All language subtitles for Without.a.Trace.S02E15.Wannabe.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,542 --> 00:00:04,344 GIRL: For almost a year and a half, 2 00:00:04,344 --> 00:00:06,516 the North and South have been killing each other 3 00:00:06,516 --> 00:00:08,088 by the thousands. 4 00:00:08,088 --> 00:00:10,420 Brother against brother, sister against sister. 5 00:00:10,420 --> 00:00:11,651 The country was torn apart 6 00:00:11,651 --> 00:00:13,523 by bloodshed and misunderstanding. 7 00:00:13,523 --> 00:00:15,425 But what were they fighting for? 8 00:00:15,425 --> 00:00:18,428 Land? The idea of staying together? 9 00:00:18,428 --> 00:00:21,030 It seemed hopeless and pointless, 10 00:00:21,030 --> 00:00:24,164 and then, on November 19, 1863, 11 00:00:24,164 --> 00:00:26,166 Abraham Lincoln went to Gettysburg 12 00:00:26,166 --> 00:00:27,437 to give the Gettysburg Address, 13 00:00:27,437 --> 00:00:29,709 which forever changed the conflict, 14 00:00:29,709 --> 00:00:31,211 because he gave everyone 15 00:00:31,211 --> 00:00:32,772 an idea what the fighting was about. 16 00:00:32,772 --> 00:00:34,444 It was about slavery and freedom 17 00:00:34,444 --> 00:00:37,447 and the rights of every man, woman and child. 18 00:00:37,447 --> 00:00:40,320 And that is the day that changed America. 19 00:00:40,320 --> 00:00:41,721 That was excellent, 20 00:00:41,721 --> 00:00:44,754 Brandi. Well researched and well presented. 21 00:00:44,754 --> 00:00:47,357 Thank you, Mr. Carr. 22 00:00:47,357 --> 00:00:49,229 Yeah, her mom probably wrote the whole thing for her. 23 00:00:49,229 --> 00:00:52,192 At least her mom doesn´t work at the checkout counter at the A&P. 24 00:00:53,163 --> 00:00:56,396 Okay, next up is Darren. 25 00:01:06,546 --> 00:01:07,807 Uh, Mr. Carr? 26 00:01:07,807 --> 00:01:09,549 Yes? 27 00:01:09,549 --> 00:01:11,811 Can I go to the bathroom, please? 28 00:01:11,811 --> 00:01:13,753 Sure, Eric. 29 00:01:18,658 --> 00:01:20,720 And don´t forget to grab the hall pass. 30 00:01:20,720 --> 00:01:21,691 Okay. 31 00:01:30,730 --> 00:01:31,801 Hey, Eric. 32 00:01:31,801 --> 00:01:33,703 Hey, Mr. Roscoe. 33 00:01:34,774 --> 00:01:36,236 See you seventh period? 34 00:01:36,236 --> 00:01:39,279 Uh, yeah, see you. 35 00:01:49,689 --> 00:01:51,751 What happened here? 36 00:01:51,751 --> 00:01:53,193 Well, there was a struggle. 37 00:01:53,193 --> 00:01:55,195 The mirror got smashed. 38 00:01:55,195 --> 00:01:56,556 Kid got lifted. 39 00:01:56,556 --> 00:01:59,459 He´s 12 years old. His name´s Eric Miller. 40 00:01:59,459 --> 00:02:01,601 Looks like he resisted, huh? 41 00:02:01,601 --> 00:02:04,204 He grabbed on to the wall as he was being carried away. 42 00:02:04,204 --> 00:02:05,735 Unless that´s the kidnapper´s blood. 43 00:02:05,735 --> 00:02:07,837 Well, forensics is fast-tracking the analysis 44 00:02:07,837 --> 00:02:09,569 so... 45 00:02:09,569 --> 00:02:12,672 Tough job to pull off in the middle of a school day. 46 00:02:12,672 --> 00:02:15,645 Actually, there´s two exits off that hallway. 47 00:02:15,645 --> 00:02:18,218 They both spill directly into the teacher´s parking lot. 48 00:02:18,218 --> 00:02:20,180 Hmm. 49 00:02:21,621 --> 00:02:23,152 Hall pass? It´s been a while 50 00:02:23,152 --> 00:02:24,284 since you seen one of those, huh? 51 00:02:24,284 --> 00:02:25,655 So, who found this mess? 52 00:02:25,655 --> 00:02:27,156 One of the students, 53 00:02:27,156 --> 00:02:28,628 ten minutes after Eric excused himself 54 00:02:28,628 --> 00:02:29,889 from history class. 55 00:02:29,889 --> 00:02:31,831 Pretty small window of opportunity. 56 00:02:31,831 --> 00:02:36,396 Whoever did this... was waiting for their chance. 57 00:02:36,396 --> 00:02:37,837 Did you see anyone else in the bathroom? 58 00:02:37,837 --> 00:02:39,539 No. 59 00:02:39,539 --> 00:02:42,742 No. How ´bout on the way out? Was there anyone headed in? 60 00:02:42,742 --> 00:02:43,873 No. 61 00:02:43,873 --> 00:02:45,245 In the halls? 62 00:02:45,245 --> 00:02:46,376 No. 63 00:02:47,577 --> 00:02:50,780 Mr. Carr, was anything out of the ordinary going on? 64 00:02:50,780 --> 00:02:52,212 Anything bothering him today? 65 00:02:52,212 --> 00:02:54,354 Not that I noticed, no. 66 00:02:54,354 --> 00:02:57,217 Does he have any problems with anyone in the class? 67 00:02:57,217 --> 00:02:59,619 No. I mean, you know how kids are. 68 00:02:59,619 --> 00:03:02,792 They give it to each other a bit, but nothing serious. 69 00:03:02,792 --> 00:03:04,324 He´s a really sweet kid. 70 00:03:04,324 --> 00:03:05,695 Good student? 71 00:03:05,695 --> 00:03:08,598 Mostly "C"s, but-but he tries really hard. 72 00:03:08,598 --> 00:03:11,801 Did he seem scared about anything this morning? 73 00:03:11,801 --> 00:03:12,772 No. 74 00:03:12,772 --> 00:03:14,334 No? 75 00:03:18,338 --> 00:03:20,480 What did Mr. Roscoe have to say for himself? 76 00:03:20,480 --> 00:03:22,742 Well, he didn´t see anything out of the ordinary. 77 00:03:22,742 --> 00:03:24,213 He said Eric seemed fine, 78 00:03:24,213 --> 00:03:25,745 and he´d see him in English class later. 79 00:03:25,745 --> 00:03:28,618 What was he doing in the students´ bathroom? 80 00:03:28,618 --> 00:03:30,750 Well, he says the janitor was cleaning 81 00:03:30,750 --> 00:03:32,622 the teachers´ bathroom at the time. 82 00:03:32,622 --> 00:03:35,224 All right, check that and his alibi afterwards. 83 00:03:35,224 --> 00:03:37,497 We´re doing background checks on all the teachers, too. 84 00:03:37,497 --> 00:03:39,359 Okay. These are the fingerprints 85 00:03:39,359 --> 00:03:40,700 of all the school staff. 86 00:03:40,700 --> 00:03:42,402 Have forensics 87 00:03:42,402 --> 00:03:44,233 run them against the prints found in the bathroom. 88 00:03:44,233 --> 00:03:46,466 Okay. What about the parents? 89 00:03:46,466 --> 00:03:48,908 Father works as a sporting goods manager in Port Jeff, 90 00:03:48,908 --> 00:03:50,870 and the mother works as a paralegal in the city. 91 00:03:50,870 --> 00:03:52,842 Not good candidates for ransom. 92 00:03:52,842 --> 00:03:54,514 No. Apparently, the boy stopped 93 00:03:54,514 --> 00:03:56,546 by the school psychologist´s office this morning. 94 00:03:56,546 --> 00:03:58,247 He wanted to talk. 95 00:03:58,247 --> 00:04:00,520 What´d the psychologist say? She´s out with the flu, 96 00:04:00,520 --> 00:04:03,783 but I´m told he was pretty upset she wasn´t there. 97 00:04:03,783 --> 00:04:05,024 Maybe he knew something was going 98 00:04:05,024 --> 00:04:07,757 to happen to him. Maybe. 99 00:04:47,063 --> 00:04:50,867 WALTER: Do you think it was someone at the school, a teacher? 100 00:04:50,867 --> 00:04:52,969 JACK: Well, we´re still in the preliminary stage 101 00:04:52,969 --> 00:04:56,032 of our investigation, so we have to consider every possibility. 102 00:04:56,032 --> 00:04:58,034 Now, um... 103 00:04:58,034 --> 00:04:59,275 It may not be obvious, 104 00:04:59,275 --> 00:05:01,778 but on a gut level, is there anyone 105 00:05:01,778 --> 00:05:05,011 at the school-- a teacher, personnel-- 106 00:05:05,011 --> 00:05:06,182 that makes you feel nervous 107 00:05:06,182 --> 00:05:07,944 or uncomfortable? No. 108 00:05:07,944 --> 00:05:09,215 What about outside the school-- 109 00:05:09,215 --> 00:05:10,386 Little League, markets? Don´t you think 110 00:05:10,386 --> 00:05:11,918 I would´ve told you already. 111 00:05:11,918 --> 00:05:13,149 Don´t you think I would´ve 112 00:05:13,149 --> 00:05:14,090 protected him if I did think that? 113 00:05:14,090 --> 00:05:15,391 Karen. 114 00:05:18,795 --> 00:05:20,757 I´m sorry. 115 00:05:21,858 --> 00:05:23,029 It´s fine. 116 00:05:23,029 --> 00:05:24,100 Was there any conflict 117 00:05:24,100 --> 00:05:26,062 with any other kids at school? 118 00:05:26,062 --> 00:05:27,934 No. Nothing serious. 119 00:05:27,934 --> 00:05:29,305 Any unusual behavior from Eric? 120 00:05:29,305 --> 00:05:31,037 Has he been withdrawn, moody? 121 00:05:31,037 --> 00:05:32,939 He´s very moody. 122 00:05:32,939 --> 00:05:35,641 When we try to get him to talk about things, he either 123 00:05:35,641 --> 00:05:36,943 clams up or he bites our heads off. 124 00:05:36,943 --> 00:05:38,715 Do you think he´s involved with drugs? 125 00:05:38,715 --> 00:05:39,776 No. 126 00:05:40,947 --> 00:05:43,019 Is there any indication that he was under duress 127 00:05:43,019 --> 00:05:45,181 or afraid of something? 128 00:05:48,925 --> 00:05:50,256 There was something yesterday. 129 00:05:50,256 --> 00:05:51,928 And what was that? 130 00:05:51,928 --> 00:05:54,260 I was going to take him to get a new computer. 131 00:05:54,260 --> 00:05:56,693 He was supposed to be home right after school. 132 00:05:56,693 --> 00:05:59,896 He walked in the door at 6:00 and had no explanation. 133 00:06:05,671 --> 00:06:08,304 Eric? Where have you been? 134 00:06:08,304 --> 00:06:10,006 Uh... nowhere. 135 00:06:10,006 --> 00:06:11,147 What do you mean, nowhere? 136 00:06:11,147 --> 00:06:12,348 We´ve been calling all over 137 00:06:12,348 --> 00:06:14,680 looking for you. I was with Darren. 138 00:06:14,680 --> 00:06:16,052 We called Darren´s. 139 00:06:16,052 --> 00:06:17,213 He said he didn´t know where you were. 140 00:06:18,254 --> 00:06:20,717 Did you forget we made a plan? 141 00:06:20,717 --> 00:06:22,989 Oh, I´m sorry. You realize 142 00:06:22,989 --> 00:06:24,320 I took off work early to take you 143 00:06:24,320 --> 00:06:25,862 for a new computer that you asked for? 144 00:06:25,862 --> 00:06:28,264 Yeah, I know. It doesn´t seem 145 00:06:28,264 --> 00:06:29,465 very considerate, does it? 146 00:06:29,465 --> 00:06:30,767 No. 147 00:06:30,767 --> 00:06:31,898 So, where were you? 148 00:06:33,970 --> 00:06:35,171 I was at the arcade. 149 00:06:35,171 --> 00:06:36,873 Is that how you got your brand-new shirt 150 00:06:36,873 --> 00:06:38,334 so filthy? 151 00:06:38,334 --> 00:06:42,108 I played football at lunch today. 152 00:06:45,812 --> 00:06:47,113 Well, go upstairs and change 153 00:06:47,113 --> 00:06:49,085 and get ready for dinner. Okay. 154 00:06:51,487 --> 00:06:53,920 I´m sorry. 155 00:06:55,852 --> 00:06:59,095 I don´t know. 156 00:06:59,095 --> 00:07:00,857 We figured it was just Eric being a kid. 157 00:07:00,857 --> 00:07:02,128 Have you 158 00:07:02,128 --> 00:07:03,229 washed that shirt yet? 159 00:07:03,229 --> 00:07:05,061 No, it´s in the laundry room. 160 00:07:05,061 --> 00:07:06,332 Would you mind getting it for me? 161 00:07:06,332 --> 00:07:07,904 Sure. 162 00:07:07,904 --> 00:07:10,166 Thank you. 163 00:07:42,168 --> 00:07:43,469 I understand that, uh... 164 00:07:43,469 --> 00:07:46,973 your son sees the school psychologist. 165 00:07:46,973 --> 00:07:49,375 Yeah, uh... it´s Karen´s idea. 166 00:07:49,375 --> 00:07:52,809 I´m not necessarily a fan of making him more self-conscious. 167 00:07:52,809 --> 00:07:55,011 Why do you think your wife wants your son to see 168 00:07:55,011 --> 00:07:56,552 the psychologist? 169 00:07:56,552 --> 00:08:01,057 He´s very bright, but he gets mostly "C"s, and, uh... 170 00:08:01,057 --> 00:08:03,789 we always... have felt that he´s underachieved. 171 00:08:03,789 --> 00:08:06,062 Plus, the moods. 172 00:08:06,062 --> 00:08:08,064 Has it helped? I don´t know. 173 00:08:08,064 --> 00:08:10,466 I mean, we-we even took him to an outside specialist, 174 00:08:10,466 --> 00:08:12,298 you know, somebody the school recommended. 175 00:08:12,298 --> 00:08:14,800 The specialist meets with him for an hour and a half, 176 00:08:14,800 --> 00:08:18,474 then starts talking about this syndrome and that syndrome... 177 00:08:18,474 --> 00:08:22,208 and he wants to put him on Ritalin. 178 00:08:22,208 --> 00:08:24,410 Karen wanted to do it, and I said no. 179 00:08:24,410 --> 00:08:27,984 Half the kids in that school are popping some kind of pills... 180 00:08:27,984 --> 00:08:30,116 and I don´t want to... 181 00:08:30,116 --> 00:08:31,447 I don´t want him to think 182 00:08:31,447 --> 00:08:34,350 there´s something wrong with him, you know? 183 00:08:34,350 --> 00:08:36,522 I can´t find the shirt, uh... I´m going to check upstairs. 184 00:08:36,522 --> 00:08:38,094 Thanks. 185 00:08:39,555 --> 00:08:41,057 Walter? 186 00:08:43,829 --> 00:08:45,401 So what if he gets "C"s? 187 00:08:46,332 --> 00:08:49,365 I just want him back. 188 00:08:49,365 --> 00:08:51,307 ( sobs ) 189 00:08:58,244 --> 00:09:00,116 Have you seen this kid? 190 00:09:00,116 --> 00:09:01,617 I´m told he hangs out here quite a bit. 191 00:09:01,617 --> 00:09:04,020 Yeah, sure. He comes in here all the time. 192 00:09:04,020 --> 00:09:06,052 Did you happen to see him yesterday? 193 00:09:06,052 --> 00:09:07,153 I don´t think so. 194 00:09:07,153 --> 00:09:08,854 Have you seen him at all recently? 195 00:09:08,854 --> 00:09:10,126 Maybe a couple days ago. 196 00:09:10,126 --> 00:09:11,857 Anything out of the ordinary? 197 00:09:11,857 --> 00:09:12,989 No. You ever see 198 00:09:12,989 --> 00:09:14,530 any adults hanging around with him? 199 00:09:14,530 --> 00:09:16,092 What´s this all about? 200 00:09:16,092 --> 00:09:18,864 We believe he was kidnapped this morning. 201 00:09:18,864 --> 00:09:20,396 You been here all day today? 202 00:09:20,396 --> 00:09:22,568 Since 8:00 this morning. Why? 203 00:09:22,568 --> 00:09:25,141 I´m going to need to see your surveillance tapes 204 00:09:25,141 --> 00:09:26,402 as far back as they go. 205 00:09:29,475 --> 00:09:32,278 Faculty bathroom was being cleaned this morning, 206 00:09:32,278 --> 00:09:33,279 and Roscoe´s alibi checks out. 207 00:09:33,279 --> 00:09:34,280 Three teachers saw him 208 00:09:34,280 --> 00:09:36,152 in the lounge at 9:15. 209 00:09:36,152 --> 00:09:39,415 Martin says that Eric wasn´t at the arcade yesterday, 210 00:09:39,415 --> 00:09:41,117 in which case he lied to his parents. 211 00:09:41,117 --> 00:09:43,159 Anything from the psychologist yet? 212 00:09:43,159 --> 00:09:44,590 She´s on her way in. 213 00:09:44,590 --> 00:09:47,023 I want to go and talk to some of his friends. 214 00:09:47,023 --> 00:09:49,165 Maybe somebody knows where he was 215 00:09:49,165 --> 00:09:51,097 yesterday afternoon. All right. 216 00:09:52,969 --> 00:09:54,300 Eric´s afraid of a lot of things, 217 00:09:54,300 --> 00:09:56,172 like most of these kids, but he never 218 00:09:56,172 --> 00:09:58,574 talked about anyone harming him physically. 219 00:09:58,574 --> 00:10:01,938 Are there any men in his life-- uh, teachers, coaches-- 220 00:10:01,938 --> 00:10:03,409 who-who have an unusually close 221 00:10:03,409 --> 00:10:05,341 relationship with him? 222 00:10:05,341 --> 00:10:06,612 I haven´t seen any evidence 223 00:10:06,612 --> 00:10:08,584 to suggest that Eric´s been abused, 224 00:10:08,584 --> 00:10:10,086 although he certainly 225 00:10:10,086 --> 00:10:12,348 has a very deep feeling of inferiority. 226 00:10:14,920 --> 00:10:16,922 I´m a loser. 227 00:10:16,922 --> 00:10:18,194 Why do you say that, Eric? 228 00:10:18,194 --> 00:10:19,595 Because it´s true. 229 00:10:19,595 --> 00:10:20,926 You see. 230 00:10:20,926 --> 00:10:22,298 I don´t see you as a loser. 231 00:10:22,298 --> 00:10:24,430 No. You see how it is. 232 00:10:24,430 --> 00:10:28,004 Every day at lunch, I sit with Darren and Ivan, 233 00:10:28,004 --> 00:10:31,107 and we´re the losers. 234 00:10:31,107 --> 00:10:33,269 Billy and Nat and those guys-- 235 00:10:33,269 --> 00:10:35,271 they´re the cool ones. 236 00:10:35,271 --> 00:10:36,712 And who decides 237 00:10:36,712 --> 00:10:38,314 who´s cool and who´s not? 238 00:10:38,314 --> 00:10:39,945 I don´t know. 239 00:10:39,945 --> 00:10:41,347 That´s just the way it is. 240 00:10:41,347 --> 00:10:43,949 Have you always thought that you were a loser? 241 00:10:43,949 --> 00:10:46,722 No. 242 00:10:46,722 --> 00:10:48,384 I can´t remember. 243 00:10:48,384 --> 00:10:49,385 So, 244 00:10:49,385 --> 00:10:51,057 you don´t know when it started? 245 00:10:51,057 --> 00:10:53,659 No. 246 00:10:53,659 --> 00:10:56,392 Well, maybe fifth grade. 247 00:10:56,392 --> 00:10:59,235 Well, what happened in fifth grade? 248 00:10:59,235 --> 00:11:00,466 I didn´t get invited 249 00:11:00,466 --> 00:11:02,068 to Tommy Hemrich´s birthday party. 250 00:11:02,068 --> 00:11:04,370 And that´s when you knew? 251 00:11:04,370 --> 00:11:06,972 Yeah, I guess. 252 00:11:06,972 --> 00:11:08,644 So now, 253 00:11:08,644 --> 00:11:10,246 if you were invited to a good party, 254 00:11:10,246 --> 00:11:11,977 would that mean you weren´t a loser 255 00:11:11,977 --> 00:11:12,978 anymore? 256 00:11:12,978 --> 00:11:14,110 No. 257 00:11:14,110 --> 00:11:15,251 Why not? 258 00:11:15,251 --> 00:11:16,482 I don´t know. 259 00:11:17,483 --> 00:11:19,115 It seems like it´s pretty hard 260 00:11:19,115 --> 00:11:21,417 to get out of being a loser once you´re in it. 261 00:11:23,519 --> 00:11:26,562 Do you talk to your parents about this? 262 00:11:26,562 --> 00:11:27,993 Why not? 263 00:11:27,993 --> 00:11:29,365 They just want to put me on drugs. 264 00:11:29,365 --> 00:11:31,297 Eric, that´s not true... 265 00:11:31,297 --> 00:11:33,499 I heard them arguing about it, okay? 266 00:11:33,499 --> 00:11:36,532 That´s all they ever do, is argue about me. 267 00:11:36,532 --> 00:11:38,674 Eric, they´re... 268 00:11:38,674 --> 00:11:41,477 Look, I don´t want to talk about this anymore, okay? 269 00:11:44,180 --> 00:11:45,041 Is there a problem at home? 270 00:11:45,041 --> 00:11:46,542 No. 271 00:11:46,542 --> 00:11:49,285 It´s always easy to jump to the parents, but there´s 272 00:11:49,285 --> 00:11:50,316 no evidence of that. 273 00:11:50,316 --> 00:11:51,347 And you recommend that he see 274 00:11:51,347 --> 00:11:52,288 an outside specialist? 275 00:11:52,288 --> 00:11:53,289 I didn´t think 276 00:11:53,289 --> 00:11:54,690 he needed it, necessarily, 277 00:11:54,690 --> 00:11:56,592 but his mother was very concerned about him. 278 00:11:56,592 --> 00:11:58,754 Are you concerned about him? 279 00:12:00,256 --> 00:12:03,459 It´s a tough age for all these kids. 280 00:12:03,459 --> 00:12:06,062 They´re all struggling to find their place. 281 00:12:06,062 --> 00:12:07,803 One of the things these kids 282 00:12:07,803 --> 00:12:09,665 all have in common, even the popular ones, 283 00:12:09,665 --> 00:12:12,468 is they don´t want their parents to know 284 00:12:12,468 --> 00:12:14,470 where they are in the social order, 285 00:12:14,470 --> 00:12:16,742 which leaves them feeling very alone. 286 00:12:16,742 --> 00:12:18,774 Right. 287 00:12:20,616 --> 00:12:21,817 I know who did it. 288 00:12:21,817 --> 00:12:23,449 You do? 289 00:12:23,449 --> 00:12:25,050 If I tell you, you have to promise 290 00:12:25,050 --> 00:12:26,122 not to say it was me who told. 291 00:12:26,122 --> 00:12:27,753 Sure, Darren, of course. 292 00:12:27,753 --> 00:12:31,687 Yeah. It was Billy Hopkins and those guys. 293 00:12:31,687 --> 00:12:34,190 Is this Billy someone in your class? 294 00:12:34,190 --> 00:12:36,332 No, no. He´s in the eighth grade. 295 00:12:36,332 --> 00:12:38,764 He´s always picking on us, especially Eric. 296 00:12:38,764 --> 00:12:40,366 Picking on you how? 297 00:12:40,366 --> 00:12:42,268 I don´t know. 298 00:12:42,268 --> 00:12:44,700 Talking trash on the bus, in the locker room. 299 00:12:44,700 --> 00:12:47,843 Did you see Billy at school today? 300 00:12:47,843 --> 00:12:49,845 You know what? 301 00:12:49,845 --> 00:12:51,347 I don´t think he´s here. 302 00:12:51,347 --> 00:12:53,078 He could have been waiting for Eric 303 00:12:53,078 --> 00:12:54,180 in the bathroom or something. 304 00:12:54,180 --> 00:12:55,381 All right, hold on a minute. 305 00:12:55,381 --> 00:12:56,452 Has Billy ever been 306 00:12:56,452 --> 00:12:57,613 violent towards Eric? 307 00:12:57,613 --> 00:13:00,316 I mean, beyond just talking trash? 308 00:13:00,316 --> 00:13:01,787 That´s what I´m trying to tell you. 309 00:13:01,787 --> 00:13:04,490 Last week he got us in that same bathroom. 310 00:13:04,490 --> 00:13:06,762 So Brandi was over at your house yesterday? 311 00:13:06,762 --> 00:13:08,464 Yeah. 312 00:13:08,464 --> 00:13:09,695 Well, did you talk to her? 313 00:13:09,695 --> 00:13:11,397 No, she just goes up to my sister´s room, 314 00:13:11,397 --> 00:13:13,098 and they hang out up there. 315 00:13:13,098 --> 00:13:14,370 Man, she is so hot. 316 00:13:14,370 --> 00:13:15,671 Who´s hot? 317 00:13:15,671 --> 00:13:16,802 Your mama? 318 00:13:16,802 --> 00:13:20,105 I said who´s hot, Shrimpy? Your mama? 319 00:13:20,105 --> 00:13:21,177 No. 320 00:13:21,177 --> 00:13:23,179 Your mama. 321 00:13:23,179 --> 00:13:24,410 Oh, really? 322 00:13:24,410 --> 00:13:27,143 Time for a swirling. 323 00:13:27,143 --> 00:13:28,814 Hey! 324 00:13:28,814 --> 00:13:30,146 No. 325 00:13:30,146 --> 00:13:33,118 On your knees. 326 00:13:33,118 --> 00:13:34,320 You like water, huh? 327 00:13:34,320 --> 00:13:35,321 You like water? 328 00:13:35,321 --> 00:13:36,322 Stop! 329 00:13:36,322 --> 00:13:37,593 Find out, huh? 330 00:13:37,593 --> 00:13:38,324 Huh? 331 00:13:38,324 --> 00:13:40,125 You like that, 332 00:13:40,125 --> 00:13:41,126 huh? 333 00:13:41,126 --> 00:13:42,127 You like that? 334 00:13:42,127 --> 00:13:43,429 You want a little bit more? 335 00:13:43,429 --> 00:13:45,361 No, no! Want a little bit more, huh, punk? 336 00:13:46,732 --> 00:13:47,803 ( groans ) 337 00:13:47,803 --> 00:13:48,804 Tough guy. 338 00:13:49,905 --> 00:13:51,507 Throw him in there. 339 00:13:53,639 --> 00:13:56,141 Better tell your friend to watch his mouth. 340 00:13:56,141 --> 00:13:58,544 There´s a lot more where that came from. 341 00:14:00,576 --> 00:14:02,278 Why didn´t you tell anybody 342 00:14:02,278 --> 00:14:03,449 about this? 343 00:14:03,449 --> 00:14:04,820 ´Cause it only makes it worse. 344 00:14:04,820 --> 00:14:06,352 Worse how? 345 00:14:06,352 --> 00:14:08,684 Last year Richie Arwell told one of his teachers 346 00:14:08,684 --> 00:14:10,656 that he was having his lunch money 347 00:14:10,656 --> 00:14:12,358 taken away by Manny Revis 348 00:14:12,358 --> 00:14:13,629 and his friends. 349 00:14:13,629 --> 00:14:16,462 They called Manny´s parents and everything, 350 00:14:16,462 --> 00:14:18,894 and then everybody got on Richie for being a snitch. 351 00:14:18,894 --> 00:14:20,836 Nobody would eat with him at lunch. 352 00:14:20,836 --> 00:14:24,740 It was like nobody even talked to him for the rest of the year. 353 00:14:24,740 --> 00:14:26,302 He ended up 354 00:14:26,302 --> 00:14:29,345 dropping out of school or moving or something. 355 00:14:34,780 --> 00:14:37,453 I can´t believe how much time these kids waste 356 00:14:37,453 --> 00:14:39,415 talking to each other on the computer. 357 00:14:39,415 --> 00:14:41,417 What do you got there, Eric´s e-mails? 358 00:14:41,417 --> 00:14:42,788 Uh, e-mails, instant messages. 359 00:14:42,788 --> 00:14:45,361 Mind you, this is just one week´s worth. 360 00:14:45,361 --> 00:14:46,622 Anything interesting? 361 00:14:46,622 --> 00:14:49,765 Well, apparently, he hates this kid 362 00:14:49,765 --> 00:14:52,898 Billy, but looks up to him at the same time. I mean... 363 00:14:52,898 --> 00:14:54,930 It´s weird how that works, isn´t it? 364 00:14:54,930 --> 00:14:56,502 Yeah. 365 00:14:56,502 --> 00:14:57,733 So what about, uh, Web sites, 366 00:14:57,733 --> 00:14:59,605 chat rooms-- anything pop? 367 00:14:59,605 --> 00:15:00,876 Nothing so far. 368 00:15:00,876 --> 00:15:02,678 I´ll tell you, when I was this age, 369 00:15:02,678 --> 00:15:04,540 my parents never had to worry about me being exposed 370 00:15:04,540 --> 00:15:06,242 to these predators on the Internet. 371 00:15:06,242 --> 00:15:08,484 I was too busy playing football in my neighbor´s yard. 372 00:15:08,484 --> 00:15:09,785 Yeah. When I was his age, 373 00:15:09,785 --> 00:15:11,787 I was, uh, just trying to stay out of jail. 374 00:15:11,787 --> 00:15:13,919 I mean, football would have been nice, but... 375 00:15:13,919 --> 00:15:16,892 Hey, here we go. 376 00:15:16,892 --> 00:15:18,424 There´s Eric. 377 00:15:21,357 --> 00:15:23,529 Whoa. Okay, when´s this from, yesterday? 378 00:15:23,529 --> 00:15:24,930 No, he wasn´t there yesterday. 379 00:15:24,930 --> 00:15:25,961 This is the day before. 380 00:15:25,961 --> 00:15:27,232 Oh. Is this Billy? 381 00:15:27,232 --> 00:15:28,764 No, it´s someone else. 382 00:15:28,764 --> 00:15:30,806 Why´s this poor kid have so many enemies? 383 00:15:39,307 --> 00:15:41,309 We want you to watch this 384 00:15:41,309 --> 00:15:43,411 and see if you recognize the boy. 385 00:15:43,411 --> 00:15:44,843 Okay. 386 00:15:49,317 --> 00:15:52,650 That´s Frank Potter, Lisa´s brother. 387 00:15:52,650 --> 00:15:53,882 Who´s Lisa Potter? 388 00:15:53,882 --> 00:15:55,323 A girl in our English class. 389 00:15:55,323 --> 00:15:57,926 Do you know what school Frank goes to? 390 00:15:57,926 --> 00:16:00,328 Um, I think JFK. 391 00:16:00,328 --> 00:16:01,760 Thank you, Darren. 392 00:16:01,760 --> 00:16:03,391 You can go back to your class now. 393 00:16:03,391 --> 00:16:05,764 I´ll walk you back, okay, Darren? 394 00:16:05,764 --> 00:16:06,735 Okay. Bye. 395 00:16:06,735 --> 00:16:07,866 Thank you, Mrs. Johnson. 396 00:16:07,866 --> 00:16:09,197 Okay, bye, Darren. 397 00:16:09,197 --> 00:16:10,338 Thank you. 398 00:16:12,941 --> 00:16:14,242 DANNY: The cops found him at home 399 00:16:14,242 --> 00:16:15,804 watching TV and drinking a beer. 400 00:16:15,804 --> 00:16:16,875 Where were his parents? 401 00:16:16,875 --> 00:16:18,076 His dad split town 402 00:16:18,076 --> 00:16:19,447 a couple of years ago; his mom´s 403 00:16:19,447 --> 00:16:20,779 been at work all day. 404 00:16:20,779 --> 00:16:22,450 She left the house at 7:00 a.m., 405 00:16:22,450 --> 00:16:23,882 and Billy was still there. 406 00:16:23,882 --> 00:16:24,983 He´s got no alibi. 407 00:16:24,983 --> 00:16:25,954 What about his little buddies? 408 00:16:25,954 --> 00:16:27,115 In class from 9:00 to 9:30. 409 00:16:28,416 --> 00:16:30,358 I don´t think he takes Eric without his backup. 410 00:16:30,358 --> 00:16:34,222 Well, maybe he and this Frank kid did it together. 411 00:16:34,222 --> 00:16:35,924 Maybe. 412 00:16:35,924 --> 00:16:38,696 I´m going to talk to tough guy in there and his mommy. 413 00:16:38,696 --> 00:16:39,697 All right. 414 00:16:39,697 --> 00:16:40,698 Mrs. Hopkins. 415 00:16:45,373 --> 00:16:46,374 Mom. 416 00:16:46,374 --> 00:16:47,776 It´s okay, Billy. 417 00:16:47,776 --> 00:16:49,107 He just wants to ask you a few questions, 418 00:16:49,107 --> 00:16:51,109 then I´ll take you home. 419 00:16:53,411 --> 00:16:54,983 I heard you weren´t feeling well today. 420 00:16:54,983 --> 00:16:56,214 I´m fine. 421 00:16:56,214 --> 00:16:57,886 Good. 422 00:16:57,886 --> 00:16:59,788 I guess you heard what happened to Eric Miller? 423 00:16:59,788 --> 00:17:01,419 Yeah. 424 00:17:01,419 --> 00:17:03,752 Any ideas about who may have taken him? 425 00:17:03,752 --> 00:17:05,824 Nah. 426 00:17:05,824 --> 00:17:06,995 I heard you liked 427 00:17:06,995 --> 00:17:08,456 to smack him around sometimes. 428 00:17:09,858 --> 00:17:11,099 I heard that you beat him up 429 00:17:11,099 --> 00:17:12,730 in the same bathroom last week. 430 00:17:12,730 --> 00:17:13,862 That wasn´t anything. 431 00:17:13,862 --> 00:17:14,903 That wasn´t anything? 432 00:17:14,903 --> 00:17:15,904 He almost drowned. 433 00:17:15,904 --> 00:17:17,866 Who told you that? 434 00:17:17,866 --> 00:17:19,367 Darren? No, your friends 435 00:17:19,367 --> 00:17:20,738 who were with you. 436 00:17:21,810 --> 00:17:24,012 You know Frank Potter? 437 00:17:24,012 --> 00:17:25,243 Lisa Potter´s brother. 438 00:17:25,243 --> 00:17:26,875 Right. 439 00:17:26,875 --> 00:17:29,217 Apparently, he likes to slap Eric around, too. 440 00:17:29,217 --> 00:17:30,779 Okay. 441 00:17:30,779 --> 00:17:32,320 I didn´t know that. 442 00:17:32,320 --> 00:17:34,883 I was told that you had a special surprise for Eric 443 00:17:34,883 --> 00:17:35,884 today. 444 00:17:35,884 --> 00:17:36,885 They told you that? 445 00:17:36,885 --> 00:17:38,426 Yeah, they told me that. 446 00:17:38,426 --> 00:17:40,328 They told me they didn´t want to be involved in it. 447 00:17:40,328 --> 00:17:42,230 So I figured maybe you and Potter got together. 448 00:17:42,230 --> 00:17:43,932 It´s not true, Mom. 449 00:17:43,932 --> 00:17:45,163 I swear, 450 00:17:45,163 --> 00:17:46,995 it´s not true. Listen, I went to school, 451 00:17:46,995 --> 00:17:48,036 okay? 452 00:17:48,036 --> 00:17:49,397 I get it. 453 00:17:49,397 --> 00:17:51,469 We used to beat the crap out of each other. 454 00:17:51,469 --> 00:17:52,770 It´s part of growing up. 455 00:17:52,770 --> 00:17:53,942 Now if you´re just pulling 456 00:17:53,942 --> 00:17:55,473 some kind of prank on Eric Miller, 457 00:17:55,473 --> 00:17:57,505 I´m not going to send you to prison. 458 00:17:57,505 --> 00:18:00,378 But if you look me in the eye, and you lie to me, 459 00:18:00,378 --> 00:18:02,981 I´m going to take you downstairs to the lockup and give you 460 00:18:02,981 --> 00:18:04,412 a glimpse into your future 461 00:18:04,412 --> 00:18:06,955 that you´re never going to forget, you understand? 462 00:18:09,217 --> 00:18:12,490 I swear, I don´t know where he is. 463 00:18:25,333 --> 00:18:26,804 Have you seen this guy? 464 00:18:26,804 --> 00:18:27,505 His name´s Frank Potter. 465 00:18:33,041 --> 00:18:34,042 Viv, I´ve got him. 466 00:18:34,042 --> 00:18:35,513 He´s coming your way. 467 00:18:40,048 --> 00:18:41,189 Where you going, Frank? 468 00:18:41,189 --> 00:18:42,390 What are you...? 469 00:18:42,390 --> 00:18:43,892 What are you looking for me for? 470 00:18:43,892 --> 00:18:44,923 I don´t have anything to do 471 00:18:44,923 --> 00:18:46,094 with what happened to Eric. 472 00:18:46,094 --> 00:18:47,525 What did happen to Eric? I don´t know. 473 00:18:47,525 --> 00:18:50,098 I heard he got kidnapped from school or something. 474 00:18:50,098 --> 00:18:51,599 That´s right. You had a big problem with him. 475 00:18:51,599 --> 00:18:53,231 Didn´t you? No. 476 00:18:53,231 --> 00:18:54,232 Oh, come on, Frank. 477 00:18:54,232 --> 00:18:55,303 We saw the videotape. 478 00:18:55,303 --> 00:18:56,304 We know you got into it 479 00:18:56,304 --> 00:18:57,835 with Eric a couple days ago. 480 00:18:57,835 --> 00:19:00,238 He was hassling my sister. 481 00:19:00,238 --> 00:19:01,239 How? 482 00:19:01,239 --> 00:19:02,610 He called her a dog. 483 00:19:02,610 --> 00:19:04,342 That´s it? 484 00:19:04,342 --> 00:19:05,843 Well, I found her in her room 485 00:19:05,843 --> 00:19:06,915 crying, and she told me 486 00:19:06,915 --> 00:19:08,146 he called her a dog, 487 00:19:08,146 --> 00:19:09,878 and I told her I´d take care of it. 488 00:19:11,079 --> 00:19:12,580 Hey, buddy, can I talk to you a minute? 489 00:19:12,580 --> 00:19:14,352 Uh, I´m just starting this game. 490 00:19:14,352 --> 00:19:15,623 That´s all right. 491 00:19:15,623 --> 00:19:18,186 Do you think it´s funny harassing girls? 492 00:19:18,186 --> 00:19:19,357 What are you talking about? 493 00:19:19,357 --> 00:19:20,929 My sister-- you called her a dog. 494 00:19:20,929 --> 00:19:22,230 You think that´s cool? 495 00:19:22,230 --> 00:19:24,162 That´s not cool, man. I didn´t mean to... 496 00:19:24,162 --> 00:19:25,163 Didn´t mean to what? 497 00:19:25,163 --> 00:19:26,334 Be a total jerk-off? 498 00:19:26,334 --> 00:19:27,565 You even look at her funny, 499 00:19:27,565 --> 00:19:29,637 and I will come back and bash your face in. 500 00:19:29,637 --> 00:19:30,538 Got it? 501 00:19:30,538 --> 00:19:32,300 I´m sorry. 502 00:19:32,300 --> 00:19:33,601 I don´t care about sorry. 503 00:19:33,601 --> 00:19:35,603 Just stay the hell away from her. 504 00:19:35,603 --> 00:19:37,545 Okay. 505 00:19:37,545 --> 00:19:39,307 That was it. I haven´t seen him since. 506 00:19:39,307 --> 00:19:41,309 And now he´s missing, 507 00:19:41,309 --> 00:19:42,981 and you´re out of school in the middle 508 00:19:42,981 --> 00:19:44,152 of the day. 509 00:19:44,152 --> 00:19:45,653 No, man. I had school this morning. 510 00:19:45,653 --> 00:19:47,655 I just had the last two periods off, 511 00:19:47,655 --> 00:19:49,657 so I got out early and came here. 512 00:19:49,657 --> 00:19:51,519 Right. 513 00:19:51,519 --> 00:19:52,660 We´ll see. 514 00:19:52,660 --> 00:19:54,422 Let´s go... man. 515 00:19:57,265 --> 00:20:00,228 When did this happen? 516 00:20:00,228 --> 00:20:03,131 On Monday. 517 00:20:03,131 --> 00:20:05,233 This Monday, three days ago? 518 00:20:07,305 --> 00:20:09,437 Do you want to tell me what happened? 519 00:20:11,109 --> 00:20:13,541 Do I have to? 520 00:20:15,183 --> 00:20:18,316 Yeah, you have to. 521 00:20:20,989 --> 00:20:23,251 It was right before English class. 522 00:20:28,656 --> 00:20:30,428 Hey, dog. 523 00:20:32,360 --> 00:20:33,701 What´s that? 524 00:20:33,701 --> 00:20:34,702 I said, 525 00:20:34,702 --> 00:20:35,663 hey, dog. 526 00:20:38,706 --> 00:20:40,068 Hey. 527 00:20:40,068 --> 00:20:42,040 Are you a dog? 528 00:20:44,372 --> 00:20:47,375 Come on, you don´t know if you´re a dog? 529 00:20:47,375 --> 00:20:49,047 Even a dog knows 530 00:20:49,047 --> 00:20:50,178 he´s a dog. 531 00:20:50,178 --> 00:20:52,520 I don´t know what 532 00:20:52,520 --> 00:20:55,723 you´re talking about. 533 00:20:55,723 --> 00:20:57,125 I said, "Hey, dog," 534 00:20:57,125 --> 00:20:58,426 and you said, "Hey." 535 00:20:58,426 --> 00:20:59,957 I guess that means 536 00:20:59,957 --> 00:21:01,489 you´re a dog. 537 00:21:02,330 --> 00:21:04,432 Here you go then. 538 00:21:06,294 --> 00:21:07,565 ROSCOE: Sorry I´m late. 539 00:21:07,565 --> 00:21:09,437 Let´s open up your books to page 312 540 00:21:09,437 --> 00:21:11,469 and let´s get started. 541 00:21:12,570 --> 00:21:15,403 He only did it to show off for Brandi. 542 00:21:15,403 --> 00:21:20,078 I guess he thought it would be funny to her. 543 00:21:20,078 --> 00:21:22,710 Did Mr. Roscoe see any of this? 544 00:21:22,710 --> 00:21:25,353 Don´t think so. 545 00:21:25,353 --> 00:21:28,456 He didn´t say anything. 546 00:21:28,456 --> 00:21:30,558 Did you say anything to Mr. Roscoe? 547 00:21:32,590 --> 00:21:33,761 No. 548 00:21:33,761 --> 00:21:35,723 Why not? 549 00:21:37,995 --> 00:21:40,628 Why would I? 550 00:21:51,409 --> 00:21:53,181 Hey. We just got forensics back 551 00:21:53,181 --> 00:21:54,212 on the blood 552 00:21:54,212 --> 00:21:55,213 from the bathroom. 553 00:21:55,213 --> 00:21:56,344 It was Eric Miller´s. 554 00:21:56,344 --> 00:21:57,715 That doesn´t help us. I know. 555 00:21:57,715 --> 00:22:00,148 I just got off the phone with the high school. 556 00:22:00,148 --> 00:22:01,649 Frank´s story checks out. 557 00:22:01,649 --> 00:22:04,222 He was in all of his classes today, got out 558 00:22:04,222 --> 00:22:05,523 early, just like he said. 559 00:22:05,523 --> 00:22:06,724 Hmm. 560 00:22:06,724 --> 00:22:08,456 You know, maybe Lisa wasn´t the only one 561 00:22:08,456 --> 00:22:09,627 Eric was giving a hard time. 562 00:22:09,627 --> 00:22:11,129 Even so, 563 00:22:11,129 --> 00:22:12,700 Eric doesn´t sound like a violent kid. 564 00:22:12,700 --> 00:22:14,432 No. 565 00:22:14,432 --> 00:22:17,235 I mean it´s pretty petty stuff to inspire kidnapping. 566 00:22:17,235 --> 00:22:18,666 Hmm. 567 00:22:18,666 --> 00:22:19,807 Incredible. 568 00:22:19,807 --> 00:22:21,309 Eric never said a word about anything 569 00:22:21,309 --> 00:22:22,510 that was going on at school. 570 00:22:22,510 --> 00:22:24,072 Not to his teachers, not to his parents, 571 00:22:24,072 --> 00:22:26,144 not to the child psychologist at the school, 572 00:22:26,144 --> 00:22:27,245 no one. 573 00:22:27,245 --> 00:22:28,316 Yeah, well, 574 00:22:28,316 --> 00:22:29,617 I think he was about to. 575 00:22:29,617 --> 00:22:31,149 What is that? 576 00:22:31,149 --> 00:22:33,421 It´s a creative writing paper he was working on. 577 00:22:33,421 --> 00:22:34,682 He was supposed to hand it in 578 00:22:34,682 --> 00:22:35,723 next week. 579 00:22:35,723 --> 00:22:37,125 It´s called "Doomsday." 580 00:22:37,125 --> 00:22:38,556 Don´t tell me he was planning 581 00:22:38,556 --> 00:22:40,258 to blow up the school. 582 00:22:40,258 --> 00:22:42,590 No, Doomsday is what he calls the day he was born. 583 00:22:42,590 --> 00:22:43,761 Wow. 584 00:22:43,761 --> 00:22:45,463 That´s a cry for help. 585 00:22:45,463 --> 00:22:46,564 Yeah. 586 00:22:46,564 --> 00:22:48,136 He´s a really good writer. 587 00:22:48,136 --> 00:22:49,697 There are all these great images. 588 00:22:49,697 --> 00:22:51,799 The girl he´s in love with-- she rides 589 00:22:51,799 --> 00:22:54,142 a white horse, and she wears a pink helmet. 590 00:22:54,142 --> 00:22:55,473 And-And he´s this prince 591 00:22:55,473 --> 00:22:57,345 that-that drives a Ferrari and saves her 592 00:22:57,345 --> 00:22:59,076 when she´s attacked in the forest. 593 00:22:59,076 --> 00:23:00,248 Who´s attacking her? 594 00:23:00,248 --> 00:23:01,209 It´s hard to tell. 595 00:23:01,209 --> 00:23:03,351 He just calls them wild beast. 596 00:23:03,351 --> 00:23:06,184 But-But when he saves her, that´s what redeems him. 597 00:23:06,184 --> 00:23:07,715 MARTIN: Hey, you guys got a second? 598 00:23:07,715 --> 00:23:09,857 You´re going to want to see this. 599 00:23:11,088 --> 00:23:13,090 All right, go ahead and show it to them. 600 00:23:13,090 --> 00:23:15,092 This is off of Billy Hopkins´ home computer. 601 00:23:15,092 --> 00:23:16,224 It was sent to him a couple 602 00:23:16,224 --> 00:23:17,595 of hours ago from the school 603 00:23:17,595 --> 00:23:19,267 computer lab by Lisa Potter. 604 00:23:19,267 --> 00:23:20,468 Lisa? 605 00:23:20,468 --> 00:23:22,370 That´s the girl that Eric called a dog? 606 00:23:22,370 --> 00:23:24,202 Yeah. 607 00:23:33,173 --> 00:23:34,504 What do you know about this? 608 00:23:35,876 --> 00:23:37,808 I have no idea. Really? 609 00:23:37,808 --> 00:23:39,740 It was on your computer. 610 00:23:39,740 --> 00:23:41,882 Lisa Potter sent it to you. 611 00:23:41,882 --> 00:23:44,685 There was a written e-mail message. 612 00:23:44,685 --> 00:23:47,287 "Thought you might find this interesting." 613 00:23:47,287 --> 00:23:49,189 Now, why would she think that? 614 00:23:49,189 --> 00:23:50,621 I don´t know. 615 00:23:50,621 --> 00:23:51,922 Billy, enough is enough. 616 00:23:51,922 --> 00:23:53,123 You stop lying, 617 00:23:53,123 --> 00:23:54,955 and you tell her what she wants to know. 618 00:23:54,955 --> 00:23:57,728 I swear, Mom, I saw the picture, but I didn´t know what it was. 619 00:23:57,728 --> 00:23:59,099 Was there something going on 620 00:23:59,099 --> 00:24:00,561 between Eric and Lisa? 621 00:24:00,561 --> 00:24:02,302 I don´t know. 622 00:24:02,302 --> 00:24:03,964 We know that he called her a dog. 623 00:24:03,964 --> 00:24:06,607 We also know that she got this picture of him 624 00:24:06,607 --> 00:24:09,109 and she sent it around to everyone. 625 00:24:09,109 --> 00:24:10,611 Oh, wait. 626 00:24:10,611 --> 00:24:12,613 A couple of days ago in the locker room, 627 00:24:12,613 --> 00:24:15,646 he was asking these weird questions. 628 00:24:18,178 --> 00:24:20,651 Hey, dawg, what´s up? 629 00:24:20,651 --> 00:24:21,752 I heard you and Amy 630 00:24:21,752 --> 00:24:22,883 were getting busy 631 00:24:22,883 --> 00:24:24,685 underneath the bleachers last night. 632 00:24:24,685 --> 00:24:26,857 More under her skirt than under the bleachers. 633 00:24:26,857 --> 00:24:28,558 That must have been sweet. 634 00:24:29,660 --> 00:24:31,832 What are you looking at? 635 00:24:31,832 --> 00:24:35,766 Well, I heard that, you know, she gave you a hummer. 636 00:24:36,597 --> 00:24:38,168 Yeah, maybe. 637 00:24:38,168 --> 00:24:39,670 Cool. 638 00:24:39,670 --> 00:24:41,642 Yeah, I´ll see you out there. 639 00:24:41,642 --> 00:24:42,843 Hey, uh, 640 00:24:42,843 --> 00:24:46,576 can I ask you something? 641 00:24:46,576 --> 00:24:47,678 Yeah, man, whatever. 642 00:24:47,678 --> 00:24:49,650 Well, if you like a girl... 643 00:24:49,650 --> 00:24:51,311 "Like a girl"? 644 00:24:51,311 --> 00:24:52,883 I don´t know. 645 00:24:52,883 --> 00:24:55,255 You want to get in her pants, or something... 646 00:24:55,255 --> 00:24:56,817 Yeah? 647 00:24:56,817 --> 00:24:59,059 Well, what do you do? 648 00:25:00,220 --> 00:25:03,223 Look, man, you can´t be such a wimp. 649 00:25:03,223 --> 00:25:04,825 I´m not a wimp. 650 00:25:04,825 --> 00:25:06,797 Sure you are. Why you think 651 00:25:06,797 --> 00:25:08,669 we stick your head in the toilet? 652 00:25:08,669 --> 00:25:10,230 So... I have to be tough? 653 00:25:10,230 --> 00:25:13,303 I don´t know. Just act cool. 654 00:25:13,303 --> 00:25:15,305 Look, I got to go. 655 00:25:15,305 --> 00:25:16,837 Okay, thanks. 656 00:25:21,712 --> 00:25:23,113 That´s why he called her a dog. 657 00:25:23,113 --> 00:25:24,645 He must like her. 658 00:25:30,951 --> 00:25:32,252 I don´t know where I got it. 659 00:25:32,252 --> 00:25:33,694 Come on, Lisa. 660 00:25:33,694 --> 00:25:35,195 I have two daughters 661 00:25:35,195 --> 00:25:36,396 of my own about your age, 662 00:25:36,396 --> 00:25:38,028 and I know when they´re lying to me, 663 00:25:38,028 --> 00:25:39,700 and you are lying to me right now. 664 00:25:39,700 --> 00:25:41,361 Lisa, we know what he did 665 00:25:41,361 --> 00:25:43,864 must have hurt you, and you wanted to get him back, 666 00:25:43,864 --> 00:25:45,305 but you have got to tell us 667 00:25:45,305 --> 00:25:47,007 where this picture 668 00:25:47,007 --> 00:25:49,239 was taken and where he is. 669 00:25:52,012 --> 00:25:53,774 I don´t know where it was taken. 670 00:25:53,774 --> 00:25:55,876 Somebody gave me the picture, and I sent it. 671 00:25:55,876 --> 00:25:57,017 Who gave it to you? 672 00:25:57,017 --> 00:25:59,279 I can´t say. Why can´t you say? 673 00:25:59,279 --> 00:26:02,422 Because if I tell, they´ll all hate me. 674 00:26:02,422 --> 00:26:03,924 Who´s going to hate you? 675 00:26:05,856 --> 00:26:07,327 The popular girls. 676 00:26:07,327 --> 00:26:09,029 So, one of the popular girls gave you this photo? 677 00:26:09,029 --> 00:26:12,733 Which popular girl gave you the photo? 678 00:26:12,733 --> 00:26:15,435 They told me to send it to the boys. 679 00:26:15,435 --> 00:26:16,436 Just tell me 680 00:26:16,436 --> 00:26:18,398 where the photo was taken. 681 00:26:18,398 --> 00:26:21,171 I don´t know. 682 00:26:22,973 --> 00:26:24,845 They gave it to me. 683 00:26:24,845 --> 00:26:26,747 That´s all I know. 684 00:26:26,747 --> 00:26:28,879 Listen to me, Lisa. 685 00:26:28,879 --> 00:26:31,351 If anything happens to Eric, if he gets killed or hurt, 686 00:26:31,351 --> 00:26:34,184 I´m going to hold you personally responsible. 687 00:26:34,184 --> 00:26:37,057 Now, in order for me to find him and help him, 688 00:26:37,057 --> 00:26:39,459 I need to know who gave you that picture, 689 00:26:39,459 --> 00:26:40,991 or where it was taken. 690 00:26:40,991 --> 00:26:42,923 This is not open for debate. 691 00:26:47,467 --> 00:26:49,699 It was Emily Levine. 692 00:26:49,699 --> 00:26:52,072 Emily Levine-- she gave it to me. 693 00:26:52,072 --> 00:26:54,234 That´s Darren´s twin sister. 694 00:26:54,234 --> 00:26:57,738 Thank you. 695 00:27:07,247 --> 00:27:10,220 Sam, we got forensics back on Eric´s shirt. 696 00:27:10,220 --> 00:27:13,353 They found horse manure and equine feed on it. 697 00:27:13,353 --> 00:27:16,056 Stable? 698 00:27:16,056 --> 00:27:19,329 Come on. There aren´t any stables in Queens. 699 00:27:19,329 --> 00:27:20,861 Are there? 700 00:27:37,517 --> 00:27:40,951 Every stall in this barn has a pipe just like this one. 701 00:27:40,951 --> 00:27:42,482 This picture was taken here. 702 00:27:42,482 --> 00:27:44,855 Yeah, well, he´s not here. Come on. 703 00:27:50,390 --> 00:27:53,293 I don´t know what Lisa is talking about. 704 00:27:53,293 --> 00:27:57,467 But I´ve never seen this picture before in my life. 705 00:27:57,467 --> 00:27:59,039 Well, why would she lie, Emily? 706 00:27:59,039 --> 00:28:00,400 Because she´s a loser. 707 00:28:00,400 --> 00:28:01,471 Emily! 708 00:28:01,471 --> 00:28:03,273 Well, she is. 709 00:28:03,273 --> 00:28:04,404 That´s right. 710 00:28:04,404 --> 00:28:05,946 She´s a loser 711 00:28:05,946 --> 00:28:08,408 and you´re one of the more popular girls. 712 00:28:08,408 --> 00:28:10,050 So why would she lie 713 00:28:10,050 --> 00:28:11,381 and say she gave you the picture 714 00:28:11,381 --> 00:28:13,453 when she knows it´s only going to create 715 00:28:13,453 --> 00:28:14,815 a living hell for her 716 00:28:14,815 --> 00:28:15,986 with you and your friends. 717 00:28:15,986 --> 00:28:17,017 Now, wait a minute. 718 00:28:17,017 --> 00:28:18,358 My daughter doesn´t behave 719 00:28:18,358 --> 00:28:19,860 that way with other girls. 720 00:28:19,860 --> 00:28:21,161 We taught her that, and we don´t tolerate it. 721 00:28:21,161 --> 00:28:22,422 With all due respect, Mr. Levine 722 00:28:22,422 --> 00:28:24,164 I try to teach my daughters a lot of things, 723 00:28:24,164 --> 00:28:25,866 but they still seem to do what they want, 724 00:28:25,866 --> 00:28:27,467 especially when I´m not there to watch them. 725 00:28:27,467 --> 00:28:29,900 Emily and Eric have known each other since second grade. 726 00:28:29,900 --> 00:28:30,901 Darren and Eric 727 00:28:30,901 --> 00:28:32,302 are best friends. 728 00:28:32,302 --> 00:28:34,004 If Emily knew anything about where Eric was, 729 00:28:34,004 --> 00:28:35,135 she would tell us. 730 00:28:35,135 --> 00:28:37,277 Wouldn´t you? Of course. 731 00:28:40,580 --> 00:28:43,383 I think this is over. 732 00:28:43,383 --> 00:28:45,315 She said she doesn´t know. 733 00:28:59,499 --> 00:29:00,931 The beautiful girl 734 00:29:00,931 --> 00:29:02,462 with the pink helmet. 735 00:29:09,239 --> 00:29:12,442 Do you know something about this photo? 736 00:29:14,975 --> 00:29:18,378 That picture was taken here. 737 00:29:18,378 --> 00:29:20,951 Whatever it is, you don´t need to be afraid, 738 00:29:20,951 --> 00:29:22,622 but I want you to tell the truth. 739 00:29:22,622 --> 00:29:24,124 Was it taken this morning, Brandi? 740 00:29:26,226 --> 00:29:27,587 No. 741 00:29:27,587 --> 00:29:28,929 Yesterday. 742 00:29:30,030 --> 00:29:31,591 How do you know that? 743 00:29:31,591 --> 00:29:33,994 Because I was here when it was taken. 744 00:29:33,994 --> 00:29:35,565 Oh, Brandi. 745 00:29:35,565 --> 00:29:37,968 It was Emily´s idea, not mine. 746 00:29:37,968 --> 00:29:40,470 We just wanted to teach him a lesson. 747 00:29:40,470 --> 00:29:42,102 A lesson for what? 748 00:29:42,102 --> 00:29:43,403 For being mean to Lisa. 749 00:29:43,403 --> 00:29:46,907 Lisa? You and Lisa aren´t even friends. 750 00:29:46,907 --> 00:29:48,208 Well, that doesn´t matter, does it? 751 00:29:48,208 --> 00:29:49,910 Eric was an easy target, and now you had 752 00:29:49,910 --> 00:29:51,381 a good excuse to have some fun. Right? 753 00:29:51,381 --> 00:29:53,383 He called her a dog. 754 00:29:53,383 --> 00:29:55,515 It wasn´t right. 755 00:29:55,515 --> 00:29:57,157 So this was revenge? 756 00:29:57,157 --> 00:29:58,658 Brandi, 757 00:29:58,658 --> 00:30:01,962 it´s time you tell us exactly what happened, okay? 758 00:30:01,962 --> 00:30:04,524 All right. 759 00:30:04,524 --> 00:30:07,267 I told him to meet me here after school... 760 00:30:07,267 --> 00:30:08,598 for a date. 761 00:30:08,598 --> 00:30:10,670 I said that I wanted to fool around, 762 00:30:10,670 --> 00:30:12,402 but that I was embarrassed. 763 00:30:12,402 --> 00:30:14,904 So I told him to take off his clothes 764 00:30:14,904 --> 00:30:16,977 and I´d come back in a minute. 765 00:30:16,977 --> 00:30:19,579 Uh, Brandi? I´m ready. 766 00:30:19,579 --> 00:30:21,441 I´ll be right there. 767 00:30:23,383 --> 00:30:26,386 Okay, now I want to do something to you. 768 00:30:26,386 --> 00:30:27,517 Okay. 769 00:30:27,517 --> 00:30:29,619 I want to tie you up. 770 00:30:29,619 --> 00:30:30,951 Tie me up? 771 00:30:30,951 --> 00:30:32,152 Yeah, sure. 772 00:30:32,152 --> 00:30:33,493 Haven´t you ever seen a porno? 773 00:30:33,493 --> 00:30:35,125 Uh, yeah. 774 00:30:35,125 --> 00:30:36,526 Then lie on the ground. 775 00:30:36,526 --> 00:30:37,998 Okay. 776 00:30:39,129 --> 00:30:42,432 Put your arms over your head. 777 00:30:48,638 --> 00:30:49,939 Ow. 778 00:30:49,939 --> 00:30:52,442 I´m sorry. Did that hurt? 779 00:30:52,442 --> 00:30:55,215 No, it´s okay. 780 00:30:55,215 --> 00:30:56,576 Now try to get free. 781 00:30:56,576 --> 00:30:59,579 I can´t. 782 00:30:59,579 --> 00:31:02,422 Okay, now we´re going to have some fun. 783 00:31:02,422 --> 00:31:03,523 Girls! 784 00:31:13,994 --> 00:31:15,965 Look who´s a dog now. 785 00:31:18,598 --> 00:31:19,569 Emily? 786 00:31:19,569 --> 00:31:21,101 Loser. 787 00:31:22,472 --> 00:31:25,475 Come on, girls. Let´s have a little fun. 788 00:31:25,475 --> 00:31:26,476 Come on. 789 00:31:26,476 --> 00:31:27,677 Loser! 790 00:31:27,677 --> 00:31:29,109 Loser! I can´t believe you did that! 791 00:31:29,109 --> 00:31:30,110 That is so weird! 792 00:31:30,110 --> 00:31:31,511 How could you do that?! 793 00:31:31,511 --> 00:31:34,614 ( all chanting ): Loser! Loser! Loser! 794 00:31:34,614 --> 00:31:36,016 Loser! Loser! Loser! 795 00:31:36,016 --> 00:31:39,289 Loser! Loser! 796 00:31:39,289 --> 00:31:40,620 Loser! 797 00:31:40,620 --> 00:31:42,262 ( all taunting ) 798 00:31:43,493 --> 00:31:44,524 Smile for the camera! 799 00:31:44,524 --> 00:31:46,526 ( taunting continues ) 800 00:31:46,526 --> 00:31:48,498 Who´s the dog now? 801 00:31:48,498 --> 00:31:49,499 Who´s a dog now, mister? 802 00:31:51,131 --> 00:31:53,433 ( all exclaiming ) 803 00:31:53,433 --> 00:31:55,475 BRANDI: Lisa took the picture, 804 00:31:55,475 --> 00:31:58,007 but I never thought that they would show it to anybody. 805 00:31:58,007 --> 00:32:00,780 I don´t know why Emily told her to send it around. 806 00:32:00,780 --> 00:32:04,384 How long did the whole thing last? 807 00:32:04,384 --> 00:32:05,545 I don´t know. 808 00:32:05,545 --> 00:32:07,087 Maybe an hour. 809 00:32:07,087 --> 00:32:10,050 Then we got bored. 810 00:32:10,050 --> 00:32:11,351 You got bored. 811 00:32:11,351 --> 00:32:14,394 So you untied him, and you let him go. 812 00:32:14,394 --> 00:32:18,058 Well, we untied him, but he didn´t really move. 813 00:32:18,058 --> 00:32:20,400 We tried getting him up, 814 00:32:20,400 --> 00:32:22,402 but he just rolled over and wouldn´t look at us. 815 00:32:22,402 --> 00:32:24,204 I was getting kind of worried, 816 00:32:24,204 --> 00:32:28,268 but it was getting dark, so we took off. 817 00:32:28,268 --> 00:32:30,210 Then I saw him 818 00:32:30,210 --> 00:32:31,641 this morning in class. 819 00:32:31,641 --> 00:32:32,742 He seemed okay. 820 00:32:32,742 --> 00:32:35,315 I´m sure he was perfect. 821 00:32:35,315 --> 00:32:37,677 Mrs. Case, I suggest you take your daughter home 822 00:32:37,677 --> 00:32:41,251 and you have a nice, long conversation with her. 823 00:32:41,251 --> 00:32:44,384 Believe me. We will. 824 00:32:50,630 --> 00:32:52,832 DANNY: I just don´t get these kids. 825 00:32:52,832 --> 00:32:54,294 They got everything-- 826 00:32:54,294 --> 00:32:56,136 good school, parents that love them 827 00:32:56,136 --> 00:32:57,697 and then they do this to each other. 828 00:32:57,697 --> 00:32:59,169 It´s like... 829 00:32:59,169 --> 00:33:00,570 Well, it´s not a fun age. 830 00:33:00,570 --> 00:33:01,841 Yeah, right. 831 00:33:01,841 --> 00:33:03,473 I bet you were the Queen Bee. 832 00:33:03,473 --> 00:33:04,844 Oddly enough, I was one of the geeks, 833 00:33:04,844 --> 00:33:06,476 not that that stopped me 834 00:33:06,476 --> 00:33:08,308 from picking on kids that were geekier than I was. 835 00:33:08,308 --> 00:33:10,450 Why? I mean, why do kids do that to each other? 836 00:33:10,450 --> 00:33:11,681 I don´t know. 837 00:33:11,681 --> 00:33:14,584 Look, here´s the thing. 838 00:33:14,584 --> 00:33:16,416 I know girls. Okay? 839 00:33:16,416 --> 00:33:17,757 What those girls did to Eric yesterday-- 840 00:33:17,757 --> 00:33:19,519 that was the master plan. 841 00:33:19,519 --> 00:33:21,861 No way they were coming back with something else today. 842 00:33:21,861 --> 00:33:23,563 I know it. Well, somebody attacked him 843 00:33:23,563 --> 00:33:25,525 in that bathroom, and we don´t have a damn lead. 844 00:33:25,525 --> 00:33:27,467 All we know is that that kid was going through 845 00:33:27,467 --> 00:33:29,169 the worst 24 hours of his life... 846 00:33:29,169 --> 00:33:31,201 Wait a second. Wait a second. 847 00:33:31,201 --> 00:33:32,602 That´s it. 848 00:33:32,602 --> 00:33:33,733 What? 849 00:33:33,733 --> 00:33:35,205 That´s it. That´s it. 850 00:33:35,205 --> 00:33:36,636 What if no one attacked him in the bathroom? 851 00:33:36,636 --> 00:33:39,339 What, you think he broke the mirror himself? 852 00:33:39,339 --> 00:33:41,281 Think about this for a second. Okay? 853 00:33:41,281 --> 00:33:42,882 He´s been picked on for months. 854 00:33:42,882 --> 00:33:45,745 He feels like the biggest loser in the world already, 855 00:33:45,745 --> 00:33:47,287 then this happens. 856 00:33:47,287 --> 00:33:48,748 Then he´s got to go into that classroom, 857 00:33:48,748 --> 00:33:50,790 face those girls, look at them in the eyes 858 00:33:50,790 --> 00:33:52,492 while they laugh at him. 859 00:33:52,492 --> 00:33:55,655 Then, he walks into the bathroom and he looks at himself. 860 00:33:55,655 --> 00:33:58,558 If I was him I´d want to break that mirror, too. 861 00:33:58,558 --> 00:34:00,830 Okay, okay, but how about the bloody handprint? 862 00:34:00,830 --> 00:34:03,433 Cuts his hand on the mirror, wipes it on the wall. 863 00:34:03,433 --> 00:34:05,265 Let´s say you´re right. 864 00:34:05,265 --> 00:34:06,506 It´s getting dark. 865 00:34:06,506 --> 00:34:08,168 I mean, where the hell has he been? 866 00:34:08,168 --> 00:34:09,239 More importantly, 867 00:34:09,239 --> 00:34:10,810 where is he now? 868 00:34:10,810 --> 00:34:13,273 Trying to figure out how to hurt somebody? 869 00:34:13,273 --> 00:34:15,275 Or himself. 870 00:34:38,409 --> 00:34:39,710 Darren, do you know what your sister 871 00:34:39,710 --> 00:34:41,812 and her friends did to Eric yesterday? 872 00:34:41,812 --> 00:34:43,784 No, what´d they do? 873 00:34:43,784 --> 00:34:44,845 So he didn´t talk to you 874 00:34:44,845 --> 00:34:46,247 about it? 875 00:34:46,987 --> 00:34:48,989 Darren? 876 00:34:48,989 --> 00:34:51,292 You tell Mrs. Johnson right now. 877 00:34:51,292 --> 00:34:52,523 This is not a game. 878 00:34:52,523 --> 00:34:55,296 I saw him this afternoon after school. 879 00:34:55,296 --> 00:34:56,757 Where? When? 880 00:34:56,757 --> 00:35:00,701 I don´t know, about 3:00 in the alley behind Gino´s. 881 00:35:00,701 --> 00:35:04,565 I was walking home, and that´s where I saw him. 882 00:35:15,516 --> 00:35:18,319 Eric? 883 00:35:19,019 --> 00:35:20,621 What are you doing here? 884 00:35:20,621 --> 00:35:22,753 Everybody thinks you were kidnapped. 885 00:35:22,753 --> 00:35:24,024 Like anyone cares. 886 00:35:24,024 --> 00:35:25,626 The police and FBI were at the school. 887 00:35:25,626 --> 00:35:28,258 Yeah, so? 888 00:35:28,258 --> 00:35:29,630 So you should go home. 889 00:35:29,630 --> 00:35:32,793 Why? 890 00:35:33,894 --> 00:35:35,936 I saw that picture of you. 891 00:35:35,936 --> 00:35:37,267 What was that? 892 00:35:37,267 --> 00:35:39,770 What are you talking about? 893 00:35:39,770 --> 00:35:40,801 The picture of you 894 00:35:40,801 --> 00:35:42,673 without your clothes on? 895 00:35:43,774 --> 00:35:44,875 You saw that? 896 00:35:44,875 --> 00:35:48,649 Yeah, it´s all around the school. 897 00:35:48,649 --> 00:35:50,611 What? 898 00:35:50,611 --> 00:35:52,282 Somebody e-mailed it around. 899 00:35:52,282 --> 00:35:54,685 Eric, what´s going on? 900 00:35:55,656 --> 00:36:01,462 Don´t tell anyone where I am. 901 00:36:01,462 --> 00:36:02,663 Don´t tell anyone you saw me. 902 00:36:02,663 --> 00:36:03,994 Eric! 903 00:36:03,994 --> 00:36:05,466 Just don´t tell anyone, okay? Eric! 904 00:36:05,466 --> 00:36:07,568 Just don´t tell anyone, okay? Eric! 905 00:36:07,568 --> 00:36:09,370 Just don´t tell anyone! 906 00:36:09,370 --> 00:36:12,573 VIVIAN: So, he didn´t tell you where he was going 907 00:36:12,573 --> 00:36:13,904 or what he was going to do? 908 00:36:13,904 --> 00:36:15,406 No, I swear. 909 00:36:17,538 --> 00:36:20,681 JACK: You lied to me. 910 00:36:20,681 --> 00:36:23,313 Yes. 911 00:36:23,313 --> 00:36:25,646 What did Eric say to you today? 912 00:36:25,646 --> 00:36:27,688 Nothing. 913 00:36:29,490 --> 00:36:31,622 He barely even looked at us. 914 00:36:31,622 --> 00:36:34,395 No, I´m sure he didn´t. 915 00:36:35,426 --> 00:36:39,530 I never meant for it to get this bad. 916 00:36:39,530 --> 00:36:42,533 What did you think was going to happen? 917 00:36:42,533 --> 00:36:44,965 I don´t know. 918 00:36:44,965 --> 00:36:47,738 You´re the one that made Lisa put those pictures out, right? 919 00:36:51,372 --> 00:36:55,546 They tell me this whole thing was your idea. Is that true? 920 00:36:55,546 --> 00:36:56,477 I don´t understand, Emily. 921 00:36:56,477 --> 00:36:57,948 How could you do this? 922 00:36:57,948 --> 00:36:59,680 I always thought you liked Eric. 923 00:36:59,680 --> 00:37:01,522 I think that´s the point, 924 00:37:01,522 --> 00:37:03,023 Mrs. Levine. 925 00:37:03,023 --> 00:37:06,587 I think Eric liked Brandi more. 926 00:37:07,488 --> 00:37:08,789 ( sniffles ) 927 00:37:08,789 --> 00:37:09,960 I´m sorry. 928 00:37:11,562 --> 00:37:13,494 I´m so sorry. 929 00:37:13,494 --> 00:37:15,365 Do you have any idea where Eric might be 930 00:37:15,365 --> 00:37:16,397 right now? 931 00:37:16,397 --> 00:37:17,538 No. 932 00:37:18,999 --> 00:37:21,542 MRS. MILLER: I can´t believe he wouldn´t tell us any of this. 933 00:37:21,542 --> 00:37:23,404 Why wouldn´t he tell us? 934 00:37:23,404 --> 00:37:24,805 Well, he was probably very ashamed. 935 00:37:24,805 --> 00:37:27,508 Ashamed? He doesn´t have to be ashamed with us. 936 00:37:27,508 --> 00:37:28,749 Mrs. Miller, 937 00:37:28,749 --> 00:37:30,651 I need to ask you guys a question. 938 00:37:30,651 --> 00:37:32,382 Does Eric have access to a gun? 939 00:37:32,382 --> 00:37:34,885 No. God, no. 940 00:37:34,885 --> 00:37:36,957 Do you think he´s capable of hurting someone? 941 00:37:36,957 --> 00:37:38,088 No, no. 942 00:37:38,088 --> 00:37:39,460 He´s not that kind of kid. 943 00:37:39,460 --> 00:37:40,621 He wouldn´t hurt anybody. 944 00:37:40,621 --> 00:37:42,122 How about himself? 945 00:37:42,122 --> 00:37:44,024 ( phone ringing ) 946 00:37:45,966 --> 00:37:47,698 ( ringing ) 947 00:37:49,169 --> 00:37:52,072 Hello? Eric? 948 00:37:52,072 --> 00:37:53,133 Eric. 949 00:37:53,133 --> 00:37:55,405 ( sobbing ) 950 00:37:55,405 --> 00:37:56,837 Eric? 951 00:37:58,008 --> 00:38:00,611 Eric, where are you? ( sobbing ) 952 00:38:00,611 --> 00:38:02,683 Honey, are you all right? 953 00:38:02,683 --> 00:38:06,416 ( sniffling ) 954 00:38:06,416 --> 00:38:08,018 Sweetheart, talk to me. 955 00:38:08,018 --> 00:38:09,990 Just... just... 956 00:38:09,990 --> 00:38:11,522 just talk to me. 957 00:38:11,522 --> 00:38:14,925 Baby, please come home. ( sobbing ) 958 00:38:14,925 --> 00:38:17,658 Eric! Eric! 959 00:38:17,658 --> 00:38:20,831 Sweetheart, just come home. 960 00:38:20,831 --> 00:38:22,202 Baby, just... 961 00:38:22,202 --> 00:38:24,935 just-just come home. 962 00:38:24,935 --> 00:38:26,937 Eric? Eric? 963 00:38:28,939 --> 00:38:31,772 He´s at a pay phone-- 124th and Davis. 964 00:38:33,574 --> 00:38:37,047 Don´t worry. I´m going to find him, okay? 965 00:38:41,552 --> 00:38:44,454 ( line ringing ) 966 00:38:44,454 --> 00:38:45,486 ( phone ringing ) 967 00:38:45,486 --> 00:38:46,487 Hello? 968 00:38:46,487 --> 00:38:47,528 ERIC: Darren? 969 00:38:47,528 --> 00:38:48,659 Eric, where are you? 970 00:38:51,592 --> 00:38:53,193 You didn´t tell them 971 00:38:53,193 --> 00:38:54,795 you saw me, did you? 972 00:38:54,795 --> 00:38:56,466 Just keep him talking. Keep him on the phone. 973 00:38:56,466 --> 00:38:59,670 No, you told me not to say anything, so I didn´t. 974 00:39:00,571 --> 00:39:03,103 I´m going to kill myself. 975 00:39:03,103 --> 00:39:05,005 No, no, no, Eric. 976 00:39:05,005 --> 00:39:06,577 Don´t be stupid. 977 00:39:06,577 --> 00:39:09,580 Good-bye, Darren. 978 00:39:10,711 --> 00:39:13,714 He says he´s going to kill himself. 979 00:39:20,090 --> 00:39:22,122 Eric! 980 00:39:23,193 --> 00:39:26,797 Eric! Eric! 981 00:39:32,603 --> 00:39:34,074 There´s no sign of him, Jack. 982 00:39:34,074 --> 00:39:35,505 Just keep looking. 983 00:39:37,908 --> 00:39:39,940 Okay, if you wanted to show everyone 984 00:39:39,940 --> 00:39:42,512 how bad they´d been, where would you go, school? 985 00:39:42,512 --> 00:39:44,084 No, we have patrols there. 986 00:39:44,084 --> 00:39:47,147 Let´s see, what about, um, you know, what´s-her-name. 987 00:39:47,147 --> 00:39:48,789 The, um, the Potter girl? Lisa? 988 00:39:48,789 --> 00:39:50,821 I mean, she´s the one who started it. 989 00:39:50,821 --> 00:39:53,223 She took the pictures. She sent it to everyone. 990 00:39:53,223 --> 00:39:55,796 Nope, Lisa lives on the other side of town. 991 00:39:55,796 --> 00:39:57,658 Also, I don´t think he´s into her. 992 00:39:57,658 --> 00:39:59,600 I just... Then who? 993 00:39:59,600 --> 00:40:01,161 The queen bee. 994 00:40:01,161 --> 00:40:02,633 Brandi Case. 995 00:40:02,633 --> 00:40:04,034 She´s the one who broke his heart. 996 00:40:05,105 --> 00:40:07,167 I got it right here. 997 00:40:07,167 --> 00:40:08,639 She´s at 126th. 998 00:40:08,639 --> 00:40:10,771 That´s two blocks from the pay phone. 999 00:40:12,673 --> 00:40:15,776 ( sirens blaring ) 1000 00:40:19,850 --> 00:40:22,052 ( tires screeching ) 1001 00:40:26,587 --> 00:40:29,229 You guys take the front door. 1002 00:40:29,229 --> 00:40:30,791 Danny, come with me. 1003 00:40:39,740 --> 00:40:41,101 You called her a dog. 1004 00:41:09,730 --> 00:41:12,633 ( Eric gasping ) 1005 00:41:12,633 --> 00:41:15,305 We got you. ( gasping ) 1006 00:41:15,305 --> 00:41:16,807 Okay. 1007 00:41:16,807 --> 00:41:17,808 We got you. 1008 00:41:17,808 --> 00:41:19,109 You all right? 1009 00:41:19,109 --> 00:41:20,941 You all right? Huh? ( gasping ) 1010 00:41:20,941 --> 00:41:23,013 Send the paramedics to the back of the house. 1011 00:41:23,013 --> 00:41:24,745 Just breathe, breathe, breathe. 1012 00:41:24,745 --> 00:41:26,216 ( gasps, coughs ) 1013 00:41:26,216 --> 00:41:27,748 Come on. Look into my eyes. 1014 00:41:27,748 --> 00:41:28,618 Look into my eyes. 1015 00:41:28,618 --> 00:41:30,150 Come on, now, breathe. 1016 00:41:30,150 --> 00:41:31,992 Deep breaths. Come on. 1017 00:41:31,992 --> 00:41:33,093 Deep breaths. 1018 00:41:33,093 --> 00:41:34,394 Breathe with me. 1019 00:41:34,394 --> 00:41:35,625 ( gasping ) 1020 00:41:35,625 --> 00:41:36,997 Just breathe deep breaths. 1021 00:41:44,865 --> 00:41:48,008 ( indistinct radio transmission ) 1022 00:42:03,684 --> 00:42:05,425 ( sobbing ): Oh, my sweet angel. 1023 00:42:05,425 --> 00:42:07,127 Sweet angel, 1024 00:42:07,127 --> 00:42:08,929 I´m so sorry. 1025 00:42:12,763 --> 00:42:15,736 I´m sorry. 1026 00:42:15,736 --> 00:42:17,838 I don´t want to go back to that school. 1027 00:42:17,838 --> 00:42:19,669 MR. MILLER: You don´t have to. 1028 00:42:19,669 --> 00:42:22,743 ( sniffles ): Okay? 1029 00:42:27,347 --> 00:42:28,909 Thanks. 69620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.