All language subtitles for blue-is-the-warmest-color-en1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,146 --> 00:00:08,818 Download movie subtitles or load it directly from url loadsubs.net 1 00:01:39,724 --> 00:01:42,353 "Will I always digress? I think so. 2 00:01:42,519 --> 00:01:43,771 Impossible not to. 3 00:01:44,396 --> 00:01:47,775 Ideas take hold of me. I am a woman. I tell my story. 4 00:01:47,941 --> 00:01:49,658 Consider my words. 5 00:01:49,859 --> 00:01:53,831 See how little I misuse the privileges this gives me. " 6 00:01:54,448 --> 00:01:58,372 Start over from "I am a woman. " But first say it to yourself 7 00:01:59,453 --> 00:02:01,376 "I am a woman" is a truth. 8 00:02:01,621 --> 00:02:03,043 Understand, Saida? 9 00:02:03,248 --> 00:02:06,171 Start from there. You tell your story. 10 00:02:06,501 --> 00:02:07,878 It's a truth. 11 00:02:08,628 --> 00:02:11,598 "I am a woman. And I tell my story. 12 00:02:12,049 --> 00:02:14,222 Among the young men I attracted 13 00:02:14,384 --> 00:02:16,181 was one I myself noticed. 14 00:02:16,427 --> 00:02:19,181 My gaze fell upon him in particular. 15 00:02:19,389 --> 00:02:22,108 I didn't realize the pleasure I procured. 16 00:02:22,266 --> 00:02:24,816 I flirted with others, not with him. 17 00:02:24,978 --> 00:02:27,322 I wanted to watch him, not please him. " 18 00:02:27,480 --> 00:02:29,483 Thank you, Saida. Maelisse? 19 00:02:30,025 --> 00:02:30,866 "It seems 20 00:02:31,026 --> 00:02:33,449 first love begins with this sincerity. 21 00:02:34,195 --> 00:02:37,621 Perhaps its sweetness curtails the desire to please. 22 00:02:37,824 --> 00:02:39,622 In turn, he observed me 23 00:02:39,825 --> 00:02:42,248 differently from other young men. 24 00:02:42,412 --> 00:02:45,882 More reservedly, yet more thoughtfully. 25 00:02:46,082 --> 00:02:49,552 There was something more serious between him and me. 26 00:02:49,877 --> 00:02:52,676 Others welcomed my charms. 27 00:02:52,881 --> 00:02:56,305 I felt at times he was not indifferent to them, 28 00:02:56,926 --> 00:03:00,556 but so confusedly, I could not say what I thought of him 29 00:03:00,722 --> 00:03:03,066 nor of myself. " 30 00:03:03,182 --> 00:03:06,437 "We left the church. I remember walking slowly. 31 00:03:06,603 --> 00:03:08,104 I reduced my pace. 32 00:03:08,271 --> 00:03:10,649 I was sorry to be leaving that place. 33 00:03:10,856 --> 00:03:16,158 My heart was missing something, but it did not know what it was. 34 00:03:16,487 --> 00:03:19,331 I say it did not know. Perhaps it did, 35 00:03:19,490 --> 00:03:25,294 for as I left, I often turned around to see the young man I left behind 36 00:03:25,454 --> 00:03:27,877 without knowing I did so for him. " 37 00:03:28,290 --> 00:03:29,462 What does it mean 38 00:03:29,626 --> 00:03:32,300 that her heart was missing something? 39 00:03:40,302 --> 00:03:43,477 When you exchange glances, when you cross paths 40 00:03:43,598 --> 00:03:46,852 and you both exchange glances spontaneously, 41 00:03:47,728 --> 00:03:49,695 like with love at first sight, 42 00:03:49,896 --> 00:03:54,366 is there something less or more in your heart? 43 00:03:55,151 --> 00:03:56,074 Eli... 44 00:03:56,402 --> 00:03:57,495 Regret? 45 00:03:59,156 --> 00:04:02,000 Regret about not speaking to the person. 46 00:04:02,158 --> 00:04:03,752 For you it's regret? 47 00:04:04,618 --> 00:04:07,793 So regret is something less in your heart. 48 00:04:07,997 --> 00:04:11,298 Regret about not filling the emptiness in your heart. 49 00:04:11,418 --> 00:04:12,669 Thank you, Eli. 50 00:04:14,837 --> 00:04:18,262 Let's stay on this passage and compare it 51 00:04:18,507 --> 00:04:21,182 to The Princess of Clčves. 52 00:04:21,427 --> 00:04:25,057 Particularly when she first meets the Duc de Nemours. 53 00:04:26,057 --> 00:04:28,685 Furthermore, I want you to think 54 00:04:28,851 --> 00:04:32,856 about the idea of predestination in their encounters, okay? 55 00:04:33,689 --> 00:04:37,865 Which happens, for example, with love at first sight. 56 00:04:38,194 --> 00:04:40,788 Honestly, if I can get laid, I will. 57 00:04:40,988 --> 00:04:43,036 But I won't wait three months. 58 00:04:43,199 --> 00:04:45,247 Four days is all it takes. 59 00:04:45,826 --> 00:04:48,625 Who needs to wait three months to get laid? 60 00:04:48,788 --> 00:04:50,882 He seems a little wishy-washy. 61 00:04:51,415 --> 00:04:52,338 A little? 62 00:04:52,500 --> 00:04:54,377 He just sat there for an hour! 63 00:04:54,877 --> 00:04:56,300 Just a second. 64 00:04:56,629 --> 00:04:58,382 Thomas keeps looking at you. 65 00:04:58,548 --> 00:04:59,548 Behind me? 66 00:04:59,882 --> 00:05:01,430 Look. He can't see. 67 00:05:02,384 --> 00:05:03,682 He keeps staring. 68 00:05:03,845 --> 00:05:06,098 Yeah, and it's not the first time. 69 00:05:07,389 --> 00:05:09,108 He's totally into you. 70 00:05:11,228 --> 00:05:12,855 - Never noticed? - Come on! 71 00:05:13,062 --> 00:05:15,656 Give me a break. I've seen him do it. 72 00:05:16,399 --> 00:05:18,492 It could be any of us. 73 00:05:20,612 --> 00:05:24,081 He's sneaking a peak. You can look. 74 00:05:24,240 --> 00:05:25,457 I don't believe you. 75 00:05:25,617 --> 00:05:27,584 - I'm sure you can. - Can what? 76 00:05:27,744 --> 00:05:30,042 What do you think? Play cards? 77 00:05:31,081 --> 00:05:34,050 It's obvious you're both into each other. 78 00:05:34,417 --> 00:05:36,636 He's cool. It's totally possible. 79 00:05:40,715 --> 00:05:42,933 Seriously, he's hung up on you. 80 00:05:44,052 --> 00:05:45,644 You think you like him? 81 00:05:46,721 --> 00:05:48,519 Sure, physically. 82 00:05:49,598 --> 00:05:50,725 Yeah, he's cute. 83 00:05:50,891 --> 00:05:52,394 More than just "yeah. " 84 00:05:52,560 --> 00:05:54,939 He's cute, but he's not Brad Pitt. 85 00:05:56,564 --> 00:05:57,531 Pretty close! 86 00:05:57,691 --> 00:05:58,783 Honestly, he is. 87 00:05:58,942 --> 00:06:00,910 Our choices at school suck. 88 00:06:01,569 --> 00:06:02,661 Yeah, and then? 89 00:06:02,778 --> 00:06:05,406 So he called and I told him off. 90 00:06:06,449 --> 00:06:07,449 He's gone. 91 00:06:07,617 --> 00:06:09,790 I swear, it is so in the bag! 92 00:06:14,790 --> 00:06:17,384 Stop turning around, Amélie. 93 00:06:19,170 --> 00:06:20,887 She is so heavy-handed. 94 00:06:21,130 --> 00:06:22,803 I checked out his friend. 95 00:06:22,966 --> 00:06:24,434 He's not bad either. 96 00:06:24,718 --> 00:06:25,685 Hugo? 97 00:06:25,968 --> 00:06:27,437 He is totally cute. 98 00:06:27,596 --> 00:06:29,814 No more Vincent. It's Hugo now. 99 00:06:29,973 --> 00:06:31,815 Vincent's with his sister. 100 00:06:32,308 --> 00:06:33,480 He's so hot. 101 00:06:55,999 --> 00:06:57,420 Can I have some more? 102 00:07:09,262 --> 00:07:10,514 It's so good. 103 00:07:11,639 --> 00:07:12,641 Some more? 104 00:08:08,028 --> 00:08:09,076 Thank you. 105 00:08:45,567 --> 00:08:47,490 What's up? Can I sit here? 106 00:08:47,652 --> 00:08:48,698 If you want to. 107 00:08:53,866 --> 00:08:55,335 This weather sucks. 108 00:08:55,951 --> 00:08:57,043 It's crazy. 109 00:09:03,460 --> 00:09:04,631 What's the book? 110 00:09:04,793 --> 00:09:06,636 Marivaux's Life of Marianne. 111 00:09:06,796 --> 00:09:09,548 We have to do a presentation on it. 112 00:09:10,466 --> 00:09:12,469 - Interesting? - It's amazing. 113 00:09:14,971 --> 00:09:17,144 - You're a junior? - Yeah, and you? 114 00:09:17,474 --> 00:09:19,147 Senior. In science. 115 00:09:21,144 --> 00:09:21,985 Like it? 116 00:09:22,144 --> 00:09:24,523 It's not that I like it. 117 00:09:24,688 --> 00:09:26,361 I'm just good in math. 118 00:09:27,484 --> 00:09:28,985 And after high school? 119 00:09:29,568 --> 00:09:31,491 I'd like to work in music. 120 00:09:31,653 --> 00:09:33,621 Start a record label. 121 00:09:33,990 --> 00:09:36,618 Discover artists, start a production company. 122 00:09:37,534 --> 00:09:38,751 And do you... 123 00:09:39,162 --> 00:09:42,381 - You play, or just want to produce? - I play too. 124 00:09:42,539 --> 00:09:43,506 What? 125 00:09:43,665 --> 00:09:45,087 I play percussion... 126 00:09:45,293 --> 00:09:47,010 guitar, piano. 127 00:09:47,336 --> 00:09:48,963 I'm not a pro, but... 128 00:09:50,965 --> 00:09:52,182 Where did you learn? 129 00:09:52,341 --> 00:09:54,970 On my own. With videos. 130 00:09:55,677 --> 00:09:57,145 By listening. 131 00:10:00,682 --> 00:10:01,855 You play anything? 132 00:10:03,186 --> 00:10:06,907 I'd like to, but I'd have to start with music class. 133 00:10:07,023 --> 00:10:08,195 It's not for me. 134 00:10:08,399 --> 00:10:09,696 It's awful. 135 00:10:09,984 --> 00:10:12,736 My morn made me go. I hated it. 136 00:10:13,028 --> 00:10:14,951 Turned me off for 10 years. 137 00:10:19,159 --> 00:10:20,706 What do you listen to? 138 00:10:21,370 --> 00:10:22,371 Everything. 139 00:10:22,580 --> 00:10:25,207 I can get into reggae, gypsy music, 140 00:10:25,416 --> 00:10:27,793 classical, dubstep. 141 00:10:28,461 --> 00:10:29,508 Everything. 142 00:10:29,629 --> 00:10:33,428 Only thing I really can't stand is hard rock. 143 00:10:33,591 --> 00:10:35,844 People with long hair who scream. 144 00:10:36,052 --> 00:10:38,554 No words, no melody... not my thing. 145 00:10:39,221 --> 00:10:41,691 It's annoying. But everything else. 146 00:10:41,850 --> 00:10:43,147 Oh, fuck. 147 00:10:43,350 --> 00:10:45,434 - Why? - Because... 148 00:10:45,436 --> 00:10:48,565 my big thing is hard rock. 149 00:10:50,607 --> 00:10:52,405 I mean it. It's no joke. 150 00:10:53,443 --> 00:10:55,241 I'm into the hard stuff. 151 00:10:55,404 --> 00:10:57,499 Hard rock, hard metal. 152 00:11:00,243 --> 00:11:02,495 You said it's lots of screaming. 153 00:11:02,995 --> 00:11:04,839 You may not like my stuff. 154 00:11:05,789 --> 00:11:09,465 I associate it with guys with long hair who scream. 155 00:11:09,626 --> 00:11:10,469 So I pass. 156 00:11:10,628 --> 00:11:12,721 Maybe your stuff is different. 157 00:11:13,505 --> 00:11:14,472 I'm sorry. 158 00:11:16,009 --> 00:11:18,261 - I was kidding. - You don't play it? 159 00:11:20,263 --> 00:11:21,889 I was trying to fix things. 160 00:11:22,056 --> 00:11:24,104 I couldn't. I kept blabbering on. 161 00:11:24,267 --> 00:11:27,066 You really think they all have long hair? 162 00:11:27,227 --> 00:11:28,195 Almost. 163 00:11:28,437 --> 00:11:30,735 I don't play it, but it's not true. 164 00:11:30,899 --> 00:11:32,446 But you don't play it? 165 00:11:34,693 --> 00:11:35,946 I'll play you my stuff. 166 00:11:36,236 --> 00:11:38,080 Yeah, cool. I'd like that. 167 00:11:40,616 --> 00:11:43,245 That way we have to get together again. 168 00:13:21,174 --> 00:13:22,142 Sorry. 169 00:13:39,568 --> 00:13:40,661 You Okay? 170 00:13:41,070 --> 00:13:42,071 Fine, and you? 171 00:13:44,115 --> 00:13:46,834 - Sorry, I got held up. - No problem. 172 00:13:46,993 --> 00:13:48,336 The train was late. 173 00:13:49,120 --> 00:13:50,417 Been waiting long? 174 00:13:51,621 --> 00:13:52,838 What now? 175 00:13:52,999 --> 00:13:56,423 You want to eat something? A waffle, a crepe. 176 00:13:56,586 --> 00:13:58,428 We can sit outside. 177 00:13:59,547 --> 00:14:01,139 But a gyro instead. 178 00:14:15,980 --> 00:14:18,232 You got me slaving away this weekend. 179 00:14:18,399 --> 00:14:19,399 Why? 180 00:14:20,067 --> 00:14:21,445 Life of Marianne. 181 00:14:21,693 --> 00:14:23,866 - You read it? - I tried. I started. 182 00:14:24,029 --> 00:14:24,871 And? 183 00:14:25,030 --> 00:14:27,283 It's pretty tough. Slow-going. 184 00:14:27,658 --> 00:14:29,456 You mean you don't like it? 185 00:14:29,659 --> 00:14:31,287 Thick books like that... 186 00:14:32,413 --> 00:14:33,585 they put me off. 187 00:14:34,289 --> 00:14:37,168 I put down some short books after two pages. 188 00:14:38,168 --> 00:14:40,171 But how can anyone not like it? 189 00:14:40,462 --> 00:14:41,634 I didn't say that. 190 00:14:43,466 --> 00:14:44,717 It's all that... 191 00:14:45,259 --> 00:14:48,933 that vocabulary, the long sentences, the old stuff. 192 00:14:50,097 --> 00:14:51,941 There's lots of description. 193 00:14:52,182 --> 00:14:55,187 He explores sentiments but gets under her skin. 194 00:14:55,311 --> 00:14:57,938 Who knows? Maybe you'll make me like it. 195 00:14:58,105 --> 00:14:59,698 I'll try to read it all. 196 00:14:59,899 --> 00:15:02,027 Ever read a book you liked? 197 00:15:02,150 --> 00:15:04,278 Have you read a book you liked? 198 00:15:04,445 --> 00:15:05,866 I never read a book! 199 00:15:06,029 --> 00:15:08,658 You never finished a book you liked? 200 00:15:10,243 --> 00:15:11,289 Never? 201 00:15:11,827 --> 00:15:13,875 There was one book I got into. 202 00:15:14,538 --> 00:15:16,256 But I didn't read it alone. 203 00:15:16,916 --> 00:15:17,883 What was it? 204 00:15:18,500 --> 00:15:20,128 Dangerous Liaisons. 205 00:15:21,169 --> 00:15:22,922 Choderlos de Laclos. 206 00:15:23,880 --> 00:15:25,508 You learned that by heart. 207 00:15:26,676 --> 00:15:28,474 Alone, I'd have missed out. 208 00:15:28,885 --> 00:15:32,856 Maybe you'd have found your own reasons for liking it. 209 00:15:33,349 --> 00:15:37,195 He explained each chapter, each letter, analyzed stuff. 210 00:15:37,352 --> 00:15:39,355 It's a bunch of letters. 211 00:15:39,522 --> 00:15:43,025 You don't find it a pain, a teacher explaining it all? 212 00:15:43,192 --> 00:15:45,068 It made it come to life. 213 00:15:45,360 --> 00:15:49,081 I got into the double-dealing. At one point he writes 214 00:15:49,365 --> 00:15:51,584 to the "Marquise de Merqueuil. " 215 00:15:52,994 --> 00:15:56,543 He says he loves her, but he's writing on a whore's back. 216 00:15:56,706 --> 00:15:58,879 When you read every other line, 217 00:15:59,167 --> 00:16:01,760 it's another letter, but she doesn't know. 218 00:16:01,918 --> 00:16:03,921 I'd never have gotten that. 219 00:16:05,548 --> 00:16:07,390 That stuff goes over my head. 220 00:16:07,549 --> 00:16:09,847 But in the end I got really into it. 221 00:16:10,760 --> 00:16:11,977 I'm the opposite. 222 00:16:12,596 --> 00:16:14,565 - You read a lot? - I love to. 223 00:16:15,600 --> 00:16:19,149 When a teacher makes me overanalyze a book 224 00:16:19,394 --> 00:16:20,395 or a text, 225 00:16:21,230 --> 00:16:24,403 tying everything into the author's life, 226 00:16:24,567 --> 00:16:27,571 it closes off my imagination. I don't like it. 227 00:16:29,238 --> 00:16:31,581 But why Marianne in particular? 228 00:16:31,823 --> 00:16:33,245 I was going to ask. 229 00:16:33,576 --> 00:16:34,793 Why that one? 230 00:16:35,119 --> 00:16:36,870 Finish and you'll see why. 231 00:16:37,038 --> 00:16:38,335 I'll read it. 232 00:16:38,788 --> 00:16:41,793 I swear I'll read Life of Marianne. 233 00:16:42,250 --> 00:16:45,221 Careful what you say. It's 600 pages. 234 00:16:45,587 --> 00:16:47,841 I'll read it. I don't give a fuck. 235 00:19:34,382 --> 00:19:35,724 You look like crap. 236 00:19:36,299 --> 00:19:37,517 You didn't sleep? 237 00:19:39,302 --> 00:19:41,431 You fucked. I smell it on you. 238 00:19:41,681 --> 00:19:43,479 How did it go with Thomas? 239 00:19:45,058 --> 00:19:46,059 Sleep with him? 240 00:19:48,561 --> 00:19:50,189 That's not an answer. 241 00:19:50,355 --> 00:19:51,448 I'm pregnant. 242 00:19:51,606 --> 00:19:53,984 I'm pregnant. We're tying the knot. 243 00:19:54,777 --> 00:19:56,199 Sleep at his place? 244 00:19:57,404 --> 00:19:59,031 - Details. - There are none. 245 00:19:59,448 --> 00:20:01,040 What did you two do? 246 00:20:01,200 --> 00:20:02,701 Spent the afternoon together. 247 00:20:02,867 --> 00:20:04,586 No afternoon fucks? 248 00:20:05,704 --> 00:20:07,082 So you deny it. 249 00:20:07,455 --> 00:20:09,423 What are you, a sex cop? 250 00:20:10,792 --> 00:20:11,964 I want details. 251 00:20:12,294 --> 00:20:14,968 It's obvious you fucked. Why not say so? 252 00:20:15,131 --> 00:20:16,848 I didn't or I'd say so. 253 00:20:17,048 --> 00:20:19,518 You didn't sleep. What did you do? 254 00:20:19,676 --> 00:20:21,019 Go on, say it. 255 00:20:21,595 --> 00:20:22,846 Come on. 256 00:20:23,806 --> 00:20:25,182 Because it sucked? 257 00:20:25,307 --> 00:20:28,310 I'd tell you, whatever happened. I promise. 258 00:20:30,104 --> 00:20:30,980 I don't buy it. 259 00:20:31,313 --> 00:20:33,656 With her face, the smell on her... 260 00:20:33,816 --> 00:20:35,659 I'm going in. And you? 261 00:20:35,859 --> 00:20:37,112 We're coming. 262 00:20:38,153 --> 00:20:39,622 I smell it from here. 263 00:20:40,489 --> 00:20:42,036 You are so gross. 264 00:20:42,825 --> 00:20:44,826 Since when is fucking a crime? 265 00:20:45,326 --> 00:20:46,452 He's following her. 266 00:20:46,619 --> 00:20:48,667 Straight to the bathroom! 267 00:21:07,098 --> 00:21:08,020 Adčle? 268 00:21:10,059 --> 00:21:11,106 Got a sec? 269 00:21:13,063 --> 00:21:14,690 I feel like you're avoiding me. 270 00:21:18,861 --> 00:21:20,363 I don't know, maybe... 271 00:21:21,571 --> 00:21:24,576 you misunderstood, or I went about it too fast. 272 00:21:26,535 --> 00:21:28,458 In fact I like you a lot. 273 00:21:32,124 --> 00:21:33,467 Nothing to say? 274 00:23:56,727 --> 00:23:58,104 It wasn't good? 275 00:23:58,854 --> 00:23:59,855 Yes. 276 00:24:09,073 --> 00:24:10,665 It was great. 277 00:24:25,713 --> 00:24:26,965 Say something. 278 00:24:32,721 --> 00:24:34,439 I feel like I'm faking. 279 00:24:35,432 --> 00:24:36,979 Faking everything. 280 00:24:37,809 --> 00:24:40,438 If he's getting you so worked up... 281 00:24:40,729 --> 00:24:41,855 No, it's me. 282 00:24:42,021 --> 00:24:44,991 He's not the problem. I'm missing something. 283 00:24:46,402 --> 00:24:48,575 I'm all messed up. I'm crazy. 284 00:24:48,737 --> 00:24:50,079 There's a reason. 285 00:24:50,279 --> 00:24:52,828 You're not sad out of the blue. 286 00:24:53,951 --> 00:24:55,544 There have to be reasons. 287 00:25:11,926 --> 00:25:14,224 Come on, stop torturing yourself. 288 00:25:30,153 --> 00:25:31,451 I look like crap. 289 00:25:31,864 --> 00:25:33,740 Come on, you're gorgeous. 290 00:25:34,157 --> 00:25:35,625 - Stop. - I mean it. 291 00:25:35,784 --> 00:25:38,833 - Think I don't see myself? - How can you? 292 00:25:39,246 --> 00:25:42,375 My nose is running, my hair's all oily. 293 00:25:43,541 --> 00:25:44,963 My face is a mess. 294 00:25:46,461 --> 00:25:47,634 Adds to your charm. 295 00:25:49,882 --> 00:25:51,349 Thank God I have you. 296 00:25:51,967 --> 00:25:53,434 You'll make him dump you. 297 00:25:56,721 --> 00:25:57,644 Bastard. 298 00:25:57,806 --> 00:25:59,648 I won't have to tell him. 299 00:26:00,224 --> 00:26:03,354 If he sees me like this, he'll say, "Beat it. " 300 00:26:04,270 --> 00:26:06,365 I'll answer, "Okay. You sure?" 301 00:26:47,689 --> 00:26:49,031 It's over. 302 00:26:49,441 --> 00:26:50,738 All settled. 303 00:26:55,864 --> 00:26:57,662 I'm sorry. I swear I am. 304 00:28:52,980 --> 00:28:55,200 Students, take to the streets! 305 00:28:57,861 --> 00:28:59,828 No to privatization! 306 00:29:01,781 --> 00:29:03,954 No to job cuts! 307 00:29:04,076 --> 00:29:05,669 No to austerity measures! 308 00:29:05,826 --> 00:29:08,797 More money for education! 309 00:29:41,488 --> 00:29:45,367 From the city projects to the faraway countryside 310 00:29:45,575 --> 00:29:49,000 We're society's rejects, always on the outside 311 00:29:49,121 --> 00:29:52,715 We cannot find our place We do not have the right face 312 00:29:52,874 --> 00:29:56,377 Born without a silver spoon inside a gilded cocoon 313 00:29:56,586 --> 00:30:00,215 Got no home, got no job Got no papers, we're the mob 314 00:30:00,339 --> 00:30:03,844 They don't want us to unite They've done it, all right 315 00:30:04,010 --> 00:30:07,641 Their world is dog ear dog In their machine we're a cog 316 00:30:07,806 --> 00:30:11,355 Leris fix a new goal Let's make their heads roll 317 00:30:11,518 --> 00:30:15,021 We won't give up! We won't give up! 318 00:30:59,732 --> 00:31:01,780 They look quadriplegic! 319 00:31:03,862 --> 00:31:07,537 "Little" is a word that comes back over and over 320 00:31:07,740 --> 00:31:08,741 in the play. 321 00:31:08,909 --> 00:31:11,127 It's a word that stigmatizes 322 00:31:11,286 --> 00:31:13,663 childhood, and powerlessness too. 323 00:31:13,788 --> 00:31:17,088 Childhood is a time... no longer for you... 324 00:31:17,416 --> 00:31:20,340 when we're helpless. Not big enough, 325 00:31:20,503 --> 00:31:23,097 not mature enough, not strong enough. 326 00:31:23,507 --> 00:31:25,305 Antigone is still a child. 327 00:31:25,467 --> 00:31:28,596 She's still little. "Too little," as she says. 328 00:31:28,804 --> 00:31:32,479 But she refuses to be little anymore. Not that day. 329 00:31:32,682 --> 00:31:35,810 It's the day she will say no. 330 00:31:35,977 --> 00:31:38,820 The day she says no, the day she dies. 331 00:31:39,021 --> 00:31:40,398 What we have here 332 00:31:40,565 --> 00:31:43,317 is a perfect example of tragedy. 333 00:31:43,484 --> 00:31:45,532 Tragedy is the unavoidable. 334 00:31:45,737 --> 00:31:47,830 It's what we cannot escape, 335 00:31:47,989 --> 00:31:48,830 no matter what. 336 00:31:48,990 --> 00:31:50,537 It concerns eternity. 337 00:31:50,741 --> 00:31:52,710 It concerns what is timeless. 338 00:31:52,827 --> 00:31:55,626 It concerns the mechanism, the essence, 339 00:31:55,830 --> 00:31:56,923 of humankind. 340 00:32:15,808 --> 00:32:17,402 - You okay? And you? 341 00:32:17,560 --> 00:32:19,608 I was bored stiff in French. 342 00:32:21,522 --> 00:32:22,648 Got a light? 343 00:32:32,284 --> 00:32:34,001 You okay? Not too cold? 344 00:32:34,161 --> 00:32:35,208 We're fine. 345 00:32:37,163 --> 00:32:38,211 Alice is cute. 346 00:32:41,667 --> 00:32:43,670 She has a nice little ass. 347 00:32:52,261 --> 00:32:53,808 Checking out her ass? 348 00:32:55,097 --> 00:32:57,567 I just noticed it when she walked by. 349 00:32:58,809 --> 00:33:02,234 The kind of girl I like. Something cool about her. 350 00:33:05,608 --> 00:33:08,282 Don't be jealous. You're cute too. 351 00:33:09,695 --> 00:33:11,073 I'm not jealous. 352 00:33:12,240 --> 00:33:13,287 You sure? 353 00:33:15,826 --> 00:33:17,249 You know it anyway. 354 00:33:18,454 --> 00:33:19,455 Know what? 355 00:33:19,623 --> 00:33:21,296 That you're really cute. 356 00:33:25,503 --> 00:33:28,257 You're one of the prettiest girls in our grade. 357 00:33:29,548 --> 00:33:30,674 It's true. 358 00:33:30,884 --> 00:33:33,011 Surprised to hear me say it? 359 00:33:36,222 --> 00:33:38,896 I like that mysterious side of yours. 360 00:33:41,310 --> 00:33:43,233 I bet the guys love it. 361 00:33:43,355 --> 00:33:44,230 Not really. 362 00:33:47,067 --> 00:33:48,943 Anyway, I find you cute. 363 00:33:50,111 --> 00:33:51,077 Thanks. 364 00:33:52,447 --> 00:33:54,119 Even cuter than Alice. 365 00:33:59,538 --> 00:34:01,039 Are you blushing? 366 00:34:01,580 --> 00:34:02,673 Not at all. 367 00:34:09,380 --> 00:34:10,302 You are too! 368 00:34:14,552 --> 00:34:15,474 Let me see. 369 00:34:16,262 --> 00:34:17,139 Am I? 370 00:34:34,405 --> 00:34:35,998 It's freezing. 371 00:34:40,619 --> 00:34:43,543 - I'm dying to skip English. - Me too. 372 00:34:51,797 --> 00:34:53,014 See you later? 373 00:34:53,340 --> 00:34:54,342 Bye. 374 00:35:22,954 --> 00:35:24,045 The drumstick? 375 00:35:24,204 --> 00:35:25,581 I don't care. 376 00:35:29,210 --> 00:35:30,632 Give me your plate. 377 00:35:35,257 --> 00:35:37,226 I'll give you potatoes after. 378 00:35:38,010 --> 00:35:39,353 What's wrong with it? 379 00:35:39,471 --> 00:35:42,224 No idea. It cooked long enough. 380 00:35:42,389 --> 00:35:44,266 It's hard to take apart. 381 00:35:44,643 --> 00:35:46,815 - Want some? - Yes, please. 382 00:35:58,614 --> 00:36:00,083 Give me your plate. 383 00:36:01,201 --> 00:36:02,998 You seem out of it, Adčle. 384 00:36:03,411 --> 00:36:04,503 Enjoy. 385 00:36:05,204 --> 00:36:06,172 Want some? 386 00:36:06,289 --> 00:36:07,414 Yes, please. 387 00:36:17,175 --> 00:36:20,887 - What? - You look like you had a great day. 388 00:36:22,847 --> 00:36:23,813 I guess so. 389 00:36:24,224 --> 00:36:25,476 It shows. 390 00:36:32,356 --> 00:36:33,903 Not hungry? 391 00:36:34,108 --> 00:36:35,326 I'd like some salad. 392 00:37:09,143 --> 00:37:10,144 How are you? 393 00:37:12,813 --> 00:37:13,815 And you? 394 00:37:39,548 --> 00:37:41,472 Sorry, I didn't think... 395 00:37:45,346 --> 00:37:47,347 that you'd get so hooked. 396 00:37:50,476 --> 00:37:53,356 What happened yesterday was just... 397 00:37:55,356 --> 00:37:58,360 It happened on the spur of the moment. 398 00:38:04,324 --> 00:38:06,873 I didn't think you'd make much of it. 399 00:38:10,789 --> 00:38:11,880 Understand? 400 00:38:14,375 --> 00:38:17,969 Nothing will change between us. I won't tell anyone. 401 00:38:22,717 --> 00:38:23,809 I'm sorry. 402 00:38:30,641 --> 00:38:31,733 See you later. 403 00:39:23,485 --> 00:39:24,782 Come here. 404 00:39:40,043 --> 00:39:41,420 Can't she hear me? 405 00:39:44,382 --> 00:39:46,099 Why did you ignore me? 406 00:39:47,427 --> 00:39:48,474 What is it? 407 00:39:48,635 --> 00:39:49,603 Nothing. 408 00:39:50,637 --> 00:39:52,856 - Tell me what it is. - Nothing. 409 00:39:53,474 --> 00:39:55,442 - Talk to me. - Let's go out. 410 00:40:12,744 --> 00:40:14,541 What's up? 411 00:40:15,914 --> 00:40:17,836 Adčle, my friends. 412 00:40:20,501 --> 00:40:22,344 How are you? 413 00:40:25,715 --> 00:40:26,762 Nice to see you. 414 00:40:26,925 --> 00:40:27,972 You Okay? 415 00:40:35,349 --> 00:40:37,648 Come on and dance a little. 416 00:40:37,851 --> 00:40:38,853 Want to dance? 417 00:40:39,436 --> 00:40:41,030 I'll finish my drink first. 418 00:40:41,230 --> 00:40:42,572 Let's all dance. 419 00:40:42,731 --> 00:40:44,530 I'll watch you, then I'll come. 420 00:40:45,150 --> 00:40:46,242 Promise? 421 00:41:34,574 --> 00:41:38,420 Love has no gender. Take whoever loves you. 422 00:41:39,288 --> 00:41:41,289 Whatever makes you happy. Who cares? 423 00:41:41,416 --> 00:41:43,588 True love. 424 00:41:43,918 --> 00:41:47,422 Even if we have to die tomorrow, who cares? 425 00:43:37,197 --> 00:43:39,576 How are you? Looking for someone? 426 00:43:40,742 --> 00:43:42,210 I'm meeting a friend. 427 00:43:42,369 --> 00:43:43,416 Too bad. 428 00:43:43,704 --> 00:43:45,001 Enjoy your evening. 429 00:45:52,083 --> 00:45:53,050 First time here? 430 00:45:54,585 --> 00:45:55,507 You seem lost. 431 00:45:56,503 --> 00:45:59,257 I'd buy you a drink, but you've got one. 432 00:46:01,342 --> 00:46:02,467 Are you okay? 433 00:46:02,592 --> 00:46:03,594 Yeah. 434 00:46:06,179 --> 00:46:07,556 Talking to my cousin? 435 00:46:07,722 --> 00:46:08,849 Your cousin? 436 00:46:13,813 --> 00:46:14,860 Can I go? 437 00:46:15,021 --> 00:46:16,489 Be my guest. 438 00:46:16,606 --> 00:46:17,733 Be good. 439 00:46:20,527 --> 00:46:22,871 Sophie, strawberry milk, please. 440 00:46:25,074 --> 00:46:26,996 Why are you here all alone? 441 00:46:29,369 --> 00:46:30,713 I don't know. 442 00:46:32,164 --> 00:46:33,791 I came in here by chance. 443 00:46:36,543 --> 00:46:37,715 By chance. 444 00:46:40,005 --> 00:46:42,554 You're drinking a Bulldog. 445 00:46:43,384 --> 00:46:44,885 Bull dyke beer. 446 00:46:46,554 --> 00:46:47,726 I had no idea. 447 00:46:47,847 --> 00:46:48,972 Sure is. 448 00:46:54,228 --> 00:46:55,320 Taste this. 449 00:47:01,360 --> 00:47:02,327 So? 450 00:47:02,987 --> 00:47:04,159 You like it? 451 00:47:04,739 --> 00:47:05,864 Honestly? 452 00:47:07,199 --> 00:47:08,576 You won't be upset? 453 00:47:08,742 --> 00:47:10,244 No, go ahead. 454 00:47:11,202 --> 00:47:12,250 It's gross. 455 00:47:18,585 --> 00:47:19,882 I love it. 456 00:47:23,257 --> 00:47:24,759 Your type is rare here. 457 00:47:27,219 --> 00:47:28,436 What's my type? 458 00:47:29,347 --> 00:47:30,768 Your type... 459 00:47:30,889 --> 00:47:32,858 I don't know, underage... 460 00:47:33,016 --> 00:47:34,893 hanging out in bars at night. 461 00:47:45,445 --> 00:47:47,369 How do you know I'm underage? 462 00:47:47,697 --> 00:47:49,371 I can just tell. 463 00:47:49,492 --> 00:47:50,288 Or else... 464 00:47:52,286 --> 00:47:54,380 a straight girl who's a little 465 00:47:54,579 --> 00:47:56,081 curious. 466 00:47:57,791 --> 00:48:00,715 Like I said, I came in here by chance. 467 00:48:02,630 --> 00:48:04,472 No such thing as chance. 468 00:48:07,009 --> 00:48:08,135 Think so? 469 00:48:13,974 --> 00:48:15,146 What's your name? 470 00:48:15,809 --> 00:48:17,027 Adčle. 471 00:48:18,019 --> 00:48:19,612 Pretty name, Adčle. 472 00:48:21,315 --> 00:48:24,659 Adčle means something in Arabic. I think it means 473 00:48:25,277 --> 00:48:26,494 sun. 474 00:48:26,903 --> 00:48:27,780 Hope. 475 00:48:27,905 --> 00:48:28,827 Love. 476 00:48:30,115 --> 00:48:31,663 It means justice. 477 00:48:31,826 --> 00:48:32,827 I was close. 478 00:48:33,327 --> 00:48:34,327 Sun... 479 00:48:40,333 --> 00:48:41,835 What's your name? 480 00:48:42,710 --> 00:48:43,927 My name's Emma. 481 00:48:45,630 --> 00:48:47,132 What do you do? 482 00:48:48,050 --> 00:48:49,847 What do you think? 483 00:48:50,927 --> 00:48:52,224 Hairdresser? 484 00:48:58,686 --> 00:49:00,438 Fourth year of Fine Arts. 485 00:49:00,646 --> 00:49:01,862 Fine Arts? 486 00:49:02,773 --> 00:49:04,025 You like it? 487 00:49:04,733 --> 00:49:06,280 Yeah, I do. 488 00:49:08,445 --> 00:49:10,197 Why is it called Fine Arts? 489 00:49:10,364 --> 00:49:12,458 Are there arts that are ugly? 490 00:49:13,992 --> 00:49:16,461 No ugly arts. I mean... 491 00:49:17,913 --> 00:49:19,505 some can be ugly. 492 00:49:19,873 --> 00:49:21,876 But it's subjective. 493 00:49:22,333 --> 00:49:26,213 Because there are also Decorative Arts, Applied Arts. 494 00:49:26,380 --> 00:49:28,222 There's no Ugly Arts school. 495 00:49:28,548 --> 00:49:29,471 Why not? 496 00:49:30,550 --> 00:49:32,724 That's a good point. 497 00:49:33,137 --> 00:49:35,889 At the time of the Impressionists, 498 00:49:36,014 --> 00:49:37,891 everyone who was rejected 499 00:49:38,016 --> 00:49:40,565 from the Salon for beautiful paintings 500 00:49:40,728 --> 00:49:43,322 and everyone who was considered... 501 00:49:44,190 --> 00:49:46,568 "ugly" went to the Salon of the... 502 00:49:46,733 --> 00:49:47,735 Ugly. 503 00:49:48,027 --> 00:49:51,280 Sort of the Salon of the Ugly. The best artists. 504 00:49:51,572 --> 00:49:52,914 You like painting? 505 00:49:53,740 --> 00:49:55,708 I don't know much, but I like it. 506 00:49:56,117 --> 00:49:57,414 What do you know? 507 00:49:58,244 --> 00:49:59,371 Picasso. 508 00:50:00,914 --> 00:50:01,791 And... 509 00:50:01,956 --> 00:50:02,958 Picasso. 510 00:50:04,210 --> 00:50:05,427 So you already know... 511 00:50:05,835 --> 00:50:06,836 Picasso. 512 00:50:11,132 --> 00:50:12,760 What do you do, Adčle? 513 00:50:14,552 --> 00:50:15,974 I'm in school. 514 00:50:16,137 --> 00:50:18,356 Oh yeah? What are you studying? 515 00:50:19,307 --> 00:50:22,152 Literature. I haven't graduated yet. 516 00:50:25,438 --> 00:50:28,443 I'm in high school. I'm doing French lit. 517 00:50:28,608 --> 00:50:29,952 Okay, I see. 518 00:50:30,735 --> 00:50:32,579 What's your favorite subject? 519 00:50:33,947 --> 00:50:35,324 Depends on the teacher. 520 00:50:35,740 --> 00:50:37,617 If the teacher inspires me, 521 00:50:38,034 --> 00:50:40,538 I like it all. I find it interesting. 522 00:50:41,204 --> 00:50:44,333 It's a problem, because my grades can vary. 523 00:50:44,458 --> 00:50:47,586 They can drop from 15 to 4 in a year. 524 00:50:47,835 --> 00:50:49,179 From 15 to 4? 525 00:50:53,132 --> 00:50:55,260 With you it's all or nothing. 526 00:50:57,972 --> 00:50:59,097 But... 527 00:50:59,389 --> 00:51:02,485 they don't vary in French, because I love to read. 528 00:51:03,601 --> 00:51:04,898 And languages too. 529 00:51:05,813 --> 00:51:07,190 Because... 530 00:51:07,481 --> 00:51:10,485 - In fact I love English. - I'm lousy at English. 531 00:51:11,068 --> 00:51:11,989 Really? 532 00:51:12,570 --> 00:51:15,072 It's something I'd really like to... 533 00:51:16,030 --> 00:51:18,204 I should take English classes. 534 00:51:18,367 --> 00:51:20,869 My accent is shit. It's horrible. 535 00:51:21,829 --> 00:51:23,831 - I'm really good. - Really? 536 00:51:25,039 --> 00:51:25,916 Lucky you. 537 00:51:29,043 --> 00:51:31,922 And since I love American movies, 538 00:51:32,505 --> 00:51:36,226 now I can watch movies without subtitles. It helps me. 539 00:51:36,802 --> 00:51:38,054 What was that? 540 00:51:44,518 --> 00:51:45,860 I can't remember. 541 00:51:46,019 --> 00:51:47,146 Say it. 542 00:51:47,855 --> 00:51:49,356 I love American movies. 543 00:51:49,690 --> 00:51:50,862 Like what? 544 00:51:51,817 --> 00:51:54,945 I love it all. Scorsese, Kubrick... 545 00:51:55,112 --> 00:51:56,489 Hey, honey. 546 00:51:57,405 --> 00:51:58,532 What're you up to? 547 00:51:58,699 --> 00:52:00,827 Not saying hi to my cousin? 548 00:52:01,869 --> 00:52:03,121 Cut it out. 549 00:52:03,286 --> 00:52:06,039 How old is your cousin? 550 00:52:07,708 --> 00:52:09,210 Allowed to be here? 551 00:52:09,626 --> 00:52:11,971 Girls, show some respect. 552 00:52:14,715 --> 00:52:17,719 We're going clubbing in Belgium. Want to come? 553 00:52:17,925 --> 00:52:20,349 - Good for you. - What? You coming? 554 00:52:21,262 --> 00:52:23,186 Come along with us, honey. 555 00:52:23,349 --> 00:52:25,521 You can bring your cousin. 556 00:52:25,684 --> 00:52:26,936 Hey, cousin... 557 00:52:29,563 --> 00:52:30,940 She's cute! 558 00:52:33,900 --> 00:52:35,244 We'll be waiting. 559 00:52:39,364 --> 00:52:40,708 Five minutes! 560 00:52:44,744 --> 00:52:46,213 What high school? 561 00:52:46,371 --> 00:52:47,498 Pasteur. 562 00:52:49,500 --> 00:52:50,751 Damn it, Emma! 563 00:52:50,958 --> 00:52:53,007 I can't talk for five minutes! 564 00:53:22,490 --> 00:53:23,708 What do I owe you? 565 00:53:23,909 --> 00:53:25,206 It's paid for. 566 00:54:25,262 --> 00:54:26,309 How did you do? 567 00:54:26,472 --> 00:54:29,817 I flunked it big-time. And I studied during break. 568 00:54:30,016 --> 00:54:31,393 You cheated. 569 00:54:31,559 --> 00:54:34,860 You were caught red-handed, like an asshole. 570 00:54:50,621 --> 00:54:52,543 - How are you? - And you? 571 00:54:54,041 --> 00:54:56,885 I was nearby. I thought we'd have a drink. 572 00:55:01,088 --> 00:55:02,887 Adèle, you know her? 573 00:55:16,896 --> 00:55:18,695 See that tomboy? 574 00:55:20,567 --> 00:55:22,068 Where are they going? 575 00:56:01,275 --> 00:56:02,492 Can I move? 576 00:56:02,733 --> 00:56:04,452 - Sure you can. - Really? 577 00:56:05,528 --> 00:56:06,905 No, stay like that. 578 00:56:09,949 --> 00:56:12,293 - Seriously? - Yeah, you can move. 579 00:56:17,164 --> 00:56:18,132 Thanks. 580 00:56:18,791 --> 00:56:19,793 Thanks for what? 581 00:56:21,335 --> 00:56:22,336 Just thanks. 582 00:56:24,130 --> 00:56:25,132 Embarrassed? 583 00:56:26,090 --> 00:56:27,217 A little. 584 00:56:27,384 --> 00:56:28,601 Really? 585 00:56:28,927 --> 00:56:29,802 Yeah. 586 00:56:30,469 --> 00:56:32,188 It doesn't make you happy? 587 00:56:33,222 --> 00:56:34,599 It does. 588 00:56:35,726 --> 00:56:36,601 Doesn't show. 589 00:56:36,893 --> 00:56:39,898 I don't get sketched every day. 590 00:56:52,242 --> 00:56:54,244 You often draw people you meet? 591 00:56:55,119 --> 00:56:56,371 No, not often. 592 00:56:57,331 --> 00:56:58,833 I just felt like it. 593 00:57:03,461 --> 00:57:06,840 - My hair isn't a mess? - It's pretty. Don't touch. 594 00:57:08,925 --> 00:57:10,393 I rarely do portraits. 595 00:57:11,135 --> 00:57:12,353 I pick a detail. 596 00:57:13,137 --> 00:57:14,731 And I use it again after. 597 00:57:15,641 --> 00:57:16,688 Differently. 598 00:57:16,849 --> 00:57:18,193 It can be... 599 00:57:18,976 --> 00:57:21,025 a skin fold by the lips 600 00:57:21,646 --> 00:57:23,445 or an emotion in the eyes. 601 00:57:24,815 --> 00:57:27,534 "The mysterious weakness of man's face. " 602 00:57:28,235 --> 00:57:30,284 - Know that? - I don't think so. 603 00:57:30,572 --> 00:57:31,572 Sartre. 604 00:57:32,824 --> 00:57:34,791 - Know him? - Yeah, but I never heard that. 605 00:57:37,204 --> 00:57:39,878 I tried his essays, but I didn't understand. 606 00:57:40,373 --> 00:57:43,217 I prefer his plays. You know Dirty Hands? 607 00:57:44,210 --> 00:57:45,427 - Like it? - Love it. 608 00:57:45,586 --> 00:57:46,713 Me too. 609 00:57:47,547 --> 00:57:49,891 Try Existentialism is a Humanism. 610 00:57:50,384 --> 00:57:51,601 Good introduction. 611 00:57:52,177 --> 00:57:53,769 And not too hard. 612 00:57:54,887 --> 00:57:56,981 The idea behind Sartre is that 613 00:57:57,599 --> 00:57:59,226 existence precedes essence. 614 00:57:59,393 --> 00:58:01,487 We're born, we exist... 615 00:58:01,644 --> 00:58:03,898 and then define ourselves by our actions. 616 00:58:04,188 --> 00:58:06,567 It gives us a great responsibility. 617 00:58:07,067 --> 00:58:08,909 I think I read it. I'm sure. 618 00:58:10,570 --> 00:58:12,447 But I didn't understand. 619 00:58:13,657 --> 00:58:16,251 Maybe I'm bad at philosophy, but for me, 620 00:58:16,409 --> 00:58:19,539 existence, essence is like the chicken and the egg. 621 00:58:19,829 --> 00:58:23,255 I don't think we can ever know what came first. 622 00:58:24,626 --> 00:58:25,878 You're funny. 623 00:58:27,461 --> 00:58:30,056 None of that stuff matters much. 624 00:58:30,757 --> 00:58:33,179 He started an intellectual revolution 625 00:58:33,885 --> 00:58:36,559 that set an entire generation free. 626 00:58:37,304 --> 00:58:39,306 He said we can choose our lives 627 00:58:39,474 --> 00:58:41,521 without any higher principle. 628 00:58:42,101 --> 00:58:44,570 I was big on Sartre in high school. 629 00:58:44,730 --> 00:58:46,858 - Really? - It did me good. 630 00:58:48,442 --> 00:58:50,786 Especially in affirming 631 00:58:51,068 --> 00:58:53,288 my freedom and my own values. 632 00:58:54,364 --> 00:58:57,333 And the rigorousness of his commitments. 633 00:58:58,784 --> 00:58:59,911 I agree with it. 634 00:59:00,077 --> 00:59:01,670 Sort of like Bob Marley. 635 00:59:03,831 --> 00:59:04,878 Almost. 636 00:59:05,250 --> 00:59:06,876 I'm not so sure of that. 637 00:59:07,043 --> 00:59:10,764 I'm almost sure of that. Their ideas are similar. 638 00:59:11,338 --> 00:59:12,885 You know "Get Up, Stand Up"? 639 00:59:13,050 --> 00:59:14,472 Yeah, I know it. 640 00:59:15,302 --> 00:59:16,474 He's committed. 641 00:59:16,635 --> 00:59:17,682 It's true. 642 00:59:17,846 --> 00:59:18,722 Same as Sartre. 643 00:59:18,889 --> 00:59:21,733 Philosopher, prophet... same thing. 644 00:59:22,641 --> 00:59:26,067 You can help me with philosophy, because you seem... 645 00:59:27,481 --> 00:59:28,949 Whenever you want. 646 00:59:37,824 --> 00:59:39,076 I have to go. 647 00:59:39,992 --> 00:59:42,916 I was supposed to meet Sabine 15 minutes ago. 648 00:59:43,329 --> 00:59:44,501 Want to see? 649 00:59:45,123 --> 00:59:47,090 You don't have to like it. 650 00:59:50,336 --> 00:59:51,634 Yeah, I like it. 651 00:59:53,380 --> 00:59:56,351 It's strange, because it's me and it isn't. 652 00:59:57,885 --> 01:00:01,516 It's a sketch. It needs some work. 653 01:00:06,561 --> 01:00:07,777 I'll give it to you. 654 01:00:10,815 --> 01:00:12,534 Been with Sabine long? 655 01:00:13,360 --> 01:00:14,827 It's been... 656 01:00:14,985 --> 01:00:16,329 about two years. 657 01:00:17,697 --> 01:00:18,789 Why? 658 01:00:22,786 --> 01:00:23,786 I have to go. 659 01:00:24,204 --> 01:00:26,206 What's your schedule like? 660 01:00:26,414 --> 01:00:28,041 I'm studying for exams. 661 01:00:29,668 --> 01:00:32,012 But maybe I can squeeze you in. 662 01:00:33,755 --> 01:00:35,382 Yeah, I'll have time. 663 01:00:36,550 --> 01:00:38,052 Here's my number. 664 01:00:43,597 --> 01:00:45,144 Promise you'll call? 665 01:00:45,349 --> 01:00:46,226 I swear. 666 01:01:14,713 --> 01:01:15,760 See you soon. 667 01:01:15,922 --> 01:01:17,047 Deal. 668 01:01:44,451 --> 01:01:46,623 Here she is. Speak of the devil. 669 01:01:46,744 --> 01:01:48,166 A friend of yours. 670 01:01:48,288 --> 01:01:49,880 Someone named Emma. 671 01:01:50,539 --> 01:01:52,086 You're welcome. Good-bye. 672 01:01:54,585 --> 01:01:57,135 Just checking you gave me the right number. 673 01:01:57,505 --> 01:01:59,222 Think I'm avoiding you? 674 01:01:59,423 --> 01:02:00,550 I don't know. 675 01:02:00,675 --> 01:02:03,143 Since I'm the weird and imposing type. 676 01:02:04,471 --> 01:02:06,347 You think you're a certain type? 677 01:02:07,264 --> 01:02:08,106 Maybe. 678 01:02:08,266 --> 01:02:11,315 The type who's over 18 and hangs out in gay bars. 679 01:02:11,478 --> 01:02:13,650 I think we're pretty different. 680 01:02:14,188 --> 01:02:15,405 I'm not so sure. 681 01:02:15,565 --> 01:02:17,909 You can't tell from one meeting. 682 01:02:31,998 --> 01:02:33,170 How are you? 683 01:02:34,038 --> 01:02:35,099 And you? 684 01:02:45,094 --> 01:02:45,971 Got a light? 685 01:02:46,096 --> 01:02:48,097 Who was that girl who came? 686 01:02:48,264 --> 01:02:49,266 With blue hair. 687 01:02:49,431 --> 01:02:51,105 A little bit dykey. 688 01:02:51,601 --> 01:02:53,273 - Whatever. - Totally. 689 01:02:53,436 --> 01:02:55,233 Blue hair doesn't mean dyke. 690 01:02:55,396 --> 01:02:57,775 It's obvious she eats pussy. 691 01:02:57,898 --> 01:02:59,445 Where did you meet? 692 01:03:00,025 --> 01:03:01,652 I met her in a cafe'. 693 01:03:01,860 --> 01:03:03,032 In a café? 694 01:03:03,195 --> 01:03:06,449 Not in a gay bar, by chance, with Valentin? 695 01:03:07,449 --> 01:03:09,793 He said you went out with him. 696 01:03:11,871 --> 01:03:13,373 Why hang out there? 697 01:03:13,539 --> 01:03:15,007 But I don't. 698 01:03:15,208 --> 01:03:17,130 You didn't go with him? 699 01:03:17,876 --> 01:03:19,719 He told us all. 700 01:03:19,878 --> 01:03:21,880 I don't know why he said that. 701 01:03:22,047 --> 01:03:23,264 Valentin! 702 01:03:24,634 --> 01:03:27,637 You go to a gay bar with Adèle the other night? 703 01:03:28,221 --> 01:03:30,643 - Yeah, so what? - Just asking. 704 01:03:33,059 --> 01:03:34,731 You lied. It's not good. 705 01:03:34,893 --> 01:03:37,612 I didn't lie. It's just that... 706 01:03:38,940 --> 01:03:43,036 we were out walking, and we had a drink, that's all. 707 01:03:43,152 --> 01:03:45,905 - That was all. - Just a drink in a gay bar. 708 01:03:46,072 --> 01:03:48,666 - Okay, no problem. - End of story. 709 01:03:49,826 --> 01:03:51,418 We're just asking. 710 01:03:52,161 --> 01:03:54,164 Why did she come meet you here? 711 01:03:54,456 --> 01:03:56,128 Because we're friends. 712 01:03:56,583 --> 01:03:58,210 Why don't we know her 713 01:03:58,626 --> 01:04:00,047 if you're friends? 714 01:04:02,088 --> 01:04:03,931 I only just met her. 715 01:04:04,090 --> 01:04:05,967 You already eat her pussy? 716 01:04:06,134 --> 01:04:08,056 - What bullshit. - You're fast. 717 01:04:08,552 --> 01:04:10,304 You were this close! 718 01:04:10,472 --> 01:04:12,315 We were just talking. 719 01:04:12,974 --> 01:04:14,692 Talk to friends like this? 720 01:04:14,893 --> 01:04:16,610 You talk to me like this? 721 01:04:18,688 --> 01:04:21,440 You blew me off and ran after her. 722 01:04:21,858 --> 01:04:24,280 Is she the new woman in your life? 723 01:04:25,695 --> 01:04:27,617 Fess up and tell us. 724 01:04:28,489 --> 01:04:30,163 Nothing to fess up to. 725 01:04:30,324 --> 01:04:33,545 She's a friend. We were talking, so we were close. 726 01:04:33,702 --> 01:04:35,956 What you're saying sounds phony. 727 01:04:36,121 --> 01:04:39,092 I don't know. It sounds phony because... 728 01:04:39,333 --> 01:04:41,302 you're all grilling me. 729 01:04:41,460 --> 01:04:42,757 Admit you eat pussy. 730 01:04:42,961 --> 01:04:46,215 I don't care if you're a lesbo. It's your life. 731 01:04:46,382 --> 01:04:49,478 But you've slept naked a few times in my bed. 732 01:04:49,635 --> 01:04:51,012 That's harder. 733 01:04:51,429 --> 01:04:53,101 - I'm a friend. - I know. 734 01:04:53,222 --> 01:04:54,519 I prefer to be clear. 735 01:04:54,681 --> 01:04:55,978 So admit it. 736 01:04:56,141 --> 01:04:58,190 I won't admit to what I'm not. 737 01:04:58,353 --> 01:05:00,447 Give us a break, Adčle. 738 01:05:01,648 --> 01:05:05,197 Some lesbo comes and picks you up at school... 739 01:05:05,360 --> 01:05:06,657 She's not a lesbo. 740 01:05:07,152 --> 01:05:10,498 Don't deny it. You can see it from a mile away. 741 01:05:10,657 --> 01:05:11,704 You're a lesbo? 742 01:05:13,409 --> 01:05:14,411 Fess up. 743 01:05:14,577 --> 01:05:17,045 I don't care, but keep me out of it. 744 01:05:17,204 --> 01:05:19,003 You'll never eat my pussy. 745 01:05:19,164 --> 01:05:21,634 I'd never touch you. I'm no lesbian! 746 01:05:21,793 --> 01:05:22,918 Chill out. 747 01:05:23,043 --> 01:05:24,465 Don't tell me to chill. 748 01:05:24,628 --> 01:05:26,847 She's talking crap. I'm fighting back. 749 01:05:27,005 --> 01:05:28,349 You're freaking out! 750 01:05:28,507 --> 01:05:32,603 You're talking crap in front of everyone. I'm not a lesbian! 751 01:05:33,387 --> 01:05:34,389 Relax. 752 01:05:34,556 --> 01:05:36,228 - You relax. - We're talking. 753 01:05:36,391 --> 01:05:37,391 Just fess up. 754 01:05:37,559 --> 01:05:39,606 She jumped down my throat! 755 01:05:39,768 --> 01:05:41,442 Relax. How old are you? 756 01:05:41,603 --> 01:05:45,153 How old are you? I'm not a lesbian. Are you stupid? 757 01:05:45,275 --> 01:05:47,494 You see what's going on? 758 01:05:47,652 --> 01:05:48,777 She's a whore. 759 01:05:48,987 --> 01:05:52,365 She sleeps naked in my bed, checks out my ass. 760 01:05:53,157 --> 01:05:54,501 Cut the shit! 761 01:05:54,659 --> 01:05:56,456 Whores like you are into ass. 762 01:05:56,619 --> 01:05:59,213 Does your bitch have a blue pussy? 763 01:06:04,585 --> 01:06:05,507 Fucking cunt! 764 01:06:11,800 --> 01:06:12,802 Fucking lesbo! 765 01:06:15,262 --> 01:06:16,264 Go eat pussy! 766 01:06:16,431 --> 01:06:17,898 What the hell? 767 01:06:18,056 --> 01:06:23,313 Why tell everyone we went to a gay bar? Why the fuck did you do it? 768 01:06:23,480 --> 01:06:25,608 It's not the end of the world. 769 01:06:25,773 --> 01:06:28,867 It is! They all think I'm a lesbian, that I eat pussy. 770 01:06:29,068 --> 01:06:30,820 She thinks I check out her ass. 771 01:06:31,070 --> 01:06:32,822 You said we'd ask calmly. 772 01:06:35,282 --> 01:06:36,784 Don't look. Listen to me. 773 01:06:41,998 --> 01:06:44,751 You're not talking. You attacked her. 774 01:06:44,918 --> 01:06:46,590 She attacked us. 775 01:06:46,710 --> 01:06:49,931 She attacked physically. But you did verbally. 776 01:06:50,088 --> 01:06:52,090 - We asked nicely. - You did not. 777 01:06:52,257 --> 01:06:55,853 If I were a closeted fag, I'd have done the same. 778 01:06:56,679 --> 01:06:58,476 Come on, let's fight. 779 01:06:59,556 --> 01:07:01,559 You'll never touch my pussy! 780 01:07:02,018 --> 01:07:03,065 Dirty dyke! 781 01:07:03,228 --> 01:07:04,695 Shut your face! 782 01:07:07,231 --> 01:07:11,362 He mentions "a pathological scruple. " What is that? 783 01:07:12,445 --> 01:07:14,914 Does that mean gravity, for you? 784 01:07:15,239 --> 01:07:16,081 Louis? 785 01:07:16,240 --> 01:07:17,833 In stanza two, he says... 786 01:07:18,451 --> 01:07:21,295 "The only vice of water is gravity. " 787 01:07:22,121 --> 01:07:26,251 He associates natural law, the universal law of gravity, 788 01:07:26,376 --> 01:07:28,173 with a vice, as if... 789 01:07:28,670 --> 01:07:32,264 everything natural is perverted, and vice versa. 790 01:07:35,717 --> 01:07:37,971 It's sort of the opposite of... 791 01:07:38,637 --> 01:07:40,139 Catholic conservatism, 792 01:07:40,306 --> 01:07:43,936 which would say that vice is not natural, 793 01:07:44,143 --> 01:07:45,690 and you have to... 794 01:07:47,813 --> 01:07:49,360 repress it, reject it. 795 01:07:49,523 --> 01:07:50,740 He says that 796 01:07:51,483 --> 01:07:54,829 gravity itself is a vice. It can't be avoided. 797 01:07:55,280 --> 01:07:57,657 It's totally intrinsic to water. 798 01:07:57,824 --> 01:07:59,621 Adčle, what do you think? 799 01:08:00,534 --> 01:08:02,081 About what Louis said. 800 01:08:05,956 --> 01:08:07,083 I agree. 801 01:08:10,003 --> 01:08:11,971 Are you following any of this? 802 01:08:12,422 --> 01:08:13,297 No. 803 01:08:17,551 --> 01:08:21,523 We're talking about a vice intrinsic to water. Gravity. 804 01:08:23,682 --> 01:08:26,356 Start reading from "This vice... " 805 01:08:30,480 --> 01:08:31,858 Page 62 806 01:10:06,786 --> 01:10:08,253 Throwing away the skin? 807 01:10:08,412 --> 01:10:09,664 Yeah, why? 808 01:10:10,707 --> 01:10:11,878 You don't eat it? 809 01:10:12,291 --> 01:10:13,462 I don't like it. 810 01:10:14,042 --> 01:10:16,421 I love it. I eat all the skins. 811 01:10:18,463 --> 01:10:19,806 Rinds too. 812 01:10:20,382 --> 01:10:22,305 As a kid I even ate my scabs. 813 01:10:22,719 --> 01:10:23,845 I loved them. 814 01:10:26,639 --> 01:10:27,685 You're funny. 815 01:10:28,099 --> 01:10:29,975 So you're really into eating. 816 01:10:30,643 --> 01:10:32,189 You can't imagine. 817 01:10:32,310 --> 01:10:33,311 I can see. 818 01:10:34,271 --> 01:10:35,649 I eat everything. 819 01:10:36,399 --> 01:10:38,493 I could eat nonstop all day. 820 01:10:38,900 --> 01:10:41,323 It's scary. Even when I'm full. 821 01:10:41,487 --> 01:10:43,238 Everything but shellfish. 822 01:10:43,405 --> 01:10:45,283 - Really? - That's all. 823 01:10:45,867 --> 01:10:47,288 That's what I like most. 824 01:10:47,452 --> 01:10:48,668 It's beyond me. 825 01:10:50,704 --> 01:10:51,957 I love oysters. 826 01:10:52,122 --> 01:10:53,295 Really? 827 01:10:53,541 --> 01:10:55,668 The texture alone grosses me out. 828 01:10:57,295 --> 01:10:59,217 That's the best part. 829 01:10:59,713 --> 01:11:01,932 They're like little snot balls. 830 01:11:02,341 --> 01:11:03,637 Big snot balls. 831 01:11:03,760 --> 01:11:05,511 They remind me of something else. 832 01:11:06,679 --> 01:11:08,225 I don't want to know. 833 01:11:18,690 --> 01:11:19,863 Something to say? 834 01:11:20,693 --> 01:11:21,864 I don't know. 835 01:11:22,028 --> 01:11:23,029 What? 836 01:11:26,532 --> 01:11:27,953 I wanted to know 837 01:11:28,533 --> 01:11:30,286 when was the first time 838 01:11:31,703 --> 01:11:33,251 that you tasted... 839 01:11:34,372 --> 01:11:36,046 Tasted a sausage? 840 01:11:36,333 --> 01:11:37,586 Tasted a girl. 841 01:11:37,752 --> 01:11:38,752 A girl? 842 01:11:42,047 --> 01:11:43,515 You mean kiss? 843 01:11:43,673 --> 01:11:44,675 Or taste? 844 01:11:46,135 --> 01:11:47,261 Kiss. 845 01:11:47,720 --> 01:11:50,018 To start with. Then we'll see. 846 01:11:52,682 --> 01:11:53,899 I was fourteen. 847 01:11:55,144 --> 01:11:56,690 Sometime around then. 848 01:11:56,938 --> 01:11:59,690 There was a party. All the girls had guys. 849 01:12:00,399 --> 01:12:01,399 And I... 850 01:12:03,402 --> 01:12:05,029 I went out with Louise. 851 01:12:05,195 --> 01:12:06,493 That was her name. 852 01:12:07,698 --> 01:12:10,417 We didn't kiss during the party, but... 853 01:12:11,493 --> 01:12:14,793 I asked her to sleep over. That's when we kissed. 854 01:12:18,417 --> 01:12:20,043 You've always preferred girls? 855 01:12:20,586 --> 01:12:23,135 I tried both. I dated boys, girls... 856 01:12:23,338 --> 01:12:25,841 and I realized I preferred girls. 857 01:12:27,760 --> 01:12:28,931 For sure. 858 01:13:41,917 --> 01:13:43,420 It's nice being here. 859 01:13:46,838 --> 01:13:48,466 A little too nice. 860 01:13:52,511 --> 01:13:53,511 I guess so. 861 01:25:09,520 --> 01:25:10,613 It's here. 862 01:25:16,194 --> 01:25:17,161 Mom? 863 01:25:22,533 --> 01:25:24,411 - How are you? - Fine, and you? 864 01:25:27,956 --> 01:25:29,127 Adčle... 865 01:25:29,291 --> 01:25:30,542 my mom, Catherine. 866 01:25:31,292 --> 01:25:33,591 We've heard good things about you. 867 01:25:33,753 --> 01:25:35,221 I'm glad to be here. 868 01:25:36,381 --> 01:25:37,974 - For you. - I'll take that. 869 01:25:38,591 --> 01:25:39,889 Very nice, thank you. 870 01:25:40,551 --> 01:25:41,677 Hi, honey. 871 01:25:42,179 --> 01:25:43,055 How are you? 872 01:25:43,220 --> 01:25:44,894 - And you? - I'm fine. 873 01:25:45,681 --> 01:25:47,729 - We've been waiting. - What's to eat? 874 01:25:48,393 --> 01:25:49,394 Your favorite. 875 01:25:51,520 --> 01:25:53,068 Vincent, my stepdad. 876 01:25:56,275 --> 01:25:57,618 The family cook. 877 01:25:57,778 --> 01:26:00,280 We're having white. Okay with you? 878 01:26:00,529 --> 01:26:02,077 - Sure. - White's fine. 879 01:26:02,282 --> 01:26:03,498 White too? 880 01:26:03,658 --> 01:26:06,252 Tell me what you think of it. I like it. 881 01:26:06,411 --> 01:26:07,878 Vincent's new pick. 882 01:26:08,788 --> 01:26:12,088 We drank a lot while we were waiting for you. 883 01:26:12,292 --> 01:26:14,090 - Not that much. - True. 884 01:26:14,293 --> 01:26:15,420 We were reasonable. 885 01:26:16,003 --> 01:26:19,429 But it's always nice to cook with a glass of white. 886 01:26:19,591 --> 01:26:21,059 My dad's the same. 887 01:26:21,426 --> 01:26:22,472 Really? 888 01:26:24,095 --> 01:26:25,268 Shall we toast? 889 01:26:26,180 --> 01:26:27,353 To love. 890 01:26:29,016 --> 01:26:30,359 Welcome, Adčle. 891 01:26:30,519 --> 01:26:31,940 Big words. To love. 892 01:26:32,104 --> 01:26:33,855 Yes, to love, my love. 893 01:26:34,105 --> 01:26:34,948 To love, then. 894 01:26:43,823 --> 01:26:45,121 How is it? 895 01:26:45,783 --> 01:26:47,286 - Delicious. - Very good. 896 01:26:47,452 --> 01:26:49,375 Good, isn't it? I like it a lot. 897 01:26:49,537 --> 01:26:52,632 Me too. I don't know wine, but it's good. 898 01:26:55,793 --> 01:26:57,716 I bet you haven't eaten all day. 899 01:26:58,130 --> 01:26:59,381 Adčle... 900 01:26:59,547 --> 01:27:01,265 I went and bought 901 01:27:01,966 --> 01:27:04,310 the best I could find at Triére. 902 01:27:04,720 --> 01:27:05,641 You know it? 903 01:27:06,595 --> 01:27:07,563 Just by name. 904 01:27:08,597 --> 01:27:10,895 - Help yourself. - I'm fine. 905 01:27:11,100 --> 01:27:13,944 Shit, I forgot to tell you that Adčle... 906 01:27:14,563 --> 01:27:16,564 doesn't like shellfish. 907 01:27:19,109 --> 01:27:20,109 I'm so sorry. 908 01:27:20,484 --> 01:27:22,158 No big deal. 909 01:27:22,570 --> 01:27:24,698 Seafood isn't really my thing. 910 01:27:24,864 --> 01:27:26,412 But don't worry. 911 01:27:26,574 --> 01:27:28,577 A nightmare. It's all we have. 912 01:27:28,952 --> 01:27:30,453 You're a pain. 913 01:27:30,662 --> 01:27:33,289 I go all out, then you come and say... 914 01:27:33,457 --> 01:27:34,673 "Adčle hates oysters. " 915 01:27:34,791 --> 01:27:37,385 I'll have other stuff. The entree too? No problem. 916 01:27:37,543 --> 01:27:39,796 - Even jumbo shrimp? - Especially. 917 01:27:40,756 --> 01:27:44,350 No biggie. Perfect occasion to initiate her. It's fine. 918 01:27:45,092 --> 01:27:46,890 Like at the school cafeteria. 919 01:27:47,595 --> 01:27:49,894 You squeeze lemon on the oyster. 920 01:27:51,475 --> 01:27:55,195 And usually, if it's really good and fresh, 921 01:27:55,395 --> 01:27:56,817 it moves. 922 01:27:57,730 --> 01:27:58,948 That means... 923 01:27:59,356 --> 01:28:00,358 it's good. See? 924 01:28:00,524 --> 01:28:01,525 Look. 925 01:28:01,693 --> 01:28:03,787 - It's moving. - Why tell me this? 926 01:28:05,113 --> 01:28:07,161 - It's alive. - Exactly. 927 01:28:07,615 --> 01:28:09,368 It has to be alive. 928 01:28:09,533 --> 01:28:11,002 Don't eat it otherwise. 929 01:28:13,287 --> 01:28:16,041 Alive is good. You can eat the muscle too. 930 01:28:16,207 --> 01:28:17,083 I'm fine. 931 01:28:17,958 --> 01:28:18,801 Go on. 932 01:28:19,795 --> 01:28:20,761 The juice too. 933 01:28:20,921 --> 01:28:21,887 Well? 934 01:28:24,006 --> 01:28:24,882 Well? 935 01:28:25,425 --> 01:28:27,176 - Are you okay? - It's good. 936 01:28:27,344 --> 01:28:29,721 - You seem to enjoy it. - It's good. 937 01:28:30,805 --> 01:28:32,307 I'll try another. 938 01:28:32,724 --> 01:28:33,725 Great. 939 01:28:34,016 --> 01:28:36,019 These are excellent oysters. 940 01:28:40,356 --> 01:28:42,324 You have beautiful paintings. 941 01:28:43,734 --> 01:28:45,953 My ex-husband was an art lover. 942 01:28:46,238 --> 01:28:49,207 Emma gets a lot of that from her father. 943 01:28:49,365 --> 01:28:50,618 Your ex loved art 944 01:28:51,659 --> 01:28:53,377 but your new husband... 945 01:28:53,744 --> 01:28:54,917 A lover as well. 946 01:28:55,121 --> 01:28:58,045 But most of the paintings here... 947 01:28:58,750 --> 01:28:59,591 Lover of what? 948 01:28:59,751 --> 01:29:02,128 They come from her father. 949 01:29:02,587 --> 01:29:05,261 A lover of food and wine. That counts. 950 01:29:05,422 --> 01:29:06,640 I agree. 951 01:29:06,800 --> 01:29:07,766 And also... 952 01:29:07,884 --> 01:29:09,055 culture. 953 01:29:10,761 --> 01:29:12,435 Tell us about yourself. 954 01:29:12,764 --> 01:29:15,938 We want to know about your life, 955 01:29:16,685 --> 01:29:18,231 what you want to do. 956 01:29:18,603 --> 01:29:19,979 I want to teach. 957 01:29:21,773 --> 01:29:24,367 Nursery school. I love kids. 958 01:29:26,444 --> 01:29:27,569 You love kids. 959 01:29:27,695 --> 01:29:29,914 Have you always wanted to teach? 960 01:29:30,990 --> 01:29:33,789 It's not that I loved the school system, 961 01:29:33,909 --> 01:29:37,288 but school means a lot to me. It's taught me a lot. 962 01:29:37,872 --> 01:29:40,421 It helped expose me to things 963 01:29:41,001 --> 01:29:43,800 that my parents or friends didn't show me. 964 01:29:44,671 --> 01:29:46,297 I want to pass that on. 965 01:29:46,797 --> 01:29:48,470 What do you need to do? 966 01:29:49,466 --> 01:29:52,891 I'll get a masters and then do teacher training. 967 01:29:53,054 --> 01:29:57,729 That way I can start by being an assistant teacher. 968 01:29:58,810 --> 01:30:01,233 And honestly, I don't see myself... 969 01:30:01,896 --> 01:30:04,399 going to school for 10 or 15 years 970 01:30:04,524 --> 01:30:07,403 just to end up unemployed. 971 01:30:07,860 --> 01:30:10,204 I want something concrete. 972 01:30:10,488 --> 01:30:12,239 Does the job market scare you? 973 01:30:12,823 --> 01:30:14,747 I sense it in what you say. 974 01:30:15,327 --> 01:30:19,877 Maybe you'll go to school and see that something else interests you. 975 01:30:21,123 --> 01:30:23,342 For now it's what interests me. 976 01:30:23,501 --> 01:30:26,003 At least you know where you're going. 977 01:30:28,006 --> 01:30:30,225 And that's important, I think. 978 01:32:03,810 --> 01:32:04,810 Mom? 979 01:32:28,626 --> 01:32:33,847 Happy Birthday, my sincerest wishes 980 01:32:34,173 --> 01:32:39,100 May these flowers bring you joy 981 01:32:40,387 --> 01:32:44,484 May your year be sweet and carefree 982 01:32:44,641 --> 01:32:48,442 And next year may we all meet again 983 01:33:03,203 --> 01:33:04,704 Happy 18th, Adčle! 984 01:33:07,916 --> 01:33:09,667 Mom? Cheers. 985 01:34:52,395 --> 01:34:55,023 - He's the king of bolognese. - Hope you like it. 986 01:34:58,609 --> 01:34:59,827 Help yourself. 987 01:35:00,153 --> 01:35:01,621 Some wine? 988 01:35:01,988 --> 01:35:03,113 Yes, please. 989 01:35:03,323 --> 01:35:04,824 Nice to meet you, Emma. 990 01:35:04,990 --> 01:35:07,618 We've heard about you for months. 991 01:35:07,952 --> 01:35:09,545 Here you are at last. 992 01:35:09,787 --> 01:35:11,380 It's great to... 993 01:35:11,788 --> 01:35:15,042 to put a face to everything you've said. 994 01:35:15,417 --> 01:35:16,293 Really. 995 01:35:16,793 --> 01:35:18,716 I'm the one who... 996 01:35:19,338 --> 01:35:20,636 Thanks for having me. 997 01:35:20,965 --> 01:35:22,511 It's our pleasure. 998 01:35:27,639 --> 01:35:29,231 Eat. It'll get cold. 999 01:35:36,064 --> 01:35:39,283 It's nice of you to help her with philosophy. 1000 01:35:40,984 --> 01:35:43,238 It's a really hard subject. 1001 01:35:43,404 --> 01:35:46,032 She was having a tough time, but now... 1002 01:35:46,573 --> 01:35:48,417 it seems to be going well. 1003 01:35:49,159 --> 01:35:51,662 Your grades are up. Thanks to you. 1004 01:35:51,828 --> 01:35:53,502 It's a pleasure for me. 1005 01:35:54,998 --> 01:35:58,252 I wasn't going about it right. She taught me... 1006 01:35:58,670 --> 01:36:00,216 to make outlines. 1007 01:36:00,755 --> 01:36:01,676 That's important. 1008 01:36:01,838 --> 01:36:05,844 I don't know how they can do that subject 1009 01:36:06,010 --> 01:36:08,809 in just a year. I don't see the point. 1010 01:36:08,971 --> 01:36:10,689 You can't do it in depth. 1011 01:36:11,224 --> 01:36:12,850 One year isn't enough. 1012 01:36:13,016 --> 01:36:14,394 - Well? - It's delicious. 1013 01:36:14,601 --> 01:36:15,569 I knew it. 1014 01:36:16,311 --> 01:36:18,314 So you're at Beaux-Arts. 1015 01:36:20,399 --> 01:36:22,118 - It shows. - Really? 1016 01:36:22,694 --> 01:36:24,037 It's artistic. 1017 01:36:24,319 --> 01:36:25,867 Not everyone likes it. 1018 01:36:26,572 --> 01:36:27,618 It suits you well. 1019 01:36:30,076 --> 01:36:31,292 Do you do it... 1020 01:36:32,453 --> 01:36:33,670 yourself? 1021 01:36:36,082 --> 01:36:39,086 Her stuff is great. She's having a show. 1022 01:36:39,293 --> 01:36:40,341 Already? 1023 01:36:41,003 --> 01:36:43,051 At the end of the year we show our work. 1024 01:36:43,881 --> 01:36:46,885 You have to let us know. We'll come see. 1025 01:36:48,469 --> 01:36:51,847 Living off painting is pretty hard nowadays. 1026 01:36:52,222 --> 01:36:53,395 It's difficult. 1027 01:36:54,225 --> 01:36:57,899 The people who make a living off it are all dead. 1028 01:36:58,061 --> 01:36:59,029 It's true. 1029 01:37:01,064 --> 01:37:02,908 I'm a graphic artist too. 1030 01:37:03,734 --> 01:37:08,081 And it's easier these days to live off graphic arts 1031 01:37:08,238 --> 01:37:09,331 than off painting. 1032 01:37:09,865 --> 01:37:11,663 There are openings in that. 1033 01:37:13,077 --> 01:37:15,546 It's important to have an artistic side. 1034 01:37:19,542 --> 01:37:22,761 But you need a real job too. To earn a living. 1035 01:37:23,046 --> 01:37:25,094 So if things ever get bad, 1036 01:37:25,381 --> 01:37:26,677 you make a living. 1037 01:37:32,095 --> 01:37:34,144 Not to pry, but your boyfriend... 1038 01:37:35,850 --> 01:37:37,476 what does he do? 1039 01:37:37,685 --> 01:37:39,436 He works in business. 1040 01:37:40,145 --> 01:37:42,148 That's good. It's reassuring. 1041 01:37:42,774 --> 01:37:46,744 That way you can do your painting and he... 1042 01:37:47,319 --> 01:37:48,993 If you want to be an artist, 1043 01:37:49,154 --> 01:37:52,408 it's nice to have a husband who pays the bills. 1044 01:37:58,997 --> 01:38:00,215 We're not married. 1045 01:38:00,750 --> 01:38:02,171 You have time. 1046 01:38:02,667 --> 01:38:03,793 Take your time. 1047 01:38:03,961 --> 01:38:05,679 - You never know. - True! 1048 01:38:08,298 --> 01:38:09,971 The pasta is delicious. 1049 01:38:12,427 --> 01:38:13,930 Simple but... 1050 01:38:15,515 --> 01:38:16,436 very good. 1051 01:39:08,359 --> 01:39:09,451 My love. 1052 01:39:11,570 --> 01:39:14,289 You scared me. I thought you were going to scream. 1053 01:39:14,532 --> 01:39:16,204 I was going to shriek. 1054 01:39:18,453 --> 01:39:20,079 Good thing you didn't. 1055 01:39:29,046 --> 01:39:30,171 You're beautiful. 1056 01:39:35,136 --> 01:39:36,387 So soft. 1057 01:39:39,556 --> 01:39:43,060 My morn thinks you're sleeping in the bed there. 1058 01:39:44,060 --> 01:39:45,233 On the cot. 1059 01:39:47,856 --> 01:39:49,859 Enjoying philosophy? 1060 01:39:50,400 --> 01:39:53,654 I love it. It's incredibly enriching. 1061 01:39:54,404 --> 01:39:55,872 Very deep. 1062 01:39:56,073 --> 01:39:57,289 Very intense. 1063 01:39:57,658 --> 01:39:59,911 Orgasm precedes essence... 1064 01:40:00,578 --> 01:40:02,579 Your grade better be good. 1065 01:40:02,747 --> 01:40:03,918 Give me a grade. 1066 01:40:08,252 --> 01:40:09,127 Fourteen. 1067 01:40:11,671 --> 01:40:13,423 Just fourteen? 1068 01:40:16,260 --> 01:40:18,103 You still need some practice. 1069 01:40:20,515 --> 01:40:22,938 I'll give it all I've got. 1070 01:41:51,188 --> 01:41:53,282 This time it must be the wolf. 1071 01:41:54,274 --> 01:41:56,948 "It's Mrs. Goat, with my seven kids. 1072 01:41:57,069 --> 01:41:59,993 Let us hide. Have you heard the bad news?" 1073 01:42:00,614 --> 01:42:02,993 The wolf is coming back! 1074 01:42:03,783 --> 01:42:06,832 "Come inside," says Mr. Rabbit. 1075 01:42:08,288 --> 01:42:10,837 Everyone sits down, and suddenly... 1076 01:42:10,957 --> 01:42:12,801 Knock, knock, knock. 1077 01:42:14,337 --> 01:42:15,462 It's the wolf! 1078 01:42:15,837 --> 01:42:17,260 It must be the wolf. 1079 01:42:17,422 --> 01:42:18,515 Must be. 1080 01:42:19,175 --> 01:42:20,426 "It's me, Little Lamb. 1081 01:42:20,592 --> 01:42:22,435 I was down by the stream. 1082 01:42:22,595 --> 01:42:25,064 But I cannot go home, because... 1083 01:42:25,221 --> 01:42:27,690 the wolf is coming back!" 1084 01:42:28,559 --> 01:42:32,189 "Come in," says Mr. Rabbit. "Come sit by the fire. " 1085 01:42:35,358 --> 01:42:38,237 Little Lamb sits by the fire when suddenly... 1086 01:42:43,573 --> 01:42:44,791 Bang it. 1087 01:42:57,253 --> 01:42:58,345 Keep moving. 1088 01:43:02,592 --> 01:43:04,265 Keep using your hands! 1089 01:43:04,427 --> 01:43:06,600 Play your drums. Don't stop. 1090 01:43:15,648 --> 01:43:17,274 Keep on moving! 1091 01:43:38,295 --> 01:43:39,841 You don't want to play? 1092 01:43:40,213 --> 01:43:41,716 Want to stay here? 1093 01:43:41,923 --> 01:43:42,970 Hey, you. 1094 01:43:43,134 --> 01:43:44,386 Alone as usual. 1095 01:43:46,511 --> 01:43:47,479 Best behaved. 1096 01:43:47,595 --> 01:43:48,972 Always has been. 1097 01:43:53,018 --> 01:43:54,564 What are you doing tonight? 1098 01:43:55,645 --> 01:43:56,568 I don't know. 1099 01:43:56,771 --> 01:43:58,489 We're going out for a drink. 1100 01:43:58,690 --> 01:44:01,444 Sylvie, Quentin, Anabelle... 1101 01:44:01,609 --> 01:44:02,953 Want to come? 1102 01:44:04,904 --> 01:44:07,328 But tonight I have a family dinner. 1103 01:44:08,617 --> 01:44:10,961 You have a lot of family dinners. 1104 01:44:11,494 --> 01:44:13,247 These days I do. 1105 01:44:13,456 --> 01:44:15,925 Maybe after. Around what time? 1106 01:44:16,458 --> 01:44:17,836 Are you avoiding us? 1107 01:44:17,960 --> 01:44:19,677 Why do you say that? 1108 01:44:20,171 --> 01:44:23,015 Whenever I suggest something, you're busy. 1109 01:44:24,884 --> 01:44:26,886 Just bad timing, that's all. 1110 01:44:27,845 --> 01:44:29,016 Is your family far? 1111 01:44:30,180 --> 01:44:32,354 No, pretty close. 1112 01:44:32,515 --> 01:44:33,893 A few miles. 1113 01:44:38,439 --> 01:44:39,690 Okay, then. 1114 01:44:40,983 --> 01:44:42,655 I hope you'll be able 1115 01:44:43,903 --> 01:44:45,199 to get free. 1116 01:44:46,197 --> 01:44:47,948 I'll do my best. 1117 01:44:48,698 --> 01:44:50,201 I swear I will. 1118 01:46:11,948 --> 01:46:13,542 It's gorgeous 1119 01:46:17,121 --> 01:46:20,546 I've seen you on canvas. Finally in flesh and blood. 1120 01:46:28,631 --> 01:46:29,975 Congratulations! 1121 01:46:47,984 --> 01:46:49,237 There's champagne. 1122 01:46:50,654 --> 01:46:51,997 You made them? 1123 01:46:52,363 --> 01:46:54,115 - Like it? - Delicious. 1124 01:46:54,283 --> 01:46:55,626 It's chicken inside? 1125 01:46:56,159 --> 01:46:58,787 There's chicken, tuna, and shrimp. 1126 01:47:02,875 --> 01:47:05,878 - Good to see you. - Same here. It's great. 1127 01:47:08,005 --> 01:47:08,881 Soon. 1128 01:47:12,509 --> 01:47:14,636 In two months I've gotten big. 1129 01:47:15,511 --> 01:47:16,604 Come here. 1130 01:47:17,680 --> 01:47:19,182 This is Lise. 1131 01:47:21,685 --> 01:47:23,358 It's nice to see you. 1132 01:47:23,520 --> 01:47:24,692 Want to touch it? 1133 01:47:25,355 --> 01:47:26,356 Go on. 1134 01:47:26,523 --> 01:47:28,524 - You don't mind? - Not at all. 1135 01:47:29,443 --> 01:47:31,490 - Feel it? - Yes. Boy or girl? 1136 01:47:31,654 --> 01:47:33,280 I don't want to know. 1137 01:47:33,447 --> 01:47:35,369 To keep it a mystery? 1138 01:47:40,621 --> 01:47:42,418 Does it hurt? Want to sit? 1139 01:47:42,538 --> 01:47:43,711 - I'm fine. - Sure? 1140 01:47:43,873 --> 01:47:45,296 Playing with baby? 1141 01:47:46,502 --> 01:47:48,550 - Is he the dad? - Not at all. 1142 01:47:48,712 --> 01:47:50,180 You thought it was him? 1143 01:47:51,131 --> 01:47:52,427 Not him. 1144 01:47:52,548 --> 01:47:53,765 I'm sorry. 1145 01:47:54,342 --> 01:47:55,515 He's an uncle. 1146 01:47:55,677 --> 01:47:56,725 Exactly. 1147 01:47:58,930 --> 01:48:00,729 What you do is really nice. 1148 01:48:01,557 --> 01:48:02,649 What do I do? 1149 01:48:02,768 --> 01:48:03,894 On the paintings. 1150 01:48:04,060 --> 01:48:06,404 Your presence, your poses. Stunning. 1151 01:48:06,563 --> 01:48:07,779 Thanks. That's nice. 1152 01:48:07,939 --> 01:48:08,940 It's normal. 1153 01:48:09,149 --> 01:48:11,868 It's especially Emma who did it all. 1154 01:48:12,069 --> 01:48:12,944 Very powerful. 1155 01:48:13,153 --> 01:48:15,201 Joachim, she writes very well. 1156 01:48:15,363 --> 01:48:16,536 Really? 1157 01:48:16,864 --> 01:48:19,333 Can I read your stuff sometime? 1158 01:48:20,118 --> 01:48:21,746 For the time being, 1159 01:48:21,912 --> 01:48:24,335 all I've written is my diary. 1160 01:48:24,497 --> 01:48:25,670 She's shy. 1161 01:48:25,791 --> 01:48:27,542 I want her to write more. 1162 01:48:27,710 --> 01:48:28,962 I see you here 1163 01:48:29,168 --> 01:48:31,887 with a desire to appear on canvas. 1164 01:48:32,088 --> 01:48:35,137 Your writing must be wonderful. I want to read it. 1165 01:48:36,176 --> 01:48:37,519 Want a drink? 1166 01:48:37,677 --> 01:48:39,270 - A glass. - Champagne? 1167 01:48:39,430 --> 01:48:40,773 And that painting? 1168 01:48:40,930 --> 01:48:42,604 That last one is amazing. 1169 01:48:50,940 --> 01:48:53,113 First of all, thanks for being here. 1170 01:48:53,569 --> 01:48:55,162 Thanks for being on time. 1171 01:48:57,780 --> 01:49:00,125 I'd especially like to thank my muse, 1172 01:49:00,242 --> 01:49:03,212 my source of inspiration who makes me happy today... 1173 01:49:03,369 --> 01:49:04,292 Adčle. 1174 01:49:05,788 --> 01:49:06,914 Welcome, Adčle! 1175 01:49:09,835 --> 01:49:12,930 I'd also like to say she did all the cooking. 1176 01:49:16,966 --> 01:49:18,310 Speech! 1177 01:49:19,344 --> 01:49:20,970 It's your turn now. 1178 01:49:21,637 --> 01:49:24,858 I'm really thrilled to meet you all, 1179 01:49:25,141 --> 01:49:26,814 and I hope you like it. 1180 01:49:28,395 --> 01:49:29,612 Don't cry. 1181 01:49:29,771 --> 01:49:30,819 Cheers. 1182 01:49:30,980 --> 01:49:32,654 Let's have a toast. 1183 01:49:35,735 --> 01:49:36,828 To Adčle! 1184 01:49:37,362 --> 01:49:38,954 To Emma and Adčle! 1185 01:49:39,864 --> 01:49:40,990 To love! 1186 01:49:48,998 --> 01:49:50,591 She's in a trance! 1187 01:49:52,252 --> 01:49:53,845 And not even drunk yet! 1188 01:50:02,679 --> 01:50:03,770 Anything else? 1189 01:50:03,889 --> 01:50:05,686 Come sit down a little. 1190 01:50:05,849 --> 01:50:07,020 Join us. 1191 01:50:14,690 --> 01:50:15,908 What do you do? 1192 01:50:16,318 --> 01:50:18,319 I teach nursery school. 1193 01:50:21,323 --> 01:50:22,448 And you? 1194 01:50:24,076 --> 01:50:25,418 I'm doing a Ph. D. 1195 01:50:25,702 --> 01:50:28,000 Both art history and philosophy. 1196 01:50:28,204 --> 01:50:31,333 I'm doing a Ph. D. on... You know Egon Schiele? 1197 01:50:33,502 --> 01:50:35,595 - I told you about him. - Maybe. 1198 01:50:35,712 --> 01:50:36,679 He does nudes, 1199 01:50:36,796 --> 01:50:40,016 emaciated, in unlikely positions. 1200 01:50:41,092 --> 01:50:44,063 I'm working on morbidity in Schiele's oeuvre. 1201 01:50:45,389 --> 01:50:47,938 Didn't you show her some stuff? 1202 01:50:48,475 --> 01:50:50,226 Yeah, but I prefer Klimt. 1203 01:50:50,726 --> 01:50:52,649 Klimt is so... 1204 01:50:52,938 --> 01:50:54,735 There's something so... 1205 01:50:54,898 --> 01:50:57,070 florid... decorative. 1206 01:50:57,275 --> 01:51:00,074 Florid and decorative? You and I can't talk. 1207 01:51:00,945 --> 01:51:03,494 You hate it when people disagree. 1208 01:51:03,657 --> 01:51:04,908 I like Schiele a lot. 1209 01:51:05,742 --> 01:51:07,493 It's more twisted. 1210 01:51:07,953 --> 01:51:10,081 It's darker, more obscure. 1211 01:51:10,247 --> 01:51:12,545 That's the reason I like Klimt. 1212 01:51:13,082 --> 01:51:14,255 It's that... 1213 01:51:15,586 --> 01:51:17,930 The problem with that florid stuff... 1214 01:51:18,087 --> 01:51:19,510 it's not florid. 1215 01:51:19,672 --> 01:51:21,515 You can't say it's florid. 1216 01:51:25,511 --> 01:51:26,764 I'm hungry! 1217 01:51:28,681 --> 01:51:29,774 I'm starving. 1218 01:51:31,851 --> 01:51:33,274 Some sauce too. 1219 01:51:37,940 --> 01:51:39,113 Any Parmesan? 1220 01:51:41,904 --> 01:51:43,280 Get in line. 1221 01:51:46,783 --> 01:51:49,081 That's fine. Perfect. Thank you. 1222 01:51:49,912 --> 01:51:50,912 You're welcome. 1223 01:51:52,663 --> 01:51:53,539 It's so good! 1224 01:51:55,333 --> 01:51:57,802 Adčle, it's out of this world! 1225 01:51:57,961 --> 01:51:58,802 Thank you so much. 1226 01:51:59,337 --> 01:52:00,385 You're welcome. 1227 01:52:03,800 --> 01:52:05,301 - Good? - Excellent. 1228 01:52:06,386 --> 01:52:09,935 A worm crawls out of a plate of spaghetti and says, 1229 01:52:10,556 --> 01:52:12,434 "That was some gangbang!" 1230 01:52:12,600 --> 01:52:13,898 How sweet! 1231 01:52:14,144 --> 01:52:16,771 "Sweet" may not be the word. 1232 01:52:17,439 --> 01:52:19,612 What a pleasure to share this. 1233 01:52:19,774 --> 01:52:21,322 Our kind of pleasure. 1234 01:52:22,152 --> 01:52:23,573 Can pleasure be shared? 1235 01:52:25,113 --> 01:52:27,365 We each experience it differently. 1236 01:52:27,532 --> 01:52:28,578 My pleasure 1237 01:52:28,824 --> 01:52:30,542 isn't the same as yours. 1238 01:52:30,786 --> 01:52:33,380 I don't get the same pleasure as you. 1239 01:52:33,956 --> 01:52:35,423 Find the Parmesan? 1240 01:52:35,582 --> 01:52:38,131 ...between the sexes, a quality of pleasure 1241 01:52:38,335 --> 01:52:39,631 so different 1242 01:52:39,795 --> 01:52:41,842 that we attain differing realities. 1243 01:52:42,005 --> 01:52:43,551 Over and above orgasm. 1244 01:52:44,131 --> 01:52:46,180 I'm curious. Why do you think that? 1245 01:52:48,345 --> 01:52:49,220 Because... 1246 01:52:49,429 --> 01:52:50,725 We make faces? 1247 01:52:51,640 --> 01:52:54,063 - We make more noise? - Big difference! 1248 01:52:54,225 --> 01:52:55,978 Something to drink? 1249 01:52:57,354 --> 01:52:59,230 Every time I slept with a woman, 1250 01:52:59,439 --> 01:53:00,940 I noticed something 1251 01:53:01,358 --> 01:53:02,199 that's not... 1252 01:53:02,359 --> 01:53:03,860 She enters another world. 1253 01:53:04,027 --> 01:53:05,028 That's it. 1254 01:53:05,194 --> 01:53:07,493 Orgasm is an out-of-body experience. 1255 01:53:08,448 --> 01:53:10,166 Our orgasm is limited. 1256 01:53:10,367 --> 01:53:12,869 For you, female orgasm is mystical. 1257 01:53:13,036 --> 01:53:15,037 I'm totally sure of it. 1258 01:53:15,788 --> 01:53:17,211 Anyone need anything? 1259 01:53:19,667 --> 01:53:21,796 Sit down. You've been serving everyone. 1260 01:53:21,920 --> 01:53:22,841 Here, eat. 1261 01:53:24,547 --> 01:53:27,426 Relax a little. You cooked for everyone. 1262 01:53:30,386 --> 01:53:35,018 ...insofar as I'm a man, everything I glimpse is frustrated 1263 01:53:35,182 --> 01:53:37,435 by the limits of male sexuality. 1264 01:53:37,978 --> 01:53:40,902 Even though I've done it with men and women. 1265 01:53:41,064 --> 01:53:44,863 I remember the story of Tiresias, who was lucky enough 1266 01:53:45,068 --> 01:53:47,867 to be a man, then a woman, then a man again. 1267 01:53:48,529 --> 01:53:49,997 When he was asked 1268 01:53:50,114 --> 01:53:53,038 who gets more pleasure, man or woman, 1269 01:53:53,201 --> 01:53:54,793 he answered categorically 1270 01:53:55,203 --> 01:53:58,127 that women get nine times more pleasure than men. 1271 01:53:58,998 --> 01:54:02,094 Ever since women have been shown in paintings, 1272 01:54:02,252 --> 01:54:06,882 their ecstasy is shown more than men's, which is shown via woman. 1273 01:54:07,423 --> 01:54:09,846 We see women bathing, we see... 1274 01:54:10,010 --> 01:54:11,728 The Origin of the World. 1275 01:54:11,886 --> 01:54:14,435 Men try desperately to depict it. 1276 01:54:15,556 --> 01:54:16,854 Meaning they saw it. 1277 01:54:17,016 --> 01:54:19,270 - Or imagined it. - Or wished for it. 1278 01:54:19,603 --> 01:54:21,445 It could be their fantasy. 1279 01:54:22,855 --> 01:54:25,609 - So it's based in... - Look in their eyes. 1280 01:54:25,775 --> 01:54:28,073 That gaze into another world. 1281 01:54:28,235 --> 01:54:31,114 Art by women never tackles female pleasure. 1282 01:54:31,280 --> 01:54:32,703 Excellent pasta. 1283 01:54:32,865 --> 01:54:34,082 Want some more? 1284 01:54:35,284 --> 01:54:36,912 Yeah, I'd like a little. 1285 01:54:37,244 --> 01:54:39,167 Not too spicy? You like spicy? 1286 01:54:39,331 --> 01:54:41,253 It's a little spicy. 1287 01:54:41,457 --> 01:54:43,301 But just spicy enough. 1288 01:54:43,585 --> 01:54:45,552 You see, Emma, your paintings 1289 01:54:45,712 --> 01:54:47,805 of Adčle seem to illustrate this. 1290 01:54:47,963 --> 01:54:50,512 I know I'll never experience that, 1291 01:54:50,675 --> 01:54:52,551 because I'll always be a man. 1292 01:54:53,970 --> 01:54:57,144 I love the sauce. Make it with fresh tomatoes? 1293 01:54:57,306 --> 01:54:58,307 From the market. 1294 01:54:58,516 --> 01:54:59,734 I can tell. 1295 01:55:03,729 --> 01:55:06,404 Had you ever posed before? 1296 01:55:06,524 --> 01:55:07,492 Never. 1297 01:55:07,650 --> 01:55:09,153 It's your first time? 1298 01:55:09,319 --> 01:55:10,662 I don't really pose. 1299 01:55:10,820 --> 01:55:12,073 Just with Emma. 1300 01:55:13,030 --> 01:55:15,533 You seem comfortable in the paintings. 1301 01:55:15,992 --> 01:55:18,871 Because they were at times when I... 1302 01:55:18,994 --> 01:55:20,121 I don't know. 1303 01:55:20,287 --> 01:55:22,962 I can't imagine doing it with someone else. 1304 01:55:23,125 --> 01:55:25,344 I know it's a stupid question... 1305 01:55:25,627 --> 01:55:28,130 but have you been with girls for long? 1306 01:55:29,338 --> 01:55:32,809 Is Emma the first, or were there any before? 1307 01:55:32,967 --> 01:55:34,515 She's the first. 1308 01:55:38,849 --> 01:55:40,100 Is it different? 1309 01:55:40,225 --> 01:55:41,693 - From what? - Guys. 1310 01:55:42,018 --> 01:55:43,019 Yes. 1311 01:55:44,813 --> 01:55:45,939 A little. 1312 01:55:48,315 --> 01:55:49,943 Is it gentler? 1313 01:55:51,278 --> 01:55:52,654 It depends. 1314 01:55:53,529 --> 01:55:54,622 I have no idea. 1315 01:55:54,948 --> 01:55:56,791 Sorry to ask like this. 1316 01:55:57,576 --> 01:55:59,203 You don't have to answer. 1317 01:55:59,911 --> 01:56:02,038 I don't think I could explain. 1318 01:56:03,622 --> 01:56:04,966 What do you do? 1319 01:56:05,125 --> 01:56:06,967 I teach nursery school. 1320 01:56:07,085 --> 01:56:08,381 You like kids. 1321 01:56:10,255 --> 01:56:11,927 Would you like to have some? 1322 01:56:16,177 --> 01:56:17,555 What do you do? 1323 01:56:18,220 --> 01:56:19,643 I'm an actor. 1324 01:56:19,805 --> 01:56:21,057 I do action movies. 1325 01:56:21,390 --> 01:56:23,234 I did an action movie, 1326 01:56:23,393 --> 01:56:25,190 my first, in the States, 1327 01:56:25,353 --> 01:56:28,402 that I got because I speak Arabic. They dig that. 1328 01:56:28,606 --> 01:56:29,984 The beard thing. 1329 01:56:30,274 --> 01:56:32,653 We were terrorists, hijackers. 1330 01:56:33,819 --> 01:56:36,073 They love it when we say Allah al akbar. 1331 01:56:36,238 --> 01:56:37,865 So we did that. 1332 01:56:40,159 --> 01:56:41,286 I'm serious. 1333 01:56:41,828 --> 01:56:44,707 It was fun to see how the Americans work. 1334 01:56:46,666 --> 01:56:48,042 Where in the States? 1335 01:56:49,711 --> 01:56:52,635 We shot it in a studio in L.A. 1336 01:56:53,465 --> 01:56:55,091 But it took place in New York. 1337 01:56:55,257 --> 01:56:57,601 They rebuilt the city. It's wild. 1338 01:56:57,761 --> 01:57:01,265 It's like you're walking down the streets of New York. 1339 01:57:01,972 --> 01:57:04,192 Then I was in New York on vacation. 1340 01:57:04,309 --> 01:57:06,481 I really, really loved it. 1341 01:57:06,685 --> 01:57:09,609 I'm sure it's a city you'd adore. 1342 01:57:10,856 --> 01:57:12,609 - Pm to go- - Really? 1343 01:57:12,734 --> 01:57:14,030 So go. Why wait? 1344 01:57:15,737 --> 01:57:17,113 It's a total trip. 1345 01:57:17,279 --> 01:57:18,122 It's amazing. 1346 01:57:18,698 --> 01:57:21,247 It's like walking on a film set. 1347 01:57:21,618 --> 01:57:22,460 I swear. 1348 01:57:22,661 --> 01:57:25,130 Such energy. Everything seems possible. 1349 01:57:25,287 --> 01:57:26,881 You can do whatever. 1350 01:57:27,207 --> 01:57:29,083 Like there are no barriers. 1351 01:57:30,167 --> 01:57:31,966 There's a huge bug on you. 1352 01:57:34,756 --> 01:57:35,551 What was it? 1353 01:57:35,673 --> 01:57:36,675 I don't know. 1354 01:59:26,618 --> 01:59:28,039 What are you reading? 1355 01:59:28,578 --> 01:59:31,957 A piece on Schiele, the guy Lucie and I were talking about. 1356 01:59:35,251 --> 01:59:36,969 Your friends are nice. 1357 01:59:37,420 --> 01:59:38,591 They're funny. 1358 01:59:38,755 --> 01:59:40,974 They talk about so much stuff. 1359 01:59:41,131 --> 01:59:43,430 They seem so knowledgeable. 1360 01:59:44,260 --> 01:59:46,432 So cultured. I felt uncomfortable. 1361 01:59:47,596 --> 01:59:48,814 You were perfect. 1362 02:00:25,676 --> 02:00:27,600 You made a good impression. 1363 02:00:28,680 --> 02:00:30,181 Especially on Joachim. 1364 02:00:31,306 --> 02:00:32,149 Really? 1365 02:00:34,476 --> 02:00:35,899 What does he do? 1366 02:00:37,188 --> 02:00:38,279 I was afraid to ask. 1367 02:00:40,149 --> 02:00:42,993 - Biggest gallery owner in Lille. - In Lille? 1368 02:00:43,319 --> 02:00:47,118 He's extremely cultured. A genius. He knows everything. 1369 02:00:47,823 --> 02:00:51,328 He shows only the crème de la crème. Believe me... 1370 02:00:51,493 --> 02:00:54,337 if he ever shows my work, I've got it made. 1371 02:00:54,497 --> 02:00:55,965 He'll show your work. 1372 02:00:56,291 --> 02:00:58,167 - Think so? - Of course. 1373 02:00:58,835 --> 02:01:00,929 He talks about you as if you were Picasso. 1374 02:01:01,087 --> 02:01:03,555 It's business above all for those guys. 1375 02:01:03,922 --> 02:01:07,143 - He's your friend. Why wouldn't... - My friend... 1376 02:01:07,551 --> 02:01:10,350 Our relationship is mostly professional. 1377 02:01:11,680 --> 02:01:13,479 Not really a friendship. 1378 02:01:14,016 --> 02:01:15,689 But he can change things. 1379 02:01:16,853 --> 02:01:18,104 Just believe in it. 1380 02:01:18,520 --> 02:01:19,863 Knock on wood. 1381 02:01:28,489 --> 02:01:29,912 You should also do 1382 02:01:30,073 --> 02:01:32,076 something you really like. 1383 02:01:33,286 --> 02:01:34,457 I work. 1384 02:01:34,746 --> 02:01:36,588 I know. I don't mean that. 1385 02:01:36,747 --> 02:01:39,251 You write really well, for example. 1386 02:01:39,501 --> 02:01:41,047 Why not write some stuff? 1387 02:01:42,002 --> 02:01:43,720 Even short stories... 1388 02:01:43,921 --> 02:01:46,390 I've always just written for myself. 1389 02:01:47,050 --> 02:01:50,054 It's a shame to waste your talent like that. 1390 02:01:50,220 --> 02:01:53,895 I write what I feel. I can't expose my life to the world. 1391 02:01:54,015 --> 02:01:56,268 You can invent rather than expose. 1392 02:01:56,391 --> 02:01:58,269 I don't know how. 1393 02:01:58,560 --> 02:02:01,905 You love inventing stories and telling them to kids. 1394 02:02:02,398 --> 02:02:03,990 You like doing that. 1395 02:02:04,149 --> 02:02:08,404 But for kids. Constructing a storyline isn't my thing. 1396 02:02:08,738 --> 02:02:10,364 Anyway, it's up to you. 1397 02:02:11,365 --> 02:02:12,912 I don't know. 1398 02:02:13,326 --> 02:02:15,123 I'd like you to be... 1399 02:02:16,787 --> 02:02:18,414 - Be what? - I don't know. 1400 02:02:18,581 --> 02:02:20,207 Fulfilled. 1401 02:02:20,375 --> 02:02:22,342 I am fulfilled with you. 1402 02:02:23,502 --> 02:02:26,802 I like it that you're here, cooking and stuff... 1403 02:02:27,506 --> 02:02:29,430 but I'd like to see you happy. 1404 02:02:29,801 --> 02:02:31,394 I am happy. 1405 02:02:31,927 --> 02:02:34,601 I'm happy with you, like this. 1406 02:02:34,805 --> 02:02:36,524 It's my way of being happy. 1407 02:02:38,225 --> 02:02:39,819 If you say so. 1408 02:02:41,563 --> 02:02:43,657 It hurts when you insist. 1409 02:02:43,814 --> 02:02:44,987 I'm not insisting. 1410 02:02:45,149 --> 02:02:46,617 A little. 1411 02:02:55,993 --> 02:02:57,371 Kiss me. 1412 02:03:01,164 --> 02:03:02,587 A real kiss. 1413 02:03:11,384 --> 02:03:12,636 I want you. 1414 02:03:13,344 --> 02:03:14,435 I can't. 1415 02:03:14,679 --> 02:03:16,055 Why not? 1416 02:03:16,264 --> 02:03:17,640 I'm having my period. 1417 02:03:19,434 --> 02:03:21,277 Why now? 1418 02:03:21,685 --> 02:03:23,654 I don't know. It happens. 1419 02:03:23,770 --> 02:03:24,646 You're early. 1420 02:03:25,023 --> 02:03:27,572 What can I say? I have no idea. 1421 02:03:36,576 --> 02:03:38,203 Is Lise your ex? 1422 02:03:43,832 --> 02:03:45,460 She paints too. 1423 02:03:47,337 --> 02:03:49,680 Monday is all gray. 1424 02:03:49,838 --> 02:03:52,432 Tuesday, yellow like hay. 1425 02:03:52,591 --> 02:03:55,470 Pink Wednesday, stay home and play. 1426 02:03:55,636 --> 02:03:57,104 Blue Thursday 1427 02:03:57,262 --> 02:03:58,435 comes our way. 1428 02:03:58,597 --> 02:04:00,692 Thursday green is next seen. 1429 02:04:02,685 --> 02:04:04,153 Friday green! 1430 02:04:05,896 --> 02:04:07,023 Who's first? 1431 02:04:12,110 --> 02:04:14,033 Sana, stand up. 1432 02:04:19,534 --> 02:04:20,707 In the morning? 1433 02:04:21,912 --> 02:04:24,041 We come to school. 1434 02:04:25,123 --> 02:04:27,717 She's telling us what we do during the day. 1435 02:04:27,877 --> 02:04:29,503 Listen up. 1436 02:04:29,671 --> 02:04:32,470 Stop pinching, Maxence. Come here. 1437 02:04:33,675 --> 02:04:34,846 Go on, Sana. 1438 02:04:37,720 --> 02:04:39,266 We play. 1439 02:04:40,390 --> 02:04:42,484 After we get here, we play. 1440 02:04:43,393 --> 02:04:45,487 We do our activities. And then? 1441 02:04:46,270 --> 02:04:47,943 We go outside for... 1442 02:04:48,355 --> 02:04:49,823 Recess. 1443 02:04:49,940 --> 02:04:50,942 Then? 1444 02:04:51,067 --> 02:04:52,944 We have gym. 1445 02:04:53,403 --> 02:04:54,779 After gym? 1446 02:04:56,072 --> 02:04:57,448 We take a nap, 1447 02:04:57,573 --> 02:05:01,167 and then we work with Thérčse and Madame. 1448 02:05:19,970 --> 02:05:21,814 Time to stop talking. 1449 02:05:24,766 --> 02:05:26,609 Do they have everything? 1450 02:05:26,769 --> 02:05:28,520 I had three dollies. 1451 02:05:50,001 --> 02:05:51,844 I can watch them now. 1452 02:05:52,002 --> 02:05:53,380 - Really? - Sure. 1453 02:05:53,546 --> 02:05:55,014 I'll meet you after. 1454 02:06:25,912 --> 02:06:28,381 One new message. 1455 02:06:31,208 --> 02:06:32,335 Honey, it's me. 1456 02:06:32,502 --> 02:06:36,381 I'm still with Lise, working on the mock-up I mentioned. 1457 02:06:36,588 --> 02:06:40,014 It's a big job, and it has to be perfect. 1458 02:06:40,676 --> 02:06:42,599 Don't wait up. I'll be late. 1459 02:06:42,761 --> 02:06:44,855 Call if you want. 1460 02:06:45,847 --> 02:06:47,020 Take care. 1461 02:08:10,725 --> 02:08:12,146 It's hot. 1462 02:10:48,923 --> 02:10:53,100 What's his problem with me? He has a thing with lesbians! 1463 02:10:54,305 --> 02:10:58,310 I'm happy to explain my paintings, to say what inspired me, 1464 02:10:58,516 --> 02:11:01,440 but I can't get into intimate details. 1465 02:11:01,936 --> 02:11:04,610 I don't have to justify who I am. 1466 02:11:04,774 --> 02:11:07,527 There are things I don't want to tell him! 1467 02:11:17,912 --> 02:11:19,163 I can't sell myself. 1468 02:11:19,329 --> 02:11:22,300 When I see someone constantly needling me... 1469 02:11:23,292 --> 02:11:25,043 He meant to put me down! 1470 02:11:25,168 --> 02:11:26,671 That's the thing. 1471 02:11:32,717 --> 02:11:34,560 He has to respect my work. 1472 02:11:35,345 --> 02:11:38,895 It's my freedom of expression, my artistic freedom. 1473 02:11:39,057 --> 02:11:40,604 I can paint what I want! 1474 02:11:41,685 --> 02:11:43,528 You don't want some coffee? 1475 02:11:43,686 --> 02:11:45,109 Too bad if it's no. 1476 02:11:45,230 --> 02:11:47,734 But he can't say, "I'll buy your painting, 1477 02:11:47,899 --> 02:11:50,323 but accentuate the line... 1478 02:11:50,985 --> 02:11:54,740 or make it blurrier here, or use this or that color. " 1479 02:11:55,157 --> 02:11:56,703 I'm not saying that. 1480 02:11:56,867 --> 02:11:58,585 I'm open to criticism. 1481 02:11:58,743 --> 02:12:00,496 I saw his questions coming. 1482 02:12:00,621 --> 02:12:02,588 How can I answer that? 1483 02:12:07,920 --> 02:12:08,841 Asshole. 1484 02:12:09,337 --> 02:12:10,840 Bread and butter? 1485 02:12:11,297 --> 02:12:14,096 It's crazy. They don't understand anything. 1486 02:12:15,594 --> 02:12:19,019 There's a fad in painting. You have to follow it. 1487 02:12:19,180 --> 02:12:20,682 I don't care about fads. 1488 02:12:20,850 --> 02:12:21,850 Want one? 1489 02:12:22,893 --> 02:12:24,395 I don't give a shit. 1490 02:12:24,603 --> 02:12:27,698 People only think in terms of business. 1491 02:12:27,856 --> 02:12:32,033 They have no... I don't know how to explain it... 1492 02:12:32,903 --> 02:12:34,371 They have no taste. 1493 02:12:34,529 --> 02:12:36,203 They just have no taste. 1494 02:12:37,408 --> 02:12:39,752 It's normal to be tense at times. 1495 02:12:40,118 --> 02:12:42,372 I get tense with colleagues too. 1496 02:12:47,251 --> 02:12:50,926 Did you put your pacifier in the binky box? 1497 02:12:59,387 --> 02:13:00,890 Say good-bye to Mommy. 1498 02:13:02,432 --> 02:13:03,854 Thank you. How nice. 1499 02:13:11,399 --> 02:13:12,868 Hang up your coat. 1500 02:13:24,747 --> 02:13:27,296 Luna, go find your name. 1501 02:13:31,295 --> 02:13:32,386 Friends? 1502 02:13:33,171 --> 02:13:35,640 I wore my pants. 1503 02:13:37,259 --> 02:13:39,603 Did you wear your pants? 1504 02:13:39,761 --> 02:13:41,764 I wore this again. 1505 02:14:18,884 --> 02:14:20,136 Thanks a lot. 1506 02:14:57,506 --> 02:14:58,722 Anything wrong? 1507 02:15:02,136 --> 02:15:03,261 I went out 1508 02:15:03,386 --> 02:15:05,060 for a drink with my coworkers. 1509 02:15:05,680 --> 02:15:07,557 After work. Why didn't you call? 1510 02:15:09,685 --> 02:15:11,403 Did someone drop you off? 1511 02:15:16,024 --> 02:15:17,197 Who? 1512 02:15:18,484 --> 02:15:19,485 A girl from work. 1513 02:15:19,778 --> 02:15:20,949 A girl? 1514 02:15:26,702 --> 02:15:29,376 Why'd she drop you off down the street? 1515 02:15:31,164 --> 02:15:34,213 I didn't want to say I went out with a girl. 1516 02:15:34,376 --> 02:15:35,377 Really? 1517 02:15:35,918 --> 02:15:37,716 Why am I whispering? 1518 02:15:38,087 --> 02:15:40,216 You ashamed to be with a girl? 1519 02:15:40,716 --> 02:15:43,185 No, but they don't all need to know. 1520 02:15:43,344 --> 02:15:45,220 Afterwards they start blabbing. 1521 02:15:48,097 --> 02:15:49,975 You think I'm ashamed? 1522 02:15:53,145 --> 02:15:54,112 Who is he? 1523 02:15:54,646 --> 02:15:55,648 Who? 1524 02:15:55,898 --> 02:15:57,774 The guy who dropped you off. 1525 02:15:59,234 --> 02:16:00,234 Just a coworker. 1526 02:16:01,069 --> 02:16:02,537 You think I'm stupid? 1527 02:16:04,614 --> 02:16:07,288 - Think I didn't see? - He's a coworker, I swear. 1528 02:16:07,659 --> 02:16:08,707 I saw him. 1529 02:16:08,911 --> 02:16:10,412 We work together. 1530 02:16:10,578 --> 02:16:13,582 Come see. He's a coworker in another class. 1531 02:16:15,250 --> 02:16:17,092 How long have you been seeing him? 1532 02:16:20,088 --> 02:16:21,341 Since I started there. 1533 02:16:21,590 --> 02:16:22,806 Really? 1534 02:16:25,176 --> 02:16:27,305 - Why are you lying? - I'm not. 1535 02:16:28,012 --> 02:16:29,435 So why are you crying? 1536 02:16:30,431 --> 02:16:31,809 I'm not crying. 1537 02:16:32,101 --> 02:16:33,647 Then why the tears? 1538 02:16:35,270 --> 02:16:36,612 I'm tired. 1539 02:16:39,441 --> 02:16:42,239 I'm not dumb. How long have you been sleeping with him? 1540 02:16:43,736 --> 02:16:45,454 I'm not sleeping with him. 1541 02:16:45,948 --> 02:16:48,325 How long have you been lying to me? 1542 02:16:50,786 --> 02:16:52,629 I'm not sleeping with him. 1543 02:16:57,751 --> 02:16:59,844 We shared a drunken kiss once. 1544 02:17:00,129 --> 02:17:01,596 So why are you crying? 1545 02:17:01,879 --> 02:17:02,926 I regret it. 1546 02:17:03,048 --> 02:17:03,889 I'm not dumb! 1547 02:17:04,049 --> 02:17:05,470 - I swear. - Don't lie! 1548 02:17:06,068 --> 02:17:08,407 - I swear. - How long have you been sleeping with him? 1549 02:17:08,637 --> 02:17:10,479 How many times have you slept with him? 1550 02:17:10,847 --> 02:17:12,065 Tell me! 1551 02:17:12,765 --> 02:17:15,144 How long have you been lying to me? 1552 02:17:15,394 --> 02:17:18,693 - Since when do you think I'm dumb? - I've never thought that. 1553 02:17:18,939 --> 02:17:21,157 Get out of here! Get out. 1554 02:17:21,734 --> 02:17:24,907 I don't want a liar here! Pack your stuff and go. 1555 02:17:25,069 --> 02:17:26,162 Get going. 1556 02:17:28,114 --> 02:17:29,412 Get lost! 1557 02:17:33,370 --> 02:17:36,340 I slept with him two or three times. I can't remember. 1558 02:17:37,540 --> 02:17:38,507 Two or three times? 1559 02:17:38,666 --> 02:17:42,012 I didn't tell you because... I don't know... 1560 02:17:42,504 --> 02:17:45,552 I couldn't explain it. I knew it was stupid. 1561 02:17:47,175 --> 02:17:49,177 I felt so alone. 1562 02:17:52,931 --> 02:17:54,433 Are you in love? 1563 02:17:54,933 --> 02:17:56,184 Of course not! 1564 02:17:56,351 --> 02:17:58,398 I just felt all alone. 1565 02:17:59,521 --> 02:18:01,773 I never meant to hurt you. 1566 02:18:04,985 --> 02:18:06,031 Fuck. 1567 02:18:06,528 --> 02:18:07,700 I'm sorry. 1568 02:18:09,238 --> 02:18:10,786 It's just that... 1569 02:18:11,200 --> 02:18:12,701 Fuck this! 1570 02:18:15,412 --> 02:18:17,755 He's nothing, just a colleague. 1571 02:18:17,956 --> 02:18:20,049 It was a stupid mistake. 1572 02:18:26,005 --> 02:18:28,759 I swear I never meant to hurt you. 1573 02:18:28,884 --> 02:18:30,477 I promise I didn't. 1574 02:18:30,636 --> 02:18:32,138 Adčle, stop. 1575 02:18:32,805 --> 02:18:34,272 Wait. 1576 02:18:34,807 --> 02:18:36,183 You hurt me. It's done. 1577 02:18:37,226 --> 02:18:38,693 No, I swear. 1578 02:18:39,019 --> 02:18:41,441 It wasn't on purpose. There's no reason. 1579 02:18:41,647 --> 02:18:43,239 You're a little slut. 1580 02:18:44,233 --> 02:18:45,485 Little whore. 1581 02:18:45,691 --> 02:18:47,364 You get fucked, right? 1582 02:18:48,278 --> 02:18:49,825 You like that. 1583 02:18:51,281 --> 02:18:53,578 You suck him off in his car and then kiss me? 1584 02:18:53,742 --> 02:18:55,244 You dare kiss me? 1585 02:18:56,036 --> 02:18:58,254 You dare touch me and look at me? 1586 02:18:59,456 --> 02:19:01,379 You do stuff like that? 1587 02:19:01,750 --> 02:19:04,593 And then you lie, you talk bullshit, you talk crap! 1588 02:19:04,753 --> 02:19:05,674 I'm sorry. 1589 02:19:05,837 --> 02:19:07,090 You're a slut! 1590 02:19:07,255 --> 02:19:09,759 I don't know how to ask for forgiveness. 1591 02:19:10,174 --> 02:19:11,643 There is no forgiveness! 1592 02:19:11,801 --> 02:19:14,601 I never want to see your face again! 1593 02:19:14,888 --> 02:19:17,106 Pack your bags and get out! 1594 02:19:19,433 --> 02:19:20,980 Get out of my life! 1595 02:19:25,273 --> 02:19:27,527 I wouldn't hurt you for anything. 1596 02:19:27,734 --> 02:19:29,281 Get out of here. 1597 02:19:29,443 --> 02:19:30,536 Stop it. 1598 02:19:31,487 --> 02:19:34,458 Get out of here now. Out of my house. 1599 02:19:34,867 --> 02:19:36,540 Pack up and get out. 1600 02:19:37,201 --> 02:19:40,456 I don't want a slut, a whore! Pack your stuff! 1601 02:19:40,621 --> 02:19:43,091 Let me talk. He means nothing. 1602 02:19:43,250 --> 02:19:44,217 I won't talk! 1603 02:19:44,334 --> 02:19:46,631 Get the hell out! 1604 02:19:46,753 --> 02:19:49,130 I'm sorry. I don't know why I did it. 1605 02:19:49,548 --> 02:19:50,674 Take your clothes. 1606 02:19:50,799 --> 02:19:52,220 Let me explain. 1607 02:19:54,636 --> 02:19:55,558 Get lost! 1608 02:19:57,138 --> 02:19:59,140 I never want to see you again! 1609 02:20:00,433 --> 02:20:03,061 Never again. Get out of my life! 1610 02:20:04,854 --> 02:20:06,903 Think you're the only one who suffers? 1611 02:20:08,024 --> 02:20:10,198 It was nothing. Just let me... 1612 02:20:10,318 --> 02:20:12,492 it's too late! 1613 02:20:13,070 --> 02:20:15,494 Take your stuff and get out. 1614 02:20:15,656 --> 02:20:17,158 No sluts here! 1615 02:20:17,743 --> 02:20:19,745 I didn't do anything! 1616 02:20:20,162 --> 02:20:22,084 Stop! I'm not an idiot! 1617 02:20:22,246 --> 02:20:24,591 Don't do this. Where do I go without you? 1618 02:20:24,750 --> 02:20:26,468 Go see that guy! 1619 02:20:27,168 --> 02:20:29,012 I don't love him! 1620 02:20:29,129 --> 02:20:31,756 It's you I love! I can't go! What will I do? 1621 02:20:31,924 --> 02:20:34,301 What will I do? I'm begging you! 1622 02:20:34,468 --> 02:20:36,344 Get out! 1623 02:20:44,895 --> 02:20:46,397 Open the door! 1624 02:20:51,067 --> 02:20:53,287 I'm sorry. Let me talk to you. 1625 02:20:54,111 --> 02:20:55,112 I'm sorry. 1626 02:20:55,237 --> 02:20:56,989 You're just a whore! 1627 02:21:11,629 --> 02:21:13,506 Leave now, Adčle! 1628 02:22:42,637 --> 02:22:44,479 Did you pick these out? 1629 02:22:44,889 --> 02:22:45,936 So pretty. 1630 02:22:46,224 --> 02:22:48,272 I have so many I can make a garden. 1631 02:22:48,518 --> 02:22:50,736 It's really nice of you. 1632 02:22:50,978 --> 02:22:52,822 I can't even hold them all. 1633 02:22:53,315 --> 02:22:54,941 Bye-bye, Lili Rose. 1634 02:22:55,649 --> 02:22:57,823 That was a great dance you did. 1635 02:22:58,153 --> 02:22:59,745 Bye-bye, Maxence. 1636 02:23:08,329 --> 02:23:09,547 Enjoy your summer. 1637 02:24:36,376 --> 02:24:37,593 Careful. 1638 02:24:45,176 --> 02:24:47,521 Not in the face or eyes. 1639 02:24:49,931 --> 02:24:52,433 If you get it in her eyes, no swimming. 1640 02:25:27,426 --> 02:25:29,976 - How's it going? - Fine. 1641 02:25:33,015 --> 02:25:35,064 Can you watch mine for a minute? 1642 02:25:35,227 --> 02:25:37,103 No problem at all. 1643 02:27:58,952 --> 02:28:01,331 Concentrate on our dictation. 1644 02:28:02,832 --> 02:28:05,175 No drawing on your slates! 1645 02:28:05,334 --> 02:28:07,554 "In the kitchen... " 1646 02:28:08,587 --> 02:28:10,340 Go on. 1647 02:28:12,884 --> 02:28:16,138 "In the kitchen, Mommy... " 1648 02:28:21,643 --> 02:28:23,316 Start with a capital letter. 1649 02:28:24,270 --> 02:28:26,522 "... is peeling... 1650 02:28:30,275 --> 02:28:32,153 an onion. " 1651 02:28:33,530 --> 02:28:34,701 Eyes down. 1652 02:28:36,281 --> 02:28:38,956 No need to talk during dictation. 1653 02:28:39,451 --> 02:28:43,548 "In the kitchen, Mommy is peeling an onion. " Period. 1654 02:28:48,961 --> 02:28:52,307 "Laura is playing the violin. " 1655 02:28:58,888 --> 02:29:00,355 Is there an O? 1656 02:29:00,764 --> 02:29:03,234 What vowel is in the word "long"? 1657 02:29:03,518 --> 02:29:05,191 Concentrate. 1658 02:29:06,603 --> 02:29:09,574 Say it again for her. 1659 02:29:16,281 --> 02:29:19,376 Shemzeddine, quiet. You think I enjoy this? 1660 02:29:27,584 --> 02:29:29,051 Ready? 1661 02:29:29,168 --> 02:29:32,048 If we're behind, it's your fault. 1662 02:29:33,505 --> 02:29:34,347 God bless you. 1663 02:29:34,506 --> 02:29:36,930 You're not concentrating. You're distracted. 1664 02:29:37,093 --> 02:29:39,845 Dictation is taking an hour. 1665 02:29:40,013 --> 02:29:43,688 We could have done it in 15 minutes and had time for fun. 1666 02:29:45,268 --> 02:29:48,487 Who sees mistakes in her sentence? Are there any? 1667 02:29:48,729 --> 02:29:52,280 "In kitchen Mommy is peeling an onion. " 1668 02:29:52,441 --> 02:29:54,159 You forgot the word "the. " 1669 02:29:54,318 --> 02:29:57,949 it's not a big mistake. You just weren't paying attention. 1670 02:29:58,948 --> 02:30:02,326 "In the kitchen Mommy is peeling an onion. " 1671 02:30:02,494 --> 02:30:04,086 How did you spell "onion"? 1672 02:30:05,914 --> 02:30:07,665 How did you spell it? 1673 02:30:08,290 --> 02:30:09,337 It's like this. 1674 02:30:12,545 --> 02:30:14,468 Did anyone spell it right? 1675 02:30:15,298 --> 02:30:16,924 - Me. - Really? 1676 02:30:18,468 --> 02:30:20,640 Who'll write the next sentence? 1677 02:30:20,929 --> 02:30:22,272 Go ahead, Renda. 1678 02:32:03,363 --> 02:32:04,615 How are you doing? 1679 02:32:23,925 --> 02:32:25,677 It's been too long. 1680 02:32:28,056 --> 02:32:29,308 Sit down. 1681 02:32:42,069 --> 02:32:44,744 - Want something to drink? - Yeah, sure. 1682 02:32:45,989 --> 02:32:47,537 I got a glass of white. 1683 02:32:47,700 --> 02:32:48,575 I see. 1684 02:32:48,743 --> 02:32:50,745 Taste it. I think you'll like it. 1685 02:32:51,745 --> 02:32:52,997 No thanks, I'm okay. 1686 02:32:53,164 --> 02:32:55,291 - Are you sure? - No, I'm fine. 1687 02:32:55,708 --> 02:32:58,677 I called your stepdad. He said you'd like it. 1688 02:33:00,672 --> 02:33:02,014 What do you want? 1689 02:33:04,675 --> 02:33:06,177 I'll have a coffee. 1690 02:33:06,468 --> 02:33:08,688 Excuse me. A coffee, please. 1691 02:33:15,435 --> 02:33:16,561 You doing well? 1692 02:33:17,021 --> 02:33:18,943 I am. And you? Are you okay? 1693 02:33:26,447 --> 02:33:28,040 You have a new hairdo. 1694 02:33:31,494 --> 02:33:33,495 It makes me look old. 1695 02:33:34,163 --> 02:33:35,164 Not too much. 1696 02:33:35,581 --> 02:33:37,128 You still look as young. 1697 02:33:37,583 --> 02:33:39,710 It's hard to lose these cheeks. 1698 02:33:40,253 --> 02:33:42,300 I wanted to look more ladylike. 1699 02:33:42,462 --> 02:33:46,468 I changed my hair to be taken seriously. But apparently... 1700 02:33:46,759 --> 02:33:47,726 I was wrong. 1701 02:33:50,638 --> 02:33:51,763 It looks good. 1702 02:33:52,389 --> 02:33:54,984 You know, it happens faster than you think. 1703 02:33:55,601 --> 02:33:56,727 Really? 1704 02:34:02,649 --> 02:34:05,654 I've never met anyone who wanted to look older. 1705 02:34:08,197 --> 02:34:10,370 What about your shows and stuff? 1706 02:34:10,532 --> 02:34:12,034 Is all that going well? 1707 02:34:12,200 --> 02:34:13,201 It's fine. 1708 02:34:14,162 --> 02:34:15,334 It's all fine. 1709 02:34:16,706 --> 02:34:17,628 Tell me. 1710 02:34:18,040 --> 02:34:19,416 It's a little... 1711 02:34:20,334 --> 02:34:22,756 a little complicated to organize. 1712 02:34:22,961 --> 02:34:25,010 Press, journalists. 1713 02:34:25,630 --> 02:34:27,052 The price of success. 1714 02:34:27,174 --> 02:34:29,519 I see what your fans write on your site. 1715 02:34:29,761 --> 02:34:31,388 Bunch of dykes. 1716 02:34:32,846 --> 02:34:34,599 Hey, you asked for it. 1717 02:34:41,022 --> 02:34:43,069 I saw your latest paintings. 1718 02:34:43,231 --> 02:34:44,358 Really? 1719 02:34:45,485 --> 02:34:48,112 You blow me away. It's new, yet it's still you. 1720 02:34:48,279 --> 02:34:50,781 I'm lousy at explaining it. 1721 02:34:51,699 --> 02:34:53,871 I'll buy one once I have some money. 1722 02:34:54,075 --> 02:34:56,295 Come on, I'll give you one. 1723 02:34:57,413 --> 02:34:58,880 I'll pay you. 1724 02:34:59,790 --> 02:35:01,007 Yes. 1725 02:35:01,334 --> 02:35:02,710 It's important for me. 1726 02:35:02,877 --> 02:35:05,254 I can pay in flesh and blood. 1727 02:35:11,051 --> 02:35:13,225 It was a joke. A bad joke... 1728 02:35:13,387 --> 02:35:14,513 but a joke. 1729 02:35:15,013 --> 02:35:16,230 It was funny. 1730 02:35:18,893 --> 02:35:20,736 And you're doing well? 1731 02:35:21,646 --> 02:35:23,238 Still with my kids. 1732 02:35:23,605 --> 02:35:25,859 I have first-graders now. Older. 1733 02:35:27,025 --> 02:35:28,573 I'm a beginner, but... 1734 02:35:29,111 --> 02:35:31,533 it's great. Them too, with their ABCs. 1735 02:35:33,406 --> 02:35:34,623 During school break, 1736 02:35:34,742 --> 02:35:38,041 I have a support group for the ones with problems. 1737 02:35:38,370 --> 02:35:39,713 They're my favorites. 1738 02:35:40,121 --> 02:35:41,920 Very special cases, but... 1739 02:35:42,375 --> 02:35:43,752 they're magical. 1740 02:35:44,377 --> 02:35:46,379 So gratifying when you can help. 1741 02:35:47,629 --> 02:35:48,881 I'm having a blast. 1742 02:35:49,090 --> 02:35:50,512 They put me to the test, 1743 02:35:50,674 --> 02:35:52,221 push my limits. 1744 02:35:52,343 --> 02:35:54,265 But it's fascinating. 1745 02:35:54,427 --> 02:35:55,896 It's what you wanted. 1746 02:35:56,763 --> 02:35:58,106 Yeah, I think. 1747 02:36:02,102 --> 02:36:03,149 That's good. 1748 02:36:03,311 --> 02:36:04,529 Yeah, it's great. 1749 02:36:04,689 --> 02:36:07,783 But time-consuming. I have no time for myself. 1750 02:36:08,191 --> 02:36:09,534 You don't go out? 1751 02:36:09,693 --> 02:36:11,913 I do, but with other teachers. 1752 02:36:12,320 --> 02:36:14,949 Nightclubs, Vieux-Lille, restaurants. 1753 02:36:15,907 --> 02:36:17,079 But... 1754 02:36:18,661 --> 02:36:20,459 I often go home alone. 1755 02:36:20,954 --> 02:36:22,548 I mean, I'm all alone. 1756 02:36:25,126 --> 02:36:26,968 And no boyfriend? 1757 02:36:29,963 --> 02:36:31,216 Girlfriend? 1758 02:36:36,344 --> 02:36:38,393 I had some stupid flings, but... 1759 02:36:38,889 --> 02:36:40,106 nothing concrete. 1760 02:36:40,224 --> 02:36:42,226 Anyway, I have a hard time 1761 02:36:42,476 --> 02:36:43,977 getting attached. 1762 02:36:45,938 --> 02:36:47,815 I can understand. 1763 02:36:47,981 --> 02:36:50,155 It's not easy to be a couple. 1764 02:36:53,445 --> 02:36:56,450 You still with the girl who was at our place? 1765 02:36:56,615 --> 02:36:57,663 Lise? 1766 02:37:02,621 --> 02:37:03,838 You happy? 1767 02:37:05,165 --> 02:37:06,382 Yeah. 1768 02:37:09,754 --> 02:37:11,346 That's good, then. 1769 02:37:14,257 --> 02:37:15,475 Is she nice? 1770 02:37:15,635 --> 02:37:17,137 Yeah, she's nice. 1771 02:37:17,469 --> 02:37:21,850 I can see her cooking for you when you get home at night, 1772 02:37:22,015 --> 02:37:24,189 giving you flowers in the morning. 1773 02:37:24,352 --> 02:37:25,773 That's her style. 1774 02:37:27,313 --> 02:37:29,781 It's especially the kid, Aude... 1775 02:37:30,191 --> 02:37:31,533 that I like a lot. 1776 02:37:31,691 --> 02:37:33,193 Yeah, she has a kid. 1777 02:37:33,361 --> 02:37:34,862 She was very pregnant. 1778 02:37:36,030 --> 02:37:37,952 - How old is she? - Three. 1779 02:37:38,657 --> 02:37:41,707 I like her a lot. She's funny. We get along great. 1780 02:37:42,036 --> 02:37:44,038 We clown around together. 1781 02:37:44,789 --> 02:37:46,210 I teach her a lot. 1782 02:37:47,165 --> 02:37:48,634 And Lise yells at us. 1783 02:37:48,792 --> 02:37:50,215 No way. 1784 02:37:51,045 --> 02:37:53,218 Two kids in the house is a lot. 1785 02:37:58,886 --> 02:38:00,763 It's my family. 1786 02:38:17,487 --> 02:38:18,909 And sexually? 1787 02:38:20,740 --> 02:38:21,993 Do you enjoy it? 1788 02:38:28,498 --> 02:38:29,591 It's... 1789 02:38:32,460 --> 02:38:33,461 Lousy? 1790 02:38:34,212 --> 02:38:36,261 It's not lousy, but it's... 1791 02:38:37,507 --> 02:38:38,725 It's boring. 1792 02:38:40,261 --> 02:38:42,433 I don't know, Adčle. 1793 02:38:43,931 --> 02:38:45,683 It's not like with you. 1794 02:38:57,318 --> 02:38:58,695 I miss you. 1795 02:39:01,949 --> 02:39:03,950 I miss touching each other, 1796 02:39:04,284 --> 02:39:07,289 seeing each other, breathing in each other's scent. 1797 02:39:19,299 --> 02:39:20,926 I want you. 1798 02:39:21,510 --> 02:39:22,852 All the time. 1799 02:39:24,095 --> 02:39:25,939 No one else. 1800 02:39:30,310 --> 02:39:31,779 I miss everything. 1801 02:39:32,313 --> 02:39:34,941 But I have to say, I miss this a lot. 1802 02:39:43,364 --> 02:39:44,958 Let me touch you. 1803 02:40:09,600 --> 02:40:10,522 Stop. 1804 02:40:10,643 --> 02:40:13,691 Don't say you don't want to. I don't believe it. 1805 02:40:15,022 --> 02:40:16,819 I know you miss it too. 1806 02:40:22,029 --> 02:40:23,030 Touch. 1807 02:40:59,691 --> 02:41:00,783 Stop it. 1808 02:41:39,565 --> 02:41:41,032 I can't. 1809 02:41:46,362 --> 02:41:48,206 Forgive me. I don't know. 1810 02:41:48,865 --> 02:41:50,118 I don't know. 1811 02:41:53,578 --> 02:41:55,297 It's beyond my control. 1812 02:41:57,248 --> 02:41:58,796 You're forgiven. 1813 02:42:00,878 --> 02:42:02,754 You won't see me anymore? 1814 02:42:07,968 --> 02:42:09,059 No. 1815 02:42:20,940 --> 02:42:22,566 You haven't forgiven me. 1816 02:42:23,650 --> 02:42:25,449 Yes, I have. 1817 02:42:33,994 --> 02:42:35,711 You don't love me anymore. 1818 02:42:58,352 --> 02:42:59,728 Are you sure? 1819 02:43:01,980 --> 02:43:03,198 Yes. 1820 02:43:10,698 --> 02:43:12,700 I'm with someone else now. 1821 02:43:16,703 --> 02:43:18,081 You know that. 1822 02:43:26,212 --> 02:43:28,841 But I feel an infinite tenderness for you. 1823 02:43:31,760 --> 02:43:33,137 I always will. 1824 02:43:34,345 --> 02:43:36,064 My whole life. 1825 02:44:00,246 --> 02:44:01,748 I'm sorry. 1826 02:44:03,041 --> 02:44:04,635 You know me. 1827 02:44:08,047 --> 02:44:10,094 Sometimes I cry for no reason. 1828 02:44:10,506 --> 02:44:12,555 Yeah, I know you pretty damn well. 1829 02:44:18,307 --> 02:44:20,434 Happens to me every time. 1830 02:44:21,393 --> 02:44:22,519 I know. 1831 02:44:22,810 --> 02:44:24,654 You're always blubbering. 1832 02:44:29,610 --> 02:44:31,611 Leave whenever you want. 1833 02:44:31,779 --> 02:44:33,325 Yeah, right. 1834 02:44:34,656 --> 02:44:36,032 No, really. 1835 02:44:37,950 --> 02:44:39,702 I won't bother you again. 1836 02:44:41,996 --> 02:44:43,795 You're not bothering me. 1837 02:44:46,502 --> 02:44:47,799 Okay, I'm going. 1838 02:45:11,860 --> 02:45:13,076 Get going. 1839 02:45:14,279 --> 02:45:16,121 Go on, beat it. 1840 02:46:36,944 --> 02:46:39,414 Alexandre, wake up. You just got here. 1841 02:46:50,791 --> 02:46:53,295 "No Need" by Alain Bosquet. 1842 02:46:53,754 --> 02:46:55,175 Take your time. 1843 02:46:55,338 --> 02:46:58,968 What's the hurry? Pronounce so we all understand. 1844 02:46:59,343 --> 02:47:02,186 "No Need" by Alain Bosquet. 1845 02:47:02,429 --> 02:47:06,308 "The elephant's trunk 1846 02:47:06,433 --> 02:47:09,858 is for picking up pistachios. 1847 02:47:10,353 --> 02:47:13,278 No need to bend down. " 1848 02:47:14,233 --> 02:47:16,576 Adam, can you continue? 1849 02:47:17,528 --> 02:47:19,155 You know where we are? 1850 02:47:19,862 --> 02:47:21,739 "The giraffe's neck is... " 1851 02:47:21,864 --> 02:47:24,744 Louder, please. Start from the beginning. 1852 02:47:25,369 --> 02:47:28,963 "The giraffe's neck is for grazing on the stars. 1853 02:47:29,121 --> 02:47:30,873 No need to fly. " 1854 02:47:31,040 --> 02:47:32,132 Very good. 1855 02:47:33,709 --> 02:47:34,710 Prune? 1856 02:47:35,045 --> 02:47:36,888 "The chameleon's skin, 1857 02:47:37,047 --> 02:47:39,094 green, blue, purple, white, 1858 02:47:39,257 --> 02:47:41,636 is for hiding from animals. 1859 02:47:41,885 --> 02:47:43,558 No need to run away. " 1860 02:47:45,305 --> 02:47:46,397 Wassila? 1861 02:47:47,139 --> 02:47:51,441 "The poem of the poet is to say all this 1862 02:47:51,602 --> 02:47:54,402 and thousands and thousands of other things. 1863 02:47:54,522 --> 02:47:56,149 No need to understand. " 1864 02:49:23,694 --> 02:49:26,915 I can't believe she came. It's been ages. 1865 02:49:33,704 --> 02:49:36,504 Myričme, exactly. I haven't seen you in ages. 1866 02:49:37,584 --> 02:49:41,338 What a pretty dress. I love the color blue. 1867 02:49:41,879 --> 02:49:43,096 Thanks. That's nice of you. 1868 02:49:43,215 --> 02:49:44,512 Can I ask you something? 1869 02:49:44,674 --> 02:49:47,599 My nephew, Nicolas Rouillard. Ring a bell? 1870 02:49:47,802 --> 02:49:50,647 He said his teacher was named Adčle. You? 1871 02:49:51,056 --> 02:49:53,228 Seriously. What's he like? 1872 02:49:53,391 --> 02:49:54,644 Adorable. 1873 02:49:55,102 --> 02:49:56,193 My sister's son. 1874 02:49:56,310 --> 02:49:59,406 I wanted you to give me the scoop on him. 1875 02:49:59,522 --> 02:50:00,398 How funny. 1876 02:50:00,523 --> 02:50:02,868 Is he a good worker? Really? 1877 02:50:03,192 --> 02:50:04,284 A sweetheart. 1878 02:50:07,447 --> 02:50:09,870 I'm going to go mingle. We'll talk later. 1879 02:50:10,032 --> 02:50:11,284 See you. 1880 02:50:12,326 --> 02:50:13,452 Are you okay? 1881 02:50:14,245 --> 02:50:15,337 And you? 1882 02:50:16,081 --> 02:50:17,708 How did you get here? 1883 02:50:17,998 --> 02:50:19,467 By foot. I live nearby. 1884 02:50:20,793 --> 02:50:22,137 Nice neighborhood. 1885 02:50:25,131 --> 02:50:26,007 Welcome. 1886 02:50:27,049 --> 02:50:28,301 Thanks for inviting me. 1887 02:50:29,301 --> 02:50:30,474 It's normal. 1888 02:50:31,012 --> 02:50:34,231 So here are my paintings. 1889 02:50:34,725 --> 02:50:38,024 And behind you is a painter named Adé Bernard. 1890 02:50:38,145 --> 02:50:39,146 Okay. 1891 02:50:42,106 --> 02:50:43,825 That one is awesome. 1892 02:50:45,652 --> 02:50:46,869 It's amazing. 1893 02:50:47,028 --> 02:50:47,950 Really. 1894 02:50:48,447 --> 02:50:50,040 Everything. 1895 02:50:52,825 --> 02:50:54,827 Hello. How are you? 1896 02:50:55,578 --> 02:50:56,922 Remember me? 1897 02:50:57,371 --> 02:51:00,342 We love it, but we have a few questions. 1898 02:51:00,500 --> 02:51:02,343 That's why I'm here. 1899 02:51:03,170 --> 02:51:04,296 Excuse me. 1900 02:51:05,004 --> 02:51:07,929 I see old Emma, new Emma, blue and red. 1901 02:51:08,091 --> 02:51:09,308 The life bearer. 1902 02:51:09,843 --> 02:51:11,765 She seems totally at peace, 1903 02:51:11,969 --> 02:51:16,271 yet there's something troubling in her eyes. 1904 02:51:16,933 --> 02:51:19,811 I like it. I was wondering what she's thinking. 1905 02:51:21,854 --> 02:51:24,529 There's an incipient happiness, but also 1906 02:51:24,691 --> 02:51:26,067 a lot of anguish. 1907 02:51:27,152 --> 02:51:30,406 Her gaze is absent, yet it seems to beckon us 1908 02:51:30,781 --> 02:51:32,407 amid all the colors. 1909 02:51:32,699 --> 02:51:33,700 I'll be right back. 1910 02:51:33,908 --> 02:51:35,377 We'll talk afterwards. 1911 02:51:35,911 --> 02:51:37,629 Sarah went to Beaux Arts too. 1912 02:51:38,996 --> 02:51:40,715 I love what you do. 1913 02:51:40,873 --> 02:51:44,629 I feel a passion, a movement... 1914 02:51:45,085 --> 02:51:46,507 in the lines. 1915 02:51:46,712 --> 02:51:48,056 Too much talk. 1916 02:51:48,215 --> 02:51:50,013 What a pickup artist. 1917 02:51:55,221 --> 02:51:56,519 It's nice to see you. 1918 02:51:57,057 --> 02:51:58,524 How do you like it? 1919 02:52:00,434 --> 02:52:01,981 It's breathtaking. 1920 02:52:02,228 --> 02:52:04,402 And Joachim's showing her work. 1921 02:52:04,522 --> 02:52:08,073 When I got the invitation, I thought of you both. 1922 02:52:08,360 --> 02:52:10,032 She really wanted it. 1923 02:52:11,905 --> 02:52:13,451 It was perfect timing. 1924 02:52:13,824 --> 02:52:15,075 It's really good. 1925 02:52:17,952 --> 02:52:20,206 And you see... you're still here. 1926 02:52:26,628 --> 02:52:28,379 It's nice to see. 1927 02:52:30,756 --> 02:52:31,724 See you later. 1928 02:52:31,842 --> 02:52:33,058 Sure thing. 1929 02:53:07,127 --> 02:53:08,299 You doing okay? 1930 02:54:03,766 --> 02:54:04,859 How are you? 1931 02:54:05,018 --> 02:54:06,110 Yeah, great. 1932 02:54:06,852 --> 02:54:08,024 Good to see you. 1933 02:54:08,188 --> 02:54:09,189 Same here. 1934 02:54:12,108 --> 02:54:14,201 Are you still in movies? 1935 02:54:14,986 --> 02:54:16,328 Real estate now. 1936 02:54:17,572 --> 02:54:20,541 I'm still doing movies, but very little. 1937 02:54:21,533 --> 02:54:24,708 I was sick of... rubbing everyone the right way. 1938 02:54:24,870 --> 02:54:26,713 Ball-busting directors. 1939 02:54:27,873 --> 02:54:28,750 It was a pain. 1940 02:54:28,959 --> 02:54:31,256 Better to be a hypocritical salesman. 1941 02:54:32,836 --> 02:54:34,054 Like the show? 1942 02:54:34,588 --> 02:54:37,388 Not bad. It's not really my thing. 1943 02:54:40,512 --> 02:54:42,229 You're still as beautiful. 1944 02:54:43,097 --> 02:54:44,065 Think so? 1945 02:54:44,224 --> 02:54:45,396 Even in real life. 1946 02:54:47,852 --> 02:54:49,774 That makes you laugh? 1947 02:54:50,063 --> 02:54:51,906 At least you're smiling again. 1948 02:54:55,485 --> 02:54:58,203 It's not that hard seeing Emma? 1949 02:54:58,570 --> 02:55:00,744 Things are settled between us. 1950 02:55:00,906 --> 02:55:02,533 As long as they're settled. 1951 02:55:08,497 --> 02:55:10,250 You ever get to New York? 1952 02:55:11,584 --> 02:55:12,800 Not yet. 1953 02:55:13,378 --> 02:55:14,754 Traveling opens your mind. 1954 02:55:15,587 --> 02:55:17,090 Yeah, I know. 1955 02:55:18,757 --> 02:55:20,180 Let me steal him. 1956 02:55:20,343 --> 02:55:21,969 - Come on. - One sec. 1957 02:55:43,115 --> 02:55:44,368 It was great. 1958 02:55:52,375 --> 02:55:53,968 I saw you in a movie. 1959 02:55:54,127 --> 02:55:56,129 - Acting suited you. - Really? 128095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.