Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:03,666
- Episode 4 -
( Edited By Coffee_Prison )
2
00:00:04,066 --> 00:00:07,333
Incheon United FC merekrut dua striker (penyerang)
3
00:00:07,333 --> 00:00:09,800
Cha Sun Woo dan Lee Young Jae
4
00:00:09,800 --> 00:00:13,000
yang tampil hebat di liga Universitas.
5
00:00:13,000 --> 00:00:14,800
Selamat untuk kedua pemain.
6
00:00:16,133 --> 00:00:17,600
Terima kasih.
7
00:00:17,600 --> 00:00:19,800
Karena mereka berbagi posisi yang sama.
8
00:00:19,800 --> 00:00:22,000
Ada spekulasi
9
00:00:22,000 --> 00:00:23,466
hanya satu dari mereka yang akan direkrut.
10
00:00:23,866 --> 00:00:27,000
Tetapi tim membuat keputusan untuk merekrut keduanya.
11
00:00:27,000 --> 00:00:31,400
Lebih banyak orang perlu melihat video ini.
12
00:00:31,400 --> 00:00:33,000
Video ini sangat mudah dilihat.
13
00:00:33,700 --> 00:00:35,733
Bukankah Cha Sun Woo benar-benar imut?
14
00:00:37,100 --> 00:00:39,533
Tentu saja, Lee Young Jae juga lucu.
15
00:00:41,233 --> 00:00:43,466
Kedengarannya seperti kita pacaran dengan mereka.
16
00:00:43,633 --> 00:00:45,200
kupikir kau dan Lee Young Jae sudah pacaran.
17
00:00:45,400 --> 00:00:46,233
Tidak, tidak!
18
00:00:47,033 --> 00:00:48,633
Lalu kau sudah pacaran dengan Cha Sun Woo?
19
00:00:48,633 --> 00:00:49,900
Kapan kau mulai pacaran?
20
00:00:50,266 --> 00:00:51,166
Maksudku...
21
00:00:52,200 --> 00:00:54,500
Kami bukan pasangan resmi.
22
00:00:55,466 --> 00:00:57,000
Tapi kalian benar-benar tidak pacaran?
23
00:00:57,333 --> 00:00:58,833
tentu saja tidak..
24
00:00:58,833 --> 00:01:01,333
Kita hanya berteman.
25
00:01:01,333 --> 00:01:03,200
seorang cowok berteman dengan seorang cewek...
tidak lebih.
26
00:01:03,400 --> 00:01:04,200
Apakah kau mengerti?
27
00:01:07,333 --> 00:01:09,000
Apa yang terjadi padanya?
28
00:01:10,233 --> 00:01:10,933
huh ...
29
00:01:11,433 --> 00:01:15,533
Bukankah dia terlihat begitu hebat?
30
00:01:16,533 --> 00:01:18,566
Peringatan! Aku menjadi terkenal
31
00:01:19,966 --> 00:01:20,833
Selamat.
32
00:01:28,933 --> 00:01:32,166
Cha Sun Woo, saya dengan tulus
mengucapkan selamat kepadamu...
33
00:01:34,533 --> 00:01:36,266
Itu tidak akan berhasil.
34
00:01:38,766 --> 00:01:42,200
Hei, kudengar kau mendapat gaji besar.
35
00:01:45,566 --> 00:01:47,200
Kedengarannya tidak terlalu bagus.
36
00:01:47,200 --> 00:01:50,133
Apa yang akan membuat kesan yang baik?
37
00:01:52,733 --> 00:01:54,800
Bersakit-sakit dahulu, bersenang-senang kemudian.
38
00:01:56,233 --> 00:01:58,200
Itu mengerikan.
39
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
Ya ampun!
40
00:02:03,200 --> 00:02:04,200
Ya ampun!
41
00:02:04,200 --> 00:02:04,666
Oh tidak!
42
00:02:05,800 --> 00:02:06,866
Terima kasih, Yoo Seon Woo.
43
00:02:13,000 --> 00:02:14,366
(Kantor pelatih kepala)
44
00:02:16,133 --> 00:02:18,333
Selamat datang di tim kami.
45
00:02:19,166 --> 00:02:19,966
Terima kasih.
46
00:02:20,833 --> 00:02:23,800
Saya ingin kalian tahu
bahwa saya hanya perlu satu striker.
47
00:02:24,700 --> 00:02:28,233
Tapi ada kalian berdua di sini sekarang.
48
00:02:29,400 --> 00:02:30,366
Apakah kalian mengerti maksudku?
49
00:02:32,466 --> 00:02:34,633
Saya dapat memilih salah satu dari kalian.
50
00:02:34,633 --> 00:02:37,466
Dan saya juga bisa menyingkirkan salah satu dari kalian.
51
00:02:38,666 --> 00:02:40,066
Apakah kalian mengerti maksudku?
52
00:02:40,933 --> 00:02:41,433
Iya!
53
00:03:16,000 --> 00:03:18,966
Aku tidak percaya
kita bermain di liga pro.
54
00:03:20,533 --> 00:03:21,033
Bagaimana denganmu?
55
00:03:21,033 --> 00:03:23,100
Aku juga masih tidak bisa percaya.
56
00:03:24,533 --> 00:03:25,833
Hei, apakah kau ingat?
57
00:03:26,200 --> 00:03:28,566
Ketika saya melukai kaki saya
ketika saya masih kecil..
58
00:03:28,566 --> 00:03:31,733
seorang dukun memberitahuku
bahwa aku tidak akan pernah bermain sepakbola lagi.
59
00:03:32,966 --> 00:03:34,066
Tentu saja saya ingat itu.
60
00:03:34,066 --> 00:03:36,966
Kau menangis sepanjang waktu.
61
00:03:36,966 --> 00:03:37,966
Ugh,
62
00:03:37,966 --> 00:03:40,300
Tidak mungkin...
63
00:03:40,300 --> 00:03:42,933
Saya tidak ingin datang ke lapangan sepak bola.
64
00:03:43,133 --> 00:03:44,933
Seonu, lihat.
65
00:03:44,933 --> 00:03:46,533
Kau mungkin tidak aktif dalam permainan sekarang.
66
00:03:46,933 --> 00:03:49,466
Tapi tetap perhatikan
bagaimana orang lain bermain.
67
00:03:50,433 --> 00:03:52,700
Tonton dan mainkan permainan itu di pikiranmu.
68
00:03:52,933 --> 00:03:54,600
Bayangkan kau melewati dan menendang bola.
69
00:04:15,933 --> 00:04:18,566
Dan keterampilanmu meningkat setelah kau menjadi lebih baik.
70
00:04:19,366 --> 00:04:20,033
Tentu saja.
71
00:04:20,866 --> 00:04:24,700
Ketika saya menutup mata dan membayangkan permainan.
72
00:04:24,700 --> 00:04:27,133
Saya melihat lapangan bermain seperti dalam simulasi.
73
00:04:28,633 --> 00:04:31,233
Kau selalu menjadi sempurna.
74
00:04:32,333 --> 00:04:34,933
Kau selalu menjadi teman setia.
75
00:04:46,666 --> 00:04:48,666
Ayo minum!
76
00:04:52,400 --> 00:04:53,400
Rasanya luar biasa.
77
00:04:55,133 --> 00:04:57,333
Jadi musim K-league ini,
78
00:04:57,866 --> 00:04:59,666
apakah kau akan bermain?
79
00:04:59,966 --> 00:05:02,266
Maka kalian akan berada di TV.
80
00:05:02,533 --> 00:05:03,666
Luar biasa!
81
00:05:03,666 --> 00:05:05,133
Jangan berlebihan.
82
00:05:05,133 --> 00:05:06,533
Kita berdua mungkin tidak akan bermain..
83
00:05:06,966 --> 00:05:09,166
Setelah musim dimulai, kalian akan sibuk.
84
00:05:10,733 --> 00:05:12,900
Iya...Tim akan latihan minggu depan.
85
00:05:12,900 --> 00:05:14,100
kita tidak akan punya banyak waktu untuk berkumpul-kumpul.
86
00:05:14,966 --> 00:05:17,333
Jadi mari kita jalan-jalan sebelum itu.
87
00:05:17,333 --> 00:05:18,400
Tentu saja.
88
00:05:18,400 --> 00:05:20,133
Ini sangat menyedihkan tapi ...
89
00:05:20,133 --> 00:05:21,800
Itu masih berita bagus!
90
00:05:21,800 --> 00:05:24,033
Mungkin kita harus mendapatkan tanda tangan.
91
00:05:24,033 --> 00:05:24,733
Itu tidak akan menjadi masalah.
92
00:05:24,733 --> 00:05:27,533
Aku memperingatkanmu.
93
00:05:27,533 --> 00:05:29,500
Jika tim saya bermain melawan tim kalian,
94
00:05:30,100 --> 00:05:32,133
Saya tidak akan mendukung untuk kalian.
95
00:05:32,800 --> 00:05:34,566
Baiklah..baiklah.
96
00:05:34,566 --> 00:05:37,333
Saya menghargai kesetiaan kepada timmu
97
00:05:37,966 --> 00:05:38,700
Rasa hormat.
98
00:05:39,600 --> 00:05:40,200
Banyak hormat kepadamu.
99
00:05:40,800 --> 00:05:44,166
Karena kita semua bersama,
mari kita bersenang-senang.
100
00:05:45,033 --> 00:05:46,233
Bersulang.
101
00:05:48,500 --> 00:05:50,333
Bisakah kita bicara besok, Cha Sun Woo?
102
00:05:50,333 --> 00:05:51,433
Ada sesuatu yang ingin kukatakan kepadamu.
103
00:05:52,233 --> 00:05:53,666
Di perempatan depan universitas, jam 5 sore
104
00:05:54,500 --> 00:05:56,266
Oh tidak.
105
00:05:59,500 --> 00:06:00,000
(Yoo Seon Woo / bisakah bertemu besok?)
106
00:06:00,000 --> 00:06:01,033
(Di perempatan depan universitas, 5 sore)
107
00:06:01,033 --> 00:06:03,766
- Cha Sun Woo! Cha Sun Woo!
- Lee Young Jae!
108
00:06:10,800 --> 00:06:13,366
(Hapus semua)
109
00:06:21,400 --> 00:06:22,333
Kau sudah kembali.
110
00:06:22,333 --> 00:06:22,833
Ya.
111
00:06:23,866 --> 00:06:24,700
Bersulang?
112
00:06:26,000 --> 00:06:27,066
Mereka sedang bermain anak panah.
113
00:06:27,066 --> 00:06:27,800
Kenapa tidak?
114
00:06:28,233 --> 00:06:28,800
Saya?
115
00:06:29,200 --> 00:06:30,133
Saya sedang menonton Cha Sun Woo.
116
00:06:48,500 --> 00:06:49,833
Hei, kau terlalu lambat.
117
00:06:49,833 --> 00:06:50,366
Oper..
118
00:07:04,200 --> 00:07:09,100
(Yoo Seon Woo)
119
00:07:21,366 --> 00:07:22,066
Yoo Seon Woo
120
00:07:31,000 --> 00:07:32,766
Apa yang kau lakukan di sini?
121
00:07:36,366 --> 00:07:37,433
Dimana Cha Sun Woo?
122
00:07:38,700 --> 00:07:39,766
Dimana dia sekarang?
123
00:07:41,733 --> 00:07:42,833
Dia tidak bisa datang sekarang.
124
00:07:44,033 --> 00:07:44,600
Mengapa?
125
00:07:45,666 --> 00:07:46,633
Apakah sesuatu terjadi padanya?
126
00:07:50,200 --> 00:07:53,633
Tidak, bukan itu.
127
00:07:55,133 --> 00:07:56,966
Lagi pula, dia tidak akan berada di sini.
128
00:08:00,633 --> 00:08:01,400
Jadi ayo pergi.
129
00:08:30,466 --> 00:08:35,466
= Sub Eng By Youtube/K League =
130
00:08:36,066 --> 00:08:40,466
>>> Bersambung Ep.5
( Edited By Coffee_Prison )
8995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.