 Esperei a vida toda por uma oportunidade dessa. 305 00:16:56,143 --> 00:16:57,942 Glee n�o � s� cantar. 306 00:16:57,943 --> 00:17:00,551 � sobre ser uma pessoa real, ter problemas reais, 307 00:17:00,552 --> 00:17:02,743 ser voc� mesmo, estar bem com isso, 308 00:17:02,744 --> 00:17:05,287 e deixar todos saberem que est� tudo bem ser assim. 309 00:17:05,288 --> 00:17:06,989 Voc� n�o tem que ter 310 00:17:06,990 --> 00:17:09,391 um alcance de quatro oitavas para ser incr�vel. 311 00:17:09,392 --> 00:17:13,022 Seu tom e o que voc� agrega a ele � especial. 312 00:17:13,023 --> 00:17:15,477 Se levar essa confian�a todo o caminho, 313 00:17:15,478 --> 00:17:17,060 -voc� brilhar�. -Tudo bem. 314 00:17:17,061 --> 00:17:18,445 COREOGRAFIA DOS GAROTOS 315 00:17:18,446 --> 00:17:22,112 Prontos. P� direito, p� esquerdo. 316 00:17:22,113 --> 00:17:25,172 �, tipo isso. Quem � voc�, de cal�a branca? 317 00:17:25,173 --> 00:17:27,701 Sou o Nick, de Whiteville, Tennessee. 318 00:17:27,702 --> 00:17:29,548 -Wide? -White. 319 00:17:29,549 --> 00:17:31,429 � o Damien? O que est� falando? 320 00:17:31,430 --> 00:17:35,693 Meu nome � Nick Johnson. Tenho 18 anos, sou fazendeiro. 321 00:17:35,694 --> 00:17:37,805 Whiteville? Entendi. 322 00:17:37,806 --> 00:17:41,548 Eu dirijo trator, cantando, e a maioria das dan�as... 323 00:17:41,549 --> 00:17:43,644 � definitivamente diferente. 324 00:17:43,645 --> 00:17:45,932 Mas esse sou eu. 325 00:17:45,933 --> 00:17:48,421 Ro, do Missouri, o que faz de interessante? 326 00:17:48,422 --> 00:17:50,796 Posso fazer o moonwalk, entre outras coisas. 327 00:17:50,797 --> 00:17:53,841 N�o sou o Mike Chang nem nada, mas posso fazer... 328 00:17:54,964 --> 00:17:56,482 Saquei voc�. 329 00:17:56,483 --> 00:17:58,769 Voc� tamb�m tem aquela cara. 330 00:18:04,315 --> 00:18:06,553 -Nick, vamos l�. -Est� tudo bem. 331 00:18:08,235 --> 00:18:10,560 -Vamos. -Sabia que isso aconteceria. 332 00:18:11,420 --> 00:18:13,607 PRIMEIRA RODADA DAS AUDI��ES 333 00:18:16,076 --> 00:18:18,695 Essa � a �ltima chance deles nos impressionarem 334 00:18:18,696 --> 00:18:22,127 antes de reduzirmos para 15 garotas e 15 garotos 335 00:18:22,128 --> 00:18:23,572 para se apresentarem ao Ryan. 336 00:18:23,573 --> 00:18:26,683 N�s pr�ximos dois dias veremos todos os 80 candidatos, 337 00:18:26,684 --> 00:18:29,372 e eles ter�o um momento para brilhar. 338 00:18:29,373 --> 00:18:31,313 -Oi. -Ol�. 339 00:18:32,317 --> 00:18:33,683 Oi. 340 00:18:33,684 --> 00:18:37,253 Essa � a maior oportunidade que j� tive na vida. 341 00:18:37,254 --> 00:18:40,891 Essa � a �ltima chance de fazer o que acho que nasci para fazer. 342 00:18:40,892 --> 00:18:43,556 Preciso do Glee Project porque quero fazer m�sica 343 00:18:43,557 --> 00:18:46,315 e ficar aqui. Quero muito ficar aqui. 344 00:18:46,316 --> 00:18:47,892 A SEGUIR 345 00:18:47,893 --> 00:18:52,315 Agora que vimos todos, temos que decidir quem ir� ver o Ryan. 346 00:18:52,316 --> 00:18:55,195 Ele canta melhor que este cara? 347 00:18:55,196 --> 00:18:56,932 -Esse aqui? -N�o. 348 00:18:56,933 --> 00:18:59,633 E a pr�xima pessoa aprovada �... 349 00:19:05,565 --> 00:19:09,372 As audi��es da segunda temporada de Glee Project est�o �timas. 350 00:19:09,373 --> 00:19:11,252 -Gosto dele. -Gosto muito dele. 351 00:19:11,253 --> 00:19:13,324 Mas ainda temos muitas pessoas para ouvir. 352 00:19:13,325 --> 00:19:17,467 E temos que escolher os 30 que ir�o se apresentar ao Ryan. 353 00:19:17,468 --> 00:19:18,892 -S� come�ar? -Sim. 354 00:19:18,893 --> 00:19:21,195 Tudo bem. Meu Deus, estou t�o nervoso. 355 00:19:21,196 --> 00:19:24,552 � isso. � agora. 356 00:19:40,576 --> 00:19:41,940 Adorei. 357 00:19:41,941 --> 00:19:44,703 -Voc� tem uma �tima voz. -Obrigado pela oportunidade. 358 00:19:44,704 --> 00:19:46,245 -De nada. -Obrigado. 359 00:19:48,088 --> 00:19:49,780 Eu adorei ele. 360 00:19:57,834 --> 00:20:00,047 Preciso ganhar o Glee Project 361 00:20:00,048 --> 00:20:04,038 porque � o primeiro passo para mim. 362 00:20:08,114 --> 00:20:10,503 � minha chance de ver 363 00:20:10,504 --> 00:20:12,237 se tenho e o que � preciso 364 00:20:12,238 --> 00:20:14,758 para conseguir entrar no ramo. 365 00:20:24,294 --> 00:20:26,583 -Bom trabalho. -Legal. 366 00:20:39,244 --> 00:20:42,528 Eu amo c�lculos. � muito legal. 367 00:20:42,529 --> 00:20:44,329 Sou tipo um nerd da matem�tica. 368 00:20:48,242 --> 00:20:49,925 � um grande desafio balancear: 369 00:20:49,926 --> 00:20:53,071 a escola, e minha carreira musical. 370 00:20:53,072 --> 00:20:56,223 Eu gosto de me colocar nessas duas dire��es diferentes. 371 00:21:04,050 --> 00:21:05,856 -Muito bom, Michael. -Muito legal. 372 00:21:05,857 --> 00:21:07,182 Obrigado. 373 00:21:07,183 --> 00:21:10,687 -Acho que � o mais jovem. -Acabei de fazer 18 em novembro. 374 00:21:10,688 --> 00:21:13,324 Excelente. Muito obrigado, Michael. 375 00:21:13,325 --> 00:21:15,463 -Voc� tem uma �tima qualidade. -Obrigado. 376 00:21:15,464 --> 00:21:20,457 Michael ainda n�o faz apresenta��es brilhantes, 377 00:21:20,458 --> 00:21:25,217 mas ele � charmoso e doce, d� vontade de levar pra casa... 378 00:21:25,218 --> 00:21:26,712 como um cachorrinho. 379 00:21:26,713 --> 00:21:29,051 Ele � ador�vel, n�o �? 380 00:21:29,052 --> 00:21:32,220 Uma das coisas que Ryan queria era... 381 00:21:32,221 --> 00:21:37,050 Jovens, para serem calouros, e quer um novo Fin. 382 00:21:37,051 --> 00:21:38,730 Varia��es do Fin. 383 00:21:44,862 --> 00:21:48,579 O que eu gosto de Glee � que eles celebram quem voc� �. 384 00:21:48,580 --> 00:21:50,982 Voc� pega uma personagem como a Mercedes, 385 00:21:50,983 --> 00:21:53,679 que � gorda, e ela � linda! 386 00:21:53,680 --> 00:21:56,771 Cada personagem na s�rie � bonito, 387 00:21:56,772 --> 00:21:59,752 pelo o que s�o por dentro e n�o por fora. 388 00:22:10,437 --> 00:22:12,625 Muito bom. 389 00:22:12,626 --> 00:22:14,738 Voc� fez uma cirurgia de redu��o estomacal? 390 00:22:14,739 --> 00:22:17,708 Sim, eu fiz com 18 anos. 391 00:22:18,451 --> 00:22:22,649 Eu perdi 83kg at� hoje. E continuo perdendo. 392 00:22:22,650 --> 00:22:26,897 Eu j� passei por muito na vida que me orgulho, 393 00:22:26,898 --> 00:22:30,597 por estar feliz e saud�vel, e por estar nos testes 394 00:22:30,598 --> 00:22:32,675 do The Glee Project. 395 00:22:39,634 --> 00:22:41,961 Meu nome � Brege Von Bleicken, tenho 18 anos. 396 00:22:41,962 --> 00:22:44,885 Minha irm� Marissa Von Bleicken estava no Glee Project 1. 397 00:22:44,886 --> 00:22:48,400 N�o � t�o f�cil ser relacionada a ela. 398 00:22:48,401 --> 00:22:50,799 Por que quero ser eu mesma. 399 00:22:50,800 --> 00:22:52,797 N�o ficar na sombra dela. 400 00:23:01,213 --> 00:23:03,602 -Obrigado. -Ela � engra�ada. 401 00:23:03,603 --> 00:23:06,042 Ela � completamente diferente da Marissa. 402 00:23:19,490 --> 00:23:21,182 Obrigado. 403 00:23:21,183 --> 00:23:22,583 Muito obrigado. 404 00:23:22,584 --> 00:23:25,675 Ent�o, voc� fugiu de casa? 405 00:23:25,676 --> 00:23:28,100 Meus pais odiavam o fato de eu ser bissexual. 406 00:23:28,101 --> 00:23:30,594 Quando ficou muito intenso, eu fugi. 407 00:23:30,595 --> 00:23:35,826 Eu estava perto dos 16 anos, e por 4 anos dormi em ruas, 408 00:23:35,827 --> 00:23:38,564 ou ia no coach surfing, mas tenho minha casa agora 409 00:23:38,565 --> 00:23:40,533 e um bom emprego. 410 00:23:40,534 --> 00:23:44,499 Eu s� quero mostrar as pessoas que enquanto voc� ficar focado 411 00:23:44,500 --> 00:23:48,132 e tomar as decis�es certas, poder� ser melhor do que era. 412 00:23:48,133 --> 00:23:49,733 -Eu adorei. -Isso � inspirador. 413 00:23:49,734 --> 00:23:51,420 -Muito obrigado. -Voc� � incr�vel. 414 00:23:51,421 --> 00:23:52,994 -Maravilhoso. -Obrigado, cara. 415 00:23:52,995 --> 00:23:54,599 Esse ano est� interessante. 416 00:23:54,600 --> 00:23:57,297 Tem muito mais diversidade do que no ano passado. 417 00:23:57,298 --> 00:23:59,330 -Isso foi lindo. -E eu rezo para que 418 00:23:59,331 --> 00:24:02,569 possamos achar pessoas que tenham a mesma magia 419 00:24:02,570 --> 00:24:04,258 que tivemos no ano passado. 420 00:24:04,869 --> 00:24:06,894 -Ol�, Max! -Como v�o? 421 00:24:06,895 --> 00:24:09,254 -O que vai cantar? -Vou cantar uma minha. 422 00:24:09,255 --> 00:24:10,655 Se chama "Fly away". 423 00:24:13,254 --> 00:24:16,625 Ela t�m l�grimas seguindo sua dor 424 00:24:16,626 --> 00:24:20,705 Fluindo para o rio da vergonha 425 00:24:20,706 --> 00:24:23,017 Eles podem ver atrav�s de mim? 426 00:24:23,018 --> 00:24:25,407 Ter a oportunidade de estar no Glee Project... 427 00:24:25,408 --> 00:24:27,360 com a chance de estar no Glee... 428 00:24:27,361 --> 00:24:30,153 O pensamento de onde isso pode levar sua vida. 429 00:24:30,154 --> 00:24:32,737 Me sinto aben�oado pela oportunidade de vir aqui, 430 00:24:32,738 --> 00:24:35,322 e compartilhar essa experi�ncia com todos daqui. 431 00:24:40,818 --> 00:24:43,275 Qual sua motiva��o, para vir aos testes? 432 00:24:43,276 --> 00:24:47,077 Eu amo cantar, e amo tocar. 433 00:24:47,078 --> 00:24:49,259 Eu dan�o no trabalho e me dizem: 434 00:24:49,260 --> 00:24:52,259 "Voc� tem que descobrir onde pode fazer isso o tempo todo." 435 00:24:52,260 --> 00:24:54,271 -Tudo bem, Sr Max. -Obrigado. 436 00:25:07,160 --> 00:25:09,261 H� quanto tempo sofreu seu acidente? 437 00:25:09,262 --> 00:25:11,680 1 ano e meio. Maio de 2010. 438 00:25:11,681 --> 00:25:15,873 Estava na faculdade, e aconteceu um inc�ndio. 439 00:25:15,874 --> 00:25:17,869 � um desafio, mas tamb�m � 440 00:25:17,870 --> 00:25:21,503 algo que me trouxe muita positividade. 441 00:25:21,504 --> 00:25:26,342 Cantar � algo que eu escondia, antes do acidente, 442 00:25:26,343 --> 00:25:30,052 e desde ent�o, eu deixei sair 443 00:25:30,053 --> 00:25:33,008 e virou uma sa�da criativa. 444 00:25:33,009 --> 00:25:35,054 Tive muita sorte, eu acho. 445 00:25:35,055 --> 00:25:37,070 Considero isso uma ben��o. 446 00:25:37,071 --> 00:25:39,942 -E voc� fez muito bem. -Obrigada. 447 00:25:39,943 --> 00:25:44,156 N�o h� ningu�m que poderia ser mais inspirador para a s�rie 448 00:25:44,157 --> 00:25:46,238 -que � sobre esperan�a. -� verdade. 449 00:25:57,718 --> 00:26:00,462 Eu canto em bandas, desde meus 11 anos. 450 00:26:04,505 --> 00:26:07,578 Minha irm� faleceu aos 17 anos. 451 00:26:07,579 --> 00:26:09,502 Eu tinha 9 anos quando ela morreu. 452 00:26:10,372 --> 00:26:13,252 Ela amava cantar, cantou no coral da igreja, 453 00:26:13,253 --> 00:26:15,887 foi ela quem me incentivou a cantar. 454 00:26:20,898 --> 00:26:24,548 Sei que ela est� torcendo por mim e diria "V� em frente". 455 00:26:27,081 --> 00:26:29,079 -Muito bom. Muito obrigado. -Obrigado. 456 00:26:29,080 --> 00:26:30,760 -Tenham um bom dia. -Voc� tamb�m. 457 00:26:30,761 --> 00:26:32,107 Agora que ouvimos todos, 458 00:26:32,108 --> 00:26:34,882 temos que fazer a decis�o final de quem ir� ver o Ryan. 459 00:26:34,883 --> 00:26:39,643 Vai ser dif�cil porque temos v�rias pessoas diferentes. 460 00:26:39,644 --> 00:26:41,739 Que s�o �timas do seu pr�prio jeito. 461 00:26:41,740 --> 00:26:44,246 -Certo, esse � �timo. -Esse � �timo. 462 00:26:45,219 --> 00:26:48,286 -Ele canta melhor que esse? -N�o. 463 00:26:48,287 --> 00:26:49,587 -Esse n�o. -N�o. 464 00:26:49,588 --> 00:26:51,764 -Vou ficar com o Tyler. -Eu tamb�m. 465 00:26:52,859 --> 00:26:55,900 -Meu cora��o est� t�o... -Ador�vel, ador�vel. 466 00:26:55,901 --> 00:26:59,923 Acho que as garotas ir�o preferir esse. 467 00:26:59,924 --> 00:27:03,264 Acho que temos um grupo incr�vel para mostrar ao Ryan. 468 00:27:03,265 --> 00:27:06,747 Infelizmente agora tenho que dar a not�cia. 469 00:27:06,748 --> 00:27:08,776 Acho que � a decis�o certa. 470 00:27:08,777 --> 00:27:10,566 ROBERT ANUNCIA A LISTA DE CHAMADA 471 00:27:12,882 --> 00:27:14,832 Escolheremos os meninos e meninas, 472 00:27:14,833 --> 00:27:16,183 que cantar�o para o Ryan. 473 00:27:16,184 --> 00:27:21,486 Ganhar o Glee Project mudaria minha vida. 474 00:27:21,487 --> 00:27:23,810 Essa � a coisa mais dif�cil para mim. 475 00:27:23,811 --> 00:27:25,644 E eu queria dizer pessoalmente 476 00:27:25,645 --> 00:27:27,651 o qu�o incr�vel eu acho que voc�s s�o. 477 00:27:27,652 --> 00:27:31,402 E para saberem, s� chegar at� aqui � algo grande. 478 00:27:31,403 --> 00:27:33,804 Estou muito nervosa, e ao mesmo tempo animada. 479 00:27:33,805 --> 00:27:36,177 N�o sei. Vamos ver no que vai dar. 480 00:27:36,178 --> 00:27:38,820 E a primeira pessoa na Lista de Chamada �... 481 00:27:42,762 --> 00:27:44,187 A SEGUIR 482 00:27:44,188 --> 00:27:47,271 -Gostaram mais dessa? -Realmente acho que � essa. 483 00:27:47,272 --> 00:27:49,071 Eu iria dizer para pegarmos esses. 484 00:27:49,072 --> 00:27:51,307 Estamos cometendo um erro grave? 485 00:27:51,308 --> 00:27:54,720 Teve tantas coisas rid�culas, durante a sele��o. 486 00:27:54,721 --> 00:27:57,897 Glee � totalmente aberto para qualquer um que tenha talento. 487 00:27:57,898 --> 00:28:01,596 Ent�o vi algumas pessoas loucas entrando por aquelas portas. 488 00:28:12,511 --> 00:28:15,137 Isso � incr�vel. 489 00:28:15,138 --> 00:28:17,302 Eu canto desenhando, e no chuveiro. 490 00:28:17,303 --> 00:28:19,397 Achei que n�o iriam querer me ver no banho. 491 00:28:19,398 --> 00:28:21,438 Eu n�o iria querer. Mas eu quero... 492 00:28:25,415 --> 00:28:28,169 Levou meses e meses, para achar 80 competidores. 493 00:28:28,170 --> 00:28:30,848 E depois de gastar os �ltimos 2 dias com eles, 494 00:28:30,849 --> 00:28:35,629 temos finalmente, 30 pessoas para ver o Ryan. 495 00:28:35,630 --> 00:28:39,609 Est� ficando s�rio agora, n�o � s� mais um sonho. 496 00:28:39,610 --> 00:28:41,329 � algo que posso tocar. 497 00:28:41,330 --> 00:28:43,691 Pedi demiss�o por essa oportunidade. 498 00:28:43,692 --> 00:28:45,922 Tudo depende disso. 499 00:28:45,923 --> 00:28:48,558 E a primeira pessoa na Lista de Chamada �... 500 00:28:50,329 --> 00:28:51,662 Ali Stroker. 501 00:28:53,054 --> 00:28:55,090 A pr�xima pessoa na Lista de Chamada �... 502 00:28:55,969 --> 00:28:57,704 Tyler Ford. 503 00:28:58,610 --> 00:29:01,800 A pr�xima pessoa na Lista de Chamada �... 504 00:29:03,153 --> 00:29:04,634 Blake Jenner. 505 00:29:06,124 --> 00:29:07,713 Janeen Brown. 506 00:29:08,494 --> 00:29:09,890 Keith Lutz. 507 00:29:09,891 --> 00:29:11,291 Lindsay Lee. 508 00:29:12,780 --> 00:29:14,263 Eric Sequeira. 509 00:29:16,350 --> 00:29:19,840 Estou preocupado se n�o serei bom o suficiente. 510 00:29:22,378 --> 00:29:25,520 A pr�xima pessoa a ser chamada �... 511 00:29:26,789 --> 00:29:28,490 Charlie Lubeck. 512 00:29:29,861 --> 00:29:32,274 Michael Weisman. 513 00:29:32,275 --> 00:29:33,929 Dani Shay. 514 00:29:35,366 --> 00:29:37,593 Joel Rodriguez. 515 00:29:38,399 --> 00:29:40,663 Hannah Deflumeri. 516 00:29:40,664 --> 00:29:42,113 Parissa Koo. 517 00:29:42,930 --> 00:29:44,882 Nicolas Johnson. 518 00:29:44,883 --> 00:29:46,916 Aylin Bayramoglu. 519 00:29:46,917 --> 00:29:48,685 Abraham Lim. 520 00:29:49,286 --> 00:29:51,557 Amber Ardolino. 521 00:29:51,558 --> 00:29:53,317 Tyler Stevenson. 522 00:29:53,318 --> 00:29:55,757 Lily Mae Harrington. 523 00:29:57,109 --> 00:30:00,518 Isso mudar� a minha vida como nada mudaria. 524 00:30:00,519 --> 00:30:01,819 Isso � para mim. 525 00:30:02,458 --> 00:30:06,329 Restam tr�s nomes na Lista de Chamada. 526 00:30:08,284 --> 00:30:09,842 Maxfield Camp. 527 00:30:14,230 --> 00:30:16,144 Nellie Veitenheimer. 528 00:30:18,552 --> 00:30:21,588 E o �ltimo nome da lista �... 529 00:30:27,509 --> 00:30:29,501 Mario Arnauz Bonds. 530 00:30:33,677 --> 00:30:35,165 Estou muito animado, 531 00:30:35,166 --> 00:30:38,034 porque � muito dif�cil para artistas cegos. 532 00:30:38,035 --> 00:30:40,940 Sinto que estou t�o perto. 533 00:30:41,633 --> 00:30:45,231 Realmente acredito que voc�s s�o incrivelmente talentosos. 534 00:30:45,232 --> 00:30:49,342 Estou orgulhoso, e voc�s deveriam estar tamb�m. 535 00:30:49,343 --> 00:30:51,291 TESTES FINAIS PARA RYAN MURPHY 536 00:30:52,996 --> 00:30:56,544 Ryan decidiu vir aos testes finais este ano. 537 00:30:56,545 --> 00:31:00,384 J� decidimos os 15 meninos e 15 meninas. 538 00:31:00,385 --> 00:31:03,398 Essa � a �ltima chance deles. 539 00:31:03,399 --> 00:31:06,097 Se n�o impressionarem o Ryan, est� acabado. 540 00:31:06,098 --> 00:31:09,976 Esses s�o os 30 dos milhares que reduzimos. 541 00:31:09,977 --> 00:31:13,870 E acho que eles s�o um grupo incr�vel e interessante. 542 00:31:13,871 --> 00:31:17,575 �timo. Basicamente, temos 12 vagas? 543 00:31:17,576 --> 00:31:19,624 -Sim. -12 � dif�cil. 544 00:31:20,647 --> 00:31:23,049 -Como est�o? -Ol�, pessoas maravilhosas, 545 00:31:23,050 --> 00:31:24,823 e Ryan Murphy. 546 00:31:24,824 --> 00:31:28,954 E a�, Sr Abraham? Voc� sabe dar uma entrada. 547 00:31:28,955 --> 00:31:31,907 Como? "Sabe dar uma entrada"? 548 00:31:31,908 --> 00:31:34,783 -Est� me chamando... -N�o, significa que voc� 549 00:31:34,784 --> 00:31:37,061 entrou e disse "ol�". Voc� "deu uma entrada". 550 00:31:37,062 --> 00:31:40,466 Chegar at� aqui com tanto investimento... 551 00:31:40,467 --> 00:31:44,671 Pensar em n�o conseguir � t�o assustador. 552 00:31:53,115 --> 00:31:55,380 Muitas dessas pessoas tem treino vocal, 553 00:31:55,381 --> 00:31:57,440 e muitos deles s�o de escolas musicais. 554 00:31:57,441 --> 00:32:01,554 N�o vim desse cen�rio, mas acho que dou conta. 555 00:32:10,101 --> 00:32:11,613 Al�m de cantar, 556 00:32:11,614 --> 00:32:14,333 tenho a habilidade de colocar emo��o. 557 00:32:14,334 --> 00:32:16,750 Acho que � divertido me ver cantando. 558 00:32:16,751 --> 00:32:18,793 Isso pareceu t�o maldoso. 559 00:32:18,794 --> 00:32:21,195 -Muito obrigado. -Tchau! Obrigado. 560 00:32:21,196 --> 00:32:23,545 Acho que ele canta bem e � fotog�nico tamb�m. 561 00:32:23,546 --> 00:32:25,549 -Ele � bonito. -Isso � importante. 562 00:32:25,550 --> 00:32:27,860 Sim, tem uma boa apar�ncia. N�o temos ningu�m 563 00:32:27,861 --> 00:32:31,445 que canta Adam Levine como ele. 564 00:32:31,446 --> 00:32:33,150 -Oi! -Oi! 565 00:32:33,151 --> 00:32:34,926 No momento que come�aram os testes, 566 00:32:34,927 --> 00:32:36,939 Ryan parecia se divertir, 567 00:32:36,940 --> 00:32:39,034 ele estava impressionado com os talentos. 568 00:32:39,035 --> 00:32:42,162 Teve tanta diversidade, tanta autenticidade. 569 00:32:42,163 --> 00:32:44,604 Tantos diferentes tipos de vozes. 570 00:32:59,353 --> 00:33:00,862 Muito bom. 571 00:33:00,863 --> 00:33:03,789 E voc� queria ser uma garota turca. 572 00:33:03,790 --> 00:33:05,329 Que cresceu na Am�rica. 573 00:33:06,065 --> 00:33:08,504 Tecnicamente eu sou uma garota turca. 574 00:33:08,505 --> 00:33:10,030 Altamente turca. 575 00:33:10,031 --> 00:33:12,750 Sua fam�lia � de mu�ulmanos bem devotos? 576 00:33:12,751 --> 00:33:14,516 Sim, n�o posso nem usar absorvente interno 577 00:33:14,517 --> 00:33:16,588 pois minha m�e acha que tira a virgindade. 578 00:33:16,589 --> 00:33:18,622 Ela n�o sabe que j� beijei um cara. 579 00:33:18,623 --> 00:33:21,151 -Ela ir� saber agora. -Eu sei. 580 00:33:21,152 --> 00:33:23,213 Voc� � muito talentosa. Obrigado. 581 00:33:23,214 --> 00:33:24,533 Obrigada. 582 00:33:25,352 --> 00:33:26,680 Eu gostei dela. 583 00:33:26,681 --> 00:33:28,972 Acho que � uma boa personagem para a s�rie. 584 00:33:28,973 --> 00:33:31,833 Ela me conquistou no "absorvente". 585 00:33:32,434 --> 00:33:33,906 -E a� galera? -Ol�, Blake. 586 00:33:33,907 --> 00:33:37,914 Como v�o? � muito intimidador, tento n�o me focar no fato 587 00:33:37,915 --> 00:33:40,191 que estavam me julgando, tentei me focar 588 00:33:40,192 --> 00:33:43,321 em "aconte�a o que tiver". Estou aqui para dar meu melhor. 589 00:33:52,154 --> 00:33:53,699 Se eu estivesse no Glee, 590 00:33:53,700 --> 00:33:56,516 meu sonho seria ser o personagem engra�ado, 591 00:33:56,517 --> 00:34:00,374 mas, quando ele encara certas situa��es, 592 00:34:00,375 --> 00:34:03,028 ele fica s�rio. 593 00:34:03,029 --> 00:34:05,847 -Mas talvez como o engra�ado. -Voc� vende papagaio? 594 00:34:05,848 --> 00:34:07,245 -Sim. -S�rio? 595 00:34:07,246 --> 00:34:10,012 N�o bato de porta em porta vendendo papagaios. 596 00:34:10,013 --> 00:34:11,515 Trabalho na loja de papagaios. 597 00:34:11,516 --> 00:34:13,586 Ajudo as pessoas a escolherem papagaios. 598 00:34:13,587 --> 00:34:15,520 -Papagaios vivem para sempre? -Sim. 599 00:34:15,521 --> 00:34:17,667 -Eles vivem tipo uns 80 anos? -Sim. 600 00:34:17,668 --> 00:34:20,005 E a medida que envelhecem, ficam mais malvados. 601 00:34:20,006 --> 00:34:21,976 Quero que voc� d� a ele um papagaio. 602 00:34:22,909 --> 00:34:24,244 Eu j� tenho um papagaio. 603 00:34:24,245 --> 00:34:27,575 -Voc� foi muito bom. Obrigado. -Obrigado. 604 00:34:27,576 --> 00:34:29,234 Certo galera. Tenham um bom dia. 605 00:34:29,235 --> 00:34:31,536 S� temos mais alguns testes para o Ryan, 606 00:34:31,537 --> 00:34:34,265 mas ainda h� algumas pessoas incr�veis para ele ver. 607 00:34:35,032 --> 00:34:36,529 -Oi. -Ol�. 608 00:34:36,530 --> 00:34:39,009 Sou Charlie Lubeck, e cantarei "All by Myself". 609 00:34:56,665 --> 00:34:58,050 Pare. 610 00:35:00,209 --> 00:35:01,770 Voc� est� dentro. Voc� � �timo. 611 00:35:03,601 --> 00:35:05,034 Voc� tem muito talento. 612 00:35:05,035 --> 00:35:07,636 Adorei tudo sobre voc�. Voc� � interessante pra mim. 613 00:35:07,637 --> 00:35:08,938 Corra, Charlie. 614 00:35:08,939 --> 00:35:10,494 -Obrigado. -Obrigado. 615 00:35:10,495 --> 00:35:13,400 Tudo bem. Obrigado. 616 00:35:13,401 --> 00:35:16,265 Vamos marc�-lo, ele est� dentro. 617 00:35:16,266 --> 00:35:18,361 Ele � meu primeiro definitivo com certeza. 618 00:35:19,076 --> 00:35:20,418 -Oi. -Ol�. 619 00:35:20,419 --> 00:35:23,101 -O que vai cantar? -Vou cantar "Before He Cheats" 620 00:35:23,102 --> 00:35:24,865 -de Carrie Underwood. -Comece. 621 00:35:36,070 --> 00:35:37,382 Na minha inf�ncia, 622 00:35:37,383 --> 00:35:40,114 minha m�e entrou no mundo das drogas. 623 00:35:40,115 --> 00:35:43,481 Ent�o, meus av�s me mantiveram longe dela. 624 00:35:47,628 --> 00:35:49,395 Esse tipo de coisa, quando se est� 625 00:35:49,396 --> 00:35:51,523 numa pequena escola, em um pequeno ambiente... 626 00:35:51,524 --> 00:35:54,579 isso te persegue. E voc� tem que superar. 627 00:35:56,974 --> 00:35:58,888 Muito bom. 628 00:35:58,889 --> 00:36:03,478 Voc� era chamada de Beb� do Crack. Por qu�? 629 00:36:03,479 --> 00:36:07,018 Minha m�e acabou usando drogas 630 00:36:07,019 --> 00:36:10,261 quando eu tinha 6 semanas, ela come�ou esse estilo de vida. 631 00:36:10,262 --> 00:36:12,178 Voc� conversou com ela? 632 00:36:12,179 --> 00:36:15,846 N�o recentemente porque estou tentando ficar 633 00:36:15,847 --> 00:36:17,675 em um estado positivo da minha mente. 634 00:36:17,676 --> 00:36:21,119 N�o posso t�-la em minha vida nesse momento. 635 00:36:21,120 --> 00:36:22,652 Estou interessado em voc�. 636 00:36:22,653 --> 00:36:25,151 Tipo, tor�o por voc�. Quero voc� mandando bem. 637 00:36:25,152 --> 00:36:26,452 Obrigado. Voc� canta bem. 638 00:36:26,453 --> 00:36:28,166 -Obrigado. -Tchau. 639 00:36:28,167 --> 00:36:30,097 -Ela tem uma fa�sca. -Ela � t�o �tima. 640 00:36:30,098 --> 00:36:32,499 Acho que muitas crian�as se relacionariam a ela. 641 00:36:32,500 --> 00:36:34,827 -A hist�ria dela. -Tamb�m acho. 642 00:36:34,828 --> 00:36:37,105 Quer dizer, eu me relacionaria. 643 00:36:37,106 --> 00:36:38,974 -Ol�. -Oi. 644 00:36:38,975 --> 00:36:40,275 Me chamo Nick Johnson. 645 00:36:40,276 --> 00:36:41,910 Sou de Whiteville, Tennessee. 646 00:36:52,254 --> 00:36:54,016 Muito bom. Gostei de voc� querer 647 00:36:54,017 --> 00:36:56,442 assistir mais Glee, mas mora no campo. 648 00:36:56,443 --> 00:36:58,424 Trabalho na Fazenda Johnson. � meu pai. 649 00:36:58,425 --> 00:37:00,467 Como diabos conheceu essa s�rie? 650 00:37:00,468 --> 00:37:02,575 Foi o que eu disse. Por que veio aqui? 651 00:37:02,576 --> 00:37:04,871 Voc� � encantador. Muito obrigado. Voc� � bom. 652 00:37:04,872 --> 00:37:06,172 -Obrigado. -Obrigado. 653 00:37:14,434 --> 00:37:16,430 Minha m�e morreu de aneurisma cerebral, 654 00:37:16,431 --> 00:37:18,549 quando eu tinha 5 meses. �ramos 9 irm�os. 655 00:37:18,550 --> 00:37:21,590 Minha av� tomou conta de todos n�s. 656 00:37:28,566 --> 00:37:31,081 Minha av� sempre alegou: 657 00:37:31,082 --> 00:37:33,573 "Aquele menino n�o � burro, ele s� � cego, 658 00:37:33,574 --> 00:37:35,086 ele tem um bom c�rebro". 659 00:37:35,087 --> 00:37:37,121 E sou grato � isso. 660 00:37:42,199 --> 00:37:45,011 Muito bom. Talentoso. 661 00:37:45,012 --> 00:37:47,878 Quantos anos voc� tinha quando aprendeu a tocar piano? 662 00:37:47,879 --> 00:37:50,526 Comecei a aprender piano quando tinha 5 anos. 663 00:37:50,527 --> 00:37:52,103 E depois quando tinha 13, 664 00:37:52,104 --> 00:37:54,453 me inscrevi para entrar em uma escola de artes, 665 00:37:54,454 --> 00:37:57,520 e fiz 4 anos de forma��o cl�ssica. 666 00:37:57,521 --> 00:38:00,100 E o resto � hist�ria. 667 00:38:00,101 --> 00:38:01,679 -Obrigado, senhor. -Obrigado. 668 00:38:01,680 --> 00:38:04,281 -Tchau. -Ele � muito especial. 669 00:38:04,282 --> 00:38:06,444 Agora que vimos todos, 670 00:38:06,445 --> 00:38:09,477 demos ao Ryan um maravilhoso grupo para escolher. 671 00:38:09,478 --> 00:38:11,653 Achei ela uma boa cantora. 672 00:38:11,654 --> 00:38:13,824 -E ela � bonita. -Talvez ela. 673 00:38:14,515 --> 00:38:16,660 E agora vai ser interessante 674 00:38:16,661 --> 00:38:19,284 ver quem ser�o os escolhidos para o top 12. 675 00:38:19,285 --> 00:38:21,590 -N�o. -O qu�? 676 00:38:21,591 --> 00:38:23,634 Espera, o que est� acontecendo? 677 00:38:23,635 --> 00:38:25,190 Ela � incr�vel. 678 00:38:25,191 --> 00:38:27,752 Precisamos de um grande cantor na competi��o. 679 00:38:27,753 --> 00:38:29,880 Robert est� certo. Coloca ela no "talvez". 680 00:38:29,881 --> 00:38:32,318 Essa est� no meu "sim". Estou interessado nele. 681 00:38:32,319 --> 00:38:35,270 N�o. Definitivamente sim. 682 00:38:35,271 --> 00:38:37,070 O que achamos dele? 683 00:38:37,071 --> 00:38:38,433 Ele � um "n�o" ent�o. 684 00:38:38,434 --> 00:38:40,376 Todos preferimos esta do que essa? 685 00:38:40,377 --> 00:38:42,300 Realmente acho que � esse. 686 00:38:42,301 --> 00:38:43,966 Iria dizer para pegarmos esses. 687 00:38:43,967 --> 00:38:45,531 Estamos cometendo um erro grave? 688 00:38:45,532 --> 00:38:47,384 Temos sete meninas, e quantos meninos? 689 00:38:47,385 --> 00:38:49,837 -Nove. -Ele � um sim. 690 00:38:50,469 --> 00:38:53,233 N�o gosto dele tanto assim. Vou d�-la a voc�, certo? 691 00:38:57,280 --> 00:38:59,860 -Temos 14 agora? -� dif�cil. 692 00:38:59,861 --> 00:39:02,042 Ryan est� t�o animado com esses talentos, 693 00:39:02,043 --> 00:39:04,730 que escolheu 14 em vez de 12. 694 00:39:04,731 --> 00:39:07,725 Um, dois, tr�s, quatro, cinco, seis, sete. 695 00:39:07,726 --> 00:39:10,294 Acho que temos um �timo grupo. 696 00:39:10,295 --> 00:39:12,717 N�o se parece com o Clube Glee bem aqui? 697 00:39:12,718 --> 00:39:14,382 Agora que o Ryan decidiu, 698 00:39:14,383 --> 00:39:18,120 tenho que dar as boas novas aos 14 novos membros 699 00:39:18,121 --> 00:39:19,720 do Glee Project 2� Temporada. 700 00:39:19,721 --> 00:39:21,138 -Abraham? -Oi. 701 00:39:21,139 --> 00:39:22,607 Ol�, como vai? 702 00:39:22,608 --> 00:39:24,907 Estou morrendo. Como voc� est�? 703 00:39:24,908 --> 00:39:27,276 -Est� nervoso? -Um pouco. 704 00:39:27,277 --> 00:39:28,778 Essas s�o liga��es dif�ceis 705 00:39:28,779 --> 00:39:32,377 por que houve tanta gente extraordin�ria esse ano. 706 00:39:32,378 --> 00:39:35,006 Estou dizendo mais n�o do que sim para o pessoal, 707 00:39:35,007 --> 00:39:37,269 que � horr�vel. 708 00:39:37,872 --> 00:39:40,201 Quero que voc� saiba, a esse ponto, 709 00:39:40,202 --> 00:39:42,790 que ainda acredito em voc�, e voc� � muito especial. 710 00:39:42,791 --> 00:39:45,344 Chegar at� aqui, � algo muito grande. 711 00:39:45,345 --> 00:39:48,107 Algumas liga��es s�o boas, outras n�o. 712 00:39:48,821 --> 00:39:50,678 E para voc�... 713 00:39:50,679 --> 00:39:53,409 Ela � boa. Voc� est� no Glee Project. 714 00:39:54,313 --> 00:39:56,631 O qu�? Espera, n�o brinca! 715 00:39:56,632 --> 00:39:59,012 Com licen�a... 716 00:40:04,733 --> 00:40:06,106 Voc� me pegou. 717 00:40:06,316 --> 00:40:09,103 Cala a boca! Meu Deus! 718 00:40:12,007 --> 00:40:14,342 Meu Deus! 719 00:40:14,343 --> 00:40:15,977 � s�rio? 720 00:40:17,978 --> 00:40:20,237 -Meu Deus! -S�rio? 721 00:40:20,238 --> 00:40:23,237 Meu Deus! Voc� come�ou t�o deprimente! 722 00:40:23,238 --> 00:40:26,252 Voc� me fez cair. Eu ca�. 723 00:40:26,253 --> 00:40:28,521 Porque voc� fez isso comigo, Robert? 724 00:40:28,522 --> 00:40:30,656 Isso foi incr�vel. 725 00:40:30,657 --> 00:40:32,936 Robert, voc� deveria ganhar um Oscar por isso. 726 00:40:32,937 --> 00:40:34,273 Cara, obrigado. Meu Deus! 727 00:40:34,274 --> 00:40:35,701 Agora � oficial. 728 00:40:43,406 --> 00:40:45,876 Ir�o competir em... 729 00:40:45,877 --> 00:40:47,656 The Glee Project. 730 00:40:48,480 --> 00:40:50,714 Solte o playback, por favor. 731 00:40:59,657 --> 00:41:03,046 Outra dose antes de beijarmos o outro lado 732 00:41:03,047 --> 00:41:07,149 Hoje a noite, baby Hoje a noite, baby 733 00:41:07,150 --> 00:41:11,374 Estou no limite de algo final que chamamos de vida esta noite 734 00:41:11,375 --> 00:41:13,892 Tudo certo, tudo certo 735 00:41:14,743 --> 00:41:18,178 Coloque seus �culos escuros Pois vamos dan�ar nas chamas 736 00:41:18,179 --> 00:41:22,336 Hoje a noite, baby Hoje a noite, baby 737 00:41:22,337 --> 00:41:26,623 N�o � um inferno se todos souberem meu nome essa noite 738 00:41:26,624 --> 00:41:28,108 Tudo certo. Tudo certo 739 00:41:28,546 --> 00:41:32,687 Est� quente para sentir a adrenalina 740 00:41:32,688 --> 00:41:36,191 Para afastar o perigo 741 00:41:36,192 --> 00:41:40,611 Eu vou correr direto Para o limite com voc� 742 00:41:40,612 --> 00:41:43,795 Onde n�s dois podemos nos apaixonar 743 00:41:43,796 --> 00:41:47,704 Estou � beira da gl�ria 744 00:41:47,705 --> 00:41:51,300 E estou agarrando-me a um momento de verdade 745 00:41:51,301 --> 00:41:55,333 Bem � beira da gl�ria 746 00:41:55,334 --> 00:41:58,581 E estou agarrando-me a um momento com voc� 747 00:41:58,582 --> 00:42:02,140 Estou � beira, � beira, � beira, 748 00:42:02,141 --> 00:42:06,250 � beira, � beira, � beira, � beira 749 00:42:06,251 --> 00:42:10,188 Estou � beira da gl�ria 750 00:42:10,189 --> 00:42:13,996 E estou agarrando-me a um momento com voc� 751 00:42:13,997 --> 00:42:19,822 -Estou � beira. -Estou � beira da gl�ria 752 00:42:19,823 --> 00:42:23,189 E estou agarrando-me a um momento de verdade 753 00:42:23,190 --> 00:42:27,190 Estou � beira da gl�ria 754 00:42:27,191 --> 00:42:30,206 E estou agarrando-me a um momento com voc� 755 00:42:30,207 --> 00:42:33,933 Estou � beira, � beira, � beira, 756 00:42:33,934 --> 00:42:38,334 � beira, � beira, � beira, � beira 757 00:42:38,335 --> 00:42:42,021 Estou � beira da gl�ria 758 00:42:42,022 --> 00:42:45,654 E estou agarrando-me a um momento com voc� 759 00:42:45,655 --> 00:42:47,261 Estou � beira da gl�ria com voc�, 760 00:42:47,262 --> 00:42:50,764 com voc�, com voc�, com voc�, com voc� 761 00:42:50,765 --> 00:42:52,870 E estou agarrando-me a um momento com voc� 762 00:42:52,871 --> 00:42:54,589 Estou � beira da gl�ria com voc�, 763 00:42:54,590 --> 00:42:57,972 com voc�, com voc�, com voc�, com voc� 764 00:42:57,973 --> 00:43:00,221 E estou agarrando-me a um momento com voc� 765 00:43:00,222 --> 00:43:02,150 Estou � beira da gl�ria com voc�, 766 00:43:02,151 --> 00:43:06,717 com voc�, com voc�, com voc�, com voc� 767 00:43:06,718 --> 00:43:09,995 Estou � beira da gl�ria com voc� 768 00:43:13,946 --> 00:43:16,642 Robert, precisamos de uma sala de coro maior. 769 00:43:16,643 --> 00:43:18,632 Sim, precisamos. 770 00:43:20,380 --> 00:43:22,685 Para mais informa��es sobre o The Glee Project 771 00:43:22,686 --> 00:43:23,900 v� at� o oxygen.com 772 00:43:23,901 --> 00:43:26,401 .:: The Tuunz ::. Singing again! 773 00:43:26,402 --> 00:43:28,902 TRADU��O: Milenarock | Ben | Fuckkjack 774 00:43:28,903 --> 00:43:31,403 REVIS�O: @Maubri84 | Gybiru 775 00:43:31,404 --> 00:43:33,646 VEM PR'ESSA TUUNZERA: thetuunz@gmail.com | @thetuunz 60739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.