Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,997 --> 00:02:09,375
Here it is.
2
00:02:15,673 --> 00:02:20,053
- Give's a quarter, honey.
- Three beer.
3
00:02:21,638 --> 00:02:25,767
How are you, dude?
4
00:03:08,852 --> 00:03:14,064
- What happened?
- Come on, get out.
5
00:03:14,065 --> 00:03:18,194
Warn an ambulance.
6
00:03:47,932 --> 00:03:53,103
License plate: New York 1C9964.
7
00:03:53,104 --> 00:03:58,109
35 Ford Coupé, gray.
8
00:03:59,944 --> 00:04:04,657
- What's in that suitcase?
- I have not investigated it yet.
9
00:04:14,000 --> 00:04:20,298
- Frank Korvac. To pick up.
- Homicide, with Wilson.
10
00:04:20,507 --> 00:04:24,219
Hi, Ricks.
Bill Sheffield was murdered.
11
00:04:24,427 --> 00:04:28,640
I thought he'd been dead for years.
12
00:04:29,891 --> 00:04:37,190
That's where it comes.
Ford Coupé from 1953. 1C9964.
13
00:04:37,982 --> 00:04:43,988
In the name of John Fordman O'Hara.
West 21st Street 749.
14
00:04:53,665 --> 00:04:56,793
Second floor.
15
00:05:02,507 --> 00:05:05,885
Here it is.
16
00:05:10,557 --> 00:05:13,976
- Mr. Abrams.
- Detective Ricks.
17
00:05:13,977 --> 00:05:18,148
- He wants to speak to Johnny.
- Johnny is not there.
18
00:05:18,439 --> 00:05:23,403
- I have a search warrant.
- Johnny is not at home.
19
00:05:23,611 --> 00:05:25,737
I do not understand.
20
00:05:25,738 --> 00:05:30,659
My car was stolen.
You always call and tell lies.
21
00:05:30,660 --> 00:05:34,873
Otherwise you would not have come either.
What did I do to you?
22
00:05:35,081 --> 00:05:40,544
Nothing.
I just do not love you anymore.
23
00:05:40,545 --> 00:05:45,507
- Why, Johnny?
- Do not you understand that?
24
00:05:45,508 --> 00:05:48,677
Johnny, I love you.
25
00:05:48,678 --> 00:05:55,976
He sent Rocky's body to his mother.
She did not recognize him anymore.
26
00:05:55,977 --> 00:06:02,192
When he discovers that we have
something, he gets you completely open.
27
00:06:02,484 --> 00:06:06,863
You do not know that guy, I do.
I am terrified of us.
28
00:06:07,197 --> 00:06:11,617
If you love me,
there is a way out.
29
00:06:11,618 --> 00:06:17,832
Stay in Jersey. I'm going back to
Manhattan. And do not write me.
30
00:06:40,772 --> 00:06:43,358
O'Hara?
31
00:07:24,357 --> 00:07:29,237
- I did not know it was police.
- Keep them up, O'Hara.
32
00:07:41,749 --> 00:07:46,504
Yes, Mrs. O'Hara.
No, he is not awake yet.
33
00:07:46,713 --> 00:07:53,760
How terrible.
Dad is no longer doing criminal cases.
34
00:07:53,761 --> 00:07:57,682
Bye.
35
00:08:01,311 --> 00:08:04,980
Did you have any problems
with me tonight?
36
00:08:04,981 --> 00:08:08,860
No. Was it fun? Is there a shot?
37
00:08:09,152 --> 00:08:13,823
I have something else on my mind.
My education is going on.
38
00:08:14,073 --> 00:08:20,872
- What did Mrs. O'Hara?
- They have problems again: Johnny.
39
00:08:21,164 --> 00:08:25,084
They did have their portion, did not they?
40
00:08:25,293 --> 00:08:28,421
- How are you feeling this morning?
- Good.
41
00:08:28,671 --> 00:08:33,426
I would feel better if there
was milk and sugar in it.
42
00:08:33,635 --> 00:08:39,641
- I have a client again.
- Fantastic.
43
00:08:40,141 --> 00:08:44,854
What has Johnny done now?
44
00:08:45,104 --> 00:08:48,441
- That's not what his mother said.
- Did you say that...
45
00:08:48,858 --> 00:08:54,238
That you do civil business and
are happy with it. That's right?
46
00:08:54,239 --> 00:08:57,826
Of course I am happy.
47
00:08:59,702 --> 00:09:03,372
Jeff does not know what he is missing.
48
00:09:03,373 --> 00:09:06,459
- I'll tell him.
- Do that.
49
00:09:13,508 --> 00:09:16,636
- Good morning.
- There is a visit.
50
00:09:16,970 --> 00:09:21,391
They are waiting for your office.
51
00:09:22,892 --> 00:09:28,398
You must help us. I have the right
to know why they took it with me.
52
00:09:28,648 --> 00:09:32,235
You know that I do not do criminal cases.
53
00:09:32,527 --> 00:09:36,239
You have known Johnny all his life.
54
00:09:36,406 --> 00:09:41,161
- Counselor, help our boy.
- Come on in.
55
00:09:47,458 --> 00:09:53,089
- What happened to Johnny?
- They picked it up this morning.
56
00:09:53,423 --> 00:09:56,550
Sit down.
57
00:09:56,551 --> 00:10:00,930
- What did he do?
- That did not say that detective.
58
00:10:01,181 --> 00:10:07,477
- He said he was called Ricks.
- Do you know?
59
00:10:07,479 --> 00:10:12,691
- Does Johnny work now?
- At one William Sheffield.
60
00:10:12,692 --> 00:10:17,906
- He likes the boy.
- Who is Ricks?
61
00:10:18,114 --> 00:10:23,119
- From the Homicide Department.
- Did he kill someone?
62
00:10:23,369 --> 00:10:27,332
Do not say that.
Our boy does not commit murder.
63
00:10:27,540 --> 00:10:33,546
I will arrange a criminal lawyer for you.
64
00:10:33,838 --> 00:10:38,760
I know one that is very suitable.
I'll tell him about Johnny.
65
00:10:38,968 --> 00:10:45,016
- We only have $ 325.
- Because of the fire last year.
66
00:10:46,309 --> 00:10:52,064
He does not accept this case without
advance payment. Can you borrow?
67
00:10:52,065 --> 00:10:58,029
We can not afford that.
We must beg for help for him.
68
00:10:58,363 --> 00:11:02,951
We can no longer borrow.
69
00:11:07,163 --> 00:11:11,084
Old friends must help each other.
70
00:11:11,334 --> 00:11:13,670
You are the best.
71
00:11:13,920 --> 00:11:20,969
I once won the eighteen
murder cases in a row.
72
00:11:21,302 --> 00:11:25,931
Hello, Cathy? With Jim Curtayne.
73
00:11:25,932 --> 00:11:32,981
I am Johnny O'Hara's lawyer.
He is being held with you.
74
00:11:33,231 --> 00:11:35,858
What for?
75
00:11:35,859 --> 00:11:39,237
Come on. You have to help me.
76
00:11:39,487 --> 00:11:44,157
I have not snapped anyone for years.
I will wait.
77
00:11:44,159 --> 00:11:49,162
- He has a gun.
- I did not know about it until this morning.
78
00:11:49,164 --> 00:11:53,584
He always had him with
him when he left.
79
00:11:53,585 --> 00:11:57,714
I could not sleep when
I saw that thing.
80
00:11:58,006 --> 00:12:04,471
But that does not mean
that he also used it.
81
00:12:04,804 --> 00:12:11,269
Bill Sheffield?
Do they hold Johnny for that?
82
00:12:12,854 --> 00:12:17,817
Who of the Public Prosecutor
deals with this case?
83
00:12:18,067 --> 00:12:22,489
Louis B-a-r-r-a. Barra.
84
00:12:22,780 --> 00:12:27,952
I am a lawyer. Assistant Public
Prosecutor, no policeman.
85
00:12:28,286 --> 00:12:33,208
You retain all rights.
You can answer questions or not.
86
00:12:33,458 --> 00:12:36,336
Where were you last night?
87
00:12:36,544 --> 00:12:39,963
- On the market with the eel machine.
- How so?
88
00:12:39,964 --> 00:12:45,178
The compressor was broken. I had to
pump otherwise the eel would die.
89
00:12:45,470 --> 00:12:49,307
Eel is for the brave.
I forgot to hear you.
90
00:12:49,599 --> 00:12:53,519
- How long have you stayed?
- Until my arrest.
91
00:12:53,520 --> 00:12:58,983
You have not been arrested. Did
the eel still live when you left?
92
00:12:59,234 --> 00:13:03,445
- They looked fine.
- Let's go back.
93
00:13:03,446 --> 00:13:08,368
When was the last time you went
to William Sheffield's home?
94
00:13:08,660 --> 00:13:12,038
I have never been home before.
95
00:13:14,123 --> 00:13:19,337
- Is this yours?
- I took that away from a Japanese.
96
00:13:19,587 --> 00:13:24,551
- Why is he loaded?
- He never is.
97
00:13:24,801 --> 00:13:28,179
Evidence one.
98
00:13:30,014 --> 00:13:34,977
.38 automatic pistol.
Three cartridges in the holder, loaded.
99
00:13:34,978 --> 00:13:41,276
Has been shot recently.
Serial number 9871835.
100
00:13:41,526 --> 00:13:46,989
I'll show you a suitcase and I
want to know if you know it.
101
00:13:46,990 --> 00:13:52,704
- From Sheffield's office.
- Exhibit two.
102
00:13:55,582 --> 00:13:59,502
- What were you supposed to do?
- Disagreement over overtime.
103
00:13:59,752 --> 00:14:03,882
If I did not get my $ 63,
I would go to Knuckles.
104
00:14:04,174 --> 00:14:08,594
- Do you know Knuckles Lanzetta?
- No. He's a big boy.
105
00:14:08,595 --> 00:14:12,223
I just wanted to scare my boss.
106
00:14:12,515 --> 00:14:16,686
What was in this suitcase?
A gold bar?
107
00:14:16,895 --> 00:14:20,857
- What are you talking about?
- Did you see that gold bar?
108
00:14:21,107 --> 00:14:26,321
Ridiculous. I did not see anything.
Gold bar?
109
00:14:29,449 --> 00:14:33,912
- Clothing.
- How does that suitcase get in your car?
110
00:14:34,162 --> 00:14:38,082
My car was stolen. You know that.
111
00:14:40,210 --> 00:14:43,296
- Hi, Johnny.
- Name and address.
112
00:14:43,588 --> 00:14:48,760
- Frank Korvac, Millicent Lane 371.
- Do you work at the fish market?
113
00:14:49,010 --> 00:14:54,766
What are you doing here?
What did you tell them about me?
114
00:14:54,974 --> 00:14:58,102
You can go.
115
00:15:02,315 --> 00:15:07,320
I never had anything to do with him.
What do you want?
116
00:15:07,487 --> 00:15:12,492
- Good, Johnny. I'll tell you.
- Sit down.
117
00:15:13,535 --> 00:15:21,042
Two men in your car stole
this and shot Sheffield.
118
00:15:21,334 --> 00:15:25,755
The fingerprints of Frank
Korvac were in your car.
119
00:15:26,047 --> 00:15:29,425
- Who shot?
- I was not there.
120
00:15:29,676 --> 00:15:33,388
- He says you did it.
- He's lying.
121
00:15:33,596 --> 00:15:38,017
- You were there.
- Then you lie too.
122
00:15:38,309 --> 00:15:43,982
- Ask the boss. He knows.
- That is not possible. By your fault.
123
00:15:44,274 --> 00:15:48,194
He passed away four hours ago.
124
00:15:48,486 --> 00:15:52,365
Ashenou.
125
00:15:52,615 --> 00:15:55,743
- I did not do it.
- Frankie?
126
00:15:55,994 --> 00:15:59,914
- I have not been there.
- Where were you?
127
00:16:00,206 --> 00:16:07,213
Your weapon, your car, Frankie's
confession. I want the truth.
128
00:16:09,299 --> 00:16:13,178
I was at the eel machine.
129
00:16:25,982 --> 00:16:29,861
- Name and address.
- Carmine Fasoul.
130
00:16:30,195 --> 00:16:35,365
Borlaine Place 324, Manhattan.
131
00:16:35,366 --> 00:16:40,329
Johnny, is that the night
watchman of the market?
132
00:16:40,330 --> 00:16:44,000
I want to call my
mother and a lawyer.
133
00:16:44,209 --> 00:16:50,215
- Was it you or Frankie?
- I'm not saying anything anymore.
134
00:16:52,050 --> 00:16:56,471
Can I go now?
135
00:16:58,306 --> 00:17:03,228
Tom, he's all yours.
Come with me.
136
00:17:09,275 --> 00:17:13,446
This is going to be a breeze.
A good turn for the OM.
137
00:17:13,738 --> 00:17:19,911
Just go get your bags
for your country house.
138
00:17:21,246 --> 00:17:24,958
O'Hara has a lawyer.
139
00:17:28,545 --> 00:17:33,258
James P...
Does Jim Curtayne do this?
140
00:17:33,508 --> 00:17:37,637
That was a very good one, was not it?
141
00:17:37,929 --> 00:17:41,599
Do not pack your bags yet.
142
00:17:52,527 --> 00:17:58,283
Good morning.
Mr. Curtayne for Mr. Barra.
143
00:17:58,491 --> 00:18:02,162
Please wait a minute, Mr.
Curtayne?
144
00:18:04,247 --> 00:18:07,667
- Jim, how are you?
- Good. How is it, Toby?
145
00:18:07,959 --> 00:18:12,337
With me fine. Although it
is no longer as fun as...
146
00:18:12,338 --> 00:18:17,260
You were still retired.
That was nothing. Do you have a case?
147
00:18:17,552 --> 00:18:23,308
- I do not know Barra.
- An expert on the law.
148
00:18:23,600 --> 00:18:27,477
- Bye.
- Good luck, Jim.
149
00:18:27,479 --> 00:18:29,564
Mr. Barra can receive you.
150
00:18:36,529 --> 00:18:40,742
It's a privilege, Mr. Curtayne.
Sit down.
151
00:18:41,034 --> 00:18:44,370
You defend O'Hara?
152
00:18:44,704 --> 00:18:49,626
Sheffield and O'Hara, that is not true.
We are from the same neighborhood.
153
00:18:49,918 --> 00:18:54,046
Like all boys.
Read his statement.
154
00:18:54,047 --> 00:18:58,760
Why are you giving that? That is proof.
Was he arrested?
155
00:18:59,010 --> 00:19:05,016
- I interviewed him as a witness.
- He may, however, have a lawyer.
156
00:19:05,308 --> 00:19:09,395
- That's against the rules.
- I want to talk to that boy.
157
00:19:09,729 --> 00:19:13,817
He is accused of murder
and of a robbery.
158
00:19:14,108 --> 00:19:19,072
- Did you mum it?
- I've been up all night.
159
00:19:19,322 --> 00:19:23,784
Keep that copy.
He killed Bill Sheffield.
160
00:19:23,785 --> 00:19:29,499
Maybe you're still on the
other side, to save a life.
161
00:19:29,791 --> 00:19:34,963
- That is very different.
- See you in the courtroom.
162
00:19:35,296 --> 00:19:38,091
Bye.
163
00:19:44,305 --> 00:19:49,018
How is it in the newspaper world?
Jim, nice to see you.
164
00:19:49,352 --> 00:19:53,231
How are you? Nice to see you.
165
00:19:53,523 --> 00:19:58,444
- Complete with carnation.
- Without step I do not enter the ring.
166
00:19:58,736 --> 00:20:02,614
- Tell 's.
- Did not you fix Sheffield?
167
00:20:02,615 --> 00:20:05,743
And conditionally released.
168
00:20:09,372 --> 00:20:13,835
- Mr. Johnson?
- Let John O'Hara come in.
169
00:20:15,128 --> 00:20:21,884
Hello, Johnny. Your mother hired me.
We'll talk later.
170
00:20:21,885 --> 00:20:26,638
- Is this your business, Mr. Curtayne?
- Yes, your honor.
171
00:20:26,639 --> 00:20:30,226
Mr. Barra? Then we wait for him.
172
00:20:30,518 --> 00:20:37,025
- It's a simple thing.
- The OM is ready.
173
00:20:37,233 --> 00:20:41,987
Then we can start now.
We keep it innocent.
174
00:20:41,988 --> 00:20:45,366
I want to interrogate the
man of the indictment.
175
00:20:45,617 --> 00:20:51,372
- The Public Prosecutor needs another month.
- Why not a year?
176
00:20:51,706 --> 00:20:57,086
- Mr. Barra is entitled to a month.
- I know the boy from childhood.
177
00:20:57,295 --> 00:21:01,298
He was arrested under
terrible circumstances.
178
00:21:01,299 --> 00:21:04,928
Without a search warrant
and with a weapon call.
179
00:21:05,178 --> 00:21:09,098
- His parents were scared.
- Curtayne is in shape.
180
00:21:09,349 --> 00:21:15,355
The Public Prosecution took over the
case and continued the prosecution -
181
00:21:15,647 --> 00:21:20,276
- on the basis of a statement
by a notorious murderer, -
182
00:21:20,610 --> 00:21:23,947
- liar and thief,
one Frank Korvac.
183
00:21:24,239 --> 00:21:29,160
- What do you want?
- Let's call Frank Korvac.
184
00:21:29,452 --> 00:21:33,080
We want a month.
What is your statement?
185
00:21:33,081 --> 00:21:36,709
I can not force the OM now.
186
00:21:36,918 --> 00:21:41,421
- I said my opinion.
- A month without a deposit.
187
00:21:41,422 --> 00:21:45,593
- Mr. Johnson?
- I'll talk to you.
188
00:21:50,014 --> 00:21:53,184
Sit down, Johnny.
189
00:21:57,605 --> 00:22:01,734
I have read your statement.
Were you at Korvac?
190
00:22:01,985 --> 00:22:07,490
Not really.
I do not even know what it's about.
191
00:22:07,991 --> 00:22:14,247
- You would have killed Sheffield.
- I did not know anything about that attack.
192
00:22:15,874 --> 00:22:19,960
Have you really not looked
into that suitcase?
193
00:22:19,961 --> 00:22:24,174
- He was closed.
- You said you were at work.
194
00:22:24,507 --> 00:22:27,844
- Right.
- The guard does not confirm that.
195
00:22:28,011 --> 00:22:32,765
How do you know that?
That is why Barra called it.
196
00:22:33,808 --> 00:22:37,228
Then he would have been drunk.
197
00:22:37,437 --> 00:22:42,399
- You must prevent him, not he.
- Then I can not do anything about that.
198
00:22:42,400 --> 00:22:46,321
Who else saw you?
199
00:22:50,241 --> 00:22:55,705
- Sorry, Mr. Curtayne.
- It does not matter, Johnny.
200
00:22:55,997 --> 00:23:00,668
Compared to this,
the war was a joke.
201
00:23:03,838 --> 00:23:09,301
When they came to get you,
why did you run away?
202
00:23:09,302 --> 00:23:16,017
I did not know it was the police.
I thought... I was scared.
203
00:23:16,309 --> 00:23:20,979
I saw weapons. It is because of
the war that I reacted like that.
204
00:23:20,980 --> 00:23:25,985
When you earned your award,
you were under heavier fire.
205
00:23:26,194 --> 00:23:29,864
I was scared.
206
00:23:30,114 --> 00:23:34,577
- What is the name of your girlfriend?
- What do you do with that?
207
00:23:34,744 --> 00:23:38,957
- What is her name?
- I do not have a girlfriend.
208
00:23:41,042 --> 00:23:48,299
Good, Johnny. This is just the beginning.
I will be back tomorrow.
209
00:23:53,054 --> 00:23:57,724
But you should not lose
sight of one thing.
210
00:23:57,725 --> 00:24:04,315
You're not here because
you've stolen some apples.
211
00:24:08,570 --> 00:24:14,700
- Come on in. He is open.
- Where are you going this time?
212
00:24:14,701 --> 00:24:19,372
Boston. The boss always knows
how to snare at lunchtime.
213
00:24:19,581 --> 00:24:24,043
- I'm back on Monday.
- Packing a suitcase can also be done differently.
214
00:24:24,335 --> 00:24:28,715
- You can first fold your clothes.
- You do it.
215
00:24:29,048 --> 00:24:33,678
- That job is still free.
- I'm taking it.
216
00:24:36,097 --> 00:24:40,435
- Did I hear that right?
- I want to marry you, Jeff.
217
00:24:41,478 --> 00:24:48,276
Everything is in order now. Dad is
back on top of it. He feels happy.
218
00:24:54,324 --> 00:24:59,787
- And I have to get the train.
- I'll take you to the station.
219
00:25:00,079 --> 00:25:04,709
- Do this.
- Where is your shoe store?
220
00:25:05,043 --> 00:25:08,630
There is a newspaper.
221
00:25:08,922 --> 00:25:14,093
No big, expensive wedding. Is Cape
Cod something for the honeymoon?
222
00:25:14,385 --> 00:25:19,098
Jack and Linda have a house
on the rocks on the ocean.
223
00:25:19,307 --> 00:25:24,020
FAMOUS PUNK LEADER
DEFENDS YOUNG SUSPECTED
224
00:25:27,398 --> 00:25:33,404
- What do you have?
- Jeff, we have to postpone it.
225
00:25:37,075 --> 00:25:41,246
You have to separate yourself
from the life of your father.
226
00:25:41,496 --> 00:25:45,917
- He can not handle a murder case.
- It's not that.
227
00:25:46,125 --> 00:25:50,879
The life of someone
else is in his hands.
228
00:25:50,880 --> 00:25:54,800
If he wants, he drinks.
Just like every alcoholic.
229
00:25:54,801 --> 00:25:58,680
He is not an alcoholic.
230
00:25:58,972 --> 00:26:01,266
No, he only drinks.
231
00:26:17,991 --> 00:26:23,663
- Where is Jeff?
- It's in Boston. We eat together.
232
00:26:23,997 --> 00:26:28,710
- How about lamb chops?
- Delicious.
233
00:26:28,877 --> 00:26:34,131
- I know it from the newspaper.
- Handsome guy?
234
00:26:34,132 --> 00:26:40,137
Those people can not
afford a real lawyer.
235
00:26:40,138 --> 00:26:45,351
I can not get along with a colleague.
I had to do it.
236
00:26:46,394 --> 00:26:51,607
We have made ourselves believe something.
I am bad in civil matters.
237
00:26:51,608 --> 00:26:58,906
- A tricky business. Is he guilty?
- Absolutely not.
238
00:26:58,907 --> 00:27:05,162
The Public Prosecution Service can put enough
people on the case. Who does the work for you?
239
00:27:05,163 --> 00:27:11,127
I have more contacts than
the OM can ever hope for.
240
00:27:11,461 --> 00:27:18,426
It was wonderful to be there,
with all the old boys.
241
00:27:18,718 --> 00:27:23,932
And you? What about Jeff?
Did you follow my advice?
242
00:27:24,724 --> 00:27:28,603
Come and help me in the kitchen.
243
00:27:29,687 --> 00:27:36,945
Do you know who to greet? Van Ricks.
And from Toby.
244
00:27:39,113 --> 00:27:43,993
That good old Toby is still
working for the government.
245
00:27:44,285 --> 00:27:47,372
I have had so much
fun with Toby.
246
00:27:47,664 --> 00:27:53,628
And I often got my thunder
from his wife and your mother.
247
00:27:55,213 --> 00:27:59,634
Sure.
Time and again: James Curtayne...
248
00:28:07,725 --> 00:28:11,062
Where do the eels come from?
From the St. Lawrence.
249
00:28:11,437 --> 00:28:16,358
And where were they born?
In the Sargasso Sea.
250
00:28:16,359 --> 00:28:22,031
There, all eels are born.
You did not know that, did you?
251
00:28:22,365 --> 00:28:29,122
- Every eel is born there.
- Really? Interesting.
252
00:28:29,330 --> 00:28:34,544
Then they go to Europe and
America, swim upstream to lakes, -
253
00:28:34,836 --> 00:28:39,007
- and keep themselves there
for about 15 to 20 years.
254
00:28:39,299 --> 00:28:46,306
- What kind of device is that?
- An air compressor for this container.
255
00:28:46,598 --> 00:28:52,561
- And if the device breaks down?
- Good question. Do you see this?
256
00:28:52,562 --> 00:29:00,069
To pump air by hand.
Eels need a lot of air.
257
00:29:00,403 --> 00:29:04,573
- Has the police been here?
- Who are you?
258
00:29:04,574 --> 00:29:08,994
- O'Hara's lawyer.
- The next morning.
259
00:29:08,995 --> 00:29:14,501
They have taken pictures of this basin.
The eels were dead.
260
00:29:23,593 --> 00:29:29,057
- Is the Sheffield boat here?
- He sealed the police.
261
00:29:34,604 --> 00:29:39,983
Mr. Curtayne? I'm Little Wolfie.
Knuckles Lanzetta is looking for you.
262
00:29:39,984 --> 00:29:46,282
- He can come to the office.
- Knuckles is not such a type.
263
00:29:49,410 --> 00:29:53,039
SOL LANZETTA FISH BUSINESS
264
00:30:02,423 --> 00:30:07,135
Good morning.
Mr. Curtayne for Mr. Lanzetta.
265
00:30:07,137 --> 00:30:11,516
Come on in. Man, you look good.
266
00:30:11,850 --> 00:30:17,020
Sit down. Still the same old
criminal lawyer Curtayne.
267
00:30:17,021 --> 00:30:20,900
- Whiskey, bourbon, cognac?
- No thanks.
268
00:30:21,192 --> 00:30:26,697
- I had forgotten that. Something fresh?
- No thanks.
269
00:30:26,698 --> 00:30:31,828
- What do you want from me, Knuckles?
- Of course. I let you come.
270
00:30:32,162 --> 00:30:35,789
I'm so busy that I
forget what I do.
271
00:30:35,790 --> 00:30:39,460
- You can help me on my way.
- Me?
272
00:30:39,711 --> 00:30:46,759
It's about your client O'Hara.
Maybe I can help you.
273
00:30:47,010 --> 00:30:51,681
- Why?
- You've ever served me a service.
274
00:30:51,931 --> 00:30:57,228
Not at all. I just did not
have any evidence against you.
275
00:30:57,437 --> 00:31:02,400
You could have picked
up the police.
276
00:31:02,650 --> 00:31:05,528
Now I can pay you back.
277
00:31:05,778 --> 00:31:09,699
I have contacts that
will amaze you.
278
00:31:09,991 --> 00:31:13,036
Who do you try to impress?
279
00:31:13,369 --> 00:31:16,705
Maybe I want to help Johnny.
280
00:31:16,706 --> 00:31:20,919
Well. What are you up to?
281
00:31:21,169 --> 00:31:24,797
What does the police have to do with me?
282
00:31:25,048 --> 00:31:30,261
Ricks and Barra have
answered me for five hours.
283
00:31:30,595 --> 00:31:34,766
They had good reasons.
Did Sheffield work for you?
284
00:31:35,016 --> 00:31:40,980
I am married and live in New Jersey.
I have this fish company.
285
00:31:41,314 --> 00:31:45,693
Everything can endure the daylight.
Hotels, real estate.
286
00:31:45,902 --> 00:31:50,073
- Why is the police sniffing?
- Just say it.
287
00:31:51,115 --> 00:31:55,036
Did your client chat about me?
288
00:31:55,370 --> 00:31:59,749
Give a little, take a little.
Why was Sheffield killed?
289
00:31:59,999 --> 00:32:02,918
I knew it.
290
00:32:02,919 --> 00:32:08,091
Bill was a friend of mine.
He owed me $ 20,000.
291
00:32:08,383 --> 00:32:14,848
One day he wanted to pay it
off, the next day he was dead.
292
00:32:15,140 --> 00:32:20,644
Korvac said something about a gold bar.
Did Sheffield smuggle gold?
293
00:32:20,645 --> 00:32:25,817
If that were so, I would know.
If it was a bill, too.
294
00:32:26,151 --> 00:32:31,573
- You'd have a finger in the porridge.
- They are crazy. I am a businessman.
295
00:32:31,823 --> 00:32:36,995
What should I do with those of Korvac?
Six brothers who are all wrong.
296
00:32:37,370 --> 00:32:43,585
- And Frankie?
- Troublemaker. I do not do anything with him.
297
00:32:43,793 --> 00:32:47,172
Would he want to lick Johnny into it?
298
00:32:49,007 --> 00:32:52,135
- Do you think that happened?
- Could be.
299
00:32:52,469 --> 00:32:59,683
Johnny had called you to scare his boss.
He still got money.
300
00:32:59,684 --> 00:33:02,312
No more?
301
00:33:02,562 --> 00:33:08,567
The lamb sack.
What a broom, that Barra.
302
00:33:08,568 --> 00:33:13,823
- Mr. Lanzetta, your car stands for.
- I'll take you away.
303
00:33:16,659 --> 00:33:19,245
Here along.
304
00:33:29,464 --> 00:33:34,677
Hey, that coat costs $ 200.
You have done enough again.
305
00:33:36,763 --> 00:33:41,976
I will not cut your tongue out. You
get the bill from the dry cleaning.
306
00:33:42,185 --> 00:33:46,648
My old gentleman.
Indeed, that's my father.
307
00:33:46,898 --> 00:33:52,362
What I should not bear.
I introduce you to my wife.
308
00:33:57,826 --> 00:34:02,287
- Mr. Curtayne, lawyer.
- How do you make it?
309
00:34:02,288 --> 00:34:07,000
This is a nice girl.
Good origin, always jealous.
310
00:34:07,001 --> 00:34:12,422
- Come with us to New Jersey.
- Another time.
311
00:34:12,423 --> 00:34:16,594
I still have a lot to do.
312
00:34:16,886 --> 00:34:22,641
I will not forget. For
Knuckles, a debt is an honor.
313
00:34:22,642 --> 00:34:25,979
Let me pay that advance anyway.
314
00:34:26,229 --> 00:34:29,607
I do not accept money
from criminals.
315
00:34:29,941 --> 00:34:34,821
You'll still need me.
But then I'm not talking to you.
316
00:34:48,710 --> 00:34:56,008
I was with Sheffield. The
eels were dead. You lied.
317
00:34:56,009 --> 00:35:01,431
- I did not want to make a bad impression.
- Where did you go that night?
318
00:35:01,681 --> 00:35:05,602
I walked around all night.
Do you believe that?
319
00:35:05,852 --> 00:35:08,188
Mr. Barra does not.
320
00:35:08,480 --> 00:35:13,734
You can not come up with something like
that when you're suspected of murder.
321
00:35:13,735 --> 00:35:17,363
- I walked along the river.
- Has anyone seen you?
322
00:35:17,614 --> 00:35:23,368
It was late. When I came back,
it was light and I went home.
323
00:35:23,369 --> 00:35:30,417
To work. If you're still lying,
I'll drop you like a brick.
324
00:35:30,418 --> 00:35:33,213
I lie to my lawyer?
325
00:35:33,546 --> 00:35:36,341
This is something that
prisoners do more often.
326
00:35:36,674 --> 00:35:40,804
- How long have you known Korvac?
- I know it from the market.
327
00:35:49,187 --> 00:35:54,609
Mrs. Korvac, I want to talk to
you about your son Frankie.
328
00:36:01,950 --> 00:36:07,121
I am O'Hara's lawyer.
You are the Frankie brothers.
329
00:36:09,207 --> 00:36:12,836
Do you speak English?
330
00:36:16,005 --> 00:36:21,719
Frankie made a big mistake.
He has called the wrong man.
331
00:36:25,682 --> 00:36:30,602
O'Hara is innocent.
Frankie will clap.
332
00:36:30,603 --> 00:36:35,065
Or he must mention the
name of the murderer.
333
00:36:35,066 --> 00:36:38,153
- I can not help you.
- It's your brother.
334
00:36:38,403 --> 00:36:42,031
Brother? A bag is not.
335
00:36:50,123 --> 00:36:54,543
You will not continue here.
336
00:36:54,544 --> 00:37:00,300
Talk to Frankie and save
your mother a lot of misery.
337
00:37:09,476 --> 00:37:13,396
- Did you go out with Johnny?
- To the movies.
338
00:37:13,646 --> 00:37:18,276
- How long ago?
- Eight years, we were still in school.
339
00:37:18,526 --> 00:37:21,946
- Glad we talked.
- I thought so too.
340
00:37:27,911 --> 00:37:32,916
I would like to help you, but I am
no longer dealing with criminals.
341
00:37:37,337 --> 00:37:40,423
Nice to see you again, Jim.
342
00:37:48,223 --> 00:37:53,520
- Hello, Dad.
- Hey. How is it, Jeff?
343
00:37:53,728 --> 00:37:59,192
Nice to see you again.
Is it that late again?
344
00:37:59,484 --> 00:38:03,654
Far after twelve.
Another one on the go?
345
00:38:03,655 --> 00:38:07,033
No thanks. I have to work early.
346
00:38:07,325 --> 00:38:13,748
The old man comes home.
Jacket on, get out. Good night then.
347
00:38:14,791 --> 00:38:17,961
Till tomorrow morning.
348
00:38:31,558 --> 00:38:35,978
- How are you?
- Not good.
349
00:38:35,979 --> 00:38:41,401
There must be something simple
to find, but I can not find out.
350
00:38:41,693 --> 00:38:45,613
That will still happen, Dad.
351
00:38:46,072 --> 00:38:52,370
I know nothing more than the OM.
The session will be held in three weeks.
352
00:38:52,662 --> 00:38:58,585
- Who is the judge?
- Judge Keating wants to talk to me.
353
00:38:58,918 --> 00:39:03,548
- Why do not you go sleep?
- You go. I will close.
354
00:39:05,466 --> 00:39:10,847
- Everything will be fine.
- If I stand in court...
355
00:39:14,517 --> 00:39:19,772
- The boy's family is poor.
- Setbacks, diseases.
356
00:39:19,981 --> 00:39:24,693
Your illness has probably
demanded some of you.
357
00:39:24,694 --> 00:39:27,780
Many. But I feel good again.
358
00:39:28,072 --> 00:39:35,370
If a suspect has no money, the
government pays his lawyer.
359
00:39:35,371 --> 00:39:40,585
I have a long list of which I
usually designate three men.
360
00:39:42,462 --> 00:39:47,633
I can not accept that.
I just want to try it alone.
361
00:39:47,634 --> 00:39:52,847
- It's not about the money.
- Do you think you can handle it?
362
00:39:53,139 --> 00:39:58,602
- That last thing about you...
- Then I was sick, not now.
363
00:39:58,603 --> 00:40:04,067
This is going to be a tough job.
Accept one assistant.
364
00:40:04,317 --> 00:40:09,239
- He wants to share the money.
- I'm doing this thing alone.
365
00:40:09,531 --> 00:40:12,951
Penalty is my life.
366
00:40:13,201 --> 00:40:17,622
- Do you also think about that boy?
- I think of nothing else.
367
00:40:17,831 --> 00:40:22,584
- The boy is acquitted.
- Good, so do not share.
368
00:40:22,585 --> 00:40:26,714
- Thanks, judge.
- What do you think of Louis Barra?
369
00:40:27,006 --> 00:40:29,384
Good. Very cooperative.
370
00:40:29,801 --> 00:40:30,844
Good. Very cooperative.
371
00:40:33,429 --> 00:40:36,099
You can start with your
opening statement, Mr. Barra.
372
00:40:38,977 --> 00:40:42,896
- Ladies and gentlemen of the jury.
- Your Honor?
373
00:40:42,897 --> 00:40:48,611
I want to submit a few
requests before we continue.
374
00:40:48,903 --> 00:40:56,201
Mr. Barra thinks that is probably good,
given the special circumstances.
375
00:40:56,202 --> 00:41:01,164
They are not there, but Mr.
Curtayne can have his say.
376
00:41:01,166 --> 00:41:08,964
Given his weighting, I
keep my request behind.
377
00:41:08,965 --> 00:41:13,636
He must just say what he wants.
I did not matter.
378
00:41:13,970 --> 00:41:20,977
- That will be clear from the minutes.
- I did not mean to scold you.
379
00:41:21,227 --> 00:41:26,649
- I draw 'weighty'.
- Delete that word.
380
00:41:26,983 --> 00:41:30,320
I did not want to bump anyone.
381
00:41:30,653 --> 00:41:37,619
May I continue as Mr. Curtayne
is done with my mental state?
382
00:41:41,039 --> 00:41:47,837
Ladies and gentlemen, the
accusation comes down to that...
383
00:41:49,380 --> 00:41:53,760
Mrs. Sheffield, was there anything
of value in the suitcase?
384
00:41:54,093 --> 00:41:57,721
- Nothing.
- Why was he so valuable?
385
00:41:57,722 --> 00:42:02,435
Mr. Sheffield put it in
the closet and locked it.
386
00:42:05,855 --> 00:42:12,821
A recapitulation.
You said that the car was here.
387
00:42:13,112 --> 00:42:18,325
- That was weeks ago.
- You were looking outside?
388
00:42:18,326 --> 00:42:23,038
- Indeed.
- Why? Did you suspect something?
389
00:42:23,039 --> 00:42:29,003
Mr. Sheffield was very nervous all day.
I could not sleep.
390
00:42:29,212 --> 00:42:33,675
- I heard the car.
- Did you see the men?
391
00:42:33,967 --> 00:42:38,138
Only the driver.
And from the other I heard the voice.
392
00:42:38,388 --> 00:42:41,724
- What did he say?
- He spoke very softly.
393
00:42:42,100 --> 00:42:47,981
- But did not you see the robber?
- Only the driver.
394
00:42:48,314 --> 00:42:53,235
You do not have the face of the
Have you seen or heard his voice?
395
00:42:53,236 --> 00:42:58,950
Does your statement come down to that?
No more questions.
396
00:42:59,242 --> 00:43:05,498
Ladies and gentlemen of the
jury, we suspend the session -
397
00:43:05,790 --> 00:43:09,919
- until two o'clock this afternoon.
398
00:43:14,883 --> 00:43:19,304
Mr. Barra, I found the man
you want to speak to.
399
00:43:27,645 --> 00:43:31,774
I put Mr. Norson is in a hotel.
400
00:43:32,108 --> 00:43:36,988
The day before you have to testify,
we talk to each other. Bye.
401
00:43:37,322 --> 00:43:41,533
Mr. Barra, there is still one thing.
402
00:43:41,534 --> 00:43:46,164
If I have to testify, I miss my
boat and I will not make a profit.
403
00:43:46,414 --> 00:43:51,377
- I'm just a poor sailor.
- We cover your expenses.
404
00:43:51,628 --> 00:43:56,049
- Plus ten dollars a day.
- Do you pay that per day?
405
00:43:56,382 --> 00:44:01,805
Yes. Furthermore, I can not go.
That was it for this moment.
406
00:44:02,013 --> 00:44:05,141
Thank you.
407
00:44:09,103 --> 00:44:14,067
- There's the witness of the OM.
- The sucker of the OM.
408
00:44:14,859 --> 00:44:20,615
If you have to testify, I
want you to speak the truth.
409
00:44:20,824 --> 00:44:27,330
Then he can not overtake you.
If you lie, he will notice.
410
00:44:28,915 --> 00:44:33,877
- You should see that crumpled suit.
- I work with it.
411
00:44:33,878 --> 00:44:38,257
- Why are you angry?
- Take care of a tie and a shirt.
412
00:44:38,258 --> 00:44:40,593
Do not forget the receipt.
413
00:44:40,969 --> 00:44:47,142
We are still going
through your testimony.
414
00:44:47,475 --> 00:44:53,647
A week earlier, Johnny came to work.
I was cleaning walls.
415
00:44:53,648 --> 00:44:58,902
I told him I had to finish my work.
That one counted on that.
416
00:44:58,903 --> 00:45:04,908
Johnny said: We have to talk.
We went for a walk.
417
00:45:04,909 --> 00:45:11,665
Johnny could get gold and
sell it for 60% of the value.
418
00:45:11,666 --> 00:45:15,627
I said: Not bad.
I want to hear more about that.
419
00:45:15,628 --> 00:45:20,216
Excuse me, but can
I have some water?
420
00:45:22,677 --> 00:45:26,764
- All lies.
- Our chance is still coming.
421
00:45:31,728 --> 00:45:34,606
Thank you.
422
00:45:34,856 --> 00:45:40,361
Johnny said the boss at home had
a gold bar in his suitcase.
423
00:45:40,653 --> 00:45:45,866
- And that boss was Mr. Sheffield?
- Yes, Mr. William Sheffield.
424
00:45:45,867 --> 00:45:53,123
I would get 40% and Johnny 60%.
425
00:45:53,124 --> 00:46:00,673
Johnny wanted a diamond ring
for his girlfriend anyway.
426
00:46:00,965 --> 00:46:07,180
I said: Then we'll do it anyhow.
That sounded funny.
427
00:46:09,057 --> 00:46:14,229
- More was not said?
- One more thing.
428
00:46:20,276 --> 00:46:24,405
- He said: I take care of his car.
- What did he mean?
429
00:46:24,656 --> 00:46:28,617
That man was as good as dead.
430
00:46:28,618 --> 00:46:33,790
Protest. It is unimportant whether
that man was dead or alive.
431
00:46:34,082 --> 00:46:41,339
- Delete. Keep the facts.
- Yes, your honor. Next question.
432
00:46:41,673 --> 00:46:46,052
- Back to the conscious evening.
- Around noon I met Johnny.
433
00:46:46,302 --> 00:46:50,722
I see the car and say:
That is ripe for the scrap heap.
434
00:46:50,723 --> 00:46:54,434
Keep your mouth and drive, he says.
We got into a fight.
435
00:46:54,435 --> 00:47:00,400
"We are going to get into that fuse
box and he says what I have to do."
436
00:47:00,650 --> 00:47:05,320
"Question: Did this all happen
in the state of New York?"
437
00:47:05,321 --> 00:47:09,033
Now to the house of Sheffield.
438
00:47:11,870 --> 00:47:14,997
"I saw a man on the porch."
439
00:47:14,998 --> 00:47:20,712
"Johnny takes the gun out of the glove
compartment and threatens the man."
440
00:47:20,962 --> 00:47:24,882
"When they come out,
Johnny has the suitcase."
441
00:47:24,883 --> 00:47:29,554
- "He shoots four times."
- What about the suitcase?
442
00:47:29,888 --> 00:47:35,350
- And the car?
- Johnny would report it as stolen.
443
00:47:35,351 --> 00:47:39,522
- My fingerprints were on it.
- Is that all?
444
00:47:39,772 --> 00:47:44,944
- Just ask. It could be.
- Go ahead, Mr. Curtayne.
445
00:47:56,414 --> 00:48:00,835
- So you are Frankie Korvac?
- That's my name, yes.
446
00:48:01,127 --> 00:48:05,339
- Can I call you Frankie?
- You already do that?
447
00:48:05,340 --> 00:48:12,305
- You do not always use that name.
- I can not argue with it.
448
00:48:12,597 --> 00:48:16,476
If you want to call me Frankie,
I can not say anything.
449
00:48:16,851 --> 00:48:23,525
- You just said a lot.
- I have to speak the truth.
450
00:48:25,902 --> 00:48:31,866
- Are you using the Clark name?
- When I had committed a robbery.
451
00:48:32,116 --> 00:48:37,372
I was only 19. I called me
Clark to protect my father.
452
00:48:37,664 --> 00:48:42,836
He was very ill. God has his soul.
I have nothing to hide.
453
00:48:45,421 --> 00:48:49,592
I did not ask all
that, just your name.
454
00:48:49,884 --> 00:48:53,011
I thought you wanted to
hear about the robbery.
455
00:48:53,012 --> 00:48:59,227
Just answer the question and
do not answer a whole story.
456
00:49:02,647 --> 00:49:07,860
- Did you call yourself Friedman?
- In that abuse case.
457
00:49:07,861 --> 00:49:13,824
- You could lose that nicely.
- It was based on an error.
458
00:49:13,825 --> 00:49:19,038
No details. Are you
convicted of abuse?
459
00:49:19,330 --> 00:49:26,129
For light abuse.
Then it became a crime.
460
00:49:26,337 --> 00:49:32,093
- Only a crime.
- Was your father still sick then?
461
00:49:32,343 --> 00:49:36,555
Yes. He was very strict for us.
462
00:49:36,556 --> 00:49:43,562
You and three of your brothers
beat up a man who was posting.
463
00:49:43,563 --> 00:49:47,482
My dear, eloquent friend.
464
00:49:47,484 --> 00:49:55,533
So you were guilty of perjury,
robbery, extortion and abuse?
465
00:49:55,825 --> 00:50:00,497
I was a wild boy.
It sounds much worse from your mouth.
466
00:50:00,747 --> 00:50:07,294
But when O'Hara started a
robbery, you liked to come along.
467
00:50:07,295 --> 00:50:12,758
Johnny had to call someone
who had a criminal record.
468
00:50:12,759 --> 00:50:19,808
He is no better. He does not
dare to deny that to me.
469
00:50:20,099 --> 00:50:26,815
- The jury knows who is lying.
- I request the annulment.
470
00:50:27,106 --> 00:50:32,028
- My apologies for his behavior.
- Rejected request.
471
00:50:32,320 --> 00:50:36,199
Delete the last comment
of the witness.
472
00:50:36,491 --> 00:50:43,248
- Another comment and I...
- That man calls me a liar.
473
00:50:43,540 --> 00:50:48,169
- I have never been in school.
- Enough. Mouth closed.
474
00:50:48,461 --> 00:50:54,717
- It will not happen again.
- Continue.
475
00:50:56,845 --> 00:51:03,309
On the night that the suspect
would have picked you up...
476
00:51:16,114 --> 00:51:22,120
You stated that at night...
477
00:51:22,370 --> 00:51:25,498
You picked up Johnny...
478
00:51:32,547 --> 00:51:36,926
I looked at the car and he said:
"Close up and drive."
479
00:51:37,969 --> 00:51:45,018
Four days ago, you stated that
Johnny came to pick you up.
480
00:51:45,310 --> 00:51:50,022
That was at eleven o'clock in the evening.
No, at twelve o'clock.
481
00:51:50,023 --> 00:51:54,402
Okay, you went to the
house of Sheffield, -
482
00:51:54,694 --> 00:51:58,864
- where you were ten minutes later.
You stopped in front of the house.
483
00:51:58,865 --> 00:52:04,078
A few houses away,
as I explained.
484
00:52:06,206 --> 00:52:11,085
- You stopped for...
- A few houses away.
485
00:52:14,506 --> 00:52:21,262
Tell the jury's in your own
words what has happened.
486
00:52:21,513 --> 00:52:26,226
- From the beginning?
- You heard me, Korvac.
487
00:52:26,476 --> 00:52:31,981
A week earlier, Johnny came to work.
I just sprayed the walls clean.
488
00:52:32,232 --> 00:52:37,153
I said I had to finish that job.
That they counted on me.
489
00:52:48,581 --> 00:52:51,251
Thanks.
490
00:52:51,501 --> 00:52:55,171
Have you been a hard day?
491
00:52:56,756 --> 00:53:02,469
I know an actor who still remembers
texts from 20 years ago.
492
00:53:02,470 --> 00:53:07,099
But not the text
of two days ago.
493
00:53:07,100 --> 00:53:12,105
Like a black curtain.
I forget things.
494
00:53:12,355 --> 00:53:16,776
It goes fine and then suddenly...
495
00:53:18,361 --> 00:53:24,366
It seems as if all my blood
flows to the back of my head.
496
00:53:24,367 --> 00:53:28,496
That boy and his parents
are counting on me.
497
00:53:28,872 --> 00:53:33,960
Not the jury condemns
him to death, but me.
498
00:53:38,423 --> 00:53:42,552
It is about how I approach Korvac.
499
00:53:42,844 --> 00:53:47,765
If I have to testify,
take a good look at me.
500
00:54:56,376 --> 00:55:01,046
- I can not sleep.
- We're going to make a detour.
501
00:55:01,047 --> 00:55:07,011
Keating thought I could not handle it.
That always plays through my head.
502
00:55:07,303 --> 00:55:13,017
- Does not that mean anything?
- But for that jury.
503
00:55:13,309 --> 00:55:18,522
- It does not go well.
- You are doing your best.
504
00:55:18,523 --> 00:55:22,902
It's about the life of that boy.
What is wrong?
505
00:55:23,236 --> 00:55:29,450
I have to search for the right questions
and I can not remember anything.
506
00:55:30,827 --> 00:55:36,207
I do not seem to...
Maybe one drink helps.
507
00:55:36,499 --> 00:55:40,712
- You can not do that.
- Sure.
508
00:55:40,920 --> 00:55:47,969
I'm not afraid. We have already overcome
this. I'm going to get dressed.
509
00:55:48,511 --> 00:55:53,724
Find a guy like any normal girl
and do not mind me like that.
510
00:55:53,725 --> 00:55:58,146
Do not protect me against myself.
511
00:55:59,731 --> 00:56:05,652
Drink up. Drink that whole bottle.
And then go and buy a bottle.
512
00:56:05,653 --> 00:56:08,573
I will not bother you anymore.
513
00:56:08,823 --> 00:56:15,038
Then just fall off the stairs,
because I will not help you anymore.
514
00:56:15,330 --> 00:56:20,251
I'm going to the man who has been
waiting for me for two years.
515
00:56:20,585 --> 00:56:25,215
I do not want to be your keeper
anymore, my father's keeper.
516
00:56:25,465 --> 00:56:27,550
Stop.
517
00:56:29,677 --> 00:56:34,098
Dad, I'm sorry.
518
00:56:38,561 --> 00:56:42,440
What did Superintendent
Mulvaney promise you?
519
00:56:42,732 --> 00:56:46,611
I just had to speak the truth.
520
00:56:46,861 --> 00:56:51,574
Have you just known a
murder and a robbery?
521
00:56:51,866 --> 00:56:58,080
Not just. When you see Mulvaney,
you understand why I talked.
522
00:56:58,081 --> 00:57:01,751
I do not blame him.
It's his job.
523
00:57:01,960 --> 00:57:05,922
They had my fingerprints.
Johnny had talked.
524
00:57:06,172 --> 00:57:10,844
Nobody ever helped me.
525
00:57:11,177 --> 00:57:16,307
Do you deny that someone has
stolen that car with you?
526
00:57:16,641 --> 00:57:20,478
- The man you do not want to call.
- Ridiculous.
527
00:57:20,770 --> 00:57:25,232
I'm not going to bring
in an innocent man.
528
00:57:25,233 --> 00:57:31,531
Do you want to say that O'Hara wanted
to use his own car for the job?
529
00:57:31,739 --> 00:57:34,284
Indeed.
530
00:57:34,617 --> 00:57:39,830
Have you ever experienced that before?
531
00:57:39,831 --> 00:57:46,296
You forget something. Johnny did
not expect it to come true.
532
00:58:03,480 --> 00:58:05,856
No more questions.
533
00:58:05,857 --> 00:58:09,569
- Mr. Barra?
- No questions.
534
00:58:09,736 --> 00:58:14,449
The session is suspended until
tomorrow morning ten o'clock.
535
00:58:20,997 --> 00:58:26,419
- Come on, Johnny. We have to go.
- Was that all, Mr. Curtayne?
536
00:58:29,088 --> 00:58:34,803
- Come with me.
- Counselor, why did you stop?
537
00:58:35,094 --> 00:58:40,015
- He knows what he's doing.
- What does the boy do about this?
538
00:58:40,016 --> 00:58:46,271
Why did he not accept the witness?
"No more questions."
539
00:58:46,272 --> 00:58:52,779
The process is not over yet.
Bring her home, Mr. O'Hara.
540
00:58:53,112 --> 00:58:57,200
- It's not easy for him.
- Should it?
541
00:58:57,534 --> 00:59:00,620
What should I do now?
542
00:59:10,004 --> 00:59:15,218
Jim, they're going to shut down.
543
00:59:18,096 --> 00:59:23,308
The whole OM has tried to
make that criminal go wrong.
544
00:59:23,309 --> 00:59:27,480
- Do you want coffee?
- Gladly.
545
00:59:37,907 --> 00:59:42,077
- Nothing for me.
- Did Barra know he would win this?
546
00:59:42,078 --> 00:59:47,250
- Now it is.
- Korvac is probably not enough.
547
00:59:47,584 --> 00:59:53,547
- He has an eyewitness.
- He has one, not me.
548
00:59:53,548 --> 00:59:58,761
He came to Barra himself.
A sailor of the merchant navy.
549
00:59:59,012 --> 01:00:02,639
- Sven Norson.
- What did he see?
550
01:00:02,640 --> 01:00:06,519
The whole shooting, from a cafe.
551
01:00:06,895 --> 01:00:12,609
- Barra will be delighted.
- It's only a matter, Jim.
552
01:00:12,817 --> 01:00:18,281
- Come, I'll take you home.
- No, I still have to call.
553
01:00:19,824 --> 01:00:22,452
Good.
554
01:00:38,885 --> 01:00:43,347
- May I have a little beer, Augie.
- You do not mean that?
555
01:00:43,348 --> 01:00:47,018
Give a little one.
556
01:01:07,831 --> 01:01:13,086
- Can I offer you something to drink?
- I pay for my own drink.
557
01:01:13,253 --> 01:01:19,050
Do you feel too big
to talk to a sailor?
558
01:01:19,342 --> 01:01:24,763
- The process is not going well, is it?
- As far as I'm concerned, things are fine.
559
01:01:24,764 --> 01:01:30,269
- For Mr. Barra is doing better.
- Who are you?
560
01:01:30,270 --> 01:01:33,356
I've seen that boy kill the man.
561
01:01:33,606 --> 01:01:38,069
The eyewitness.
The pet of the OM.
562
01:01:38,278 --> 01:01:43,282
I am Sven Norson.
I help Mr. Barra.
563
01:01:43,283 --> 01:01:50,331
But Mr. Barra does not want to help Sven.
He only pays my expenses.
564
01:01:51,416 --> 01:01:58,423
Maybe I want to help you. A poor
sailor must also get a living.
565
01:01:59,966 --> 01:02:05,722
- Get out, you.
- Now you get angry.
566
01:02:16,691 --> 01:02:22,071
Augie, give me a bourbon.
567
01:02:30,205 --> 01:02:34,626
Wait a second.
You are not done yet.
568
01:03:07,492 --> 01:03:12,664
- Bribery is a serious matter.
- Forget about it and drink it.
569
01:03:12,956 --> 01:03:17,668
- O'Hara did not kill him.
- Of course.
570
01:03:17,669 --> 01:03:23,383
It was dark. You saw the murder,
but not who the perpetrator was.
571
01:03:23,633 --> 01:03:30,430
- I have good eyes. I saw that...
- You have not seen his face.
572
01:03:30,431 --> 01:03:35,394
I'm not from this country. When I
see a man murdering someone, -
573
01:03:35,395 --> 01:03:40,859
- I tell the truth and leave.
Sven Norson is not at risk.
574
01:03:42,694 --> 01:03:45,822
Sit down.
575
01:03:49,951 --> 01:03:54,664
- How far is the café from the house?
- Fifty meters.
576
01:03:56,499 --> 01:04:02,504
It was dark. Maybe I was
wrong and I drank too much.
577
01:04:02,505 --> 01:04:07,927
Maybe my eyes are not
too good anymore.
578
01:04:09,220 --> 01:04:13,725
Maybe I made a bigger mistake.
579
01:04:13,975 --> 01:04:18,146
- Maybe only one man in a car.
- A man?
580
01:04:18,396 --> 01:04:23,609
But one man in the car.
The same man who shot.
581
01:04:23,610 --> 01:04:27,780
You did not say that to the OM.
582
01:04:28,072 --> 01:04:32,410
A man can not help it
if he makes a mistake.
583
01:04:40,543 --> 01:04:45,215
- How much?
- You are a famous lawyer.
584
01:04:46,007 --> 01:04:49,385
Five hundred dollars.
585
01:05:51,489 --> 01:05:55,868
Your father is a
great guy, Ginny.
586
01:05:55,869 --> 01:06:00,540
Tonight he was at his best.
587
01:06:09,465 --> 01:06:13,845
And you saw that all
from outside the cafe?
588
01:06:14,137 --> 01:06:20,893
The car drove past and stopped
in front of the house?
589
01:06:20,894 --> 01:06:27,941
Think carefully about what you say.
How many men were there in the car?
590
01:06:27,942 --> 01:06:35,450
Two. One was behind the wheel,
the other entered the house.
591
01:06:35,783 --> 01:06:40,705
Can I ask the suspect
to stand up?
592
01:06:44,167 --> 01:06:48,755
Do you want to come forward
and look at the witnesses?
593
01:06:49,047 --> 01:06:55,594
Have you seen the man well
enough to describe it?
594
01:06:55,595 --> 01:06:59,474
- Yes.
- Did he look at the suspect?
595
01:06:59,808 --> 01:07:06,231
- Speaking. It was a big guy.
- Thank you. You can sit down.
596
01:07:06,564 --> 01:07:10,944
O'HARA GUILTY
597
01:07:11,694 --> 01:07:16,198
A deal with Norson in
Augie's cafe was crazy.
598
01:07:16,199 --> 01:07:23,455
I'll find out anyway? I
had it in ten minutes.
599
01:07:23,456 --> 01:07:29,711
- Why are you sticking your neck out?
- Just prepare the complaint.
600
01:07:29,712 --> 01:07:33,132
This is very difficult for me.
601
01:07:33,383 --> 01:07:39,139
You ask for the death penalty for Johnny,
but do not want to act against me?
602
01:07:41,975 --> 01:07:46,396
Yes, that is here. For you.
603
01:07:46,688 --> 01:07:50,608
- Who is it?
- No idea.
604
01:08:02,829 --> 01:08:07,292
I thought Toby would
survive all of us.
605
01:08:07,500 --> 01:08:11,378
Today? Yes.
606
01:08:11,379 --> 01:08:14,840
Are you sure...
607
01:08:14,841 --> 01:08:20,555
Toby had so many friends.
I see that as a great honor.
608
01:08:24,976 --> 01:08:28,604
His heart. Here at the office.
609
01:08:28,605 --> 01:08:35,194
In years counted Toby
Baum has had a long life.
610
01:08:35,195 --> 01:08:40,658
But that's not what it's
about, but about how he lived.
611
01:08:40,867 --> 01:08:45,121
Toby was not the best-known
lawyer in the city.
612
01:08:45,330 --> 01:08:49,209
He was certainly
not the best paid.
613
01:08:49,501 --> 01:08:53,880
He was just the best lawyer.
614
01:08:58,051 --> 01:09:02,472
For Toby Baum, the law
was a holy covenant.
615
01:09:02,764 --> 01:09:07,977
No book with rules that were
evaded from egoism or greed.
616
01:09:08,228 --> 01:09:14,234
Toby loved the law.
That was his life, his profession, -
617
01:09:14,484 --> 01:09:20,240
- that he had sworn to practice
honestly and with integrity.
618
01:09:23,910 --> 01:09:29,581
Toby never elicited acclaim.
619
01:09:29,582 --> 01:09:32,752
He has never been rich.
620
01:09:33,086 --> 01:09:39,509
He did get respect, felt
happy and had friends.
621
01:09:42,095 --> 01:09:45,223
And therefore, Toby:
622
01:09:47,308 --> 01:09:53,105
You have had a good life, done
your work well and conquered it.
623
01:09:53,106 --> 01:09:56,192
Now you can rest.
624
01:10:06,703 --> 01:10:11,081
- You have spoken beautifully.
- You are biased.
625
01:10:11,082 --> 01:10:15,003
- Did Ricks bring you?
- Take me home.
626
01:10:15,211 --> 01:10:18,923
- That's our taxi.
- Well spoken, Jim.
627
01:10:19,215 --> 01:10:22,552
Thanks, Ricks.
628
01:10:24,137 --> 01:10:29,350
I'm going to Johnny, then I'll
settle that issue with Norson.
629
01:10:29,642 --> 01:10:34,606
Jim, do you know that
guard Tim in jail?
630
01:10:34,814 --> 01:10:38,401
According to him, O'Hara's
sister wanted a visitor's pass.
631
01:10:38,735 --> 01:10:43,907
Johnny has no sister.
What is her name?
632
01:10:44,199 --> 01:10:49,119
He knows what she looked like.
Attractive girl, fur coat and stuff.
633
01:10:49,120 --> 01:10:52,248
Thanks, Ricks.
634
01:11:06,095 --> 01:11:09,682
- Come on in.
- I want to see Johnny's stuff.
635
01:11:09,974 --> 01:11:13,603
You've already seen that.
Leave us alone.
636
01:11:13,853 --> 01:11:18,024
He did not want another lawyer.
Where are we standing right now?
637
01:11:19,359 --> 01:11:22,987
We have already shown you everything.
638
01:11:27,200 --> 01:11:31,079
What was Johnny supposed to do with
an Italian-English dictionary?
639
01:11:31,371 --> 01:11:36,583
From the war?
He has served in Asia.
640
01:11:36,584 --> 01:11:40,713
He never liked reading.
641
01:11:44,092 --> 01:11:49,097
What should Johnny do with a mailbox?
642
01:11:51,182 --> 01:11:56,895
- This is the receipt for the rent.
- Does Johnny do anything about that?
643
01:11:56,896 --> 01:11:59,774
I do not know.
644
01:12:00,817 --> 01:12:07,365
You will not receive a post without
a key or without a court order.
645
01:12:07,615 --> 01:12:11,785
- That mailbox is from a client.
- Are you a lawyer?
646
01:12:11,786 --> 01:12:15,915
Then you know that you
must have a court order.
647
01:13:18,812 --> 01:13:24,192
Move up, Mrs. Lanzetta.
I drive and I'll explain it later.
648
01:13:37,288 --> 01:13:42,752
Are you going to kill Johnny? You
knew they would declare it guilty.
649
01:13:43,002 --> 01:13:47,465
- I was scared.
- And that's why you let him die?
650
01:13:47,715 --> 01:13:52,929
I did not know what to do.
I thought he would be released.
651
01:13:53,179 --> 01:13:57,600
I read everything in the newspaper.
When they declared it guilty, -
652
01:13:57,851 --> 01:14:00,228
- I did not know what to do.
653
01:14:00,562 --> 01:14:07,485
- You went out with him?
- Yes. I do everything for you.
654
01:14:07,819 --> 01:14:11,656
I do not care what
happens to me.
655
01:14:14,576 --> 01:14:18,955
Johnny never wrote.
Mr. Lanzetta was important and rich.
656
01:14:19,289 --> 01:14:25,211
Mom was on my neck and I
got married to that man.
657
01:14:25,545 --> 01:14:32,302
When Johnny returned, our
love blossomed again.
658
01:14:34,429 --> 01:14:40,059
- Go get Johnny.
- Joe already has it outside.
659
01:14:46,357 --> 01:14:51,570
Here's a friend of yours.
Do not you know her?
660
01:14:51,571 --> 01:14:58,620
- They know you were with me.
- I only know her from the market.
661
01:14:58,870 --> 01:15:05,375
- It's your life. You were with me.
- She lies.
662
01:15:05,376 --> 01:15:09,797
- You can go.
- Sorry, Mr. Curtayne.
663
01:15:10,089 --> 01:15:13,675
Come on, hero.
664
01:15:13,676 --> 01:15:19,432
- Stupid guy.
- He protects me from Lanzetta.
665
01:15:19,724 --> 01:15:23,645
Do you want to wait there?
666
01:15:28,900 --> 01:15:34,572
- Too bad, Curtayne.
- Do you believe her story?
667
01:15:34,864 --> 01:15:40,077
Girls do that often.
The boy denies her story.
668
01:15:40,078 --> 01:15:45,250
- I want to put her to the test.
- Stay there, Ricks.
669
01:15:49,712 --> 01:15:54,134
He never said anything.
Can I go now?
670
01:15:54,384 --> 01:16:00,682
Did you talk about the matter
after our meeting on the market?
671
01:16:00,932 --> 01:16:04,811
- That Sheffield was shot dead.
- Even more?
672
01:16:05,103 --> 01:16:09,273
Nothing. I want to go home.
My husband would call me.
673
01:16:09,274 --> 01:16:13,987
We'll take you.
Did he follow it in the paper?
674
01:16:14,154 --> 01:16:17,824
- Every morning.
- But never talked about it?
675
01:16:18,158 --> 01:16:21,995
- With someone else?
- There was no one else.
676
01:16:22,287 --> 01:16:25,623
Little Wolfie did
pass by one morning.
677
01:16:25,999 --> 01:16:30,628
He whispered something to my
husband and he grabbed the paper.
678
01:16:30,879 --> 01:16:34,006
There was a picture of the process.
679
01:16:34,007 --> 01:16:40,513
He said: Just before my eyes and
I, stupid, I have never seen it.
680
01:16:40,805 --> 01:16:46,019
Then he and Wolfie left.
The newspaper was still on the table.
681
01:16:46,269 --> 01:16:53,026
- I looked and it was a picture of him.
- Do you remember the picture?
682
01:16:53,359 --> 01:16:56,446
Come here.
683
01:17:02,660 --> 01:17:07,165
Newspaper clippings from the process.
684
01:17:10,835 --> 01:17:15,965
Do you recognize something about this?
685
01:17:20,178 --> 01:17:24,557
That's it.
I remember that big suitcase.
686
01:17:24,891 --> 01:17:29,020
Did they say anything
about that suitcase?
687
01:17:29,354 --> 01:17:34,984
When they left, they only said
something about Charlie the healer.
688
01:17:38,196 --> 01:17:43,827
- You do not have her anymore...
- No, thank you, Mrs. Lanzetta.
689
01:17:44,160 --> 01:17:48,289
I'll take you to the elevator.
690
01:17:49,165 --> 01:17:53,753
Exhibit two. The suitcase of O'Hara.
Send it to Narcotica.
691
01:17:54,045 --> 01:17:57,215
SECTION NARCOTICA
692
01:18:10,478 --> 01:18:17,234
Indeed drugs. That is not for you.
Drugs through the whole suitcase.
693
01:18:17,235 --> 01:18:20,362
For about $ 200,000.
694
01:18:20,363 --> 01:18:24,826
- Charlie was expelled?
- He works from Tangier.
695
01:18:25,076 --> 01:18:29,496
Sheffield sent it to Chicago.
Korvac picked him up.
696
01:18:29,497 --> 01:18:34,710
- But he did not know where it was.
- Drugs. Take it.
697
01:18:34,711 --> 01:18:39,924
- Where does the suitcase go now?
- To the FBI in Washington.
698
01:18:42,302 --> 01:18:49,517
Can you give me just such a
suitcase before the charges?
699
01:18:49,893 --> 01:18:52,479
We arrange it in my office.
700
01:18:52,687 --> 01:18:57,358
Where are you going to eat?
You do so mysteriously.
701
01:18:57,650 --> 01:19:03,655
- You're the first to hear it.
- Say where you are going.
702
01:19:03,656 --> 01:19:10,163
Good. Every day you start to
look more like your mother.
703
01:19:11,998 --> 01:19:16,961
- Are you going to put it up tonight?
- Jeff is coming to help me.
704
01:19:17,212 --> 01:19:22,675
- You were one when we bought this.
- There are not many about it.
705
01:19:22,926 --> 01:19:26,345
Where are those angels?
706
01:19:26,346 --> 01:19:31,559
- Do you put it on the chimney?
- Otherwise, it would not be Christmas.
707
01:19:31,810 --> 01:19:37,482
- Where is that cornering snowman?
- Do not start again.
708
01:19:37,857 --> 01:19:45,323
You always liked that lazy snowman.
I call you.
709
01:19:56,334 --> 01:20:01,797
I have asked you for Knuckles
in the entire port area.
710
01:20:01,798 --> 01:20:06,009
- I did if someone died.
- Where is he?
711
01:20:06,010 --> 01:20:10,640
In the fish restaurant of Eddie Morton.
He knows you are coming.
712
01:20:10,890 --> 01:20:13,767
Then I have to go there.
713
01:20:13,768 --> 01:20:18,982
Then I stay here.
I love movies with many girls.
714
01:20:42,130 --> 01:20:45,049
Come with me.
715
01:20:49,471 --> 01:20:53,141
Are you looking for Knuckles?
He is over there.
716
01:21:11,367 --> 01:21:14,787
What now? No flower?
717
01:21:15,038 --> 01:21:21,586
If you want to speak to me,
you'll find my office.
718
01:21:21,794 --> 01:21:26,257
- I'm heavy.
- Then sit down.
719
01:21:36,392 --> 01:21:41,897
You could not resist it?
You're an old drunk.
720
01:21:41,898 --> 01:21:47,110
You sure come for
that teller O'Hara?
721
01:21:47,111 --> 01:21:50,240
You said you had contacts.
722
01:21:50,573 --> 01:21:55,953
- That was the process.
- I did not need you then.
723
01:21:55,954 --> 01:22:00,375
The boy is innocent, Knuckles.
724
01:22:00,667 --> 01:22:06,630
Barra called me.
I thought that there was an arrangement.
725
01:22:06,631 --> 01:22:12,386
- But I need help now.
- What did Barra want?
726
01:22:12,387 --> 01:22:17,851
My permission to release a piece
of evidence for the appeal.
727
01:22:18,101 --> 01:22:22,021
A suitcase of only twenty dollars.
728
01:22:22,313 --> 01:22:28,570
- What did he want to do with it?
- The widow wanted him.
729
01:22:28,820 --> 01:22:33,740
- Did you give it to her?
- Of course. Why not?
730
01:22:33,741 --> 01:22:39,455
So his wife now has the suitcase?
I'm going to my beautiful wife.
731
01:22:39,706 --> 01:22:44,127
- I'm going to freshen up. Come.
- Goodbye, boss.
732
01:23:00,351 --> 01:23:04,814
I just have to nod and
you've been there.
733
01:23:05,023 --> 01:23:10,737
- I know what you are capable of.
- Do you play a game with me?
734
01:23:11,070 --> 01:23:18,578
I know Mrs. Sheffield. Who does she
knock on when she is in trouble?
735
01:23:18,912 --> 01:23:24,584
- I know she's in Boston.
- I saw her at Barra yesterday.
736
01:23:24,834 --> 01:23:30,047
She is recovering from an operation.
I pay her bill.
737
01:23:30,048 --> 01:23:35,804
I would touch that suitcase
for less than two million.
738
01:23:37,055 --> 01:23:43,895
You said you did not know the
killer of Sheffield. Now, right?
739
01:23:45,939 --> 01:23:51,401
If he wants his suitcase, he can
pick it up at Sheffield tonight.
740
01:23:51,402 --> 01:23:55,573
You've ever served me a service.
741
01:23:55,907 --> 01:24:00,245
You now come to claim your favor?
742
01:24:00,537 --> 01:24:06,251
Okay, I'll spread a rumor
about that suitcase.
743
01:24:07,085 --> 01:24:12,048
You're a seam, counsel.
More you have guts.
744
01:24:25,562 --> 01:24:30,775
Tom, with Howie. A delivery van
drives through the neighborhood.
745
01:24:31,151 --> 01:24:34,988
Now he drives past the house.
From a flower shop or something.
746
01:24:35,238 --> 01:24:40,660
It is almost Christmas.
Then many flowers are bought.
747
01:24:40,952 --> 01:24:49,002
Three times? I call the parking lot.
Give me the parking space.
748
01:24:50,587 --> 01:24:58,428
Not yet, Tom. We are almost ready.
How so?
749
01:24:58,678 --> 01:25:05,185
Keep an eye on him. Howie saw a van
driving around in the neighborhood.
750
01:25:05,435 --> 01:25:10,440
They will check if there
is police in the house.
751
01:25:14,027 --> 01:25:18,990
- Get it close to the microphone.
- We are done.
752
01:25:28,875 --> 01:25:33,046
Can you hear me right?
753
01:25:34,422 --> 01:25:38,842
Fine even. Do not forget to
test it when you are inside.
754
01:25:38,843 --> 01:25:42,430
- Good hunting, Jim.
- Thanks.
755
01:26:12,710 --> 01:26:18,716
- How many police cars do we have?
- Four, all at a considerable distance.
756
01:26:18,925 --> 01:26:23,096
Let them stay away.
He has to come in.
757
01:26:23,429 --> 01:26:28,059
Tom, Jim is on his way.
Keep in touch with Howie.
758
01:26:29,394 --> 01:26:33,022
Counsel is on the way.
Do you see?
759
01:26:34,315 --> 01:26:37,735
Not yet. Wait, there he is.
760
01:26:42,448 --> 01:26:48,913
He walks through the street.
I do not see anyone else.
761
01:26:49,205 --> 01:26:54,167
He is safe now.
The delivery van is nowhere to be seen.
762
01:26:54,169 --> 01:27:01,176
He's in front of the house now.
He is now walking behind.
763
01:27:45,804 --> 01:27:52,310
With Curtayne, test. I am in
the garden and now go inside.
764
01:27:53,061 --> 01:27:57,982
If you hear me, let
the telephone ring.
765
01:29:37,040 --> 01:29:44,088
With Curtayne. I am now inside.
Call me.
766
01:29:50,428 --> 01:29:57,643
When I heard that Curtayne was doing
this business, I was choking.
767
01:29:57,644 --> 01:30:04,734
But I was halfway disappointed when
I noticed that I was going to win.
768
01:30:04,984 --> 01:30:08,863
Strange how it all works out now.
769
01:30:09,197 --> 01:30:14,410
You also do not understand why you
have so much respect for the man.
770
01:30:19,040 --> 01:30:22,418
I told you... Hello?
771
01:30:28,466 --> 01:30:32,595
Was there anyone with
such a transmitter?
772
01:30:32,887 --> 01:30:37,308
- And if he is being searched?
- Hopefully not.
773
01:30:37,559 --> 01:30:42,564
- With Lou Barra.
- I asked you to call me.
774
01:30:42,772 --> 01:30:48,236
Did you talk to us inside?
Did not you hear Jim?
775
01:30:48,528 --> 01:30:54,533
Maybe the house blocks
the weak signal.
776
01:30:54,534 --> 01:31:00,747
Let me. You're not against
a radiator, are you?
777
01:31:00,748 --> 01:31:04,169
We do not receive a signal.
778
01:31:04,460 --> 01:31:09,632
- Let him talk to the man outside.
- He can not go out.
779
01:31:10,675 --> 01:31:14,053
Jim, we're blowing it off.
I'm sending a few people.
780
01:31:14,387 --> 01:31:18,725
What can they do?
To catch a burglar?
781
01:31:19,017 --> 01:31:23,979
That man would prefer to go outside.
You better go outside.
782
01:31:23,980 --> 01:31:28,902
Wait. I blow the action off.
783
01:31:29,194 --> 01:31:35,700
- He wants it this way.
- Then we'll do it your way.
784
01:32:05,396 --> 01:32:08,817
Hello, Ginny? What does it look like?
785
01:32:09,067 --> 01:32:14,530
He is beautiful.
We are now busy with the angelic hair.
786
01:32:14,531 --> 01:32:19,743
Of course. I do that right away.
Where are you?
787
01:32:19,744 --> 01:32:25,792
- What about your old friend?
- He's here and he is also squinting.
788
01:32:26,000 --> 01:32:32,215
- Where are you?
- Working on a case. I am going to win.
789
01:32:32,507 --> 01:32:36,426
See you later. Give me Jeff 's.
790
01:32:36,427 --> 01:32:42,975
Jeff, he wants to talk to you.
791
01:32:42,976 --> 01:32:49,231
Are you going to marry my daughter?
792
01:32:49,232 --> 01:32:52,026
Then do it.
793
01:32:53,903 --> 01:32:58,575
I understand.
794
01:33:00,410 --> 01:33:06,416
I will do that. Good evening.
I had to say 'goodnight'.
795
01:33:51,794 --> 01:33:54,589
Is there a car coming?
796
01:34:01,721 --> 01:34:06,893
The delivery van stopped four blocks away.
There's a man on the street.
797
01:34:07,185 --> 01:34:12,607
- What did he look like?
- A big guy. Hat. Jacket.
798
01:34:12,941 --> 01:34:19,655
- Wait. What is it, Howie?
- A man walks to the house.
799
01:34:19,656 --> 01:34:25,370
He looks around.
He goes directly to the front.
800
01:34:27,497 --> 01:34:35,046
He looks around again.
Now he is walking back.
801
01:34:35,296 --> 01:34:42,595
- He walked back.
- Keep in touch with Howie.
802
01:34:42,887 --> 01:34:45,473
- Are you ready for it?
- Certainly.
803
01:35:29,309 --> 01:35:35,231
You go first. Not that way.
Directly back to the fence.
804
01:35:35,565 --> 01:35:40,737
- Can not I explain it?
- I had to cut your tongue out.
805
01:35:40,945 --> 01:35:44,908
- Tom, they're outside.
- Go up that ladder.
806
01:35:45,158 --> 01:35:49,829
- You can not do that with that suitcase.
- Anyway. Hurry up.
807
01:35:50,121 --> 01:35:57,962
Howie can not see a piece
of the side street.
808
01:35:58,254 --> 01:36:02,175
- Tom wants to go for it.
- We have nothing at all.
809
01:36:02,383 --> 01:36:07,096
- Only that way we help Frankie.
- You're here for O'Hara.
810
01:36:07,347 --> 01:36:13,603
For both. Let him admit
that he lied about O'Hara.
811
01:36:13,853 --> 01:36:21,402
Otherwise you and Frankie are going.
That's what Knuckles said.
812
01:36:32,872 --> 01:36:36,751
- We have to get closer.
- Where is he?
813
01:36:37,043 --> 01:36:42,298
- Why can not you find it?
- This is Gambert Street?
814
01:36:42,507 --> 01:36:47,220
- They're going to the west.
- They're going towards the port.
815
01:36:47,470 --> 01:36:49,806
Put Howie in a police car.
816
01:36:52,183 --> 01:36:55,812
Danny, get in and start the car.
817
01:37:00,233 --> 01:37:03,111
Tom, let's get an ambulance.
818
01:37:03,695 --> 01:37:07,031
To Gambert Street.
819
01:37:17,208 --> 01:37:22,630
- There's the highway.
- Then I'll shadow it.
820
01:37:22,964 --> 01:37:26,050
- And if he sees you?
- I dare that.
821
01:37:26,301 --> 01:37:30,972
- Say when we are in Gambert Street.
- We can hide the car.
822
01:37:31,306 --> 01:37:35,685
- The ambulance is coming.
- We're at Gambert Street.
823
01:37:50,575 --> 01:37:54,454
Give me the radio. This is Barra.
824
01:37:54,746 --> 01:38:00,710
All police cars to the highway
at the end of Gambert Street.
825
01:38:01,044 --> 01:38:06,216
- To what extent do you trust Barra?
- He keeps his promise to Frankie.
826
01:38:06,508 --> 01:38:11,930
And if he comes back to his word?
With Knuckles you know where you stand.
827
01:38:12,138 --> 01:38:18,937
- I killed Sheffield.
- He's going to kill Curtayne.
828
01:38:32,534 --> 01:38:40,332
- If Knuckles found out...
- Knuckles is nowhere behind.
829
01:38:40,333 --> 01:38:44,796
- It's turned off.
- Are we coming to the highway now?
830
01:38:45,046 --> 01:38:51,051
- What does it matter? Run through.
- There's a police car behind us.
831
01:38:51,052 --> 01:38:56,265
Ricks is behind them.
When they come into action, -
832
01:38:56,266 --> 01:39:02,480
- Korvac shoots everyone,
except maybe a lonely woman.
833
01:39:02,772 --> 01:39:05,859
- I can not ask you that.
- You did not.
834
01:39:06,151 --> 01:39:11,364
You must stay here and hope that Jim
gives the name of the perpetrator.
835
01:39:11,573 --> 01:39:16,077
With Barra. I'll take over.
836
01:39:29,591 --> 01:39:33,761
Give her cover, agent.
Good luck, Betty.
837
01:39:55,658 --> 01:40:01,164
- There's a lady coming.
- You're making a big mistake.
838
01:40:01,372 --> 01:40:05,585
Remember that Frankie is your brother.
You are the oldest.
839
01:40:05,793 --> 01:40:09,214
Frankie's brother. That's it.
840
01:40:22,227 --> 01:40:27,190
- What is this?
- You are coming with us? Get in.
841
01:40:48,127 --> 01:40:52,005
I caught it for you.
Was it clear?
842
01:40:52,006 --> 01:40:57,428
Excellent. The boy is released.
843
01:41:02,684 --> 01:41:04,978
Where is Barra?
844
01:41:07,355 --> 01:41:12,277
I defeated you, Lou.
If I could, I would do it again.
845
01:41:20,118 --> 01:41:24,329
- Do you have it?
- A complete confession.
846
01:41:24,330 --> 01:41:31,045
Someone else has to give this indictment.
I'm going to say that.
847
01:41:31,296 --> 01:41:37,302
- I have to say something to him.
- Hopefully it was nothing important.73270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.