Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,768 --> 00:00:31,111
Morning.
Good morning.
2
00:00:31,111 --> 00:00:32,542
Hey.
Hey.
3
00:00:32,542 --> 00:00:34,714
Yankees got their ass
kicked last night.
4
00:00:34,714 --> 00:00:35,815
So I heard.
5
00:00:35,815 --> 00:00:37,317
You all right, Jack?
6
00:00:37,317 --> 00:00:40,250
You look a little,
uh, flushed.
7
00:00:46,326 --> 00:00:48,288
Um...
8
00:00:52,792 --> 00:00:55,195
My wife...
9
00:00:55,195 --> 00:00:57,737
was, um...
10
00:00:57,737 --> 00:01:01,541
offered a really good job
in Chicago, and she took it.
11
00:01:01,541 --> 00:01:03,743
So she´s moving there.
12
00:01:03,743 --> 00:01:06,176
And, um...
13
00:01:06,176 --> 00:01:08,178
I´ve decided to go with her,
14
00:01:08,178 --> 00:01:11,351
so I put in for a transfer.
15
00:01:11,351 --> 00:01:14,754
Wh-When do you leave?
16
00:01:14,754 --> 00:01:16,486
Two weeks.
17
00:01:18,218 --> 00:01:21,461
Uh, will you, um...
18
00:01:21,461 --> 00:01:23,493
will you be doing
Missing Persons?
19
00:01:23,493 --> 00:01:26,766
No. Domestic Security.
20
00:01:28,097 --> 00:01:29,599
Good for you, Jack.
21
00:01:29,599 --> 00:01:32,632
We´re happy for you,
if that´s what you want.
22
00:01:32,632 --> 00:01:34,574
It is.
23
00:01:35,675 --> 00:01:38,107
There´s no word
on my successor yet,
24
00:01:38,107 --> 00:01:39,239
but as soon as
I hear anything,
25
00:01:39,239 --> 00:01:41,511
I´ll let you know.
26
00:02:02,402 --> 00:02:04,504
I, uh...
27
00:02:04,504 --> 00:02:05,735
VIVIAN:
Sam,
28
00:02:05,735 --> 00:02:07,467
Martin, there´s a girl
in reception
29
00:02:07,467 --> 00:02:08,738
says she needs
our services.
30
00:02:08,738 --> 00:02:10,840
Why don´t you go see
what it´s about.
31
00:02:10,840 --> 00:02:12,712
Sure. Excuse me.
32
00:02:19,819 --> 00:02:21,651
Hi.
Hi.
33
00:02:21,651 --> 00:02:23,883
I´m Special Agent Fitzgerald.
This is Special Agent Spade.
34
00:02:23,883 --> 00:02:25,154
What can we do for you?
35
00:02:27,427 --> 00:02:30,560
Um, I was on the Internet
last night,
36
00:02:30,560 --> 00:02:32,762
and I put my name in a search,
and I found this.
37
00:02:36,866 --> 00:02:38,438
That´s me.
38
00:02:39,569 --> 00:02:43,172
I was kidnapped 13 years ago.
39
00:02:43,172 --> 00:02:45,205
Do you know who kidnapped you?
40
00:02:45,205 --> 00:02:47,607
No, I-I don´t know.
I don´t remember.
41
00:02:47,607 --> 00:02:49,549
That´s why I´m here.
42
00:02:51,351 --> 00:02:55,355
I really want to know who I am
and what happened.
43
00:02:55,355 --> 00:02:56,856
Can you help me?
44
00:03:38,312 --> 00:03:40,985
JACK:
I have a girl says
she was adopted
45
00:03:40,985 --> 00:03:43,918
three months after
Serene Andrews was kidnapped.
46
00:03:43,918 --> 00:03:47,191
This is a photo from when
she was, uh, first adopted.
47
00:03:47,191 --> 00:03:48,953
Mm, adopted parents?
Yes.
48
00:03:48,953 --> 00:03:50,354
What did they say?
49
00:03:50,354 --> 00:03:51,856
They don´t even know
she´s here.
50
00:03:51,856 --> 00:03:53,998
For all Serene knows,
they´re the ones
51
00:03:53,998 --> 00:03:55,499
that could´ve kidnapped her.
52
00:03:55,499 --> 00:03:58,202
It´s hard to tell
if this is the same girl.
53
00:03:58,202 --> 00:03:59,303
Yeah, I know.
54
00:03:59,303 --> 00:04:00,364
I ran those
photos through
55
00:04:00,364 --> 00:04:01,966
the facial-recognition
software.
56
00:04:01,966 --> 00:04:03,367
The results were inconclusive.
57
00:04:03,367 --> 00:04:05,309
And the girl has
no recollection
of being taken.
58
00:04:05,309 --> 00:04:07,371
No, she was three years old.
59
00:04:07,371 --> 00:04:09,343
She´s downstairs
with Dr. Harris.
60
00:04:09,343 --> 00:04:11,245
She´s gonna try
and hypnotize her.
61
00:04:11,245 --> 00:04:14,018
Well, here´s what
Newark sent over
from the old case.
62
00:04:14,018 --> 00:04:15,950
Serene Andrews was grabbed
63
00:04:15,950 --> 00:04:19,453
from a foster care home
in Camden March 18, 1991.
64
00:04:19,453 --> 00:04:21,125
The foster parents
were inside the house.
65
00:04:21,125 --> 00:04:23,087
The child was
playing out back.
Nobody saw the grab.
66
00:04:23,087 --> 00:04:26,030
How did she end up
in foster care in
the first place?
67
00:04:26,030 --> 00:04:28,132
Her biological mother, um...
68
00:04:28,132 --> 00:04:29,493
Lauren Andrews,
69
00:04:29,493 --> 00:04:31,896
was a crack addict
in the Camden projects.
70
00:04:31,896 --> 00:04:33,938
She was doing a stint
in a state rehab facility
71
00:04:33,938 --> 00:04:36,570
when her daughter was lifted
from the foster home.
72
00:04:36,570 --> 00:04:38,542
And her father?
73
00:04:38,542 --> 00:04:40,174
None listed.
74
00:04:40,174 --> 00:04:41,405
What about the original agent
that worked on the case?
75
00:04:41,405 --> 00:04:44,408
He retired in ´97,
died last year.
76
00:04:44,408 --> 00:04:46,450
So we´re starting from scratch.
77
00:04:46,450 --> 00:04:49,053
Not really. We got the girl.
78
00:04:49,053 --> 00:04:52,286
Maybe we got the girl.
79
00:04:52,286 --> 00:04:54,318
HARRIS:
Put everything
out of your mind
80
00:04:54,318 --> 00:04:56,320
and just breathe.
81
00:04:58,322 --> 00:05:01,065
Now, I want you to think
about when you were
82
00:05:01,065 --> 00:05:03,467
three years old.
83
00:05:03,467 --> 00:05:08,402
Whatever you can remember,
whatever you see.
84
00:05:08,402 --> 00:05:10,104
Just let go.
85
00:05:12,436 --> 00:05:14,038
I´m in the hallway.
86
00:05:15,109 --> 00:05:17,481
Where is the hallway?
87
00:05:17,481 --> 00:05:20,614
I don´t know.
88
00:05:22,186 --> 00:05:25,119
I´m walking, I think.
89
00:05:27,421 --> 00:05:31,195
And there are other...
other voices now.
90
00:05:31,195 --> 00:05:32,957
HARRIS:
Whose voices?
91
00:05:32,957 --> 00:05:35,559
( children talking
and laughing )
92
00:05:35,559 --> 00:05:40,004
SERENE:
There are other kids´ voices.
They´re really loud.
93
00:05:40,004 --> 00:05:43,467
I´m walking down the hall,
and they´re bumping into me,
94
00:05:43,467 --> 00:05:48,112
and they´re running around
and... and yelling really loud.
95
00:05:55,679 --> 00:05:57,982
I´m sorry. I lost it.
96
00:05:57,982 --> 00:05:59,153
It´s okay.
97
00:05:59,153 --> 00:06:00,554
You´re doing great.
98
00:06:00,554 --> 00:06:02,656
Serene, that place
you were just remembering,
99
00:06:02,656 --> 00:06:04,958
is that the place
you were taken from?
100
00:06:04,958 --> 00:06:08,132
I have no idea.
101
00:06:08,132 --> 00:06:10,094
It´s all really fuzzy.
102
00:06:11,365 --> 00:06:12,997
I don´t want to do this anymore.
103
00:06:14,438 --> 00:06:16,340
Okay.
104
00:06:16,340 --> 00:06:18,142
That´s okay.
105
00:06:18,142 --> 00:06:19,703
Um...
106
00:06:19,703 --> 00:06:22,476
Let´s just talk, okay?
107
00:06:22,476 --> 00:06:26,210
What did your parents tell you
about your adoption?
108
00:06:27,181 --> 00:06:29,713
I can´t remember
the first time
109
00:06:29,713 --> 00:06:32,316
that they talked
to me about that.
110
00:06:32,316 --> 00:06:34,488
Well, it doesn´t have to be
the first time.
111
00:06:34,488 --> 00:06:37,261
Um... just...
112
00:06:37,261 --> 00:06:39,163
whatever comes to mind.
113
00:06:39,163 --> 00:06:43,597
I can remember
asking my mom about it
114
00:06:43,597 --> 00:06:46,330
when I was about eight.
115
00:06:47,501 --> 00:06:48,672
Mom?
116
00:06:48,672 --> 00:06:51,135
Yes, sweetheart?
117
00:06:51,135 --> 00:06:53,777
Tell me about my adoption.
118
00:06:53,777 --> 00:06:56,009
What do you
want to know?
119
00:06:56,009 --> 00:07:00,044
How did you get me?
120
00:07:00,044 --> 00:07:02,486
Well...
121
00:07:02,486 --> 00:07:04,348
I couldn´t get pregnant,
122
00:07:04,348 --> 00:07:07,321
but your father
and I really wanted
to have a child,
123
00:07:07,321 --> 00:07:10,724
so we went to
what´s called an
adoption agency.
124
00:07:10,724 --> 00:07:12,426
And the man at the agency
125
00:07:12,426 --> 00:07:16,230
showed us many,
many children.
126
00:07:16,230 --> 00:07:18,232
Well, we had
one look at you--
127
00:07:18,232 --> 00:07:20,504
that beautiful
face of yours,
128
00:07:20,504 --> 00:07:22,466
that beautiful smile--
129
00:07:22,466 --> 00:07:24,308
and we knew.
130
00:07:24,308 --> 00:07:26,570
We knew you were
meant to be with us,
131
00:07:26,570 --> 00:07:30,214
and that we were meant
to be your parents.
132
00:07:33,177 --> 00:07:37,121
What about my real parents?
133
00:07:37,121 --> 00:07:39,383
They didn´t want me?
134
00:07:39,383 --> 00:07:45,129
Your biological parents
loved you very much.
135
00:07:45,129 --> 00:07:47,531
But they were too young
to take care of you,
136
00:07:47,531 --> 00:07:51,395
and they knew that you would
have a better life with us.
137
00:07:52,266 --> 00:07:54,798
Do you ever wish...
138
00:07:54,798 --> 00:07:58,472
you had a real child?
139
00:08:03,377 --> 00:08:09,213
You are our real child,
and I don´t wish for a second
140
00:08:09,213 --> 00:08:11,615
that anything happened
any other way.
141
00:08:11,615 --> 00:08:14,518
Okay?
142
00:08:14,518 --> 00:08:16,820
Yep.
143
00:08:16,820 --> 00:08:21,525
Mom, will you lay down
on top of me?
144
00:08:21,525 --> 00:08:24,128
Sure.
145
00:08:33,106 --> 00:08:36,180
I used to do that with her.
146
00:08:36,180 --> 00:08:38,342
I guess it...
147
00:08:38,342 --> 00:08:44,388
used to make me feel safe,
you know?
148
00:08:44,388 --> 00:08:46,850
Yeah.
149
00:08:46,850 --> 00:08:48,552
Mrs. Barnes?
150
00:08:48,552 --> 00:08:50,424
Yes.
151
00:08:50,424 --> 00:08:53,397
Special Agent Jack Malone
with the FBI.
152
00:08:53,397 --> 00:08:55,259
I´m here to talk to you
about your daughter.
153
00:08:55,259 --> 00:08:56,700
Did something
happen to her?
154
00:08:56,700 --> 00:08:58,262
No, she´s, uh, she´s fine.
155
00:08:58,262 --> 00:08:59,503
She´s in our offices, downtown.
156
00:08:59,503 --> 00:09:02,135
Your offices? Why?
157
00:09:02,135 --> 00:09:03,367
Um... would you mind
158
00:09:03,367 --> 00:09:06,210
if we continued
this conversation inside?
159
00:09:06,740 --> 00:09:08,312
Foster parents?
160
00:09:08,312 --> 00:09:10,244
Nobody ever told us
about foster parents.
161
00:09:10,244 --> 00:09:12,376
This is preposterous.
162
00:09:12,376 --> 00:09:15,649
Like I told you,
this Serene Andrews
163
00:09:15,649 --> 00:09:18,552
may be an entirely different
girl than the girl you adopted;
164
00:09:18,552 --> 00:09:20,354
in which case, this will
be over very quickly.
165
00:09:20,354 --> 00:09:24,328
Now, um, I need to know
as much as possible
166
00:09:24,328 --> 00:09:26,430
about your daughter´s
biological parents.
167
00:09:26,430 --> 00:09:27,461
We don´t know anything.
168
00:09:27,461 --> 00:09:29,233
It was a closed adoption.
169
00:09:29,233 --> 00:09:31,495
Well, according to Serene
you tell stories about them.
170
00:09:31,495 --> 00:09:33,297
When she asked, we told her
171
00:09:33,297 --> 00:09:36,200
what we thought
would make her feel good,
172
00:09:36,200 --> 00:09:38,272
but we never knew anything
for real,
173
00:09:38,272 --> 00:09:41,575
other than that she was healthy
when we adopted her,
174
00:09:41,575 --> 00:09:43,847
and that we fell in love
with her
175
00:09:43,847 --> 00:09:46,210
the moment we laid eyes on her.
176
00:09:59,663 --> 00:10:03,767
MRS. BARNES:
It was the best day
of our lives.
177
00:10:03,767 --> 00:10:05,369
Just out of curiosity,
178
00:10:05,369 --> 00:10:07,301
with so many adoption
agencies in New York,
179
00:10:07,301 --> 00:10:09,433
why did you choose one
in New Jersey?
180
00:10:09,433 --> 00:10:10,934
It´s so competitive at
the ones in the city.
181
00:10:10,934 --> 00:10:12,836
We found that we weren´t
getting enough attention.
182
00:10:12,836 --> 00:10:13,877
Friend of ours recommended
183
00:10:13,877 --> 00:10:15,409
Linderman Hall.
184
00:10:15,409 --> 00:10:16,780
We thought we´d give them a try.
They were great.
185
00:10:16,780 --> 00:10:18,412
We want to see Serene.
186
00:10:18,412 --> 00:10:20,314
Unfortunately, that´s
not possible right now.
187
00:10:20,314 --> 00:10:20,884
What are you talking about?
188
00:10:20,884 --> 00:10:22,246
Why not?
189
00:10:22,246 --> 00:10:24,318
Because I doubt that
either one of you
190
00:10:24,318 --> 00:10:26,550
can tell me where you
were March 18, 1991.
191
00:10:28,292 --> 00:10:32,256
You think
that we kidnapped Serene?
192
00:10:33,397 --> 00:10:34,998
Is that what she thinks?
193
00:10:34,998 --> 00:10:37,431
She doesn´t know what to think.
That´s why she came to us.
194
00:10:37,431 --> 00:10:39,503
Yeah.
195
00:10:39,503 --> 00:10:42,466
She goes to you.
196
00:10:42,466 --> 00:10:43,967
She goes to you, and not to us.
197
00:10:45,539 --> 00:10:49,373
Serene´s always had difficulty
trusting people.
198
00:10:50,844 --> 00:10:51,845
Even us.
199
00:10:51,845 --> 00:10:53,477
When we first brought her home,
200
00:10:53,477 --> 00:10:56,720
it took her almost a year
before she´d let us hug her.
201
00:11:03,457 --> 00:11:05,529
According to Social Services,
202
00:11:05,529 --> 00:11:08,462
there were 14 foster kids
living in this house
203
00:11:08,462 --> 00:11:09,693
when Serene Adams
was left there.
204
00:11:09,693 --> 00:11:10,794
Well, if it is
the same girl,
205
00:11:10,794 --> 00:11:12,366
she´s probably
better off
206
00:11:12,366 --> 00:11:14,438
living as Serene Barnes
on Madison Avenue.
207
00:11:14,438 --> 00:11:16,440
I´d say.
208
00:11:18,972 --> 00:11:20,774
Tim Hendricks?
209
00:11:20,774 --> 00:11:21,905
Yeah.
210
00:11:21,905 --> 00:11:23,276
Special Agent Johnson
211
00:11:23,276 --> 00:11:24,508
with the FBI.
212
00:11:24,508 --> 00:11:26,310
This is Special
Agent Fitzgerald.
213
00:11:26,310 --> 00:11:27,651
Yes?
214
00:11:27,651 --> 00:11:29,913
We´re here about Serene Andrews.
215
00:11:29,913 --> 00:11:32,416
What about her?
216
00:11:32,416 --> 00:11:34,287
We think we may
have found her.
217
00:11:34,287 --> 00:11:35,859
Alive?
218
00:11:35,859 --> 00:11:38,662
We think that
might be her.
219
00:11:38,662 --> 00:11:40,564
She was only with us
for a couple of months.
220
00:11:40,564 --> 00:11:41,925
It´s been so long...
221
00:11:42,926 --> 00:11:44,027
I´m sorry.
222
00:11:44,027 --> 00:11:45,369
We know this
is difficult,
223
00:11:45,369 --> 00:11:46,570
but maybe you
could tell us
224
00:11:46,570 --> 00:11:48,702
something about
what happened that day.
225
00:11:52,506 --> 00:11:55,579
It was March, I think.
226
00:11:55,579 --> 00:11:57,941
But warm...
227
00:11:57,941 --> 00:12:00,884
because all the kids
were playing around out here.
228
00:12:14,458 --> 00:12:17,831
Come on, Serene.
229
00:12:17,831 --> 00:12:20,504
Don´t you want to play
with everybody else?
230
00:12:23,367 --> 00:12:24,638
Everyone come
in for lunch.
231
00:12:24,638 --> 00:12:25,769
Let´s go.
232
00:12:25,769 --> 00:12:28,642
Come on.
Let´s go eat.
233
00:12:35,679 --> 00:12:37,781
HENDRICKS:
All those kids.
234
00:12:39,623 --> 00:12:44,588
Serene never came in.
235
00:12:44,588 --> 00:12:46,960
By the time we noticed,
she was gone.
236
00:12:46,960 --> 00:12:49,393
It couldn´t have been
more than 15 minutes
237
00:12:49,393 --> 00:12:51,034
she was out there by herself.
238
00:12:51,034 --> 00:12:52,496
Well, according to
239
00:12:52,496 --> 00:12:53,997
the police report,
the neighbors saw
240
00:12:53,997 --> 00:12:55,999
a white, four-door sedan
parked in the alley that day.
241
00:12:55,999 --> 00:12:58,371
I´m the one
who told the cops that.
242
00:12:58,371 --> 00:13:02,075
But I don´t know anything more.
243
00:13:02,075 --> 00:13:04,508
( phone ringing )
244
00:13:04,508 --> 00:13:06,149
You recognize either
of those people?
245
00:13:06,149 --> 00:13:07,551
Johnson.
246
00:13:09,112 --> 00:13:10,584
No.
247
00:13:10,584 --> 00:13:13,116
Thanks for your time,
Mr. Hendricks.
248
00:13:13,116 --> 00:13:15,589
Okay, thanks.
249
00:13:15,589 --> 00:13:17,561
We found the Barnes´
adoption agency.
250
00:13:17,561 --> 00:13:18,662
It´s in Morristown.
251
00:13:18,662 --> 00:13:20,494
Jack wants us
to go check it out.
252
00:13:20,494 --> 00:13:21,765
All right.
253
00:13:25,429 --> 00:13:27,170
Here we go-- Serene Barnes.
254
00:13:27,170 --> 00:13:34,137
Adopted June 14, 1991
by Fran and Adam Barnes,
255
00:13:34,137 --> 00:13:35,579
New York, New York.
256
00:13:35,579 --> 00:13:36,910
May we see the file, please?
257
00:13:40,183 --> 00:13:42,516
Thanks.
258
00:13:42,516 --> 00:13:46,119
Birth certificate.
Mm-hmm.
259
00:13:46,119 --> 00:13:47,651
Ah, Serene Caldwell.
260
00:13:47,651 --> 00:13:49,923
Born in Bradford,
Pennsylvania
261
00:13:49,923 --> 00:13:52,155
to mother
Theresa Caldwell.
262
00:13:52,155 --> 00:13:53,457
Do you remember anything
263
00:13:53,457 --> 00:13:54,798
about this Theresa Caldwell?
264
00:13:54,798 --> 00:13:56,660
No, the thing
about this job--
265
00:13:56,660 --> 00:13:59,863
for every happy moment
266
00:13:59,863 --> 00:14:01,434
there´s an unhappy moment
267
00:14:01,434 --> 00:14:03,567
where someone gives
that same child away.
268
00:14:03,567 --> 00:14:05,609
I guess there´s a yin and yang
269
00:14:05,609 --> 00:14:07,070
to it, but...
270
00:14:07,070 --> 00:14:08,742
the happy moments
271
00:14:08,742 --> 00:14:11,515
all kind of blur together
for me at this point,
272
00:14:11,515 --> 00:14:12,946
but the unhappy ones--
273
00:14:12,946 --> 00:14:15,148
you tend to remember those.
274
00:14:15,148 --> 00:14:17,551
Say good-bye to Mommy now,
275
00:14:17,551 --> 00:14:19,122
all right?
276
00:14:19,122 --> 00:14:20,524
It´s all right, honey.
277
00:14:20,524 --> 00:14:21,825
It´s okay.
278
00:14:21,825 --> 00:14:23,727
You´re going to have
a new mommy soon.
279
00:14:23,727 --> 00:14:26,459
A better mommy, okay?
280
00:14:26,459 --> 00:14:27,230
I promise.
281
00:14:29,733 --> 00:14:32,566
She´s really going
282
00:14:32,566 --> 00:14:33,236
to a good home?
283
00:14:33,236 --> 00:14:34,467
A great home.
284
00:14:34,467 --> 00:14:36,970
Trust me.
285
00:14:39,543 --> 00:14:40,844
I tell you...
286
00:14:40,844 --> 00:14:42,876
you never get used
to that part of the job.
287
00:14:42,876 --> 00:14:44,508
You did
all the background checks,
288
00:14:44,508 --> 00:14:45,509
hospital records, everything?
289
00:14:45,509 --> 00:14:47,511
Absolutely. Always.
290
00:14:47,511 --> 00:14:48,582
What´s this all
291
00:14:48,582 --> 00:14:49,953
about, anyway?
292
00:14:49,953 --> 00:14:52,155
I think it´s probably
just a misunderstanding.
293
00:14:52,155 --> 00:14:54,758
We´ll get this back to you
as soon as it´s cleared up.
294
00:14:54,758 --> 00:14:56,219
Be my guest.
Thanks.
295
00:14:56,219 --> 00:14:59,593
Well, our girl, Serene,
296
00:14:59,593 --> 00:15:01,224
Well, if this
all checks out,
297
00:15:01,224 --> 00:15:03,897
there´s still a
Serene Andrews out
there somewhere.
298
00:15:03,897 --> 00:15:05,629
We ought to be
looking for her.
299
00:15:12,780 --> 00:15:14,642
I don´t know;
something´s not right.
300
00:15:14,642 --> 00:15:16,143
That memory she had...
301
00:15:16,143 --> 00:15:17,615
She remembers a place
302
00:15:17,615 --> 00:15:19,517
where there were
a lot of children.
303
00:15:19,517 --> 00:15:21,048
That could be anywhere.
304
00:15:21,048 --> 00:15:23,691
And sometimes
with hypnosis,
people give you
305
00:15:23,691 --> 00:15:25,753
what they think
you want to hear.
306
00:15:25,753 --> 00:15:30,127
Right. Or what
they want to believe, right?
307
00:15:30,127 --> 00:15:31,699
Yeah.
308
00:15:31,699 --> 00:15:36,163
You know, if this is
true, it´s good news.
309
00:15:36,163 --> 00:15:40,508
She was never kidnapped.
She was legally adopted.
310
00:15:40,508 --> 00:15:42,610
That should
make her happy.
311
00:15:42,610 --> 00:15:45,012
Yeah. I don´t want to tell her
312
00:15:45,012 --> 00:15:46,514
just yet.
313
00:15:46,514 --> 00:15:48,716
Not until we´ve done
our due diligence.
314
00:15:48,716 --> 00:15:49,947
I just... I think
315
00:15:49,947 --> 00:15:52,750
she´s been on
enough of a roller coaster.
316
00:15:52,750 --> 00:15:54,682
I think that´s smart.
317
00:15:54,682 --> 00:15:56,123
And very sensitive.
318
00:15:57,224 --> 00:15:58,856
Don´t be all proud, okay?
319
00:15:58,856 --> 00:16:01,489
I was smart and sensitive
before our sessions.
320
00:16:01,489 --> 00:16:03,891
Samantha?
321
00:16:03,891 --> 00:16:05,893
Yeah?
322
00:16:05,893 --> 00:16:07,935
I heard about
Jack leaving.
323
00:16:07,935 --> 00:16:10,698
Yeah.
324
00:16:10,698 --> 00:16:12,570
If you want to talk about it...
325
00:16:12,570 --> 00:16:14,902
I´m fine, Lisa.
326
00:16:14,902 --> 00:16:16,103
Thank you.
327
00:16:36,694 --> 00:16:38,596
Hey. I haven´t had
328
00:16:38,596 --> 00:16:39,997
much luck with
Lauren Andrews.
329
00:16:39,997 --> 00:16:42,670
After the kidnapping
in ´91, she finished up
330
00:16:42,670 --> 00:16:44,602
a rehab
and she moved to Virginia.
331
00:16:44,602 --> 00:16:45,733
After that, nothing.
332
00:16:45,733 --> 00:16:47,735
Her trail dead-ends in ´95.
333
00:16:47,735 --> 00:16:49,607
Name change?
Nothing on record.
334
00:16:49,607 --> 00:16:51,709
I´m checking with old
co-workers, friends, but...
335
00:16:51,709 --> 00:16:52,740
Martin and Viv
didn´t have
336
00:16:52,740 --> 00:16:54,582
much luck with Social Services.
337
00:16:54,582 --> 00:16:57,545
The, uh, filing system
is from the Stone Age.
338
00:16:57,545 --> 00:16:59,016
What happened with that woman
339
00:16:59,016 --> 00:17:00,848
that gave up our girl
for adoption?
340
00:17:00,848 --> 00:17:03,651
We found her in East Brunswick--
Theresa Caldwell.
341
00:17:03,651 --> 00:17:05,052
She´s coming in.
342
00:17:06,594 --> 00:17:11,829
Jack, I... I have to say,
I-I hate to see you leave.
343
00:17:12,660 --> 00:17:14,161
I´d take you with me
344
00:17:14,161 --> 00:17:16,133
if I thought I could drag you
away from New York.
345
00:17:16,133 --> 00:17:17,605
Not a chance.
346
00:17:17,605 --> 00:17:19,136
This is my city.
347
00:17:19,136 --> 00:17:21,909
Mine, too.
348
00:17:27,645 --> 00:17:29,316
Hey.
349
00:17:29,316 --> 00:17:30,247
Hey.
350
00:17:30,247 --> 00:17:31,749
What did you find out?
351
00:17:31,749 --> 00:17:33,781
Well, we don´t have
all the facts yet,
352
00:17:33,781 --> 00:17:36,954
but we do know
that your parents
did not kidnap you.
353
00:17:36,954 --> 00:17:39,056
They wanted you
pretty badly, but...
354
00:17:39,056 --> 00:17:42,660
not badly enough
to do that.
355
00:17:42,660 --> 00:17:44,832
That´s good to know.
356
00:17:44,832 --> 00:17:46,634
They´re on their way in.
357
00:17:46,634 --> 00:17:48,666
They really want
to talk to you.
358
00:17:48,666 --> 00:17:50,938
Okay, let´s go.
359
00:17:54,802 --> 00:17:56,744
How awful for her--
360
00:17:56,744 --> 00:17:59,246
finding something like that
on the Internet
361
00:17:59,246 --> 00:18:00,778
and thinking it´s her.
362
00:18:00,778 --> 00:18:03,080
Yeah.
363
00:18:03,080 --> 00:18:05,212
I guess
when you´re adopted,
364
00:18:05,212 --> 00:18:06,654
you always wonder
365
00:18:06,654 --> 00:18:08,085
where you come from.
366
00:18:09,887 --> 00:18:12,660
It took a lot of courage
for her to come in here.
367
00:18:12,660 --> 00:18:14,121
Giving up Serene was...
368
00:18:14,121 --> 00:18:17,625
the hardest decision
that I´ve ever made.
369
00:18:17,625 --> 00:18:19,166
I´m sure.
370
00:18:19,166 --> 00:18:22,169
Miss Caldwell, I can´t
tell from the records
371
00:18:22,169 --> 00:18:24,131
who the, uh, natural father is.
372
00:18:24,131 --> 00:18:25,973
He´s dead.
373
00:18:25,973 --> 00:18:28,005
I´m sorry. Uh...
374
00:18:28,005 --> 00:18:29,907
When did he die?
375
00:18:29,907 --> 00:18:32,910
Uh, about a year
after she was born.
376
00:18:32,910 --> 00:18:37,344
That´s part of the reason
why I had to give her away.
377
00:18:37,344 --> 00:18:38,746
And what was his name?
378
00:18:38,746 --> 00:18:39,947
Steve Rogers.
379
00:18:39,947 --> 00:18:41,388
We never married.
380
00:18:41,388 --> 00:18:44,692
That´s why his name
isn´t on the birth certificate.
381
00:18:44,692 --> 00:18:45,853
And how did he die?
382
00:18:45,853 --> 00:18:47,294
A car accident.
383
00:18:47,294 --> 00:18:48,856
In, uh, Morristown?
384
00:18:48,856 --> 00:18:50,397
Trenton.
385
00:18:50,397 --> 00:18:51,859
In 1989?
386
00:18:53,030 --> 00:18:54,401
Tell me about
your decision
387
00:18:54,401 --> 00:18:56,003
to give Serene
up for adoption.
388
00:18:56,003 --> 00:18:59,907
Um, like I said, it was...
very difficult.
389
00:18:59,907 --> 00:19:04,071
I-I would never say
that I regret having her.
390
00:19:04,071 --> 00:19:07,014
I mean, I would never say that.
391
00:19:07,014 --> 00:19:08,315
Yes, but what
392
00:19:08,315 --> 00:19:10,818
was the catalyst
for making that decision?
393
00:19:12,019 --> 00:19:13,721
Why are you doing this to me?
394
00:19:13,721 --> 00:19:14,952
What am I doing?
395
00:19:14,952 --> 00:19:16,754
Making me talk
about all of this.
396
00:19:16,754 --> 00:19:19,356
Miss Caldwell, there is
a very vulnerable young woman
397
00:19:19,356 --> 00:19:21,058
waiting down the hall
to meet you.
398
00:19:21,058 --> 00:19:23,060
Trust me when
I tell you
399
00:19:23,060 --> 00:19:24,361
she´s going to ask you
400
00:19:24,361 --> 00:19:26,293
exactly the same questions
I´m asking you.
401
00:19:26,293 --> 00:19:27,294
I just want you
402
00:19:27,294 --> 00:19:28,766
to be prepared.
403
00:19:28,766 --> 00:19:29,967
She´s here now?
404
00:19:29,967 --> 00:19:31,438
Two doors down.
405
00:19:31,438 --> 00:19:33,200
Look, I don´t think
406
00:19:33,200 --> 00:19:36,774
that I´m going to be able
to handle meeting her, okay?
407
00:19:36,774 --> 00:19:38,706
It was a closed adoption.
408
00:19:38,706 --> 00:19:40,207
It´s my right to privacy.
409
00:19:41,809 --> 00:19:43,951
MARTIN:
Yes, Serene Caldwell.
410
00:19:43,951 --> 00:19:47,454
We believe she was born
at your hospital
411
00:19:47,454 --> 00:19:49,887
January 22, 1988.
412
00:19:49,887 --> 00:19:52,920
I know that was a long time ago.
413
00:19:52,920 --> 00:19:54,691
Before computers--
yes, I get that.
414
00:19:54,691 --> 00:19:57,394
Look, if you can just have
someone check the old file room
415
00:19:57,394 --> 00:19:59,797
and get back to me,
that would be great.
416
00:19:59,797 --> 00:20:01,228
I appreciate it.
417
00:20:01,228 --> 00:20:02,870
Thank you.
418
00:20:02,870 --> 00:20:04,802
Okay, I just got a little bingo
on Lauren Andrews.
419
00:20:04,802 --> 00:20:06,834
Her new name
is Lauren Dardis.
420
00:20:06,834 --> 00:20:08,876
She lives in Yonkers.
She´s married,
421
00:20:08,876 --> 00:20:10,738
and she´s got two kids.
422
00:20:10,738 --> 00:20:11,739
She cleaned herself up.
423
00:20:11,739 --> 00:20:13,280
Yes, she did.
424
00:20:20,387 --> 00:20:22,890
Hi.
Hi.
425
00:20:24,491 --> 00:20:25,823
You´re not mad at me?
426
00:20:25,823 --> 00:20:29,056
Of course not.
427
00:20:30,427 --> 00:20:33,330
We´re just worried
about you, honey. That´s all.
428
00:20:37,134 --> 00:20:39,736
SAMANTHA:
Serene?
429
00:20:39,736 --> 00:20:41,809
I need to show you something.
430
00:20:41,809 --> 00:20:43,110
Sure.
431
00:20:43,110 --> 00:20:44,772
Do you know this woman?
432
00:20:44,772 --> 00:20:45,813
Who is this?
433
00:20:45,813 --> 00:20:46,844
Is this my mother?
434
00:20:46,844 --> 00:20:48,115
Is she here?
435
00:20:48,115 --> 00:20:50,117
We don´t know anything
for sure yet.
436
00:20:50,117 --> 00:20:52,780
I just need you
to look at the picture, focus,
437
00:20:52,780 --> 00:20:53,921
and tell me if you
438
00:20:53,921 --> 00:20:55,382
remember her, okay?
Okay.
439
00:21:08,535 --> 00:21:09,997
I know her.
440
00:21:09,997 --> 00:21:11,438
SAMANTHA:
You do?
441
00:21:13,440 --> 00:21:16,543
Yeah.
442
00:21:16,543 --> 00:21:18,545
I knew her, but I...
443
00:21:18,545 --> 00:21:19,877
But what?
444
00:21:19,877 --> 00:21:22,149
( beeping )
445
00:21:22,149 --> 00:21:27,384
She doesn´t think
Theresa is her mother.
446
00:21:27,384 --> 00:21:28,886
No, neither do I.
447
00:21:28,886 --> 00:21:31,288
The dates don´t match.
448
00:21:33,520 --> 00:21:35,362
Miss Caldwell?
449
00:21:35,362 --> 00:21:37,794
I´m sorry, but I-I just...
I can´t wait here anymore.
450
00:21:37,794 --> 00:21:39,827
I just have a few more
questions to ask you.
451
00:21:39,827 --> 00:21:42,229
Well, maybe I could
just come in another time,
452
00:21:42,229 --> 00:21:44,031
or you could call me,
but right now,
453
00:21:44,031 --> 00:21:46,003
there´s someplace
I have to be.
454
00:21:46,003 --> 00:21:49,176
Right. Uh, excuse me, uh,
455
00:21:49,176 --> 00:21:50,537
you, uh,
have a hair.
456
00:21:50,537 --> 00:21:51,839
Oh.
457
00:21:51,839 --> 00:21:53,440
( nervous chuckle )
458
00:21:53,440 --> 00:21:55,142
Thank you.
459
00:21:55,142 --> 00:21:56,914
Thanks.
460
00:22:00,817 --> 00:22:02,249
Want to put
a tail on her?
461
00:22:02,249 --> 00:22:04,992
Yeah. And get a sample
of Serene´s hair.
462
00:22:04,992 --> 00:22:06,854
We´re going to do
a DNA test.
463
00:22:14,001 --> 00:22:14,962
( doorbell ringing )
464
00:22:16,904 --> 00:22:18,005
Lauren Dardis?
465
00:22:18,005 --> 00:22:19,406
Yes.
466
00:22:19,406 --> 00:22:24,071
Formerly Lauren Andrews
of Camden, New Jersey?
467
00:22:24,071 --> 00:22:25,112
Yes.
468
00:22:25,112 --> 00:22:26,113
I´m Danny Taylor.
469
00:22:26,113 --> 00:22:27,114
I´m with the FBI.
470
00:22:27,114 --> 00:22:30,017
Do you recognize
this girl?
471
00:22:35,482 --> 00:22:37,254
This is my daughter.
472
00:22:37,254 --> 00:22:38,625
Are you sure?
473
00:22:38,625 --> 00:22:41,028
She´s my daughter.
Of course I´m sure.
474
00:22:42,629 --> 00:22:44,861
Where is she?
475
00:22:54,171 --> 00:22:55,872
that someone took Serene,
476
00:22:55,872 --> 00:22:57,344
I was doing good.
477
00:22:57,344 --> 00:22:59,146
I was clean.
478
00:22:59,146 --> 00:23:01,048
They told me...
479
00:23:01,048 --> 00:23:02,509
when they put me there,
480
00:23:02,509 --> 00:23:05,452
that that´s the only way
that I would ever get her back.
481
00:23:05,452 --> 00:23:09,516
And there I was, clean, finally.
482
00:23:11,258 --> 00:23:13,120
But she was gone.
483
00:23:13,120 --> 00:23:17,024
You have no idea who
might have taken her?
484
00:23:17,024 --> 00:23:18,165
No...
485
00:23:18,165 --> 00:23:20,267
No.
486
00:23:20,267 --> 00:23:21,298
How about her father?
487
00:23:23,100 --> 00:23:25,902
I told the police at the time,
I don´t even...
488
00:23:25,902 --> 00:23:28,575
I don´t even know
who her father is.
489
00:23:31,078 --> 00:23:33,340
That´s what my life was like
back then.
490
00:23:35,212 --> 00:23:37,214
That´s why
they took her from me.
491
00:23:37,214 --> 00:23:38,515
( child crying )
492
00:23:52,499 --> 00:23:54,661
GIRL:
Are you okay, Ma?
493
00:23:56,133 --> 00:23:57,364
Mama, are you okay?
494
00:23:57,364 --> 00:23:58,635
Are you okay?
495
00:23:58,635 --> 00:23:59,666
Shut up.
496
00:23:59,666 --> 00:24:00,707
Are you okay...?
497
00:24:00,707 --> 00:24:02,169
Shut up!
498
00:24:02,169 --> 00:24:03,470
I can´t hear.
( phone ringing )
499
00:24:03,470 --> 00:24:05,142
WOMAN:
Miss Andrews,
500
00:24:05,142 --> 00:24:07,214
you got a call
from your neighbor.
501
00:24:07,214 --> 00:24:10,377
Where are you,
Miss Andrews?
502
00:24:10,377 --> 00:24:13,220
LAUREN:
You know, my husband--
503
00:24:13,220 --> 00:24:14,421
he knows about my past.
504
00:24:14,421 --> 00:24:17,985
The drugs...
505
00:24:17,985 --> 00:24:20,257
and everything else,
506
00:24:20,257 --> 00:24:23,390
but I never told him
about Serene.
507
00:24:23,390 --> 00:24:26,593
Now, maybe you can.
508
00:24:31,999 --> 00:24:33,200
Same girl.
509
00:24:33,200 --> 00:24:34,371
Now, that makes things simpler.
510
00:24:34,371 --> 00:24:35,502
MARTIN:
Yeah, thank you.
511
00:24:35,502 --> 00:24:37,674
Much simpler.
512
00:24:37,674 --> 00:24:40,507
There´s no record
of a Serene Caldwell being born
513
00:24:40,507 --> 00:24:42,009
at Bradford County Hospital
in 1988.
514
00:24:42,009 --> 00:24:44,151
The birth certificate
is a fraud.
515
00:24:44,151 --> 00:24:46,213
Let´s go see Mr. Yin-yang.
516
00:24:46,213 --> 00:24:47,554
It´s not like
517
00:24:47,554 --> 00:24:49,416
those birth certificates
have bar codes on them.
518
00:24:49,416 --> 00:24:51,088
They´re pretty
easy to duplicate.
519
00:24:51,088 --> 00:24:53,460
When somebody comes to you
ready to give away their kid,
520
00:24:53,460 --> 00:24:55,422
you don´t call the hospital
to double-check,
521
00:24:55,422 --> 00:24:57,164
make sure
it´s actually their kid?
522
00:24:57,164 --> 00:24:58,165
Of course we do.
523
00:24:58,165 --> 00:24:59,296
That was 13 years ago.
524
00:24:59,296 --> 00:25:01,098
You know how many assistants
525
00:25:01,098 --> 00:25:02,269
we´ve had since then?
526
00:25:02,269 --> 00:25:03,330
I´m sure, at the time,
527
00:25:03,330 --> 00:25:05,072
I had somebody check it out.
528
00:25:05,072 --> 00:25:06,773
So how did Theresa Caldwell
find you?
529
00:25:06,773 --> 00:25:07,674
I don´t know.
530
00:25:07,674 --> 00:25:09,106
You think I remember?
531
00:25:09,106 --> 00:25:10,077
Well, do you remember
532
00:25:10,077 --> 00:25:11,308
if you ever had contact
533
00:25:11,308 --> 00:25:13,140
with her
before or after the adoption?
534
00:25:13,140 --> 00:25:14,611
No.
535
00:25:14,611 --> 00:25:15,712
Then you won´t mind
if we have a look
536
00:25:15,712 --> 00:25:17,384
at your old phone records.
537
00:25:17,384 --> 00:25:21,148
Not as long
as you´ve got a subpoena.
538
00:25:23,150 --> 00:25:25,722
My poor girl.
539
00:25:25,722 --> 00:25:30,057
I just hope
whatever she learns out of this,
540
00:25:30,057 --> 00:25:32,059
it frees her in some way.
541
00:25:32,059 --> 00:25:34,061
I mean, she was looking
for herself on the Internet
542
00:25:34,061 --> 00:25:36,403
because there was something
she needed to know.
543
00:25:37,634 --> 00:25:38,765
Mrs. Barnes?
544
00:25:38,765 --> 00:25:39,706
Yes.
545
00:25:39,706 --> 00:25:41,138
Um...
546
00:25:41,138 --> 00:25:42,639
I´ve just been speaking
with a woman
547
00:25:42,639 --> 00:25:44,671
who claims to be Serene´s
biological mother.
548
00:25:44,671 --> 00:25:46,613
She says that
549
00:25:46,613 --> 00:25:49,246
Serene has a birthmark
just below her right shoulder,
550
00:25:49,246 --> 00:25:50,677
shaped like a thimble.
Is that true?
551
00:25:55,652 --> 00:25:57,724
That´s right. She does.
552
00:25:57,724 --> 00:25:59,686
She´s here.
553
00:26:01,458 --> 00:26:02,829
She´d like to see Serene.
554
00:26:12,099 --> 00:26:13,240
Hi.
555
00:26:13,240 --> 00:26:15,772
Hi.
556
00:26:17,204 --> 00:26:20,076
Serene should be in
any minute.
557
00:26:20,076 --> 00:26:23,079
I don´t know
what I´m going to tell her.
558
00:26:23,079 --> 00:26:25,081
I mean, about who I am.
559
00:26:25,081 --> 00:26:28,185
I mean... about who I was.
560
00:26:28,185 --> 00:26:30,617
Just tell her the truth.
561
00:26:30,617 --> 00:26:32,088
That´s all she wants to hear.
562
00:26:32,088 --> 00:26:34,361
Yeah, I guess so, huh?
563
00:26:36,263 --> 00:26:38,265
After all this time.
564
00:26:38,265 --> 00:26:39,826
( footsteps approaching )
565
00:26:44,771 --> 00:26:46,873
I´ll just leave
you two alone.
566
00:26:57,884 --> 00:26:59,816
Hi.
567
00:26:59,816 --> 00:27:02,519
Hi.
568
00:27:06,853 --> 00:27:10,257
Okay.
569
00:27:10,257 --> 00:27:11,728
Let´s sit, okay?
570
00:27:16,903 --> 00:27:18,735
SAMANTHA:
Aren´t you going
to miss this?
571
00:27:22,769 --> 00:27:24,741
You´re not going
to have moments like this
572
00:27:24,741 --> 00:27:27,814
working Domestic Security
in Chicago.
573
00:27:29,145 --> 00:27:30,877
Yeah, I´m going to miss it.
574
00:27:34,221 --> 00:27:35,652
I, uh...
575
00:27:35,652 --> 00:27:38,555
I´ll, uh, check on Theresa
Caldwell´s phone records.
576
00:27:40,156 --> 00:27:41,288
Hey.
577
00:27:41,288 --> 00:27:42,559
We left two surveillance units
578
00:27:42,559 --> 00:27:44,160
outside the adoption agency.
579
00:27:44,160 --> 00:27:45,161
I´m gonna finish
580
00:27:45,161 --> 00:27:46,293
that background on Porter.
581
00:27:46,293 --> 00:27:47,834
Okay.
582
00:27:53,169 --> 00:27:54,901
( sighs )
583
00:27:56,443 --> 00:27:57,874
I spoke with Van Doren.
584
00:27:57,874 --> 00:27:59,676
I recommended
585
00:27:59,676 --> 00:28:01,748
that you take over the unit.
586
00:28:01,748 --> 00:28:05,812
That wasn´t my main concern,
but thank you.
587
00:28:05,812 --> 00:28:07,754
She supports it.
588
00:28:07,754 --> 00:28:10,317
It´s just a question of getting
through the bureaucracy.
589
00:28:10,317 --> 00:28:13,790
Is this what you really want?
590
00:28:17,594 --> 00:28:19,726
It´s the right thing.
591
00:28:49,696 --> 00:28:51,928
If you have something
to ask me, Martin,
592
00:28:51,928 --> 00:28:53,900
go ahead.
593
00:29:04,811 --> 00:29:07,874
Uh...
594
00:29:07,874 --> 00:29:09,716
am I, uh...
595
00:29:09,716 --> 00:29:11,848
Am I the only one
who didn´t know?
596
00:29:14,281 --> 00:29:16,683
Vivian knows.
597
00:29:19,386 --> 00:29:21,458
I´m not sure about Danny.
598
00:29:22,689 --> 00:29:24,691
We tried to be discreet.
599
00:29:24,691 --> 00:29:27,394
Oh. Well, that´s good.
600
00:29:27,394 --> 00:29:28,835
It was over two years ago,
Martin.
601
00:29:28,835 --> 00:29:30,537
It was before you got here.
602
00:29:30,537 --> 00:29:32,799
Yeah.
603
00:29:32,799 --> 00:29:35,041
Well, I guess
old feelings die hard.
604
00:29:35,041 --> 00:29:36,873
They don´t die.
605
00:29:38,975 --> 00:29:40,046
They just
606
00:29:40,046 --> 00:29:41,708
fade,
607
00:29:41,708 --> 00:29:43,880
and then you feel bad
that they faded...
608
00:29:45,682 --> 00:29:48,715
because you wonder...
609
00:29:48,715 --> 00:29:50,817
You wonder what they meant
when you had them.
610
00:29:50,817 --> 00:29:52,889
Well, I guess
if they didn´t fade, there...
611
00:29:54,691 --> 00:29:57,724
There wouldn´t be room
for new ones.
612
00:30:00,697 --> 00:30:03,430
No, I guess there wouldn´t.
613
00:30:03,430 --> 00:30:04,671
( footsteps approaching )
614
00:30:05,702 --> 00:30:08,074
What´s the matter?
615
00:30:08,074 --> 00:30:09,806
My mother,
616
00:30:09,806 --> 00:30:11,908
Lauren, that woman...
617
00:30:13,780 --> 00:30:16,443
She says she wants me
to come live with her.
618
00:30:16,443 --> 00:30:17,744
She says
619
00:30:17,744 --> 00:30:19,546
that I´m her daughter,
620
00:30:19,546 --> 00:30:21,017
and I should be with her.
621
00:30:21,017 --> 00:30:22,789
She can do that?
She can take her?
622
00:30:22,789 --> 00:30:25,452
Technically, Lauren Andrews
never lost custody.
623
00:30:25,452 --> 00:30:26,653
I-I don´t get it.
624
00:30:26,653 --> 00:30:27,854
You... you said
625
00:30:27,854 --> 00:30:29,325
she was living
in a crack house.
626
00:30:29,325 --> 00:30:30,026
That the state
627
00:30:30,026 --> 00:30:31,458
took her away because
628
00:30:31,458 --> 00:30:32,999
she was unfit
in the first place.
629
00:30:32,999 --> 00:30:35,662
It was a temporary injunction
pending her recovery.
630
00:30:35,662 --> 00:30:36,663
She recovered.
631
00:30:36,663 --> 00:30:38,104
So what?
632
00:30:38,104 --> 00:30:40,106
She-She can walk out of here
with our daughter?
633
00:30:40,106 --> 00:30:42,038
Is-Is that what
you´re telling me?
634
00:30:42,038 --> 00:30:43,740
Look,
635
00:30:43,740 --> 00:30:46,513
the results from the DNA test
come in tomorrow, okay?
636
00:30:46,513 --> 00:30:49,075
Until then, you have
temporary custody of Serene.
637
00:30:49,075 --> 00:30:52,379
In the meantime, I suggest
you contact your attorney.
638
00:30:53,820 --> 00:30:56,783
Now if you´ll excuse me.
639
00:31:00,987 --> 00:31:03,960
We got Theresa Caldwell.
640
00:31:03,960 --> 00:31:05,892
JACK:
You rented
641
00:31:05,892 --> 00:31:09,866
a white Buick
four-door sedan.
642
00:31:09,866 --> 00:31:12,839
March 18, 1991.
643
00:31:12,839 --> 00:31:13,970
Is that correct?
644
00:31:13,970 --> 00:31:15,542
It was 13 years ago.
645
00:31:15,542 --> 00:31:17,604
That was the same day
that Serene Andrews
646
00:31:17,604 --> 00:31:18,675
was kidnapped.
647
00:31:18,675 --> 00:31:20,977
Well, actually, um,
648
00:31:20,977 --> 00:31:22,979
I remember I was having a lot
of car trouble
649
00:31:22,979 --> 00:31:24,581
around that time.
You didn´t even
650
00:31:24,581 --> 00:31:25,882
own a car at the time.
651
00:31:25,882 --> 00:31:27,654
In fact, that was the first time
that year
652
00:31:27,654 --> 00:31:28,785
that you even rented a car.
653
00:31:28,785 --> 00:31:31,658
It´s just a coincidence.
654
00:31:31,658 --> 00:31:32,919
Is that the same coincidence
655
00:31:32,919 --> 00:31:34,991
that the neighbors saw
the same car
656
00:31:34,991 --> 00:31:37,594
parked in an alley
behind Serene´s foster home
657
00:31:37,594 --> 00:31:40,767
on the same day?
658
00:31:40,767 --> 00:31:41,928
We checked the hospital records.
659
00:31:41,928 --> 00:31:44,400
The birth certificate is phony.
660
00:31:44,400 --> 00:31:46,132
Steve Rogers,
the man you allege
661
00:31:46,132 --> 00:31:49,075
to be her father, died a year
before she was born.
662
00:31:49,075 --> 00:31:50,807
We ran DNA tests,
yours against hers.
663
00:31:50,807 --> 00:31:52,639
Guess what? No match.
664
00:31:52,639 --> 00:31:54,641
You are not the mother.
665
00:31:55,712 --> 00:31:57,444
It wasn´t my idea, okay?
666
00:31:57,444 --> 00:32:00,947
And whose idea was it?
Michael Krause?
667
00:32:00,947 --> 00:32:02,719
Michael?
668
00:32:02,719 --> 00:32:04,491
Yes.
669
00:32:04,491 --> 00:32:07,093
He´s listed as the second driver
on this car rental agreement.
670
00:32:08,154 --> 00:32:09,125
Oh, God.
671
00:32:10,857 --> 00:32:12,929
Who is he?
672
00:32:12,929 --> 00:32:14,100
Does he work
for the adoption agent?
673
00:32:14,100 --> 00:32:14,861
No.
674
00:32:14,861 --> 00:32:15,862
Do you?
675
00:32:15,862 --> 00:32:17,033
We weren´t working
676
00:32:17,033 --> 00:32:18,735
for anybody, okay?
677
00:32:18,735 --> 00:32:20,106
We just wanted her.
678
00:32:29,616 --> 00:32:31,718
Hey, Serene.
679
00:32:33,580 --> 00:32:34,821
Sweetheart.
680
00:32:34,821 --> 00:32:36,783
Hi. Hi, darling.
681
00:32:36,783 --> 00:32:38,154
Come on.
682
00:32:38,154 --> 00:32:39,726
Come on.
683
00:32:39,726 --> 00:32:41,588
I´m going to give you
a better life, I swear.
684
00:32:41,588 --> 00:32:43,990
I am going
to give you a better life.
685
00:32:48,765 --> 00:32:50,036
Go.
686
00:32:50,036 --> 00:32:51,237
LAUREN:
Michael is not a kidnapper.
687
00:32:51,237 --> 00:32:53,670
He´s my brother, okay?
688
00:32:53,670 --> 00:32:56,142
I did this for him.
689
00:32:56,142 --> 00:32:58,474
Then why is he
so invested in Serene?
690
00:33:01,077 --> 00:33:03,610
Serene is his daughter.
691
00:33:09,786 --> 00:33:11,157
DANNY:
Okay, last time
692
00:33:11,157 --> 00:33:12,619
I spoke to you, you said
693
00:33:12,619 --> 00:33:13,790
you didn´t know
who the father was.
694
00:33:13,790 --> 00:33:15,091
I don´t.
695
00:33:15,091 --> 00:33:16,793
Apparently someone
named Michael Krause
696
00:33:16,793 --> 00:33:17,824
thinks he´s
the father.
697
00:33:17,824 --> 00:33:18,795
Michael?
698
00:33:18,795 --> 00:33:20,266
Krause.
699
00:33:20,266 --> 00:33:22,198
He and his sister are the ones
that took Serene.
700
00:33:24,771 --> 00:33:25,772
But that´s impossible.
701
00:33:25,772 --> 00:33:27,173
He was in jail at the time.
702
00:33:27,173 --> 00:33:28,835
No, he got out
three weeks early
703
00:33:28,835 --> 00:33:31,177
on good
behavior.
704
00:33:31,177 --> 00:33:33,039
Oh, my God.
705
00:33:33,039 --> 00:33:35,582
I had no idea.
706
00:33:35,582 --> 00:33:36,583
Was he your boyfriend?
707
00:33:36,583 --> 00:33:37,644
Yes.
708
00:33:37,644 --> 00:33:39,045
At the time that
Serene was born.
709
00:33:39,045 --> 00:33:40,286
Yes, but I told him then
710
00:33:40,286 --> 00:33:41,888
I wasn´t even sure
if she was his.
711
00:33:41,888 --> 00:33:42,949
He wound up
in jail
712
00:33:42,949 --> 00:33:43,990
six months after she was born.
713
00:33:43,990 --> 00:33:45,221
I never heard from him again.
714
00:33:45,221 --> 00:33:46,823
I guess he did
a little soul-searching
715
00:33:46,823 --> 00:33:50,226
while he was in jail
716
00:33:50,226 --> 00:33:51,598
Son of a bitch.
717
00:33:51,598 --> 00:33:53,529
Have you talked to him?
718
00:33:53,529 --> 00:33:55,531
Where is he?
719
00:34:04,140 --> 00:34:05,271
( buzzer beeping )
720
00:34:05,271 --> 00:34:07,574
KRAUSE:
Look, I want to make
721
00:34:07,574 --> 00:34:08,615
one thing clear here.
722
00:34:08,615 --> 00:34:09,646
None of this
723
00:34:09,646 --> 00:34:10,677
should come down on Theresa.
724
00:34:10,677 --> 00:34:12,048
I made her do everything.
725
00:34:12,048 --> 00:34:14,751
That´s going to be up
to the prosecution,
726
00:34:14,751 --> 00:34:16,552
Mr. Krause.
727
00:34:16,552 --> 00:34:17,954
Now, would you mind
telling us
728
00:34:17,954 --> 00:34:19,555
how this whole thing
went down?
729
00:34:24,961 --> 00:34:26,793
I got out in ´91.
730
00:34:26,793 --> 00:34:30,737
The first thing I did was go
looking for Lauren and Serene.
731
00:34:30,737 --> 00:34:33,099
I went over to her apartment,
it was boarded up,
732
00:34:33,099 --> 00:34:36,202
and the super said they dragged
her off to some rehab
733
00:34:36,202 --> 00:34:39,045
and they put Serene
in a foster home.
734
00:34:39,045 --> 00:34:41,577
Nobody would tell me
where she was.
735
00:34:41,577 --> 00:34:43,680
So I did some...
736
00:34:43,680 --> 00:34:46,012
looking around,
737
00:34:46,012 --> 00:34:48,815
and I found this...
738
00:34:48,815 --> 00:34:50,016
adoption broker.
739
00:34:50,016 --> 00:34:51,057
Anyway,
he tells me
740
00:34:51,057 --> 00:34:52,158
there´s no way in hell
741
00:34:52,158 --> 00:34:53,990
that I´m going to get custody,
742
00:34:53,990 --> 00:34:57,764
even if they did
one of those paternity tests.
743
00:34:57,764 --> 00:35:00,897
Said I´m not going to get
custody ´cause I´m a felon,
744
00:35:00,897 --> 00:35:02,598
even though
the mother´s a junkie.
745
00:35:02,598 --> 00:35:04,600
So what, this broker,
he offers to, uh,
746
00:35:04,600 --> 00:35:05,902
dig around for you?
747
00:35:05,902 --> 00:35:08,034
Yeah, he had some
connection downtown
748
00:35:08,034 --> 00:35:09,706
with some social service.
749
00:35:09,706 --> 00:35:11,107
Anyway, he finds Serene,
750
00:35:11,107 --> 00:35:12,608
and he tells me
where she is.
751
00:35:14,310 --> 00:35:17,744
I got down there and
the place is a dump.
752
00:35:17,744 --> 00:35:20,386
Got kids running around
all over the place,
753
00:35:20,386 --> 00:35:23,920
and she´s sitting
there all alone.
754
00:35:23,920 --> 00:35:26,192
No one´s taking care of her.
755
00:35:26,192 --> 00:35:30,757
I mean, she looked
so, so unhappy.
756
00:35:30,757 --> 00:35:35,802
I said to myself,
"There´s no way my girl,
757
00:35:35,802 --> 00:35:37,764
is going to live this life."
758
00:35:37,764 --> 00:35:42,368
I go back to the broker
and he tells me if I can get
759
00:35:42,368 --> 00:35:43,770
my hands on her,
760
00:35:43,770 --> 00:35:46,172
that he´d get me
the papers I needed.
761
00:35:46,172 --> 00:35:48,414
Forged birth certificate.
762
00:35:48,414 --> 00:35:50,116
Right.
763
00:35:50,116 --> 00:35:52,178
Tells me
it´ll cost me five grand.
764
00:35:52,178 --> 00:35:55,722
He does it all the time.
There´d be no problem.
765
00:35:55,722 --> 00:35:58,324
So we took her.
766
00:35:58,324 --> 00:36:00,126
So you got through
all of this to get her,
767
00:36:00,126 --> 00:36:01,928
and then you give her up?
768
00:36:01,928 --> 00:36:03,329
Why?
769
00:36:06,332 --> 00:36:09,796
Couple of months go by
and he calls me,
770
00:36:09,796 --> 00:36:11,167
tells me he wants his money.
771
00:36:11,167 --> 00:36:12,739
I tell him I don´t have it.
I´m broke.
772
00:36:12,739 --> 00:36:14,801
He tells me
773
00:36:14,801 --> 00:36:18,674
if I don´t pay him,
he´s going to go to the cops.
774
00:36:18,674 --> 00:36:21,047
Then he tells me...
775
00:36:22,749 --> 00:36:26,112
that he´ll give me $5,000
for Serene.
776
00:36:26,112 --> 00:36:30,316
That he found a family
that would take her.
777
00:36:30,316 --> 00:36:32,859
They live in Manhattan
on Madison Avenue.
778
00:36:32,859 --> 00:36:36,392
She ain´t going to do
better than that.
779
00:36:36,392 --> 00:36:39,365
Okay, but after
all we went through
780
00:36:39,365 --> 00:36:40,967
to get her,
781
00:36:40,967 --> 00:36:42,368
are you sure you want
to do this?
782
00:36:42,368 --> 00:36:44,270
Theresa, it´s not about me.
783
00:36:46,973 --> 00:36:49,105
It´s about what´s
best for her.
784
00:36:51,007 --> 00:36:52,478
They look like
785
00:36:52,478 --> 00:36:54,410
nice people.
786
00:36:57,343 --> 00:36:58,945
I didn´t have a choice.
787
00:36:58,945 --> 00:37:00,116
If I didn´t do what he said
788
00:37:00,116 --> 00:37:01,788
he´d rat me out,
and then what?
789
00:37:01,788 --> 00:37:05,822
She winds up
in some lousy foster home,
790
00:37:05,822 --> 00:37:09,756
or with Lauren,
smoking crack in some ghetto.
791
00:37:09,756 --> 00:37:11,858
Did you ever deal
with anybody else
792
00:37:11,858 --> 00:37:13,229
from that
adoption agency?
793
00:37:13,229 --> 00:37:15,061
No, just him.
794
00:37:15,061 --> 00:37:16,362
Look.
795
00:37:16,362 --> 00:37:19,005
This guy was
a real scumbag, all right.
796
00:37:19,005 --> 00:37:21,167
I mean, selling
and trading kids?
797
00:37:21,167 --> 00:37:22,809
I mean, it´s sick.
798
00:37:25,311 --> 00:37:27,243
What if
that family
799
00:37:27,243 --> 00:37:30,076
he showed me...
800
00:37:30,076 --> 00:37:32,018
was in on the scam?
801
00:37:32,018 --> 00:37:34,320
I mean,
what if she...
802
00:37:34,320 --> 00:37:37,753
she didn´t wind up
with a good family?
803
00:37:38,785 --> 00:37:42,258
She did end up
with those people.
804
00:37:43,289 --> 00:37:44,961
And as far
as we can tell,
805
00:37:44,961 --> 00:37:47,233
they´re wonderful parents.
806
00:37:47,233 --> 00:37:49,165
What do you...
what do you mean?
807
00:37:49,165 --> 00:37:50,236
You saw her?
808
00:37:50,236 --> 00:37:53,239
She´s a great kid.
809
00:38:02,979 --> 00:38:05,451
So she´s in the right place?
810
00:38:05,451 --> 00:38:06,782
Yeah.
811
00:38:08,054 --> 00:38:10,556
She is in the right place.
812
00:38:14,821 --> 00:38:16,392
Here he is.
813
00:38:16,392 --> 00:38:17,924
My God, he´s beautiful.
814
00:38:17,924 --> 00:38:19,795
I can´t believe
you got this
815
00:38:19,795 --> 00:38:21,097
done so fast.
816
00:38:21,097 --> 00:38:22,198
You´re a miracle
worker.
817
00:38:22,198 --> 00:38:23,299
I just know my business.
818
00:38:23,299 --> 00:38:24,370
FBI.
819
00:38:24,370 --> 00:38:26,072
Charles Porter--
820
00:38:26,072 --> 00:38:27,874
you are under arrest
for accessory to kidnapping,
821
00:38:27,874 --> 00:38:29,035
child endangerment,
and extortion.
822
00:38:29,035 --> 00:38:30,236
We have to take
the baby
823
00:38:30,236 --> 00:38:31,377
until we can
sort this out.
824
00:38:31,377 --> 00:38:32,408
Wait, what´s
going on here?
825
00:38:32,408 --> 00:38:33,439
This is our
baby.
826
00:38:33,439 --> 00:38:34,810
This may not
be your baby.
827
00:38:34,810 --> 00:38:36,182
You´re going to have
to come with us.
828
00:38:36,182 --> 00:38:37,543
This is a mistake.
829
00:38:37,543 --> 00:38:39,986
It´s okay, okay.
830
00:38:39,986 --> 00:38:41,117
It´s okay.
831
00:38:43,389 --> 00:38:45,491
( doorbell chimes )
832
00:38:51,998 --> 00:38:53,259
Hi.
833
00:38:53,259 --> 00:38:55,531
Hi.
834
00:39:02,368 --> 00:39:03,839
Mrs. Barnes
has something
835
00:39:03,839 --> 00:39:05,271
she´d like
to discuss with you.
836
00:39:08,915 --> 00:39:12,078
I´ve thought about it,
and, um...
837
00:39:15,121 --> 00:39:17,954
I´ve decided that this
is where you belong.
838
00:39:21,287 --> 00:39:25,231
And it´s not because
I don´t want you.
839
00:39:25,231 --> 00:39:28,564
It´s because these
are your parents now.
840
00:39:30,166 --> 00:39:33,900
And I don´t want to get in
the way of your happiness.
841
00:39:36,242 --> 00:39:40,076
My lawyer will have
the adoption papers
drawn up
842
00:39:40,076 --> 00:39:43,910
to make it
official.
843
00:39:49,515 --> 00:39:53,119
I would like to see you
sometimes, though, you know?
844
00:39:53,119 --> 00:39:54,590
Maybe on
the weekends,
845
00:39:54,590 --> 00:39:57,493
or whenever it feels
right for you.
846
00:39:57,493 --> 00:40:00,396
Yeah, that sounds good.
847
00:40:03,469 --> 00:40:05,131
If it´s all right with you.
848
00:40:05,131 --> 00:40:08,004
Of course.
849
00:40:10,236 --> 00:40:13,679
Okay, okay, so...
I got to go.
850
00:40:16,412 --> 00:40:17,413
Lauren.
851
00:40:39,465 --> 00:40:41,667
Okay.
852
00:40:47,643 --> 00:40:49,976
You talked to her?
853
00:40:51,147 --> 00:40:53,479
I may have said something.
854
00:40:53,479 --> 00:40:56,452
Thank you.
855
00:40:57,523 --> 00:40:59,285
You take care, Serene.
856
00:41:28,554 --> 00:41:30,216
Hey.
857
00:41:30,216 --> 00:41:32,018
Hey.
858
00:41:36,022 --> 00:41:37,623
I was just talking
859
00:41:37,623 --> 00:41:40,066
to Dr. Harris.
860
00:41:41,697 --> 00:41:43,229
About what?
861
00:41:43,229 --> 00:41:44,770
About you.
862
00:41:47,103 --> 00:41:48,504
Oh.
863
00:41:48,504 --> 00:41:50,106
About us, I should say.
864
00:41:50,106 --> 00:41:52,638
I´m afraid to ask.
865
00:41:52,638 --> 00:41:55,181
Don´t be. It´s, um...
866
00:41:56,642 --> 00:41:58,714
What we had, it was good.
867
00:41:58,714 --> 00:42:00,716
It was what
868
00:42:00,716 --> 00:42:03,519
we both needed at the time.
869
00:42:03,519 --> 00:42:06,392
Yeah, I guess it was.
870
00:42:11,057 --> 00:42:12,258
In another life, maybe?
871
00:42:12,698 --> 00:42:14,400
Maybe.
872
00:42:14,400 --> 00:42:15,401
Yeah.
873
00:42:17,603 --> 00:42:19,265
I, um...
874
00:42:19,265 --> 00:42:22,738
I really hope that you and Maria
875
00:42:22,738 --> 00:42:26,312
will be happy
in Chicago.
876
00:42:33,349 --> 00:42:36,722
I´m sorry if I ever hurt you.
877
00:42:36,722 --> 00:42:38,824
Me, too.
878
00:42:44,530 --> 00:42:48,234
I better keep doing this
or I´m going to lose my nerve.
58790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.