Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Iklankan barangan atau jenama anda disini
hubungi www.OpenSubtitles.org hari ini
3
00:01:29,040 --> 00:01:30,119
Grandpa!
4
00:01:30,207 --> 00:01:34,205
You're not supposed to be up here,
looking at that.
5
00:01:34,712 --> 00:01:36,835
I just wanted to know.
6
00:01:38,090 --> 00:01:40,462
Well, you're old enough, I suppose.
7
00:01:41,343 --> 00:01:44,131
You should know the story.
8
00:01:45,765 --> 00:01:48,053
OK, here we go.
9
00:01:49,018 --> 00:01:52,102
It was 1832.
10
00:01:53,147 --> 00:01:56,397
On a night much like this.
11
00:02:03,324 --> 00:02:09,611
Charles Carroll was the last surviving
signer of the Declaration of Independence.
12
00:02:10,414 --> 00:02:14,115
He was also a member
of a secret society known as the Masons.
13
00:02:14,710 --> 00:02:17,664
And he knew he was dying.
14
00:02:18,422 --> 00:02:20,913
He woke up his stable boy
in the middle of the night
15
00:02:21,008 --> 00:02:25,670
and ordered him to take him to
the White House to see Andrew Jackson,
16
00:02:25,763 --> 00:02:28,930
because it was urgent
that he speak to the president.
17
00:02:29,928 --> 00:02:31,470
Did he talk to him?
18
00:02:31,846 --> 00:02:34,764
No. He never got the chance.
19
00:02:34,849 --> 00:02:37,221
The president wasn't there that night.
20
00:02:38,728 --> 00:02:41,848
But Charles Carroll had a secret.
21
00:02:41,940 --> 00:02:46,187
So he took into his confidence
the one person he could,
22
00:02:46,277 --> 00:02:49,231
my grandfather's grandfather,
23
00:02:49,989 --> 00:02:51,816
Thomas Gates.
24
00:02:51,908 --> 00:02:54,114
What was the secret?
25
00:02:56,955 --> 00:02:57,951
A treasure.
26
00:03:00,083 --> 00:03:03,203
A treasure beyond all imagining.
27
00:03:07,257 --> 00:03:10,423
A treasure that had been
fought over for centuries
28
00:03:10,510 --> 00:03:14,923
by tyrants, pharaohs,
emperors, warlords.
29
00:03:15,223 --> 00:03:18,722
And every time it changed hands
it grew larger.
30
00:03:21,688 --> 00:03:24,261
And then suddenly...
31
00:03:24,607 --> 00:03:26,683
it vanished.
32
00:03:28,528 --> 00:03:31,648
It didn't reappear
for more than a thousand years,
33
00:03:31,740 --> 00:03:33,566
when knights from the First Crusade
34
00:03:33,658 --> 00:03:37,110
discovered secret vaults
beneath the Temple of Solomon.
35
00:03:37,203 --> 00:03:39,694
You see, the knights who found the vaults
36
00:03:39,789 --> 00:03:44,167
believed that the treasure
was too great for any one man -
37
00:03:44,252 --> 00:03:46,245
not even a king.
38
00:03:46,337 --> 00:03:52,672
They brought the treasure back to Europe
and took the name "the Knights Templar".
39
00:03:55,138 --> 00:03:58,222
Over the next century
they smuggled it out of Europe
40
00:03:58,308 --> 00:04:01,225
and they formed a new brotherhood
called the Freemasons,
41
00:04:01,311 --> 00:04:04,098
in honour of
the builders of the great temple.
42
00:04:05,482 --> 00:04:06,940
War followed.
43
00:04:07,025 --> 00:04:10,969
By the time of the American Revolution
the treasure had been hidden again.
44
00:04:11,065 --> 00:04:13,223
By then the Masons included
45
00:04:13,317 --> 00:04:17,445
George Washington,
Benjamin Franklin, Paul Revere.
46
00:04:18,447 --> 00:04:20,274
They knew they had to make sure
47
00:04:20,366 --> 00:04:23,781
the treasure would never fall
into the hands of the British.
48
00:04:23,869 --> 00:04:27,997
So they devised a series of clues
and maps to its location.
49
00:04:28,082 --> 00:04:30,869
Over time the clues were lost or forgotten,
50
00:04:30,959 --> 00:04:33,118
until only one remained -
51
00:04:33,212 --> 00:04:39,215
and that was the secret that Charles Carroll
entrusted to young Thomas Gates.
52
00:04:45,307 --> 00:04:46,338
Charlotte.
53
00:04:47,184 --> 00:04:50,635
"The secret lies with Charlotte."
54
00:04:51,355 --> 00:04:53,146
Who's Charlotte?
55
00:04:53,232 --> 00:04:56,897
Oh, not even Mr Carroll knew that.
56
00:04:56,985 --> 00:04:58,777
Now look here, Ben.
57
00:04:58,862 --> 00:05:03,275
The Freemasons
among our Founding Fathers left us clues.
58
00:05:03,367 --> 00:05:04,861
Like these.
59
00:05:04,952 --> 00:05:08,237
The unfinished pyramid.
The all-seeing eye.
60
00:05:08,747 --> 00:05:12,994
Symbols of the Knights Templar,
guardians of the treasure.
61
00:05:13,752 --> 00:05:18,877
- They're speaking to us through these.
- You mean laughing at us.
62
00:05:18,966 --> 00:05:21,753
You know what that dollar represents?
63
00:05:21,844 --> 00:05:24,417
The entire Gates family fortune.
64
00:05:24,513 --> 00:05:28,890
Six generations of fools...
chasing after fool's gold.
65
00:05:28,976 --> 00:05:32,392
It's not about the money, Patrick.
It's never been about the money.
66
00:05:32,479 --> 00:05:34,638
Come on, son. Time to go.
67
00:05:35,274 --> 00:05:38,061
You can... say your goodbyes.
68
00:05:45,534 --> 00:05:47,159
Grandpa?
69
00:05:50,324 --> 00:05:52,032
Are we knights?
70
00:05:55,079 --> 00:05:57,487
Do you want to be?
71
00:05:57,582 --> 00:06:00,998
All right. Um... kneel.
72
00:06:12,680 --> 00:06:14,554
Benjamin Franklin Gates,
73
00:06:14,640 --> 00:06:20,264
you take upon yourself the duty
of the Templars, the Freemasons
74
00:06:20,355 --> 00:06:23,272
and the family Gates.
75
00:06:24,025 --> 00:06:26,064
Do you so swear?
76
00:06:26,152 --> 00:06:28,145
I so swear.
77
00:06:50,760 --> 00:06:53,085
I was thinking about
Henson and Peary,
78
00:06:53,179 --> 00:06:57,758
crossing this kind of terrain with nothing
more than dog sleds and on foot.
79
00:06:57,850 --> 00:07:00,520
- Can you imagine?
- It's extraordinary.
80
00:07:06,567 --> 00:07:08,525
We getting closer?
81
00:07:08,611 --> 00:07:12,609
Assuming Ben's theory's correct
and my tracking model's accurate,
82
00:07:12,699 --> 00:07:15,403
we should be getting very close.
83
00:07:15,493 --> 00:07:19,111
But don't go by me -
I broke a shoelace this morning.
84
00:07:22,375 --> 00:07:26,040
- It's... it's a bad omen.
- Shall we turn around and go home?
85
00:07:26,129 --> 00:07:29,295
Or we could pull over
and just throw him out here.
86
00:07:31,169 --> 00:07:32,367
OK.
87
00:07:32,462 --> 00:07:36,080
Riley, you're not missing that little
windowless cubicle we found you in?
88
00:07:36,174 --> 00:07:38,297
No, no. Absolutely not.
89
00:07:56,403 --> 00:07:59,238
Why are we stopping?
I thought we were looking for a ship.
90
00:07:59,322 --> 00:08:03,367
- I don't see any ship.
- She's out there.
91
00:08:13,628 --> 00:08:17,080
Look... this is a waste of time.
92
00:08:17,174 --> 00:08:20,175
How could a ship wind up way out here?
93
00:08:20,260 --> 00:08:23,427
Well, I'm no expert, but...
94
00:08:23,513 --> 00:08:26,598
it could be that the hydrothermic properties
of this region
95
00:08:26,683 --> 00:08:29,257
produce hurricane-force ice storms
96
00:08:29,353 --> 00:08:33,433
that cause the ocean to freeze
and then melt and then refreeze,
97
00:08:33,523 --> 00:08:38,150
resulting in a semisolid
migrating land mass
98
00:08:38,236 --> 00:08:41,937
that would land a ship right around here.
99
00:09:30,908 --> 00:09:32,735
Hello, beautiful.
100
00:09:40,960 --> 00:09:44,376
Have Viktor
check the fuel in the generators.
101
00:09:44,839 --> 00:09:49,714
Two years ago, if you hadn't shown up,
hadn't believed the treasure was real,
102
00:09:49,802 --> 00:09:52,127
I don't know
if I ever would have found Charlotte.
103
00:09:52,221 --> 00:09:54,973
You would have found it, I have no doubt.
104
00:09:55,057 --> 00:09:59,435
That's why I didn't think it was
as crazy an investment as everyone said.
105
00:09:59,812 --> 00:10:04,023
I'm just relieved that I'm not as crazy
as everyone says. Or said my dad was.
106
00:10:04,442 --> 00:10:07,526
Or my granddad. Or my great-granddad.
107
00:10:09,196 --> 00:10:10,988
OK!
108
00:10:11,073 --> 00:10:13,113
Let's go!
109
00:10:13,909 --> 00:10:17,907
- Let's go find some treasure.
- Yeah, bring us back something.
110
00:10:56,738 --> 00:10:58,944
Oh, God!
111
00:11:01,868 --> 00:11:03,695
You handled that well.
112
00:11:04,788 --> 00:11:07,195
This is it.
113
00:11:07,624 --> 00:11:09,533
It's the cargo hold.
114
00:11:21,888 --> 00:11:24,640
Do you think it's in the barrels?
115
00:11:43,493 --> 00:11:45,071
Gunpowder.
116
00:11:48,331 --> 00:11:49,909
OK...
117
00:11:54,337 --> 00:11:57,753
Why would the captain
be guarding this barrel?
118
00:12:22,866 --> 00:12:24,858
I found something!
119
00:12:31,452 --> 00:12:33,444
What is it?
120
00:12:50,929 --> 00:12:53,136
Do you guys know what this is?
121
00:12:53,640 --> 00:12:55,929
Is it a billion-dollar pipe?
122
00:12:57,728 --> 00:13:01,144
It's a meerschaum pipe.
Ah, that is beautiful.
123
00:13:01,231 --> 00:13:04,647
Look at the intricacy of the scrollwork
on the stem.
124
00:13:04,735 --> 00:13:08,898
- Is it a million-dollar pipe?
- No, it's a clue.
125
00:13:08,989 --> 00:13:11,741
Let me see that.
126
00:13:12,743 --> 00:13:14,949
No, don't break it!
127
00:13:15,037 --> 00:13:17,658
We are one step closer to the treasure,
gentlemen.
128
00:13:17,748 --> 00:13:20,321
Ben, I thought you said that
the treasure would be on the Charlotte.
129
00:13:20,417 --> 00:13:22,955
No, "The secret lies with Charlotte."
130
00:13:23,045 --> 00:13:25,121
I said it could be here.
131
00:13:41,980 --> 00:13:44,650
It's Templar symbols.
132
00:13:51,115 --> 00:13:53,154
"The legend writ."
133
00:13:53,242 --> 00:13:55,365
"The stain effected."
134
00:13:55,452 --> 00:13:58,489
"The key in Silence undetected."
135
00:13:59,081 --> 00:14:02,082
"Fifty-five in iron pen."
136
00:14:03,168 --> 00:14:05,541
"Mr Matlack can't offend."
137
00:14:09,174 --> 00:14:11,327
It's a riddle.
138
00:14:14,507 --> 00:14:16,215
I need to think.
139
00:14:19,762 --> 00:14:21,755
"The legend writ."
140
00:14:21,848 --> 00:14:23,805
"The stain effected."
141
00:14:24,726 --> 00:14:26,718
What legend?
142
00:14:27,729 --> 00:14:32,022
There's the legend of the Templar treasure,
and the stain effects the legend.
143
00:14:32,108 --> 00:14:34,184
How?
144
00:14:34,277 --> 00:14:36,684
"The key in Silence undetected."
145
00:14:37,697 --> 00:14:39,690
Wait.
146
00:14:40,575 --> 00:14:44,619
The legend and the key...
Now there's something.
147
00:14:44,704 --> 00:14:46,163
A map.
148
00:14:46,247 --> 00:14:49,034
Maps have legends, maps have keys.
149
00:14:49,125 --> 00:14:51,283
It's a map, an invisible map.
So now...
150
00:14:51,377 --> 00:14:55,042
Wait a minute. What do you mean,
"invisible" - "an invisible map"?
151
00:14:55,131 --> 00:14:59,425
"The stain effected"
could refer to a dye or a reagent
152
00:14:59,510 --> 00:15:02,048
used to bring about a certain result.
153
00:15:02,138 --> 00:15:04,973
Combined with
"The key in Silence undetected",
154
00:15:05,058 --> 00:15:10,099
the implication is that the effect is to make
what was undetectable detectable.
155
00:15:10,813 --> 00:15:15,025
Unless...
"The key in Silence" could be...
156
00:15:15,109 --> 00:15:17,600
Prison.
157
00:15:18,446 --> 00:15:20,154
Albuquerque.
158
00:15:20,239 --> 00:15:22,813
See, I can do it too.
Snorkel.
159
00:15:22,909 --> 00:15:25,660
That's where the map is.
Like he said, "Fifty-five in iron pen."
160
00:15:25,745 --> 00:15:27,204
"Iron pen" is a prison.
161
00:15:27,288 --> 00:15:32,709
Or it could be, since the primary writing
medium of the time was iron gall ink,
162
00:15:32,794 --> 00:15:35,711
the "pen" is... just a pen.
163
00:15:35,797 --> 00:15:40,209
But then why not say a pen?
Why... why say "iron pen"?
164
00:15:41,052 --> 00:15:43,091
Cos it's a prison.
165
00:15:43,179 --> 00:15:47,307
Wait a minute. "Iron pen" - the "iron"
does not describe the ink in the pen,
166
00:15:48,184 --> 00:15:51,013
it describes what was penned.
167
00:15:51,098 --> 00:15:54,348
It was "iron" -
it was firm, it was mineral...
168
00:15:54,434 --> 00:15:56,094
No, no, no, that's stupid.
169
00:15:56,186 --> 00:16:01,607
It was... It was firm,
it was adamant, it was resolved.
170
00:16:03,402 --> 00:16:05,394
It was resolved.
171
00:16:06,196 --> 00:16:08,153
"Mr Matlack can't offend."
172
00:16:08,240 --> 00:16:11,905
Timothy Matlack was the official scribe
of the Continental Congress.
173
00:16:11,994 --> 00:16:16,287
Calligrapher, not writer. And to make sure
he could not offend the map,
174
00:16:16,373 --> 00:16:20,157
it was put on the back of a resolution
that he transcribed,
175
00:16:20,252 --> 00:16:24,166
a resolution that 55 men signed.
176
00:16:26,925 --> 00:16:29,760
The Declaration of Independence.
177
00:16:36,435 --> 00:16:40,847
Come on, there's no invisible map on the
back of the Declaration of Independence.
178
00:16:40,939 --> 00:16:43,395
That's clever, really.
A document of that importance
179
00:16:43,483 --> 00:16:45,725
would ensure the map's survival.
180
00:16:45,819 --> 00:16:48,571
And you said there were several Masons
signed it, yeah?
181
00:16:48,655 --> 00:16:51,941
Yeah. Nine, for sure.
182
00:16:53,285 --> 00:16:56,820
We'll have to arrange a way to examine it.
183
00:16:56,913 --> 00:17:00,080
This is one of the most important
documents in history.
184
00:17:00,167 --> 00:17:04,544
They're not just gonna let us waltz in there
and run chemical tests on it.
185
00:17:04,629 --> 00:17:07,167
- Then what do you propose we do?
- I don't know!
186
00:17:11,011 --> 00:17:13,217
We could borrow it.
187
00:17:14,181 --> 00:17:16,173
Steal it?
188
00:17:17,601 --> 00:17:20,471
- I don't think so.
- Ben...
189
00:17:20,562 --> 00:17:24,013
the treasure of the Knights Templar
is the treasure of all treasures.
190
00:17:24,107 --> 00:17:26,812
Oh, I didn't know that.
Really?
191
00:17:27,653 --> 00:17:32,024
Look, Ben... I understand your bitterness.
I really do.
192
00:17:32,360 --> 00:17:34,436
You've spent your entire life
searching for this treasure,
193
00:17:34,528 --> 00:17:36,735
only to have
the respected historical community
194
00:17:36,822 --> 00:17:40,654
treat you and your family
with mockery and contempt.
195
00:17:40,743 --> 00:17:43,234
You should be able to rub this treasure
in their arrogant faces,
196
00:17:43,329 --> 00:17:45,998
and I want you to have
the chance to do that.
197
00:17:46,999 --> 00:17:48,577
How?
198
00:17:48,959 --> 00:17:51,747
We all have our areas of expertise.
199
00:17:52,838 --> 00:17:56,373
You don't think mine are limited
to writing cheques, do you?
200
00:17:56,467 --> 00:17:58,673
In another life...
201
00:17:59,553 --> 00:18:05,259
I arranged a number of operations of...
questionable legality.
202
00:18:07,853 --> 00:18:10,226
I'd take his word for it, if I were you.
203
00:18:12,191 --> 00:18:16,403
So don't worry.
I'll make all the arrangements.
204
00:18:18,114 --> 00:18:19,193
No.
205
00:18:24,870 --> 00:18:27,575
I'd really need your help here.
206
00:18:27,665 --> 00:18:33,205
Ian... I'm not gonna let you steal
the Declaration of Independence.
207
00:18:33,295 --> 00:18:35,502
OK.
208
00:18:35,589 --> 00:18:38,923
From this point on
all you're going to be is a hindrance.
209
00:18:41,721 --> 00:18:42,503
Hey!
210
00:18:42,596 --> 00:18:46,546
What are you gonna do?
Are you gonna shoot me, Shaw?
211
00:18:47,184 --> 00:18:49,936
Well, you can't shoot me.
There's more to the riddle.
212
00:18:50,021 --> 00:18:53,271
Information you don't have. I do.
213
00:18:53,357 --> 00:18:56,394
I'm the only one who can figure it out,
and you know that.
214
00:18:56,485 --> 00:18:58,811
He's bluffing.
215
00:18:58,904 --> 00:19:01,574
We played poker together, lan.
You know I can't bluff.
216
00:19:01,657 --> 00:19:03,982
Tell me what I need to know, Ben,
217
00:19:04,076 --> 00:19:06,365
or I'll shoot your friend.
218
00:19:06,454 --> 00:19:07,864
Hey!
219
00:19:07,955 --> 00:19:10,274
Quiet, Riley!
Your job's finished here.
220
00:19:14,956 --> 00:19:19,168
Look where you're standing.
All that gunpowder.
221
00:19:19,252 --> 00:19:23,084
You shoot me,
I drop this, we all go up.
222
00:19:24,507 --> 00:19:25,836
Ben...
223
00:19:27,135 --> 00:19:30,255
What happens when the flare burns down?
224
00:19:31,848 --> 00:19:34,469
Tell me what I need to know, Ben.
225
00:19:36,478 --> 00:19:38,102
You need to know...
226
00:19:38,188 --> 00:19:40,145
if Shaw can catch.
227
00:19:46,029 --> 00:19:47,689
Nice try, though.
228
00:19:59,042 --> 00:20:01,035
Get out, Shaw!
229
00:20:09,678 --> 00:20:11,338
Fool!
230
00:20:15,725 --> 00:20:17,517
Riley, get over here!
231
00:20:22,983 --> 00:20:25,520
- What is this?
- Smuggler's hold. Get in!
232
00:20:31,074 --> 00:20:32,485
Move! Get out of here!
233
00:20:32,575 --> 00:20:34,200
- What?
- Move! Get out!
234
00:20:35,412 --> 00:20:37,404
Follow me.
235
00:20:41,042 --> 00:20:42,869
Let's go, let's go!
She's gonna blow!
236
00:20:49,920 --> 00:20:52,127
Get down.
237
00:21:23,078 --> 00:21:26,613
OK, let's go.
Before someone sees the smoke.
238
00:21:57,321 --> 00:22:00,357
There's an Inuit village
about nine miles east of here.
239
00:22:00,449 --> 00:22:04,494
- It's popular with bush pilots.
- All right.
240
00:22:09,416 --> 00:22:13,034
- Then what are we gonna do?
- Start making our way back home.
241
00:22:13,128 --> 00:22:17,458
No, I meant about lan. He's gonna steal
the Declaration of Independence, Ben.
242
00:22:18,717 --> 00:22:20,342
We stop him.
243
00:22:38,481 --> 00:22:39,761
Is it really so hard to believe
244
00:22:39,857 --> 00:22:42,313
that someone's gonna try to steal
the Declaration of Independence?
245
00:22:42,402 --> 00:22:44,857
The FBI gets 10,000 tips a week.
246
00:22:44,946 --> 00:22:47,318
They're not gonna worry about
something they're sure is safe.
247
00:22:47,407 --> 00:22:49,945
But anyone that can do anything
is gonna think we're crazy.
248
00:22:50,034 --> 00:22:53,154
Anyone crazy enough to believe us
isn't gonna want to help.
249
00:22:53,246 --> 00:22:58,038
We don't need someone crazy. But one
step short of crazy, what do you get?
250
00:22:58,126 --> 00:22:59,786
Obsessed.
251
00:22:59,877 --> 00:23:01,537
Passionate.
252
00:23:09,345 --> 00:23:11,670
Excuse me.
253
00:23:16,311 --> 00:23:18,884
- Dr Chase can see you now, Mr Brown.
- Thank you.
254
00:23:18,980 --> 00:23:20,260
Mr Brown?
255
00:23:20,356 --> 00:23:23,690
The family name doesn't get a lot
of respect in the academic community.
256
00:23:23,776 --> 00:23:25,852
Huh. Being kept down by the man.
257
00:23:28,281 --> 00:23:30,190
A very cute man.
258
00:23:30,283 --> 00:23:32,572
Thank you.
259
00:23:32,660 --> 00:23:34,867
- Good afternoon, gentlemen.
- Hi.
260
00:23:35,455 --> 00:23:37,578
- Abigail Chase.
- Paul Brown.
261
00:23:37,665 --> 00:23:40,037
- Nice to meet you.
- Bill.
262
00:23:40,501 --> 00:23:42,624
Nice to meet you, Bill.
263
00:23:42,712 --> 00:23:45,962
- How may I help you?
- Your accent. Pennsylvania Dutch?
264
00:23:46,049 --> 00:23:48,172
Saxony German.
265
00:23:49,052 --> 00:23:51,887
- You're not American?
- Oh, I am an American.
266
00:23:51,971 --> 00:23:55,008
I just wasn't born here.
Please don't touch that!
267
00:23:55,099 --> 00:23:58,682
Sorry. A neat collection.
George Washington's campaign buttons.
268
00:23:58,770 --> 00:24:01,391
You're missing the 1789 inaugural, though.
269
00:24:01,481 --> 00:24:04,482
- I found one once.
- That's very fortunate for you.
270
00:24:04,567 --> 00:24:07,521
Now, you told my assistant
that this was an urgent matter.
271
00:24:07,612 --> 00:24:09,735
Yes, ma'am.
272
00:24:09,817 --> 00:24:12,568
Well, I'm gonna get straight to the point.
273
00:24:14,237 --> 00:24:17,523
Someone's gonna steal
the Declaration of Independence.
274
00:24:20,077 --> 00:24:22,200
It's true.
275
00:24:23,789 --> 00:24:25,912
I think I'd better put you gentlemen
in touch with the FBI.
276
00:24:25,999 --> 00:24:27,873
- We've been to the FBI.
- And?
277
00:24:27,960 --> 00:24:31,329
They assured us that the Declaration
cannot possibly be stolen.
278
00:24:31,421 --> 00:24:33,995
- They're right.
- My friend and I are less certain.
279
00:24:34,091 --> 00:24:38,040
However, if we were given the privilege
of examining the document...
280
00:24:38,845 --> 00:24:42,795
we would be able to tell you for certain
if it were actually in any danger.
281
00:24:42,891 --> 00:24:44,931
What do you think you're gonna find?
282
00:24:45,018 --> 00:24:51,520
We believe that there's an...
encryption on the back.
283
00:24:52,025 --> 00:24:54,896
- An encryption, like a code?
- Yes, ma'am.
284
00:24:54,987 --> 00:24:56,979
Of what?
285
00:24:57,072 --> 00:25:00,073
A... cartograph.
286
00:25:00,158 --> 00:25:02,400
- A map.
- Yes, ma'am.
287
00:25:02,911 --> 00:25:05,663
A map of what?
288
00:25:05,747 --> 00:25:07,740
The location of...
289
00:25:08,417 --> 00:25:16,329
...of hidden items
of historic and intrinsic value.
290
00:25:17,926 --> 00:25:21,425
- A treasure map?
- That's where we lost the FBI.
291
00:25:21,513 --> 00:25:24,431
You're treasure-hunters, aren't you?
292
00:25:24,516 --> 00:25:26,841
We're more like treasure-protectors.
293
00:25:27,477 --> 00:25:32,020
Mr Brown, I have personally seen the back
of the Declaration of Independence,
294
00:25:32,107 --> 00:25:36,401
and I promise you, the only thing there
is a notation that reads,
295
00:25:36,486 --> 00:25:38,444
"Original Declaration of Independence,
dated...
296
00:25:38,530 --> 00:25:41,365
"Four of July, 1776." Yes, ma'am.
297
00:25:41,450 --> 00:25:43,276
But no map.
298
00:25:56,500 --> 00:25:58,742
It's invisible.
299
00:25:58,836 --> 00:26:00,627
Oh! Right.
300
00:26:00,963 --> 00:26:05,091
And that's where we lost
the Department of Homeland Security.
301
00:26:05,176 --> 00:26:08,379
What led you to assume
there's this invisible map?
302
00:26:08,804 --> 00:26:11,805
We found an engraving
on the stem of a 200-year-old pipe.
303
00:26:11,891 --> 00:26:14,298
Owned by Freemasons.
304
00:26:14,393 --> 00:26:18,687
- May I see the pipe?
- We don't have it.
305
00:26:20,733 --> 00:26:24,184
- Did Big Foot take it?
- It was nice meeting you.
306
00:26:24,779 --> 00:26:26,855
Nice to meet you, too.
307
00:26:27,573 --> 00:26:29,945
And, you know,
that really is a nice collection.
308
00:26:30,034 --> 00:26:33,367
Must have taken you a long time
to hunt down all that history.
309
00:26:37,500 --> 00:26:40,703
If it's any consolation,
you had me convinced.
310
00:26:40,795 --> 00:26:43,250
It's not.
311
00:26:43,339 --> 00:26:47,123
I was thinking, what if we go public,
plaster the story all over the Internet?
312
00:26:47,218 --> 00:26:51,595
It's not like
we have our reputations to worry about.
313
00:26:51,681 --> 00:26:55,513
Although I don't think
that's exactly gonna scare lan away.
314
00:26:56,686 --> 00:27:00,137
180 years of searching,
and I'm three feet away.
315
00:27:00,231 --> 00:27:02,804
Of all the words
written here about freedom,
316
00:27:02,900 --> 00:27:06,565
there's a line here
that's at the heart of all the others.
317
00:27:09,654 --> 00:27:13,153
"But when a long train of abuses
and usurpations,
318
00:27:13,241 --> 00:27:15,910
pursuing invariably the same object,
319
00:27:15,994 --> 00:27:19,943
evinces a design to reduce them
under absolute despotism,
320
00:27:20,039 --> 00:27:23,954
it is their right, it is their duty
to throw off such government
321
00:27:24,043 --> 00:27:27,543
and provide new guards
for their future security."
322
00:27:29,340 --> 00:27:31,582
People don't talk that way any more.
323
00:27:31,676 --> 00:27:33,709
Beautiful, huh?
324
00:27:35,257 --> 00:27:38,293
- No idea what you said.
- It means, if there's something wrong,
325
00:27:38,385 --> 00:27:42,714
those who have the ability to take action
have the responsibility to take action.
326
00:27:47,769 --> 00:27:49,727
I'm gonna steal it.
327
00:27:53,025 --> 00:27:54,768
What?
328
00:27:54,860 --> 00:27:58,110
I'm gonna steal
the Declaration of Independence.
329
00:28:03,327 --> 00:28:05,070
Ben?
330
00:28:05,996 --> 00:28:08,404
This is... huge.
331
00:28:08,999 --> 00:28:11,620
It's prison huge.
332
00:28:11,710 --> 00:28:14,035
You are gonna go to prison,
you know that?
333
00:28:14,129 --> 00:28:16,537
Yeah, probably.
334
00:28:16,632 --> 00:28:19,169
So that would bother most people.
335
00:28:19,801 --> 00:28:24,510
Ian's gonna try and steal it. And if he
succeeds, he'll destroy the Declaration.
336
00:28:24,598 --> 00:28:27,967
The fact is, the only way to protect
the Declaration is to steal it.
337
00:28:28,060 --> 00:28:30,633
It's upside down.
338
00:28:32,022 --> 00:28:34,430
I don't think there's a choice.
339
00:28:35,192 --> 00:28:37,647
Ben, for God's sakes,
340
00:28:37,736 --> 00:28:41,354
it's like stealing a national monument. OK?
341
00:28:41,448 --> 00:28:43,606
It's like stealing him.
342
00:28:43,700 --> 00:28:48,446
It can't be done. Not shouldn't be done.
It can't be done.
343
00:28:49,873 --> 00:28:52,245
Let me prove it to you.
344
00:28:52,334 --> 00:28:55,003
OK, Ben, pay attention.
345
00:28:55,087 --> 00:28:57,957
I've brought you to the Library of Congress.
346
00:28:58,048 --> 00:29:01,666
Why? Because it's the biggest library
in the world.
347
00:29:01,760 --> 00:29:03,918
Over 20 million books.
348
00:29:04,012 --> 00:29:06,468
And they're all saying
the same exact thing:
349
00:29:06,556 --> 00:29:08,882
Listen to Riley.
350
00:29:08,976 --> 00:29:13,715
What we have here, my friend,
is an entire layout of the archives.
351
00:29:13,808 --> 00:29:16,263
Short of builders' blueprints.
352
00:29:16,352 --> 00:29:20,397
You've got construction orders,
phone lines,
353
00:29:21,274 --> 00:29:24,109
water and sewage -
it's all here.
354
00:29:24,193 --> 00:29:27,277
Now, when the Declaration
is on display, OK,
355
00:29:27,363 --> 00:29:30,946
it is surrounded by guards
and video monitors
356
00:29:31,033 --> 00:29:34,983
and a little family from lowa and little kids
on their eighth-grade field trip.
357
00:29:35,079 --> 00:29:39,824
And beneath an inch of bulletproof glass
is an army of sensors and heat monitors
358
00:29:39,917 --> 00:29:43,251
that will go off if someone gets too close
with a high fever.
359
00:29:44,088 --> 00:29:46,709
Now, when it's not on display,
360
00:29:47,633 --> 00:29:54,846
it is lowered into a four-foot-thick
concrete, steel-plated vault...
361
00:29:55,516 --> 00:29:59,977
that happens to be equipped
with an electronic combination lock
362
00:30:00,062 --> 00:30:02,102
and biometric access-denial systems.
363
00:30:02,189 --> 00:30:05,938
You know, Thomas Edison tried and failed
nearly 2,000 times
364
00:30:06,027 --> 00:30:09,941
to develop the carbonised cotton-thread
filament for the incandescent light bulb.
365
00:30:10,031 --> 00:30:11,406
Edison?
366
00:30:11,490 --> 00:30:13,566
When asked about it,
he said, "I didn't fail,
367
00:30:13,659 --> 00:30:16,446
I found out 2,000 ways
how not to make a light bulb."
368
00:30:16,537 --> 00:30:19,906
But he only needed to find one way
to make it work.
369
00:30:22,084 --> 00:30:25,251
The Preservation Room.
Enjoy. Go ahead.
370
00:30:27,173 --> 00:30:29,960
Do you know
what the Preservation Room is for?
371
00:30:30,051 --> 00:30:32,542
Delicious jams and jellies?
372
00:30:32,637 --> 00:30:35,306
No. That's where they clean,
repair and maintain
373
00:30:35,389 --> 00:30:37,216
all the documents
and the storage housings
374
00:30:37,308 --> 00:30:39,514
when they're not on display or in the vault.
375
00:30:39,602 --> 00:30:43,896
Now, when the case needs work they take
it out of the vault, directly across the hall
376
00:30:43,981 --> 00:30:45,773
and into the Preservation Room.
377
00:30:45,858 --> 00:30:49,772
The best time for us, or lan, to steal it
would be during the gala this weekend
378
00:30:49,862 --> 00:30:52,976
when the guards are distracted
by the VIPs upstairs.
379
00:30:53,068 --> 00:30:59,153
But we'll make our way to the Preservation
Room, where there's much less security.
380
00:31:02,035 --> 00:31:04,407
Well, if lan...
381
00:31:06,581 --> 00:31:08,704
Preservation...
382
00:31:09,250 --> 00:31:11,290
The gala, huh?
383
00:31:13,338 --> 00:31:15,663
This might be possible.
384
00:31:16,424 --> 00:31:18,216
It might.
385
00:31:52,043 --> 00:31:54,415
And we are in.
386
00:32:06,266 --> 00:32:09,101
There you are. Hello.
387
00:32:13,148 --> 00:32:15,140
The hallway.
388
00:32:21,406 --> 00:32:23,066
That's what I want.
389
00:32:36,749 --> 00:32:38,741
Game on.
390
00:33:13,077 --> 00:33:14,487
I'll buy that.
391
00:33:19,708 --> 00:33:21,202
Cool.
392
00:33:53,075 --> 00:33:55,364
This just came for you.
393
00:33:55,995 --> 00:33:58,486
I hope it's not from Stan.
394
00:34:00,583 --> 00:34:05,209
"For the woman who has everything else...
Thanks for listening. Paul Brown."
395
00:34:49,918 --> 00:34:51,542
Abigail Chase.
396
00:35:07,644 --> 00:35:08,723
Hey, Mike.
397
00:35:12,941 --> 00:35:15,610
- Let's do this by the book.
- Hallway is secure.
398
00:35:15,693 --> 00:35:18,065
- Keep the document level.
- No problem.
399
00:35:18,863 --> 00:35:19,859
What have you got?
400
00:35:19,948 --> 00:35:21,905
The heat sensor went off
in the Declaration frame.
401
00:35:21,991 --> 00:35:25,574
Run full diagnostics,
then I want them all changed out.
402
00:35:25,662 --> 00:35:28,331
Our evil plan is working.
403
00:36:08,031 --> 00:36:10,071
Ben, are you sure that we should...?
404
00:36:13,537 --> 00:36:14,865
Riley.
405
00:36:15,414 --> 00:36:17,786
- Can you hear me?
- Unfortunately, yeah.
406
00:36:17,874 --> 00:36:19,582
We're all set in here.
407
00:36:19,668 --> 00:36:22,954
You want to go around to the front
and present your invitation.
408
00:36:23,046 --> 00:36:25,881
You're gonna have to show ID.
Go ahead, man.
409
00:36:30,262 --> 00:36:32,301
Howdy.
410
00:36:36,685 --> 00:36:40,350
I need your invitation
and your ID, please.
411
00:36:58,582 --> 00:37:00,824
How do you look?
412
00:37:00,918 --> 00:37:04,002
- Not bad.
- Mazel tov.
413
00:37:11,303 --> 00:37:13,342
This is it.
414
00:37:46,040 --> 00:37:48,578
For you.
415
00:37:48,668 --> 00:37:51,040
- Oh, Mr Brown.
- Dr Chase.
416
00:37:51,128 --> 00:37:54,497
- What are you doing here?
- Is that that hot girl?
417
00:37:54,590 --> 00:37:59,667
- How does she look?
- I made a last-minute donation. A big one.
418
00:37:59,762 --> 00:38:02,431
Well, on that subject,
thank you for your wonderful gift.
419
00:38:02,515 --> 00:38:05,469
- Oh, you did get it? Good.
- Yes, thank you.
420
00:38:05,559 --> 00:38:09,688
You know, I really couldn't accept
something like that normally, but...
421
00:38:09,772 --> 00:38:11,765
I really want it.
422
00:38:11,857 --> 00:38:15,108
- Well, you needed it.
- Come on, Romeo, get outta there.
423
00:38:15,194 --> 00:38:19,192
I have been wondering, though,
what the engraving indicated
424
00:38:19,282 --> 00:38:21,025
on the pipe that Big Foot took.
425
00:38:21,117 --> 00:38:22,528
Hi.
426
00:38:22,952 --> 00:38:27,246
- Here you go.
- Oh, Dr Herbert, this is Mr Brown.
427
00:38:27,331 --> 00:38:28,446
- Hi.
- Hi there.
428
00:38:28,541 --> 00:38:32,040
- Who's the stiff?
- Here, why don't you let me take that?
429
00:38:32,128 --> 00:38:35,710
- So you can take that off his hands.
- Thank you.
430
00:38:36,799 --> 00:38:38,957
A toast, yeah?
431
00:38:39,051 --> 00:38:41,174
To high treason.
432
00:38:41,262 --> 00:38:44,631
That's what these men were committing
when they signed the Declaration.
433
00:38:44,724 --> 00:38:49,966
Had we lost the war, they would have been
hanged, beheaded, drawn and quartered,
434
00:38:50,062 --> 00:38:54,523
and - Oh! Oh, my personal favourite -
and had their entrails cut out and burned!
435
00:38:56,736 --> 00:39:01,694
So, here's to the men
who did what was considered wrong
436
00:39:01,782 --> 00:39:04,902
in order to do what they knew was right.
437
00:39:06,203 --> 00:39:08,030
What they knew was right.
438
00:39:19,544 --> 00:39:21,418
Well, good night.
439
00:39:21,504 --> 00:39:23,711
- Good night.
- Good night.
440
00:39:39,814 --> 00:39:42,187
Yeah!
441
00:39:43,818 --> 00:39:45,017
OK, go! Go!
442
00:39:57,832 --> 00:39:59,540
This better work.
443
00:40:05,924 --> 00:40:06,624
Clear!
444
00:40:12,097 --> 00:40:15,596
- On.
- Door one. 30 seconds.
445
00:40:24,442 --> 00:40:26,482
How does it look?
446
00:40:28,572 --> 00:40:31,857
It's working.
It's working...
447
00:40:31,950 --> 00:40:33,325
Unbelievable.
448
00:40:54,425 --> 00:40:56,298
Second door. 90 seconds.
449
00:41:09,231 --> 00:41:11,901
Well done, boys. Let's go.
450
00:41:24,955 --> 00:41:27,446
- We're in the elevator.
- OK.
451
00:41:27,541 --> 00:41:29,748
I'm gonna turn off
the surveillance cameras. Ready?
452
00:41:30,377 --> 00:41:32,785
In five, four,
453
00:41:32,880 --> 00:41:35,038
three... Now.
454
00:41:36,884 --> 00:41:38,164
Ben Gates,
455
00:41:38,260 --> 00:41:40,930
you are now the Invisible Man.
456
00:41:46,060 --> 00:41:48,847
- I'm here.
- Give me the letters for her password.
457
00:41:48,938 --> 00:41:51,096
What do you got for me?
458
00:41:53,817 --> 00:41:55,525
Hit me with it.
459
00:41:55,611 --> 00:41:57,568
A-E-F-G...
460
00:41:57,655 --> 00:42:00,656
L-O-R-V-Y.
461
00:42:01,116 --> 00:42:04,117
Anagrams being listed.
462
00:42:04,203 --> 00:42:06,242
OK.
463
00:42:06,330 --> 00:42:08,999
Top results: "A glove fry."
464
00:42:09,083 --> 00:42:10,625
"A very golf."
465
00:42:10,709 --> 00:42:12,583
"Fargo levy."
466
00:42:12,670 --> 00:42:14,911
"Gravy floe. Valey frog."
467
00:42:15,005 --> 00:42:17,923
Also "Ago fly rev."
468
00:42:18,759 --> 00:42:20,337
"Grove fly a."
469
00:42:20,427 --> 00:42:22,254
"Are fly gov."
470
00:42:22,346 --> 00:42:24,552
"Era fly gov."
471
00:42:24,640 --> 00:42:27,012
- "Elf gov ray."
- It's "Valley Forge".
472
00:42:27,935 --> 00:42:30,508
"Valley For..."
I don't have that on my computer.
473
00:42:30,604 --> 00:42:32,680
It's "Valley Forge" -
she pressed the E and L twice.
474
00:42:40,110 --> 00:42:42,103
We're in.
475
00:42:46,075 --> 00:42:47,617
Hello.
476
00:42:53,373 --> 00:42:55,450
Ben, you're doing great.
477
00:43:04,218 --> 00:43:06,257
Ben, pick it up.
478
00:43:14,978 --> 00:43:16,971
You got about one...
479
00:43:21,652 --> 00:43:23,027
We own video.
480
00:43:23,821 --> 00:43:26,359
- I lost my feed.
- What?
481
00:43:26,448 --> 00:43:28,275
I lost my feed, Ben.
482
00:43:28,367 --> 00:43:30,406
I don't know where anyone is.
I have nothing.
483
00:43:30,494 --> 00:43:32,036
Ben, I have no...
Ben, I have nothing.
484
00:43:32,121 --> 00:43:34,825
Get out of there.
Get out of there now.
485
00:43:34,915 --> 00:43:37,453
I'm taking the whole thing.
I'll get it out in the elevator.
486
00:43:37,543 --> 00:43:40,294
What are you talking about?
Is it heavy?
487
00:43:45,801 --> 00:43:48,374
Shaw. Door three, one minute.
488
00:44:04,319 --> 00:44:05,862
Gates.
489
00:44:10,361 --> 00:44:12,520
What was that?
490
00:44:14,615 --> 00:44:16,489
Who's shooting?
491
00:44:18,119 --> 00:44:20,361
- Damn.
- He's got the bloody map!
492
00:44:20,830 --> 00:44:23,499
Are you still there? Ben?
493
00:44:23,583 --> 00:44:25,207
I'm in the elevator.
494
00:44:25,793 --> 00:44:31,001
- Ian's here. There was, uh, shooting.
- I hate that guy.
495
00:44:35,678 --> 00:44:40,221
Hey, Rebecca.
Do you have a Paul Brown on that list?
496
00:44:40,308 --> 00:44:41,767
Paul Brown?
497
00:44:41,851 --> 00:44:43,429
No. Not here.
498
00:44:57,116 --> 00:44:58,990
Have a good night.
499
00:45:06,084 --> 00:45:09,038
Are you trying to steal that?
500
00:45:14,092 --> 00:45:15,800
It's $35.
501
00:45:17,387 --> 00:45:19,628
- For this?
- Yeah.
502
00:45:19,722 --> 00:45:22,889
- That's a lot.
- Hey, I don't make the prices.
503
00:45:25,812 --> 00:45:26,926
It's...
504
00:45:30,274 --> 00:45:31,899
I have $32...
505
00:45:36,114 --> 00:45:37,940
57 c.
506
00:45:38,616 --> 00:45:41,107
We take Visa.
507
00:45:50,716 --> 00:45:53,088
This is Mike. Sublevel three.
I have an alert.
508
00:45:53,177 --> 00:45:55,882
Where are you, Ben?
509
00:46:20,454 --> 00:46:23,027
- Where are you?
- Stop talking.
510
00:46:24,541 --> 00:46:26,783
Start the van.
511
00:46:33,008 --> 00:46:38,216
Ben, the...
the mean Declaration lady's behind you.
512
00:46:43,018 --> 00:46:44,762
Hey.
513
00:46:44,853 --> 00:46:47,391
Oh, it's you. Hello.
514
00:46:47,481 --> 00:46:50,233
Mr Brown, what's going on?
What's that?
515
00:46:51,110 --> 00:46:53,398
- It's a souvenir.
- Really?
516
00:46:53,487 --> 00:46:55,527
Stop chatting and get in the van.
517
00:47:01,328 --> 00:47:03,285
Code red. Code red.
We have a break-in.
518
00:47:03,372 --> 00:47:07,239
Lock it down. Nobody leaves the building.
Get the FBI on the phone.
519
00:47:11,422 --> 00:47:14,043
- Did you enjoy the party?
- Yeah.
520
00:47:18,053 --> 00:47:21,054
- Oh, my God.
- Oh, my God! You did not...?
521
00:47:21,724 --> 00:47:23,847
- No...
- Security! Over here!
522
00:47:23,934 --> 00:47:25,927
- Give me that!
- It's yours. Take it.
523
00:47:26,603 --> 00:47:28,311
Security!
524
00:47:28,397 --> 00:47:32,305
- Over here! Security!
- Got you.
525
00:47:33,062 --> 00:47:34,058
Go.
526
00:47:34,147 --> 00:47:36,186
Viktor! Move!
527
00:47:36,274 --> 00:47:38,350
- We can't just let her go!
- We can. Go!
528
00:47:39,736 --> 00:47:42,405
- Security, over here!
- Wait. No, hold it.
529
00:47:42,488 --> 00:47:44,113
Hold it!
530
00:47:46,326 --> 00:47:47,321
- Wha...?
- Oh, bad.
531
00:47:47,410 --> 00:47:48,869
- What do you want?
- Give me the document.
532
00:47:48,953 --> 00:47:50,946
Bad, bad, bad!
533
00:47:54,751 --> 00:47:56,542
- Let me go!
- Just bring her!
534
00:47:56,628 --> 00:47:58,038
No! No!
535
00:48:05,136 --> 00:48:06,927
- That's...
- Go! Go!
536
00:48:16,814 --> 00:48:18,890
And just who might you be?
537
00:48:22,487 --> 00:48:25,441
- Once we catch them what do we do?
- I'm working on it.
538
00:48:27,367 --> 00:48:28,777
Right turn, right turn.
539
00:48:30,495 --> 00:48:34,243
Why don't you just pass me that
document? Then we can all go home.
540
00:48:46,511 --> 00:48:47,969
Oh, no.
541
00:49:02,652 --> 00:49:04,146
Skidding, skidding, skidding.
542
00:49:10,821 --> 00:49:13,027
- Oh, no!
- Holy Lord!
543
00:49:17,494 --> 00:49:21,361
- Help!
- No! If she falls, the document falls.
544
00:49:22,624 --> 00:49:24,581
Get me next to her.
545
00:49:45,564 --> 00:49:47,473
- Thank you.
- No!
546
00:49:47,566 --> 00:49:50,187
Got it. Go on.
547
00:49:51,153 --> 00:49:52,896
Abigail!
548
00:49:54,615 --> 00:49:56,572
Come on. Jump.
549
00:50:05,751 --> 00:50:10,294
- We lost them.
- That's all right. This... is what we need.
550
00:50:20,557 --> 00:50:23,226
Well done, Gates. Well done.
551
00:50:25,687 --> 00:50:28,309
- Are you all right?
- No! Those lunatics...
552
00:50:28,398 --> 00:50:30,936
- You're not hurt, are you?
- You are all lunatics!
553
00:50:31,026 --> 00:50:32,568
- Are you hungry?
- What?
554
00:50:32,653 --> 00:50:34,028
Are you all right?
555
00:50:34,112 --> 00:50:38,062
Still a little on edge from being shot at,
but I'll be OK. Thanks for asking.
556
00:50:38,158 --> 00:50:41,859
Yeah, well, I'm not all right. Those men
have the Declaration of Independence!
557
00:50:41,954 --> 00:50:45,157
- She lost it?
- They don't have it.
558
00:50:46,917 --> 00:50:50,494
See? OK?
Now could you please stop shouting?
559
00:50:51,582 --> 00:50:55,117
- Give me that!
- You're still shouting. It's starting to annoy.
560
00:50:55,670 --> 00:50:59,121
You'd do well, Dr Chase,
to be a bit more civilised in this instance.
561
00:50:59,423 --> 00:51:02,128
If this is the real one, what did they get?
562
00:51:02,510 --> 00:51:04,301
A souvenir.
563
00:51:04,387 --> 00:51:08,005
I thought it'd be a good idea to have
a duplicate. It turned out I was right.
564
00:51:08,432 --> 00:51:14,802
I actually had to pay for the souvenir and
the real one, so you owe me $35, plus tax.
565
00:51:15,273 --> 00:51:18,190
- Genius.
- Who were those men?
566
00:51:18,276 --> 00:51:20,683
Just the guys we warned you
were gonna steal the Declaration.
567
00:51:20,778 --> 00:51:22,652
And you didn't believe us.
568
00:51:22,738 --> 00:51:25,312
We did the only thing we could do
to keep it safe.
569
00:51:26,534 --> 00:51:28,028
Verdammt! Give me that!
570
00:51:28,119 --> 00:51:30,407
You know something?
You're shouting again.
571
00:51:30,496 --> 00:51:32,453
I'm pretty sure she was swearing, too.
572
00:51:32,540 --> 00:51:35,624
Well, we probably deserve that.
573
00:51:42,174 --> 00:51:44,333
Ladies and gentlemen...
574
00:51:44,427 --> 00:51:48,756
Ladies and gentlemen, my name is
Peter Sadusky. I'm the agent in charge.
575
00:51:48,848 --> 00:51:51,932
I wanna reassure you,
you are not in danger in any way.
576
00:51:52,018 --> 00:51:56,810
If we all cooperate, we'll get through this
with as little frustration as possible.
577
00:51:57,273 --> 00:51:59,265
Thank you.
578
00:52:00,526 --> 00:52:05,235
Get positive IDs. Search everyone,
including the security staff.
579
00:52:05,323 --> 00:52:08,110
If they refuse,
detain them and get warrants.
580
00:52:08,200 --> 00:52:10,691
Yes, Agent Hendricks?
You have something?
581
00:52:11,454 --> 00:52:12,118
Um...
582
00:52:12,204 --> 00:52:16,665
- This isn't a day for "Um..."
- We got a tip several days ago
583
00:52:16,751 --> 00:52:19,787
that someone was going to steal
the Declaration of Independence.
584
00:52:19,879 --> 00:52:22,796
Do we have a name on the tipster?
585
00:52:22,882 --> 00:52:26,465
There was no file opened.
We didn't find the information credible.
586
00:52:28,095 --> 00:52:29,803
How about now?
587
00:52:29,889 --> 00:52:33,927
There is not a treasure map on the back
of the Declaration of Independence.
588
00:52:34,012 --> 00:52:37,926
And there's no chance
anyone can steal this either.
589
00:52:38,934 --> 00:52:42,303
I levelled with you 100 per cent.
Everything I told you was the truth.
590
00:52:42,395 --> 00:52:44,602
I want that document, Mr Brown.
591
00:52:44,981 --> 00:52:47,686
OK, my name's not Brown.
It's Gates.
592
00:52:47,776 --> 00:52:50,148
I levelled with you 98 per cent.
593
00:52:50,236 --> 00:52:52,906
Wait a minute, did you just say "Gates"?
594
00:52:53,949 --> 00:52:55,573
Gates?
595
00:52:55,659 --> 00:52:59,193
You're that family with the conspiracy
theory about the Founding Fathers?
596
00:52:59,287 --> 00:53:02,621
- It's not a conspiracy theory.
- Per se.
597
00:53:02,707 --> 00:53:06,539
You know what? I take it back.
You're not liars. You're insane.
598
00:53:06,628 --> 00:53:08,834
There's a copy of the Declaration
on display now?
599
00:53:08,922 --> 00:53:11,080
- Yes, we decided to...
- Leave it there.
600
00:53:11,174 --> 00:53:13,795
The guests know something happened,
but they don't know what.
601
00:53:13,885 --> 00:53:17,052
They got him with a Taser at the service
entrance. He doesn't remember a thing.
602
00:53:17,138 --> 00:53:19,261
Also, we found bullet casings.
603
00:53:19,349 --> 00:53:20,973
Did we get a description
from the other guards?
604
00:53:21,059 --> 00:53:24,060
- Which guards?
- The guards that were fired upon.
605
00:53:24,145 --> 00:53:28,273
There weren't any other guards
on patrol down here.
606
00:53:28,608 --> 00:53:30,767
So...
607
00:53:30,860 --> 00:53:34,064
who was shooting,
who were they shooting at,
608
00:53:34,155 --> 00:53:36,481
and why weren't they getting along?
609
00:53:36,574 --> 00:53:39,410
You can't seriously intend
to run chemical tests
610
00:53:39,494 --> 00:53:42,661
on the Declaration of Independence
in the back of a moving van.
611
00:53:42,747 --> 00:53:44,407
We have a clean-room environment
all set up.
612
00:53:44,499 --> 00:53:47,702
EDS suits, a particulate air filtration
system, the whole shebang.
613
00:53:47,794 --> 00:53:50,332
- Really?
- We can't go back there.
614
00:53:50,422 --> 00:53:52,165
What? Why not?
615
00:53:52,257 --> 00:53:56,089
This is the guy. Dr Herbert said
Dr Chase introduced him as Mr Brown.
616
00:53:56,177 --> 00:53:57,458
Not on the guestlist.
617
00:53:57,554 --> 00:54:01,682
Now, the gift-store clerk - she said
he seemed... Well, she said "flustered".
618
00:54:01,766 --> 00:54:04,720
He tried to walk out with a copy
of the Declaration of Independence
619
00:54:04,811 --> 00:54:06,768
without paying.
620
00:54:06,855 --> 00:54:08,812
He paid with a Visa.
621
00:54:08,898 --> 00:54:12,059
"Charge to Benjamin Gates."
622
00:54:12,146 --> 00:54:14,851
A credit-card slip?
623
00:54:14,940 --> 00:54:16,600
Dude, we're on the grid.
624
00:54:16,692 --> 00:54:19,527
They'll have your records from forever.
They'll have my records from forever.
625
00:54:19,612 --> 00:54:23,146
I know. I know. It's only a matter of minutes
before the FBI shows up at my front door.
626
00:54:23,240 --> 00:54:25,280
What do we do?
627
00:54:25,367 --> 00:54:28,285
- We need those letters.
- What letters?
628
00:54:30,581 --> 00:54:32,538
You know, get off the road,
take a right.
629
00:54:32,625 --> 00:54:34,451
What letters?
630
00:54:35,336 --> 00:54:40,377
You have the original Silence Dogood
letters? Did you steal those, too?
631
00:54:40,466 --> 00:54:42,542
We have scans of the originals.
632
00:54:42,635 --> 00:54:45,470
- Quiet, please.
- How'd you get scans?
633
00:54:45,554 --> 00:54:49,089
Oh, I know the person
who has the originals. Now shush.
634
00:54:52,144 --> 00:54:56,521
- Why do you need them?
- She really can't shut her mouth, can she?
635
00:54:56,607 --> 00:55:00,307
I'll tell you what, look.
I will let you hold onto this
636
00:55:00,402 --> 00:55:03,189
if you'll promise to shut up, please.
637
00:55:03,280 --> 00:55:05,818
Thank you.
638
00:55:06,533 --> 00:55:08,941
- Ben, you know what you have to do.
- I know what to do.
639
00:55:09,036 --> 00:55:11,741
I'm just trying to think
of anything else we could do.
640
00:55:11,830 --> 00:55:14,535
Well, not to be a... nudge,
641
00:55:14,625 --> 00:55:18,623
but you do realise how many people
we have after us.
642
00:55:18,712 --> 00:55:21,998
We probably have
our own satellite by now.
643
00:55:23,175 --> 00:55:28,632
It took you all of two seconds to decide
to steal the Declaration of Independence.
644
00:55:28,722 --> 00:55:32,637
Yeah, but I didn't think I was gonna
personally have to tell my dad about it.
645
00:55:32,726 --> 00:55:35,396
Hey, not cool! Not cool!
646
00:55:35,479 --> 00:55:37,555
Let me go!
647
00:55:37,648 --> 00:55:39,937
OK. You're let go. Go, shoo.
648
00:55:40,025 --> 00:55:42,314
I'm not going. Not without the Declaration.
649
00:55:42,403 --> 00:55:45,320
You're not going with the Declaration.
650
00:55:45,406 --> 00:55:49,071
Yes, I am. I'm not letting it
out of my sight, so I'm going.
651
00:55:49,159 --> 00:55:52,357
Wait. You're not going with us
with the Declaration.
652
00:55:52,448 --> 00:55:55,734
- Yes, I am.
- No, you're not.
653
00:55:56,786 --> 00:55:58,992
Look, if you wanted to leave me behind,
654
00:55:59,080 --> 00:56:02,531
you shouldn't have told me
where you were going.
655
00:56:18,224 --> 00:56:20,217
Clear.
656
00:56:20,935 --> 00:56:23,224
What the...
657
00:56:24,647 --> 00:56:27,399
Now we're getting somewhere.
658
00:56:28,359 --> 00:56:32,191
They're digital scans of letters
to the editor of The New England Courant.
659
00:56:32,280 --> 00:56:34,985
Written 1722.
660
00:56:35,074 --> 00:56:39,404
They're all from the same person.
"Your humble servant, Silence Dogood."
661
00:56:55,011 --> 00:56:56,968
Gentlemen...
662
00:56:57,055 --> 00:57:01,266
why is this word capitalised?
663
00:57:02,310 --> 00:57:05,145
Because it's important?
664
00:57:07,357 --> 00:57:09,682
Because it's a name.
665
00:57:09,776 --> 00:57:12,777
OK, I got it.
When Ben Franklin was only 15 years old
666
00:57:12,862 --> 00:57:15,780
he secretly wrote 14 letters
to his brother's newspaper
667
00:57:15,865 --> 00:57:19,530
pretending to be a middle-aged widow
named Silence Dogood.
668
00:57:19,619 --> 00:57:22,324
These letters were written
by Benjamin Franklin.
669
00:57:29,295 --> 00:57:31,661
Looks OK.
670
00:57:31,750 --> 00:57:34,371
- Park a couple of blocks away.
- Well, how long do you think we got?
671
00:57:34,461 --> 00:57:38,044
I'm gonna give them a couple of hours
at least. I hope.
672
00:57:38,131 --> 00:57:42,129
What do we do about her?
I've got some duct tape in the back.
673
00:57:42,219 --> 00:57:44,461
No, that won't be necessary.
She won't be any trouble.
674
00:57:44,554 --> 00:57:47,758
- Promise you won't be any trouble.
- I promise.
675
00:57:47,849 --> 00:57:49,807
See? She's curious.
676
00:57:53,605 --> 00:57:58,101
Here's what I got on Gates. A degree
in American History from Georgetown,
677
00:57:58,193 --> 00:58:00,352
a degree in Mechanical Engineering
at MIT,
678
00:58:00,445 --> 00:58:04,988
Navy ROTC and Naval Diving
and Salvage Training Centre.
679
00:58:05,701 --> 00:58:08,405
What in the world did this guy
want to be when he grew up?
680
00:58:08,495 --> 00:58:10,488
We keep our focus on Gates.
681
00:58:10,581 --> 00:58:12,869
Run him to ground.
682
00:58:12,958 --> 00:58:16,742
Compile a family-and-friends list.
Closest relative first.
683
00:58:17,212 --> 00:58:19,964
I want to find out who this guy is.
684
00:58:28,682 --> 00:58:29,962
Dad.
685
00:58:32,352 --> 00:58:34,345
Where's the party?
686
00:58:34,896 --> 00:58:38,680
Well... I'm in a little trouble.
687
00:58:39,735 --> 00:58:42,356
- Is she pregnant?
- Well, if she is,
688
00:58:42,446 --> 00:58:46,906
are you gonna leave the woman carrying
your grandchild standing out in the cold?
689
00:58:46,992 --> 00:58:49,364
I look pregnant?
690
00:58:54,082 --> 00:58:57,332
This better not be about
that dumb treasure.
691
00:59:02,591 --> 00:59:05,212
Well, have a seat.
Make yourselves comfortable.
692
00:59:05,302 --> 00:59:09,169
There's some pizza.
It's still warm, I think.
693
00:59:09,264 --> 00:59:10,800
Dad...
694
00:59:12,803 --> 00:59:17,715
I need the Silence Dogood letters.
Yeah, it's about the treasure.
695
00:59:17,808 --> 00:59:19,848
And he dragged you two
into this nonsense?
696
00:59:19,936 --> 00:59:22,391
- Literally.
- I volunteered.
697
00:59:22,480 --> 00:59:25,683
Well, unvolunteer,
before you waste your life.
698
00:59:25,775 --> 00:59:28,811
- Knock it off, Dad.
- Sure, sure, I know, I'm the family kook.
699
00:59:28,903 --> 00:59:31,145
I have a job, a house, health insurance.
700
00:59:31,239 --> 00:59:35,402
At least I had your mother, for however
brief a time. At least I had you.
701
00:59:35,493 --> 00:59:37,782
What do you have? Him?
702
00:59:39,997 --> 00:59:43,164
Look, if you just give us the letters,
we're gone.
703
00:59:43,251 --> 00:59:45,160
You disappoint me, Ben.
704
00:59:45,253 --> 00:59:50,329
Well, maybe that's the real Gates-family
legacy. Sons who disappoint their fathers.
705
00:59:51,842 --> 00:59:54,464
Get out. Take your troubles with you.
706
00:59:59,892 --> 01:00:02,383
I found the Charlotte.
707
01:00:06,816 --> 01:00:08,808
The Charlotte?
708
01:00:09,652 --> 01:00:12,522
- You mean she was a ship?
- Yeah, she was beautiful.
709
01:00:12,613 --> 01:00:13,609
It was amazing, Dad.
710
01:00:13,698 --> 01:00:16,449
And the treasure?
711
01:00:16,534 --> 01:00:19,286
No, no. But we found another clue
that led us here.
712
01:00:19,370 --> 01:00:22,039
Yeah, and that'll lead you
to another clue.
713
01:00:22,123 --> 01:00:24,696
And that's all you'll ever find,
is another clue. Don't you get it, Ben?
714
01:00:24,792 --> 01:00:26,251
I finally figured it out.
715
01:00:26,335 --> 01:00:29,538
The legend says that the treasure
was buried to keep it from the British.
716
01:00:29,630 --> 01:00:32,382
But what really happened
was the legend was invented,
717
01:00:32,466 --> 01:00:36,713
to keep the British occupied
searching for buried treasure.
718
01:00:36,804 --> 01:00:40,054
The treasure is a myth.
719
01:00:40,141 --> 01:00:42,466
I refuse to believe that.
720
01:00:47,690 --> 01:00:51,931
Well, you can believe what you want.
You're a grown person. What am I doing?
721
01:00:52,022 --> 01:00:55,272
Do what you want, Ben.
Do what you want.
722
01:00:56,776 --> 01:01:01,522
He's probably right. You don't even know
if there is another clue.
723
01:01:03,575 --> 01:01:08,071
Well, I can think of a way where we could
find out. And we can find out right now.
724
01:01:26,222 --> 01:01:28,299
Looks like animal skin.
725
01:01:28,975 --> 01:01:32,095
- How old is it?
- At least 200 years.
726
01:01:32,187 --> 01:01:35,887
- Really? You sure?
- Pretty darn.
727
01:01:35,982 --> 01:01:38,473
Now if this thing's in invisible ink,
how do we look at it?
728
01:01:38,568 --> 01:01:39,849
Throw it in the oven.
729
01:01:39,945 --> 01:01:41,522
- No.
- Uh-uh.
730
01:01:41,613 --> 01:01:44,282
Ferrous sulphate inks
can only be brought out with heat.
731
01:01:44,366 --> 01:01:47,532
- Yes, but this...
- It's very old.
732
01:01:47,619 --> 01:01:53,325
This is very old, and we can't
risk compromising the map.
733
01:01:53,416 --> 01:01:54,579
You need a reagent.
734
01:01:54,668 --> 01:01:57,372
Dad, it's really late.
Why don't you get some rest?
735
01:01:57,462 --> 01:01:59,953
I'm fine.
736
01:02:00,048 --> 01:02:01,875
Lemons.
737
01:02:08,473 --> 01:02:10,798
- You can't do that.
- But it has to be done.
738
01:02:10,892 --> 01:02:15,139
Then someone who is trained to handle
antique documents is gonna do it.
739
01:02:16,147 --> 01:02:18,057
OK.
740
01:02:19,901 --> 01:02:21,609
OK.
741
01:02:22,779 --> 01:02:25,780
Now, if there is a secret message,
742
01:02:25,865 --> 01:02:31,198
it'll probably be marked by a symbol
in the upper right-hand corner.
743
01:02:31,282 --> 01:02:32,859
That's right.
744
01:02:36,662 --> 01:02:39,070
I am so getting fired for this.
745
01:03:10,529 --> 01:03:13,316
I told you. You need heat.
746
01:03:31,342 --> 01:03:33,050
See?
747
01:03:35,721 --> 01:03:37,844
- We need more juice.
- We need more heat.
748
01:03:52,363 --> 01:03:54,735
That's not a map.
749
01:03:54,823 --> 01:03:57,943
- Is it?
- More clues. What a surprise.
750
01:03:58,035 --> 01:03:59,695
Are those latitudes and longitudes?
751
01:03:59,787 --> 01:04:02,325
That's why we need
the Silence Dogood letters.
752
01:04:02,414 --> 01:04:05,499
- That's the key?
- Yeah. "The key in Silence undetected."
753
01:04:05,584 --> 01:04:07,209
Dad, can we have the letters now?
754
01:04:07,294 --> 01:04:11,749
Will somebody please explain to me
what these magic numbers are?
755
01:04:11,834 --> 01:04:14,242
- It's an Ottendorf cipher.
- That's right.
756
01:04:14,337 --> 01:04:16,164
Oh, OK.
757
01:04:16,256 --> 01:04:19,173
- What's an Ottendorf cipher?
- They're just codes.
758
01:04:19,259 --> 01:04:23,588
Each of these three numbers
corresponds to a word in a key.
759
01:04:23,680 --> 01:04:26,467
Usually a random book
or a newspaper article.
760
01:04:26,558 --> 01:04:28,680
In this case,
the Silence Dogood letters.
761
01:04:28,768 --> 01:04:31,176
So it's like the page number
of the key text,
762
01:04:31,271 --> 01:04:34,556
the line on the page,
and the letter in that line.
763
01:04:34,649 --> 01:04:37,270
So, Dad, where are the letters?
764
01:04:37,360 --> 01:04:42,355
You know, it's just by sheer happenstance
that his grandfather...
765
01:04:42,448 --> 01:04:43,611
- Dad.
...even found them.
766
01:04:43,700 --> 01:04:45,988
They were in an antique desk
from the press room...
767
01:04:46,077 --> 01:04:47,737
- Dad.
...of The New England Courant.
768
01:04:47,829 --> 01:04:50,865
- That's a newspaper.
- Dad, where are the letters?
769
01:04:50,957 --> 01:04:53,709
I don't have them, son.
770
01:04:53,793 --> 01:04:56,545
- What?
- I don't have them.
771
01:05:03,428 --> 01:05:04,803
Where are they?
772
01:05:04,888 --> 01:05:08,387
I donated them to the Franklin Institute
in Philadelphia.
773
01:05:08,975 --> 01:05:10,968
Time to go.
774
01:05:12,020 --> 01:05:16,646
I still can't believe it. All this time
no one knew what was on the back.
775
01:05:16,733 --> 01:05:18,191
The back of what?
776
01:05:18,276 --> 01:05:20,399
No!
777
01:05:20,486 --> 01:05:22,977
- Oh, my God. Oh, my God.
- I know.
778
01:05:23,072 --> 01:05:25,646
Oh, my God. What have you done?
This is... this is the...
779
01:05:25,742 --> 01:05:28,493
- I know!
- This is the Declaration of Independence.
780
01:05:28,578 --> 01:05:31,745
Yes. And it's very delicate.
781
01:05:31,831 --> 01:05:34,037
You stole it?
782
01:05:34,125 --> 01:05:39,464
Dad, I can explain, but I don't have time.
It was necessary. And you saw the cipher.
783
01:05:39,547 --> 01:05:42,252
And that will lead to another clue,
and that will lead to another clue!
784
01:05:42,342 --> 01:05:45,711
There is no treasure.
I wasted 20 years of my life.
785
01:05:45,803 --> 01:05:48,639
And now you've destroyed yours.
786
01:05:49,474 --> 01:05:51,674
And you pulled me into all this.
787
01:05:52,471 --> 01:05:55,258
Well, we can't have that.
788
01:05:59,895 --> 01:06:02,468
Come in!
789
01:06:02,564 --> 01:06:04,557
I'm in here.
790
01:06:05,525 --> 01:06:07,518
FBI, right?
791
01:06:11,406 --> 01:06:13,779
You gonna untie me?
792
01:06:16,453 --> 01:06:18,944
And you have no idea where he's going?
793
01:06:19,039 --> 01:06:23,084
- Well, wouldn't I have told you if I did?
- Would you?
794
01:06:23,168 --> 01:06:25,291
He tied me to a chair.
795
01:06:25,379 --> 01:06:29,423
The garage is empty, but there's a Cadillac
De Ville registered to Patrick Gates.
796
01:06:29,508 --> 01:06:31,584
And he stole my car.
797
01:06:32,010 --> 01:06:35,675
Don't worry, Mr Gates, we'll find your car.
And your son.
798
01:06:38,308 --> 01:06:40,634
Your dad's got a sweet ride.
799
01:06:40,727 --> 01:06:43,562
I think we should change clothes.
800
01:06:43,647 --> 01:06:46,185
We look kind of conspicuous,
don't you think?
801
01:06:46,275 --> 01:06:49,275
I'd love to go shopping, too,
but we have no money.
802
01:06:49,361 --> 01:06:51,354
Here, I took this from his house.
803
01:06:51,446 --> 01:06:55,147
He usually tucks a few hundred dollars
somewhere between those pages.
804
01:06:55,242 --> 01:06:59,405
- Common Sense. How appropriate.
- When are we gonna get there?
805
01:06:59,496 --> 01:07:03,079
I'm hungry. This car smells weird.
806
01:07:47,538 --> 01:07:49,697
Excuse me.
807
01:07:49,790 --> 01:07:52,708
Excuse me. Oops, sorry, sir. Excuse me.
808
01:07:52,793 --> 01:07:54,786
That's OK.
809
01:08:01,260 --> 01:08:03,383
S-S-A-N-D.
810
01:08:03,471 --> 01:08:05,131
OK.
811
01:08:06,557 --> 01:08:09,309
You're sure this is right?
812
01:08:10,686 --> 01:08:12,062
OK.
813
01:08:12,146 --> 01:08:13,973
S-S-A...
814
01:08:15,024 --> 01:08:16,815
No, N.
815
01:08:16,901 --> 01:08:20,151
- That is an N.
- It doesn't look like an N.
816
01:08:22,073 --> 01:08:25,358
You know what? Here. Last one. OK?
817
01:08:26,619 --> 01:08:28,908
- One more dollar.
- Thank you.
818
01:08:29,413 --> 01:08:31,572
Go get the last four letters.
819
01:08:31,666 --> 01:08:34,073
Go get 'em, chief. Come on.
820
01:08:52,186 --> 01:08:56,599
OK. "The vision to see the treasured past
821
01:08:56,691 --> 01:09:03,109
comes as the timely shadow crosses
in front of the house of pass and..."
822
01:09:03,197 --> 01:09:05,866
"Pass and..." what?
823
01:09:19,332 --> 01:09:22,002
"Pass and..."
824
01:09:48,069 --> 01:09:50,560
What's going on?
825
01:09:52,699 --> 01:09:54,608
- I'm not sure.
- What's up?
826
01:09:57,120 --> 01:10:00,571
So you show up at your father's door
and say you're in trouble
827
01:10:00,665 --> 01:10:04,497
and the first thing he assumes
is I'm pregnant.
828
01:10:04,586 --> 01:10:06,958
Is there a question in there?
829
01:10:07,047 --> 01:10:09,585
I think there's an interesting story
in there.
830
01:10:09,674 --> 01:10:13,719
Well, my father thinks I've been
a little too cavalier in my personal life.
831
01:10:13,803 --> 01:10:16,508
- I see.
- Let me ask you something.
832
01:10:16,598 --> 01:10:19,515
Have you ever told someone -
not a relative - "I love you"?
833
01:10:19,601 --> 01:10:21,807
Yes.
834
01:10:21,895 --> 01:10:24,564
More than one someone?
835
01:10:25,440 --> 01:10:26,899
Yes.
836
01:10:26,983 --> 01:10:28,857
Oh. Well, then my father would say
837
01:10:28,944 --> 01:10:32,313
you've been a little too cavalier
in your personal life, too.
838
01:10:32,405 --> 01:10:35,857
So you get your sense of absolute certainty
from him, do you?
839
01:10:35,951 --> 01:10:37,860
Well, I'm sure I don't know
what you mean.
840
01:10:37,953 --> 01:10:42,698
Well, you're certain the treasure is real,
despite what anyone else thinks.
841
01:10:42,791 --> 01:10:44,285
No, but I hope it's real.
842
01:10:44,376 --> 01:10:48,872
I mean, I've dreamt it's real
since my grandfather told me about it.
843
01:10:48,964 --> 01:10:52,208
But I want to hold it.
I feel like I'm so close, I can taste it.
844
01:10:52,294 --> 01:10:57,040
But I just... I just want to know it's not just
something in my head or in my heart.
845
01:11:00,970 --> 01:11:03,887
People don't really talk that way, you know.
846
01:11:03,973 --> 01:11:07,591
I know. But they think that way.
847
01:11:13,732 --> 01:11:14,646
Hey.
848
01:11:14,733 --> 01:11:16,726
- Did you get it? Riley?
- Oh, I got it.
849
01:11:16,819 --> 01:11:20,519
"The vision to see
the treasured past comes
850
01:11:20,614 --> 01:11:25,953
as the timely shadow crosses
in front of the house of Pass and Stow."
851
01:11:26,036 --> 01:11:28,871
Now, "Pass and Stow", of course,
referring to...
852
01:11:28,956 --> 01:11:31,791
- The Liberty Bell.
- Why do you have to do that?
853
01:11:31,876 --> 01:11:34,413
Well, John Pass and John Stow
cast the bell.
854
01:11:34,503 --> 01:11:37,670
OK. Well, then, what does
the rest of this mean?
855
01:11:37,756 --> 01:11:42,465
Wait..."The vision to see the treasured
past" must refer to a way to read the map.
856
01:11:42,553 --> 01:11:44,095
Well, I thought the cipher was the map.
857
01:11:44,179 --> 01:11:47,050
No, the cipher was a way
to find the way to read the map.
858
01:11:47,141 --> 01:11:48,765
And the way to read the map can be found
859
01:11:48,851 --> 01:11:53,394
where the "timely shadow" crosses
in front of the Liberty Bell.
860
01:11:53,480 --> 01:11:56,766
Crosses in front of the "house"
of the Liberty Bell. Independence Hall.
861
01:11:56,859 --> 01:12:00,310
Right, so "timely shadow" -
it's a specific time.
862
01:12:00,863 --> 01:12:02,902
- Right.
- What time?
863
01:12:02,990 --> 01:12:05,777
What time? What time?
864
01:12:06,493 --> 01:12:09,660
Wait a minute, wait.
You're gonna love this.
865
01:12:09,747 --> 01:12:13,412
Excuse me, can I see one of those
hundred-dollar bills I paid you with?
866
01:12:13,500 --> 01:12:15,078
No.
867
01:12:15,544 --> 01:12:19,044
Oh. Well, here,
I have this diver's watch.
868
01:12:19,131 --> 01:12:21,883
It's called a Submariner. I dive with it.
It's actually quite valuable.
869
01:12:21,967 --> 01:12:24,043
- You can use it as collateral.
- Whatever.
870
01:12:24,136 --> 01:12:25,630
Thank you.
871
01:12:25,721 --> 01:12:28,426
On the back of a hundred-dollar bill
is an etching of Independence Hall
872
01:12:28,515 --> 01:12:30,139
- based on a painting done in...
- Hello.
873
01:12:30,223 --> 01:12:32,508
Thank you.
...in the 1780s, who...
874
01:12:32,597 --> 01:12:36,013
The artist was actually a friend
of Benjamin Franklin's. It's wonderful.
875
01:12:36,100 --> 01:12:37,725
- Fascinating.
- Hold this.
876
01:12:37,810 --> 01:12:39,850
OK.
877
01:12:40,271 --> 01:12:42,430
I'm not going anywhere.
878
01:12:42,899 --> 01:12:46,517
Now, I think that if we look
at this clock tower...
879
01:12:47,654 --> 01:12:50,358
...we may find the specific time.
880
01:12:53,159 --> 01:12:56,326
- What do you see?
- 2:22.
881
01:12:56,412 --> 01:12:59,781
- What time is it now?
- Almost three.
882
01:13:01,042 --> 01:13:04,328
- We missed it.
- No, we didn't.
883
01:13:04,420 --> 01:13:07,256
We didn't miss it because...
884
01:13:07,340 --> 01:13:11,634
You don't know this? L-I know something
about history that you don't know.
885
01:13:11,719 --> 01:13:13,759
I'd be very excited to learn about it, Riley.
886
01:13:13,846 --> 01:13:17,132
Well, hold on one second, let me just...
let me just take in this moment.
887
01:13:17,225 --> 01:13:19,763
This is... this is cool.
888
01:13:19,852 --> 01:13:23,636
Is this how you feel all the time? Because,
you know... Except for now, of course.
889
01:13:23,731 --> 01:13:25,771
- Riley!
- All right.
890
01:13:25,859 --> 01:13:31,197
What I know is that daylight savings
wasn't established until World War I.
891
01:13:31,281 --> 01:13:36,904
If it's 3pm now, OK, that means
in 1776, it would be 2pm.
892
01:13:36,995 --> 01:13:38,952
- Let's go.
- Riley, you're a genius.
893
01:13:39,038 --> 01:13:41,327
Yeah.
894
01:13:41,416 --> 01:13:44,998
Do you actually know who the first person
to suggest daylight savings was?
895
01:13:45,086 --> 01:13:47,873
- Benjamin Franklin.
- Benjamin Franklin.
896
01:13:48,464 --> 01:13:50,587
Is this real?
897
01:13:50,675 --> 01:13:52,964
Just tell me what you told my friend.
898
01:13:53,052 --> 01:13:56,753
Just a bunch of letters.
I can't remember.
899
01:13:56,848 --> 01:14:01,309
Can you remember which ones
you were gonna tell him next?
900
01:14:01,394 --> 01:14:04,181
Yeah, here. S-T-O-W.
901
01:14:12,191 --> 01:14:16,568
Top results: Liberty Bell
and Independence Hall.
902
01:14:19,907 --> 01:14:23,441
Imagine its impact
back in the 18th century.
903
01:14:23,535 --> 01:14:27,615
It could have been seen for miles around,
which was exactly its purpose,
904
01:14:27,706 --> 01:14:32,664
because it served as a beacon, as it were,
for people to collect and hear...
905
01:14:47,392 --> 01:14:48,341
Good stuff.
906
01:14:48,435 --> 01:14:53,180
It gained a place in history
on July 8, 1776,
907
01:14:53,273 --> 01:14:55,681
when the Liberty Bell tolled
for the first public reading
908
01:14:55,776 --> 01:14:57,697
of the Declaration of Independence.
909
01:14:57,887 --> 01:15:00,010
Eventually, it was moved from its place
910
01:15:00,097 --> 01:15:02,553
in Independence Hall steeple
and given its own...
911
01:15:02,642 --> 01:15:05,263
- Idiot.
- Who?
912
01:15:05,353 --> 01:15:06,847
- Me.
- What?
913
01:15:06,938 --> 01:15:09,974
It's not here. It's there.
914
01:15:10,858 --> 01:15:12,851
Come on.
915
01:15:21,369 --> 01:15:23,694
- What bell is this?
- It's the Centennial Bell.
916
01:15:23,788 --> 01:15:27,239
It replaced the Liberty Bell in 1876.
917
01:15:34,924 --> 01:15:36,963
There it is.
918
01:15:37,051 --> 01:15:40,420
All right. I'm gonna go down there,
and you meet me in the signing room.
919
01:15:40,513 --> 01:15:42,838
- OK? All right.
- OK.
920
01:15:42,932 --> 01:15:45,304
All right, let's go.
921
01:15:45,393 --> 01:15:48,726
3:22. My idea.
922
01:16:56,374 --> 01:16:58,284
Hey. What'd you score?
923
01:16:58,376 --> 01:16:59,871
I found this.
924
01:16:59,961 --> 01:17:02,452
Some kind of ocular device.
925
01:17:02,547 --> 01:17:05,963
"The vision to see the treasured past."
Let me take this.
926
01:17:06,051 --> 01:17:09,751
Aw, they're like early American
X-ray specs.
927
01:17:09,846 --> 01:17:13,974
Benjamin Franklin invented
something like these.
928
01:17:14,059 --> 01:17:16,347
I think he invented these.
929
01:17:16,436 --> 01:17:18,476
So, what do we do with them?
930
01:17:18,980 --> 01:17:21,103
We look through it.
931
01:17:23,985 --> 01:17:26,025
Here, help me.
932
01:17:27,405 --> 01:17:30,069
- Careful.
- You think?
933
01:17:36,116 --> 01:17:40,577
- What?
- It's just that the last time this was here
934
01:17:40,663 --> 01:17:42,988
it was being signed.
935
01:17:45,626 --> 01:17:49,244
- Ben, there's another tour coming.
- Turn it over.
936
01:17:49,338 --> 01:17:52,007
- Careful.
- Spectacles.
937
01:18:04,311 --> 01:18:06,268
What do you see?
938
01:18:09,108 --> 01:18:11,729
What is it? Is it a treasure map?
939
01:18:11,819 --> 01:18:16,730
It says, "Heere at the wall",
spelled with two E's.
940
01:18:16,824 --> 01:18:18,816
Take a look.
941
01:18:22,830 --> 01:18:24,454
Wow.
942
01:18:24,540 --> 01:18:29,118
Why can't they just say, "Go to this place,
and here's the treasure, spend it wisely"?
943
01:18:29,211 --> 01:18:31,667
Oh, no.
944
01:18:32,381 --> 01:18:34,753
- Oh, no.
- Oh, no.
945
01:18:35,759 --> 01:18:37,254
How'd they find us?
946
01:18:37,344 --> 01:18:40,879
Well, lan has nearly unlimited resources.
And he's smart.
947
01:18:40,973 --> 01:18:43,594
I don't think we can get out of here
without being spotted.
948
01:18:43,684 --> 01:18:46,601
Well, we don't want them to have
the Declaration, or the glasses.
949
01:18:46,687 --> 01:18:49,308
But we especially don't want them
to have them both together.
950
01:18:49,398 --> 01:18:52,352
- So what do we do?
- We separate the lock from the key.
951
01:18:52,443 --> 01:18:54,482
- We're splitting up.
- Good idea.
952
01:18:54,570 --> 01:18:55,732
Really?
953
01:18:55,821 --> 01:18:58,027
I'll take this.
954
01:18:58,115 --> 01:19:01,780
And those. You keep that. Meet me at the
car and call me if you have any problems.
955
01:19:01,869 --> 01:19:04,823
Like if we get caught and killed?
956
01:19:04,914 --> 01:19:08,448
Yeah. That would be a big problem.
Take care of her.
957
01:19:08,542 --> 01:19:10,825
- I will.
- I will.
958
01:19:19,464 --> 01:19:21,172
We're on him.
959
01:19:23,676 --> 01:19:25,503
There he is.
960
01:19:29,557 --> 01:19:31,965
- Let's walk this way.
- Wait up.
961
01:19:32,727 --> 01:19:36,143
- Shaw, look. There's the others.
- I got it.
962
01:19:37,565 --> 01:19:42,642
Viktor, meet me at Fifth and Chestnut. Fifth
and Chestnut. They're heading your way.
963
01:20:07,804 --> 01:20:09,381
- Look out! Look out!
- Riley!
964
01:20:09,472 --> 01:20:12,390
- There they are! Move!
- Move!
965
01:20:13,268 --> 01:20:15,972
- Time to run.
- Keep up, Viktor! Move. Come on.
966
01:20:22,860 --> 01:20:25,233
In here.
967
01:20:30,201 --> 01:20:32,408
- Come on.
- Follow me.
968
01:20:37,709 --> 01:20:39,701
That way.
969
01:20:46,551 --> 01:20:49,795
If you're not a steak,
you don't belong here.
970
01:20:50,299 --> 01:20:53,549
I'm just trying to hide
from my ex-husband.
971
01:20:53,635 --> 01:20:56,422
- Who, baldy?
- Yes.
972
01:20:57,097 --> 01:20:59,220
Honey, stay as long as you like.
973
01:20:59,308 --> 01:21:01,596
Oh, thank you. Thank you.
974
01:21:01,685 --> 01:21:03,678
You want something?
975
01:21:09,735 --> 01:21:12,404
- Do you want something?
- Shut up.
976
01:21:15,157 --> 01:21:17,233
I see why you left him.
977
01:21:22,789 --> 01:21:24,782
Go around. Go around.
978
01:21:30,464 --> 01:21:32,207
Gates!
979
01:21:58,158 --> 01:22:00,483
Aw, come on!
980
01:22:10,003 --> 01:22:12,459
- Where were you?
- Hiding.
981
01:22:12,547 --> 01:22:14,789
Come on. Let's go, let's go.
982
01:22:19,930 --> 01:22:22,931
Ian. Ian, I've got 'em.
They're heading toward City Hall.
983
01:22:23,016 --> 01:22:26,101
- OK, I'm on my way.
- Out of the way!
984
01:22:55,167 --> 01:22:56,875
They're headed for the breezeway
on the north side.
985
01:22:56,961 --> 01:22:57,874
I'll be right there.
986
01:23:07,346 --> 01:23:09,339
Hey, Gates!
987
01:23:15,187 --> 01:23:18,603
Enough, man! Give me the document.
988
01:23:19,692 --> 01:23:21,898
All right, Phil.
989
01:23:38,753 --> 01:23:41,754
Watch out! Get out of my way!
990
01:23:45,426 --> 01:23:47,253
Watch it!
991
01:24:29,422 --> 01:24:31,629
Leave them! Let 'em go.
992
01:24:34,636 --> 01:24:36,214
We've got it.
993
01:24:37,055 --> 01:24:40,887
- FBI. Have you seen this guy?
- No.
994
01:24:41,726 --> 01:24:43,518
Nope, I haven't seen him.
995
01:24:43,603 --> 01:24:46,557
Ted. Philadelphia police
found Gates's car.
996
01:24:46,648 --> 01:24:49,020
It's close.
We got surveillance there now.
997
01:24:49,109 --> 01:24:51,860
Let's go. Tell the boss
we got the car.
998
01:24:54,364 --> 01:24:55,942
- What?
- We lost it.
999
01:24:56,032 --> 01:24:59,651
- What?
- We lost the Declaration. Ian took it.
1000
01:25:01,871 --> 01:25:04,991
Yeah, OK. You all right?
You both all right?
1001
01:25:05,083 --> 01:25:07,159
Yeah, yeah, we're all right.
1002
01:25:07,252 --> 01:25:10,455
- Ben, I'm sorry.
- We'll be fine.
1003
01:25:10,547 --> 01:25:13,085
Meet me at the car.
1004
01:25:18,972 --> 01:25:20,715
Suspect has arrived.
1005
01:25:24,227 --> 01:25:26,184
Hello, Mr Gates.
1006
01:25:27,439 --> 01:25:30,642
Mr Gates, face your father's car and
put your hands behind your back, please.
1007
01:25:30,734 --> 01:25:34,316
- We got one in custody.
- Gates, you're a hard man to find.
1008
01:25:34,404 --> 01:25:35,982
Could you please be careful?
1009
01:25:50,247 --> 01:25:53,782
Riley, do you know
how to get in touch with lan?
1010
01:25:55,836 --> 01:25:57,663
Excuse me?
1011
01:26:02,134 --> 01:26:03,297
That's some story.
1012
01:26:03,385 --> 01:26:07,050
Well, it's the same story I tried to tell you
guys before the Declaration was stolen.
1013
01:26:07,139 --> 01:26:10,971
- By you.
- No, by lan. I stole it to stop him.
1014
01:26:11,060 --> 01:26:14,310
I did it alone.
Dr Chase was not involved.
1015
01:26:14,897 --> 01:26:18,230
And lan still ended up with
the Declaration of Independence.
1016
01:26:18,317 --> 01:26:20,356
Because of you.
1017
01:26:20,986 --> 01:26:23,904
So here's your options.
1018
01:26:23,989 --> 01:26:28,069
Door number one,
you go to prison for a very long time.
1019
01:26:28,577 --> 01:26:33,619
Door number two, we are going to get back
the Declaration of Independence,
1020
01:26:33,707 --> 01:26:38,500
you help us find it, and you still
go to prison for a very long time,
1021
01:26:38,587 --> 01:26:40,995
but you feel better inside.
1022
01:26:41,090 --> 01:26:44,506
Is there a door that doesn't lead to prison?
1023
01:26:45,302 --> 01:26:48,422
- Someone's got to go to prison, Ben.
- Yeah.
1024
01:26:50,933 --> 01:26:53,222
So what are these for?
1025
01:26:53,310 --> 01:26:55,303
It's a way to read the map.
1026
01:26:55,396 --> 01:26:57,104
Right.
1027
01:26:57,189 --> 01:26:58,683
Knights Templar.
1028
01:26:58,774 --> 01:27:00,233
Freemasons.
1029
01:27:00,317 --> 01:27:02,808
Invisible treasure map.
1030
01:27:03,445 --> 01:27:07,194
- So what'd it say?
- "Heere at the wall."
1031
01:27:07,283 --> 01:27:09,774
Nothing else.
1032
01:27:09,868 --> 01:27:12,360
It's just another clue.
1033
01:27:12,454 --> 01:27:15,028
It looks like lan Howe
could be a false identity.
1034
01:27:15,124 --> 01:27:17,793
Follow up with ATF and INS.
1035
01:27:18,335 --> 01:27:20,791
There's more to it.
1036
01:27:20,880 --> 01:27:23,371
- Standard tap procedure.
- Let's check the signal, folks.
1037
01:27:23,465 --> 01:27:25,791
- Lock it in.
- Are we set?
1038
01:27:25,885 --> 01:27:29,004
- Checking source.
- Unknown number.
1039
01:27:32,135 --> 01:27:33,380
Yes.
1040
01:27:33,469 --> 01:27:36,139
Hello, Ben. How are you?
1041
01:27:36,222 --> 01:27:39,638
- Um, chained to a desk.
- Sorry to hear that.
1042
01:27:40,184 --> 01:27:42,806
I want you to meet me on the flight deck
of the USS Intrepid.
1043
01:27:42,896 --> 01:27:44,972
- You know where that is?
- New York.
1044
01:27:45,440 --> 01:27:47,432
Meet me there at ten o'clock
tomorrow morning.
1045
01:27:47,525 --> 01:27:51,024
And bring those glasses
you found at Independence Hall.
1046
01:27:51,112 --> 01:27:53,484
Yeah, I know about the glasses.
1047
01:27:54,449 --> 01:27:58,363
We can take a look at the Declaration,
and then you can be on your way.
1048
01:27:58,453 --> 01:28:00,244
And I'm supposed to believe that.
1049
01:28:00,330 --> 01:28:03,034
I told you from the start,
I only wanted to borrow it.
1050
01:28:03,541 --> 01:28:05,450
You can have it. And the glasses.
1051
01:28:05,543 --> 01:28:09,327
I'll even throw in the pipe
from the Charlotte.
1052
01:28:09,422 --> 01:28:11,130
I'll be there.
1053
01:28:11,216 --> 01:28:14,252
And tell the FBI agents
listening in on this call
1054
01:28:14,344 --> 01:28:18,258
if they want the Declaration back,
and not just a box of confetti,
1055
01:28:18,348 --> 01:28:20,720
then you'll come alone.
1056
01:28:33,738 --> 01:28:36,525
- Take positions.
- Perimeter looks normal.
1057
01:28:36,616 --> 01:28:39,985
- Can I get a status report?
- Crow's nest in position. Port side is quiet.
1058
01:28:40,078 --> 01:28:41,572
Copy that.
1059
01:28:51,673 --> 01:28:55,291
- Gates is on the flight deck.
- Eyes on Gates.
1060
01:28:55,385 --> 01:28:58,588
- Do not lose sight of primary mark.
- Brian, you're clear with NYPD.
1061
01:28:58,680 --> 01:29:01,218
- I have a visual.
- Gates.
1062
01:29:01,307 --> 01:29:02,505
Stay with the program.
1063
01:29:02,600 --> 01:29:05,886
I hope your agents are all under four feet
tall and wearing little scarves.
1064
01:29:05,979 --> 01:29:07,888
Otherwise lan's gonna know they're here.
1065
01:29:07,981 --> 01:29:10,810
As soon as he shows you the Declaration,
we'll move in.
1066
01:29:10,894 --> 01:29:13,468
Don't try anything.
Just let us handle it.
1067
01:29:13,564 --> 01:29:17,727
You know, Agent Sadusky,
something I've noticed about fishing:
1068
01:29:17,818 --> 01:29:20,605
It never works out so well for the bait.
1069
01:29:27,160 --> 01:29:32,036
Sir, we've got some traffic incoming.
Looks like a sightseeing helicopter.
1070
01:29:32,124 --> 01:29:34,496
Unit two,
get an eyeball on that chopper.
1071
01:29:34,585 --> 01:29:38,036
Agent Michaels, get FAA flight plans
and authorization records on that craft.
1072
01:29:38,130 --> 01:29:41,463
If that's not Mr Howe,
I want to know who it is.
1073
01:29:41,550 --> 01:29:45,761
- I got him. He's coming from the north.
- Gates. Are you with me?
1074
01:29:45,846 --> 01:29:49,678
Well, I'm sure not against you,
if that's what you're asking.
1075
01:30:12,873 --> 01:30:15,280
We've got some interference
on Gates's mike, sir.
1076
01:30:15,375 --> 01:30:16,573
This I know.
1077
01:30:18,045 --> 01:30:20,583
Hello, Ben.
1078
01:30:20,672 --> 01:30:24,124
Thomas Edison needed only one way
to make a light bulb.
1079
01:30:24,218 --> 01:30:26,590
Sound familiar?
1080
01:30:28,639 --> 01:30:30,845
- Keep sightlines clear.
- What's the devil's going on?
1081
01:30:30,933 --> 01:30:32,593
There's a lot of commotion.
We can't see Gates.
1082
01:30:32,684 --> 01:30:37,477
Go to the starboard observation point
behind the F-16 and here's what you do.
1083
01:30:39,024 --> 01:30:40,399
Gates? Gates?
1084
01:30:40,484 --> 01:30:44,102
Air Tour helicopter,
you are in controlled airspace.
1085
01:30:44,196 --> 01:30:45,773
Vacate immediately.
1086
01:30:45,864 --> 01:30:47,442
Who's got Gates?
1087
01:30:47,533 --> 01:30:49,852
- All agents, report in.
- I can't see anything.
1088
01:30:49,946 --> 01:30:53,279
- Did Gates speak to anybody?
- Target is moving.
1089
01:30:53,366 --> 01:30:57,315
- He's heading towards the stern.
- I've got him. He's coming this way.
1090
01:30:57,411 --> 01:30:59,534
Anyone got a view of our friend lan Howe?
1091
01:30:59,622 --> 01:31:01,496
Ian Howe is not at the stern, sir.
1092
01:31:01,582 --> 01:31:04,785
Then why is he heading there?
1093
01:31:04,877 --> 01:31:08,044
He's at the observation deck.
1094
01:31:08,130 --> 01:31:09,210
Sadusky.
1095
01:31:09,632 --> 01:31:11,541
I'm still not against you.
1096
01:31:11,634 --> 01:31:15,466
But I found door number three.
And I'm taking it.
1097
01:31:15,555 --> 01:31:17,594
- What's he talking about?
- Move in!
1098
01:31:17,682 --> 01:31:19,923
Move in! Move in on Gates!
1099
01:31:29,944 --> 01:31:30,940
Divers are a go.
1100
01:31:31,028 --> 01:31:33,733
- Snipers, go to action zebra.
- All teams, move in. Pursue at own risk.
1101
01:31:33,823 --> 01:31:36,575
- I repeat, pursue at own risk.
- You first.
1102
01:31:36,659 --> 01:31:39,232
Holy mackerel. He set us up.
1103
01:32:01,601 --> 01:32:05,349
Agent Dawes, do you have a visual?
Can you see Gates in the water?
1104
01:32:05,438 --> 01:32:08,143
Sir, it's the Hudson. Nothing is visible.
1105
01:32:08,983 --> 01:32:10,976
Smart fish.
1106
01:32:29,420 --> 01:32:32,949
Hello, Ben. Welcome to New Jersey.
1107
01:32:33,960 --> 01:32:36,498
- What'd you do with Abigail and Riley?
- Hope these fit.
1108
01:32:36,588 --> 01:32:38,130
We had to guess your sizes.
1109
01:32:38,215 --> 01:32:40,207
I said, what'd you do
with Abigail and Riley?
1110
01:32:40,300 --> 01:32:42,542
He's the only one who could've
told you that line about Edison.
1111
01:32:42,636 --> 01:32:44,593
Did you bring the glasses?
1112
01:32:44,679 --> 01:32:46,506
I don't know.
Tell me what's happening here.
1113
01:32:46,598 --> 01:32:49,171
Ask your girlfriend.
1114
01:32:49,267 --> 01:32:51,723
She's the one calling all the shots now.
1115
01:32:51,811 --> 01:32:54,563
She won't shut up.
1116
01:32:57,859 --> 01:33:00,315
Yeah, hello.
1117
01:33:00,403 --> 01:33:02,692
It's for you.
1118
01:33:03,156 --> 01:33:07,070
- Hello.
- Hi, sweetie. How's your day going?
1119
01:33:07,160 --> 01:33:09,236
Uh, interesting, dear.
1120
01:33:09,329 --> 01:33:11,785
So, what, you working with lan now?
1121
01:33:12,415 --> 01:33:16,365
It turns out helping someone escape
from FBI custody is a criminal act.
1122
01:33:16,461 --> 01:33:17,955
And he's the only criminal we knew.
1123
01:33:18,046 --> 01:33:21,000
- So we called him and made a deal.
- Well, you're...
1124
01:33:22,509 --> 01:33:25,178
You're... you're... you're all right, yeah?
I mean you're safe?
1125
01:33:25,262 --> 01:33:27,550
Yeah, we both are.
1126
01:33:27,639 --> 01:33:31,055
Riley's right here, doing
something clever with a computer.
1127
01:33:31,142 --> 01:33:33,218
I'm tracking him through the... Hey!
1128
01:33:33,311 --> 01:33:35,719
I'm tracking you through the GPS
in Shaw's phone.
1129
01:33:35,814 --> 01:33:39,064
They take a turn anywhere we don't want,
we'll know it. So don't worry.
1130
01:33:39,150 --> 01:33:44,655
If lan tries to double-cross us, we can call
the FBI and tell them right where you are.
1131
01:33:44,739 --> 01:33:47,527
- And where to find lan.
- And where is that?
1132
01:33:47,617 --> 01:33:49,824
Right across the street
from where we're hiding,
1133
01:33:49,911 --> 01:33:51,868
at the intersection
of Wall Street and Broadway.
1134
01:33:52,455 --> 01:33:54,828
Well, you figured out the clue.
1135
01:33:54,916 --> 01:33:58,166
Simple. "Heere at the wall."
Wall Street and Broadway.
1136
01:34:01,423 --> 01:34:03,499
Ben, there is a catch.
1137
01:34:03,592 --> 01:34:06,628
We made lan believe
he could have the treasure.
1138
01:34:06,720 --> 01:34:08,677
It was the only way
we could get this far.
1139
01:34:08,763 --> 01:34:10,999
He's here.
1140
01:34:18,392 --> 01:34:20,385
Here we go.
1141
01:34:25,107 --> 01:34:26,138
Ben.
1142
01:34:26,233 --> 01:34:31,358
You all right? No broken bones?
A jump like that could kill a man.
1143
01:34:31,447 --> 01:34:34,198
Naw, it was cool.
You should try it sometime.
1144
01:34:36,702 --> 01:34:40,486
The Declaration of Independence.
And the meerschaum pipe.
1145
01:34:41,081 --> 01:34:43,074
All yours.
1146
01:34:43,959 --> 01:34:47,375
- That's it?
- That's it.
1147
01:34:47,463 --> 01:34:51,674
I knew you'd keep your promise.
Now, where is it? Where's my treasure?
1148
01:34:51,759 --> 01:34:53,502
It's right here.
1149
01:34:53,594 --> 01:34:56,844
The map said "Heere at the wall",
spelled with two E's.
1150
01:34:56,931 --> 01:34:59,635
Wall Street follows the path
of an actual wall
1151
01:34:59,725 --> 01:35:02,809
that the original Dutch settlers built
as a defence to keep the British out.
1152
01:35:02,895 --> 01:35:07,438
The main gate was located at a street
called De Heere, also two E's.
1153
01:35:07,525 --> 01:35:10,194
Later De Heere Street was renamed
Broadway after the British got in.
1154
01:35:10,277 --> 01:35:12,815
So, "Heere at the wall."
1155
01:35:12,905 --> 01:35:16,321
Broadway, Wall Street.
1156
01:35:16,408 --> 01:35:18,235
Cheerio.
1157
01:35:19,662 --> 01:35:21,322
Just a moment, Ben.
1158
01:35:21,413 --> 01:35:26,206
Ian, if you break our deal, the FBI
will be only a few minutes behind you.
1159
01:35:26,293 --> 01:35:29,211
You might get away, you might not.
1160
01:35:32,716 --> 01:35:34,923
Is that all the map said?
1161
01:35:36,929 --> 01:35:39,087
Every word.
1162
01:35:41,058 --> 01:35:43,383
Oh, Ben.
1163
01:35:43,477 --> 01:35:46,727
You know the key
to running a convincing bluff?
1164
01:35:46,814 --> 01:35:50,758
Every once in a while
you've got to be holding all the cards.
1165
01:36:01,573 --> 01:36:03,150
Dad.
1166
01:36:05,660 --> 01:36:08,495
Is there anything else you want to tell me?
1167
01:36:12,584 --> 01:36:15,953
Trinity Church. We have to go
inside Trinity Church.
1168
01:36:19,382 --> 01:36:21,671
Good. Excellent.
1169
01:36:21,759 --> 01:36:24,760
Well, why don't you ask Dr Chase
and Riley to join us?
1170
01:36:24,846 --> 01:36:28,013
I'm sure they're around here somewhere.
1171
01:36:33,229 --> 01:36:35,720
Are you all right?
1172
01:36:35,815 --> 01:36:38,353
What do you think? I'm a hostage.
1173
01:36:39,819 --> 01:36:42,108
Sit. Sit down.
1174
01:36:42,197 --> 01:36:45,316
- Let him go, lan.
- When we find the treasure.
1175
01:36:45,408 --> 01:36:49,737
No, now. Or you can figure out
the clues for yourself.
1176
01:36:49,829 --> 01:36:51,656
Good luck.
1177
01:36:51,748 --> 01:36:53,159
Ben.
1178
01:36:53,249 --> 01:36:57,117
I don't think you fully appreciate
the gravity of the situation.
1179
01:37:05,595 --> 01:37:08,003
Let's have a look at that map.
1180
01:37:44,169 --> 01:37:45,663
It's...
1181
01:37:47,714 --> 01:37:50,384
It's... it's really quite something. It's...
1182
01:37:50,467 --> 01:37:52,839
It really is remarkable. Take a look.
1183
01:37:59,393 --> 01:38:03,437
- "Parkington Lane."
- "Beneath Parkington Lane."
1184
01:38:03,522 --> 01:38:07,520
But why would the map lead us here,
then take us somewhere else?
1185
01:38:07,609 --> 01:38:10,100
- What's the purpose?
- Just another clue.
1186
01:38:10,195 --> 01:38:14,904
Dad. No, you're right. Parkington Lane
has to be here somewhere.
1187
01:38:16,034 --> 01:38:18,656
A street inside the church?
1188
01:38:18,745 --> 01:38:21,319
Not inside. Beneath.
1189
01:38:21,415 --> 01:38:23,454
Beneath the church.
1190
01:38:27,921 --> 01:38:30,412
- I'm so sorry, Ben.
- None of this is your fault.
1191
01:38:30,507 --> 01:38:31,622
- I co...
- Come on.
1192
01:38:41,351 --> 01:38:42,762
Look.
1193
01:38:44,188 --> 01:38:48,137
Cooperation only lasts as long
as the status quo is unchanged.
1194
01:38:48,233 --> 01:38:53,144
As soon as this guy gets to wherever this
thing ends, he won't need you any more.
1195
01:38:53,238 --> 01:38:54,519
Or... or any of us.
1196
01:38:54,615 --> 01:38:58,399
So we find a way to make sure
the status quo changes in our favour.
1197
01:38:58,493 --> 01:39:02,408
- How?
- I'm still working on it.
1198
01:39:02,498 --> 01:39:05,617
Well, I guess I better
work on it too, then.
1199
01:39:05,709 --> 01:39:08,414
Hey! Par... Hey, I found it!
1200
01:39:08,504 --> 01:39:10,289
- Him!
- Ben!
1201
01:39:10,833 --> 01:39:12,826
It's a name.
1202
01:39:15,713 --> 01:39:17,456
Parkington Lane.
1203
01:39:17,548 --> 01:39:21,213
He was a third-degree master mason
of the Blue Lo...
1204
01:39:21,302 --> 01:39:23,591
Hey! Stop!
1205
01:39:37,902 --> 01:39:39,444
Easy.
1206
01:39:43,032 --> 01:39:45,025
Careful no one steps in him.
1207
01:39:45,117 --> 01:39:47,276
All right, put it down.
1208
01:39:54,168 --> 01:39:59,329
OK. Who wants to go down
the creepy tunnel inside the tomb first?
1209
01:40:00,299 --> 01:40:04,712
Right. McGregor, Viktor, you stay here.
1210
01:40:05,263 --> 01:40:10,553
And if anyone should come out without me,
well... use your imagination.
1211
01:40:13,479 --> 01:40:15,472
Shall we?
1212
01:40:33,207 --> 01:40:36,042
You got a light?
1213
01:40:52,637 --> 01:40:55,009
Careful.
1214
01:40:55,098 --> 01:40:57,340
Watch your step.
1215
01:41:03,148 --> 01:41:05,140
Come here.
1216
01:41:14,493 --> 01:41:16,865
Why does that never happen to me?
1217
01:41:22,918 --> 01:41:24,910
What's this?
1218
01:41:40,393 --> 01:41:42,433
It's a chandelier.
1219
01:41:51,613 --> 01:41:52,941
Here.
1220
01:42:08,880 --> 01:42:11,715
- Wow.
- Look at the elevators.
1221
01:42:11,800 --> 01:42:13,377
A dumbwaiter system.
1222
01:42:13,468 --> 01:42:16,090
How do a bunch of guys with hand tools
build all this?
1223
01:42:16,179 --> 01:42:19,762
Same way they built the pyramids
and the Great Wall of China.
1224
01:42:19,850 --> 01:42:22,969
Yeah. The aliens helped them.
1225
01:42:23,061 --> 01:42:25,267
Right, let's go. What are we waiting for?
1226
01:42:25,689 --> 01:42:29,846
I'm not going out on that thing.
200 years of termite damage and rot.
1227
01:42:29,937 --> 01:42:32,938
Dad, do what he says.
1228
01:42:52,251 --> 01:42:54,457
Watch your step.
1229
01:42:56,338 --> 01:42:58,248
We're right under the Trinity graveyard.
1230
01:42:58,340 --> 01:43:00,962
That's probably why
no one ever found this.
1231
01:43:05,681 --> 01:43:07,674
What is that?
1232
01:43:12,062 --> 01:43:14,055
Subway.
1233
01:43:20,070 --> 01:43:22,312
Shaw! Oh, God, Shaw!
1234
01:43:33,000 --> 01:43:34,909
Oh, my God.
1235
01:43:39,465 --> 01:43:42,086
Hold on! Hold on!
1236
01:43:44,553 --> 01:43:46,878
OK, get on the elevator. Jump!
1237
01:43:50,059 --> 01:43:52,265
Ben! Grab my hand.
1238
01:43:54,271 --> 01:43:55,896
- Come on.
- Ian!
1239
01:43:55,981 --> 01:43:58,733
Abigail! Get on!
1240
01:44:02,488 --> 01:44:04,445
Jump!
1241
01:44:13,910 --> 01:44:15,025
Here.
1242
01:44:23,253 --> 01:44:24,913
Ben!
1243
01:44:25,672 --> 01:44:28,293
Get down there.
Get down there!
1244
01:44:33,721 --> 01:44:35,381
The Declaration.
1245
01:44:38,601 --> 01:44:40,808
- Do you trust me?
- Yes.
1246
01:44:54,951 --> 01:44:56,778
Oh, no! Ben!
1247
01:45:03,001 --> 01:45:04,958
Hang on!
1248
01:45:13,678 --> 01:45:15,172
Son!
1249
01:45:22,228 --> 01:45:26,273
I'm sorry. I'm sorry I dropped you.
I had to save the Declaration.
1250
01:45:26,357 --> 01:45:30,900
No, don't be. I would have done
exactly the same thing to you.
1251
01:45:30,987 --> 01:45:33,110
Really?
1252
01:45:33,198 --> 01:45:36,816
I would have dropped you both.
Freaks.
1253
01:45:44,334 --> 01:45:46,540
Get on.
1254
01:45:46,628 --> 01:45:48,419
Ian...
1255
01:45:48,505 --> 01:45:50,906
it's not worth it.
1256
01:45:51,001 --> 01:45:55,663
Do you imagine any one of your lives
is more valuable to me than Shaw's?
1257
01:45:55,756 --> 01:45:57,036
We go on.
1258
01:45:58,842 --> 01:46:02,792
The status quo.
Keep the status quo.
1259
01:46:10,521 --> 01:46:13,771
- Now what?
- This is...
1260
01:46:13,857 --> 01:46:16,728
This is where it all leads.
1261
01:46:26,203 --> 01:46:28,196
OK, let's go.
1262
01:47:11,123 --> 01:47:13,661
What is this?
1263
01:47:13,750 --> 01:47:16,158
So where's the treasure?
1264
01:47:19,089 --> 01:47:20,418
Well?
1265
01:47:22,050 --> 01:47:24,339
This is it?
1266
01:47:24,428 --> 01:47:26,835
We came all this way
for a dead end?
1267
01:47:28,140 --> 01:47:29,548
Yes.
1268
01:47:32,763 --> 01:47:35,599
- There's gotta be something more.
- Riley, there's nothing more.
1269
01:47:35,683 --> 01:47:38,055
- Another clue, or...
- No, there are no more clues!
1270
01:47:38,144 --> 01:47:39,768
That's it, OK? It's over!
1271
01:47:39,854 --> 01:47:43,982
End of the road. The treasure's gone.
Moved. Taken somewhere else.
1272
01:47:45,318 --> 01:47:49,267
You're not playing games with me,
are you, Ben? Hm?
1273
01:47:49,363 --> 01:47:52,317
You know where it is.
1274
01:47:52,408 --> 01:47:54,152
No.
1275
01:47:57,872 --> 01:48:00,114
OK, go.
1276
01:48:00,208 --> 01:48:02,995
Hey, wait a minute.
1277
01:48:03,377 --> 01:48:05,619
- Hey! Ian, wait!
- Wait, wait, wait!
1278
01:48:05,713 --> 01:48:07,421
- Ian...
- We'll be trapped.
1279
01:48:07,507 --> 01:48:09,962
- Don't do this.
- You can't just leave us here.
1280
01:48:10,051 --> 01:48:13,965
Yes, I can.
Unless Ben tells me the next clue.
1281
01:48:14,055 --> 01:48:16,297
There isn't another clue.
1282
01:48:16,390 --> 01:48:20,803
Ian, why don't you come back down here
and we can talk through this together?
1283
01:48:20,895 --> 01:48:23,433
- Don't speak again.
- OK.
1284
01:48:24,857 --> 01:48:28,985
The clue. Where's the treasure?
1285
01:48:30,071 --> 01:48:31,185
Ben?
1286
01:48:34,283 --> 01:48:36,276
- The lantern.
- Dad...
1287
01:48:37,745 --> 01:48:40,034
The status quo has changed, son.
1288
01:48:40,122 --> 01:48:41,747
Don't.
1289
01:48:44,752 --> 01:48:48,584
It's part of freemason teachings.
1290
01:48:48,673 --> 01:48:52,089
In King Solomon's temple
there was a winding staircase.
1291
01:48:52,176 --> 01:48:58,131
It signified the journey that had to be made
to find the light of truth.
1292
01:48:58,224 --> 01:49:02,056
- The lantern is the clue.
- And what does it mean?
1293
01:49:02,145 --> 01:49:04,636
Boston. It's Boston.
1294
01:49:04,730 --> 01:49:06,390
The Old North Church in Boston,
1295
01:49:06,482 --> 01:49:10,011
where Thomas Newton
hung a lantern in the steeple,
1296
01:49:10,105 --> 01:49:14,019
to signal Paul Revere that the British
were coming. One if by land, two if by sea.
1297
01:49:14,109 --> 01:49:19,269
One lantern. Under the winding staircase
of the steeple, that's where we have to look.
1298
01:49:19,364 --> 01:49:22,733
- Thank you.
- Hey, you have to take us with you.
1299
01:49:22,826 --> 01:49:25,993
Why? So you can escape in Boston?
1300
01:49:26,079 --> 01:49:29,697
Besides, with you out of the picture
there's less baggage to carry.
1301
01:49:29,791 --> 01:49:31,998
What if we lied?
1302
01:49:32,085 --> 01:49:33,330
Did you?
1303
01:49:33,420 --> 01:49:36,172
What if there's another clue?
1304
01:49:36,256 --> 01:49:38,462
Then I'll know right where to find you.
1305
01:49:40,093 --> 01:49:42,086
See you, Ben.
1306
01:49:44,639 --> 01:49:46,383
- No!
- There's no other way out!
1307
01:49:46,475 --> 01:49:48,514
- Come back!
- You're gonna need us, lan!
1308
01:49:49,519 --> 01:49:51,891
We're all gonna die.
1309
01:49:51,980 --> 01:49:56,025
It's gonna be OK, Riley.
I'm sorry I yelled at you.
1310
01:49:56,109 --> 01:49:58,185
It's OK, kiddo.
1311
01:49:58,278 --> 01:50:03,948
OK, boys, what's going on? The British
came by sea. It was two lanterns, not one.
1312
01:50:04,034 --> 01:50:07,154
Ian needed another clue,
so we gave it to him.
1313
01:50:07,245 --> 01:50:10,163
It was a fake.
It was a fake clue.
1314
01:50:10,248 --> 01:50:12,786
The all-seeing eye.
1315
01:50:12,876 --> 01:50:15,367
"Through the all-seeing eye."
1316
01:50:16,129 --> 01:50:19,130
That means... by the time lan
figures it out and comes back here,
1317
01:50:19,216 --> 01:50:22,916
we'll still be trapped,
and he'll shoot us then.
1318
01:50:23,470 --> 01:50:26,139
Either way, we're gonna die.
1319
01:50:26,932 --> 01:50:30,265
Nobody's gonna die.
There's another way out.
1320
01:50:30,811 --> 01:50:31,890
Where?
1321
01:50:31,978 --> 01:50:34,552
Through the treasure room.
1322
01:50:41,363 --> 01:50:43,355
Here.
1323
01:50:53,119 --> 01:50:54,862
Riley.
1324
01:51:21,480 --> 01:51:24,932
Looks like someone got here first.
1325
01:51:26,152 --> 01:51:28,725
I'm sorry, Ben.
1326
01:51:28,821 --> 01:51:30,648
It's gone.
1327
01:51:33,117 --> 01:51:35,822
- Listen, Ben...
- It may have even been gone
1328
01:51:35,911 --> 01:51:39,779
before Charles Carroll
told the story to Thomas Gates.
1329
01:51:41,000 --> 01:51:43,123
It doesn't matter.
1330
01:51:43,210 --> 01:51:46,164
I know. Cos you were right.
1331
01:51:46,255 --> 01:51:49,126
No, I wasn't right.
1332
01:51:49,216 --> 01:51:51,886
This room is real, Ben.
1333
01:51:51,969 --> 01:51:54,294
And that means the treasure is real.
1334
01:51:54,805 --> 01:51:57,592
We're in the company of
some of the most brilliant minds in history,
1335
01:51:57,683 --> 01:52:01,515
because you found
what they left behind for us to find
1336
01:52:01,604 --> 01:52:04,177
and understood the meaning of it.
1337
01:52:04,273 --> 01:52:07,190
You did it, Ben. For all of us.
1338
01:52:08,194 --> 01:52:11,527
Your grandfather, and all of us.
1339
01:52:11,989 --> 01:52:15,987
And I've never been so happy
to be proven wrong.
1340
01:52:26,378 --> 01:52:28,501
I just...
1341
01:52:28,589 --> 01:52:31,667
really thought
I was gonna find the treasure.
1342
01:52:33,630 --> 01:52:35,539
OK.
1343
01:52:35,632 --> 01:52:38,383
Then we just keep looking for it.
1344
01:52:41,679 --> 01:52:43,672
I'm in.
1345
01:52:48,394 --> 01:52:50,186
OK.
1346
01:52:51,815 --> 01:52:54,934
Not to be Johnny Rain Cloud here,
but that's not gonna happen.
1347
01:52:55,026 --> 01:52:58,360
Because as far as I can see,
we're still trapped down here.
1348
01:52:58,446 --> 01:53:00,154
Yeah.
1349
01:53:01,032 --> 01:53:02,906
Now, Ben,
where is this other way out?
1350
01:53:02,992 --> 01:53:05,068
Well, that's it.
It doesn't make any sense,
1351
01:53:05,161 --> 01:53:08,364
because the first thing the builders
would have done after getting down here
1352
01:53:08,456 --> 01:53:11,493
was cut a secondary shaft back out for air...
1353
01:53:11,584 --> 01:53:14,704
- Right.
...and in case of cave-ins.
1354
01:53:36,943 --> 01:53:40,063
Could it really be that simple?
1355
01:53:44,534 --> 01:53:46,692
"The secret lies with Charlotte."
1356
01:55:14,660 --> 01:55:17,661
Scrolls from the library at Alexandria.
1357
01:55:19,790 --> 01:55:21,664
Could this be possible?
1358
01:55:41,186 --> 01:55:46,228
It's a big... bluish-green man,
1359
01:55:46,316 --> 01:55:49,187
with a strange-looking goatee.
1360
01:55:49,278 --> 01:55:52,059
I'm guessing that's significant.
1361
01:56:41,449 --> 01:56:42,445
Yes!
1362
01:56:54,212 --> 01:56:56,963
Riley, are you crying?
1363
01:56:57,048 --> 01:56:59,087
Look.
1364
01:56:59,175 --> 01:57:01,333
Stairs.
1365
01:57:17,652 --> 01:57:19,691
Hi.
1366
01:57:19,779 --> 01:57:22,021
Do you have a cell phone I could borrow?
1367
01:57:34,913 --> 01:57:37,914
- Just like that?
- Just like that.
1368
01:57:37,999 --> 01:57:41,285
You do know you just handed me
your biggest bargaining chip?
1369
01:57:41,378 --> 01:57:44,663
The Declaration of Independence
is not a bargaining chip.
1370
01:57:44,756 --> 01:57:46,464
Not to me.
1371
01:57:46,550 --> 01:57:48,293
Have a seat.
1372
01:57:48,760 --> 01:57:51,132
So what's your offer?
1373
01:57:51,721 --> 01:57:54,639
How about a bribe? Say...
1374
01:57:55,642 --> 01:57:58,928
ten billion dollars?
1375
01:57:59,020 --> 01:58:00,645
I take it you found the treasure?
1376
01:58:00,730 --> 01:58:03,352
It's about five stories
beneath your shoes.
1377
01:58:07,154 --> 01:58:09,277
You know, the Templars
and the Freemasons believed
1378
01:58:09,364 --> 01:58:14,073
that the treasure was too great
for any one man to have, not even a king.
1379
01:58:14,161 --> 01:58:17,909
That's why they went to such lengths
to keep it hidden.
1380
01:58:17,998 --> 01:58:20,370
That's right.
1381
01:58:20,459 --> 01:58:23,993
The Founding Fathers believed
the same thing about government.
1382
01:58:24,087 --> 01:58:27,373
I figure their solution
will work for the treasure too.
1383
01:58:27,841 --> 01:58:28,920
Give it to the people.
1384
01:58:29,009 --> 01:58:34,086
Divide it amongst the Smithsonian,
the Louvre, the Cairo museum...
1385
01:58:34,181 --> 01:58:37,300
There's thousands of years
of world history down there.
1386
01:58:37,392 --> 01:58:41,805
And it belongs to the world,
and everybody in it.
1387
01:58:41,897 --> 01:58:45,597
You really don't understand
the concept of a bargaining chip.
1388
01:58:46,234 --> 01:58:50,861
OK, here's what I want.
Dr Chase gets off completely clean,
1389
01:58:50,947 --> 01:58:53,070
not even a little Post-it
on her service record.
1390
01:58:53,158 --> 01:58:54,023
OK.
1391
01:58:54,117 --> 01:59:00,286
I want the credit for the find
to go to the entire Gates family,
1392
01:59:00,373 --> 01:59:03,161
with the assistance of Mr Riley Poole.
1393
01:59:03,251 --> 01:59:05,577
And what about you?
1394
01:59:05,670 --> 01:59:07,710
I'd really love not to go to prison.
1395
01:59:07,798 --> 01:59:12,750
I can't even begin to describe
how much I would love not to go to prison.
1396
01:59:13,964 --> 01:59:17,049
Someone's got to go to prison, Ben.
1397
01:59:17,134 --> 01:59:22,342
Well, if you've got a helicopter,
I think I can help with that.
1398
01:59:30,773 --> 01:59:33,098
Freeze! FBI!
1399
01:59:35,236 --> 01:59:37,442
- Freeze! Don't move!
- Show me your hands!
1400
01:59:39,281 --> 01:59:42,781
- Put your hands up.
- Move, move, move.
1401
01:59:46,413 --> 01:59:48,287
You're under arrest, Mr Howe.
1402
01:59:48,374 --> 01:59:51,743
We've got you on kidnapping,
attempted murder...
1403
01:59:51,836 --> 01:59:54,837
and trespassing on government property.
1404
02:00:03,180 --> 02:00:05,967
Yeah. You got it, chief.
Thank you. Bye.
1405
02:00:07,143 --> 02:00:10,143
They want us in Cairo next week
for the opening of the exhibit.
1406
02:00:10,229 --> 02:00:12,103
They're sending a private jet.
1407
02:00:12,189 --> 02:00:13,387
That's fun.
1408
02:00:13,482 --> 02:00:17,314
Yeah, big whoop. We could have had
a whole fleet of private jets.
1409
02:00:17,403 --> 02:00:20,570
Ten per cent, Ben. They offered you
ten per cent and you turned it down.
1410
02:00:20,656 --> 02:00:24,107
Riley, we've been over this.
It was too much. I couldn't accept it.
1411
02:00:24,201 --> 02:00:28,365
I still have this splinter that's been festering
for three months from an old piece of wood.
1412
02:00:28,456 --> 02:00:29,487
OK, I'll tell you what.
1413
02:00:29,582 --> 02:00:33,414
Next time we find a treasure
that redefines history for all mankind,
1414
02:00:33,502 --> 02:00:35,495
you make the call on the finder's fee.
1415
02:00:35,588 --> 02:00:38,043
That's not as funny.
1416
02:00:38,132 --> 02:00:40,171
What do you care?
You got the girl.
1417
02:00:41,177 --> 02:00:42,885
- It's true.
- It's true.
1418
02:00:46,307 --> 02:00:48,430
Rub it in.
Enjoy your spoils...
1419
02:00:48,517 --> 02:00:51,002
while I sit on one per cent.
1420
02:00:52,599 --> 02:00:55,469
One stinkin' per cent.
Half of one per cent, actually.
1421
02:00:56,019 --> 02:00:58,426
One per cent. Unbelievable.
1422
02:00:58,521 --> 02:01:00,514
I'm sorry for your suffering, Riley.
1423
02:01:00,607 --> 02:01:04,984
For the record, Ben,
I like the house.
1424
02:01:05,069 --> 02:01:08,485
You know, I chose this estate
because in 1812 Charles Carroll met...
1425
02:01:08,573 --> 02:01:13,365
Yeah, someone that did something
in history and had fun. Great. Wonderful.
1426
02:01:13,453 --> 02:01:15,196
Could have had a bigger house.
1427
02:01:23,963 --> 02:01:27,664
- I made something for you.
- You did? What?
1428
02:01:27,759 --> 02:01:29,751
- A map.
- A map?
1429
02:01:31,262 --> 02:01:33,172
Where does it lead to?
1430
02:01:33,264 --> 02:01:36,135
You'll figure it out.
1431
02:01:37,305 --> 02:01:43,534
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
1432
02:01:44,305 --> 02:01:50,496
Sokong kami dan jadilah ahli VIP untuk hilangkan iklan dari www.OpenSubtitles.org111103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.