All language subtitles for Without.a.Trace.S01E19.Victory.for.Humanity.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,276 --> 00:00:17,038 MAN: Now, for Watson and Crick, 2 00:00:17,038 --> 00:00:20,141 the moment finally arrived in a sudden flash of inspiration... 3 00:00:20,141 --> 00:00:22,543 two nucleotides. 4 00:00:22,543 --> 00:00:27,017 One twisting upward, the other down. 5 00:00:27,017 --> 00:00:28,689 Why is it all clumping together? 6 00:00:28,689 --> 00:00:32,293 Okay, picture it-- what does a DNA molecule look like? 7 00:00:32,293 --> 00:00:34,255 It´s uh, stringy, right? 8 00:00:34,255 --> 00:00:36,427 "Stringy..." 9 00:00:37,298 --> 00:00:39,230 That´s exactly right. 10 00:00:39,230 --> 00:00:40,801 Rich, you´re smarter than you look. 11 00:00:40,801 --> 00:00:41,662 ( students chuckle ) 12 00:00:41,662 --> 00:00:43,234 That´s exactly right. 13 00:00:43,234 --> 00:00:45,406 Legend has it, the night they made this discovery, 14 00:00:45,406 --> 00:00:48,639 Crick went out to a bar, ordered a beer-- 15 00:00:48,639 --> 00:00:51,072 Guinness, I like to imagine-- 16 00:00:51,072 --> 00:00:52,573 ( laughter ) 17 00:00:52,573 --> 00:00:57,047 and announced that he discovered the secret of life. 18 00:00:57,047 --> 00:00:58,249 Great moment. 19 00:01:00,281 --> 00:01:02,583 I hope you each have a moment like that. 20 00:01:04,225 --> 00:01:06,087 Without the beer, of course. 21 00:01:06,087 --> 00:01:07,658 ( laughter ) 22 00:01:07,658 --> 00:01:09,360 Mr. Edwards, wasn´t Watson 23 00:01:09,360 --> 00:01:10,631 like, 23 or something? 24 00:01:10,631 --> 00:01:12,463 Yes, he was, which gives you-all 25 00:01:12,463 --> 00:01:14,365 about six years to get your acts together. 26 00:01:14,365 --> 00:01:15,636 Starting... 27 00:01:16,497 --> 00:01:18,299 alright, tomorrow morning. 28 00:01:18,299 --> 00:01:19,640 Go. 29 00:01:24,775 --> 00:01:27,378 I wanted you to know I dropped AP Spanish. 30 00:01:27,378 --> 00:01:28,649 How´d your dad take that? 31 00:01:28,649 --> 00:01:29,850 Well, I told him what you told me. 32 00:01:29,850 --> 00:01:31,112 I think he´s alright. 33 00:01:31,112 --> 00:01:32,253 I think it´s the right choice. 34 00:01:32,253 --> 00:01:34,355 Thanks, Mr. Abrams. 35 00:01:35,256 --> 00:01:36,817 Mr. Abrams? Yeah. 36 00:01:36,817 --> 00:01:38,759 Do you have two seconds 37 00:01:38,759 --> 00:01:40,791 to look at my tri-square numbers? 38 00:01:41,662 --> 00:01:43,324 Uh, you know what, Riley? 39 00:01:43,324 --> 00:01:44,595 Not tonight, okay? 40 00:01:45,526 --> 00:01:47,328 First thing tomorrow. 41 00:01:47,328 --> 00:01:48,269 Promise? 42 00:01:48,269 --> 00:01:49,830 Get out of here. 43 00:01:49,830 --> 00:01:52,573 Go. 44 00:02:02,413 --> 00:02:05,486 ( loud clank ) 45 00:02:19,560 --> 00:02:20,831 DANNY: This is three. 46 00:02:20,831 --> 00:02:22,503 Just two more to go. 47 00:02:22,503 --> 00:02:23,834 MARTIN: Oh! Why is it that no one 48 00:02:23,834 --> 00:02:25,636 in a walkup ever lives on the first two floors? 49 00:02:25,636 --> 00:02:26,467 Vampires. 50 00:02:26,467 --> 00:02:28,239 Really? 51 00:02:28,239 --> 00:02:30,641 Yeah, they have all the lower apartments all to themselves. 52 00:02:30,641 --> 00:02:32,513 No direct sunlight, right? Exactly. 53 00:02:32,513 --> 00:02:34,315 Plus, they live to be 106 years old, 54 00:02:34,315 --> 00:02:36,146 so the apartments never turn around. 55 00:02:36,146 --> 00:02:37,518 Oh, that´s good to know. 56 00:02:38,279 --> 00:02:40,681 Whew! 57 00:02:40,681 --> 00:02:43,254 Okay, his name is Josh Abrams, 58 00:02:43,254 --> 00:02:45,726 26, science teacher at Thomas Dewey up in the Bronx, 59 00:02:45,726 --> 00:02:48,659 last seen leaving the school two days ago. 60 00:02:48,659 --> 00:02:50,631 Long way down here from the Bronx. How´s he commute? 61 00:02:50,631 --> 00:02:53,564 Subway. Police are canvassing the station up by the school. 62 00:02:53,564 --> 00:02:54,595 Anything missing? 63 00:02:54,595 --> 00:02:55,866 Nothing obvious. 64 00:02:55,866 --> 00:02:57,268 And there´s no sign of forced entry. 65 00:02:58,839 --> 00:03:00,941 What´d you get from the landlord? 66 00:03:00,941 --> 00:03:03,404 There is no landlord. Abrams owns the whole building. 67 00:03:04,805 --> 00:03:08,409 Not bad for a public school teacher 68 00:03:08,409 --> 00:03:10,351 SAMANTHA: Take a look at this. 69 00:03:10,751 --> 00:03:12,213 Levitican.com. 70 00:03:12,213 --> 00:03:13,714 Josh founded it right out of Princetown. 71 00:03:13,714 --> 00:03:17,518 Went public at 16, topped off at 135. 72 00:03:17,518 --> 00:03:18,789 He got out right before the bust. 73 00:03:18,789 --> 00:03:20,761 One of the lucky few. 74 00:03:20,761 --> 00:03:22,463 Levitican.com. 75 00:03:22,463 --> 00:03:24,465 I never heard of them, what do they make? 76 00:03:24,465 --> 00:03:27,468 Money. 77 00:03:27,468 --> 00:03:28,769 Oh, yes. 78 00:03:28,769 --> 00:03:31,472 "Be ashamed to die 79 00:03:31,472 --> 00:03:34,335 until you have won some victory for humanity." 80 00:03:34,335 --> 00:03:37,338 There´s some pressure for you. 81 00:03:37,338 --> 00:03:38,339 SAMANTHA: Yeah. 82 00:03:38,339 --> 00:03:40,811 DANNY: Guys? 83 00:03:40,811 --> 00:03:44,345 Creatine, amino acids, vitamin supplements... 84 00:03:44,345 --> 00:03:46,317 heroin. 85 00:03:46,317 --> 00:03:47,888 How do you know it´s not wheat germ? 86 00:03:47,888 --> 00:03:49,990 Oh, this is a dealer´s bag. 87 00:04:27,696 --> 00:04:33,141 Young, idealistic teacher turns out to be dealing smack. 88 00:04:33,141 --> 00:04:33,972 Mmm! 89 00:04:33,972 --> 00:04:35,674 If we´re not careful, 90 00:04:35,674 --> 00:04:36,975 this is going to end up in the front page of the Post. 91 00:04:36,975 --> 00:04:38,106 You talked to Vice? 92 00:04:38,106 --> 00:04:39,708 Yeah, they´re going to get us 93 00:04:39,708 --> 00:04:41,580 a list of known drug dealers in the Bronx. 94 00:04:41,580 --> 00:04:43,582 Anything from the hospitals and morgues? 95 00:04:43,582 --> 00:04:45,914 Uh-huh. NYPD´s checking incident reports 96 00:04:45,914 --> 00:04:47,886 and transit logs from that night, 97 00:04:47,886 --> 00:04:50,058 but nothing so far. 98 00:04:50,058 --> 00:04:52,190 Where are the boys? Headed up to the school. 99 00:04:52,190 --> 00:04:53,622 You got anything else? 100 00:04:53,622 --> 00:04:55,023 Yeah... 101 00:04:55,023 --> 00:04:58,997 A young woman by the name of Carmen Daniels. 102 00:04:58,997 --> 00:05:01,499 called Josh at his home phone 103 00:05:01,499 --> 00:05:03,632 four times on the day that he disappeared. 104 00:05:03,632 --> 00:05:05,233 Hey, don´t take your coat off, 105 00:05:05,233 --> 00:05:08,577 you´re going to meet parents back at Josh´s apartment 106 00:05:08,577 --> 00:05:09,638 in 20 minutes. 107 00:05:09,638 --> 00:05:11,780 Ugh, it´s five flights of stairs. 108 00:05:11,780 --> 00:05:13,712 Better than a StairMaster. 109 00:05:13,712 --> 00:05:15,043 Hey, where´s Jack? 110 00:05:15,043 --> 00:05:16,545 He´s going to meet you over there. 111 00:05:16,545 --> 00:05:19,648 Is there something going on with him? 112 00:05:19,648 --> 00:05:22,220 Come on, Viv. 113 00:05:22,220 --> 00:05:24,052 It´s his daughter Hannah. 114 00:05:24,052 --> 00:05:27,556 She´s still a little spooked out by Freddy Katan. 115 00:05:27,556 --> 00:05:30,098 I mean, the guy showed up at her school. 116 00:05:30,098 --> 00:05:32,801 God, I don´t know how you guys do it. 117 00:05:32,801 --> 00:05:34,062 Me, neither. 118 00:05:34,062 --> 00:05:35,263 ( bell rings ) 119 00:05:35,263 --> 00:05:36,935 So, he´s the kind of teacher 120 00:05:36,935 --> 00:05:39,007 that kids turn to with their problems? 121 00:05:39,007 --> 00:05:41,810 Public school guidance programs aren´t what they used to be. 122 00:05:41,810 --> 00:05:43,842 Josh fills a need. 123 00:05:43,842 --> 00:05:45,313 Maybe he got in over his head? 124 00:05:45,313 --> 00:05:47,315 If Josh had a really troubled student, 125 00:05:47,315 --> 00:05:49,117 I think he´d say something to me. 126 00:05:49,117 --> 00:05:50,679 So, you´re friends. 127 00:05:50,679 --> 00:05:52,881 He beats me regularly at racquetball, 128 00:05:52,881 --> 00:05:54,823 and tried to get me into rowing-- 129 00:05:54,823 --> 00:05:57,555 What´s up, Ben? 130 00:05:57,555 --> 00:05:58,987 Here we go. 131 00:05:58,987 --> 00:06:02,090 Josh´s pride and joy. 132 00:06:02,090 --> 00:06:04,332 He developed this program for advanced students, 133 00:06:04,332 --> 00:06:06,695 so they could run their own experiments. 134 00:06:06,695 --> 00:06:10,869 Two of his kids made it to the Intel Science Semi-Finals. 135 00:06:10,869 --> 00:06:14,202 I wouldn´t touch anything-- 136 00:06:14,202 --> 00:06:15,944 That´s a working plasma laser. 137 00:06:15,944 --> 00:06:17,245 I knew that. 138 00:06:18,707 --> 00:06:21,650 Josh is completely dedicated to these kids. 139 00:06:21,650 --> 00:06:22,681 8:00, 9:00 at night, 140 00:06:22,681 --> 00:06:23,912 he´s still here, 141 00:06:23,912 --> 00:06:26,755 working with them, talking to them. 142 00:06:28,116 --> 00:06:31,019 Josh´s students are beside themselves. 143 00:06:31,019 --> 00:06:33,361 If you´d have asked me three years ago, 144 00:06:33,361 --> 00:06:36,164 I didn´t think he´d make such an impression. 145 00:06:36,164 --> 00:06:37,726 Why´s that? 146 00:06:37,726 --> 00:06:40,128 Ivy League do-gooder out to change the world. 147 00:06:40,128 --> 00:06:42,731 That show usually closes pretty quick up here. 148 00:06:42,731 --> 00:06:44,733 Kids are tough at this school, huh? 149 00:06:44,733 --> 00:06:46,004 Tough and smart. 150 00:06:46,004 --> 00:06:47,605 Which can be a nasty combination. 151 00:06:47,605 --> 00:06:50,078 Mr. Wesmar, do you have a drug problem here? 152 00:06:50,078 --> 00:06:51,880 No more than anywhere else. 153 00:06:51,880 --> 00:06:54,142 They´re teenagers. 154 00:06:54,142 --> 00:06:56,645 SAMANTHA: I heard about Hannah. 155 00:06:56,645 --> 00:06:57,285 Is she okay? 156 00:06:57,285 --> 00:06:58,817 It´s complicated. 157 00:06:58,817 --> 00:07:01,149 Did you tell her her dad caught the bad guy? 158 00:07:01,149 --> 00:07:03,722 I told her there are no bad guys. 159 00:07:04,753 --> 00:07:06,755 What do we know about these parents? 160 00:07:06,755 --> 00:07:10,198 Well, the father´s a teacher, the mother´s a social worker. 161 00:07:10,198 --> 00:07:12,200 Community service runs in the family. 162 00:07:12,200 --> 00:07:13,631 Only child? 163 00:07:13,631 --> 00:07:15,904 Yep. 164 00:07:15,904 --> 00:07:18,106 How has your son been lately? 165 00:07:18,106 --> 00:07:19,267 Not himself. 166 00:07:19,267 --> 00:07:22,270 He´s been withdrawn, preoccupied. 167 00:07:22,270 --> 00:07:23,772 We used to see him 168 00:07:23,772 --> 00:07:25,914 at least twice a week for dinner. 169 00:07:25,914 --> 00:07:27,115 But the last couple of months 170 00:07:27,115 --> 00:07:28,176 we can barely get him on the phone. 171 00:07:28,176 --> 00:07:29,818 We´ve been very concerned. 172 00:07:29,818 --> 00:07:30,919 But he kept insisting 173 00:07:30,919 --> 00:07:31,780 that everything was great. 174 00:07:31,780 --> 00:07:33,251 Better than ever. 175 00:07:33,251 --> 00:07:36,384 Do you have any idea what had him so preoccupied? 176 00:07:38,156 --> 00:07:39,928 Well, a few days ago, 177 00:07:39,928 --> 00:07:42,330 we decided enough´s enough, we´ve got to talk to him, 178 00:07:42,330 --> 00:07:43,792 find out what´s going on, 179 00:07:43,792 --> 00:07:45,964 so we came over here to wait for him. 180 00:07:45,964 --> 00:07:48,136 We have our own key, so we let ourselves in. 181 00:07:48,136 --> 00:07:51,800 FATHER: About 10:00, he walks in the door 182 00:07:51,800 --> 00:07:54,342 and he´s a mess. 183 00:07:57,445 --> 00:07:59,377 Mom, Dad, what are you doing here? 184 00:07:59,377 --> 00:08:01,349 Josh, what happened to your shirt? 185 00:08:01,349 --> 00:08:04,112 I was just wrestling with a couple of kids at school. 186 00:08:04,112 --> 00:08:05,754 It was stupid. 187 00:08:05,754 --> 00:08:07,285 Josh. 188 00:08:07,285 --> 00:08:10,118 ( heavy sigh ) 189 00:08:10,118 --> 00:08:11,790 Alright. 190 00:08:11,790 --> 00:08:13,461 There´s something going on with one of my students. 191 00:08:13,461 --> 00:08:15,824 He´s having a lot of trouble, and I´ve kind of gotten myself 192 00:08:15,824 --> 00:08:16,895 into the middle of it. 193 00:08:16,895 --> 00:08:18,196 What kind of trouble? 194 00:08:18,196 --> 00:08:20,428 I really don´t want to get into it too much. 195 00:08:20,428 --> 00:08:22,470 Josh, between the two of us, your father and I 196 00:08:22,470 --> 00:08:25,033 have 40 years of experience with social work 197 00:08:25,033 --> 00:08:26,704 and children´s psychology. 198 00:08:26,704 --> 00:08:28,076 We can help. 199 00:08:28,076 --> 00:08:30,138 And if I think it´s something I can´t handle, 200 00:08:30,138 --> 00:08:31,740 of course, I will call you. 201 00:08:31,740 --> 00:08:34,042 If you´re handling it, what happened to your shirt? 202 00:08:34,042 --> 00:08:36,985 Listen to me, honey. 203 00:08:36,985 --> 00:08:38,716 You, you are devoted to these kids, 204 00:08:38,716 --> 00:08:39,848 and that is admirable. 205 00:08:39,848 --> 00:08:41,189 But you have got to be careful. 206 00:08:41,189 --> 00:08:43,221 You cannot solve 207 00:08:43,221 --> 00:08:45,293 all of their problems. 208 00:08:45,293 --> 00:08:47,856 Look, I love you, 209 00:08:47,856 --> 00:08:49,958 I appreciate your concern 210 00:08:49,958 --> 00:08:52,260 but I know how to take care of myself. 211 00:08:52,260 --> 00:08:56,504 I´m fine. Really. 212 00:09:00,238 --> 00:09:01,739 We should have pushed him. 213 00:09:01,739 --> 00:09:03,141 Whatever it was, we should have known. 214 00:09:03,141 --> 00:09:05,043 He didn´t talk about what it was exactly? 215 00:09:05,043 --> 00:09:07,275 He didn´t tell you who the student was? 216 00:09:07,275 --> 00:09:08,847 No. 217 00:09:08,847 --> 00:09:12,020 It was the first we heard of it that night. 218 00:09:14,022 --> 00:09:15,924 Just a little bit controlling. 219 00:09:15,924 --> 00:09:19,087 Wonder if they let him go to the bathroom by himself. 220 00:09:19,087 --> 00:09:21,289 A key to his apartment? Yeah, I know. 221 00:09:21,289 --> 00:09:23,061 If he was 16 instead of 26, 222 00:09:23,061 --> 00:09:25,163 I´d say he ran away from them. 223 00:09:30,038 --> 00:09:31,299 Do you like Mr. Abrams? 224 00:09:31,299 --> 00:09:32,540 Oh, yeah, he´s a great guy. 225 00:09:32,540 --> 00:09:34,242 Well, what do you mean, "a great guy"? 226 00:09:34,242 --> 00:09:36,374 Well, I mean, he just helps people out 227 00:09:36,374 --> 00:09:38,206 with their personal problems, 228 00:09:38,206 --> 00:09:41,049 and cares about his students and stuff, takes care of them. 229 00:09:41,049 --> 00:09:44,052 This is Riley Martin, Special Agent Fitzgerald. 230 00:09:44,052 --> 00:09:45,183 Hi, there. 231 00:09:45,183 --> 00:09:47,515 You don´t look like an FBI agent. 232 00:09:47,515 --> 00:09:49,287 Look, uh, we´re trying to find out 233 00:09:49,287 --> 00:09:51,319 if Mr. Abrams was having trouble with any of his students. 234 00:09:51,319 --> 00:09:53,191 Oh, none of the kids in his class 235 00:09:53,191 --> 00:09:55,493 would do anything; we love him. 236 00:09:55,493 --> 00:09:57,565 What about kids outside his class? 237 00:09:59,327 --> 00:10:01,830 Um... 238 00:10:01,830 --> 00:10:04,072 Do you think that we could talk privately? 239 00:10:05,003 --> 00:10:06,234 Sure. 240 00:10:07,375 --> 00:10:09,277 It´s okay. 241 00:10:09,277 --> 00:10:11,039 I´ll be over here. 242 00:10:11,039 --> 00:10:12,240 Alright. 243 00:10:13,541 --> 00:10:14,843 About a week ago, 244 00:10:14,843 --> 00:10:16,344 I was coming out of the school, 245 00:10:16,344 --> 00:10:18,016 and I saw Mr. Abrams arguing with Mace Williams. 246 00:10:18,016 --> 00:10:19,848 And who is Mace Williams? 247 00:10:19,848 --> 00:10:23,121 He´s our student body drug dealer. 248 00:10:25,894 --> 00:10:27,825 Look, you´ve got to give it back to me! 249 00:10:27,825 --> 00:10:29,097 ABRAMS: Are you out of your mind? 250 00:10:29,097 --> 00:10:31,199 You´re lucky I didn´t drag you down 251 00:10:31,199 --> 00:10:33,401 to Wesmar´s office and have you expelled or worse. Mr. Abrams, please! 252 00:10:33,401 --> 00:10:35,303 Your too smart to be mixed up 253 00:10:35,303 --> 00:10:37,205 in this kind of stuff You don´t understand! 254 00:10:37,205 --> 00:10:39,337 I´m going to catch hell from my supplier for this. 255 00:10:39,337 --> 00:10:40,969 Your sup, your supplier? 256 00:10:40,969 --> 00:10:42,840 Yeah, I don´t make this stuff in my basement! 257 00:10:44,112 --> 00:10:44,973 Alright, look. 258 00:10:44,973 --> 00:10:46,414 You tell your supplier 259 00:10:46,414 --> 00:10:48,176 to come and see me 260 00:10:48,176 --> 00:10:50,578 and I will straighten this out, okay? 261 00:10:54,282 --> 00:10:56,955 MARTIN: What kind of drugs has he been dealing? 262 00:10:56,955 --> 00:11:00,388 Uh, pot, coke, just about everything. 263 00:11:00,388 --> 00:11:02,030 Have you seen him today? 264 00:11:02,030 --> 00:11:04,532 I think I saw him earlier, hanging out by exit eight. 265 00:11:04,532 --> 00:11:06,134 Alright, thank you. 266 00:11:06,134 --> 00:11:07,435 Wait. 267 00:11:07,435 --> 00:11:09,297 Please, don´t let him know that I told you. 268 00:11:09,297 --> 00:11:11,269 It´ll be our secret. 269 00:11:12,870 --> 00:11:14,872 Danny. 270 00:11:16,945 --> 00:11:18,246 Hey, Mace! 271 00:11:18,246 --> 00:11:19,407 Hey, where you going, brother? 272 00:11:19,407 --> 00:11:21,109 Whoa, whoa, whoa, whoa! 273 00:11:21,109 --> 00:11:22,650 I swear to God, I don´t know where Mr. Abrams is! 274 00:11:22,650 --> 00:11:24,352 You know something, or you wouldn´t be running. 275 00:11:24,352 --> 00:11:25,613 Let´s go. 276 00:11:29,943 --> 00:11:31,144 BOY: I swear to God, 277 00:11:31,144 --> 00:11:32,686 I didn´t do anything to Mr. Abrams. 278 00:11:32,686 --> 00:11:34,117 Okay, shut up, stop swearing to God, 279 00:11:34,117 --> 00:11:36,189 and start telling us why you were going to run. 280 00:11:36,189 --> 00:11:37,520 I seen you coming up on me, 281 00:11:37,520 --> 00:11:38,722 I figured you heard something. 282 00:11:38,722 --> 00:11:39,753 And what would we hear? 283 00:11:39,753 --> 00:11:40,994 I don´t know. 284 00:11:40,994 --> 00:11:42,155 What? 285 00:11:42,155 --> 00:11:43,597 DANNY: How about this? Josh Abrams 286 00:11:43,597 --> 00:11:44,658 took your drugs, you got pissed, 287 00:11:44,658 --> 00:11:45,629 and you took him out. 288 00:11:45,629 --> 00:11:47,100 Nope. No way. 289 00:11:47,100 --> 00:11:49,202 Maybe you told your supplier where he could find him, 290 00:11:49,202 --> 00:11:50,634 so he could take him out. 291 00:11:50,634 --> 00:11:51,865 You´ll have to tell us 292 00:11:51,865 --> 00:11:53,136 either here, or behind bars. 293 00:11:53,136 --> 00:11:54,938 And if I were you, I´d do it here. 294 00:11:56,870 --> 00:11:59,112 Look, I tell you, he´s going to kill me. 295 00:11:59,112 --> 00:12:01,144 Oh, come on, no one´s going to kill you, Mace. 296 00:12:01,144 --> 00:12:03,116 You´re going to be in our custody. 297 00:12:05,248 --> 00:12:07,581 Alright, I had no choice. I told Panda. 298 00:12:07,581 --> 00:12:08,952 Panda? 299 00:12:08,952 --> 00:12:10,323 Blue Panda. 300 00:12:10,323 --> 00:12:11,885 I think his real name is Jackson or something. 301 00:12:11,885 --> 00:12:14,728 Great. Where can we find "Blue Panda"? 302 00:12:16,790 --> 00:12:18,561 Alright, then... 303 00:12:18,561 --> 00:12:21,334 is it Mr. Blue or Mr. Panda? 304 00:12:21,334 --> 00:12:24,037 It´s Mr. Jackson to you. 305 00:12:24,037 --> 00:12:25,699 As in Michael? 306 00:12:25,699 --> 00:12:27,070 Or Stonewall? 307 00:12:27,070 --> 00:12:29,002 See, if I were you, I´d pick Michael, 308 00:12:29,002 --> 00:12:30,804 because singing works a lot better than silence around here. 309 00:12:30,804 --> 00:12:31,975 Yeah, real funny. 310 00:12:31,975 --> 00:12:33,206 You make that up all by yourself? 311 00:12:33,206 --> 00:12:34,347 Grand larceny, 312 00:12:34,347 --> 00:12:35,879 assault with a deadly weapon, 313 00:12:35,879 --> 00:12:37,350 four counts of felony drug possession, 314 00:12:37,350 --> 00:12:38,852 three counts of distribution. 315 00:12:38,852 --> 00:12:41,685 I´m smelling a Lifetime Achievement Award. 316 00:12:41,685 --> 00:12:42,886 What do you think? 317 00:12:42,886 --> 00:12:43,987 I´m sure his mama´s real proud. 318 00:12:43,987 --> 00:12:44,988 Oh, yeah. 319 00:12:44,988 --> 00:12:46,860 Yeah, you guys are real good. 320 00:12:46,860 --> 00:12:49,693 Maybe you and Opie should take this over 321 00:12:49,693 --> 00:12:50,964 to Star Search or something. 322 00:12:50,964 --> 00:12:52,696 We´ve got a highly respected teacher 323 00:12:52,696 --> 00:12:53,927 gone missing two days after he confiscated 324 00:12:53,927 --> 00:12:55,068 a quarter kilo of your heroin. 325 00:12:55,068 --> 00:12:56,229 And we got four witnesses 326 00:12:56,229 --> 00:12:57,871 that say they saw you 327 00:12:57,871 --> 00:12:59,002 outside the school the night he went missing. 328 00:12:59,002 --> 00:13:00,904 You´re going away, Mr. P. 329 00:13:00,904 --> 00:13:02,676 Ten years for selling smack to minors, 330 00:13:02,676 --> 00:13:03,937 or life for taking out this teacher, 331 00:13:03,937 --> 00:13:05,338 so if you got something to say, 332 00:13:05,338 --> 00:13:06,609 say it now. 333 00:13:06,609 --> 00:13:08,211 ( laughs ) 334 00:13:10,243 --> 00:13:12,886 Man, that kid was wacked. 335 00:13:12,886 --> 00:13:14,988 So you saw him that night? Look, man, 336 00:13:14,988 --> 00:13:18,952 I´ll tell you I saw him, but... I ain´t signing no statements. 337 00:13:28,862 --> 00:13:30,263 What´s up, Teach? 338 00:13:30,263 --> 00:13:33,036 Who are you? 339 00:13:33,036 --> 00:13:37,310 Mace Williams says you´re the man I need to talk to. 340 00:13:37,310 --> 00:13:39,342 So you´re Panda? 341 00:13:39,342 --> 00:13:42,145 Why don´t you just give me back my goods, man? 342 00:13:42,145 --> 00:13:44,878 Why don´t you just stay away from my school. 343 00:13:44,878 --> 00:13:47,751 Aw, you trippin´. 344 00:13:47,751 --> 00:13:49,883 You think you Charles Bronson or something? 345 00:13:49,883 --> 00:13:52,325 Hmm? Now, look here... 346 00:13:52,325 --> 00:13:56,930 you don´t want to see your boy Mr. Mace get hurt, right? 347 00:13:56,930 --> 00:13:59,793 So why don´t you just give me back my stuff? 348 00:14:01,765 --> 00:14:05,438 Meet me here tomorrow night, same time. 349 00:14:05,438 --> 00:14:07,771 Just like that, huh? 350 00:14:07,771 --> 00:14:09,743 On one condition: 351 00:14:09,743 --> 00:14:12,675 you take your business somewhere else-- 352 00:14:12,675 --> 00:14:16,079 away from Mace, away from this school, 353 00:14:16,079 --> 00:14:17,911 or I´ll get the cops involved. 354 00:14:22,916 --> 00:14:25,919 You got yourself a deal. 355 00:14:27,791 --> 00:14:30,063 PANDA: So the next night, I was there, 356 00:14:30,063 --> 00:14:33,696 he wasn´t. 357 00:14:33,696 --> 00:14:35,869 That´s all I know. 358 00:14:35,869 --> 00:14:37,470 This guy´s a piece of crap, but we don´t think 359 00:14:37,470 --> 00:14:40,834 that he had anything to do with the disappearance. 360 00:14:40,834 --> 00:14:42,305 Okay, make your deal with Mace Williams, 361 00:14:42,305 --> 00:14:44,477 and throw the book at Jackson on the drug charges. 362 00:14:44,477 --> 00:14:45,979 You got it. 363 00:14:45,979 --> 00:14:47,080 I´ve been into Josh´s financial records. 364 00:14:47,080 --> 00:14:48,411 He arranged to withdraw $100,000 365 00:14:48,411 --> 00:14:50,343 from one of his bank accounts. 366 00:14:50,343 --> 00:14:53,817 He picked it up-- in cash-- the day before he disappeared. 367 00:14:53,817 --> 00:14:56,489 Now, I´m thinking that sounds like some kind of payoff money. 368 00:14:56,489 --> 00:14:58,491 So far, the guy´s squeaky clean. 369 00:14:58,491 --> 00:15:00,223 Yeah, so far. 370 00:15:00,223 --> 00:15:01,394 I´ll keep digging. 371 00:15:01,394 --> 00:15:02,956 Okay. 372 00:15:02,956 --> 00:15:04,798 Thanks for coming in, Miss Daniels. 373 00:15:04,798 --> 00:15:06,459 Uh-huh. It´s the least I can do. 374 00:15:06,459 --> 00:15:07,801 I´m so worried about Josh. 375 00:15:07,801 --> 00:15:09,362 Now, you called him four times 376 00:15:09,362 --> 00:15:11,464 in his home 377 00:15:11,464 --> 00:15:13,266 the day before he disappeared. 378 00:15:13,266 --> 00:15:15,068 Was something wrong? 379 00:15:15,068 --> 00:15:16,469 I hadn´t seen him for a few weeks, 380 00:15:16,469 --> 00:15:18,912 and I was just kind of jonesing for his company. 381 00:15:18,912 --> 00:15:20,073 And did he call you back? 382 00:15:20,073 --> 00:15:23,046 No. 383 00:15:23,046 --> 00:15:26,349 So I went over there, and... 384 00:15:26,349 --> 00:15:29,082 that´s what´s got me so freaked out now. 385 00:15:29,082 --> 00:15:31,284 He was acting so weird. 386 00:15:34,357 --> 00:15:37,090 Josh, it´s me, Carmen. 387 00:15:37,090 --> 00:15:38,361 ( laughs ) 388 00:15:38,361 --> 00:15:40,233 Geez, I have been knocking 389 00:15:40,233 --> 00:15:42,065 for, like, ten minutes. 390 00:15:42,065 --> 00:15:45,268 How´d you get up here? 391 00:15:45,268 --> 00:15:47,040 What kind of a greeting is that? 392 00:15:47,040 --> 00:15:50,343 Uh, listen, Carmen... 393 00:15:50,343 --> 00:15:52,205 now´s really not a good time. 394 00:15:52,205 --> 00:15:53,947 ( moans ) 395 00:15:53,947 --> 00:15:55,909 I´m drunk and I´m hungry. 396 00:15:55,909 --> 00:15:57,310 Come on. 397 00:15:57,310 --> 00:15:59,782 You make me some of your famous turkey chili. 398 00:15:59,782 --> 00:16:01,815 Josh...! 399 00:16:01,815 --> 00:16:03,817 Look, I have a lot of work to do. 400 00:16:03,817 --> 00:16:04,958 Have you got 401 00:16:04,958 --> 00:16:06,389 somebody in here? 402 00:16:06,389 --> 00:16:07,821 Carmen, please. 403 00:16:07,821 --> 00:16:09,492 Let me walk you downstairs, okay? 404 00:16:09,492 --> 00:16:11,895 ( groans and laughs ) 405 00:16:14,397 --> 00:16:16,799 No, no, no! 406 00:16:16,799 --> 00:16:20,503 Damn it, Josh! What´s wrong with you? 407 00:16:20,503 --> 00:16:24,007 I was joking around. 408 00:16:24,007 --> 00:16:26,809 I´m sorry. 409 00:16:26,809 --> 00:16:28,842 Never mind. 410 00:16:28,842 --> 00:16:30,844 Carmen, I´m really sorry. 411 00:16:30,844 --> 00:16:33,416 I´m really sorry. 412 00:16:33,416 --> 00:16:35,849 I can´t imagine what was going on in there 413 00:16:35,849 --> 00:16:36,990 that he couldn´t tell me. 414 00:16:36,990 --> 00:16:38,321 Now, Josh withdrew 415 00:16:38,321 --> 00:16:41,194 a lot of money from his account yesterday. 416 00:16:41,194 --> 00:16:43,857 Could he have been running away? 417 00:16:43,857 --> 00:16:45,428 From what? 418 00:16:45,428 --> 00:16:48,331 He loves his life. 419 00:16:48,331 --> 00:16:51,404 Maybe so, but he wouldn´t let you in. 420 00:16:51,404 --> 00:16:53,366 He was hiding something. 421 00:17:01,014 --> 00:17:03,546 Hundred grand and a mystery guest behind door number one. 422 00:17:03,546 --> 00:17:06,349 It´s starting to feel like this guy left on his own volition. 423 00:17:06,349 --> 00:17:08,151 Yeah, but there´s nothing in his profile 424 00:17:08,151 --> 00:17:09,953 to suggest he´d do something like that. 425 00:17:09,953 --> 00:17:11,484 You didn´t meet his parents. 426 00:17:11,484 --> 00:17:13,056 Maybe he cracked 427 00:17:13,056 --> 00:17:14,527 under the pressure of being Mr. Perfect, 428 00:17:14,527 --> 00:17:16,059 grabbed a hundred g´s and jetted off to Bangkok. 429 00:17:16,059 --> 00:17:19,132 And left $10 million in the bank? 430 00:17:19,132 --> 00:17:20,894 It´ll be there when he gets back. 431 00:17:20,894 --> 00:17:22,265 Okay, listen to this. 432 00:17:22,265 --> 00:17:23,636 I just got a call from the harbor patrol. 433 00:17:23,636 --> 00:17:26,039 They found a rowing scull floating under the docks 434 00:17:26,039 --> 00:17:27,400 down by South Street Seaport. 435 00:17:27,400 --> 00:17:29,272 The scull was from a private rowing club 436 00:17:29,272 --> 00:17:31,004 up on the Harlem River. 437 00:17:31,004 --> 00:17:32,475 They did a check. 438 00:17:32,475 --> 00:17:36,249 The only boat that´s missing belongs to Josh Abrams. 439 00:17:40,553 --> 00:17:43,656 Couple tourists spotted it caught below the deck about 40 minutes ago. 440 00:17:43,656 --> 00:17:46,259 Well, that boathouse is what, eight miles up the river? 441 00:17:46,259 --> 00:17:49,062 Yeah, but the harbormaster says it´s been choppy all day. 442 00:17:49,062 --> 00:17:50,423 What about the traffic? 443 00:17:50,423 --> 00:17:51,965 Busiest in the mornings, mostly heading north. 444 00:17:51,965 --> 00:17:53,666 What did the divers find? Nothing so far. 445 00:17:53,666 --> 00:17:55,568 We´re tying to track a flow pattern 446 00:17:55,568 --> 00:17:58,171 from the Harlem River, but the currents are pretty fierce. 447 00:17:58,171 --> 00:18:00,003 Forensic´s waiting to take a look 448 00:18:00,003 --> 00:18:02,105 at the boat now. 449 00:18:02,105 --> 00:18:04,537 DANNY: 536. 450 00:18:04,537 --> 00:18:07,310 That´s definitely Josh´s. 451 00:18:08,381 --> 00:18:11,414 Someone better call the family. 452 00:18:13,947 --> 00:18:16,089 MR. ABRAMS: It doesn´t make any sense. 453 00:18:16,089 --> 00:18:16,950 Josh would never go out 454 00:18:16,950 --> 00:18:18,251 in this weather. 455 00:18:18,251 --> 00:18:19,692 How often did he take his scull out? 456 00:18:19,692 --> 00:18:22,625 Spring, summer, fall, a couple times a week, 457 00:18:22,625 --> 00:18:24,197 but never in the winter. 458 00:18:24,197 --> 00:18:26,499 Well, our forensics team examined the boat, 459 00:18:26,499 --> 00:18:28,231 and the oar locks had been broken 460 00:18:28,231 --> 00:18:30,063 with a tire iron. 461 00:18:30,063 --> 00:18:31,534 What does that mean? 462 00:18:31,534 --> 00:18:34,067 It means that they were probably 463 00:18:34,067 --> 00:18:36,269 broken intentionally. 464 00:18:36,269 --> 00:18:37,710 To make it look 465 00:18:37,710 --> 00:18:39,072 like an accident? 466 00:18:39,072 --> 00:18:41,114 Yeah. 467 00:18:41,975 --> 00:18:43,476 Oh, my God! 468 00:18:43,476 --> 00:18:46,479 Uh, wha-whatever happened with that student, um... 469 00:18:46,479 --> 00:18:49,052 the one Josh was having problems with. 470 00:18:49,052 --> 00:18:50,153 Did you find him? 471 00:18:50,153 --> 00:18:51,584 We´re still working on that. 472 00:18:51,584 --> 00:18:52,585 ( sighs ) 473 00:18:55,058 --> 00:18:56,129 ( knocking ) 474 00:18:56,129 --> 00:18:57,290 Hi. I´m Special Agent 475 00:18:57,290 --> 00:18:59,092 Samantha Spade, with the FBI. 476 00:18:59,092 --> 00:19:00,263 This is Special Agent Jack Malone. 477 00:19:00,263 --> 00:19:02,195 We´re looking for Calvin Fuller. 478 00:19:02,195 --> 00:19:04,067 What´s he done? 479 00:19:04,067 --> 00:19:05,538 Nothing that we know of. 480 00:19:05,538 --> 00:19:08,641 We just want to talk to him about a teacher 481 00:19:08,641 --> 00:19:10,503 that´s gone missing. 482 00:19:11,974 --> 00:19:13,646 Cal! 483 00:19:18,181 --> 00:19:20,613 Cal, come out here. 484 00:19:20,613 --> 00:19:24,357 They´re with the FBI. 485 00:19:24,357 --> 00:19:27,320 They want to talk to you about that teacher. 486 00:19:30,693 --> 00:19:32,025 What about him? 487 00:19:32,025 --> 00:19:33,096 Cigarette? 488 00:19:33,096 --> 00:19:34,497 No. No... 489 00:19:34,497 --> 00:19:36,099 Thank you. 490 00:19:36,099 --> 00:19:37,270 Thanks. 491 00:19:37,270 --> 00:19:38,501 Um, you were having some problems 492 00:19:38,501 --> 00:19:40,103 in Mr. Abrams´ class, I believe. 493 00:19:40,103 --> 00:19:43,106 No, not really. 494 00:19:43,106 --> 00:19:44,137 Really? 495 00:19:44,137 --> 00:19:47,210 D´s, F´s, incompletes, 496 00:19:47,210 --> 00:19:49,382 multiple absences... 497 00:19:49,382 --> 00:19:52,485 So I haven´t been doing well lately, so what? 498 00:19:52,485 --> 00:19:54,687 So what was your relationship with him? 499 00:19:54,687 --> 00:19:56,119 Not much. 500 00:19:56,119 --> 00:19:57,420 What about that kid 501 00:19:57,420 --> 00:19:58,551 you punched out in class 502 00:19:58,551 --> 00:19:59,792 a few months back? 503 00:19:59,792 --> 00:20:01,194 How about him? 504 00:20:01,194 --> 00:20:02,325 Mr. Abrams talk to you about that? 505 00:20:02,325 --> 00:20:04,026 Wait a minute-- you think my son 506 00:20:04,026 --> 00:20:05,258 had something to do 507 00:20:05,258 --> 00:20:06,799 with this guy´s disappearance? 508 00:20:07,800 --> 00:20:10,203 Look, I like Mr. Abrams. 509 00:20:10,203 --> 00:20:11,704 He´s a good guy. 510 00:20:11,704 --> 00:20:13,206 I´m the one 511 00:20:13,206 --> 00:20:14,537 who´s been screwing around lately. 512 00:20:14,537 --> 00:20:17,170 He had the right to give me bad grades. 513 00:20:18,411 --> 00:20:20,273 Uh, would you mind if I used your bathroom? 514 00:20:20,273 --> 00:20:21,814 Down the hall to the right. 515 00:20:21,814 --> 00:20:23,416 Great. 516 00:20:25,278 --> 00:20:27,120 You say you´ve been screwing around. 517 00:20:27,120 --> 00:20:28,281 What do you mean, exactly? 518 00:20:28,281 --> 00:20:30,223 ( knocking ) 519 00:20:30,223 --> 00:20:32,585 Hi. 520 00:20:32,585 --> 00:20:36,159 I´m Samantha Spade. I´m with the FBI. 521 00:20:36,159 --> 00:20:38,161 Sam Spade-- 522 00:20:38,161 --> 00:20:39,292 like in 523 00:20:39,292 --> 00:20:40,763 The Maltese Falcon? 524 00:20:40,763 --> 00:20:42,195 Don´t remind me. 525 00:20:42,195 --> 00:20:43,296 My mother was 526 00:20:43,296 --> 00:20:44,297 a big Bogart fan. 527 00:20:44,297 --> 00:20:45,738 I would´ve thought 528 00:20:45,738 --> 00:20:48,201 that movie was a little bit before your time. 529 00:20:48,201 --> 00:20:51,104 We read all the Hammett books last year in English. 530 00:20:51,104 --> 00:20:53,246 Oh. Did you like them? 531 00:20:53,246 --> 00:20:56,309 They´re okay, most of them. 532 00:20:56,309 --> 00:20:59,182 What´s your name? 533 00:20:59,182 --> 00:21:01,554 Teri. 534 00:21:06,159 --> 00:21:08,721 Do you want to tell me what´s going on, Teri? 535 00:21:08,721 --> 00:21:12,225 ( voice breaking ): I can´t. 536 00:21:12,225 --> 00:21:15,398 Why not? 537 00:21:15,398 --> 00:21:18,371 Because I just can´t. 538 00:21:18,371 --> 00:21:20,433 Who hit you? 539 00:21:22,205 --> 00:21:23,476 We can protect you, Teri. 540 00:21:23,476 --> 00:21:26,509 Yeah, right, I´ve heard that before. 541 00:21:26,509 --> 00:21:29,582 Not from an FBI agent, you haven´t. 542 00:21:34,617 --> 00:21:36,819 It´s my father. 543 00:21:38,351 --> 00:21:40,353 Why did he hit you? 544 00:21:40,353 --> 00:21:43,826 Because I was there, 545 00:21:43,826 --> 00:21:47,260 and he was drunk. 546 00:21:47,260 --> 00:21:50,363 Did Mr. Abrams know about this? 547 00:21:50,363 --> 00:21:52,505 Yeah. 548 00:21:52,505 --> 00:21:55,338 He saw me at school and came up to me. 549 00:21:55,338 --> 00:21:58,911 I barely even know the guy, 550 00:21:58,911 --> 00:22:00,873 but he really wanted to know 551 00:22:00,873 --> 00:22:02,675 what happened. 552 00:22:02,675 --> 00:22:04,677 I wouldn´t tell him, but, like, 553 00:22:04,677 --> 00:22:06,379 I guess he knew about my dad because of Cal. 554 00:22:06,379 --> 00:22:08,150 Did he confront your father? 555 00:22:08,150 --> 00:22:11,454 He came over here that same night. 556 00:22:12,755 --> 00:22:14,927 FATHER: It´s none of your business. 557 00:22:14,927 --> 00:22:16,158 I think it is. 558 00:22:16,158 --> 00:22:17,490 Yeah, how´s that? 559 00:22:17,490 --> 00:22:19,762 Teri´s in my school. She is my responsibility. 560 00:22:19,762 --> 00:22:21,934 Yeah, is that right? Yes, it is. 561 00:22:21,934 --> 00:22:23,366 Dad! 562 00:22:23,366 --> 00:22:25,238 What are you going to do about it, huh? 563 00:22:25,238 --> 00:22:26,369 Now, you stay away! 564 00:22:26,369 --> 00:22:27,740 Dad, stop! 565 00:22:27,740 --> 00:22:29,502 Dad, come on! Get off! 566 00:22:29,502 --> 00:22:32,745 Dad, stop! Dad, get off! 567 00:22:32,745 --> 00:22:34,247 Do you hear me? You stay away, 568 00:22:34,247 --> 00:22:34,907 or I´ll kill you! 569 00:22:34,907 --> 00:22:36,779 Let go! 570 00:22:39,181 --> 00:22:42,915 I don´t-- I don´t know how to say this... 571 00:22:42,915 --> 00:22:46,359 but the night Mr. Abrams went missing, 572 00:22:46,359 --> 00:22:48,961 Cal and I were at home, 573 00:22:48,961 --> 00:22:51,924 and my dad didn´t get in until real late. 574 00:22:53,195 --> 00:22:55,698 Now I´m afraid. 575 00:22:55,698 --> 00:22:59,502 You think he did something to Mr. Abrams. 576 00:23:13,733 --> 00:23:15,404 MARTIN: You´re working late. 577 00:23:15,404 --> 00:23:16,635 ( dry chuckle ) 578 00:23:16,635 --> 00:23:18,868 It´s been a tough day. 579 00:23:19,669 --> 00:23:21,911 Any news about Josh? 580 00:23:21,911 --> 00:23:23,873 What do you know about Gary Foler? 581 00:23:23,873 --> 00:23:25,344 I´ve met him. 582 00:23:25,344 --> 00:23:27,216 I know Josh was very worried about Cal. 583 00:23:27,216 --> 00:23:28,918 Yeah. 584 00:23:28,918 --> 00:23:31,721 Well, apparently he´s been smacking Teri around. 585 00:23:31,721 --> 00:23:33,652 Josh went to confront him about it, 586 00:23:33,652 --> 00:23:35,825 and it got a bit ugly. 587 00:23:35,825 --> 00:23:37,687 Teri? Mm. 588 00:23:37,687 --> 00:23:40,229 Have you talked to her? 589 00:23:40,229 --> 00:23:41,961 Yes, I have. 590 00:23:41,961 --> 00:23:44,734 Police brought her father in on assault charges, 591 00:23:44,734 --> 00:23:47,236 and Social Services is watching her now. 592 00:23:47,236 --> 00:23:50,840 Oh, man. 593 00:23:51,400 --> 00:23:53,202 ( sighs ) 594 00:23:53,202 --> 00:23:55,845 This is terrible of me, that I haven´t told you before, 595 00:23:55,845 --> 00:23:58,708 but I was still hoping... 596 00:23:58,708 --> 00:24:00,249 Trying to protect Josh. 597 00:24:00,249 --> 00:24:01,711 Okay. 598 00:24:01,711 --> 00:24:02,982 Josh has been a little 599 00:24:02,982 --> 00:24:04,383 off lately. 600 00:24:04,383 --> 00:24:05,985 He missed some faculty meetings. 601 00:24:05,985 --> 00:24:07,817 He was late with some evaluations. 602 00:24:07,817 --> 00:24:12,391 So I called him into my office last week. 603 00:24:12,391 --> 00:24:15,324 What is going on with you, Josh? 604 00:24:16,125 --> 00:24:18,127 I´m in love. 605 00:24:18,127 --> 00:24:20,329 Well, that´s good news. 606 00:24:20,329 --> 00:24:22,802 Not really. 607 00:24:22,802 --> 00:24:24,403 ( laughs ): Why not? 608 00:24:24,403 --> 00:24:27,737 ´Cause she´s a student. 609 00:24:27,737 --> 00:24:30,409 Don´t tell me you´ve acted on it. 610 00:24:30,409 --> 00:24:31,881 No. No. 611 00:24:31,881 --> 00:24:33,412 Who is she? 612 00:24:33,412 --> 00:24:36,215 Come on, you know I can´t tell you that. 613 00:24:36,215 --> 00:24:37,847 You´re a great teacher. 614 00:24:37,847 --> 00:24:39,018 Why jeopardize everything you´ve built here? 615 00:24:39,018 --> 00:24:40,750 I don´t know. 616 00:24:40,750 --> 00:24:44,023 I just can´t get her out of my mind. 617 00:24:44,894 --> 00:24:46,425 My whole life, 618 00:24:46,425 --> 00:24:48,898 it´s been about doing the right thing. 619 00:24:48,898 --> 00:24:50,229 But this... 620 00:24:50,229 --> 00:24:53,362 Just being around her is unbelievably exciting. 621 00:24:53,362 --> 00:24:56,405 Stu, I´ve never felt like this before. 622 00:25:02,812 --> 00:25:04,974 You be careful, Josh. 623 00:25:07,917 --> 00:25:10,179 And you never reported this? 624 00:25:10,179 --> 00:25:13,823 I didn´t think there was anything to report. 625 00:25:13,823 --> 00:25:15,254 He hadn´t acted on it. 626 00:25:15,254 --> 00:25:16,826 Any idea who she is? 627 00:25:16,826 --> 00:25:19,488 Well, I started keeping my eyes open after that. 628 00:25:19,488 --> 00:25:22,191 At first, I thought it was Reilly Martin-- 629 00:25:22,191 --> 00:25:24,193 the girl you talked to earlier. 630 00:25:24,193 --> 00:25:25,764 But now... 631 00:25:25,764 --> 00:25:27,937 But now you think it´s Teri. 632 00:25:27,937 --> 00:25:30,800 WOMAN: Well, I-I don´t know how she got out. 633 00:25:30,800 --> 00:25:33,172 I went to the bathroom for a few minutes, 634 00:25:33,172 --> 00:25:35,074 and-and she must´ve dashed out. 635 00:25:35,074 --> 00:25:36,205 Where´s Cal? 636 00:25:36,205 --> 00:25:37,346 He´s in his room. 637 00:25:37,346 --> 00:25:39,548 He´s very upset. 638 00:25:39,548 --> 00:25:41,050 Where´s Teri? I don´t know. 639 00:25:41,050 --> 00:25:42,151 Did she say anything before she left? No. 640 00:25:42,151 --> 00:25:43,412 Cal! 641 00:25:43,412 --> 00:25:45,985 I don´t know where she is, alright?! 642 00:25:46,485 --> 00:25:48,217 She´s gone! 643 00:25:49,288 --> 00:25:51,190 What do you want from me? 644 00:26:06,906 --> 00:26:09,578 Okay... Cal, how long has this been going on 645 00:26:09,578 --> 00:26:11,380 between Mr. Abrams and Teri? 646 00:26:11,380 --> 00:26:12,842 I don´t know. 647 00:26:12,842 --> 00:26:14,113 A couple of months, I think. 648 00:26:14,113 --> 00:26:15,945 And you didn´t take these pictures? No. 649 00:26:15,945 --> 00:26:17,847 Do you know who did? No. 650 00:26:17,847 --> 00:26:19,518 Did your father see these? 651 00:26:19,518 --> 00:26:20,990 Does he know about this? 652 00:26:20,990 --> 00:26:24,523 Cal, is this why he hit Teri? 653 00:26:25,354 --> 00:26:28,397 I don´t know. Probably. 654 00:26:28,397 --> 00:26:30,099 ( sighs ) 655 00:26:30,099 --> 00:26:32,601 Alright, you´re going to have to come to the office 656 00:26:32,601 --> 00:26:34,533 with me right now. Let´s go. 657 00:26:37,867 --> 00:26:39,869 ( phone ringing ) 658 00:26:39,869 --> 00:26:42,541 ( on voicemail ): It´s Teri. 659 00:26:42,541 --> 00:26:44,413 You know what to do. 660 00:26:44,413 --> 00:26:45,544 It´s Cal. 661 00:26:45,544 --> 00:26:47,846 I´m worried about you. 662 00:26:47,846 --> 00:26:49,548 Call me on my cell. 663 00:26:49,548 --> 00:26:52,021 Every ten minutes, okay? 664 00:26:52,021 --> 00:26:53,522 She´s got to call back sooner or later. 665 00:26:53,522 --> 00:26:56,085 Let´s hope so. 666 00:27:00,990 --> 00:27:03,933 Look, the father found out about it, killed Abrams. 667 00:27:03,933 --> 00:27:05,895 She´s scared, and now she´s running. 668 00:27:05,895 --> 00:27:08,437 Or she´s running away to meet Josh and $100,000. 669 00:27:08,437 --> 00:27:10,169 I don´t believe it. 670 00:27:10,169 --> 00:27:12,341 Why, because that means she took us for fools? 671 00:27:12,341 --> 00:27:13,572 Okay, what about the boat? 672 00:27:13,572 --> 00:27:15,174 Josh broke the oar locks himself, 673 00:27:15,174 --> 00:27:16,946 made it look as if he´d been killed. 674 00:27:16,946 --> 00:27:18,407 Give him a shot at a new life. 675 00:27:18,407 --> 00:27:20,009 What about her? 676 00:27:20,009 --> 00:27:21,410 Well, if I´m right, she went voluntarily. 677 00:27:21,410 --> 00:27:22,952 She´s 16, Viv. 678 00:27:22,952 --> 00:27:24,653 It´s statutory rape, it is kidnapping, 679 00:27:24,653 --> 00:27:26,415 and he is a fugitive. 680 00:27:26,415 --> 00:27:28,457 She´s 17 in three weeks, and if she consented to go... 681 00:27:28,457 --> 00:27:29,658 Without her father´s permission. 682 00:27:29,658 --> 00:27:31,320 It´s a hard case 683 00:27:31,320 --> 00:27:32,992 to make, Sam, and you know it. 684 00:27:32,992 --> 00:27:34,493 I don´t think it´s that hard. 685 00:27:34,493 --> 00:27:36,425 We´re back to Cal´s father. 686 00:27:36,425 --> 00:27:37,927 A Ford Taurus was spotted 687 00:27:37,927 --> 00:27:39,128 outside the boathouse that morning. 688 00:27:40,099 --> 00:27:42,501 She´s scared. 689 00:27:45,434 --> 00:27:47,406 What´s this? 690 00:27:47,406 --> 00:27:49,438 JACK: What do you think it is? 691 00:27:49,438 --> 00:27:51,440 We found 30 more 692 00:27:51,440 --> 00:27:53,482 just like it in Teri´s room. 693 00:27:53,482 --> 00:27:55,644 I´ve never seen this before. 694 00:27:55,644 --> 00:27:57,116 I think you have. 695 00:27:57,116 --> 00:27:58,547 I think that´s why you hit Teri. 696 00:27:58,547 --> 00:28:01,991 I swear to God, I´ve never hit Teri. 697 00:28:01,991 --> 00:28:04,053 Selective memory. 698 00:28:04,053 --> 00:28:06,595 JACK ( over speaker ): Okay, what about this? 699 00:28:06,595 --> 00:28:08,397 This guy, this teacher... 700 00:28:08,397 --> 00:28:09,658 sticking it to your daughter? 701 00:28:09,658 --> 00:28:11,961 And then he comes into your house, 702 00:28:11,961 --> 00:28:13,662 he tries to tell you what´s what. 703 00:28:13,662 --> 00:28:15,965 Be enough to set you off, wouldn´t it? 704 00:28:15,965 --> 00:28:18,507 I didn´t do anything to him. 705 00:28:18,507 --> 00:28:19,969 You threatened to kill him 706 00:28:19,969 --> 00:28:21,470 three days before he disappeared. 707 00:28:21,470 --> 00:28:22,972 It was just talk. 708 00:28:22,972 --> 00:28:24,373 What would you do if some guy 709 00:28:24,373 --> 00:28:26,375 came into your home and told you how to be 710 00:28:26,375 --> 00:28:27,516 with your family? 711 00:28:27,516 --> 00:28:28,947 Where were you two nights ago? 712 00:28:28,947 --> 00:28:31,380 GARY: Um... 713 00:28:31,380 --> 00:28:34,253 I was at home, watching TV with the kids. 714 00:28:34,253 --> 00:28:35,454 Really? 715 00:28:35,454 --> 00:28:36,485 That´s not what they say. 716 00:28:36,485 --> 00:28:37,586 They say you were out. 717 00:28:37,586 --> 00:28:39,228 Didn´t come in until after 2:00. 718 00:28:39,228 --> 00:28:40,359 They´re lying. 719 00:28:40,359 --> 00:28:41,730 Why would they do that? 720 00:28:41,730 --> 00:28:43,662 I don´t know. They´re always bitching. 721 00:28:43,662 --> 00:28:45,534 Come on, Gary, your car was seen 722 00:28:45,534 --> 00:28:47,266 outside the Harlem River Boat Club 723 00:28:47,266 --> 00:28:49,098 the morning of the disappearance. 724 00:28:49,098 --> 00:28:51,270 What´re you talking about? 725 00:28:51,270 --> 00:28:52,501 Abrams´ boat. 726 00:28:52,501 --> 00:28:54,243 You put it in the river. 727 00:28:54,243 --> 00:28:56,605 You broke the oars to make it look like an accident. 728 00:28:56,605 --> 00:28:58,107 What boat? I have no idea 729 00:28:58,107 --> 00:28:59,678 what you´re talking about! 730 00:28:59,678 --> 00:29:02,281 ( sighs ) 731 00:29:02,281 --> 00:29:04,413 Look... 732 00:29:04,413 --> 00:29:07,386 I´m not the world´s best father, 733 00:29:07,386 --> 00:29:10,319 and I´ve got a problem with my temper when I drink. 734 00:29:12,521 --> 00:29:14,763 But I´m not a killer. 735 00:29:16,465 --> 00:29:18,567 Okay, I found a little wrinkle. 736 00:29:18,567 --> 00:29:20,099 Stuart Wesmar, 737 00:29:20,099 --> 00:29:22,271 our cooperative assistant principal, 738 00:29:22,271 --> 00:29:24,573 friend and mentor of Josh-- he filed an Internal 739 00:29:24,573 --> 00:29:25,704 Conduct Report on Teri Foler 740 00:29:25,704 --> 00:29:27,406 six months ago. 741 00:29:27,406 --> 00:29:29,578 Wait, wait, I thought he said he barely knew her. 742 00:29:29,578 --> 00:29:31,340 Yeah. And, according to this report, 743 00:29:31,340 --> 00:29:34,012 she propositioned him sexually in order to get a grade change. 744 00:29:34,012 --> 00:29:35,344 She was transferred 745 00:29:35,344 --> 00:29:38,016 out of his class, and no action was taken. 746 00:29:38,016 --> 00:29:39,318 I think you´re going 747 00:29:39,318 --> 00:29:40,589 to like this, Martin. 748 00:29:40,589 --> 00:29:42,251 Somebody from the school called Teri 749 00:29:42,251 --> 00:29:44,053 on her cell phone six times over the last two days. 750 00:29:44,053 --> 00:29:45,394 Had to be Wesmar. 751 00:29:45,394 --> 00:29:46,725 The son of a bitch has been lying to us 752 00:29:46,725 --> 00:29:48,257 Yep. since minute one. 753 00:29:49,317 --> 00:29:52,260 Okay, I was calling her because after Josh disappeared, 754 00:29:52,260 --> 00:29:54,692 I thought she might know something. 755 00:29:54,692 --> 00:29:56,094 MARTIN: And you somehow 756 00:29:56,094 --> 00:29:57,565 failed to mention that to me before? 757 00:29:57,565 --> 00:29:59,297 I called lots of students that day. 758 00:29:59,297 --> 00:30:00,298 Come on, Mr. Wesmar. 759 00:30:00,298 --> 00:30:01,599 You really didn´t think 760 00:30:01,599 --> 00:30:03,071 we were going to find this report? 761 00:30:03,071 --> 00:30:04,472 I don´t recall this incident. 762 00:30:04,472 --> 00:30:06,504 ´Cause teenage girls hit on you every day and... 763 00:30:06,504 --> 00:30:08,376 I didn´t say that. 764 00:30:09,577 --> 00:30:11,439 Do you, uh... 765 00:30:11,439 --> 00:30:13,141 Do you recognize these? 766 00:30:13,141 --> 00:30:16,184 Huh? 767 00:30:16,184 --> 00:30:19,317 Let´s see... that-that´s Josh, that´s Teri. 768 00:30:19,317 --> 00:30:20,318 Mm-hmm... 769 00:30:20,318 --> 00:30:23,251 Very intimate poses. 770 00:30:24,752 --> 00:30:25,793 Telephoto lens. 771 00:30:25,793 --> 00:30:27,595 DANNY: We know 772 00:30:27,595 --> 00:30:28,596 you took those, Stuart. 773 00:30:28,596 --> 00:30:29,657 That´s crazy. 774 00:30:29,657 --> 00:30:31,028 That´s crazy? 775 00:30:31,028 --> 00:30:32,530 That´s crazy. That´s crazy. 776 00:30:32,530 --> 00:30:34,732 Okay. Fine. 777 00:30:36,404 --> 00:30:39,807 You don´t want to tell us, we´ll tell you. 778 00:30:41,469 --> 00:30:43,211 It all started 779 00:30:43,211 --> 00:30:46,214 when Teri made a pass at you. 780 00:30:46,214 --> 00:30:48,346 Oh, you know, this girl´s sexy, but, uh, 781 00:30:48,346 --> 00:30:50,148 she´s not for me. 782 00:30:50,148 --> 00:30:52,320 So that´s when you came up with this harebrained idea. 783 00:30:52,320 --> 00:30:55,323 You knew how desperate Teri was to get away from her father, 784 00:30:55,323 --> 00:30:56,624 so you went to her 785 00:30:56,624 --> 00:30:58,486 with a plan to help her do just that. 786 00:30:58,486 --> 00:31:00,128 Yeah. 787 00:31:00,128 --> 00:31:02,360 All she had to do was set her sights on Josh, 788 00:31:02,360 --> 00:31:05,493 because he was the perfect mark, right? 789 00:31:05,493 --> 00:31:06,734 Repressed Mama´s boy. 790 00:31:06,734 --> 00:31:08,536 Never been in love. 791 00:31:08,536 --> 00:31:10,368 And you would know this, because you were his... 792 00:31:10,368 --> 00:31:12,240 friend. 793 00:31:12,240 --> 00:31:15,373 And if anybody needed a little passion, it was him, 794 00:31:15,373 --> 00:31:16,744 so... 795 00:31:16,744 --> 00:31:19,547 you just take your sweet little pictures here, 796 00:31:19,547 --> 00:31:22,280 and at the right moment... 797 00:31:23,481 --> 00:31:25,113 you drop them on Josh, 798 00:31:25,113 --> 00:31:27,815 and then you get yourself a little bankroll. 799 00:31:27,815 --> 00:31:31,659 And then you and Teri split the money. 800 00:31:31,659 --> 00:31:33,090 I think you´re on the right track. 801 00:31:33,090 --> 00:31:35,393 Damn right. 802 00:31:37,094 --> 00:31:39,667 Okay, look, it wasn´t like I forced her. 803 00:31:39,667 --> 00:31:41,529 You know? 804 00:31:41,529 --> 00:31:43,801 She was into the idea. 805 00:31:44,602 --> 00:31:46,534 How much can we get? 806 00:31:46,534 --> 00:31:48,136 Are you kidding? 807 00:31:48,136 --> 00:31:49,507 The guy made millions 808 00:31:49,507 --> 00:31:52,109 when he got out of that Internet company. 809 00:31:52,109 --> 00:31:54,842 He´d probably drop a couple hundred grand easy 810 00:31:54,842 --> 00:31:56,284 just to keep us quiet. 811 00:31:56,284 --> 00:31:57,685 Well, what if he doesn´t go for it? 812 00:31:57,685 --> 00:31:58,686 Well, for me, I mean. 813 00:31:58,686 --> 00:31:59,817 Oh, come on. 814 00:31:59,817 --> 00:32:01,549 I´ve seen your intro. 815 00:32:01,549 --> 00:32:03,491 It´s very convincing. 816 00:32:05,423 --> 00:32:06,824 No. I-I don´t know. 817 00:32:06,824 --> 00:32:09,627 I mean, Mr. Abrams is a really good guy, you know? 818 00:32:09,627 --> 00:32:11,429 Doesn´t that make it easier? 819 00:32:11,429 --> 00:32:13,130 Shut up. 820 00:32:13,130 --> 00:32:16,834 Teri, $100,000 would make a very nice start 821 00:32:16,834 --> 00:32:19,507 for you somewhere. 822 00:32:20,868 --> 00:32:23,341 We might even get more. 823 00:32:27,275 --> 00:32:29,447 He is pretty cute, isn´t he? 824 00:32:29,447 --> 00:32:31,379 ( chuckles ) 825 00:32:31,379 --> 00:32:33,881 DANNY: It seemed like a good plan. 826 00:32:33,881 --> 00:32:36,424 What went wrong? 827 00:32:36,424 --> 00:32:38,556 I don´t know. 828 00:32:38,556 --> 00:32:39,857 She kept saying, 829 00:32:39,857 --> 00:32:41,459 "We should get more explicit photos. 830 00:32:41,459 --> 00:32:43,331 We could get more money out of him that way." 831 00:32:43,331 --> 00:32:46,334 Then Josh disappears. 832 00:32:46,334 --> 00:32:48,736 Teri says she doesn´t know where he went or why, 833 00:32:48,736 --> 00:32:50,238 and now she´s gone. 834 00:32:50,238 --> 00:32:52,800 She totally shafted me. 835 00:32:52,800 --> 00:32:55,203 He was your friend. 836 00:32:55,203 --> 00:32:56,744 Why would you do this to him, hmm? 837 00:32:56,744 --> 00:32:58,406 Hmm? Why? 838 00:33:00,408 --> 00:33:03,711 Walks around the school like a damn Mother Teresa, 839 00:33:03,711 --> 00:33:07,615 thinking he´s going to change everyone´s lives. 840 00:33:07,615 --> 00:33:09,717 Everybody´s hero, 841 00:33:09,717 --> 00:33:12,260 and there I am. 842 00:33:12,260 --> 00:33:13,861 18 years in, and never get higher 843 00:33:13,861 --> 00:33:15,463 than assistant principal making 844 00:33:15,463 --> 00:33:18,226 $61,000 a year. 845 00:33:20,368 --> 00:33:22,430 I just wanted to get something back for myself. 846 00:33:22,430 --> 00:33:25,233 Where are they, Mr. Wesmar, hmm? 847 00:33:25,233 --> 00:33:27,835 I swear to God, the thing got out of my hands. 848 00:33:27,835 --> 00:33:29,907 I have no idea where either of them are. 849 00:33:29,907 --> 00:33:31,909 Maybe her father was telling the truth. 850 00:33:31,909 --> 00:33:34,211 Maybe she was the one who drove the car up to the boathouse. 851 00:33:34,211 --> 00:33:35,883 And broke the oar locks by herself? No way. 852 00:33:35,883 --> 00:33:37,345 Yeah. With Wesmar´s help. 853 00:33:37,345 --> 00:33:38,886 He wants to keep his bee clean, trust me. 854 00:33:38,886 --> 00:33:40,488 He does not want to get involved with anything... 855 00:33:40,488 --> 00:33:42,520 Somebody must have helped her carry that boat. 856 00:33:42,520 --> 00:33:44,292 ( sighs ) 857 00:33:44,292 --> 00:33:45,953 How about the brother? 858 00:33:45,953 --> 00:33:47,895 Did we get any prints off the boat? 859 00:33:47,895 --> 00:33:49,857 No. It was clean. 860 00:33:49,857 --> 00:33:53,631 You know, I´m not so sure. 861 00:33:53,631 --> 00:33:55,933 SAMANTHA: We won´t have the results back 862 00:33:55,933 --> 00:33:58,536 for a few minutes. 863 00:33:58,536 --> 00:33:59,937 Sit down. 864 00:34:00,938 --> 00:34:02,440 Sit down! 865 00:34:03,541 --> 00:34:05,743 Sit! 866 00:34:05,743 --> 00:34:07,875 SAMANTHA: But we know what they´re going to show, 867 00:34:07,875 --> 00:34:09,517 don´t we, Cal? 868 00:34:09,517 --> 00:34:11,419 They´ll match the prints on his boat. 869 00:34:11,419 --> 00:34:15,283 Look, I didn´t do anything. 870 00:34:15,283 --> 00:34:16,854 Right. 871 00:34:16,854 --> 00:34:18,426 Dedicated teacher 872 00:34:18,426 --> 00:34:21,389 gets killed by a student he´s trying to help. 873 00:34:21,389 --> 00:34:23,030 How old are you, sunshine? 874 00:34:23,030 --> 00:34:25,563 What? 18? 875 00:34:25,563 --> 00:34:27,264 Huh? 18? 876 00:34:27,264 --> 00:34:28,666 Right? 877 00:34:28,666 --> 00:34:29,937 That´s Murder One. 878 00:34:29,937 --> 00:34:32,039 Makes you a classic candidate 879 00:34:32,039 --> 00:34:33,301 for a lethal injection. 880 00:34:33,301 --> 00:34:34,602 Don´t try to protect Teri. 881 00:34:34,602 --> 00:34:36,043 She´s gone. 882 00:34:36,043 --> 00:34:37,705 She´s not protecting you. 883 00:34:48,456 --> 00:34:49,717 Cal, what are you...? 884 00:34:49,717 --> 00:34:51,959 You slut! What the hell are these? 885 00:34:51,959 --> 00:34:53,321 No! Don´t freak out, okay? 886 00:34:53,321 --> 00:34:54,892 I know what I´m doing! 887 00:34:54,892 --> 00:34:56,063 Are you sleeping with him? 888 00:34:56,063 --> 00:34:57,365 No. No. It´s not what you think. 889 00:34:57,365 --> 00:34:58,466 I-I´m doing it for us. 890 00:34:58,466 --> 00:34:59,627 Oh, yeah, right, for us. 891 00:34:59,627 --> 00:35:01,329 Cal, Cal, you know how rich he is. 892 00:35:01,329 --> 00:35:02,970 He´s not going to want these to get around. 893 00:35:02,970 --> 00:35:04,372 What are you talking about? 894 00:35:04,372 --> 00:35:05,973 Just think about it, Cal. 895 00:35:05,973 --> 00:35:08,075 We´ll be able to get away. 896 00:35:09,707 --> 00:35:11,609 SAMANTHA: So you were the one 897 00:35:11,609 --> 00:35:13,811 who gave her the black eye, not your father. 898 00:35:13,811 --> 00:35:15,483 Yeah. 899 00:35:15,483 --> 00:35:17,615 And what was the plan? 900 00:35:17,615 --> 00:35:19,987 She was going to show him the pictures and get the money, 901 00:35:19,987 --> 00:35:22,890 but he beat her to the punch. 902 00:35:22,890 --> 00:35:25,623 Out of the blue, he says he wants to run off. 903 00:35:25,623 --> 00:35:26,624 Why? 904 00:35:26,624 --> 00:35:27,825 He wants 905 00:35:27,825 --> 00:35:29,326 to protect me from Dad. 906 00:35:29,326 --> 00:35:33,901 He already took out 100 grand in cash. 907 00:35:33,901 --> 00:35:35,563 Look, I don´t get it. 908 00:35:35,563 --> 00:35:38,606 First thing tomorrow, he´s taking off. 909 00:35:38,606 --> 00:35:40,838 I´ll wait a couple of days, 910 00:35:40,838 --> 00:35:42,540 then I´ll go meet him. 911 00:35:42,540 --> 00:35:44,712 I´ll take the money... 912 00:35:44,712 --> 00:35:47,475 and you´ll be waiting for me outside the motel. 913 00:35:47,475 --> 00:35:49,477 The motel. Where? 914 00:35:49,477 --> 00:35:51,719 I don´t... I don´t know yet. 915 00:35:51,719 --> 00:35:54,021 He´s going to call me once he gets settled. 916 00:35:54,021 --> 00:35:57,955 Okay. 917 00:35:57,955 --> 00:36:01,128 Look, she told me to go down to the boathouse 918 00:36:01,128 --> 00:36:03,360 and do that crap to his boat. 919 00:36:03,360 --> 00:36:04,862 She said it´d give us 920 00:36:04,862 --> 00:36:06,864 more lead time. 921 00:36:06,864 --> 00:36:07,935 Distract everyone. 922 00:36:07,935 --> 00:36:09,066 JACK: You ever watch 923 00:36:09,066 --> 00:36:10,768 Double Indemnity? 924 00:36:11,999 --> 00:36:13,901 You ought to. 925 00:36:13,901 --> 00:36:16,474 You got played. 926 00:36:18,406 --> 00:36:20,808 I guess so. 927 00:36:25,413 --> 00:36:26,684 Sounds like she had everyone 928 00:36:26,684 --> 00:36:28,486 wrapped around her little finger. 929 00:36:28,486 --> 00:36:29,757 Come on, Viv. You´ve seen the family. 930 00:36:29,757 --> 00:36:31,459 She´s just trying to survive. 931 00:36:31,459 --> 00:36:32,960 Yeah, well, she got her meal ticket now. 932 00:36:32,960 --> 00:36:35,423 Yeah, and he got his victory for humanity. 933 00:36:37,925 --> 00:36:39,797 ( phone ringing ) 934 00:36:39,797 --> 00:36:41,429 Okay, I want you to speak slowly 935 00:36:41,429 --> 00:36:42,930 and don´t say anything to alarm her. 936 00:36:42,930 --> 00:36:44,101 You got it? 937 00:36:44,101 --> 00:36:47,404 Okay, go ahead. 938 00:36:47,404 --> 00:36:50,007 Hello. 939 00:36:50,007 --> 00:36:51,779 Hi, Cal. 940 00:36:51,779 --> 00:36:53,741 Where are you? 941 00:36:53,741 --> 00:36:55,913 I can´t say. 942 00:36:55,913 --> 00:36:57,014 Well, are you okay? 943 00:36:57,014 --> 00:36:58,946 I´m fine. 944 00:36:58,946 --> 00:37:01,549 I´m-I´m good. 945 00:37:01,549 --> 00:37:02,920 Are you with him? 946 00:37:02,920 --> 00:37:04,592 Yeah. 947 00:37:04,592 --> 00:37:06,854 Teri, what are you doing? 948 00:37:06,854 --> 00:37:10,528 I´m sorry. 949 00:37:11,899 --> 00:37:14,802 I´ve got to go, okay? 950 00:37:18,466 --> 00:37:20,768 What? So, are you going with him? 951 00:37:20,768 --> 00:37:22,610 I´m getting rid of this phone now, so don´t 952 00:37:22,610 --> 00:37:23,911 try to call me again, okay? 953 00:37:26,714 --> 00:37:29,747 Take care of yourself, okay, Cal? 954 00:37:35,953 --> 00:37:37,955 Albany. 955 00:37:37,955 --> 00:37:39,657 ( sighs ) 956 00:37:41,829 --> 00:37:43,961 We´ve got it narrowed down to a three-mile radius. 957 00:37:43,961 --> 00:37:45,993 Traffic noise tells us it´s near a highway. 958 00:37:45,993 --> 00:37:47,495 11:00 at night. 959 00:37:47,495 --> 00:37:49,567 My guess is, she´s outside of a motel. 960 00:37:49,567 --> 00:37:50,798 We´ll send in the locals. 961 00:37:50,798 --> 00:37:52,239 Jack, this is a kidnapping. 962 00:37:52,239 --> 00:37:53,971 She´ll be 17 in three weeks. 963 00:37:53,971 --> 00:37:55,072 It´s a technicality. 964 00:37:55,072 --> 00:37:56,674 This girl is damaged, okay? 965 00:37:56,674 --> 00:37:58,906 And she is being taken advantage of. 966 00:37:58,906 --> 00:38:00,948 Look, the life she´s leaving behind isn´t much better 967 00:38:00,948 --> 00:38:02,750 with that father and that brother. 968 00:38:02,750 --> 00:38:04,752 What do you want to do, put her in a foster home? 969 00:38:06,113 --> 00:38:08,656 She´s just a kid. 970 00:38:30,738 --> 00:38:33,911 Apparently, there´s no activity in the room. 971 00:38:33,911 --> 00:38:34,912 Okay. 972 00:38:40,147 --> 00:38:42,189 Okay, cover the bathroom. 973 00:38:42,189 --> 00:38:45,052 Okay. 974 00:38:45,052 --> 00:38:47,124 Bathroom´s clear. 975 00:38:50,828 --> 00:38:53,130 He´s out, but he´s okay. 976 00:38:53,130 --> 00:38:55,062 So where´s Teri? 977 00:38:57,204 --> 00:38:59,106 She showed up tonight. 978 00:38:59,106 --> 00:39:02,570 We popped a bottle of champagne. 979 00:39:03,741 --> 00:39:07,014 I was so happy. 980 00:39:07,014 --> 00:39:10,217 Then all of a sudden, the room started spinning, 981 00:39:10,217 --> 00:39:13,220 and the last thing I saw was she took off 982 00:39:13,220 --> 00:39:14,782 with the duffel bag. 983 00:39:14,782 --> 00:39:16,253 Had all my money in it. 984 00:39:16,253 --> 00:39:17,655 We were going to escape. 985 00:39:17,655 --> 00:39:19,627 You´re a teacher. 986 00:39:19,627 --> 00:39:20,758 She´s 16. 987 00:39:20,758 --> 00:39:22,960 No, you don´t get it. 988 00:39:24,261 --> 00:39:25,993 It wasn´t my idea. 989 00:39:25,993 --> 00:39:27,695 It was all her. 990 00:39:31,068 --> 00:39:33,070 So you got the money? 991 00:39:33,070 --> 00:39:35,643 Yeah. 992 00:39:35,643 --> 00:39:37,945 Right here. 993 00:39:38,876 --> 00:39:41,148 Oh, wow. 994 00:39:43,180 --> 00:39:44,712 This is crazy. 995 00:39:44,712 --> 00:39:47,114 Are you sure you still want to do this? 996 00:39:57,364 --> 00:39:59,797 What do you think? 997 00:39:59,797 --> 00:40:03,831 You´re so bad. 998 00:40:03,831 --> 00:40:06,203 I´m telling you, it´s going to be great. 999 00:40:06,203 --> 00:40:08,205 ( knock at door ) 1000 00:40:08,205 --> 00:40:09,236 WOMAN: Josh? 1001 00:40:09,236 --> 00:40:11,208 Who is that? 1002 00:40:11,208 --> 00:40:13,180 Uh... stay here. 1003 00:40:13,180 --> 00:40:14,642 I´ll-I´ll be right back. 1004 00:40:24,221 --> 00:40:26,223 She played me. 1005 00:40:26,223 --> 00:40:28,956 She totally played me. 1006 00:40:28,956 --> 00:40:31,628 I´ll get you a Kleenex, you dope. 1007 00:40:31,628 --> 00:40:32,800 No, you don´t understand. 1008 00:40:32,800 --> 00:40:36,163 I would never, um... 1009 00:40:36,163 --> 00:40:37,735 I loved her. 1010 00:40:37,735 --> 00:40:41,138 Where were you going to go? 1011 00:40:41,138 --> 00:40:43,170 Up to Canada. 1012 00:40:43,170 --> 00:40:46,073 I´ll call Customs and the RCMP. 1013 00:41:22,679 --> 00:41:24,151 We´re not going to find her, are we? 1014 00:41:24,151 --> 00:41:26,814 Canadian border´s too hard to cover. 1015 00:41:26,814 --> 00:41:28,015 Yeah. 1016 00:41:28,015 --> 00:41:29,887 Pretty sophisticated plan, though. 1017 00:41:29,887 --> 00:41:31,358 She read Hammett, right? 1018 00:41:31,358 --> 00:41:32,389 Yeah. 1019 00:41:32,389 --> 00:41:33,791 Femme fatale. 1020 00:41:33,791 --> 00:41:35,092 Yeah. 1021 00:41:35,092 --> 00:41:37,394 I ran away when I was her age. 1022 00:41:37,394 --> 00:41:39,226 I´m not surprised. 1023 00:41:39,226 --> 00:41:40,968 How far did you get? 1024 00:41:40,968 --> 00:41:43,300 My mom tracked me down at the bus station 1025 00:41:43,300 --> 00:41:44,301 the next town over. 1026 00:41:44,301 --> 00:41:46,033 Did you catch hell? 1027 00:41:46,033 --> 00:41:49,406 I remember when I saw her... 1028 00:41:49,406 --> 00:41:52,039 just having someone look for me, 1029 00:41:52,039 --> 00:41:54,912 that was enough to keep me from trying it again. 1030 00:41:54,912 --> 00:41:57,184 It´s a good thing. 1031 00:41:58,715 --> 00:42:00,818 Yeah. 1032 00:42:06,453 --> 00:42:10,397 I got to, uh, pack up. 1033 00:42:10,397 --> 00:42:12,199 Alright. 1034 00:42:12,199 --> 00:42:13,400 Me, too. 1035 00:42:13,400 --> 00:42:14,461 Good night. 1036 00:42:14,461 --> 00:42:16,103 Good night. 70609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.