Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,146 --> 00:00:08,818
Download movie subtitles or
load it directly from url loadsubs.net
1
00:01:39,724 --> 00:01:42,353
"Will I always digress?
I think so.
2
00:01:42,519 --> 00:01:43,771
Impossible not to.
3
00:01:44,396 --> 00:01:47,775
Ideas take hold of me.
I am a woman. I tell my story.
4
00:01:47,941 --> 00:01:49,658
Consider my words.
5
00:01:49,859 --> 00:01:53,831
See how little I misuse
the privileges this gives me. "
6
00:01:54,448 --> 00:01:58,372
Start over from "I am a woman. "
But first say it to yourself
7
00:01:59,453 --> 00:02:01,376
"I am a woman" is a truth.
8
00:02:01,621 --> 00:02:03,043
Understand, Saida?
9
00:02:03,248 --> 00:02:06,171
Start from there.
You tell your story.
10
00:02:06,501 --> 00:02:07,878
It's a truth.
11
00:02:08,628 --> 00:02:11,598
"I am a woman.
And I tell my story.
12
00:02:12,049 --> 00:02:14,222
Among the young men I attracted
13
00:02:14,384 --> 00:02:16,181
was one I myself noticed.
14
00:02:16,427 --> 00:02:19,181
My gaze fell upon him
in particular.
15
00:02:19,389 --> 00:02:22,108
I didn't realize
the pleasure I procured.
16
00:02:22,266 --> 00:02:24,816
I flirted with others,
not with him.
17
00:02:24,978 --> 00:02:27,322
I wanted to watch him,
not please him. "
18
00:02:27,480 --> 00:02:29,483
Thank you, Saida. Maelisse?
19
00:02:30,025 --> 00:02:30,866
"It seems
20
00:02:31,026 --> 00:02:33,449
first love begins
with this sincerity.
21
00:02:34,195 --> 00:02:37,621
Perhaps its sweetness
curtails the desire to please.
22
00:02:37,824 --> 00:02:39,622
In turn, he observed me
23
00:02:39,825 --> 00:02:42,248
differently from other young men.
24
00:02:42,412 --> 00:02:45,882
More reservedly,
yet more thoughtfully.
25
00:02:46,082 --> 00:02:49,552
There was something more serious
between him and me.
26
00:02:49,877 --> 00:02:52,676
Others welcomed my charms.
27
00:02:52,881 --> 00:02:56,305
I felt at times he was not
indifferent to them,
28
00:02:56,926 --> 00:03:00,556
but so confusedly, I could not
say what I thought of him
29
00:03:00,722 --> 00:03:03,066
nor of myself. "
30
00:03:03,182 --> 00:03:06,437
"We left the church.
I remember walking slowly.
31
00:03:06,603 --> 00:03:08,104
I reduced my pace.
32
00:03:08,271 --> 00:03:10,649
I was sorry to be
leaving that place.
33
00:03:10,856 --> 00:03:16,158
My heart was missing something,
but it did not know what it was.
34
00:03:16,487 --> 00:03:19,331
I say it did not know.
Perhaps it did,
35
00:03:19,490 --> 00:03:25,294
for as I left, I often turned around
to see the young man I left behind
36
00:03:25,454 --> 00:03:27,877
without knowing I did so for him. "
37
00:03:28,290 --> 00:03:29,462
What does it mean
38
00:03:29,626 --> 00:03:32,300
that her heart
was missing something?
39
00:03:40,302 --> 00:03:43,477
When you exchange glances,
when you cross paths
40
00:03:43,598 --> 00:03:46,852
and you both exchange glances
spontaneously,
41
00:03:47,728 --> 00:03:49,695
like with love at first sight,
42
00:03:49,896 --> 00:03:54,366
is there something
less or more in your heart?
43
00:03:55,151 --> 00:03:56,074
Eli...
44
00:03:56,402 --> 00:03:57,495
Regret?
45
00:03:59,156 --> 00:04:02,000
Regret about not speaking
to the person.
46
00:04:02,158 --> 00:04:03,752
For you it's regret?
47
00:04:04,618 --> 00:04:07,793
So regret is something less
in your heart.
48
00:04:07,997 --> 00:04:11,298
Regret about not filling
the emptiness in your heart.
49
00:04:11,418 --> 00:04:12,669
Thank you, Eli.
50
00:04:14,837 --> 00:04:18,262
Let's stay on this passage
and compare it
51
00:04:18,507 --> 00:04:21,182
to The Princess of Clčves.
52
00:04:21,427 --> 00:04:25,057
Particularly when she first meets
the Duc de Nemours.
53
00:04:26,057 --> 00:04:28,685
Furthermore, I want you to think
54
00:04:28,851 --> 00:04:32,856
about the idea of predestination
in their encounters, okay?
55
00:04:33,689 --> 00:04:37,865
Which happens, for example,
with love at first sight.
56
00:04:38,194 --> 00:04:40,788
Honestly,
if I can get laid, I will.
57
00:04:40,988 --> 00:04:43,036
But I won't wait three months.
58
00:04:43,199 --> 00:04:45,247
Four days is all it takes.
59
00:04:45,826 --> 00:04:48,625
Who needs to wait
three months to get laid?
60
00:04:48,788 --> 00:04:50,882
He seems a little wishy-washy.
61
00:04:51,415 --> 00:04:52,338
A little?
62
00:04:52,500 --> 00:04:54,377
He just sat there for an hour!
63
00:04:54,877 --> 00:04:56,300
Just a second.
64
00:04:56,629 --> 00:04:58,382
Thomas keeps looking at you.
65
00:04:58,548 --> 00:04:59,548
Behind me?
66
00:04:59,882 --> 00:05:01,430
Look. He can't see.
67
00:05:02,384 --> 00:05:03,682
He keeps staring.
68
00:05:03,845 --> 00:05:06,098
Yeah, and it's not the first time.
69
00:05:07,389 --> 00:05:09,108
He's totally into you.
70
00:05:11,228 --> 00:05:12,855
- Never noticed?
- Come on!
71
00:05:13,062 --> 00:05:15,656
Give me a break.
I've seen him do it.
72
00:05:16,399 --> 00:05:18,492
It could be any of us.
73
00:05:20,612 --> 00:05:24,081
He's sneaking a peak.
You can look.
74
00:05:24,240 --> 00:05:25,457
I don't believe you.
75
00:05:25,617 --> 00:05:27,584
- I'm sure you can.
- Can what?
76
00:05:27,744 --> 00:05:30,042
What do you think?
Play cards?
77
00:05:31,081 --> 00:05:34,050
It's obvious
you're both into each other.
78
00:05:34,417 --> 00:05:36,636
He's cool.
It's totally possible.
79
00:05:40,715 --> 00:05:42,933
Seriously, he's hung up on you.
80
00:05:44,052 --> 00:05:45,644
You think you like him?
81
00:05:46,721 --> 00:05:48,519
Sure, physically.
82
00:05:49,598 --> 00:05:50,725
Yeah, he's cute.
83
00:05:50,891 --> 00:05:52,394
More than just "yeah. "
84
00:05:52,560 --> 00:05:54,939
He's cute, but he's not Brad Pitt.
85
00:05:56,564 --> 00:05:57,531
Pretty close!
86
00:05:57,691 --> 00:05:58,783
Honestly, he is.
87
00:05:58,942 --> 00:06:00,910
Our choices at school suck.
88
00:06:01,569 --> 00:06:02,661
Yeah, and then?
89
00:06:02,778 --> 00:06:05,406
So he called and I told him off.
90
00:06:06,449 --> 00:06:07,449
He's gone.
91
00:06:07,617 --> 00:06:09,790
I swear, it is so in the bag!
92
00:06:14,790 --> 00:06:17,384
Stop turning around, Amélie.
93
00:06:19,170 --> 00:06:20,887
She is so heavy-handed.
94
00:06:21,130 --> 00:06:22,803
I checked out his friend.
95
00:06:22,966 --> 00:06:24,434
He's not bad either.
96
00:06:24,718 --> 00:06:25,685
Hugo?
97
00:06:25,968 --> 00:06:27,437
He is totally cute.
98
00:06:27,596 --> 00:06:29,814
No more Vincent.
It's Hugo now.
99
00:06:29,973 --> 00:06:31,815
Vincent's with his sister.
100
00:06:32,308 --> 00:06:33,480
He's so hot.
101
00:06:55,999 --> 00:06:57,420
Can I have some more?
102
00:07:09,262 --> 00:07:10,514
It's so good.
103
00:07:11,639 --> 00:07:12,641
Some more?
104
00:08:08,028 --> 00:08:09,076
Thank you.
105
00:08:45,567 --> 00:08:47,490
What's up?
Can I sit here?
106
00:08:47,652 --> 00:08:48,698
If you want to.
107
00:08:53,866 --> 00:08:55,335
This weather sucks.
108
00:08:55,951 --> 00:08:57,043
It's crazy.
109
00:09:03,460 --> 00:09:04,631
What's the book?
110
00:09:04,793 --> 00:09:06,636
Marivaux's Life of Marianne.
111
00:09:06,796 --> 00:09:09,548
We have to do a presentation on it.
112
00:09:10,466 --> 00:09:12,469
- Interesting?
- It's amazing.
113
00:09:14,971 --> 00:09:17,144
- You're a junior?
- Yeah, and you?
114
00:09:17,474 --> 00:09:19,147
Senior. In science.
115
00:09:21,144 --> 00:09:21,985
Like it?
116
00:09:22,144 --> 00:09:24,523
It's not that I like it.
117
00:09:24,688 --> 00:09:26,361
I'm just good in math.
118
00:09:27,484 --> 00:09:28,985
And after high school?
119
00:09:29,568 --> 00:09:31,491
I'd like to work in music.
120
00:09:31,653 --> 00:09:33,621
Start a record label.
121
00:09:33,990 --> 00:09:36,618
Discover artists,
start a production company.
122
00:09:37,534 --> 00:09:38,751
And do you...
123
00:09:39,162 --> 00:09:42,381
- You play, or just want to produce?
- I play too.
124
00:09:42,539 --> 00:09:43,506
What?
125
00:09:43,665 --> 00:09:45,087
I play percussion...
126
00:09:45,293 --> 00:09:47,010
guitar, piano.
127
00:09:47,336 --> 00:09:48,963
I'm not a pro, but...
128
00:09:50,965 --> 00:09:52,182
Where did you learn?
129
00:09:52,341 --> 00:09:54,970
On my own. With videos.
130
00:09:55,677 --> 00:09:57,145
By listening.
131
00:10:00,682 --> 00:10:01,855
You play anything?
132
00:10:03,186 --> 00:10:06,907
I'd like to, but I'd have
to start with music class.
133
00:10:07,023 --> 00:10:08,195
It's not for me.
134
00:10:08,399 --> 00:10:09,696
It's awful.
135
00:10:09,984 --> 00:10:12,736
My morn made me go.
I hated it.
136
00:10:13,028 --> 00:10:14,951
Turned me off for 10 years.
137
00:10:19,159 --> 00:10:20,706
What do you listen to?
138
00:10:21,370 --> 00:10:22,371
Everything.
139
00:10:22,580 --> 00:10:25,207
I can get into reggae, gypsy music,
140
00:10:25,416 --> 00:10:27,793
classical, dubstep.
141
00:10:28,461 --> 00:10:29,508
Everything.
142
00:10:29,629 --> 00:10:33,428
Only thing I really can't
stand is hard rock.
143
00:10:33,591 --> 00:10:35,844
People with long hair who scream.
144
00:10:36,052 --> 00:10:38,554
No words, no melody...
not my thing.
145
00:10:39,221 --> 00:10:41,691
It's annoying.
But everything else.
146
00:10:41,850 --> 00:10:43,147
Oh, fuck.
147
00:10:43,350 --> 00:10:45,434
- Why?
- Because...
148
00:10:45,436 --> 00:10:48,565
my big thing is hard rock.
149
00:10:50,607 --> 00:10:52,405
I mean it. It's no joke.
150
00:10:53,443 --> 00:10:55,241
I'm into the hard stuff.
151
00:10:55,404 --> 00:10:57,499
Hard rock, hard metal.
152
00:11:00,243 --> 00:11:02,495
You said it's lots of screaming.
153
00:11:02,995 --> 00:11:04,839
You may not like my stuff.
154
00:11:05,789 --> 00:11:09,465
I associate it with guys
with long hair who scream.
155
00:11:09,626 --> 00:11:10,469
So I pass.
156
00:11:10,628 --> 00:11:12,721
Maybe your stuff is different.
157
00:11:13,505 --> 00:11:14,472
I'm sorry.
158
00:11:16,009 --> 00:11:18,261
- I was kidding.
- You don't play it?
159
00:11:20,263 --> 00:11:21,889
I was trying to fix things.
160
00:11:22,056 --> 00:11:24,104
I couldn't.
I kept blabbering on.
161
00:11:24,267 --> 00:11:27,066
You really think they
all have long hair?
162
00:11:27,227 --> 00:11:28,195
Almost.
163
00:11:28,437 --> 00:11:30,735
I don't play it, but it's not true.
164
00:11:30,899 --> 00:11:32,446
But you don't play it?
165
00:11:34,693 --> 00:11:35,946
I'll play you my stuff.
166
00:11:36,236 --> 00:11:38,080
Yeah, cool. I'd like that.
167
00:11:40,616 --> 00:11:43,245
That way we have
to get together again.
168
00:13:21,174 --> 00:13:22,142
Sorry.
169
00:13:39,568 --> 00:13:40,661
You Okay?
170
00:13:41,070 --> 00:13:42,071
Fine, and you?
171
00:13:44,115 --> 00:13:46,834
- Sorry, I got held up.
- No problem.
172
00:13:46,993 --> 00:13:48,336
The train was late.
173
00:13:49,120 --> 00:13:50,417
Been waiting long?
174
00:13:51,621 --> 00:13:52,838
What now?
175
00:13:52,999 --> 00:13:56,423
You want to eat something?
A waffle, a crepe.
176
00:13:56,586 --> 00:13:58,428
We can sit outside.
177
00:13:59,547 --> 00:14:01,139
But a gyro instead.
178
00:14:15,980 --> 00:14:18,232
You got me slaving away
this weekend.
179
00:14:18,399 --> 00:14:19,399
Why?
180
00:14:20,067 --> 00:14:21,445
Life of Marianne.
181
00:14:21,693 --> 00:14:23,866
- You read it?
- I tried. I started.
182
00:14:24,029 --> 00:14:24,871
And?
183
00:14:25,030 --> 00:14:27,283
It's pretty tough. Slow-going.
184
00:14:27,658 --> 00:14:29,456
You mean you don't like it?
185
00:14:29,659 --> 00:14:31,287
Thick books like that...
186
00:14:32,413 --> 00:14:33,585
they put me off.
187
00:14:34,289 --> 00:14:37,168
I put down some short
books after two pages.
188
00:14:38,168 --> 00:14:40,171
But how can anyone not like it?
189
00:14:40,462 --> 00:14:41,634
I didn't say that.
190
00:14:43,466 --> 00:14:44,717
It's all that...
191
00:14:45,259 --> 00:14:48,933
that vocabulary,
the long sentences, the old stuff.
192
00:14:50,097 --> 00:14:51,941
There's lots of description.
193
00:14:52,182 --> 00:14:55,187
He explores sentiments
but gets under her skin.
194
00:14:55,311 --> 00:14:57,938
Who knows?
Maybe you'll make me like it.
195
00:14:58,105 --> 00:14:59,698
I'll try to read it all.
196
00:14:59,899 --> 00:15:02,027
Ever read a book you liked?
197
00:15:02,150 --> 00:15:04,278
Have you read a book you liked?
198
00:15:04,445 --> 00:15:05,866
I never read a book!
199
00:15:06,029 --> 00:15:08,658
You never finished
a book you liked?
200
00:15:10,243 --> 00:15:11,289
Never?
201
00:15:11,827 --> 00:15:13,875
There was one book I got into.
202
00:15:14,538 --> 00:15:16,256
But I didn't read it alone.
203
00:15:16,916 --> 00:15:17,883
What was it?
204
00:15:18,500 --> 00:15:20,128
Dangerous Liaisons.
205
00:15:21,169 --> 00:15:22,922
Choderlos de Laclos.
206
00:15:23,880 --> 00:15:25,508
You learned that by heart.
207
00:15:26,676 --> 00:15:28,474
Alone, I'd have missed out.
208
00:15:28,885 --> 00:15:32,856
Maybe you'd have found
your own reasons for liking it.
209
00:15:33,349 --> 00:15:37,195
He explained each chapter,
each letter, analyzed stuff.
210
00:15:37,352 --> 00:15:39,355
It's a bunch of letters.
211
00:15:39,522 --> 00:15:43,025
You don't find it a pain,
a teacher explaining it all?
212
00:15:43,192 --> 00:15:45,068
It made it come to life.
213
00:15:45,360 --> 00:15:49,081
I got into the double-dealing.
At one point he writes
214
00:15:49,365 --> 00:15:51,584
to the "Marquise de Merqueuil. "
215
00:15:52,994 --> 00:15:56,543
He says he loves her, but he's
writing on a whore's back.
216
00:15:56,706 --> 00:15:58,879
When you read every other line,
217
00:15:59,167 --> 00:16:01,760
it's another letter,
but she doesn't know.
218
00:16:01,918 --> 00:16:03,921
I'd never have gotten that.
219
00:16:05,548 --> 00:16:07,390
That stuff goes over my head.
220
00:16:07,549 --> 00:16:09,847
But in the end I got
really into it.
221
00:16:10,760 --> 00:16:11,977
I'm the opposite.
222
00:16:12,596 --> 00:16:14,565
- You read a lot?
- I love to.
223
00:16:15,600 --> 00:16:19,149
When a teacher makes
me overanalyze a book
224
00:16:19,394 --> 00:16:20,395
or a text,
225
00:16:21,230 --> 00:16:24,403
tying everything
into the author's life,
226
00:16:24,567 --> 00:16:27,571
it closes off my imagination.
I don't like it.
227
00:16:29,238 --> 00:16:31,581
But why Marianne in particular?
228
00:16:31,823 --> 00:16:33,245
I was going to ask.
229
00:16:33,576 --> 00:16:34,793
Why that one?
230
00:16:35,119 --> 00:16:36,870
Finish and you'll see why.
231
00:16:37,038 --> 00:16:38,335
I'll read it.
232
00:16:38,788 --> 00:16:41,793
I swear I'll read
Life of Marianne.
233
00:16:42,250 --> 00:16:45,221
Careful what you say.
It's 600 pages.
234
00:16:45,587 --> 00:16:47,841
I'll read it.
I don't give a fuck.
235
00:19:34,382 --> 00:19:35,724
You look like crap.
236
00:19:36,299 --> 00:19:37,517
You didn't sleep?
237
00:19:39,302 --> 00:19:41,431
You fucked. I smell it on you.
238
00:19:41,681 --> 00:19:43,479
How did it go with Thomas?
239
00:19:45,058 --> 00:19:46,059
Sleep with him?
240
00:19:48,561 --> 00:19:50,189
That's not an answer.
241
00:19:50,355 --> 00:19:51,448
I'm pregnant.
242
00:19:51,606 --> 00:19:53,984
I'm pregnant.
We're tying the knot.
243
00:19:54,777 --> 00:19:56,199
Sleep at his place?
244
00:19:57,404 --> 00:19:59,031
- Details.
- There are none.
245
00:19:59,448 --> 00:20:01,040
What did you two do?
246
00:20:01,200 --> 00:20:02,701
Spent the afternoon together.
247
00:20:02,867 --> 00:20:04,586
No afternoon fucks?
248
00:20:05,704 --> 00:20:07,082
So you deny it.
249
00:20:07,455 --> 00:20:09,423
What are you, a sex cop?
250
00:20:10,792 --> 00:20:11,964
I want details.
251
00:20:12,294 --> 00:20:14,968
It's obvious you fucked.
Why not say so?
252
00:20:15,131 --> 00:20:16,848
I didn't or I'd say so.
253
00:20:17,048 --> 00:20:19,518
You didn't sleep.
What did you do?
254
00:20:19,676 --> 00:20:21,019
Go on, say it.
255
00:20:21,595 --> 00:20:22,846
Come on.
256
00:20:23,806 --> 00:20:25,182
Because it sucked?
257
00:20:25,307 --> 00:20:28,310
I'd tell you, whatever happened.
I promise.
258
00:20:30,104 --> 00:20:30,980
I don't buy it.
259
00:20:31,313 --> 00:20:33,656
With her face, the smell on her...
260
00:20:33,816 --> 00:20:35,659
I'm going in. And you?
261
00:20:35,859 --> 00:20:37,112
We're coming.
262
00:20:38,153 --> 00:20:39,622
I smell it from here.
263
00:20:40,489 --> 00:20:42,036
You are so gross.
264
00:20:42,825 --> 00:20:44,826
Since when is fucking a crime?
265
00:20:45,326 --> 00:20:46,452
He's following her.
266
00:20:46,619 --> 00:20:48,667
Straight to the bathroom!
267
00:21:07,098 --> 00:21:08,020
Adčle?
268
00:21:10,059 --> 00:21:11,106
Got a sec?
269
00:21:13,063 --> 00:21:14,690
I feel like you're avoiding me.
270
00:21:18,861 --> 00:21:20,363
I don't know, maybe...
271
00:21:21,571 --> 00:21:24,576
you misunderstood,
or I went about it too fast.
272
00:21:26,535 --> 00:21:28,458
In fact I like you a lot.
273
00:21:32,124 --> 00:21:33,467
Nothing to say?
274
00:23:56,727 --> 00:23:58,104
It wasn't good?
275
00:23:58,854 --> 00:23:59,855
Yes.
276
00:24:09,073 --> 00:24:10,665
It was great.
277
00:24:25,713 --> 00:24:26,965
Say something.
278
00:24:32,721 --> 00:24:34,439
I feel like I'm faking.
279
00:24:35,432 --> 00:24:36,979
Faking everything.
280
00:24:37,809 --> 00:24:40,438
If he's getting you so worked up...
281
00:24:40,729 --> 00:24:41,855
No, it's me.
282
00:24:42,021 --> 00:24:44,991
He's not the problem.
I'm missing something.
283
00:24:46,402 --> 00:24:48,575
I'm all messed up.
I'm crazy.
284
00:24:48,737 --> 00:24:50,079
There's a reason.
285
00:24:50,279 --> 00:24:52,828
You're not sad out of the blue.
286
00:24:53,951 --> 00:24:55,544
There have to be reasons.
287
00:25:11,926 --> 00:25:14,224
Come on, stop torturing yourself.
288
00:25:30,153 --> 00:25:31,451
I look like crap.
289
00:25:31,864 --> 00:25:33,740
Come on, you're gorgeous.
290
00:25:34,157 --> 00:25:35,625
- Stop.
- I mean it.
291
00:25:35,784 --> 00:25:38,833
- Think I don't see myself?
- How can you?
292
00:25:39,246 --> 00:25:42,375
My nose is running,
my hair's all oily.
293
00:25:43,541 --> 00:25:44,963
My face is a mess.
294
00:25:46,461 --> 00:25:47,634
Adds to your charm.
295
00:25:49,882 --> 00:25:51,349
Thank God I have you.
296
00:25:51,967 --> 00:25:53,434
You'll make him dump you.
297
00:25:56,721 --> 00:25:57,644
Bastard.
298
00:25:57,806 --> 00:25:59,648
I won't have to tell him.
299
00:26:00,224 --> 00:26:03,354
If he sees me like this,
he'll say, "Beat it. "
300
00:26:04,270 --> 00:26:06,365
I'll answer, "Okay. You sure?"
301
00:26:47,689 --> 00:26:49,031
It's over.
302
00:26:49,441 --> 00:26:50,738
All settled.
303
00:26:55,864 --> 00:26:57,662
I'm sorry. I swear I am.
304
00:28:52,980 --> 00:28:55,200
Students, take to the streets!
305
00:28:57,861 --> 00:28:59,828
No to privatization!
306
00:29:01,781 --> 00:29:03,954
No to job cuts!
307
00:29:04,076 --> 00:29:05,669
No to austerity measures!
308
00:29:05,826 --> 00:29:08,797
More money for education!
309
00:29:41,488 --> 00:29:45,367
From the city projects
to the faraway countryside
310
00:29:45,575 --> 00:29:49,000
We're society's rejects,
always on the outside
311
00:29:49,121 --> 00:29:52,715
We cannot find our place
We do not have the right face
312
00:29:52,874 --> 00:29:56,377
Born without a silver spoon
inside a gilded cocoon
313
00:29:56,586 --> 00:30:00,215
Got no home, got no job
Got no papers, we're the mob
314
00:30:00,339 --> 00:30:03,844
They don't want us to unite
They've done it, all right
315
00:30:04,010 --> 00:30:07,641
Their world is dog ear dog
In their machine we're a cog
316
00:30:07,806 --> 00:30:11,355
Leris fix a new goal
Let's make their heads roll
317
00:30:11,518 --> 00:30:15,021
We won't give up!
We won't give up!
318
00:30:59,732 --> 00:31:01,780
They look quadriplegic!
319
00:31:03,862 --> 00:31:07,537
"Little" is a word that comes
back over and over
320
00:31:07,740 --> 00:31:08,741
in the play.
321
00:31:08,909 --> 00:31:11,127
It's a word that stigmatizes
322
00:31:11,286 --> 00:31:13,663
childhood, and powerlessness too.
323
00:31:13,788 --> 00:31:17,088
Childhood is a time...
no longer for you...
324
00:31:17,416 --> 00:31:20,340
when we're helpless.
Not big enough,
325
00:31:20,503 --> 00:31:23,097
not mature enough,
not strong enough.
326
00:31:23,507 --> 00:31:25,305
Antigone is still a child.
327
00:31:25,467 --> 00:31:28,596
She's still little.
"Too little," as she says.
328
00:31:28,804 --> 00:31:32,479
But she refuses to be
little anymore. Not that day.
329
00:31:32,682 --> 00:31:35,810
It's the day she will say no.
330
00:31:35,977 --> 00:31:38,820
The day she says no,
the day she dies.
331
00:31:39,021 --> 00:31:40,398
What we have here
332
00:31:40,565 --> 00:31:43,317
is a perfect example of tragedy.
333
00:31:43,484 --> 00:31:45,532
Tragedy is the unavoidable.
334
00:31:45,737 --> 00:31:47,830
It's what we cannot escape,
335
00:31:47,989 --> 00:31:48,830
no matter what.
336
00:31:48,990 --> 00:31:50,537
It concerns eternity.
337
00:31:50,741 --> 00:31:52,710
It concerns what is timeless.
338
00:31:52,827 --> 00:31:55,626
It concerns the mechanism,
the essence,
339
00:31:55,830 --> 00:31:56,923
of humankind.
340
00:32:15,808 --> 00:32:17,402
- You okay?
And you?
341
00:32:17,560 --> 00:32:19,608
I was bored stiff in French.
342
00:32:21,522 --> 00:32:22,648
Got a light?
343
00:32:32,284 --> 00:32:34,001
You okay? Not too cold?
344
00:32:34,161 --> 00:32:35,208
We're fine.
345
00:32:37,163 --> 00:32:38,211
Alice is cute.
346
00:32:41,667 --> 00:32:43,670
She has a nice little ass.
347
00:32:52,261 --> 00:32:53,808
Checking out her ass?
348
00:32:55,097 --> 00:32:57,567
I just noticed it
when she walked by.
349
00:32:58,809 --> 00:33:02,234
The kind of girl I like.
Something cool about her.
350
00:33:05,608 --> 00:33:08,282
Don't be jealous.
You're cute too.
351
00:33:09,695 --> 00:33:11,073
I'm not jealous.
352
00:33:12,240 --> 00:33:13,287
You sure?
353
00:33:15,826 --> 00:33:17,249
You know it anyway.
354
00:33:18,454 --> 00:33:19,455
Know what?
355
00:33:19,623 --> 00:33:21,296
That you're really cute.
356
00:33:25,503 --> 00:33:28,257
You're one of the prettiest
girls in our grade.
357
00:33:29,548 --> 00:33:30,674
It's true.
358
00:33:30,884 --> 00:33:33,011
Surprised to hear me say it?
359
00:33:36,222 --> 00:33:38,896
I like that mysterious
side of yours.
360
00:33:41,310 --> 00:33:43,233
I bet the guys love it.
361
00:33:43,355 --> 00:33:44,230
Not really.
362
00:33:47,067 --> 00:33:48,943
Anyway, I find you cute.
363
00:33:50,111 --> 00:33:51,077
Thanks.
364
00:33:52,447 --> 00:33:54,119
Even cuter than Alice.
365
00:33:59,538 --> 00:34:01,039
Are you blushing?
366
00:34:01,580 --> 00:34:02,673
Not at all.
367
00:34:09,380 --> 00:34:10,302
You are too!
368
00:34:14,552 --> 00:34:15,474
Let me see.
369
00:34:16,262 --> 00:34:17,139
Am I?
370
00:34:34,405 --> 00:34:35,998
It's freezing.
371
00:34:40,619 --> 00:34:43,543
- I'm dying to skip English.
- Me too.
372
00:34:51,797 --> 00:34:53,014
See you later?
373
00:34:53,340 --> 00:34:54,342
Bye.
374
00:35:22,954 --> 00:35:24,045
The drumstick?
375
00:35:24,204 --> 00:35:25,581
I don't care.
376
00:35:29,210 --> 00:35:30,632
Give me your plate.
377
00:35:35,257 --> 00:35:37,226
I'll give you potatoes after.
378
00:35:38,010 --> 00:35:39,353
What's wrong with it?
379
00:35:39,471 --> 00:35:42,224
No idea.
It cooked long enough.
380
00:35:42,389 --> 00:35:44,266
It's hard to take apart.
381
00:35:44,643 --> 00:35:46,815
- Want some?
- Yes, please.
382
00:35:58,614 --> 00:36:00,083
Give me your plate.
383
00:36:01,201 --> 00:36:02,998
You seem out of it, Adčle.
384
00:36:03,411 --> 00:36:04,503
Enjoy.
385
00:36:05,204 --> 00:36:06,172
Want some?
386
00:36:06,289 --> 00:36:07,414
Yes, please.
387
00:36:17,175 --> 00:36:20,887
- What? - You look like
you had a great day.
388
00:36:22,847 --> 00:36:23,813
I guess so.
389
00:36:24,224 --> 00:36:25,476
It shows.
390
00:36:32,356 --> 00:36:33,903
Not hungry?
391
00:36:34,108 --> 00:36:35,326
I'd like some salad.
392
00:37:09,143 --> 00:37:10,144
How are you?
393
00:37:12,813 --> 00:37:13,815
And you?
394
00:37:39,548 --> 00:37:41,472
Sorry, I didn't think...
395
00:37:45,346 --> 00:37:47,347
that you'd get so hooked.
396
00:37:50,476 --> 00:37:53,356
What happened yesterday was just...
397
00:37:55,356 --> 00:37:58,360
It happened on the
spur of the moment.
398
00:38:04,324 --> 00:38:06,873
I didn't think you'd
make much of it.
399
00:38:10,789 --> 00:38:11,880
Understand?
400
00:38:14,375 --> 00:38:17,969
Nothing will change between us.
I won't tell anyone.
401
00:38:22,717 --> 00:38:23,809
I'm sorry.
402
00:38:30,641 --> 00:38:31,733
See you later.
403
00:39:23,485 --> 00:39:24,782
Come here.
404
00:39:40,043 --> 00:39:41,420
Can't she hear me?
405
00:39:44,382 --> 00:39:46,099
Why did you ignore me?
406
00:39:47,427 --> 00:39:48,474
What is it?
407
00:39:48,635 --> 00:39:49,603
Nothing.
408
00:39:50,637 --> 00:39:52,856
- Tell me what it is.
- Nothing.
409
00:39:53,474 --> 00:39:55,442
- Talk to me.
- Let's go out.
410
00:40:12,744 --> 00:40:14,541
What's up?
411
00:40:15,914 --> 00:40:17,836
Adčle, my friends.
412
00:40:20,501 --> 00:40:22,344
How are you?
413
00:40:25,715 --> 00:40:26,762
Nice to see you.
414
00:40:26,925 --> 00:40:27,972
You Okay?
415
00:40:35,349 --> 00:40:37,648
Come on and dance a little.
416
00:40:37,851 --> 00:40:38,853
Want to dance?
417
00:40:39,436 --> 00:40:41,030
I'll finish my drink first.
418
00:40:41,230 --> 00:40:42,572
Let's all dance.
419
00:40:42,731 --> 00:40:44,530
I'll watch you, then I'll come.
420
00:40:45,150 --> 00:40:46,242
Promise?
421
00:41:34,574 --> 00:41:38,420
Love has no gender.
Take whoever loves you.
422
00:41:39,288 --> 00:41:41,289
Whatever makes you happy.
Who cares?
423
00:41:41,416 --> 00:41:43,588
True love.
424
00:41:43,918 --> 00:41:47,422
Even if we have to die tomorrow,
who cares?
425
00:43:37,197 --> 00:43:39,576
How are you?
Looking for someone?
426
00:43:40,742 --> 00:43:42,210
I'm meeting a friend.
427
00:43:42,369 --> 00:43:43,416
Too bad.
428
00:43:43,704 --> 00:43:45,001
Enjoy your evening.
429
00:45:52,083 --> 00:45:53,050
First time here?
430
00:45:54,585 --> 00:45:55,507
You seem lost.
431
00:45:56,503 --> 00:45:59,257
I'd buy you a drink,
but you've got one.
432
00:46:01,342 --> 00:46:02,467
Are you okay?
433
00:46:02,592 --> 00:46:03,594
Yeah.
434
00:46:06,179 --> 00:46:07,556
Talking to my cousin?
435
00:46:07,722 --> 00:46:08,849
Your cousin?
436
00:46:13,813 --> 00:46:14,860
Can I go?
437
00:46:15,021 --> 00:46:16,489
Be my guest.
438
00:46:16,606 --> 00:46:17,733
Be good.
439
00:46:20,527 --> 00:46:22,871
Sophie, strawberry milk, please.
440
00:46:25,074 --> 00:46:26,996
Why are you here all alone?
441
00:46:29,369 --> 00:46:30,713
I don't know.
442
00:46:32,164 --> 00:46:33,791
I came in here by chance.
443
00:46:36,543 --> 00:46:37,715
By chance.
444
00:46:40,005 --> 00:46:42,554
You're drinking a Bulldog.
445
00:46:43,384 --> 00:46:44,885
Bull dyke beer.
446
00:46:46,554 --> 00:46:47,726
I had no idea.
447
00:46:47,847 --> 00:46:48,972
Sure is.
448
00:46:54,228 --> 00:46:55,320
Taste this.
449
00:47:01,360 --> 00:47:02,327
So?
450
00:47:02,987 --> 00:47:04,159
You like it?
451
00:47:04,739 --> 00:47:05,864
Honestly?
452
00:47:07,199 --> 00:47:08,576
You won't be upset?
453
00:47:08,742 --> 00:47:10,244
No, go ahead.
454
00:47:11,202 --> 00:47:12,250
It's gross.
455
00:47:18,585 --> 00:47:19,882
I love it.
456
00:47:23,257 --> 00:47:24,759
Your type is rare here.
457
00:47:27,219 --> 00:47:28,436
What's my type?
458
00:47:29,347 --> 00:47:30,768
Your type...
459
00:47:30,889 --> 00:47:32,858
I don't know, underage...
460
00:47:33,016 --> 00:47:34,893
hanging out in bars at night.
461
00:47:45,445 --> 00:47:47,369
How do you know I'm underage?
462
00:47:47,697 --> 00:47:49,371
I can just tell.
463
00:47:49,492 --> 00:47:50,288
Or else...
464
00:47:52,286 --> 00:47:54,380
a straight girl who's a little
465
00:47:54,579 --> 00:47:56,081
curious.
466
00:47:57,791 --> 00:48:00,715
Like I said,
I came in here by chance.
467
00:48:02,630 --> 00:48:04,472
No such thing as chance.
468
00:48:07,009 --> 00:48:08,135
Think so?
469
00:48:13,974 --> 00:48:15,146
What's your name?
470
00:48:15,809 --> 00:48:17,027
Adčle.
471
00:48:18,019 --> 00:48:19,612
Pretty name, Adčle.
472
00:48:21,315 --> 00:48:24,659
Adčle means something in Arabic.
I think it means
473
00:48:25,277 --> 00:48:26,494
sun.
474
00:48:26,903 --> 00:48:27,780
Hope.
475
00:48:27,905 --> 00:48:28,827
Love.
476
00:48:30,115 --> 00:48:31,663
It means justice.
477
00:48:31,826 --> 00:48:32,827
I was close.
478
00:48:33,327 --> 00:48:34,327
Sun...
479
00:48:40,333 --> 00:48:41,835
What's your name?
480
00:48:42,710 --> 00:48:43,927
My name's Emma.
481
00:48:45,630 --> 00:48:47,132
What do you do?
482
00:48:48,050 --> 00:48:49,847
What do you think?
483
00:48:50,927 --> 00:48:52,224
Hairdresser?
484
00:48:58,686 --> 00:49:00,438
Fourth year of Fine Arts.
485
00:49:00,646 --> 00:49:01,862
Fine Arts?
486
00:49:02,773 --> 00:49:04,025
You like it?
487
00:49:04,733 --> 00:49:06,280
Yeah, I do.
488
00:49:08,445 --> 00:49:10,197
Why is it called Fine Arts?
489
00:49:10,364 --> 00:49:12,458
Are there arts that are ugly?
490
00:49:13,992 --> 00:49:16,461
No ugly arts. I mean...
491
00:49:17,913 --> 00:49:19,505
some can be ugly.
492
00:49:19,873 --> 00:49:21,876
But it's subjective.
493
00:49:22,333 --> 00:49:26,213
Because there are also
Decorative Arts, Applied Arts.
494
00:49:26,380 --> 00:49:28,222
There's no Ugly Arts school.
495
00:49:28,548 --> 00:49:29,471
Why not?
496
00:49:30,550 --> 00:49:32,724
That's a good point.
497
00:49:33,137 --> 00:49:35,889
At the time of the Impressionists,
498
00:49:36,014 --> 00:49:37,891
everyone who was rejected
499
00:49:38,016 --> 00:49:40,565
from the Salon
for beautiful paintings
500
00:49:40,728 --> 00:49:43,322
and everyone who was considered...
501
00:49:44,190 --> 00:49:46,568
"ugly" went to the Salon of the...
502
00:49:46,733 --> 00:49:47,735
Ugly.
503
00:49:48,027 --> 00:49:51,280
Sort of the Salon of the Ugly.
The best artists.
504
00:49:51,572 --> 00:49:52,914
You like painting?
505
00:49:53,740 --> 00:49:55,708
I don't know much, but I like it.
506
00:49:56,117 --> 00:49:57,414
What do you know?
507
00:49:58,244 --> 00:49:59,371
Picasso.
508
00:50:00,914 --> 00:50:01,791
And...
509
00:50:01,956 --> 00:50:02,958
Picasso.
510
00:50:04,210 --> 00:50:05,427
So you already know...
511
00:50:05,835 --> 00:50:06,836
Picasso.
512
00:50:11,132 --> 00:50:12,760
What do you do, Adčle?
513
00:50:14,552 --> 00:50:15,974
I'm in school.
514
00:50:16,137 --> 00:50:18,356
Oh yeah? What are you studying?
515
00:50:19,307 --> 00:50:22,152
Literature.
I haven't graduated yet.
516
00:50:25,438 --> 00:50:28,443
I'm in high school.
I'm doing French lit.
517
00:50:28,608 --> 00:50:29,952
Okay, I see.
518
00:50:30,735 --> 00:50:32,579
What's your favorite subject?
519
00:50:33,947 --> 00:50:35,324
Depends on the teacher.
520
00:50:35,740 --> 00:50:37,617
If the teacher inspires me,
521
00:50:38,034 --> 00:50:40,538
I like it all.
I find it interesting.
522
00:50:41,204 --> 00:50:44,333
It's a problem,
because my grades can vary.
523
00:50:44,458 --> 00:50:47,586
They can drop from
15 to 4 in a year.
524
00:50:47,835 --> 00:50:49,179
From 15 to 4?
525
00:50:53,132 --> 00:50:55,260
With you it's all or nothing.
526
00:50:57,972 --> 00:50:59,097
But...
527
00:50:59,389 --> 00:51:02,485
they don't vary in French,
because I love to read.
528
00:51:03,601 --> 00:51:04,898
And languages too.
529
00:51:05,813 --> 00:51:07,190
Because...
530
00:51:07,481 --> 00:51:10,485
- In fact I love English.
- I'm lousy at English.
531
00:51:11,068 --> 00:51:11,989
Really?
532
00:51:12,570 --> 00:51:15,072
It's something I'd
really like to...
533
00:51:16,030 --> 00:51:18,204
I should take English classes.
534
00:51:18,367 --> 00:51:20,869
My accent is shit.
It's horrible.
535
00:51:21,829 --> 00:51:23,831
- I'm really good.
- Really?
536
00:51:25,039 --> 00:51:25,916
Lucky you.
537
00:51:29,043 --> 00:51:31,922
And since I love American movies,
538
00:51:32,505 --> 00:51:36,226
now I can watch movies
without subtitles. It helps me.
539
00:51:36,802 --> 00:51:38,054
What was that?
540
00:51:44,518 --> 00:51:45,860
I can't remember.
541
00:51:46,019 --> 00:51:47,146
Say it.
542
00:51:47,855 --> 00:51:49,356
I love American movies.
543
00:51:49,690 --> 00:51:50,862
Like what?
544
00:51:51,817 --> 00:51:54,945
I love it all.
Scorsese, Kubrick...
545
00:51:55,112 --> 00:51:56,489
Hey, honey.
546
00:51:57,405 --> 00:51:58,532
What're you up to?
547
00:51:58,699 --> 00:52:00,827
Not saying hi to my cousin?
548
00:52:01,869 --> 00:52:03,121
Cut it out.
549
00:52:03,286 --> 00:52:06,039
How old is your cousin?
550
00:52:07,708 --> 00:52:09,210
Allowed to be here?
551
00:52:09,626 --> 00:52:11,971
Girls, show some respect.
552
00:52:14,715 --> 00:52:17,719
We're going clubbing in Belgium.
Want to come?
553
00:52:17,925 --> 00:52:20,349
- Good for you.
- What? You coming?
554
00:52:21,262 --> 00:52:23,186
Come along with us, honey.
555
00:52:23,349 --> 00:52:25,521
You can bring your cousin.
556
00:52:25,684 --> 00:52:26,936
Hey, cousin...
557
00:52:29,563 --> 00:52:30,940
She's cute!
558
00:52:33,900 --> 00:52:35,244
We'll be waiting.
559
00:52:39,364 --> 00:52:40,708
Five minutes!
560
00:52:44,744 --> 00:52:46,213
What high school?
561
00:52:46,371 --> 00:52:47,498
Pasteur.
562
00:52:49,500 --> 00:52:50,751
Damn it, Emma!
563
00:52:50,958 --> 00:52:53,007
I can't talk for five minutes!
564
00:53:22,490 --> 00:53:23,708
What do I owe you?
565
00:53:23,909 --> 00:53:25,206
It's paid for.
566
00:54:25,262 --> 00:54:26,309
How did you do?
567
00:54:26,472 --> 00:54:29,817
I flunked it big-time.
And I studied during break.
568
00:54:30,016 --> 00:54:31,393
You cheated.
569
00:54:31,559 --> 00:54:34,860
You were caught red-handed,
like an asshole.
570
00:54:50,621 --> 00:54:52,543
- How are you?
- And you?
571
00:54:54,041 --> 00:54:56,885
I was nearby.
I thought we'd have a drink.
572
00:55:01,088 --> 00:55:02,887
Adèle, you know her?
573
00:55:16,896 --> 00:55:18,695
See that tomboy?
574
00:55:20,567 --> 00:55:22,068
Where are they going?
575
00:56:01,275 --> 00:56:02,492
Can I move?
576
00:56:02,733 --> 00:56:04,452
- Sure you can.
- Really?
577
00:56:05,528 --> 00:56:06,905
No, stay like that.
578
00:56:09,949 --> 00:56:12,293
- Seriously?
- Yeah, you can move.
579
00:56:17,164 --> 00:56:18,132
Thanks.
580
00:56:18,791 --> 00:56:19,793
Thanks for what?
581
00:56:21,335 --> 00:56:22,336
Just thanks.
582
00:56:24,130 --> 00:56:25,132
Embarrassed?
583
00:56:26,090 --> 00:56:27,217
A little.
584
00:56:27,384 --> 00:56:28,601
Really?
585
00:56:28,927 --> 00:56:29,802
Yeah.
586
00:56:30,469 --> 00:56:32,188
It doesn't make you happy?
587
00:56:33,222 --> 00:56:34,599
It does.
588
00:56:35,726 --> 00:56:36,601
Doesn't show.
589
00:56:36,893 --> 00:56:39,898
I don't get sketched every day.
590
00:56:52,242 --> 00:56:54,244
You often draw people you meet?
591
00:56:55,119 --> 00:56:56,371
No, not often.
592
00:56:57,331 --> 00:56:58,833
I just felt like it.
593
00:57:03,461 --> 00:57:06,840
- My hair isn't a mess?
- It's pretty. Don't touch.
594
00:57:08,925 --> 00:57:10,393
I rarely do portraits.
595
00:57:11,135 --> 00:57:12,353
I pick a detail.
596
00:57:13,137 --> 00:57:14,731
And I use it again after.
597
00:57:15,641 --> 00:57:16,688
Differently.
598
00:57:16,849 --> 00:57:18,193
It can be...
599
00:57:18,976 --> 00:57:21,025
a skin fold by the lips
600
00:57:21,646 --> 00:57:23,445
or an emotion in the eyes.
601
00:57:24,815 --> 00:57:27,534
"The mysterious weakness
of man's face. "
602
00:57:28,235 --> 00:57:30,284
- Know that?
- I don't think so.
603
00:57:30,572 --> 00:57:31,572
Sartre.
604
00:57:32,824 --> 00:57:34,791
- Know him?
- Yeah, but I never heard that.
605
00:57:37,204 --> 00:57:39,878
I tried his essays,
but I didn't understand.
606
00:57:40,373 --> 00:57:43,217
I prefer his plays.
You know Dirty Hands?
607
00:57:44,210 --> 00:57:45,427
- Like it?
- Love it.
608
00:57:45,586 --> 00:57:46,713
Me too.
609
00:57:47,547 --> 00:57:49,891
Try Existentialism is a Humanism.
610
00:57:50,384 --> 00:57:51,601
Good introduction.
611
00:57:52,177 --> 00:57:53,769
And not too hard.
612
00:57:54,887 --> 00:57:56,981
The idea behind Sartre is that
613
00:57:57,599 --> 00:57:59,226
existence precedes essence.
614
00:57:59,393 --> 00:58:01,487
We're born, we exist...
615
00:58:01,644 --> 00:58:03,898
and then define ourselves
by our actions.
616
00:58:04,188 --> 00:58:06,567
It gives us a great responsibility.
617
00:58:07,067 --> 00:58:08,909
I think I read it. I'm sure.
618
00:58:10,570 --> 00:58:12,447
But I didn't understand.
619
00:58:13,657 --> 00:58:16,251
Maybe I'm bad
at philosophy, but for me,
620
00:58:16,409 --> 00:58:19,539
existence, essence
is like the chicken and the egg.
621
00:58:19,829 --> 00:58:23,255
I don't think we can
ever know what came first.
622
00:58:24,626 --> 00:58:25,878
You're funny.
623
00:58:27,461 --> 00:58:30,056
None of that stuff matters much.
624
00:58:30,757 --> 00:58:33,179
He started an
intellectual revolution
625
00:58:33,885 --> 00:58:36,559
that set an entire
generation free.
626
00:58:37,304 --> 00:58:39,306
He said we can choose our lives
627
00:58:39,474 --> 00:58:41,521
without any higher principle.
628
00:58:42,101 --> 00:58:44,570
I was big on Sartre in high school.
629
00:58:44,730 --> 00:58:46,858
- Really?
- It did me good.
630
00:58:48,442 --> 00:58:50,786
Especially in affirming
631
00:58:51,068 --> 00:58:53,288
my freedom and my own values.
632
00:58:54,364 --> 00:58:57,333
And the rigorousness
of his commitments.
633
00:58:58,784 --> 00:58:59,911
I agree with it.
634
00:59:00,077 --> 00:59:01,670
Sort of like Bob Marley.
635
00:59:03,831 --> 00:59:04,878
Almost.
636
00:59:05,250 --> 00:59:06,876
I'm not so sure of that.
637
00:59:07,043 --> 00:59:10,764
I'm almost sure of that.
Their ideas are similar.
638
00:59:11,338 --> 00:59:12,885
You know "Get Up, Stand Up"?
639
00:59:13,050 --> 00:59:14,472
Yeah, I know it.
640
00:59:15,302 --> 00:59:16,474
He's committed.
641
00:59:16,635 --> 00:59:17,682
It's true.
642
00:59:17,846 --> 00:59:18,722
Same as Sartre.
643
00:59:18,889 --> 00:59:21,733
Philosopher, prophet... same thing.
644
00:59:22,641 --> 00:59:26,067
You can help me with philosophy,
because you seem...
645
00:59:27,481 --> 00:59:28,949
Whenever you want.
646
00:59:37,824 --> 00:59:39,076
I have to go.
647
00:59:39,992 --> 00:59:42,916
I was supposed to meet Sabine
15 minutes ago.
648
00:59:43,329 --> 00:59:44,501
Want to see?
649
00:59:45,123 --> 00:59:47,090
You don't have to like it.
650
00:59:50,336 --> 00:59:51,634
Yeah, I like it.
651
00:59:53,380 --> 00:59:56,351
It's strange,
because it's me and it isn't.
652
00:59:57,885 --> 01:00:01,516
It's a sketch.
It needs some work.
653
01:00:06,561 --> 01:00:07,777
I'll give it to you.
654
01:00:10,815 --> 01:00:12,534
Been with Sabine long?
655
01:00:13,360 --> 01:00:14,827
It's been...
656
01:00:14,985 --> 01:00:16,329
about two years.
657
01:00:17,697 --> 01:00:18,789
Why?
658
01:00:22,786 --> 01:00:23,786
I have to go.
659
01:00:24,204 --> 01:00:26,206
What's your schedule like?
660
01:00:26,414 --> 01:00:28,041
I'm studying for exams.
661
01:00:29,668 --> 01:00:32,012
But maybe I can squeeze you in.
662
01:00:33,755 --> 01:00:35,382
Yeah, I'll have time.
663
01:00:36,550 --> 01:00:38,052
Here's my number.
664
01:00:43,597 --> 01:00:45,144
Promise you'll call?
665
01:00:45,349 --> 01:00:46,226
I swear.
666
01:01:14,713 --> 01:01:15,760
See you soon.
667
01:01:15,922 --> 01:01:17,047
Deal.
668
01:01:44,451 --> 01:01:46,623
Here she is.
Speak of the devil.
669
01:01:46,744 --> 01:01:48,166
A friend of yours.
670
01:01:48,288 --> 01:01:49,880
Someone named Emma.
671
01:01:50,539 --> 01:01:52,086
You're welcome. Good-bye.
672
01:01:54,585 --> 01:01:57,135
Just checking you gave
me the right number.
673
01:01:57,505 --> 01:01:59,222
Think I'm avoiding you?
674
01:01:59,423 --> 01:02:00,550
I don't know.
675
01:02:00,675 --> 01:02:03,143
Since I'm the weird
and imposing type.
676
01:02:04,471 --> 01:02:06,347
You think you're a certain type?
677
01:02:07,264 --> 01:02:08,106
Maybe.
678
01:02:08,266 --> 01:02:11,315
The type who's over 18
and hangs out in gay bars.
679
01:02:11,478 --> 01:02:13,650
I think we're pretty different.
680
01:02:14,188 --> 01:02:15,405
I'm not so sure.
681
01:02:15,565 --> 01:02:17,909
You can't tell from one meeting.
682
01:02:31,998 --> 01:02:33,170
How are you?
683
01:02:34,038 --> 01:02:35,099
And you?
684
01:02:45,094 --> 01:02:45,971
Got a light?
685
01:02:46,096 --> 01:02:48,097
Who was that girl who came?
686
01:02:48,264 --> 01:02:49,266
With blue hair.
687
01:02:49,431 --> 01:02:51,105
A little bit dykey.
688
01:02:51,601 --> 01:02:53,273
- Whatever.
- Totally.
689
01:02:53,436 --> 01:02:55,233
Blue hair doesn't mean dyke.
690
01:02:55,396 --> 01:02:57,775
It's obvious she eats pussy.
691
01:02:57,898 --> 01:02:59,445
Where did you meet?
692
01:03:00,025 --> 01:03:01,652
I met her in a cafe'.
693
01:03:01,860 --> 01:03:03,032
In a café?
694
01:03:03,195 --> 01:03:06,449
Not in a gay bar,
by chance, with Valentin?
695
01:03:07,449 --> 01:03:09,793
He said you went out with him.
696
01:03:11,871 --> 01:03:13,373
Why hang out there?
697
01:03:13,539 --> 01:03:15,007
But I don't.
698
01:03:15,208 --> 01:03:17,130
You didn't go with him?
699
01:03:17,876 --> 01:03:19,719
He told us all.
700
01:03:19,878 --> 01:03:21,880
I don't know why he said that.
701
01:03:22,047 --> 01:03:23,264
Valentin!
702
01:03:24,634 --> 01:03:27,637
You go to a gay bar with
Adèle the other night?
703
01:03:28,221 --> 01:03:30,643
- Yeah, so what?
- Just asking.
704
01:03:33,059 --> 01:03:34,731
You lied. It's not good.
705
01:03:34,893 --> 01:03:37,612
I didn't lie. It's just that...
706
01:03:38,940 --> 01:03:43,036
we were out walking,
and we had a drink, that's all.
707
01:03:43,152 --> 01:03:45,905
- That was all.
- Just a drink in a gay bar.
708
01:03:46,072 --> 01:03:48,666
- Okay, no problem.
- End of story.
709
01:03:49,826 --> 01:03:51,418
We're just asking.
710
01:03:52,161 --> 01:03:54,164
Why did she come meet you here?
711
01:03:54,456 --> 01:03:56,128
Because we're friends.
712
01:03:56,583 --> 01:03:58,210
Why don't we know her
713
01:03:58,626 --> 01:04:00,047
if you're friends?
714
01:04:02,088 --> 01:04:03,931
I only just met her.
715
01:04:04,090 --> 01:04:05,967
You already eat her pussy?
716
01:04:06,134 --> 01:04:08,056
- What bullshit.
- You're fast.
717
01:04:08,552 --> 01:04:10,304
You were this close!
718
01:04:10,472 --> 01:04:12,315
We were just talking.
719
01:04:12,974 --> 01:04:14,692
Talk to friends like this?
720
01:04:14,893 --> 01:04:16,610
You talk to me like this?
721
01:04:18,688 --> 01:04:21,440
You blew me off and ran after her.
722
01:04:21,858 --> 01:04:24,280
Is she the new woman in your life?
723
01:04:25,695 --> 01:04:27,617
Fess up and tell us.
724
01:04:28,489 --> 01:04:30,163
Nothing to fess up to.
725
01:04:30,324 --> 01:04:33,545
She's a friend.
We were talking, so we were close.
726
01:04:33,702 --> 01:04:35,956
What you're saying sounds phony.
727
01:04:36,121 --> 01:04:39,092
I don't know.
It sounds phony because...
728
01:04:39,333 --> 01:04:41,302
you're all grilling me.
729
01:04:41,460 --> 01:04:42,757
Admit you eat pussy.
730
01:04:42,961 --> 01:04:46,215
I don't care if you're a lesbo.
It's your life.
731
01:04:46,382 --> 01:04:49,478
But you've slept naked
a few times in my bed.
732
01:04:49,635 --> 01:04:51,012
That's harder.
733
01:04:51,429 --> 01:04:53,101
- I'm a friend.
- I know.
734
01:04:53,222 --> 01:04:54,519
I prefer to be clear.
735
01:04:54,681 --> 01:04:55,978
So admit it.
736
01:04:56,141 --> 01:04:58,190
I won't admit to what I'm not.
737
01:04:58,353 --> 01:05:00,447
Give us a break, Adčle.
738
01:05:01,648 --> 01:05:05,197
Some lesbo comes
and picks you up at school...
739
01:05:05,360 --> 01:05:06,657
She's not a lesbo.
740
01:05:07,152 --> 01:05:10,498
Don't deny it.
You can see it from a mile away.
741
01:05:10,657 --> 01:05:11,704
You're a lesbo?
742
01:05:13,409 --> 01:05:14,411
Fess up.
743
01:05:14,577 --> 01:05:17,045
I don't care,
but keep me out of it.
744
01:05:17,204 --> 01:05:19,003
You'll never eat my pussy.
745
01:05:19,164 --> 01:05:21,634
I'd never touch you.
I'm no lesbian!
746
01:05:21,793 --> 01:05:22,918
Chill out.
747
01:05:23,043 --> 01:05:24,465
Don't tell me to chill.
748
01:05:24,628 --> 01:05:26,847
She's talking crap.
I'm fighting back.
749
01:05:27,005 --> 01:05:28,349
You're freaking out!
750
01:05:28,507 --> 01:05:32,603
You're talking crap in front
of everyone. I'm not a lesbian!
751
01:05:33,387 --> 01:05:34,389
Relax.
752
01:05:34,556 --> 01:05:36,228
- You relax.
- We're talking.
753
01:05:36,391 --> 01:05:37,391
Just fess up.
754
01:05:37,559 --> 01:05:39,606
She jumped down my throat!
755
01:05:39,768 --> 01:05:41,442
Relax. How old are you?
756
01:05:41,603 --> 01:05:45,153
How old are you?
I'm not a lesbian. Are you stupid?
757
01:05:45,275 --> 01:05:47,494
You see what's going on?
758
01:05:47,652 --> 01:05:48,777
She's a whore.
759
01:05:48,987 --> 01:05:52,365
She sleeps naked in my bed,
checks out my ass.
760
01:05:53,157 --> 01:05:54,501
Cut the shit!
761
01:05:54,659 --> 01:05:56,456
Whores like you
are into ass.
762
01:05:56,619 --> 01:05:59,213
Does your bitch have a blue pussy?
763
01:06:04,585 --> 01:06:05,507
Fucking cunt!
764
01:06:11,800 --> 01:06:12,802
Fucking lesbo!
765
01:06:15,262 --> 01:06:16,264
Go eat pussy!
766
01:06:16,431 --> 01:06:17,898
What the hell?
767
01:06:18,056 --> 01:06:23,313
Why tell everyone we went to a gay bar?
Why the fuck did you do it?
768
01:06:23,480 --> 01:06:25,608
It's not the end of the world.
769
01:06:25,773 --> 01:06:28,867
It is! They all think
I'm a lesbian, that I eat pussy.
770
01:06:29,068 --> 01:06:30,820
She thinks I check out her ass.
771
01:06:31,070 --> 01:06:32,822
You said we'd ask calmly.
772
01:06:35,282 --> 01:06:36,784
Don't look. Listen to me.
773
01:06:41,998 --> 01:06:44,751
You're not talking.
You attacked her.
774
01:06:44,918 --> 01:06:46,590
She attacked us.
775
01:06:46,710 --> 01:06:49,931
She attacked physically.
But you did verbally.
776
01:06:50,088 --> 01:06:52,090
- We asked nicely.
- You did not.
777
01:06:52,257 --> 01:06:55,853
If I were a closeted fag,
I'd have done the same.
778
01:06:56,679 --> 01:06:58,476
Come on, let's fight.
779
01:06:59,556 --> 01:07:01,559
You'll never touch my pussy!
780
01:07:02,018 --> 01:07:03,065
Dirty dyke!
781
01:07:03,228 --> 01:07:04,695
Shut your face!
782
01:07:07,231 --> 01:07:11,362
He mentions "a pathological scruple. "
What is that?
783
01:07:12,445 --> 01:07:14,914
Does that mean gravity, for you?
784
01:07:15,239 --> 01:07:16,081
Louis?
785
01:07:16,240 --> 01:07:17,833
In stanza two, he says...
786
01:07:18,451 --> 01:07:21,295
"The only vice of
water is gravity. "
787
01:07:22,121 --> 01:07:26,251
He associates natural law,
the universal law of gravity,
788
01:07:26,376 --> 01:07:28,173
with a vice, as if...
789
01:07:28,670 --> 01:07:32,264
everything natural is perverted,
and vice versa.
790
01:07:35,717 --> 01:07:37,971
It's sort of the opposite of...
791
01:07:38,637 --> 01:07:40,139
Catholic conservatism,
792
01:07:40,306 --> 01:07:43,936
which would say
that vice is not natural,
793
01:07:44,143 --> 01:07:45,690
and you have to...
794
01:07:47,813 --> 01:07:49,360
repress it, reject it.
795
01:07:49,523 --> 01:07:50,740
He says that
796
01:07:51,483 --> 01:07:54,829
gravity itself is a vice.
It can't be avoided.
797
01:07:55,280 --> 01:07:57,657
It's totally intrinsic to water.
798
01:07:57,824 --> 01:07:59,621
Adčle, what do you think?
799
01:08:00,534 --> 01:08:02,081
About what Louis said.
800
01:08:05,956 --> 01:08:07,083
I agree.
801
01:08:10,003 --> 01:08:11,971
Are you following any of this?
802
01:08:12,422 --> 01:08:13,297
No.
803
01:08:17,551 --> 01:08:21,523
We're talking about a
vice intrinsic to water. Gravity.
804
01:08:23,682 --> 01:08:26,356
Start reading from "This vice... "
805
01:08:30,480 --> 01:08:31,858
Page 62
806
01:10:06,786 --> 01:10:08,253
Throwing away the skin?
807
01:10:08,412 --> 01:10:09,664
Yeah, why?
808
01:10:10,707 --> 01:10:11,878
You don't eat it?
809
01:10:12,291 --> 01:10:13,462
I don't like it.
810
01:10:14,042 --> 01:10:16,421
I love it. I eat all the skins.
811
01:10:18,463 --> 01:10:19,806
Rinds too.
812
01:10:20,382 --> 01:10:22,305
As a kid I even ate my scabs.
813
01:10:22,719 --> 01:10:23,845
I loved them.
814
01:10:26,639 --> 01:10:27,685
You're funny.
815
01:10:28,099 --> 01:10:29,975
So you're really into eating.
816
01:10:30,643 --> 01:10:32,189
You can't imagine.
817
01:10:32,310 --> 01:10:33,311
I can see.
818
01:10:34,271 --> 01:10:35,649
I eat everything.
819
01:10:36,399 --> 01:10:38,493
I could eat nonstop all day.
820
01:10:38,900 --> 01:10:41,323
It's scary.
Even when I'm full.
821
01:10:41,487 --> 01:10:43,238
Everything but shellfish.
822
01:10:43,405 --> 01:10:45,283
- Really?
- That's all.
823
01:10:45,867 --> 01:10:47,288
That's what I like most.
824
01:10:47,452 --> 01:10:48,668
It's beyond me.
825
01:10:50,704 --> 01:10:51,957
I love oysters.
826
01:10:52,122 --> 01:10:53,295
Really?
827
01:10:53,541 --> 01:10:55,668
The texture alone grosses me out.
828
01:10:57,295 --> 01:10:59,217
That's the best part.
829
01:10:59,713 --> 01:11:01,932
They're like little snot balls.
830
01:11:02,341 --> 01:11:03,637
Big snot balls.
831
01:11:03,760 --> 01:11:05,511
They remind me of something else.
832
01:11:06,679 --> 01:11:08,225
I don't want to know.
833
01:11:18,690 --> 01:11:19,863
Something to say?
834
01:11:20,693 --> 01:11:21,864
I don't know.
835
01:11:22,028 --> 01:11:23,029
What?
836
01:11:26,532 --> 01:11:27,953
I wanted to know
837
01:11:28,533 --> 01:11:30,286
when was the first time
838
01:11:31,703 --> 01:11:33,251
that you tasted...
839
01:11:34,372 --> 01:11:36,046
Tasted a sausage?
840
01:11:36,333 --> 01:11:37,586
Tasted a girl.
841
01:11:37,752 --> 01:11:38,752
A girl?
842
01:11:42,047 --> 01:11:43,515
You mean kiss?
843
01:11:43,673 --> 01:11:44,675
Or taste?
844
01:11:46,135 --> 01:11:47,261
Kiss.
845
01:11:47,720 --> 01:11:50,018
To start with. Then we'll see.
846
01:11:52,682 --> 01:11:53,899
I was fourteen.
847
01:11:55,144 --> 01:11:56,690
Sometime around then.
848
01:11:56,938 --> 01:11:59,690
There was a party.
All the girls had guys.
849
01:12:00,399 --> 01:12:01,399
And I...
850
01:12:03,402 --> 01:12:05,029
I went out with Louise.
851
01:12:05,195 --> 01:12:06,493
That was her name.
852
01:12:07,698 --> 01:12:10,417
We didn't kiss
during the party, but...
853
01:12:11,493 --> 01:12:14,793
I asked her to sleep over.
That's when we kissed.
854
01:12:18,417 --> 01:12:20,043
You've always preferred girls?
855
01:12:20,586 --> 01:12:23,135
I tried both.
I dated boys, girls...
856
01:12:23,338 --> 01:12:25,841
and I realized I preferred girls.
857
01:12:27,760 --> 01:12:28,931
For sure.
858
01:13:41,917 --> 01:13:43,420
It's nice being here.
859
01:13:46,838 --> 01:13:48,466
A little too nice.
860
01:13:52,511 --> 01:13:53,511
I guess so.
861
01:25:09,520 --> 01:25:10,613
It's here.
862
01:25:16,194 --> 01:25:17,161
Mom?
863
01:25:22,533 --> 01:25:24,411
- How are you?
- Fine, and you?
864
01:25:27,956 --> 01:25:29,127
Adčle...
865
01:25:29,291 --> 01:25:30,542
my mom, Catherine.
866
01:25:31,292 --> 01:25:33,591
We've heard good things about you.
867
01:25:33,753 --> 01:25:35,221
I'm glad to be here.
868
01:25:36,381 --> 01:25:37,974
- For you.
- I'll take that.
869
01:25:38,591 --> 01:25:39,889
Very nice, thank you.
870
01:25:40,551 --> 01:25:41,677
Hi, honey.
871
01:25:42,179 --> 01:25:43,055
How are you?
872
01:25:43,220 --> 01:25:44,894
- And you?
- I'm fine.
873
01:25:45,681 --> 01:25:47,729
- We've been waiting.
- What's to eat?
874
01:25:48,393 --> 01:25:49,394
Your favorite.
875
01:25:51,520 --> 01:25:53,068
Vincent, my stepdad.
876
01:25:56,275 --> 01:25:57,618
The family cook.
877
01:25:57,778 --> 01:26:00,280
We're having white.
Okay with you?
878
01:26:00,529 --> 01:26:02,077
- Sure.
- White's fine.
879
01:26:02,282 --> 01:26:03,498
White too?
880
01:26:03,658 --> 01:26:06,252
Tell me what you think of it.
I like it.
881
01:26:06,411 --> 01:26:07,878
Vincent's new pick.
882
01:26:08,788 --> 01:26:12,088
We drank a lot
while we were waiting for you.
883
01:26:12,292 --> 01:26:14,090
- Not that much.
- True.
884
01:26:14,293 --> 01:26:15,420
We were reasonable.
885
01:26:16,003 --> 01:26:19,429
But it's always nice
to cook with a glass of white.
886
01:26:19,591 --> 01:26:21,059
My dad's the same.
887
01:26:21,426 --> 01:26:22,472
Really?
888
01:26:24,095 --> 01:26:25,268
Shall we toast?
889
01:26:26,180 --> 01:26:27,353
To love.
890
01:26:29,016 --> 01:26:30,359
Welcome, Adčle.
891
01:26:30,519 --> 01:26:31,940
Big words. To love.
892
01:26:32,104 --> 01:26:33,855
Yes, to love, my love.
893
01:26:34,105 --> 01:26:34,948
To love, then.
894
01:26:43,823 --> 01:26:45,121
How is it?
895
01:26:45,783 --> 01:26:47,286
- Delicious.
- Very good.
896
01:26:47,452 --> 01:26:49,375
Good, isn't it? I like it a lot.
897
01:26:49,537 --> 01:26:52,632
Me too. I don't know
wine, but it's good.
898
01:26:55,793 --> 01:26:57,716
I bet you haven't eaten all day.
899
01:26:58,130 --> 01:26:59,381
Adčle...
900
01:26:59,547 --> 01:27:01,265
I went and bought
901
01:27:01,966 --> 01:27:04,310
the best I could find at Triére.
902
01:27:04,720 --> 01:27:05,641
You know it?
903
01:27:06,595 --> 01:27:07,563
Just by name.
904
01:27:08,597 --> 01:27:10,895
- Help yourself.
- I'm fine.
905
01:27:11,100 --> 01:27:13,944
Shit, I forgot to tell
you that Adčle...
906
01:27:14,563 --> 01:27:16,564
doesn't like shellfish.
907
01:27:19,109 --> 01:27:20,109
I'm so sorry.
908
01:27:20,484 --> 01:27:22,158
No big deal.
909
01:27:22,570 --> 01:27:24,698
Seafood isn't really my thing.
910
01:27:24,864 --> 01:27:26,412
But don't worry.
911
01:27:26,574 --> 01:27:28,577
A nightmare.
It's all we have.
912
01:27:28,952 --> 01:27:30,453
You're a pain.
913
01:27:30,662 --> 01:27:33,289
I go all out,
then you come and say...
914
01:27:33,457 --> 01:27:34,673
"Adčle hates oysters. "
915
01:27:34,791 --> 01:27:37,385
I'll have other stuff.
The entree too? No problem.
916
01:27:37,543 --> 01:27:39,796
- Even jumbo shrimp?
- Especially.
917
01:27:40,756 --> 01:27:44,350
No biggie. Perfect occasion
to initiate her. It's fine.
918
01:27:45,092 --> 01:27:46,890
Like at the school cafeteria.
919
01:27:47,595 --> 01:27:49,894
You squeeze lemon on the oyster.
920
01:27:51,475 --> 01:27:55,195
And usually, if it's
really good and fresh,
921
01:27:55,395 --> 01:27:56,817
it moves.
922
01:27:57,730 --> 01:27:58,948
That means...
923
01:27:59,356 --> 01:28:00,358
it's good. See?
924
01:28:00,524 --> 01:28:01,525
Look.
925
01:28:01,693 --> 01:28:03,787
- It's moving.
- Why tell me this?
926
01:28:05,113 --> 01:28:07,161
- It's alive.
- Exactly.
927
01:28:07,615 --> 01:28:09,368
It has to be alive.
928
01:28:09,533 --> 01:28:11,002
Don't eat it otherwise.
929
01:28:13,287 --> 01:28:16,041
Alive is good.
You can eat the muscle too.
930
01:28:16,207 --> 01:28:17,083
I'm fine.
931
01:28:17,958 --> 01:28:18,801
Go on.
932
01:28:19,795 --> 01:28:20,761
The juice too.
933
01:28:20,921 --> 01:28:21,887
Well?
934
01:28:24,006 --> 01:28:24,882
Well?
935
01:28:25,425 --> 01:28:27,176
- Are you okay?
- It's good.
936
01:28:27,344 --> 01:28:29,721
- You seem to enjoy it.
- It's good.
937
01:28:30,805 --> 01:28:32,307
I'll try another.
938
01:28:32,724 --> 01:28:33,725
Great.
939
01:28:34,016 --> 01:28:36,019
These are excellent oysters.
940
01:28:40,356 --> 01:28:42,324
You have beautiful paintings.
941
01:28:43,734 --> 01:28:45,953
My ex-husband was an art lover.
942
01:28:46,238 --> 01:28:49,207
Emma gets a lot of that
from her father.
943
01:28:49,365 --> 01:28:50,618
Your ex loved art
944
01:28:51,659 --> 01:28:53,377
but your new husband...
945
01:28:53,744 --> 01:28:54,917
A lover as well.
946
01:28:55,121 --> 01:28:58,045
But most of the paintings here...
947
01:28:58,750 --> 01:28:59,591
Lover of what?
948
01:28:59,751 --> 01:29:02,128
They come from her father.
949
01:29:02,587 --> 01:29:05,261
A lover of food and wine.
That counts.
950
01:29:05,422 --> 01:29:06,640
I agree.
951
01:29:06,800 --> 01:29:07,766
And also...
952
01:29:07,884 --> 01:29:09,055
culture.
953
01:29:10,761 --> 01:29:12,435
Tell us about yourself.
954
01:29:12,764 --> 01:29:15,938
We want to know about your life,
955
01:29:16,685 --> 01:29:18,231
what you want to do.
956
01:29:18,603 --> 01:29:19,979
I want to teach.
957
01:29:21,773 --> 01:29:24,367
Nursery school. I love kids.
958
01:29:26,444 --> 01:29:27,569
You love kids.
959
01:29:27,695 --> 01:29:29,914
Have you always wanted to teach?
960
01:29:30,990 --> 01:29:33,789
It's not that
I loved the school system,
961
01:29:33,909 --> 01:29:37,288
but school means a lot to me.
It's taught me a lot.
962
01:29:37,872 --> 01:29:40,421
It helped expose me to things
963
01:29:41,001 --> 01:29:43,800
that my parents or friends
didn't show me.
964
01:29:44,671 --> 01:29:46,297
I want to pass that on.
965
01:29:46,797 --> 01:29:48,470
What do you need to do?
966
01:29:49,466 --> 01:29:52,891
I'll get a masters
and then do teacher training.
967
01:29:53,054 --> 01:29:57,729
That way I can start
by being an assistant teacher.
968
01:29:58,810 --> 01:30:01,233
And honestly, I don't see myself...
969
01:30:01,896 --> 01:30:04,399
going to school for 10 or 15 years
970
01:30:04,524 --> 01:30:07,403
just to end up unemployed.
971
01:30:07,860 --> 01:30:10,204
I want something concrete.
972
01:30:10,488 --> 01:30:12,239
Does the job market scare you?
973
01:30:12,823 --> 01:30:14,747
I sense it in what you say.
974
01:30:15,327 --> 01:30:19,877
Maybe you'll go to school and see
that something else interests you.
975
01:30:21,123 --> 01:30:23,342
For now it's what interests me.
976
01:30:23,501 --> 01:30:26,003
At least you know
where you're going.
977
01:30:28,006 --> 01:30:30,225
And that's important, I think.
978
01:32:03,810 --> 01:32:04,810
Mom?
979
01:32:28,626 --> 01:32:33,847
Happy Birthday,
my sincerest wishes
980
01:32:34,173 --> 01:32:39,100
May these flowers bring you joy
981
01:32:40,387 --> 01:32:44,484
May your year be
sweet and carefree
982
01:32:44,641 --> 01:32:48,442
And next year may we
all meet again
983
01:33:03,203 --> 01:33:04,704
Happy 18th, Adčle!
984
01:33:07,916 --> 01:33:09,667
Mom? Cheers.
985
01:34:52,395 --> 01:34:55,023
- He's the king of bolognese.
- Hope you like it.
986
01:34:58,609 --> 01:34:59,827
Help yourself.
987
01:35:00,153 --> 01:35:01,621
Some wine?
988
01:35:01,988 --> 01:35:03,113
Yes, please.
989
01:35:03,323 --> 01:35:04,824
Nice to meet you, Emma.
990
01:35:04,990 --> 01:35:07,618
We've heard about you for months.
991
01:35:07,952 --> 01:35:09,545
Here you are at last.
992
01:35:09,787 --> 01:35:11,380
It's great to...
993
01:35:11,788 --> 01:35:15,042
to put a face
to everything you've said.
994
01:35:15,417 --> 01:35:16,293
Really.
995
01:35:16,793 --> 01:35:18,716
I'm the one who...
996
01:35:19,338 --> 01:35:20,636
Thanks for having me.
997
01:35:20,965 --> 01:35:22,511
It's our pleasure.
998
01:35:27,639 --> 01:35:29,231
Eat. It'll get cold.
999
01:35:36,064 --> 01:35:39,283
It's nice of you
to help her with philosophy.
1000
01:35:40,984 --> 01:35:43,238
It's a really hard subject.
1001
01:35:43,404 --> 01:35:46,032
She was having
a tough time, but now...
1002
01:35:46,573 --> 01:35:48,417
it seems to be going well.
1003
01:35:49,159 --> 01:35:51,662
Your grades are up.
Thanks to you.
1004
01:35:51,828 --> 01:35:53,502
It's a pleasure for me.
1005
01:35:54,998 --> 01:35:58,252
I wasn't going about it right.
She taught me...
1006
01:35:58,670 --> 01:36:00,216
to make outlines.
1007
01:36:00,755 --> 01:36:01,676
That's important.
1008
01:36:01,838 --> 01:36:05,844
I don't know how
they can do that subject
1009
01:36:06,010 --> 01:36:08,809
in just a year.
I don't see the point.
1010
01:36:08,971 --> 01:36:10,689
You can't do it in depth.
1011
01:36:11,224 --> 01:36:12,850
One year isn't enough.
1012
01:36:13,016 --> 01:36:14,394
- Well?
- It's delicious.
1013
01:36:14,601 --> 01:36:15,569
I knew it.
1014
01:36:16,311 --> 01:36:18,314
So you're at Beaux-Arts.
1015
01:36:20,399 --> 01:36:22,118
- It shows.
- Really?
1016
01:36:22,694 --> 01:36:24,037
It's artistic.
1017
01:36:24,319 --> 01:36:25,867
Not everyone likes it.
1018
01:36:26,572 --> 01:36:27,618
It suits you well.
1019
01:36:30,076 --> 01:36:31,292
Do you do it...
1020
01:36:32,453 --> 01:36:33,670
yourself?
1021
01:36:36,082 --> 01:36:39,086
Her stuff is great.
She's having a show.
1022
01:36:39,293 --> 01:36:40,341
Already?
1023
01:36:41,003 --> 01:36:43,051
At the end of the year
we show our work.
1024
01:36:43,881 --> 01:36:46,885
You have to let us know.
We'll come see.
1025
01:36:48,469 --> 01:36:51,847
Living off painting
is pretty hard nowadays.
1026
01:36:52,222 --> 01:36:53,395
It's difficult.
1027
01:36:54,225 --> 01:36:57,899
The people who make
a living off it are all dead.
1028
01:36:58,061 --> 01:36:59,029
It's true.
1029
01:37:01,064 --> 01:37:02,908
I'm a graphic artist too.
1030
01:37:03,734 --> 01:37:08,081
And it's easier these days
to live off graphic arts
1031
01:37:08,238 --> 01:37:09,331
than off painting.
1032
01:37:09,865 --> 01:37:11,663
There are openings in that.
1033
01:37:13,077 --> 01:37:15,546
It's important
to have an artistic side.
1034
01:37:19,542 --> 01:37:22,761
But you need a real job too.
To earn a living.
1035
01:37:23,046 --> 01:37:25,094
So if things ever get bad,
1036
01:37:25,381 --> 01:37:26,677
you make a living.
1037
01:37:32,095 --> 01:37:34,144
Not to pry, but your boyfriend...
1038
01:37:35,850 --> 01:37:37,476
what does he do?
1039
01:37:37,685 --> 01:37:39,436
He works in business.
1040
01:37:40,145 --> 01:37:42,148
That's good. It's reassuring.
1041
01:37:42,774 --> 01:37:46,744
That way you can do
your painting and he...
1042
01:37:47,319 --> 01:37:48,993
If you want to be an artist,
1043
01:37:49,154 --> 01:37:52,408
it's nice to have a husband
who pays the bills.
1044
01:37:58,997 --> 01:38:00,215
We're not married.
1045
01:38:00,750 --> 01:38:02,171
You have time.
1046
01:38:02,667 --> 01:38:03,793
Take your time.
1047
01:38:03,961 --> 01:38:05,679
- You never know.
- True!
1048
01:38:08,298 --> 01:38:09,971
The pasta is delicious.
1049
01:38:12,427 --> 01:38:13,930
Simple but...
1050
01:38:15,515 --> 01:38:16,436
very good.
1051
01:39:08,359 --> 01:39:09,451
My love.
1052
01:39:11,570 --> 01:39:14,289
You scared me.
I thought you were going to scream.
1053
01:39:14,532 --> 01:39:16,204
I was going to shriek.
1054
01:39:18,453 --> 01:39:20,079
Good thing you didn't.
1055
01:39:29,046 --> 01:39:30,171
You're beautiful.
1056
01:39:35,136 --> 01:39:36,387
So soft.
1057
01:39:39,556 --> 01:39:43,060
My morn thinks
you're sleeping in the bed there.
1058
01:39:44,060 --> 01:39:45,233
On the cot.
1059
01:39:47,856 --> 01:39:49,859
Enjoying philosophy?
1060
01:39:50,400 --> 01:39:53,654
I love it.
It's incredibly enriching.
1061
01:39:54,404 --> 01:39:55,872
Very deep.
1062
01:39:56,073 --> 01:39:57,289
Very intense.
1063
01:39:57,658 --> 01:39:59,911
Orgasm precedes essence...
1064
01:40:00,578 --> 01:40:02,579
Your grade better be good.
1065
01:40:02,747 --> 01:40:03,918
Give me a grade.
1066
01:40:08,252 --> 01:40:09,127
Fourteen.
1067
01:40:11,671 --> 01:40:13,423
Just fourteen?
1068
01:40:16,260 --> 01:40:18,103
You still need some practice.
1069
01:40:20,515 --> 01:40:22,938
I'll give it all I've got.
1070
01:41:51,188 --> 01:41:53,282
This time it must be the wolf.
1071
01:41:54,274 --> 01:41:56,948
"It's Mrs. Goat,
with my seven kids.
1072
01:41:57,069 --> 01:41:59,993
Let us hide.
Have you heard the bad news?"
1073
01:42:00,614 --> 01:42:02,993
The wolf is coming back!
1074
01:42:03,783 --> 01:42:06,832
"Come inside," says Mr. Rabbit.
1075
01:42:08,288 --> 01:42:10,837
Everyone sits down, and suddenly...
1076
01:42:10,957 --> 01:42:12,801
Knock, knock, knock.
1077
01:42:14,337 --> 01:42:15,462
It's the wolf!
1078
01:42:15,837 --> 01:42:17,260
It must be the wolf.
1079
01:42:17,422 --> 01:42:18,515
Must be.
1080
01:42:19,175 --> 01:42:20,426
"It's me, Little Lamb.
1081
01:42:20,592 --> 01:42:22,435
I was down by the stream.
1082
01:42:22,595 --> 01:42:25,064
But I cannot go home, because...
1083
01:42:25,221 --> 01:42:27,690
the wolf is coming back!"
1084
01:42:28,559 --> 01:42:32,189
"Come in," says Mr. Rabbit.
"Come sit by the fire. "
1085
01:42:35,358 --> 01:42:38,237
Little Lamb sits by the fire
when suddenly...
1086
01:42:43,573 --> 01:42:44,791
Bang it.
1087
01:42:57,253 --> 01:42:58,345
Keep moving.
1088
01:43:02,592 --> 01:43:04,265
Keep using your hands!
1089
01:43:04,427 --> 01:43:06,600
Play your drums.
Don't stop.
1090
01:43:15,648 --> 01:43:17,274
Keep on moving!
1091
01:43:38,295 --> 01:43:39,841
You don't want to play?
1092
01:43:40,213 --> 01:43:41,716
Want to stay here?
1093
01:43:41,923 --> 01:43:42,970
Hey, you.
1094
01:43:43,134 --> 01:43:44,386
Alone as usual.
1095
01:43:46,511 --> 01:43:47,479
Best behaved.
1096
01:43:47,595 --> 01:43:48,972
Always has been.
1097
01:43:53,018 --> 01:43:54,564
What are you doing tonight?
1098
01:43:55,645 --> 01:43:56,568
I don't know.
1099
01:43:56,771 --> 01:43:58,489
We're going out for a drink.
1100
01:43:58,690 --> 01:44:01,444
Sylvie, Quentin, Anabelle...
1101
01:44:01,609 --> 01:44:02,953
Want to come?
1102
01:44:04,904 --> 01:44:07,328
But tonight I have a family dinner.
1103
01:44:08,617 --> 01:44:10,961
You have a lot of family dinners.
1104
01:44:11,494 --> 01:44:13,247
These days I do.
1105
01:44:13,456 --> 01:44:15,925
Maybe after. Around what time?
1106
01:44:16,458 --> 01:44:17,836
Are you avoiding us?
1107
01:44:17,960 --> 01:44:19,677
Why do you say that?
1108
01:44:20,171 --> 01:44:23,015
Whenever I suggest something,
you're busy.
1109
01:44:24,884 --> 01:44:26,886
Just bad timing, that's all.
1110
01:44:27,845 --> 01:44:29,016
Is your family far?
1111
01:44:30,180 --> 01:44:32,354
No, pretty close.
1112
01:44:32,515 --> 01:44:33,893
A few miles.
1113
01:44:38,439 --> 01:44:39,690
Okay, then.
1114
01:44:40,983 --> 01:44:42,655
I hope you'll be able
1115
01:44:43,903 --> 01:44:45,199
to get free.
1116
01:44:46,197 --> 01:44:47,948
I'll do my best.
1117
01:44:48,698 --> 01:44:50,201
I swear I will.
1118
01:46:11,948 --> 01:46:13,542
It's gorgeous
1119
01:46:17,121 --> 01:46:20,546
I've seen you on canvas.
Finally in flesh and blood.
1120
01:46:28,631 --> 01:46:29,975
Congratulations!
1121
01:46:47,984 --> 01:46:49,237
There's champagne.
1122
01:46:50,654 --> 01:46:51,997
You made them?
1123
01:46:52,363 --> 01:46:54,115
- Like it?
- Delicious.
1124
01:46:54,283 --> 01:46:55,626
It's chicken inside?
1125
01:46:56,159 --> 01:46:58,787
There's chicken, tuna, and shrimp.
1126
01:47:02,875 --> 01:47:05,878
- Good to see you.
- Same here. It's great.
1127
01:47:08,005 --> 01:47:08,881
Soon.
1128
01:47:12,509 --> 01:47:14,636
In two months I've gotten big.
1129
01:47:15,511 --> 01:47:16,604
Come here.
1130
01:47:17,680 --> 01:47:19,182
This is Lise.
1131
01:47:21,685 --> 01:47:23,358
It's nice to see you.
1132
01:47:23,520 --> 01:47:24,692
Want to touch it?
1133
01:47:25,355 --> 01:47:26,356
Go on.
1134
01:47:26,523 --> 01:47:28,524
- You don't mind?
- Not at all.
1135
01:47:29,443 --> 01:47:31,490
- Feel it?
- Yes. Boy or girl?
1136
01:47:31,654 --> 01:47:33,280
I don't want to know.
1137
01:47:33,447 --> 01:47:35,369
To keep it a mystery?
1138
01:47:40,621 --> 01:47:42,418
Does it hurt?
Want to sit?
1139
01:47:42,538 --> 01:47:43,711
- I'm fine.
- Sure?
1140
01:47:43,873 --> 01:47:45,296
Playing with baby?
1141
01:47:46,502 --> 01:47:48,550
- Is he the dad?
- Not at all.
1142
01:47:48,712 --> 01:47:50,180
You thought it was him?
1143
01:47:51,131 --> 01:47:52,427
Not him.
1144
01:47:52,548 --> 01:47:53,765
I'm sorry.
1145
01:47:54,342 --> 01:47:55,515
He's an uncle.
1146
01:47:55,677 --> 01:47:56,725
Exactly.
1147
01:47:58,930 --> 01:48:00,729
What you do is really nice.
1148
01:48:01,557 --> 01:48:02,649
What do I do?
1149
01:48:02,768 --> 01:48:03,894
On the paintings.
1150
01:48:04,060 --> 01:48:06,404
Your presence, your poses.
Stunning.
1151
01:48:06,563 --> 01:48:07,779
Thanks. That's nice.
1152
01:48:07,939 --> 01:48:08,940
It's normal.
1153
01:48:09,149 --> 01:48:11,868
It's especially Emma
who did it all.
1154
01:48:12,069 --> 01:48:12,944
Very powerful.
1155
01:48:13,153 --> 01:48:15,201
Joachim, she writes very well.
1156
01:48:15,363 --> 01:48:16,536
Really?
1157
01:48:16,864 --> 01:48:19,333
Can I read your stuff sometime?
1158
01:48:20,118 --> 01:48:21,746
For the time being,
1159
01:48:21,912 --> 01:48:24,335
all I've written is my diary.
1160
01:48:24,497 --> 01:48:25,670
She's shy.
1161
01:48:25,791 --> 01:48:27,542
I want her to write more.
1162
01:48:27,710 --> 01:48:28,962
I see you here
1163
01:48:29,168 --> 01:48:31,887
with a desire to appear on canvas.
1164
01:48:32,088 --> 01:48:35,137
Your writing must be wonderful.
I want to read it.
1165
01:48:36,176 --> 01:48:37,519
Want a drink?
1166
01:48:37,677 --> 01:48:39,270
- A glass.
- Champagne?
1167
01:48:39,430 --> 01:48:40,773
And that painting?
1168
01:48:40,930 --> 01:48:42,604
That last one is amazing.
1169
01:48:50,940 --> 01:48:53,113
First of all,
thanks for being here.
1170
01:48:53,569 --> 01:48:55,162
Thanks for being on time.
1171
01:48:57,780 --> 01:49:00,125
I'd especially like
to thank my muse,
1172
01:49:00,242 --> 01:49:03,212
my source of inspiration
who makes me happy today...
1173
01:49:03,369 --> 01:49:04,292
Adčle.
1174
01:49:05,788 --> 01:49:06,914
Welcome, Adčle!
1175
01:49:09,835 --> 01:49:12,930
I'd also like to say
she did all the cooking.
1176
01:49:16,966 --> 01:49:18,310
Speech!
1177
01:49:19,344 --> 01:49:20,970
It's your turn now.
1178
01:49:21,637 --> 01:49:24,858
I'm really thrilled
to meet you all,
1179
01:49:25,141 --> 01:49:26,814
and I hope you like it.
1180
01:49:28,395 --> 01:49:29,612
Don't cry.
1181
01:49:29,771 --> 01:49:30,819
Cheers.
1182
01:49:30,980 --> 01:49:32,654
Let's have a toast.
1183
01:49:35,735 --> 01:49:36,828
To Adčle!
1184
01:49:37,362 --> 01:49:38,954
To Emma and Adčle!
1185
01:49:39,864 --> 01:49:40,990
To love!
1186
01:49:48,998 --> 01:49:50,591
She's in a trance!
1187
01:49:52,252 --> 01:49:53,845
And not even drunk yet!
1188
01:50:02,679 --> 01:50:03,770
Anything else?
1189
01:50:03,889 --> 01:50:05,686
Come sit down a little.
1190
01:50:05,849 --> 01:50:07,020
Join us.
1191
01:50:14,690 --> 01:50:15,908
What do you do?
1192
01:50:16,318 --> 01:50:18,319
I teach nursery school.
1193
01:50:21,323 --> 01:50:22,448
And you?
1194
01:50:24,076 --> 01:50:25,418
I'm doing a Ph. D.
1195
01:50:25,702 --> 01:50:28,000
Both art history and philosophy.
1196
01:50:28,204 --> 01:50:31,333
I'm doing a Ph. D. on...
You know Egon Schiele?
1197
01:50:33,502 --> 01:50:35,595
- I told you about him.
- Maybe.
1198
01:50:35,712 --> 01:50:36,679
He does nudes,
1199
01:50:36,796 --> 01:50:40,016
emaciated, in unlikely positions.
1200
01:50:41,092 --> 01:50:44,063
I'm working on morbidity
in Schiele's oeuvre.
1201
01:50:45,389 --> 01:50:47,938
Didn't you show her some stuff?
1202
01:50:48,475 --> 01:50:50,226
Yeah, but I prefer Klimt.
1203
01:50:50,726 --> 01:50:52,649
Klimt is so...
1204
01:50:52,938 --> 01:50:54,735
There's something so...
1205
01:50:54,898 --> 01:50:57,070
florid... decorative.
1206
01:50:57,275 --> 01:51:00,074
Florid and decorative?
You and I can't talk.
1207
01:51:00,945 --> 01:51:03,494
You hate it when people disagree.
1208
01:51:03,657 --> 01:51:04,908
I like Schiele a lot.
1209
01:51:05,742 --> 01:51:07,493
It's more twisted.
1210
01:51:07,953 --> 01:51:10,081
It's darker, more obscure.
1211
01:51:10,247 --> 01:51:12,545
That's the reason I like Klimt.
1212
01:51:13,082 --> 01:51:14,255
It's that...
1213
01:51:15,586 --> 01:51:17,930
The problem
with that florid stuff...
1214
01:51:18,087 --> 01:51:19,510
it's not florid.
1215
01:51:19,672 --> 01:51:21,515
You can't say it's florid.
1216
01:51:25,511 --> 01:51:26,764
I'm hungry!
1217
01:51:28,681 --> 01:51:29,774
I'm starving.
1218
01:51:31,851 --> 01:51:33,274
Some sauce too.
1219
01:51:37,940 --> 01:51:39,113
Any Parmesan?
1220
01:51:41,904 --> 01:51:43,280
Get in line.
1221
01:51:46,783 --> 01:51:49,081
That's fine.
Perfect. Thank you.
1222
01:51:49,912 --> 01:51:50,912
You're welcome.
1223
01:51:52,663 --> 01:51:53,539
It's so good!
1224
01:51:55,333 --> 01:51:57,802
Adčle, it's out of this world!
1225
01:51:57,961 --> 01:51:58,802
Thank you so much.
1226
01:51:59,337 --> 01:52:00,385
You're welcome.
1227
01:52:03,800 --> 01:52:05,301
- Good?
- Excellent.
1228
01:52:06,386 --> 01:52:09,935
A worm crawls out
of a plate of spaghetti and says,
1229
01:52:10,556 --> 01:52:12,434
"That was some gangbang!"
1230
01:52:12,600 --> 01:52:13,898
How sweet!
1231
01:52:14,144 --> 01:52:16,771
"Sweet" may not be the word.
1232
01:52:17,439 --> 01:52:19,612
What a pleasure to share this.
1233
01:52:19,774 --> 01:52:21,322
Our kind of pleasure.
1234
01:52:22,152 --> 01:52:23,573
Can pleasure be shared?
1235
01:52:25,113 --> 01:52:27,365
We each experience it differently.
1236
01:52:27,532 --> 01:52:28,578
My pleasure
1237
01:52:28,824 --> 01:52:30,542
isn't the same as yours.
1238
01:52:30,786 --> 01:52:33,380
I don't get the same
pleasure as you.
1239
01:52:33,956 --> 01:52:35,423
Find the Parmesan?
1240
01:52:35,582 --> 01:52:38,131
...between the sexes,
a quality of pleasure
1241
01:52:38,335 --> 01:52:39,631
so different
1242
01:52:39,795 --> 01:52:41,842
that we attain differing realities.
1243
01:52:42,005 --> 01:52:43,551
Over and above orgasm.
1244
01:52:44,131 --> 01:52:46,180
I'm curious.
Why do you think that?
1245
01:52:48,345 --> 01:52:49,220
Because...
1246
01:52:49,429 --> 01:52:50,725
We make faces?
1247
01:52:51,640 --> 01:52:54,063
- We make more noise?
- Big difference!
1248
01:52:54,225 --> 01:52:55,978
Something to drink?
1249
01:52:57,354 --> 01:52:59,230
Every time I slept with a woman,
1250
01:52:59,439 --> 01:53:00,940
I noticed something
1251
01:53:01,358 --> 01:53:02,199
that's not...
1252
01:53:02,359 --> 01:53:03,860
She enters another world.
1253
01:53:04,027 --> 01:53:05,028
That's it.
1254
01:53:05,194 --> 01:53:07,493
Orgasm is an
out-of-body experience.
1255
01:53:08,448 --> 01:53:10,166
Our orgasm is limited.
1256
01:53:10,367 --> 01:53:12,869
For you, female orgasm is mystical.
1257
01:53:13,036 --> 01:53:15,037
I'm totally sure of it.
1258
01:53:15,788 --> 01:53:17,211
Anyone need anything?
1259
01:53:19,667 --> 01:53:21,796
Sit down. You've been
serving everyone.
1260
01:53:21,920 --> 01:53:22,841
Here, eat.
1261
01:53:24,547 --> 01:53:27,426
Relax a little.
You cooked for everyone.
1262
01:53:30,386 --> 01:53:35,018
...insofar as I'm a man,
everything I glimpse is frustrated
1263
01:53:35,182 --> 01:53:37,435
by the limits of male sexuality.
1264
01:53:37,978 --> 01:53:40,902
Even though I've done it
with men and women.
1265
01:53:41,064 --> 01:53:44,863
I remember the story of Tiresias,
who was lucky enough
1266
01:53:45,068 --> 01:53:47,867
to be a man, then a woman,
then a man again.
1267
01:53:48,529 --> 01:53:49,997
When he was asked
1268
01:53:50,114 --> 01:53:53,038
who gets more pleasure,
man or woman,
1269
01:53:53,201 --> 01:53:54,793
he answered categorically
1270
01:53:55,203 --> 01:53:58,127
that women get nine times
more pleasure than men.
1271
01:53:58,998 --> 01:54:02,094
Ever since women
have been shown in paintings,
1272
01:54:02,252 --> 01:54:06,882
their ecstasy is shown more than men's,
which is shown via woman.
1273
01:54:07,423 --> 01:54:09,846
We see women bathing, we see...
1274
01:54:10,010 --> 01:54:11,728
The Origin of the World.
1275
01:54:11,886 --> 01:54:14,435
Men try desperately to depict it.
1276
01:54:15,556 --> 01:54:16,854
Meaning they saw it.
1277
01:54:17,016 --> 01:54:19,270
- Or imagined it.
- Or wished for it.
1278
01:54:19,603 --> 01:54:21,445
It could be their fantasy.
1279
01:54:22,855 --> 01:54:25,609
- So it's based in...
- Look in their eyes.
1280
01:54:25,775 --> 01:54:28,073
That gaze into another world.
1281
01:54:28,235 --> 01:54:31,114
Art by women
never tackles female pleasure.
1282
01:54:31,280 --> 01:54:32,703
Excellent pasta.
1283
01:54:32,865 --> 01:54:34,082
Want some more?
1284
01:54:35,284 --> 01:54:36,912
Yeah, I'd like a little.
1285
01:54:37,244 --> 01:54:39,167
Not too spicy?
You like spicy?
1286
01:54:39,331 --> 01:54:41,253
It's a little spicy.
1287
01:54:41,457 --> 01:54:43,301
But just spicy enough.
1288
01:54:43,585 --> 01:54:45,552
You see, Emma, your paintings
1289
01:54:45,712 --> 01:54:47,805
of Adčle seem to illustrate this.
1290
01:54:47,963 --> 01:54:50,512
I know I'll never experience that,
1291
01:54:50,675 --> 01:54:52,551
because I'll always be a man.
1292
01:54:53,970 --> 01:54:57,144
I love the sauce.
Make it with fresh tomatoes?
1293
01:54:57,306 --> 01:54:58,307
From the market.
1294
01:54:58,516 --> 01:54:59,734
I can tell.
1295
01:55:03,729 --> 01:55:06,404
Had you ever posed before?
1296
01:55:06,524 --> 01:55:07,492
Never.
1297
01:55:07,650 --> 01:55:09,153
It's your first time?
1298
01:55:09,319 --> 01:55:10,662
I don't really pose.
1299
01:55:10,820 --> 01:55:12,073
Just with Emma.
1300
01:55:13,030 --> 01:55:15,533
You seem comfortable
in the paintings.
1301
01:55:15,992 --> 01:55:18,871
Because they were
at times when I...
1302
01:55:18,994 --> 01:55:20,121
I don't know.
1303
01:55:20,287 --> 01:55:22,962
I can't imagine doing it
with someone else.
1304
01:55:23,125 --> 01:55:25,344
I know it's a stupid question...
1305
01:55:25,627 --> 01:55:28,130
but have you been
with girls for long?
1306
01:55:29,338 --> 01:55:32,809
Is Emma the first,
or were there any before?
1307
01:55:32,967 --> 01:55:34,515
She's the first.
1308
01:55:38,849 --> 01:55:40,100
Is it different?
1309
01:55:40,225 --> 01:55:41,693
- From what?
- Guys.
1310
01:55:42,018 --> 01:55:43,019
Yes.
1311
01:55:44,813 --> 01:55:45,939
A little.
1312
01:55:48,315 --> 01:55:49,943
Is it gentler?
1313
01:55:51,278 --> 01:55:52,654
It depends.
1314
01:55:53,529 --> 01:55:54,622
I have no idea.
1315
01:55:54,948 --> 01:55:56,791
Sorry to ask like this.
1316
01:55:57,576 --> 01:55:59,203
You don't have to answer.
1317
01:55:59,911 --> 01:56:02,038
I don't think I could explain.
1318
01:56:03,622 --> 01:56:04,966
What do you do?
1319
01:56:05,125 --> 01:56:06,967
I teach nursery school.
1320
01:56:07,085 --> 01:56:08,381
You like kids.
1321
01:56:10,255 --> 01:56:11,927
Would you like to have some?
1322
01:56:16,177 --> 01:56:17,555
What do you do?
1323
01:56:18,220 --> 01:56:19,643
I'm an actor.
1324
01:56:19,805 --> 01:56:21,057
I do action movies.
1325
01:56:21,390 --> 01:56:23,234
I did an action movie,
1326
01:56:23,393 --> 01:56:25,190
my first, in the States,
1327
01:56:25,353 --> 01:56:28,402
that I got because I speak Arabic.
They dig that.
1328
01:56:28,606 --> 01:56:29,984
The beard thing.
1329
01:56:30,274 --> 01:56:32,653
We were terrorists, hijackers.
1330
01:56:33,819 --> 01:56:36,073
They love it when we say
Allah al akbar.
1331
01:56:36,238 --> 01:56:37,865
So we did that.
1332
01:56:40,159 --> 01:56:41,286
I'm serious.
1333
01:56:41,828 --> 01:56:44,707
It was fun to see
how the Americans work.
1334
01:56:46,666 --> 01:56:48,042
Where in the States?
1335
01:56:49,711 --> 01:56:52,635
We shot it in a studio in L.A.
1336
01:56:53,465 --> 01:56:55,091
But it took place in New York.
1337
01:56:55,257 --> 01:56:57,601
They rebuilt the city.
It's wild.
1338
01:56:57,761 --> 01:57:01,265
It's like you're walking
down the streets of New York.
1339
01:57:01,972 --> 01:57:04,192
Then I was in New York on vacation.
1340
01:57:04,309 --> 01:57:06,481
I really, really loved it.
1341
01:57:06,685 --> 01:57:09,609
I'm sure it's a city you'd adore.
1342
01:57:10,856 --> 01:57:12,609
- Pm to go-
- Really?
1343
01:57:12,734 --> 01:57:14,030
So go. Why wait?
1344
01:57:15,737 --> 01:57:17,113
It's a total trip.
1345
01:57:17,279 --> 01:57:18,122
It's amazing.
1346
01:57:18,698 --> 01:57:21,247
It's like walking on a film set.
1347
01:57:21,618 --> 01:57:22,460
I swear.
1348
01:57:22,661 --> 01:57:25,130
Such energy.
Everything seems possible.
1349
01:57:25,287 --> 01:57:26,881
You can do whatever.
1350
01:57:27,207 --> 01:57:29,083
Like there are no barriers.
1351
01:57:30,167 --> 01:57:31,966
There's a huge bug on you.
1352
01:57:34,756 --> 01:57:35,551
What was it?
1353
01:57:35,673 --> 01:57:36,675
I don't know.
1354
01:59:26,618 --> 01:59:28,039
What are you reading?
1355
01:59:28,578 --> 01:59:31,957
A piece on Schiele, the guy
Lucie and I were talking about.
1356
01:59:35,251 --> 01:59:36,969
Your friends are nice.
1357
01:59:37,420 --> 01:59:38,591
They're funny.
1358
01:59:38,755 --> 01:59:40,974
They talk about so much stuff.
1359
01:59:41,131 --> 01:59:43,430
They seem so knowledgeable.
1360
01:59:44,260 --> 01:59:46,432
So cultured.
I felt uncomfortable.
1361
01:59:47,596 --> 01:59:48,814
You were perfect.
1362
02:00:25,676 --> 02:00:27,600
You made a good impression.
1363
02:00:28,680 --> 02:00:30,181
Especially on Joachim.
1364
02:00:31,306 --> 02:00:32,149
Really?
1365
02:00:34,476 --> 02:00:35,899
What does he do?
1366
02:00:37,188 --> 02:00:38,279
I was afraid to ask.
1367
02:00:40,149 --> 02:00:42,993
- Biggest gallery owner in Lille.
- In Lille?
1368
02:00:43,319 --> 02:00:47,118
He's extremely cultured.
A genius. He knows everything.
1369
02:00:47,823 --> 02:00:51,328
He shows only the crème de la crème.
Believe me...
1370
02:00:51,493 --> 02:00:54,337
if he ever shows my work,
I've got it made.
1371
02:00:54,497 --> 02:00:55,965
He'll show your work.
1372
02:00:56,291 --> 02:00:58,167
- Think so?
- Of course.
1373
02:00:58,835 --> 02:01:00,929
He talks about you
as if you were Picasso.
1374
02:01:01,087 --> 02:01:03,555
It's business above all
for those guys.
1375
02:01:03,922 --> 02:01:07,143
- He's your friend. Why wouldn't...
- My friend...
1376
02:01:07,551 --> 02:01:10,350
Our relationship
is mostly professional.
1377
02:01:11,680 --> 02:01:13,479
Not really a friendship.
1378
02:01:14,016 --> 02:01:15,689
But he can change things.
1379
02:01:16,853 --> 02:01:18,104
Just believe in it.
1380
02:01:18,520 --> 02:01:19,863
Knock on wood.
1381
02:01:28,489 --> 02:01:29,912
You should also do
1382
02:01:30,073 --> 02:01:32,076
something you really like.
1383
02:01:33,286 --> 02:01:34,457
I work.
1384
02:01:34,746 --> 02:01:36,588
I know. I don't mean that.
1385
02:01:36,747 --> 02:01:39,251
You write really well, for example.
1386
02:01:39,501 --> 02:01:41,047
Why not write some stuff?
1387
02:01:42,002 --> 02:01:43,720
Even short stories...
1388
02:01:43,921 --> 02:01:46,390
I've always just
written for myself.
1389
02:01:47,050 --> 02:01:50,054
It's a shame
to waste your talent like that.
1390
02:01:50,220 --> 02:01:53,895
I write what I feel.
I can't expose my life to the world.
1391
02:01:54,015 --> 02:01:56,268
You can invent rather than expose.
1392
02:01:56,391 --> 02:01:58,269
I don't know how.
1393
02:01:58,560 --> 02:02:01,905
You love inventing stories
and telling them to kids.
1394
02:02:02,398 --> 02:02:03,990
You like doing that.
1395
02:02:04,149 --> 02:02:08,404
But for kids. Constructing
a storyline isn't my thing.
1396
02:02:08,738 --> 02:02:10,364
Anyway, it's up to you.
1397
02:02:11,365 --> 02:02:12,912
I don't know.
1398
02:02:13,326 --> 02:02:15,123
I'd like you to be...
1399
02:02:16,787 --> 02:02:18,414
- Be what?
- I don't know.
1400
02:02:18,581 --> 02:02:20,207
Fulfilled.
1401
02:02:20,375 --> 02:02:22,342
I am fulfilled with you.
1402
02:02:23,502 --> 02:02:26,802
I like it that you're here,
cooking and stuff...
1403
02:02:27,506 --> 02:02:29,430
but I'd like to see you happy.
1404
02:02:29,801 --> 02:02:31,394
I am happy.
1405
02:02:31,927 --> 02:02:34,601
I'm happy with you, like this.
1406
02:02:34,805 --> 02:02:36,524
It's my way of being happy.
1407
02:02:38,225 --> 02:02:39,819
If you say so.
1408
02:02:41,563 --> 02:02:43,657
It hurts when you insist.
1409
02:02:43,814 --> 02:02:44,987
I'm not insisting.
1410
02:02:45,149 --> 02:02:46,617
A little.
1411
02:02:55,993 --> 02:02:57,371
Kiss me.
1412
02:03:01,164 --> 02:03:02,587
A real kiss.
1413
02:03:11,384 --> 02:03:12,636
I want you.
1414
02:03:13,344 --> 02:03:14,435
I can't.
1415
02:03:14,679 --> 02:03:16,055
Why not?
1416
02:03:16,264 --> 02:03:17,640
I'm having my period.
1417
02:03:19,434 --> 02:03:21,277
Why now?
1418
02:03:21,685 --> 02:03:23,654
I don't know. It happens.
1419
02:03:23,770 --> 02:03:24,646
You're early.
1420
02:03:25,023 --> 02:03:27,572
What can I say?
I have no idea.
1421
02:03:36,576 --> 02:03:38,203
Is Lise your ex?
1422
02:03:43,832 --> 02:03:45,460
She paints too.
1423
02:03:47,337 --> 02:03:49,680
Monday is all gray.
1424
02:03:49,838 --> 02:03:52,432
Tuesday, yellow like hay.
1425
02:03:52,591 --> 02:03:55,470
Pink Wednesday, stay home and play.
1426
02:03:55,636 --> 02:03:57,104
Blue Thursday
1427
02:03:57,262 --> 02:03:58,435
comes our way.
1428
02:03:58,597 --> 02:04:00,692
Thursday green is next seen.
1429
02:04:02,685 --> 02:04:04,153
Friday green!
1430
02:04:05,896 --> 02:04:07,023
Who's first?
1431
02:04:12,110 --> 02:04:14,033
Sana, stand up.
1432
02:04:19,534 --> 02:04:20,707
In the morning?
1433
02:04:21,912 --> 02:04:24,041
We come to school.
1434
02:04:25,123 --> 02:04:27,717
She's telling us
what we do during the day.
1435
02:04:27,877 --> 02:04:29,503
Listen up.
1436
02:04:29,671 --> 02:04:32,470
Stop pinching, Maxence.
Come here.
1437
02:04:33,675 --> 02:04:34,846
Go on, Sana.
1438
02:04:37,720 --> 02:04:39,266
We play.
1439
02:04:40,390 --> 02:04:42,484
After we get here, we play.
1440
02:04:43,393 --> 02:04:45,487
We do our activities. And then?
1441
02:04:46,270 --> 02:04:47,943
We go outside for...
1442
02:04:48,355 --> 02:04:49,823
Recess.
1443
02:04:49,940 --> 02:04:50,942
Then?
1444
02:04:51,067 --> 02:04:52,944
We have gym.
1445
02:04:53,403 --> 02:04:54,779
After gym?
1446
02:04:56,072 --> 02:04:57,448
We take a nap,
1447
02:04:57,573 --> 02:05:01,167
and then we work
with Thérčse and Madame.
1448
02:05:19,970 --> 02:05:21,814
Time to stop talking.
1449
02:05:24,766 --> 02:05:26,609
Do they have everything?
1450
02:05:26,769 --> 02:05:28,520
I had three dollies.
1451
02:05:50,001 --> 02:05:51,844
I can watch them now.
1452
02:05:52,002 --> 02:05:53,380
- Really?
- Sure.
1453
02:05:53,546 --> 02:05:55,014
I'll meet you after.
1454
02:06:25,912 --> 02:06:28,381
One new message.
1455
02:06:31,208 --> 02:06:32,335
Honey, it's me.
1456
02:06:32,502 --> 02:06:36,381
I'm still with Lise, working
on the mock-up I mentioned.
1457
02:06:36,588 --> 02:06:40,014
It's a big job, and it
has to be perfect.
1458
02:06:40,676 --> 02:06:42,599
Don't wait up. I'll be late.
1459
02:06:42,761 --> 02:06:44,855
Call if you want.
1460
02:06:45,847 --> 02:06:47,020
Take care.
1461
02:08:10,725 --> 02:08:12,146
It's hot.
1462
02:10:48,923 --> 02:10:53,100
What's his problem with me?
He has a thing with lesbians!
1463
02:10:54,305 --> 02:10:58,310
I'm happy to explain my paintings,
to say what inspired me,
1464
02:10:58,516 --> 02:11:01,440
but I can't get
into intimate details.
1465
02:11:01,936 --> 02:11:04,610
I don't have to justify who I am.
1466
02:11:04,774 --> 02:11:07,527
There are things
I don't want to tell him!
1467
02:11:17,912 --> 02:11:19,163
I can't sell myself.
1468
02:11:19,329 --> 02:11:22,300
When I see someone
constantly needling me...
1469
02:11:23,292 --> 02:11:25,043
He meant to put me down!
1470
02:11:25,168 --> 02:11:26,671
That's the thing.
1471
02:11:32,717 --> 02:11:34,560
He has to respect my work.
1472
02:11:35,345 --> 02:11:38,895
It's my freedom of expression,
my artistic freedom.
1473
02:11:39,057 --> 02:11:40,604
I can paint what I want!
1474
02:11:41,685 --> 02:11:43,528
You don't want some coffee?
1475
02:11:43,686 --> 02:11:45,109
Too bad if it's no.
1476
02:11:45,230 --> 02:11:47,734
But he can't say,
"I'll buy your painting,
1477
02:11:47,899 --> 02:11:50,323
but accentuate the line...
1478
02:11:50,985 --> 02:11:54,740
or make it blurrier here,
or use this or that color. "
1479
02:11:55,157 --> 02:11:56,703
I'm not saying that.
1480
02:11:56,867 --> 02:11:58,585
I'm open to criticism.
1481
02:11:58,743 --> 02:12:00,496
I saw his questions coming.
1482
02:12:00,621 --> 02:12:02,588
How can I answer that?
1483
02:12:07,920 --> 02:12:08,841
Asshole.
1484
02:12:09,337 --> 02:12:10,840
Bread and butter?
1485
02:12:11,297 --> 02:12:14,096
It's crazy.
They don't understand anything.
1486
02:12:15,594 --> 02:12:19,019
There's a fad in painting.
You have to follow it.
1487
02:12:19,180 --> 02:12:20,682
I don't care about fads.
1488
02:12:20,850 --> 02:12:21,850
Want one?
1489
02:12:22,893 --> 02:12:24,395
I don't give a shit.
1490
02:12:24,603 --> 02:12:27,698
People only think
in terms of business.
1491
02:12:27,856 --> 02:12:32,033
They have no...
I don't know how to explain it...
1492
02:12:32,903 --> 02:12:34,371
They have no taste.
1493
02:12:34,529 --> 02:12:36,203
They just have no taste.
1494
02:12:37,408 --> 02:12:39,752
It's normal to be tense at times.
1495
02:12:40,118 --> 02:12:42,372
I get tense with colleagues too.
1496
02:12:47,251 --> 02:12:50,926
Did you put your pacifier
in the binky box?
1497
02:12:59,387 --> 02:13:00,890
Say good-bye to Mommy.
1498
02:13:02,432 --> 02:13:03,854
Thank you. How nice.
1499
02:13:11,399 --> 02:13:12,868
Hang up your coat.
1500
02:13:24,747 --> 02:13:27,296
Luna, go find your name.
1501
02:13:31,295 --> 02:13:32,386
Friends?
1502
02:13:33,171 --> 02:13:35,640
I wore my pants.
1503
02:13:37,259 --> 02:13:39,603
Did you wear your pants?
1504
02:13:39,761 --> 02:13:41,764
I wore this again.
1505
02:14:18,884 --> 02:14:20,136
Thanks a lot.
1506
02:14:57,506 --> 02:14:58,722
Anything wrong?
1507
02:15:02,136 --> 02:15:03,261
I went out
1508
02:15:03,386 --> 02:15:05,060
for a drink with my coworkers.
1509
02:15:05,680 --> 02:15:07,557
After work.
Why didn't you call?
1510
02:15:09,685 --> 02:15:11,403
Did someone drop you off?
1511
02:15:16,024 --> 02:15:17,197
Who?
1512
02:15:18,484 --> 02:15:19,485
A girl from work.
1513
02:15:19,778 --> 02:15:20,949
A girl?
1514
02:15:26,702 --> 02:15:29,376
Why'd she drop you off
down the street?
1515
02:15:31,164 --> 02:15:34,213
I didn't want to say
I went out with a girl.
1516
02:15:34,376 --> 02:15:35,377
Really?
1517
02:15:35,918 --> 02:15:37,716
Why am I whispering?
1518
02:15:38,087 --> 02:15:40,216
You ashamed
to be with a girl?
1519
02:15:40,716 --> 02:15:43,185
No, but they don't all
need to know.
1520
02:15:43,344 --> 02:15:45,220
Afterwards they start blabbing.
1521
02:15:48,097 --> 02:15:49,975
You think I'm ashamed?
1522
02:15:53,145 --> 02:15:54,112
Who is he?
1523
02:15:54,646 --> 02:15:55,648
Who?
1524
02:15:55,898 --> 02:15:57,774
The guy who dropped you off.
1525
02:15:59,234 --> 02:16:00,234
Just a coworker.
1526
02:16:01,069 --> 02:16:02,537
You think I'm stupid?
1527
02:16:04,614 --> 02:16:07,288
- Think I didn't see?
- He's a coworker, I swear.
1528
02:16:07,659 --> 02:16:08,707
I saw him.
1529
02:16:08,911 --> 02:16:10,412
We work together.
1530
02:16:10,578 --> 02:16:13,582
Come see.
He's a coworker in another class.
1531
02:16:15,250 --> 02:16:17,092
How long have you been seeing him?
1532
02:16:20,088 --> 02:16:21,341
Since I started there.
1533
02:16:21,590 --> 02:16:22,806
Really?
1534
02:16:25,176 --> 02:16:27,305
- Why are you lying?
- I'm not.
1535
02:16:28,012 --> 02:16:29,435
So why are you crying?
1536
02:16:30,431 --> 02:16:31,809
I'm not crying.
1537
02:16:32,101 --> 02:16:33,647
Then why the tears?
1538
02:16:35,270 --> 02:16:36,612
I'm tired.
1539
02:16:39,441 --> 02:16:42,239
I'm not dumb. How long have
you been sleeping with him?
1540
02:16:43,736 --> 02:16:45,454
I'm not sleeping with him.
1541
02:16:45,948 --> 02:16:48,325
How long have you been lying to me?
1542
02:16:50,786 --> 02:16:52,629
I'm not sleeping with him.
1543
02:16:57,751 --> 02:16:59,844
We shared a drunken kiss once.
1544
02:17:00,129 --> 02:17:01,596
So why are you crying?
1545
02:17:01,879 --> 02:17:02,926
I regret it.
1546
02:17:03,048 --> 02:17:03,889
I'm not dumb!
1547
02:17:04,049 --> 02:17:05,470
- I swear.
- Don't lie!
1548
02:17:06,068 --> 02:17:08,407
- I swear. - How long have
you been sleeping with him?
1549
02:17:08,637 --> 02:17:10,479
How many times
have you slept with him?
1550
02:17:10,847 --> 02:17:12,065
Tell me!
1551
02:17:12,765 --> 02:17:15,144
How long have you been lying to me?
1552
02:17:15,394 --> 02:17:18,693
- Since when do you think I'm dumb?
- I've never thought that.
1553
02:17:18,939 --> 02:17:21,157
Get out of here!
Get out.
1554
02:17:21,734 --> 02:17:24,907
I don't want a liar here!
Pack your stuff and go.
1555
02:17:25,069 --> 02:17:26,162
Get going.
1556
02:17:28,114 --> 02:17:29,412
Get lost!
1557
02:17:33,370 --> 02:17:36,340
I slept with him two or three times.
I can't remember.
1558
02:17:37,540 --> 02:17:38,507
Two or three times?
1559
02:17:38,666 --> 02:17:42,012
I didn't tell you because...
I don't know...
1560
02:17:42,504 --> 02:17:45,552
I couldn't explain it.
I knew it was stupid.
1561
02:17:47,175 --> 02:17:49,177
I felt so alone.
1562
02:17:52,931 --> 02:17:54,433
Are you in love?
1563
02:17:54,933 --> 02:17:56,184
Of course not!
1564
02:17:56,351 --> 02:17:58,398
I just felt all alone.
1565
02:17:59,521 --> 02:18:01,773
I never meant to hurt you.
1566
02:18:04,985 --> 02:18:06,031
Fuck.
1567
02:18:06,528 --> 02:18:07,700
I'm sorry.
1568
02:18:09,238 --> 02:18:10,786
It's just that...
1569
02:18:11,200 --> 02:18:12,701
Fuck this!
1570
02:18:15,412 --> 02:18:17,755
He's nothing, just a colleague.
1571
02:18:17,956 --> 02:18:20,049
It was a stupid mistake.
1572
02:18:26,005 --> 02:18:28,759
I swear I never meant to hurt you.
1573
02:18:28,884 --> 02:18:30,477
I promise I didn't.
1574
02:18:30,636 --> 02:18:32,138
Adčle, stop.
1575
02:18:32,805 --> 02:18:34,272
Wait.
1576
02:18:34,807 --> 02:18:36,183
You hurt me. It's done.
1577
02:18:37,226 --> 02:18:38,693
No, I swear.
1578
02:18:39,019 --> 02:18:41,441
It wasn't on purpose.
There's no reason.
1579
02:18:41,647 --> 02:18:43,239
You're a little slut.
1580
02:18:44,233 --> 02:18:45,485
Little whore.
1581
02:18:45,691 --> 02:18:47,364
You get fucked, right?
1582
02:18:48,278 --> 02:18:49,825
You like that.
1583
02:18:51,281 --> 02:18:53,578
You suck him off in his car
and then kiss me?
1584
02:18:53,742 --> 02:18:55,244
You dare kiss me?
1585
02:18:56,036 --> 02:18:58,254
You dare touch me and look at me?
1586
02:18:59,456 --> 02:19:01,379
You do stuff like that?
1587
02:19:01,750 --> 02:19:04,593
And then you lie, you talk
bullshit, you talk crap!
1588
02:19:04,753 --> 02:19:05,674
I'm sorry.
1589
02:19:05,837 --> 02:19:07,090
You're a slut!
1590
02:19:07,255 --> 02:19:09,759
I don't know how to
ask for forgiveness.
1591
02:19:10,174 --> 02:19:11,643
There is no forgiveness!
1592
02:19:11,801 --> 02:19:14,601
I never want
to see your face again!
1593
02:19:14,888 --> 02:19:17,106
Pack your bags and get out!
1594
02:19:19,433 --> 02:19:20,980
Get out of my life!
1595
02:19:25,273 --> 02:19:27,527
I wouldn't hurt you for anything.
1596
02:19:27,734 --> 02:19:29,281
Get out of here.
1597
02:19:29,443 --> 02:19:30,536
Stop it.
1598
02:19:31,487 --> 02:19:34,458
Get out of here now.
Out of my house.
1599
02:19:34,867 --> 02:19:36,540
Pack up and get out.
1600
02:19:37,201 --> 02:19:40,456
I don't want a slut, a whore!
Pack your stuff!
1601
02:19:40,621 --> 02:19:43,091
Let me talk.
He means nothing.
1602
02:19:43,250 --> 02:19:44,217
I won't talk!
1603
02:19:44,334 --> 02:19:46,631
Get the hell out!
1604
02:19:46,753 --> 02:19:49,130
I'm sorry.
I don't know why I did it.
1605
02:19:49,548 --> 02:19:50,674
Take your clothes.
1606
02:19:50,799 --> 02:19:52,220
Let me explain.
1607
02:19:54,636 --> 02:19:55,558
Get lost!
1608
02:19:57,138 --> 02:19:59,140
I never want to see you again!
1609
02:20:00,433 --> 02:20:03,061
Never again.
Get out of my life!
1610
02:20:04,854 --> 02:20:06,903
Think you're the only one
who suffers?
1611
02:20:08,024 --> 02:20:10,198
It was nothing.
Just let me...
1612
02:20:10,318 --> 02:20:12,492
it's too late!
1613
02:20:13,070 --> 02:20:15,494
Take your stuff and get out.
1614
02:20:15,656 --> 02:20:17,158
No sluts here!
1615
02:20:17,743 --> 02:20:19,745
I didn't do anything!
1616
02:20:20,162 --> 02:20:22,084
Stop! I'm not an idiot!
1617
02:20:22,246 --> 02:20:24,591
Don't do this.
Where do I go without you?
1618
02:20:24,750 --> 02:20:26,468
Go see that guy!
1619
02:20:27,168 --> 02:20:29,012
I don't love him!
1620
02:20:29,129 --> 02:20:31,756
It's you I love!
I can't go! What will I do?
1621
02:20:31,924 --> 02:20:34,301
What will I do?
I'm begging you!
1622
02:20:34,468 --> 02:20:36,344
Get out!
1623
02:20:44,895 --> 02:20:46,397
Open the door!
1624
02:20:51,067 --> 02:20:53,287
I'm sorry.
Let me talk to you.
1625
02:20:54,111 --> 02:20:55,112
I'm sorry.
1626
02:20:55,237 --> 02:20:56,989
You're just a whore!
1627
02:21:11,629 --> 02:21:13,506
Leave now, Adčle!
1628
02:22:42,637 --> 02:22:44,479
Did you pick these out?
1629
02:22:44,889 --> 02:22:45,936
So pretty.
1630
02:22:46,224 --> 02:22:48,272
I have so many I can make a garden.
1631
02:22:48,518 --> 02:22:50,736
It's really nice of you.
1632
02:22:50,978 --> 02:22:52,822
I can't even hold them all.
1633
02:22:53,315 --> 02:22:54,941
Bye-bye, Lili Rose.
1634
02:22:55,649 --> 02:22:57,823
That was a great dance you did.
1635
02:22:58,153 --> 02:22:59,745
Bye-bye, Maxence.
1636
02:23:08,329 --> 02:23:09,547
Enjoy your summer.
1637
02:24:36,376 --> 02:24:37,593
Careful.
1638
02:24:45,176 --> 02:24:47,521
Not in the face or eyes.
1639
02:24:49,931 --> 02:24:52,433
If you get it in her eyes,
no swimming.
1640
02:25:27,426 --> 02:25:29,976
- How's it going?
- Fine.
1641
02:25:33,015 --> 02:25:35,064
Can you watch mine for a minute?
1642
02:25:35,227 --> 02:25:37,103
No problem at all.
1643
02:27:58,952 --> 02:28:01,331
Concentrate on our dictation.
1644
02:28:02,832 --> 02:28:05,175
No drawing on your slates!
1645
02:28:05,334 --> 02:28:07,554
"In the kitchen... "
1646
02:28:08,587 --> 02:28:10,340
Go on.
1647
02:28:12,884 --> 02:28:16,138
"In the kitchen, Mommy... "
1648
02:28:21,643 --> 02:28:23,316
Start with a capital letter.
1649
02:28:24,270 --> 02:28:26,522
"... is peeling...
1650
02:28:30,275 --> 02:28:32,153
an onion. "
1651
02:28:33,530 --> 02:28:34,701
Eyes down.
1652
02:28:36,281 --> 02:28:38,956
No need to talk during dictation.
1653
02:28:39,451 --> 02:28:43,548
"In the kitchen, Mommy
is peeling an onion. " Period.
1654
02:28:48,961 --> 02:28:52,307
"Laura is playing the violin. "
1655
02:28:58,888 --> 02:29:00,355
Is there an O?
1656
02:29:00,764 --> 02:29:03,234
What vowel is in the word "long"?
1657
02:29:03,518 --> 02:29:05,191
Concentrate.
1658
02:29:06,603 --> 02:29:09,574
Say it again for her.
1659
02:29:16,281 --> 02:29:19,376
Shemzeddine, quiet.
You think I enjoy this?
1660
02:29:27,584 --> 02:29:29,051
Ready?
1661
02:29:29,168 --> 02:29:32,048
If we're behind, it's your fault.
1662
02:29:33,505 --> 02:29:34,347
God bless you.
1663
02:29:34,506 --> 02:29:36,930
You're not concentrating.
You're distracted.
1664
02:29:37,093 --> 02:29:39,845
Dictation is taking an hour.
1665
02:29:40,013 --> 02:29:43,688
We could have done it in 15
minutes and had time for fun.
1666
02:29:45,268 --> 02:29:48,487
Who sees mistakes in her sentence?
Are there any?
1667
02:29:48,729 --> 02:29:52,280
"In kitchen Mommy
is peeling an onion. "
1668
02:29:52,441 --> 02:29:54,159
You forgot the word "the. "
1669
02:29:54,318 --> 02:29:57,949
it's not a big mistake.
You just weren't paying attention.
1670
02:29:58,948 --> 02:30:02,326
"In the kitchen Mommy
is peeling an onion. "
1671
02:30:02,494 --> 02:30:04,086
How did you spell "onion"?
1672
02:30:05,914 --> 02:30:07,665
How did you spell it?
1673
02:30:08,290 --> 02:30:09,337
It's like this.
1674
02:30:12,545 --> 02:30:14,468
Did anyone spell it right?
1675
02:30:15,298 --> 02:30:16,924
- Me.
- Really?
1676
02:30:18,468 --> 02:30:20,640
Who'll write the next sentence?
1677
02:30:20,929 --> 02:30:22,272
Go ahead, Renda.
1678
02:32:03,363 --> 02:32:04,615
How are you doing?
1679
02:32:23,925 --> 02:32:25,677
It's been too long.
1680
02:32:28,056 --> 02:32:29,308
Sit down.
1681
02:32:42,069 --> 02:32:44,744
- Want something to drink?
- Yeah, sure.
1682
02:32:45,989 --> 02:32:47,537
I got a glass of white.
1683
02:32:47,700 --> 02:32:48,575
I see.
1684
02:32:48,743 --> 02:32:50,745
Taste it.
I think you'll like it.
1685
02:32:51,745 --> 02:32:52,997
No thanks, I'm okay.
1686
02:32:53,164 --> 02:32:55,291
- Are you sure?
- No, I'm fine.
1687
02:32:55,708 --> 02:32:58,677
I called your stepdad.
He said you'd like it.
1688
02:33:00,672 --> 02:33:02,014
What do you want?
1689
02:33:04,675 --> 02:33:06,177
I'll have a coffee.
1690
02:33:06,468 --> 02:33:08,688
Excuse me.
A coffee, please.
1691
02:33:15,435 --> 02:33:16,561
You doing well?
1692
02:33:17,021 --> 02:33:18,943
I am. And you?
Are you okay?
1693
02:33:26,447 --> 02:33:28,040
You have a new hairdo.
1694
02:33:31,494 --> 02:33:33,495
It makes me look old.
1695
02:33:34,163 --> 02:33:35,164
Not too much.
1696
02:33:35,581 --> 02:33:37,128
You still look as young.
1697
02:33:37,583 --> 02:33:39,710
It's hard to lose these cheeks.
1698
02:33:40,253 --> 02:33:42,300
I wanted to look more ladylike.
1699
02:33:42,462 --> 02:33:46,468
I changed my hair to be taken
seriously. But apparently...
1700
02:33:46,759 --> 02:33:47,726
I was wrong.
1701
02:33:50,638 --> 02:33:51,763
It looks good.
1702
02:33:52,389 --> 02:33:54,984
You know, it happens
faster than you think.
1703
02:33:55,601 --> 02:33:56,727
Really?
1704
02:34:02,649 --> 02:34:05,654
I've never met anyone
who wanted to look older.
1705
02:34:08,197 --> 02:34:10,370
What about your shows and stuff?
1706
02:34:10,532 --> 02:34:12,034
Is all that going well?
1707
02:34:12,200 --> 02:34:13,201
It's fine.
1708
02:34:14,162 --> 02:34:15,334
It's all fine.
1709
02:34:16,706 --> 02:34:17,628
Tell me.
1710
02:34:18,040 --> 02:34:19,416
It's a little...
1711
02:34:20,334 --> 02:34:22,756
a little complicated to organize.
1712
02:34:22,961 --> 02:34:25,010
Press, journalists.
1713
02:34:25,630 --> 02:34:27,052
The price of success.
1714
02:34:27,174 --> 02:34:29,519
I see what your fans
write on your site.
1715
02:34:29,761 --> 02:34:31,388
Bunch of dykes.
1716
02:34:32,846 --> 02:34:34,599
Hey, you asked for it.
1717
02:34:41,022 --> 02:34:43,069
I saw your latest paintings.
1718
02:34:43,231 --> 02:34:44,358
Really?
1719
02:34:45,485 --> 02:34:48,112
You blow me away.
It's new, yet it's still you.
1720
02:34:48,279 --> 02:34:50,781
I'm lousy at explaining it.
1721
02:34:51,699 --> 02:34:53,871
I'll buy one once I
have some money.
1722
02:34:54,075 --> 02:34:56,295
Come on, I'll give you one.
1723
02:34:57,413 --> 02:34:58,880
I'll pay you.
1724
02:34:59,790 --> 02:35:01,007
Yes.
1725
02:35:01,334 --> 02:35:02,710
It's important for me.
1726
02:35:02,877 --> 02:35:05,254
I can pay in flesh and blood.
1727
02:35:11,051 --> 02:35:13,225
It was a joke. A bad joke...
1728
02:35:13,387 --> 02:35:14,513
but a joke.
1729
02:35:15,013 --> 02:35:16,230
It was funny.
1730
02:35:18,893 --> 02:35:20,736
And you're doing well?
1731
02:35:21,646 --> 02:35:23,238
Still with my kids.
1732
02:35:23,605 --> 02:35:25,859
I have first-graders now. Older.
1733
02:35:27,025 --> 02:35:28,573
I'm a beginner, but...
1734
02:35:29,111 --> 02:35:31,533
it's great. Them too,
with their ABCs.
1735
02:35:33,406 --> 02:35:34,623
During school break,
1736
02:35:34,742 --> 02:35:38,041
I have a support group
for the ones with problems.
1737
02:35:38,370 --> 02:35:39,713
They're my favorites.
1738
02:35:40,121 --> 02:35:41,920
Very special cases, but...
1739
02:35:42,375 --> 02:35:43,752
they're magical.
1740
02:35:44,377 --> 02:35:46,379
So gratifying when you can help.
1741
02:35:47,629 --> 02:35:48,881
I'm having a blast.
1742
02:35:49,090 --> 02:35:50,512
They put me to the test,
1743
02:35:50,674 --> 02:35:52,221
push my limits.
1744
02:35:52,343 --> 02:35:54,265
But it's fascinating.
1745
02:35:54,427 --> 02:35:55,896
It's what you wanted.
1746
02:35:56,763 --> 02:35:58,106
Yeah, I think.
1747
02:36:02,102 --> 02:36:03,149
That's good.
1748
02:36:03,311 --> 02:36:04,529
Yeah, it's great.
1749
02:36:04,689 --> 02:36:07,783
But time-consuming.
I have no time for myself.
1750
02:36:08,191 --> 02:36:09,534
You don't go out?
1751
02:36:09,693 --> 02:36:11,913
I do, but with other teachers.
1752
02:36:12,320 --> 02:36:14,949
Nightclubs,
Vieux-Lille, restaurants.
1753
02:36:15,907 --> 02:36:17,079
But...
1754
02:36:18,661 --> 02:36:20,459
I often go home alone.
1755
02:36:20,954 --> 02:36:22,548
I mean, I'm all alone.
1756
02:36:25,126 --> 02:36:26,968
And no boyfriend?
1757
02:36:29,963 --> 02:36:31,216
Girlfriend?
1758
02:36:36,344 --> 02:36:38,393
I had some stupid flings, but...
1759
02:36:38,889 --> 02:36:40,106
nothing concrete.
1760
02:36:40,224 --> 02:36:42,226
Anyway, I have a hard time
1761
02:36:42,476 --> 02:36:43,977
getting attached.
1762
02:36:45,938 --> 02:36:47,815
I can understand.
1763
02:36:47,981 --> 02:36:50,155
It's not easy to be a couple.
1764
02:36:53,445 --> 02:36:56,450
You still with the girl
who was at our place?
1765
02:36:56,615 --> 02:36:57,663
Lise?
1766
02:37:02,621 --> 02:37:03,838
You happy?
1767
02:37:05,165 --> 02:37:06,382
Yeah.
1768
02:37:09,754 --> 02:37:11,346
That's good, then.
1769
02:37:14,257 --> 02:37:15,475
Is she nice?
1770
02:37:15,635 --> 02:37:17,137
Yeah, she's nice.
1771
02:37:17,469 --> 02:37:21,850
I can see her cooking for you
when you get home at night,
1772
02:37:22,015 --> 02:37:24,189
giving you flowers in the morning.
1773
02:37:24,352 --> 02:37:25,773
That's her style.
1774
02:37:27,313 --> 02:37:29,781
It's especially the kid, Aude...
1775
02:37:30,191 --> 02:37:31,533
that I like a lot.
1776
02:37:31,691 --> 02:37:33,193
Yeah, she has a kid.
1777
02:37:33,361 --> 02:37:34,862
She was very pregnant.
1778
02:37:36,030 --> 02:37:37,952
- How old is she?
- Three.
1779
02:37:38,657 --> 02:37:41,707
I like her a lot. She's funny.
We get along great.
1780
02:37:42,036 --> 02:37:44,038
We clown around together.
1781
02:37:44,789 --> 02:37:46,210
I teach her a lot.
1782
02:37:47,165 --> 02:37:48,634
And Lise yells at us.
1783
02:37:48,792 --> 02:37:50,215
No way.
1784
02:37:51,045 --> 02:37:53,218
Two kids in the house is a lot.
1785
02:37:58,886 --> 02:38:00,763
It's my family.
1786
02:38:17,487 --> 02:38:18,909
And sexually?
1787
02:38:20,740 --> 02:38:21,993
Do you enjoy it?
1788
02:38:28,498 --> 02:38:29,591
It's...
1789
02:38:32,460 --> 02:38:33,461
Lousy?
1790
02:38:34,212 --> 02:38:36,261
It's not lousy, but it's...
1791
02:38:37,507 --> 02:38:38,725
It's boring.
1792
02:38:40,261 --> 02:38:42,433
I don't know, Adčle.
1793
02:38:43,931 --> 02:38:45,683
It's not like with you.
1794
02:38:57,318 --> 02:38:58,695
I miss you.
1795
02:39:01,949 --> 02:39:03,950
I miss touching each other,
1796
02:39:04,284 --> 02:39:07,289
seeing each other,
breathing in each other's scent.
1797
02:39:19,299 --> 02:39:20,926
I want you.
1798
02:39:21,510 --> 02:39:22,852
All the time.
1799
02:39:24,095 --> 02:39:25,939
No one else.
1800
02:39:30,310 --> 02:39:31,779
I miss everything.
1801
02:39:32,313 --> 02:39:34,941
But I have to say,
I miss this a lot.
1802
02:39:43,364 --> 02:39:44,958
Let me touch you.
1803
02:40:09,600 --> 02:40:10,522
Stop.
1804
02:40:10,643 --> 02:40:13,691
Don't say you don't want to.
I don't believe it.
1805
02:40:15,022 --> 02:40:16,819
I know you miss it too.
1806
02:40:22,029 --> 02:40:23,030
Touch.
1807
02:40:59,691 --> 02:41:00,783
Stop it.
1808
02:41:39,565 --> 02:41:41,032
I can't.
1809
02:41:46,362 --> 02:41:48,206
Forgive me. I don't know.
1810
02:41:48,865 --> 02:41:50,118
I don't know.
1811
02:41:53,578 --> 02:41:55,297
It's beyond my control.
1812
02:41:57,248 --> 02:41:58,796
You're forgiven.
1813
02:42:00,878 --> 02:42:02,754
You won't see me anymore?
1814
02:42:07,968 --> 02:42:09,059
No.
1815
02:42:20,940 --> 02:42:22,566
You haven't forgiven me.
1816
02:42:23,650 --> 02:42:25,449
Yes, I have.
1817
02:42:33,994 --> 02:42:35,711
You don't love me anymore.
1818
02:42:58,352 --> 02:42:59,728
Are you sure?
1819
02:43:01,980 --> 02:43:03,198
Yes.
1820
02:43:10,698 --> 02:43:12,700
I'm with someone else now.
1821
02:43:16,703 --> 02:43:18,081
You know that.
1822
02:43:26,212 --> 02:43:28,841
But I feel an infinite
tenderness for you.
1823
02:43:31,760 --> 02:43:33,137
I always will.
1824
02:43:34,345 --> 02:43:36,064
My whole life.
1825
02:44:00,246 --> 02:44:01,748
I'm sorry.
1826
02:44:03,041 --> 02:44:04,635
You know me.
1827
02:44:08,047 --> 02:44:10,094
Sometimes I cry for no reason.
1828
02:44:10,506 --> 02:44:12,555
Yeah, I know you pretty damn well.
1829
02:44:18,307 --> 02:44:20,434
Happens to me every time.
1830
02:44:21,393 --> 02:44:22,519
I know.
1831
02:44:22,810 --> 02:44:24,654
You're always blubbering.
1832
02:44:29,610 --> 02:44:31,611
Leave whenever you want.
1833
02:44:31,779 --> 02:44:33,325
Yeah, right.
1834
02:44:34,656 --> 02:44:36,032
No, really.
1835
02:44:37,950 --> 02:44:39,702
I won't bother you again.
1836
02:44:41,996 --> 02:44:43,795
You're not bothering me.
1837
02:44:46,502 --> 02:44:47,799
Okay, I'm going.
1838
02:45:11,860 --> 02:45:13,076
Get going.
1839
02:45:14,279 --> 02:45:16,121
Go on, beat it.
1840
02:46:36,944 --> 02:46:39,414
Alexandre, wake up.
You just got here.
1841
02:46:50,791 --> 02:46:53,295
"No Need" by Alain Bosquet.
1842
02:46:53,754 --> 02:46:55,175
Take your time.
1843
02:46:55,338 --> 02:46:58,968
What's the hurry?
Pronounce so we all understand.
1844
02:46:59,343 --> 02:47:02,186
"No Need" by Alain Bosquet.
1845
02:47:02,429 --> 02:47:06,308
"The elephant's trunk
1846
02:47:06,433 --> 02:47:09,858
is for picking up pistachios.
1847
02:47:10,353 --> 02:47:13,278
No need to bend down. "
1848
02:47:14,233 --> 02:47:16,576
Adam, can you continue?
1849
02:47:17,528 --> 02:47:19,155
You know where we are?
1850
02:47:19,862 --> 02:47:21,739
"The giraffe's neck is... "
1851
02:47:21,864 --> 02:47:24,744
Louder, please.
Start from the beginning.
1852
02:47:25,369 --> 02:47:28,963
"The giraffe's neck
is for grazing on the stars.
1853
02:47:29,121 --> 02:47:30,873
No need to fly. "
1854
02:47:31,040 --> 02:47:32,132
Very good.
1855
02:47:33,709 --> 02:47:34,710
Prune?
1856
02:47:35,045 --> 02:47:36,888
"The chameleon's skin,
1857
02:47:37,047 --> 02:47:39,094
green, blue, purple, white,
1858
02:47:39,257 --> 02:47:41,636
is for hiding from animals.
1859
02:47:41,885 --> 02:47:43,558
No need to run away. "
1860
02:47:45,305 --> 02:47:46,397
Wassila?
1861
02:47:47,139 --> 02:47:51,441
"The poem of the poet
is to say all this
1862
02:47:51,602 --> 02:47:54,402
and thousands and thousands
of other things.
1863
02:47:54,522 --> 02:47:56,149
No need to understand. "
1864
02:49:23,694 --> 02:49:26,915
I can't believe she came.
It's been ages.
1865
02:49:33,704 --> 02:49:36,504
Myričme, exactly.
I haven't seen you in ages.
1866
02:49:37,584 --> 02:49:41,338
What a pretty dress.
I love the color blue.
1867
02:49:41,879 --> 02:49:43,096
Thanks.
That's nice of you.
1868
02:49:43,215 --> 02:49:44,512
Can I ask you something?
1869
02:49:44,674 --> 02:49:47,599
My nephew, Nicolas Rouillard.
Ring a bell?
1870
02:49:47,802 --> 02:49:50,647
He said his teacher
was named Adčle. You?
1871
02:49:51,056 --> 02:49:53,228
Seriously. What's he like?
1872
02:49:53,391 --> 02:49:54,644
Adorable.
1873
02:49:55,102 --> 02:49:56,193
My sister's son.
1874
02:49:56,310 --> 02:49:59,406
I wanted you to give me
the scoop on him.
1875
02:49:59,522 --> 02:50:00,398
How funny.
1876
02:50:00,523 --> 02:50:02,868
Is he a good worker?
Really?
1877
02:50:03,192 --> 02:50:04,284
A sweetheart.
1878
02:50:07,447 --> 02:50:09,870
I'm going to go mingle.
We'll talk later.
1879
02:50:10,032 --> 02:50:11,284
See you.
1880
02:50:12,326 --> 02:50:13,452
Are you okay?
1881
02:50:14,245 --> 02:50:15,337
And you?
1882
02:50:16,081 --> 02:50:17,708
How did you get here?
1883
02:50:17,998 --> 02:50:19,467
By foot. I live nearby.
1884
02:50:20,793 --> 02:50:22,137
Nice neighborhood.
1885
02:50:25,131 --> 02:50:26,007
Welcome.
1886
02:50:27,049 --> 02:50:28,301
Thanks for inviting me.
1887
02:50:29,301 --> 02:50:30,474
It's normal.
1888
02:50:31,012 --> 02:50:34,231
So here are my paintings.
1889
02:50:34,725 --> 02:50:38,024
And behind you is a painter
named Adé Bernard.
1890
02:50:38,145 --> 02:50:39,146
Okay.
1891
02:50:42,106 --> 02:50:43,825
That one is awesome.
1892
02:50:45,652 --> 02:50:46,869
It's amazing.
1893
02:50:47,028 --> 02:50:47,950
Really.
1894
02:50:48,447 --> 02:50:50,040
Everything.
1895
02:50:52,825 --> 02:50:54,827
Hello. How are you?
1896
02:50:55,578 --> 02:50:56,922
Remember me?
1897
02:50:57,371 --> 02:51:00,342
We love it, but we
have a few questions.
1898
02:51:00,500 --> 02:51:02,343
That's why I'm here.
1899
02:51:03,170 --> 02:51:04,296
Excuse me.
1900
02:51:05,004 --> 02:51:07,929
I see old Emma, new Emma,
blue and red.
1901
02:51:08,091 --> 02:51:09,308
The life bearer.
1902
02:51:09,843 --> 02:51:11,765
She seems totally at peace,
1903
02:51:11,969 --> 02:51:16,271
yet there's something
troubling in her eyes.
1904
02:51:16,933 --> 02:51:19,811
I like it. I was wondering
what she's thinking.
1905
02:51:21,854 --> 02:51:24,529
There's an incipient
happiness, but also
1906
02:51:24,691 --> 02:51:26,067
a lot of anguish.
1907
02:51:27,152 --> 02:51:30,406
Her gaze is absent,
yet it seems to beckon us
1908
02:51:30,781 --> 02:51:32,407
amid all the colors.
1909
02:51:32,699 --> 02:51:33,700
I'll be right back.
1910
02:51:33,908 --> 02:51:35,377
We'll talk afterwards.
1911
02:51:35,911 --> 02:51:37,629
Sarah went to Beaux Arts too.
1912
02:51:38,996 --> 02:51:40,715
I love what you do.
1913
02:51:40,873 --> 02:51:44,629
I feel a passion, a movement...
1914
02:51:45,085 --> 02:51:46,507
in the lines.
1915
02:51:46,712 --> 02:51:48,056
Too much talk.
1916
02:51:48,215 --> 02:51:50,013
What a pickup artist.
1917
02:51:55,221 --> 02:51:56,519
It's nice to see you.
1918
02:51:57,057 --> 02:51:58,524
How do you like it?
1919
02:52:00,434 --> 02:52:01,981
It's breathtaking.
1920
02:52:02,228 --> 02:52:04,402
And Joachim's showing her work.
1921
02:52:04,522 --> 02:52:08,073
When I got the invitation,
I thought of you both.
1922
02:52:08,360 --> 02:52:10,032
She really wanted it.
1923
02:52:11,905 --> 02:52:13,451
It was perfect timing.
1924
02:52:13,824 --> 02:52:15,075
It's really good.
1925
02:52:17,952 --> 02:52:20,206
And you see... you're still here.
1926
02:52:26,628 --> 02:52:28,379
It's nice to see.
1927
02:52:30,756 --> 02:52:31,724
See you later.
1928
02:52:31,842 --> 02:52:33,058
Sure thing.
1929
02:53:07,127 --> 02:53:08,299
You doing okay?
1930
02:54:03,766 --> 02:54:04,859
How are you?
1931
02:54:05,018 --> 02:54:06,110
Yeah, great.
1932
02:54:06,852 --> 02:54:08,024
Good to see you.
1933
02:54:08,188 --> 02:54:09,189
Same here.
1934
02:54:12,108 --> 02:54:14,201
Are you still in movies?
1935
02:54:14,986 --> 02:54:16,328
Real estate now.
1936
02:54:17,572 --> 02:54:20,541
I'm still doing movies,
but very little.
1937
02:54:21,533 --> 02:54:24,708
I was sick of...
rubbing everyone the right way.
1938
02:54:24,870 --> 02:54:26,713
Ball-busting directors.
1939
02:54:27,873 --> 02:54:28,750
It was a pain.
1940
02:54:28,959 --> 02:54:31,256
Better to be a
hypocritical salesman.
1941
02:54:32,836 --> 02:54:34,054
Like the show?
1942
02:54:34,588 --> 02:54:37,388
Not bad.
It's not really my thing.
1943
02:54:40,512 --> 02:54:42,229
You're still as beautiful.
1944
02:54:43,097 --> 02:54:44,065
Think so?
1945
02:54:44,224 --> 02:54:45,396
Even in real life.
1946
02:54:47,852 --> 02:54:49,774
That makes you laugh?
1947
02:54:50,063 --> 02:54:51,906
At least you're smiling again.
1948
02:54:55,485 --> 02:54:58,203
It's not that hard seeing Emma?
1949
02:54:58,570 --> 02:55:00,744
Things are settled between us.
1950
02:55:00,906 --> 02:55:02,533
As long as they're settled.
1951
02:55:08,497 --> 02:55:10,250
You ever get to New York?
1952
02:55:11,584 --> 02:55:12,800
Not yet.
1953
02:55:13,378 --> 02:55:14,754
Traveling opens your mind.
1954
02:55:15,587 --> 02:55:17,090
Yeah, I know.
1955
02:55:18,757 --> 02:55:20,180
Let me steal him.
1956
02:55:20,343 --> 02:55:21,969
- Come on.
- One sec.
1957
02:55:43,115 --> 02:55:44,368
It was great.
1958
02:55:52,375 --> 02:55:53,968
I saw you in a movie.
1959
02:55:54,127 --> 02:55:56,129
- Acting suited you.
- Really?
128095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.