All language subtitles for Watchmen.S01E03.iNTERNAL.720p.HDTV.x264-TURBO.eztv._eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:17,080 --> 00:00:19,332 AUTOMATED VOICE: Thank you. One moment while we connect you 3 00:00:19,416 --> 00:00:21,126 to the Trieu sat orbital array. 4 00:00:21,209 --> 00:00:24,003 Standby for connection to Mars antenna 5 00:00:24,087 --> 00:00:28,842 in five... four... three... two... 6 00:00:28,925 --> 00:00:31,720 Uplink complete. You are now transmitting. 7 00:00:31,803 --> 00:00:34,889 Pick up the receiver and begin speaking at any time. 8 00:00:34,973 --> 00:00:37,100 Doctor Manhattan is listening. 9 00:00:39,936 --> 00:00:42,731 Hey. It's me again. 10 00:00:44,357 --> 00:00:45,900 I've got a joke. 11 00:00:45,984 --> 00:00:48,111 Stop me if you've heard this one. 12 00:00:48,194 --> 00:00:50,280 ♪ ♪ 13 00:00:51,990 --> 00:00:54,951 WOMAN: There's this guy, he's a bricklayer. 14 00:00:55,702 --> 00:00:57,328 He's really good at it. 15 00:00:57,412 --> 00:00:59,581 He's a real master of his craft 16 00:00:59,664 --> 00:01:01,499 because he's precise. 17 00:01:01,583 --> 00:01:04,002 Every brick has its place. 18 00:01:04,085 --> 00:01:06,463 ♪ ♪ 19 00:01:09,090 --> 00:01:10,592 Anyway, this guy has a daughter 20 00:01:10,675 --> 00:01:12,051 and he's gonna teach her to be a bricklayer, 21 00:01:12,135 --> 00:01:15,638 because, after all, all a man has is his legacy. 22 00:01:16,890 --> 00:01:19,434 So Dad decides to build a barbecue in the backyard. 23 00:01:19,517 --> 00:01:23,354 He does the math, he figures out exactly what he needs, 24 00:01:23,438 --> 00:01:25,899 and he shows the daughter how to do everything, 25 00:01:25,982 --> 00:01:28,234 step-by-step. 26 00:01:28,318 --> 00:01:30,862 And when he finishes, it's a beauty. 27 00:01:30,945 --> 00:01:32,489 It's a perfect barbecue, 28 00:01:32,572 --> 00:01:35,366 just the way he drew it in the blueprints. 29 00:01:36,034 --> 00:01:37,827 Only one problem... 30 00:01:39,454 --> 00:01:42,290 There's a brick left over. 31 00:01:43,041 --> 00:01:46,753 One... single... brick. 32 00:01:46,836 --> 00:01:48,588 The guy freaks out. 33 00:01:48,671 --> 00:01:50,507 He must've done something wrong. 34 00:01:50,590 --> 00:01:53,092 He's going to have to start all over again. 35 00:01:53,176 --> 00:01:55,595 So he picks up his sledgehammer to knock the thing to pieces 36 00:01:55,678 --> 00:02:00,183 and suddenly his daughter says, "Daddy, wait. I have an idea." 37 00:02:00,266 --> 00:02:02,727 She picks up the orphan brick 38 00:02:02,810 --> 00:02:05,355 and she throws it up into the air... 39 00:02:05,438 --> 00:02:07,649 as high as she can. 40 00:02:08,816 --> 00:02:10,193 And... and... 41 00:02:10,276 --> 00:02:12,445 Good morning. How may I help you? 42 00:02:12,529 --> 00:02:14,822 And... And then she... 43 00:02:14,906 --> 00:02:16,157 Shit! 44 00:02:16,950 --> 00:02:19,035 WOMAN: I messed it up. Um... 45 00:02:20,370 --> 00:02:21,955 Okay, uh... 46 00:02:22,038 --> 00:02:24,207 Forget that joke. Can I tell you another one? 47 00:02:24,707 --> 00:02:26,543 - (GUN FIRING) - (CUSTOMERS SCREAMING) 48 00:02:26,626 --> 00:02:28,878 Money from the fucking drawers! Now! 49 00:02:29,462 --> 00:02:31,589 Everyone on the goddamn floor! 50 00:02:31,673 --> 00:02:33,299 (WOMAN SHRIEKING) 51 00:02:33,383 --> 00:02:35,343 Money, fucking now! 52 00:02:36,553 --> 00:02:39,597 (SMOKE HISSING) 53 00:02:41,057 --> 00:02:41,975 (GRUNTS) 54 00:02:42,058 --> 00:02:43,893 (CUSTOMERS GASP) 55 00:02:44,561 --> 00:02:47,188 (ROBBER GRUNTING) 56 00:02:49,774 --> 00:02:51,401 (YELPS, GROANS) 57 00:02:52,235 --> 00:02:53,611 (DART HISSES) 58 00:02:55,280 --> 00:02:57,115 Back the fuck off! 59 00:02:57,740 --> 00:03:00,076 Release the hostage. It's over. 60 00:03:00,159 --> 00:03:02,620 How'd you know we were gonna be here? 61 00:03:03,580 --> 00:03:06,207 I mean, did you get an anonymous tip? 62 00:03:06,291 --> 00:03:07,375 What? 63 00:03:07,458 --> 00:03:11,004 Oh shit! What if it was the FBI? 64 00:03:11,087 --> 00:03:14,382 Because what you're doing right now? Vigilantism? 65 00:03:14,465 --> 00:03:15,967 It's illegal. 66 00:03:16,050 --> 00:03:17,468 So it would be super smart 67 00:03:17,552 --> 00:03:19,846 for federal law enforcement to tip you off 68 00:03:19,929 --> 00:03:22,098 that this bank was about to be robbed. 69 00:03:22,599 --> 00:03:24,934 Of course, you couldn't know you were being set up. 70 00:03:25,810 --> 00:03:29,230 Otherwise you wouldn't walk right into their trap, right? 71 00:03:31,065 --> 00:03:32,901 (SIGHS, CHUCKLES) 72 00:03:33,610 --> 00:03:35,111 (MUTTERS): Shit. 73 00:03:36,654 --> 00:03:37,530 (SHOUTS) 74 00:03:37,614 --> 00:03:38,948 (GUN FIRING) 75 00:03:39,032 --> 00:03:40,783 (VIGILANTE SHOUTS) 76 00:03:52,962 --> 00:03:54,422 What? 77 00:03:58,426 --> 00:04:01,721 (CROWD CLAMORING) 78 00:04:01,804 --> 00:04:04,390 Like I tell your kids, sir, stay behind the barricades! 79 00:04:04,474 --> 00:04:07,560 AGENT (OVER SPEAKER): Ladies and gentlemen, please stand back. 80 00:04:07,644 --> 00:04:09,771 This is a crime scene. 81 00:04:10,438 --> 00:04:12,523 - Nice work. - Give me your cuffs. 82 00:04:12,607 --> 00:04:15,902 (CROWD SHOUTING, BOOING) 83 00:04:15,985 --> 00:04:17,320 Hey, Blake. 84 00:04:17,403 --> 00:04:19,238 How'd you know his body armor would stop the bullets? 85 00:04:19,322 --> 00:04:20,907 AGENT (OVER SPEAKER): For your own safety 86 00:04:20,990 --> 00:04:23,117 and the integrity of the crime scene... 87 00:04:23,201 --> 00:04:26,287 - MAN: Bullshit! Bullshit! - AGENT (OVER PA): ...stand back! 88 00:04:26,371 --> 00:04:28,998 (CROWD SHOUTING ANGRILY) 89 00:04:29,666 --> 00:04:32,251 Hey! Why are you arresting him? He's a hero! 90 00:04:32,335 --> 00:04:34,837 AGENT (OVER SPEAKER): Please! Stand back! 91 00:04:34,921 --> 00:04:37,340 - (CROWD BOOING) - He's not a hero! 92 00:04:37,840 --> 00:04:39,634 He's a fucking joke. 93 00:04:39,717 --> 00:04:41,386 Aah, you fucking pig! 94 00:04:41,469 --> 00:04:43,554 ♪ ♪ 95 00:04:44,013 --> 00:04:45,181 (DOOR OPENS) 96 00:04:50,937 --> 00:04:52,480 Play Devo. 97 00:04:53,147 --> 00:04:55,525 (MACHINE WHIRRING) 98 00:04:56,609 --> 00:05:00,196 (INSTRUMENTAL INTRO TO DEVO'S "MONGOLOID" PLAYING) 99 00:05:04,992 --> 00:05:07,203 (MOUSE SQUEAKING) 100 00:05:13,459 --> 00:05:15,545 ♪ ♪ 101 00:05:22,885 --> 00:05:25,096 (INSTRUMENTAL CONTINUING) 102 00:05:25,513 --> 00:05:27,390 (KNOCKING ON DOOR) 103 00:05:28,975 --> 00:05:30,727 (KNOCKING) 104 00:05:33,229 --> 00:05:34,480 Stop Devo. 105 00:05:34,564 --> 00:05:35,565 (MUSIC STOPS) 106 00:05:38,693 --> 00:05:41,070 - Senator Keene. - Agent Blake. 107 00:05:42,363 --> 00:05:44,115 Sorry to bother you at home. 108 00:05:44,198 --> 00:05:45,491 I left three messages at your office. 109 00:05:45,575 --> 00:05:48,453 - I wasn't at my office. - Clearly. 110 00:05:48,536 --> 00:05:50,496 I heard you caught The Revenger. 111 00:05:50,580 --> 00:05:53,374 - Congrats. - Just "Revenger," no "The." 112 00:05:53,458 --> 00:05:56,544 And I got him last month. Today was Mr. Shadow. 113 00:05:56,627 --> 00:05:57,754 Well, shit, Blake. 114 00:05:57,837 --> 00:05:59,839 On behalf of the American taxpayer, 115 00:05:59,922 --> 00:06:01,507 thank you for keeping our streets safe 116 00:06:01,591 --> 00:06:03,885 from rich assholes playing dress-up. 117 00:06:03,968 --> 00:06:05,636 You're quite welcome. 118 00:06:08,765 --> 00:06:11,267 - May I come in? - You may. 119 00:06:19,776 --> 00:06:22,945 - Can I peek? - Watch your fingers. 120 00:06:26,157 --> 00:06:27,617 (HOOTS) 121 00:06:28,701 --> 00:06:29,952 (HOOTS) 122 00:06:30,536 --> 00:06:32,830 - What's his name? - Who. 123 00:06:33,498 --> 00:06:34,749 The owl. 124 00:06:35,625 --> 00:06:38,294 "Who," that's his name. Ask him yourself. 125 00:06:38,377 --> 00:06:39,796 (CHUCKLES) 126 00:06:44,217 --> 00:06:47,053 Can you get someone to take care of him while you're out of town? 127 00:06:47,136 --> 00:06:48,888 Am I going out of town, Joe? 128 00:06:48,971 --> 00:06:51,849 Tomorrow, the deputy director is gonna send you 129 00:06:51,933 --> 00:06:54,602 down to Tulsa to take lead on an investigation. 130 00:06:54,685 --> 00:06:57,980 - And you know this...? - 'Cause I asked him to. 131 00:06:58,773 --> 00:07:01,234 Uh-huh. What am I investigating? 132 00:07:01,317 --> 00:07:05,738 - Chief of police got hung. - Hanged. You knew him? 133 00:07:05,822 --> 00:07:08,324 A little. He was a good man. 134 00:07:08,407 --> 00:07:10,409 His wife ran my senate campaign. 135 00:07:10,868 --> 00:07:13,204 Folks assume the Seventh Kavalry did it. 136 00:07:13,287 --> 00:07:14,914 But that's not what you assume. 137 00:07:14,997 --> 00:07:17,166 7K always takes credit when they kill a cop, 138 00:07:17,250 --> 00:07:19,210 but not a peep from them on this. 139 00:07:20,002 --> 00:07:21,295 You think it was a vigilante? 140 00:07:21,379 --> 00:07:23,548 - Sure could be. - Why? 141 00:07:24,132 --> 00:07:25,925 Call it professional jealousy. 142 00:07:26,008 --> 00:07:27,718 Vigilantes already see cops as the enemy. 143 00:07:27,802 --> 00:07:29,262 Now they got mask envy on top. 144 00:07:29,345 --> 00:07:32,557 Well, maybe you shouldn't have put the cops in masks, Joe. 145 00:07:32,640 --> 00:07:34,016 It works. 146 00:07:34,642 --> 00:07:37,436 Crime's down 80% in Tulsa since we passed DOPA. 147 00:07:37,520 --> 00:07:40,106 - And other cities... - You called it DOPA? 148 00:07:40,189 --> 00:07:42,108 The Defense of Police Act. 149 00:07:42,191 --> 00:07:44,193 And it's such a great acronym that other cities 150 00:07:44,277 --> 00:07:45,778 wanna jump on board and pilot it. 151 00:07:45,862 --> 00:07:48,906 Atlanta, New Orleans, even goddamn Denver. 152 00:07:48,990 --> 00:07:50,825 Masks save lives. 153 00:07:50,908 --> 00:07:54,620 My reputation, my name is built on that idea. 154 00:07:54,704 --> 00:07:57,498 Now, those cops have kept the peace down there for three years, 155 00:07:57,582 --> 00:07:59,458 and now someone's trying to start a war. 156 00:07:59,542 --> 00:08:02,837 And if they do, it all goes to shit. 157 00:08:03,462 --> 00:08:06,090 And you don't get to be president. 158 00:08:09,385 --> 00:08:11,304 You know, Laurie... 159 00:08:11,387 --> 00:08:13,514 the president can pardon anybody he wants. 160 00:08:13,598 --> 00:08:15,016 Anybody. 161 00:08:15,099 --> 00:08:17,894 He could even get your owl out of that cage. 162 00:08:23,858 --> 00:08:27,028 (SIGHS) Fucking Oklahoma. 163 00:08:38,915 --> 00:08:42,460 BLAKE: Okay. Forget the brick. New joke. 164 00:08:43,628 --> 00:08:47,048 Three heroes die, and they all show up at the pearly gates. 165 00:08:47,131 --> 00:08:50,051 God's there to decide what their eternal fate shall be. 166 00:08:50,134 --> 00:08:53,137 Heaven... or Hell. 167 00:08:53,221 --> 00:08:55,973 Our first hero is dressed up like a big owl. 168 00:08:56,057 --> 00:08:58,226 And God says to him, "I gifted you 169 00:08:58,309 --> 00:09:00,519 "the ability to make fantastic inventions. 170 00:09:00,603 --> 00:09:03,731 What did you do with this amazing talent?" 171 00:09:03,814 --> 00:09:08,277 And Owl Guy says, "I made this really awesome flying ship 172 00:09:08,361 --> 00:09:10,863 "and lots of cool outfits and weapons, 173 00:09:10,947 --> 00:09:13,366 so that I could bring peace to the city." 174 00:09:14,116 --> 00:09:17,620 God asks, "So how many people did you kill?" 175 00:09:19,121 --> 00:09:20,706 Owl Guy seems offended. 176 00:09:20,790 --> 00:09:24,460 "Zero," he says, I didn't take a single life." 177 00:09:25,544 --> 00:09:29,423 God frowns. "Sorry, Owl Guy. 178 00:09:29,507 --> 00:09:31,342 "Your heart's in the right place, 179 00:09:31,425 --> 00:09:33,803 but you're just too soft." 180 00:09:35,304 --> 00:09:37,348 And God snaps his fingers. 181 00:09:38,057 --> 00:09:40,017 (SNAPS) 182 00:09:40,101 --> 00:09:42,311 And the hero goes to Hell. 183 00:09:46,274 --> 00:09:47,900 DEPUTY DIRECTOR: Seventh Kavalry. 184 00:09:47,984 --> 00:09:51,362 Apparently, it's a Custer's Last Stand thing, but who gives a shit. 185 00:09:51,445 --> 00:09:53,823 They're just the Klan with different masks. 186 00:09:54,323 --> 00:09:59,287 They first popped up after the Victims of Racial Violence Act was passed. 187 00:09:59,370 --> 00:10:02,331 African-Americans come to Tulsa to claim their benefits, 188 00:10:02,415 --> 00:10:04,917 they buy land, start businesses. 189 00:10:05,001 --> 00:10:07,336 And we all know how accommodating white folks are 190 00:10:07,420 --> 00:10:10,339 when people of color dare to prosper. 191 00:10:10,423 --> 00:10:12,842 But in Robbie Redford's America, 192 00:10:12,925 --> 00:10:16,554 the cops protect everybody, so they push back. 193 00:10:16,637 --> 00:10:20,599 They ID everyone in Tulsa who's supremacist-adjacent, 194 00:10:20,683 --> 00:10:23,269 search their houses, take their guns... 195 00:10:23,352 --> 00:10:25,563 even the grandfathered ones. 196 00:10:25,646 --> 00:10:27,690 But obviously, they missed a few... 197 00:10:30,067 --> 00:10:31,444 What the hell is this? 198 00:10:31,527 --> 00:10:35,948 Oh, it's, uh... an excerpt from Rorschach's journal. 199 00:10:36,032 --> 00:10:38,451 The Kavalry wears his mask, sir. 200 00:10:38,534 --> 00:10:42,121 I just thought, for, uh, psychological context, 201 00:10:42,204 --> 00:10:44,832 - you might want to... - Is it the 1980s, Petey? 202 00:10:44,915 --> 00:10:47,960 Uh, mm-mm, no sir. 203 00:10:48,044 --> 00:10:50,087 Then who gives a shit about Rorschach? 204 00:10:50,171 --> 00:10:51,547 Next slide. 205 00:10:52,798 --> 00:10:56,260 Coordinated simultaneous attacks at the homes of Tulsa PD. 206 00:10:56,344 --> 00:10:58,262 Not just the cops, their families, too. 207 00:10:58,346 --> 00:11:03,059 Only a few survivors, including Judd Crawford. 208 00:11:04,060 --> 00:11:06,020 Couple others get shot and stay, 209 00:11:06,103 --> 00:11:07,855 the rest of the force quits. 210 00:11:07,938 --> 00:11:09,857 And there's no way to recruit new cops, 211 00:11:09,940 --> 00:11:13,527 because how do you guarantee the Kavalry won't just do it again? 212 00:11:13,611 --> 00:11:15,863 Enter Senator Giddyup. 213 00:11:16,572 --> 00:11:18,282 "If y'all can fight fire with fire, 214 00:11:18,366 --> 00:11:20,576 y'all can fight masks with masks!" 215 00:11:21,160 --> 00:11:23,287 Bright yellow ones. 216 00:11:23,746 --> 00:11:26,082 So, the cops hide their faces, 217 00:11:26,165 --> 00:11:28,209 and the bad guys don't know where they live. 218 00:11:29,001 --> 00:11:32,880 And who doesn't want a secret identity. Right, Blake? 219 00:11:33,589 --> 00:11:34,840 Right, boss. 220 00:11:35,591 --> 00:11:39,428 DEPUTY DIRECTOR: Peace returns to Tulsa, until last week. 221 00:11:39,512 --> 00:11:43,682 Cut to: Chief Judd Crawford, in a tree, 222 00:11:43,766 --> 00:11:47,770 H-A-N-G-I-N-G. 223 00:11:49,772 --> 00:11:50,940 Lights. 224 00:11:52,024 --> 00:11:54,735 Blake's running point. Jet's on the tarmac. 225 00:11:54,819 --> 00:11:56,362 You're all wheels up in two hours, 226 00:11:56,445 --> 00:11:57,905 - so grab your... - No. Just me. 227 00:11:57,988 --> 00:11:58,864 What? 228 00:11:58,948 --> 00:12:00,199 Tulsa PD's never gonna cooperate 229 00:12:00,282 --> 00:12:02,076 if an army of suits falls from the sky. 230 00:12:02,159 --> 00:12:04,120 I can point all by myself. 231 00:12:04,203 --> 00:12:07,540 Laurie, you can't go in there alone. 232 00:12:07,623 --> 00:12:10,751 (SIGHS) Fine. I'll, uh, take... 233 00:12:12,670 --> 00:12:14,255 ...him. 234 00:12:15,297 --> 00:12:18,134 (AGENTS MURMURING) 235 00:12:20,636 --> 00:12:24,807 (JET ENGINE ROARING) 236 00:12:28,769 --> 00:12:30,855 ♪ ♪ 237 00:12:36,986 --> 00:12:39,155 PILOT: (OVER PA) We're beginning our descent into Tulsa. 238 00:12:39,238 --> 00:12:41,282 Agents, please buckle up. 239 00:12:48,372 --> 00:12:49,999 PETEY: I brought one too. 240 00:12:54,003 --> 00:12:57,464 - It's got holes in it. - Oh, it's not for sleeping. 241 00:12:57,548 --> 00:12:59,842 In the briefing, Director Farragut said... 242 00:13:00,759 --> 00:13:04,555 uh, I just thought if the police wear them... 243 00:13:04,638 --> 00:13:06,724 When in Rome, right? 244 00:13:07,224 --> 00:13:08,726 Tulsa's not Rome. 245 00:13:09,351 --> 00:13:13,147 And you're a federal agent, not the Lone Fucking Ranger. 246 00:13:16,025 --> 00:13:18,277 Right. Gotcha. 247 00:13:18,360 --> 00:13:21,780 - (PA CHIMES) - PILOT (OVER PA): If you wanna take a look out the window, 248 00:13:21,864 --> 00:13:25,534 we've got a bird's-eye view of the Millennium Clock. 249 00:13:38,839 --> 00:13:42,176 "Look on my works, ye mighty, and despair." 250 00:13:42,676 --> 00:13:43,928 What? 251 00:13:44,762 --> 00:13:45,971 That's what Lady Trieu said 252 00:13:46,055 --> 00:13:48,474 at the groundbreaking for the clock. 253 00:13:48,557 --> 00:13:54,063 A... hmm... shout out to Adrian Veidt after she bought his company. 254 00:13:55,564 --> 00:13:57,650 They finally declared him dead, 255 00:13:57,733 --> 00:14:00,444 but I've got a buddy on the Argentina desk 256 00:14:00,527 --> 00:14:02,446 who says Veidt got plastic surgery, 257 00:14:02,529 --> 00:14:04,907 and he's now living incognito down there. 258 00:14:06,116 --> 00:14:08,327 You knew him, right? Back in the old days? 259 00:14:08,410 --> 00:14:10,829 When he was Ozymandias? 260 00:14:10,913 --> 00:14:12,081 (SPITS) 261 00:14:12,414 --> 00:14:15,334 - You want my autograph? - What? 262 00:14:15,417 --> 00:14:17,836 Well, you've clearly have a hard-on for the past, 263 00:14:17,920 --> 00:14:20,422 so, what do you want me to sign? 264 00:14:21,632 --> 00:14:26,303 I wrote my graduate thesis on the police strike of '77, 265 00:14:26,387 --> 00:14:28,931 when you and your ex were in D. C. 266 00:14:29,014 --> 00:14:32,476 And by "ex" I mean Dr. Manhattan, 267 00:14:33,269 --> 00:14:36,438 the most powerful being in existence. 268 00:14:37,022 --> 00:14:39,400 Sorry for not pretending that I don't know who you are 269 00:14:39,483 --> 00:14:42,945 because we're supposed to leave "famous" people alone, but... 270 00:14:43,028 --> 00:14:46,115 you brought me here, Agent Blake. 271 00:14:46,615 --> 00:14:48,784 And before I was recruited by the FBI 272 00:14:48,867 --> 00:14:50,786 to run the slide projector, 273 00:14:50,869 --> 00:14:52,788 I had a PhD in history. 274 00:14:53,580 --> 00:14:54,957 So... 275 00:14:55,958 --> 00:14:58,627 Please don't treat me like I'm some kind of... 276 00:15:00,004 --> 00:15:01,755 fan. 277 00:15:07,636 --> 00:15:09,763 Yeah. I knew Adrian Veidt. 278 00:15:12,766 --> 00:15:14,977 I too am not a fan. 279 00:15:19,815 --> 00:15:21,817 (WHEELS THUMPING) 280 00:15:22,609 --> 00:15:24,445 BLAKE: Oh, where was I? 281 00:15:24,528 --> 00:15:26,989 (CLEARS THROAT) Oh. Right, right. 282 00:15:27,698 --> 00:15:29,241 (SIGHS) 283 00:15:29,325 --> 00:15:35,080 The pearly gates await our next hero in line for almighty judgment. 284 00:15:35,164 --> 00:15:37,583 Our Hero Number Two is confident he can game this out, 285 00:15:37,666 --> 00:15:42,421 because that's his God-given talent... smarts. 286 00:15:42,504 --> 00:15:46,592 Some might even say he was the smartest man in the world. 287 00:15:46,675 --> 00:15:49,762 "So, what'd you do with that big brain I gave you?" asks God. 288 00:15:49,845 --> 00:15:51,430 "Well, as a matter of fact, 289 00:15:51,513 --> 00:15:54,892 I saved humanity," says Smarty-pants. 290 00:15:54,975 --> 00:15:58,270 "Well, how'd you do that?" asks God. 291 00:15:58,354 --> 00:16:03,776 "Well, I dropped a giant alien squid on New York. 292 00:16:03,859 --> 00:16:05,486 "And everybody was so afraid of it, 293 00:16:05,569 --> 00:16:07,655 they stopped being afraid of each other." 294 00:16:09,448 --> 00:16:13,577 "Okay," says God. "Um..." 295 00:16:14,787 --> 00:16:16,789 "How many people did you kill?" 296 00:16:16,872 --> 00:16:19,083 Smarty-pants smiles. 297 00:16:19,166 --> 00:16:21,418 "Three million, give or take. 298 00:16:21,502 --> 00:16:24,672 But you can't make an omelette without breaking a couple eggs." 299 00:16:25,547 --> 00:16:27,341 "Christ," God says, 300 00:16:27,424 --> 00:16:30,511 "You're a fucking monster." 301 00:16:31,220 --> 00:16:33,597 "Am not!" says Smarty-pants. 302 00:16:35,099 --> 00:16:36,433 God snaps his fingers. 303 00:16:37,559 --> 00:16:39,561 The hero goes to Hell. 304 00:16:40,062 --> 00:16:42,731 (DISTANT TRAIN WHISTLE BLOWS) 305 00:16:50,155 --> 00:16:52,741 Maybe it's the wrong warehouse? 306 00:16:52,825 --> 00:16:54,618 (SPITS) Yeah? 307 00:16:54,702 --> 00:16:57,037 Is that what your PhD in history tells you? 308 00:17:01,625 --> 00:17:03,419 Here. Don't eat those. 309 00:17:04,920 --> 00:17:06,004 Wait here. 310 00:17:06,088 --> 00:17:08,424 Oh, uh, right. Shouldn't I...? 311 00:17:25,023 --> 00:17:27,151 (ZIP TIES ZIPPING) 312 00:17:29,111 --> 00:17:30,571 BLAKE: Hey, there! 313 00:17:32,614 --> 00:17:34,241 What are you guys up to? 314 00:17:34,783 --> 00:17:36,660 Who the fuck are you? 315 00:17:36,744 --> 00:17:38,495 Special Agent Laurie Blake. 316 00:17:39,079 --> 00:17:40,456 Who the fuck are you? 317 00:17:42,624 --> 00:17:43,792 Pirate Jenny. 318 00:17:44,626 --> 00:17:46,003 Red Scare. 319 00:17:46,086 --> 00:17:48,464 Wow. Cool. 320 00:17:49,256 --> 00:17:50,841 Sir, I'm with the FBI. 321 00:17:50,924 --> 00:17:52,593 Are your civil rights being violated? 322 00:17:52,676 --> 00:17:54,219 Uh... Yes, ma'am. 323 00:17:54,303 --> 00:17:57,055 These people came into my place of business and they just grabbed me. 324 00:17:57,139 --> 00:17:58,348 They didn't read me my rights or... 325 00:17:58,432 --> 00:18:00,809 Okay. Sorry, I was just kidding. I don't care. 326 00:18:00,893 --> 00:18:03,771 Uh, I'm looking for someone named "Looking Glass." 327 00:18:04,813 --> 00:18:06,482 Is he in there? 328 00:18:08,901 --> 00:18:11,945 ♪ ♪ 329 00:18:13,322 --> 00:18:15,824 - (DOGS BARKING) - (NOISY CHATTERING) 330 00:18:19,119 --> 00:18:21,622 COP: Shut your mouth, bitch! Shut up! 331 00:18:27,336 --> 00:18:29,129 (DOG BARKING) 332 00:18:29,213 --> 00:18:31,340 (SHOUTING ANGRILY) 333 00:18:46,814 --> 00:18:48,232 COP: Open your mouth. 334 00:18:51,527 --> 00:18:54,696 Looking Glass is in the pod. Is he expecting you? 335 00:18:55,572 --> 00:18:57,157 Boy, I sure hope not. 336 00:18:59,952 --> 00:19:02,162 - (DOG BARKS) - (MAN WHIMPERS) 337 00:19:04,206 --> 00:19:06,124 LOOKING GLASS: For the safety of our officers, 338 00:19:06,208 --> 00:19:08,502 we're gonna have to put the blindfold back on you 339 00:19:08,585 --> 00:19:10,212 before we can send you back. 340 00:19:12,422 --> 00:19:15,384 He's clear. Take him off the board. 341 00:19:18,220 --> 00:19:19,555 BLAKE: Hey. 342 00:19:20,556 --> 00:19:23,725 I-I know there's a line, but could I go next? 343 00:19:31,233 --> 00:19:33,944 - Please don't touch... - What does this thing do? 344 00:19:34,027 --> 00:19:35,904 - (ELECTRICITY WHIRS) - LOOKING GLASS: It's complicated. 345 00:19:37,614 --> 00:19:38,949 Try me. 346 00:19:39,032 --> 00:19:42,870 It determines and exposes negative cultural biases 347 00:19:42,953 --> 00:19:45,455 to which the suspect might otherwise not admit. 348 00:19:45,539 --> 00:19:49,293 - So it's a racist detector. - That's an oversimplification. 349 00:19:50,586 --> 00:19:52,504 So I'm guessing all these blindfolded 350 00:19:52,588 --> 00:19:55,007 gentlemen and ladies out here are suspected Seventh Kavalry? 351 00:19:55,090 --> 00:19:57,843 Any of them confess to murdering your chief? 352 00:19:57,926 --> 00:20:00,637 Not as of yet, no. 353 00:20:06,226 --> 00:20:09,938 Sorry, I got a seed stuck there or something. 354 00:20:10,022 --> 00:20:12,941 You know, you wear a mirror on your face, people are gonna use it. 355 00:20:13,609 --> 00:20:17,279 Or you could just take that silly mask off, Wade. 356 00:20:20,324 --> 00:20:22,618 Or do you prefer Detective Tillman? 357 00:20:25,078 --> 00:20:26,997 Wade's fine. 358 00:20:30,208 --> 00:20:33,295 May I have the control back, please? 359 00:20:39,384 --> 00:20:40,969 (CONTROL BEEPS) 360 00:20:41,970 --> 00:20:44,097 How may I help you, Agent Blake? 361 00:20:44,890 --> 00:20:47,142 Tell me about your chief's autopsy. 362 00:20:47,225 --> 00:20:49,728 Ligature marks, petechial hemorrhaging, 363 00:20:49,811 --> 00:20:52,397 combined asphyxia and venous congestion. 364 00:20:52,481 --> 00:20:55,233 Absolutely zero doubt he was hanged. 365 00:20:55,317 --> 00:20:56,735 Was there a tox screen? 366 00:20:56,818 --> 00:21:00,489 I'm guessin' you've read the report, so you know there ain't. 367 00:21:00,572 --> 00:21:02,240 Why "ain't" there? 368 00:21:02,324 --> 00:21:05,494 No need. Cause of death is clear. 369 00:21:06,119 --> 00:21:08,330 You're right. It totally is. 370 00:21:08,413 --> 00:21:11,166 So this raid the other night at the cattle ranch? 371 00:21:11,249 --> 00:21:13,418 - I wasn't there. - Yes, I know. 372 00:21:13,502 --> 00:21:16,088 But the report says you got the location 373 00:21:16,171 --> 00:21:18,423 from a suspect here in the racist detector. 374 00:21:18,507 --> 00:21:19,841 It's not a ra... 375 00:21:22,469 --> 00:21:25,097 If you've read the report, you've watched the tapes. 376 00:21:25,180 --> 00:21:28,433 And if you've watched the tapes, you know he didn't talk. 377 00:21:28,517 --> 00:21:30,519 Oh, you're smart, Wade. 378 00:21:30,602 --> 00:21:32,437 Okay, so who did he give the location to? 379 00:21:32,521 --> 00:21:36,900 Sister Night obtained the intel in a secondary interrogation. 380 00:21:36,984 --> 00:21:38,735 Is that Tulsa for "beat the shit out of him"? 381 00:21:38,819 --> 00:21:40,487 I did not personally observe 382 00:21:40,570 --> 00:21:42,781 any violence against the suspect. 383 00:21:42,864 --> 00:21:45,450 So, this Sister Night... 384 00:21:45,534 --> 00:21:47,452 would that be Angela Abar? 385 00:21:47,536 --> 00:21:50,664 (PEN SCRIBBLING) 386 00:21:53,417 --> 00:21:55,544 (SCRIBBLING STOPS) 387 00:22:00,757 --> 00:22:02,092 Yes, it would. 388 00:22:03,552 --> 00:22:05,345 Is she around? 389 00:22:06,513 --> 00:22:08,265 She took a personal day 390 00:22:08,348 --> 00:22:11,601 to work on her eulogy for the chief's funeral. 391 00:22:11,685 --> 00:22:13,729 Jesus. When's that? 392 00:22:16,690 --> 00:22:18,567 In a couple hours. 393 00:22:20,610 --> 00:22:21,987 Well... 394 00:22:22,070 --> 00:22:24,865 Guess I better change into something darker. 395 00:22:27,117 --> 00:22:29,286 ♪ ♪ 396 00:22:34,499 --> 00:22:36,668 BLAKE: Okay. 397 00:22:36,752 --> 00:22:38,920 We're down to the nitty-gritty now. 398 00:22:39,755 --> 00:22:41,256 One hero left. 399 00:22:42,007 --> 00:22:43,216 God cracks his knuckles, 400 00:22:43,300 --> 00:22:47,804 ready to administer the final reckoning. 401 00:22:47,888 --> 00:22:51,683 Now, Hero Number Three is pretty much a god himself . 402 00:22:51,767 --> 00:22:54,519 So for the sake of telling them apart, 403 00:22:54,603 --> 00:22:56,313 he's blue... 404 00:22:56,396 --> 00:22:59,691 and he likes to stroll around with his dick hanging out. 405 00:22:59,775 --> 00:23:04,362 He can teleport. He can see into the future. 406 00:23:04,446 --> 00:23:08,075 He can blow shit up. He's got actual superpowers. 407 00:23:08,158 --> 00:23:10,077 So Regular God asks Blue God, 408 00:23:10,160 --> 00:23:12,621 "What have you done with these gifts?" And Blue God says, 409 00:23:12,704 --> 00:23:18,168 "I fell in love with a woman, I walked across the sun, 410 00:23:18,251 --> 00:23:20,837 "and then I fell in love with another woman. 411 00:23:20,921 --> 00:23:23,632 "I won the Vietnam War. 412 00:23:25,467 --> 00:23:29,262 But mostly, I just stopped giving a shit about humanity." 413 00:23:32,015 --> 00:23:34,559 God sighs. 414 00:23:34,643 --> 00:23:38,313 "Do I even need to ask how many people you've killed?" 415 00:23:40,148 --> 00:23:42,400 Blue God shrugs. 416 00:23:42,484 --> 00:23:45,570 "A live body and a dead body have the same number of particles, 417 00:23:45,654 --> 00:23:48,073 "so it doesn't matter. 418 00:23:48,156 --> 00:23:50,117 "And it doesn't matter how I answer your question, 419 00:23:50,200 --> 00:23:53,036 because I know you're sending me to Hell." 420 00:23:53,120 --> 00:23:56,248 "How do you know that?" asks God. 421 00:23:56,331 --> 00:23:59,918 And Blue God sounds very, very sad 422 00:24:00,001 --> 00:24:01,962 when he softly says, 423 00:24:02,045 --> 00:24:04,506 "Because I'm already there." 424 00:24:06,466 --> 00:24:08,426 And so, a mere piston 425 00:24:08,510 --> 00:24:10,846 in the inevitable machinery of time and space, 426 00:24:10,929 --> 00:24:13,723 God does what he did and what he will do: 427 00:24:14,391 --> 00:24:17,227 he snaps his fingers. 428 00:24:19,104 --> 00:24:21,690 And the hero goes to Hell. 429 00:24:22,482 --> 00:24:24,860 ♪ ♪ 430 00:24:29,030 --> 00:24:31,116 - (PROTESTERS SHOUTING) - (DOG BARKING) 431 00:24:31,199 --> 00:24:33,118 Y'all are gonna have to surrender any firearms. 432 00:24:33,201 --> 00:24:36,663 - We're, uh, federal off... - Give the man your gun, Petey. 433 00:24:36,746 --> 00:24:38,832 Show some damn respect. 434 00:24:42,669 --> 00:24:45,172 (PROTESTERS SHOUTING) 435 00:24:52,721 --> 00:24:55,765 (SHOUTING CONTINUES) 436 00:24:55,849 --> 00:24:58,560 ♪ ♪ 437 00:25:25,420 --> 00:25:27,547 BLAKE: Angela Abar... 438 00:25:28,131 --> 00:25:29,925 Laurie Blake, FBI. 439 00:25:30,008 --> 00:25:31,718 I'm so sorry for your loss. 440 00:25:31,801 --> 00:25:33,470 Cal. Hi. 441 00:25:34,721 --> 00:25:36,389 - Do I know you? - No, no, no. 442 00:25:36,473 --> 00:25:38,558 You don't. I'm sorry. We've never met, 443 00:25:38,642 --> 00:25:41,186 but I heard that you were close with the Crawfords, 444 00:25:41,269 --> 00:25:43,521 and I'm here to help. 445 00:25:43,605 --> 00:25:47,317 And I'm hoping you and I can grab some coffee and talk sometime soon. 446 00:25:47,984 --> 00:25:52,656 I'm not a cop anymore. I retired three years ago. 447 00:25:52,739 --> 00:25:55,033 Oh, I know. And I totally understand. 448 00:25:55,116 --> 00:25:58,286 You have a family, and it's so dangerous. 449 00:26:00,747 --> 00:26:04,334 Here, let me give you my card. 450 00:26:04,417 --> 00:26:06,169 My pager's on there. 451 00:26:06,252 --> 00:26:08,338 So, please feel free to give me a buzz. 452 00:26:09,255 --> 00:26:11,758 "Anti-Vigilante Task Force." 453 00:26:12,634 --> 00:26:16,471 You know how you can tell the difference between a masked cop and a vigilante? 454 00:26:17,681 --> 00:26:19,140 No. 455 00:26:19,516 --> 00:26:21,142 Me neither. 456 00:26:22,811 --> 00:26:26,439 Again, my deepest condolences. 457 00:26:26,523 --> 00:26:27,649 Bye. 458 00:26:30,443 --> 00:26:33,697 - SERGEANT-AT-ARMS: Ready! Aim! Pull! - (GUNSHOTS ECHO) 459 00:26:33,780 --> 00:26:37,033 - Ready! Aim! Pull! - (GUNSHOTS ECHO) 460 00:26:37,117 --> 00:26:39,828 - Ready! Aim! Pull! - (GUNSHOTS ECHO) 461 00:26:40,787 --> 00:26:42,831 (SHOUTS INDISTINCT COMMAND) 462 00:26:45,709 --> 00:26:47,794 (SIGHS) Well... 463 00:26:47,877 --> 00:26:50,255 Thank you all for being here. 464 00:26:50,338 --> 00:26:52,215 And, uh... 465 00:26:53,508 --> 00:26:56,011 Thank you for honoring my husband. 466 00:26:57,012 --> 00:26:58,972 He loved this work. 467 00:27:00,140 --> 00:27:04,894 But he loved all of you even more. 468 00:27:06,855 --> 00:27:08,189 Angela... 469 00:27:08,857 --> 00:27:12,569 I can't think of a better person to speak about Judd 470 00:27:12,652 --> 00:27:15,238 before we lay him to rest. 471 00:27:26,207 --> 00:27:30,420 Most of you know the chief and me... 472 00:27:30,503 --> 00:27:32,130 and I... 473 00:27:32,213 --> 00:27:35,925 we both were shot on the same night. 474 00:27:36,009 --> 00:27:38,428 - (CLOCK TICKING) - So many others died. 475 00:27:39,888 --> 00:27:41,639 We were lucky. 476 00:27:41,723 --> 00:27:45,351 We knew we might not always be lucky, and... 477 00:27:46,394 --> 00:27:48,438 we should be prepared. 478 00:27:50,231 --> 00:27:51,649 So we made a pact. 479 00:27:51,733 --> 00:27:55,737 I told him what I would want him to say at my funeral, 480 00:27:55,820 --> 00:27:58,907 and he told me what to say at his. 481 00:27:58,990 --> 00:28:01,284 (TICKING CONTINUING) 482 00:28:01,367 --> 00:28:03,411 (BREATHES DEEPLY) 483 00:28:06,915 --> 00:28:11,669 ♪ I'm headin' for the last roundup ♪ 484 00:28:11,753 --> 00:28:13,129 (TICKING CONTINUING) 485 00:28:13,213 --> 00:28:19,928 ♪ Gonna saddle old Paint for the last time and ride ♪ 486 00:28:20,011 --> 00:28:22,764 ♪ So long, old pal ♪ 487 00:28:22,847 --> 00:28:27,727 ♪ It's time your tears were dried ♪ 488 00:28:27,811 --> 00:28:33,983 ♪ I'm heading for the last roundup ♪ 489 00:28:34,067 --> 00:28:39,447 ♪ Git along, little doggie, git along, git along ♪ 490 00:28:39,531 --> 00:28:44,160 ♪ Git along, little doggie, git along ♪ 491 00:28:44,869 --> 00:28:49,874 ♪ Git along, little doggie, git along, git along ♪ 492 00:28:49,958 --> 00:28:54,254 ♪ Git along, little doggie, git along ♪ 493 00:28:54,337 --> 00:28:59,384 ♪ Git along, little doggie, git along, git along ♪ 494 00:28:59,467 --> 00:29:02,220 ♪ Git along, little doggie ♪ 495 00:29:02,303 --> 00:29:05,098 - ♪ Git along ♪ - (TICKING CONTINUING) 496 00:29:05,181 --> 00:29:09,477 ♪ I'm heading for the last... ♪ 497 00:29:09,561 --> 00:29:13,273 (TICKING ECHOING) 498 00:29:17,277 --> 00:29:19,571 - MAN: Nobody fucking move! - (GASPS, MURMURS) 499 00:29:19,654 --> 00:29:21,030 This device is connected to my heart, 500 00:29:21,114 --> 00:29:23,241 so if it stops beating, you're all fucking dead! 501 00:29:23,324 --> 00:29:25,869 (TICKING CONTINUING) 502 00:29:25,952 --> 00:29:27,996 Senator Joseph Keene, Jr.... 503 00:29:28,079 --> 00:29:30,123 you are a race traitor 504 00:29:30,206 --> 00:29:32,834 and declared open war on the Seventh Kavalry. 505 00:29:32,917 --> 00:29:36,212 Surrender yourself or everyone dies! 506 00:29:36,296 --> 00:29:38,423 Hey! What did I fucking say? 507 00:29:38,506 --> 00:29:40,717 Hey. Just take it easy. 508 00:29:41,551 --> 00:29:43,344 I'll do whatever you want. 509 00:29:45,388 --> 00:29:46,973 Okay? Take it easy. 510 00:29:47,807 --> 00:29:49,392 Here I am. 511 00:29:49,475 --> 00:29:51,644 (TICKING ECHOING) 512 00:29:56,191 --> 00:29:57,859 - Do not attempt to follow... - (GUNSHOT) 513 00:29:57,942 --> 00:29:59,819 (CROWD GASPING, SCREAMING) 514 00:29:59,903 --> 00:30:02,697 (CROWD MURMURING) 515 00:30:02,780 --> 00:30:06,951 (BOMB BEEPING) 516 00:30:07,035 --> 00:30:09,662 - Run! - (PANICKED SHOUTING, SCREAMING) 517 00:30:09,746 --> 00:30:12,081 BLAKE: Go! Go! Go! Go! 518 00:30:12,165 --> 00:30:15,168 (BEEPING QUICKENS) 519 00:30:22,508 --> 00:30:24,677 (BOMB BEEPING QUICKLY) 520 00:30:25,887 --> 00:30:27,764 (BEEPING ECHOING) 521 00:30:27,847 --> 00:30:29,849 (GRUNTING) 522 00:30:33,061 --> 00:30:34,812 (EXPLODING) 523 00:30:34,896 --> 00:30:36,439 (GRUNTS) 524 00:30:38,858 --> 00:30:41,194 ♪ ♪ 525 00:30:52,038 --> 00:30:56,251 ♪ Get up in the morning, slaving for bread, sir ♪ 526 00:30:56,334 --> 00:31:00,838 (PLAYING ON PHONOGRAPH): ♪ So that every mouth can be fed ♪ 527 00:31:00,922 --> 00:31:07,428 ♪ Poor me Israelites, ah ♪ 528 00:31:10,765 --> 00:31:14,310 ♪ Get up in the morning, slaving for bread, sir ♪ 529 00:31:14,394 --> 00:31:17,355 ♪ So that every mouth can be fed ♪ 530 00:31:17,438 --> 00:31:23,528 ♪ Poor me Israelites ♪ 531 00:31:23,611 --> 00:31:27,282 ♪ My wife and my kids, they packed up and leave me ♪ 532 00:31:27,365 --> 00:31:30,660 ♪ Darling, she said, I was yours to be seen ♪ 533 00:31:30,743 --> 00:31:35,331 ♪ Poor me Israelites ♪ 534 00:31:36,624 --> 00:31:39,794 ♪ Shirt them a-tear up, trousers is gone ♪ 535 00:31:39,877 --> 00:31:43,506 ♪ I don't want to end up like Bonnie and Clyde ♪ 536 00:31:43,589 --> 00:31:48,136 ♪ Poor me Israelites ♪ 537 00:31:49,762 --> 00:31:52,724 ♪ After a storm there must be a calm ♪ 538 00:31:52,807 --> 00:31:56,269 ♪ They catch me in the farm, you sound your alarm ♪ 539 00:31:56,352 --> 00:32:00,773 ♪ Poor me Israelites ♪ 540 00:32:00,857 --> 00:32:03,318 ♪ Eee ♪ 541 00:32:04,944 --> 00:32:07,947 ♪ ♪ 542 00:32:14,954 --> 00:32:19,042 ♪ I said I get up in the morning slaving for bread, sir ♪ 543 00:32:19,125 --> 00:32:22,128 ♪ So that every mouth can be fed ♪ 544 00:32:22,211 --> 00:32:27,175 ♪ Poor me Israelites... ♪ 545 00:32:29,844 --> 00:32:33,139 This... is going to be the one. 546 00:32:35,350 --> 00:32:38,061 I feel it in my bones. 547 00:32:38,144 --> 00:32:40,480 I never doubted you, Master. 548 00:32:40,563 --> 00:32:41,773 That, Mr. Philips, 549 00:32:41,856 --> 00:32:45,193 is because you are incapable of doubt. 550 00:32:48,613 --> 00:32:51,699 Nevertheless, I appreciate the sentiment. 551 00:32:54,077 --> 00:32:55,578 Oh. 552 00:32:56,704 --> 00:32:58,081 MASTER: Right. 553 00:33:02,168 --> 00:33:05,296 Are you ready to venture into the great beyond? 554 00:33:05,380 --> 00:33:08,257 Oh. Yes, I am, sir. 555 00:33:11,386 --> 00:33:13,388 (OXYGEN HISSING) 556 00:33:18,226 --> 00:33:20,937 (BREATHING DEEPLY) 557 00:33:34,409 --> 00:33:37,412 (FOOTSTEPS APPROACHING) 558 00:33:44,544 --> 00:33:46,629 (SIGHS) 559 00:33:48,965 --> 00:33:50,800 (OXYGEN HISSING) 560 00:33:51,801 --> 00:33:55,138 (SIGHS) Damn it. 561 00:33:58,015 --> 00:33:59,559 (GROWLING) 562 00:33:59,642 --> 00:34:02,520 Damn it. Damn it! 563 00:34:02,603 --> 00:34:05,148 Shit! Fuck! Shit! 564 00:34:05,231 --> 00:34:08,818 Shit and shit and fuck! 565 00:34:08,901 --> 00:34:11,195 Motherfucking shit! 566 00:34:11,279 --> 00:34:15,408 Fucking damn it! And motherfucking shit! 567 00:34:15,491 --> 00:34:19,370 (SHOUTS, GRUNTS) 568 00:34:19,454 --> 00:34:21,497 What went wrong, Master? 569 00:34:24,167 --> 00:34:26,961 I think we're going to need a thicker skin. 570 00:34:28,504 --> 00:34:31,758 ♪ ♪ 571 00:34:53,821 --> 00:34:56,032 ♪ ♪ 572 00:35:19,138 --> 00:35:21,682 (BUFFALO BELLOWING) 573 00:35:36,072 --> 00:35:38,866 (GUNSHOT ECHOING) 574 00:35:48,876 --> 00:35:50,837 (DOOR SLAMS OPEN) 575 00:35:53,047 --> 00:35:56,801 BOTH: ♪ For he's a jolly good fellow, for he's a jolly... ♪ 576 00:35:56,884 --> 00:35:58,719 (SHATTERS) 577 00:36:02,515 --> 00:36:05,726 (FOOTSTEPS ECHOING) 578 00:36:16,237 --> 00:36:20,741 (CLEARS THROAT) I'm so sorry to disturb you, Master. 579 00:36:21,909 --> 00:36:23,578 But there's a letter. 580 00:36:24,996 --> 00:36:26,581 From the game warden. 581 00:36:28,624 --> 00:36:30,084 Read it to me. 582 00:36:31,669 --> 00:36:35,548 Let's see what our adversary has to say for himself. 583 00:36:40,219 --> 00:36:44,724 - "Dear Mas..." - Oh, dispense with the flowery pleasantries and get to it. 584 00:36:44,807 --> 00:36:48,352 "I beg your pardon, sir, but when you first arrived here, 585 00:36:48,436 --> 00:36:51,564 "we agreed upon the terms of your captivity. 586 00:36:51,647 --> 00:36:53,149 "Your recent behavior suggests 587 00:36:53,232 --> 00:36:55,276 an intention to violate those terms." 588 00:36:55,359 --> 00:36:57,278 - Hmm. - "As such, 589 00:36:57,361 --> 00:36:58,863 "if this behavior continues, 590 00:36:58,946 --> 00:37:01,949 you will face grave consequences." 591 00:37:05,411 --> 00:37:07,371 He's underscored "consequences." 592 00:37:07,455 --> 00:37:09,707 - Mm. - "Know this... 593 00:37:09,790 --> 00:37:12,710 "The next shot I fire, sir, will not be at your feet. 594 00:37:12,793 --> 00:37:16,047 "Please consider this your first and only warning. 595 00:37:16,130 --> 00:37:19,216 "Thank you again for the delicious tomatoes. 596 00:37:19,300 --> 00:37:22,637 Your humble servant, The Game Warden." 597 00:37:25,473 --> 00:37:27,892 To the typewriter, Crookshanks! 598 00:37:27,975 --> 00:37:30,311 ♪ ♪ 599 00:37:32,521 --> 00:37:36,692 Let's see what this devious cur is made of, shall we? 600 00:37:36,776 --> 00:37:39,445 - Oh, yes, we shall, Master! - Mm. 601 00:37:40,237 --> 00:37:42,031 Most Honorable Game Warden. 602 00:37:42,114 --> 00:37:44,200 - (TYPEWRITER CLACKING) - I beg your pardon, sir, 603 00:37:44,283 --> 00:37:47,495 but you seem to suspect me of criminal activities 604 00:37:47,578 --> 00:37:51,374 as if I were a dastardly forest brigand. 605 00:37:51,457 --> 00:37:56,671 Or worse, some sort of republic serial villain. 606 00:37:57,380 --> 00:37:58,381 I am neither, sir, 607 00:37:58,464 --> 00:38:02,843 And I assure you that my activities 608 00:38:02,927 --> 00:38:07,515 are purely recreational in nature. 609 00:38:08,391 --> 00:38:11,102 Furthermore, I would never imagine 610 00:38:11,185 --> 00:38:14,271 to transgress the terms upon which we agreed. 611 00:38:15,106 --> 00:38:19,777 I am available, at your leisure and by your grace, 612 00:38:19,860 --> 00:38:23,489 to discuss this matter further should you wish to repeat 613 00:38:23,572 --> 00:38:26,492 your ridiculous accusations in person. 614 00:38:28,202 --> 00:38:30,830 That said, I'm pleased you enjoyed the tomatoes. 615 00:38:30,913 --> 00:38:35,918 All the best wishes and encouragement, 616 00:38:37,211 --> 00:38:39,922 Adrian Veidt. 617 00:38:41,549 --> 00:38:43,884 What do you think, Ms. Crookshanks? 618 00:38:45,011 --> 00:38:48,180 Oh, this will have him quaking in his boots, Master! 619 00:38:49,473 --> 00:38:51,100 I'll have it sent right away. 620 00:38:52,560 --> 00:38:54,729 Have Mr. Philips restring my bow 621 00:38:54,812 --> 00:38:56,939 and saddle up Bucephalus. 622 00:38:57,481 --> 00:38:59,775 I hunt again at midnight! 623 00:38:59,859 --> 00:39:02,069 ♪ ♪ 624 00:39:13,497 --> 00:39:15,583 ♪ ♪ 625 00:39:28,429 --> 00:39:30,473 (THUNDERING) 626 00:39:30,556 --> 00:39:32,850 SENATOR KEENE: I am not the hero here. 627 00:39:32,933 --> 00:39:36,562 I'm only standing here talking to y'all right now 628 00:39:36,645 --> 00:39:40,816 because of the swift and fearless actions of law enforcement. 629 00:39:40,900 --> 00:39:43,903 They are the heroes. They kept me safe. 630 00:39:43,986 --> 00:39:46,864 And I'll be damned if I won't keep fighting to do the same for them. 631 00:39:46,947 --> 00:39:48,240 REPORTER: Senator Keene... 632 00:39:48,324 --> 00:39:51,077 Why do you think you were targeted by the Kavalry? 633 00:39:51,160 --> 00:39:53,496 I reckon it's because nothing scares a terrorist more 634 00:39:53,579 --> 00:39:55,206 than someone they can't terrify. 635 00:39:55,289 --> 00:39:58,209 Can you comment on the Russians building an intrinsic field generator? 636 00:39:58,292 --> 00:39:59,418 KEENE: Guys... 637 00:39:59,502 --> 00:40:01,545 when they swore me in, I promised to defend us 638 00:40:01,629 --> 00:40:04,048 from all enemies foreign and domestic. 639 00:40:04,131 --> 00:40:08,219 But I represent the people of the great state of Oklahoma, 640 00:40:08,302 --> 00:40:10,554 and the Russians ain't my problem. 641 00:40:10,638 --> 00:40:12,932 The goddamned Seventh Kavalry is. 642 00:40:13,599 --> 00:40:16,102 Right now, here is where the war's at. 643 00:40:16,185 --> 00:40:18,687 And I won't be leaving until it's won. 644 00:40:19,396 --> 00:40:21,524 Good night and God Bless. 645 00:40:21,607 --> 00:40:24,860 (REPORTERS SHOUTING QUESTIONS) 646 00:40:27,863 --> 00:40:29,907 Well, he's got my vote. 647 00:40:29,990 --> 00:40:32,284 Are you even old enough to vote? 648 00:40:33,786 --> 00:40:36,831 So, can I get that autograph now or...? 649 00:40:38,040 --> 00:40:40,376 That was almost funny, Petey. 650 00:40:41,001 --> 00:40:43,879 - You drink any of that yet? - No. Why? 651 00:40:49,760 --> 00:40:52,012 ♪ ♪ 652 00:41:29,466 --> 00:41:31,510 How about that coffee now? 653 00:41:34,889 --> 00:41:36,682 Where's it go? 654 00:41:37,433 --> 00:41:40,227 (SIGHS) Just outside the fence. 655 00:41:40,311 --> 00:41:42,563 Gotta be 300 meters long. 656 00:41:42,646 --> 00:41:45,316 Must've used some kind've drill to get it done that fast. 657 00:41:45,399 --> 00:41:47,735 Don't rule out extremist gophers. 658 00:41:52,656 --> 00:41:54,200 How are your children? 659 00:41:55,492 --> 00:41:56,744 Safe. 660 00:41:57,953 --> 00:41:59,997 (SIGHS) I thought he was bluffing. 661 00:42:00,748 --> 00:42:03,000 Those fuckers always say the device is rigged to their hearts, 662 00:42:03,083 --> 00:42:05,377 and none of them actually take the time to do it. 663 00:42:06,712 --> 00:42:08,756 You saved us. Thanks. 664 00:42:09,381 --> 00:42:11,008 Crawford jumped on the grenade. 665 00:42:11,091 --> 00:42:14,094 I just gave him a little push. 666 00:42:15,471 --> 00:42:17,348 Yeah, well... (CHUCKLES) 667 00:42:17,431 --> 00:42:19,642 I sure as shit can't exhume him now. 668 00:42:20,559 --> 00:42:21,977 That's not funny. 669 00:42:22,770 --> 00:42:24,772 Sorry. I wasn't joking. 670 00:42:24,855 --> 00:42:27,024 You guys just scheduled this funeral so fast. 671 00:42:27,107 --> 00:42:28,400 Kinda weird considering 672 00:42:28,484 --> 00:42:30,819 it's an active murder investigation by the way, 673 00:42:30,903 --> 00:42:32,196 but, uh... 674 00:42:32,279 --> 00:42:34,615 we were literally gonna dig him up tomorrow. 675 00:42:34,698 --> 00:42:36,659 Discretely, of course. 676 00:42:37,785 --> 00:42:39,078 Why? 677 00:42:41,747 --> 00:42:44,208 Your chief was murdered by the Seventh Kavalry. 678 00:42:44,291 --> 00:42:46,835 I get it, there's a history. 679 00:42:46,919 --> 00:42:48,212 But... 680 00:42:48,295 --> 00:42:51,257 you still have to consider other possibilities, right? 681 00:42:51,799 --> 00:42:53,634 For instance, I was at the crime scene earlier, 682 00:42:53,717 --> 00:42:55,427 and you know what I saw? Tire tracks, 683 00:42:55,511 --> 00:42:57,346 right at the base of the tree. 684 00:42:58,806 --> 00:43:00,057 What kind of vehicle? 685 00:43:00,140 --> 00:43:02,184 I'm sorry. Did I say vehicle? No, no, no. 686 00:43:02,268 --> 00:43:04,979 No, um, it was a wheelchair. 687 00:43:07,606 --> 00:43:09,316 And I get how you guys missed it. 688 00:43:09,400 --> 00:43:12,444 You know, he was your chief, he was your friend. 689 00:43:12,528 --> 00:43:14,154 It's hard to do your job well 690 00:43:14,238 --> 00:43:16,031 when you're that close to someone. 691 00:43:16,115 --> 00:43:17,950 That's why I'm here. 692 00:43:18,033 --> 00:43:19,243 Hey, did you know that he had 693 00:43:19,326 --> 00:43:21,912 a secret compartment in his closet? 694 00:43:21,996 --> 00:43:24,581 - What? - Yeah, I was over there talking to his wife, 695 00:43:24,665 --> 00:43:27,167 and while I was there I found this secret fucking compartment. 696 00:43:27,251 --> 00:43:28,752 Isn't that insane? 697 00:43:28,836 --> 00:43:30,379 Why were you looking in his closet? 698 00:43:30,462 --> 00:43:33,257 Oh. Well, when my dad was murdered, 699 00:43:33,340 --> 00:43:36,593 they found a secret compartment in his closet. 700 00:43:36,677 --> 00:43:38,137 So, you know... 701 00:43:39,013 --> 00:43:40,306 I always check. 702 00:43:40,973 --> 00:43:43,142 Once in a while, it pans out. 703 00:43:46,770 --> 00:43:48,647 What was in it? 704 00:43:50,816 --> 00:43:53,527 You tell me. What was in it? 705 00:43:54,695 --> 00:43:56,822 How the fuck should I know? 706 00:43:56,905 --> 00:43:58,115 Well... 707 00:43:58,198 --> 00:44:00,576 his wife told me that you were the only person 708 00:44:00,659 --> 00:44:02,411 in that bedroom since he died. 709 00:44:03,495 --> 00:44:06,999 And frankly, Angela... (CHUCKLES) 710 00:44:07,666 --> 00:44:10,544 you just don't strike me as the fainting type. 711 00:44:15,299 --> 00:44:17,718 Okay, I'll tell you. 712 00:44:18,552 --> 00:44:21,388 It was a bust, just a big, naked bust. 713 00:44:21,472 --> 00:44:23,599 That's it. However... 714 00:44:24,350 --> 00:44:25,851 I think there was something on that bust. 715 00:44:25,934 --> 00:44:28,312 I don't know. Maybe your pal Judd asked you 716 00:44:28,395 --> 00:44:30,022 to get rid of it if something ever happened, 717 00:44:30,105 --> 00:44:32,316 or, you know, maybe the two of you were having an affair, 718 00:44:32,399 --> 00:44:35,944 which makes no sense because your husband's fucking hot. 719 00:44:36,820 --> 00:44:39,865 But whatever it is, this much I know... 720 00:44:42,076 --> 00:44:43,994 Men who end up hanging from trees 721 00:44:44,078 --> 00:44:46,497 with secret compartments in their closets 722 00:44:46,580 --> 00:44:49,083 tend to think of themselves as good guys. 723 00:44:50,250 --> 00:44:54,922 And those who protect them think they're good guys too. 724 00:44:55,839 --> 00:44:58,801 But here's the thing about me, "Sister Night"... 725 00:45:01,261 --> 00:45:03,597 I eat good guys for breakfast. 726 00:45:10,270 --> 00:45:11,730 Ooh! 727 00:45:39,425 --> 00:45:41,927 BLAKE: And so, it's been a long day at the pearly gates. 728 00:45:42,010 --> 00:45:44,388 All the heroes have gone to Hell. 729 00:45:44,471 --> 00:45:48,142 His work done, God's packing up to go home. 730 00:45:48,225 --> 00:45:50,602 And then he notices someone waiting. 731 00:45:52,062 --> 00:45:55,274 But it's not a hero. It's just a woman. 732 00:45:55,357 --> 00:45:58,068 "Where did you come from?" asks God. 733 00:45:58,152 --> 00:46:01,697 "Oh, I was standing behind those other guys the whole time. 734 00:46:02,614 --> 00:46:04,533 You just didn't see me." 735 00:46:07,619 --> 00:46:10,664 "Did I give you a talent?" God asks. 736 00:46:11,748 --> 00:46:13,792 - "Nope." - (KNOCKING) 737 00:46:13,876 --> 00:46:16,295 "None to speak of," says the woman. 738 00:46:18,797 --> 00:46:21,383 God gives her a good long look. 739 00:46:25,137 --> 00:46:30,267 "I'm so sorry. I'm embarrassed. 740 00:46:30,350 --> 00:46:35,022 "Seriously, this almost never happens, but... 741 00:46:36,148 --> 00:46:38,192 I don't know who you are." 742 00:46:39,359 --> 00:46:44,072 And the woman looks at God and she quietly says: 743 00:46:49,077 --> 00:46:52,372 "I'm the little girl who threw the brick in the air." 744 00:46:56,251 --> 00:47:00,130 Then a sound from above, something falling. 745 00:47:00,214 --> 00:47:02,007 The brick. 746 00:47:02,090 --> 00:47:06,637 God looks up, but it's too late. He never saw it coming. 747 00:47:06,720 --> 00:47:10,557 It hits him so hard, his brains shoot out his nose. 748 00:47:11,600 --> 00:47:14,686 Game over. He's dead. 749 00:47:16,688 --> 00:47:19,525 And where does God go when he dies? 750 00:47:20,150 --> 00:47:22,110 He goes to Hell. 751 00:47:23,987 --> 00:47:25,864 Roll on snare drum. 752 00:47:26,823 --> 00:47:28,283 Curtains. 753 00:47:30,994 --> 00:47:33,163 Good joke. 754 00:47:33,247 --> 00:47:35,707 AUTOMATED VOICE: Sorry. Your time is almost up. 755 00:47:35,791 --> 00:47:39,461 You have 55 seconds to complete your transmission. 756 00:47:42,130 --> 00:47:43,674 (SIGHS) 757 00:47:43,757 --> 00:47:46,677 I don't know why I keep coming to these stupid phone booths 758 00:47:46,760 --> 00:47:48,762 and telling you jokes. 759 00:47:50,889 --> 00:47:53,559 It's not like you ever had a sense of humor. 760 00:47:56,395 --> 00:47:59,273 You're never gonna hear this anyway probably. 761 00:48:00,774 --> 00:48:03,652 But sometimes it's, you know, it's nice to... 762 00:48:07,072 --> 00:48:09,241 sometimes it's nice to pretend. 763 00:48:11,618 --> 00:48:14,621 The assholes down here still think you give a shit. 764 00:48:16,331 --> 00:48:19,251 Even though you've been on another fucking planet for... 765 00:48:19,334 --> 00:48:21,587 for 30 years. 766 00:48:27,551 --> 00:48:29,177 (SIGHS) 767 00:48:31,430 --> 00:48:34,224 But we're not really worth giving a shit about anyway, are we? 768 00:48:34,308 --> 00:48:35,767 AUTOMATED VOICE: Recording complete. 769 00:48:35,851 --> 00:48:38,437 Thank you for being a platinum user of the Blue Booth Network. 770 00:48:38,520 --> 00:48:42,149 Your message will reach Mars in approximately 40 seconds. 771 00:48:42,232 --> 00:48:45,652 Good night, and thank you for contacting Doctor Manhattan. 772 00:48:45,736 --> 00:48:47,279 Good night, Jon. 773 00:48:56,163 --> 00:48:59,166 (WARBLING) 774 00:49:20,854 --> 00:49:23,523 (LOW RUMBLING) 775 00:49:25,525 --> 00:49:30,155 - (SHATTERING) - (CAR ALARMS BLARING) 776 00:49:35,702 --> 00:49:37,329 What the...? 777 00:49:48,465 --> 00:49:50,550 ♪ ♪ 778 00:50:03,647 --> 00:50:06,733 (LAUGHING) 779 00:50:17,119 --> 00:50:20,247 ♪ ♪ 780 00:51:16,887 --> 00:51:19,931 ♪ ♪ 781 00:52:29,709 --> 00:52:30,502 (DOORBELL RINGS) 782 00:52:30,585 --> 00:52:32,796 - LADY TRIEU: Hi. - You're Lady Trieu. 783 00:52:33,046 --> 00:52:34,172 I sure am. 784 00:52:34,422 --> 00:52:36,341 (EERIE MUSIC PLAYS) 785 00:52:36,716 --> 00:52:38,260 I'm here to offer you legacy. 786 00:52:40,470 --> 00:52:41,846 Legacy as in blood. 787 00:52:43,056 --> 00:52:44,432 MAN: What is that? 788 00:52:46,226 --> 00:52:48,895 LADY TRIEU: The first wonder of the new world. 789 00:52:49,896 --> 00:52:51,022 LOOKING GLASS: What can I do you for? 790 00:52:51,231 --> 00:52:52,482 He hid it in his closet. 791 00:52:52,983 --> 00:52:55,610 LOOKING GLASS: Looks like we have ourselves a reckoning. 792 00:52:56,945 --> 00:52:58,947 - Are we loaded, Mr. Phillips? - Yes, sir. 793 00:52:59,030 --> 00:53:00,907 On my mark, Ms. Crookshanks. 794 00:53:01,950 --> 00:53:04,369 Three, two, one... 795 00:53:04,786 --> 00:53:05,912 Away! 796 00:53:07,914 --> 00:53:09,249 Phenomenal! 797 00:53:10,417 --> 00:53:12,252 (MUSIC CONCLUDES) 798 00:53:14,921 --> 00:53:16,464 (TENSE MUSIC PLAYS) 799 00:53:16,548 --> 00:53:17,924 DAMON LINDELOF: When I read Watchmen, 800 00:53:18,008 --> 00:53:21,595 I could tell you 20 instances that just took my breath away. 801 00:53:22,721 --> 00:53:26,725 My heart would be racing as I was reading those issues. 802 00:53:28,101 --> 00:53:30,937 To try to replicate that emotional sensation, 803 00:53:31,021 --> 00:53:33,440 for the TV show, that's what we were chasing. 804 00:53:34,190 --> 00:53:36,234 CRAIG MAZIN: Hi, I'm Craig Mazin and I am hosting 805 00:53:36,318 --> 00:53:38,903 the official Watchmen podcast from HBO. 806 00:53:38,987 --> 00:53:41,197 Over three podcast episodes, I'm going to be discussing 807 00:53:41,281 --> 00:53:43,450 this incredible series with executive producer 808 00:53:43,533 --> 00:53:45,160 and writer, Damon Lindelof. 809 00:53:47,078 --> 00:53:48,121 We're gonna be asking Damon some 810 00:53:48,330 --> 00:53:49,706 really interesting questions, and he gives us 811 00:53:49,789 --> 00:53:51,041 some incredible answers and insight. 812 00:53:51,124 --> 00:53:52,876 Subscribe now so you don't miss an episode. 813 00:53:52,959 --> 00:53:55,378 You can catch us wherever you get your podcasts, 814 00:53:55,462 --> 00:53:58,006 even if you're living on Mars. 815 00:53:59,305 --> 00:54:05,653 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 60803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.