Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,253 --> 00:00:35,358
Prevod-�arnojevi�
2
00:00:37,264 --> 00:00:42,565
Ne, ne volim kasno da le�em,
negde oko 23:00 - 23:30.
3
00:00:43,223 --> 00:00:49,351
Ali vi ste ubijali po no�i?
- Da. Ali znate kako,
4
00:00:49,431 --> 00:00:52,874
po no�i je lak�e.
Ima dosta pijanih �ena...
5
00:00:53,579 --> 00:00:57,424
Napuni� rezervoar
i krene� u grad...
6
00:00:57,933 --> 00:01:02,128
Volite li lov? Ne?
Onda ne�ete razumeti.
7
00:01:03,567 --> 00:01:09,939
Gu�io sam je oko 10 min. Pitao se
je li umrla. Jednostavno sam �ekao.
8
00:01:11,277 --> 00:01:14,749
Potom mi je delovalo da je mrtva
i... ni�ta.
9
00:01:15,282 --> 00:01:19,493
Apsolutno ni�ta. Prosto...
- A �etvrta �rtva?
10
00:01:19,573 --> 00:01:23,501
Isprljao sam se.
Bilo je mnogo krvi.
11
00:01:24,621 --> 00:01:29,095
Zabio sam joj no� u grlo...
- Poka�ite gde ta�no.
12
00:01:29,451 --> 00:01:33,319
Evo ovde.
- Jednom ili dvaput?
13
00:01:33,399 --> 00:01:38,369
Jednom u grlo,
a posle pod rebro.
14
00:01:38,779 --> 00:01:41,859
Zadrhtala je,
15
00:01:41,939 --> 00:01:45,949
mrdala je usnama...
Bilo je zabavno.
16
00:01:46,656 --> 00:01:50,990
Posmatrali ste no�u
prozore ku�a?
17
00:01:51,070 --> 00:01:56,639
Oko njih je svugde tamno.
Samo oni svetle.
18
00:01:58,934 --> 00:02:04,195
Po 2-3 u celoj zgradi. Kasno no�u,
stajao sam i �ekao da se ugase.
19
00:02:04,275 --> 00:02:09,524
Ako bi se ugasili, odlazio bih
i tra�io drugu ku�u.
20
00:02:09,604 --> 00:02:14,110
Ali ako bi nastavljali da svetle,
u�ao bih.
21
00:02:14,190 --> 00:02:18,887
I �ta ste radili kada bi u�li
u dom svoje �rtve?
22
00:02:19,216 --> 00:02:21,510
Gasio svetlo.
23
00:02:38,083 --> 00:02:44,568
ONAJ KOJI GASI SVETLO
24
00:03:15,828 --> 00:03:19,976
Ko je?
- Ja, Vasilenko.
25
00:03:48,464 --> 00:03:51,344
I �ta ima?
- Radimo.
26
00:03:53,161 --> 00:03:56,926
Pro�le nedelje je ubijena peta devojka.
- Odakle vi znate?
27
00:03:57,006 --> 00:03:59,900
Moja �erka je ubijena prva.
On ubija sredom.
28
00:03:59,901 --> 00:04:02,023
Danas je sreda. �to si kod ku�e?
29
00:04:02,385 --> 00:04:07,261
Rovim kao krtica po zemlji.
- �utite o petoj �rtvi?
30
00:04:07,964 --> 00:04:11,841
�efovi misle da �e nastati panika.
A kako da tra�im?
31
00:04:11,921 --> 00:04:16,591
Igla u plastu sena. Ni svedoka,
ni traga, ni otisaka prstiju.
32
00:04:16,892 --> 00:04:20,677
Nikakve veze izme�u njih.
Nikakva logika. Samo tela.
33
00:04:21,214 --> 00:04:23,325
Oprostite...
34
00:04:24,352 --> 00:04:29,393
Ve� druga sedmica kako ne spavam.
35
00:04:29,735 --> 00:04:31,846
Moja �ena...
36
00:04:32,716 --> 00:04:37,040
Pro�lo je mesec i po.
Trebalo bi da je lak�e.
37
00:04:37,120 --> 00:04:41,580
Mi jedemo, pijemo, gledamo televiziju,
gledamo jedno drugo...
38
00:04:41,660 --> 00:04:44,748
A ju�e je poku�ala da se ubije.
39
00:04:46,474 --> 00:04:50,087
Mo�da da razgovarate me�u sobom?
40
00:04:51,420 --> 00:04:53,697
O �emu?
41
00:04:57,609 --> 00:05:02,754
Halo. Da.
Ne po�injite bez mene.
42
00:05:08,187 --> 00:05:10,817
Ovo vam mo�e pomo�i.
43
00:05:20,739 --> 00:05:23,307
Otkuda...
- Niotkuda.
44
00:05:24,210 --> 00:05:28,690
Na�ao sam.
Zna� da imam svoje kanale i veze.
45
00:05:30,439 --> 00:05:32,816
Ne mogu�
46
00:05:34,367 --> 00:05:36,703
Da di�em ne mogu.
47
00:05:38,191 --> 00:05:42,858
On mi je uzeo dah.
Na�i ga, Mojsijev.
48
00:06:02,297 --> 00:06:05,280
Petre Mihajlovi�u, dve novosti.
- Govori.
49
00:06:05,360 --> 00:06:07,865
Prva: �akaju te
u Glavnoj upravi.
50
00:06:07,945 --> 00:06:11,006
Neka �ekaju. Teoreti�ari.
A druga?
51
00:06:12,948 --> 00:06:16,575
Saop�tenje. Karinkov je video
i odmah nam javio.
52
00:06:16,655 --> 00:06:19,132
Trebalo je da iza�e u dana�njem broju.
53
00:06:19,212 --> 00:06:22,727
Kad je poslato?
- Verovatno ju�e. Ne vidi se odakle.
54
00:06:22,807 --> 00:06:24,828
Nema tragova.
Misli� li da je on?
55
00:06:24,908 --> 00:06:26,949
Kapetan Mojsijev?
- Ta�no.
56
00:06:27,029 --> 00:06:31,997
Pukovnik Irina Ostrova,
istra�itelj Vi�eg tu�ila�tva.
57
00:06:32,077 --> 00:06:35,779
Materijale o slu�aju...
- Ne�u vam dati.
58
00:06:35,859 --> 00:06:40,455
Nisam pregledala podrobno
i ne tra�im vam ih. Za sada.
59
00:06:40,535 --> 00:06:44,822
Nisam do�la da se prepirem
ve� da ras�istim situaciju.
60
00:06:44,922 --> 00:06:49,503
Vi ste naredili da se obelodane
podaci o petoj �rtvi?
61
00:06:50,002 --> 00:06:53,588
Tako su odlu�ili na vrhu.
Pravilno. I ja isto mislim.
62
00:06:53,668 --> 00:06:57,221
Ne mo�emo dodatno zapla�iti narod.
Ve� je zapla�en.
63
00:06:57,301 --> 00:06:59,648
A sada o �injenicama.
64
00:06:59,728 --> 00:07:02,936
Imamo 5 �rtvava. Devoj�ice uzrasta
od 8 do 12 godina.
65
00:07:03,016 --> 00:07:05,361
Ubijene izme�u 22 i 23 �asa.
66
00:07:05,441 --> 00:07:10,853
Po svim nalazima: mu�karac,
srednje gra�e, visine 170-175 cm.
67
00:07:10,933 --> 00:07:13,360
Dalje.
- Sve je isto, ubija sredom.
68
00:07:13,440 --> 00:07:16,533
Polo�aji tela.
Ne siluje, ve� samo ubija.
69
00:07:16,613 --> 00:07:18,777
Kako ubija?
- Gu�i ih.
70
00:07:18,857 --> 00:07:22,498
Odradili smo sve standardne procedure...
- Nisu dale rezultat?
71
00:07:22,578 --> 00:07:24,677
Upravo.
- Nikad ne daju. Dalje.
72
00:07:24,757 --> 00:07:28,514
Zatim secira telo s �etiri udarca sekirom.
- To je ritual, je li?
73
00:07:28,594 --> 00:07:32,571
Gu�i ih i potom odseca udove,
pretvaraju�i ih u svoje lutke.
74
00:07:32,636 --> 00:07:36,379
Pokrivaju�i ih platnom simboli�ki ih
zaposeda i demonstrira vlast.
75
00:07:36,459 --> 00:07:38,987
Slomljene lutke koje ne mogu
da pobegnu.
76
00:07:39,067 --> 00:07:41,290
To je sve.
- A motiv?
77
00:07:41,370 --> 00:07:44,201
Jo� ne znamo.
- Mislite li da �e prestati?
78
00:07:44,281 --> 00:07:46,844
Ne, tek je uzeo zamah.
79
00:07:46,924 --> 00:07:50,295
"�alim nad nevinom Aljonu�kom.
�ivot je bio pred njom."
80
00:07:50,375 --> 00:07:52,923
Kako znate da je on?
- U ruci devoj�ice
81
00:07:53,003 --> 00:07:56,371
prona�ena je �okolada "Aljonu�ka".
82
00:07:56,451 --> 00:08:00,243
�eli da komunicira preko medija.
- Samo �to nemamo vremena.
83
00:08:00,323 --> 00:08:05,502
Danas je sreda. Nadziremo �kole,
tra�imo nestalu decu. Jo� uvek ni�ta.
84
00:08:05,636 --> 00:08:09,783
Dajte mi snimak stanice.
- Za�to stanice?
85
00:08:10,022 --> 00:08:13,437
On dolazi ovde.
Jer ovde ne �ivi.
86
00:08:33,818 --> 00:08:38,006
U Kirovskom reonu je nestala devojka.
15 godina. Zvala je majka.
87
00:08:38,086 --> 00:08:43,699
Devojka je oti�la u bioskop,
trebalo je da se vrati pre tri sata.
88
00:08:44,323 --> 00:08:48,081
Devojka 15 godina.
15...
89
00:08:49,985 --> 00:08:52,633
Nije ona.
- Siguran si?
90
00:08:52,878 --> 00:08:55,618
Koje je vreme?
- 20:15.
91
00:08:56,665 --> 00:08:58,915
Nije na�a.
92
00:09:03,676 --> 00:09:07,120
�ta vam je?
Za�to ignori�ete signal?
93
00:09:07,537 --> 00:09:09,652
Ho�ete da ja naredim?
94
00:09:09,732 --> 00:09:12,247
Trenutak.
- Slu�ajte me...
95
00:09:17,033 --> 00:09:20,888
Ova je brineta i ima 15 godina.
A �rtve su plavu�e
96
00:09:21,102 --> 00:09:23,450
i mla�e su. Razumete?
97
00:09:30,479 --> 00:09:34,930
Treba da se le�i�, kapetane.
- Svi trebamo.
98
00:09:35,039 --> 00:09:38,079
Jo� jedan signal!
Katja Mironova, 11 godina.
99
00:09:38,159 --> 00:09:42,039
Majka je �ekala da se vrati iz �kole.
U blizini je gradili�te.
100
00:09:42,119 --> 00:09:45,472
Svedoci su videli mu�karca, devoj�icu
i psa da ulaze tamo.
101
00:09:45,552 --> 00:09:47,873
Devoj�ica se uklapa u profil.
- Kada?
102
00:09:47,953 --> 00:09:50,138
Pre jednog sata.
- Ne sti�emo.
103
00:09:50,218 --> 00:09:52,924
Zar nemate ni jednu grupu tamo?
104
00:10:44,743 --> 00:10:47,740
�udno, pre je uvek o�istio.
105
00:10:48,114 --> 00:10:50,951
Obri�e krv kad ih ubije.
106
00:10:51,386 --> 00:10:53,734
A sada nije.
107
00:11:09,530 --> 00:11:12,521
Nije mogao oti�i daleko.
Jo� je topla.
108
00:11:15,400 --> 00:11:17,620
Blokirajte podru�je.
109
00:11:28,012 --> 00:11:31,530
Petre Mihajlovi�u, majka ka�e
da nisu imali ku�e.
110
00:11:31,910 --> 00:11:36,282
A svedoci su videli devoj�icu
i psa na povodcu.
111
00:11:36,362 --> 00:11:39,568
Zna�i onaj gad ima ku�e.
- Velikog nema�kog ov�ara.
112
00:11:49,496 --> 00:11:54,594
Stoj, mirno. Kad iza�e na otvoreno,
pucaj mu u noge.
113
00:12:14,632 --> 00:12:17,507
Pamtite �ta sam uradio!
114
00:12:18,253 --> 00:12:21,128
Pamtite dugo! Zauvek!
115
00:12:21,550 --> 00:12:24,891
Prezivam se Zaslavski!
116
00:12:47,776 --> 00:12:50,197
Zovem se Sergej Zaslavski.
117
00:12:52,119 --> 00:12:54,546
Je li te ko pitao?
118
00:12:55,740 --> 00:12:58,946
Sergej Zaslavski,
�elim da zapamtite.
119
00:13:03,134 --> 00:13:05,654
Zaustavi. Zaustavi, ka�em!
120
00:13:12,513 --> 00:13:15,020
�efe, nemoj!
121
00:13:15,100 --> 00:13:19,127
Re�i �emo da je be�ao.
- Smiri se. Ne vredi.
122
00:13:19,815 --> 00:13:22,163
Upravo suprotno.
123
00:13:24,179 --> 00:13:26,245
Imamo jako lo�e pam�enje.
124
00:13:26,325 --> 00:13:31,148
Ne samo da ti ne�emo upamtiti ime,
mi ni naredbe ne uspevamo da upamtimo.
125
00:13:31,632 --> 00:13:35,692
Pravilno. I vama �e pripasti
deo moje slave.
126
00:13:40,062 --> 00:13:42,874
Slede�a devoj�ica je
imala oko 10 godina.
127
00:13:42,954 --> 00:13:45,031
Opi�ite je.
128
00:13:46,103 --> 00:13:48,230
Snima li se na� razgovor?
129
00:13:49,609 --> 00:13:51,736
Snima se.
130
00:13:57,806 --> 00:14:01,841
Ovo su prve fotografije iz njegovog stana.
Tamo su sada stru�njaci.
131
00:14:01,921 --> 00:14:05,204
Vidite li ise�ke iz novina?
132
00:14:05,284 --> 00:14:10,118
Sakupljao je sve �to je pisalo o njemu.
133
00:14:10,699 --> 00:14:14,187
Pravio je album.
Je li jo� ne�to rekao?
134
00:14:14,267 --> 00:14:17,390
Potvrdio je sve.
I saop�tenja je on slao.
135
00:14:17,470 --> 00:14:21,919
Kucana su na njegovoj ma�ini.
Gledali smo liste psihijatrija.
136
00:14:21,999 --> 00:14:26,651
Proverili smo, �ist je.
- Sve �e se razjasniti.
137
00:14:27,560 --> 00:14:31,182
Petre Mihajlovi�u, dole je
cela brigada novinara.
138
00:14:31,262 --> 00:14:36,146
Da odemo da odgovorimo
na njihova pitanja i umirimo gra�ane?
139
00:14:43,551 --> 00:14:47,563
Jedno pitanje.
Imao si deset mogu�nosti da pobegne�,
140
00:14:47,643 --> 00:14:50,849
a ti si se predao. Za�to?
- Namerno.
141
00:14:50,929 --> 00:14:54,594
Jer ra�unam da moja �rtva
nije uzaludna.
142
00:14:54,814 --> 00:14:59,035
Na �ta ra�una�?
- Na najvi�u kaznu.
143
00:14:59,273 --> 00:15:03,178
Ra�una� da �e� preuzeti krivicu
za sva ubistva?
144
00:15:03,404 --> 00:15:05,654
Hej... Boli!
- Izvini.
145
00:15:05,954 --> 00:15:08,163
Ti ga poznaje�.
- Boli me!
146
00:15:08,243 --> 00:15:10,566
Poznaje� ga.
- Koga?
147
00:15:10,646 --> 00:15:14,133
Pravog ubicu.
- Ja sam pravi.
148
00:15:14,213 --> 00:15:17,062
Nema drugog.
- Poka�i mi ruke.
149
00:15:17,252 --> 00:15:19,329
Poka�i ruke!
150
00:15:19,409 --> 00:15:21,486
Kako si ubijao?
- Gu�io sam ih.
151
00:15:21,566 --> 00:15:24,379
Recimo da je tako. I?
- Potom sam ih sekao.
152
00:15:24,459 --> 00:15:27,284
Kako si ih sekao? Ovako?
- Da.
153
00:15:27,364 --> 00:15:30,006
Ovako?
Izvini.
154
00:15:30,086 --> 00:15:33,328
Boli!
- Oprosti. Koliko devoj�ica si ubio?
155
00:15:33,530 --> 00:15:37,177
�est devoj�ica.
- Ponovi.
156
00:15:37,530 --> 00:15:40,062
Ponovi.
- �est devoj�ica.
157
00:15:40,472 --> 00:15:42,734
Bravo.
158
00:15:51,246 --> 00:15:54,672
Ima ih sedam.
Ovo je prva �rtva.
159
00:15:54,960 --> 00:15:59,270
Nisi mogao znati za nju do danas,
kao �to ni ja nisam znao.
160
00:15:59,540 --> 00:16:02,072
Ve� vidim naslove u novinama:
161
00:16:02,152 --> 00:16:04,910
"Sergej Zaslavski
imitator - gubitnik!".
162
00:16:04,990 --> 00:16:09,660
On pere tela devoj�ica.
Pere ih po�to ih ubije.
163
00:16:10,106 --> 00:16:14,844
Prekriva tela lanenim platnom
a ne vre�om za �e�er.
164
00:16:14,924 --> 00:16:17,484
On stvara remek-dela.
Slika slike.
165
00:16:17,564 --> 00:16:22,142
Trebao si bolje da prou�i� materijale,
dru�e.
166
00:16:24,023 --> 00:16:27,873
Ka�i onda, kad si tako pametan,
za�to ih ubija?
167
00:16:27,953 --> 00:16:31,024
A �to ti ubija�?
- Tako mi se htelo.
168
00:16:31,403 --> 00:16:36,307
Tako se desilo.
Susedi su mi potpuni debili,
169
00:16:36,521 --> 00:16:39,264
�ljam proletarski,
slabi�i! Oni me...
170
00:16:41,782 --> 00:16:45,773
Svuda su isti. Bilo na spratu,
bilo na de�ijem igrali�tu.
171
00:16:47,053 --> 00:16:49,712
Samo �to do danas
niko nije znao za mene,
172
00:16:51,814 --> 00:16:54,125
a sada �e znati.
173
00:16:55,417 --> 00:16:58,893
Ja nisam niko! Nisam niko!
174
00:16:59,247 --> 00:17:02,845
Ja sam neko! Neko!
175
00:17:03,764 --> 00:17:08,619
Ni�ega ne�e biti. Ni �lanka u novinama.
Ni tvoje face na televiziji.
176
00:17:08,699 --> 00:17:13,492
Ti si nula. Prazan prostor.
Pobrinu�u se.
177
00:17:17,089 --> 00:17:19,351
Govori�e� mi o njemu?
178
00:17:20,050 --> 00:17:22,263
Nosi se.
179
00:17:22,881 --> 00:17:26,762
Divim mu se jo� od prvog puta.
Od prve devoj�ice.
180
00:17:26,842 --> 00:17:31,156
Bilo je tako smelo i okrutno!
Ovekove�io je svoje ime!
181
00:17:31,345 --> 00:17:35,374
Mi ne znamo kako mu je ime.
- Ni ja ne znam.
182
00:17:36,735 --> 00:17:40,082
Nije ni va�no.
Zapamtite njegovo delo.
183
00:17:41,436 --> 00:17:44,921
Podario nam je sredu
kao �Dan straha�.
184
00:17:46,902 --> 00:17:50,739
Odlu�io sam da u�inim isto.
Iza�ao sam iz ku�e.
185
00:17:52,357 --> 00:17:57,338
Po drugoj strani ulice i�la je devojka.
Krenuo sam za njom.
186
00:17:58,082 --> 00:18:02,828
U�inilo mi se da me neko prati.
Imam o�i na le�ima.
187
00:18:02,997 --> 00:18:05,643
Ona je u�la u ulaz a ja za njom.
188
00:18:06,315 --> 00:18:10,540
Znate, tamo su zgrade
sa dva suprotna ulaza.
189
00:18:13,106 --> 00:18:16,148
On je u�ao na drugi ulaz.
190
00:18:17,471 --> 00:18:20,040
Devoj�ica se na�la izme�u nas.
191
00:18:21,551 --> 00:18:24,773
Jedan od nas je trebao da je uzme,
192
00:18:25,657 --> 00:18:28,590
ali niko to nije uradio.
193
00:18:30,239 --> 00:18:34,168
Posle je na�ao drugu devojku.
- Opi�i mi ga.
194
00:18:34,345 --> 00:18:36,975
Prosto mi je objasnio �ta da radim.
195
00:18:38,024 --> 00:18:42,345
Podario mi je ovu nedelju.
To je to.
196
00:18:42,425 --> 00:18:44,613
Opi�i ga.
197
00:18:46,200 --> 00:18:48,615
Bilo je mra�no.
198
00:18:54,843 --> 00:18:57,987
Kakav je ovo spektakl?
- On nije serijski ubica.
199
00:18:58,067 --> 00:19:02,161
To nije na� �ovek.
- Nije? Ubio je devoj�icu danas?
200
00:19:02,241 --> 00:19:05,178
Imitator. Ovo su materijali
za prvo ubistvo.
201
00:19:05,258 --> 00:19:08,229
Desilo se pre dva meseca
u gradu Svetlogorsku.
202
00:19:08,309 --> 00:19:11,379
Kakav sad Svetlogorsk?
- Sve je isto.
203
00:19:11,459 --> 00:19:15,078
Raskomadana, telo pokriveno platnom.
Isti rukopis.
204
00:19:15,158 --> 00:19:18,225
Pogledajte ga.
Razumete li �ta zna�i odse�i ruku
205
00:19:18,305 --> 00:19:21,215
ili i�ta te debljine
jednim udarcem sekire?
206
00:19:21,295 --> 00:19:25,717
A �ta je on uradio danas? Ako je on
serijski ubica, ja sam Deda mraz.
207
00:19:25,797 --> 00:19:28,299
Odakle ovi dokumenti?
208
00:19:29,349 --> 00:19:33,735
Tim prvim slu�ajem je zapo�eo seriju.
Onda je do�ao ovamo.
209
00:19:38,448 --> 00:19:43,873
Dobro. Idem da dam izjavu medijima
a posle �ete do�i kod mene na analizu.
210
00:19:44,069 --> 00:19:46,559
�ta �ete im re�i?
211
00:19:48,390 --> 00:19:52,108
Ono �to �ele da �uju.
- �inite mu veliku uslugu.
212
00:19:52,188 --> 00:19:55,941
Ovaj ludak je ubio devoj�icu
radi popularnosti.
213
00:19:56,021 --> 00:20:01,248
Jesi li video lica ljudi
koji su bili na mestu doga�aja?
214
00:20:01,328 --> 00:20:04,395
Oni tra�e javno pogubljenje.
215
00:20:04,606 --> 00:20:08,805
I to �u i da im pru�im.
216
00:20:08,885 --> 00:20:14,671
Bar dok se ne na�e dovoljno dokaza
za tvoju teoriju.
217
00:20:19,701 --> 00:20:23,937
Danas, uspe�nom akcijom
kriminalisti�ke policije
218
00:20:24,017 --> 00:20:28,664
priveden je �ovek,
osumnji�en za ubistva...
219
00:20:55,067 --> 00:20:59,180
Gde se sprema�, kapetane?
- Za Svetlogorsk.
220
00:21:00,956 --> 00:21:03,831
Skinut si sa istrage.
221
00:21:04,205 --> 00:21:07,857
Ali mi ne mo�ete zabraniti da mislim.
Je li tako?
222
00:21:08,224 --> 00:21:10,352
Tako je.
223
00:21:10,597 --> 00:21:13,555
�uj, spava� li uop�te?
224
00:21:15,549 --> 00:21:18,822
Ni ja ne spavam. Zbog posla.
225
00:21:19,400 --> 00:21:22,248
A kad zaspim, ko�mar.
226
00:21:22,661 --> 00:21:26,590
Svako ima svoj ko�mar.
I ti ima� svoj.
227
00:21:30,506 --> 00:21:34,730
Strah... gospodari svim.
228
00:22:49,318 --> 00:22:53,533
Odve��e� me do Svetlogorska?
- Pove��e� i devojku? Nema novca.
229
00:22:53,613 --> 00:22:55,605
Mo�e.
230
00:22:58,933 --> 00:23:00,937
Ulazi.
231
00:23:20,534 --> 00:23:24,095
�ta je ovo?
- Izgorela pandurska kola.
232
00:23:24,175 --> 00:23:27,324
Pre mesec i po dana.
- Jesu poginuli?
233
00:23:27,404 --> 00:23:30,843
Nisam iz ovog kraja.
�uo sam za slu�aj.
234
00:23:30,923 --> 00:23:33,540
Mo�da devojka zna?
235
00:23:37,381 --> 00:23:39,496
Spava.
236
00:24:34,936 --> 00:24:36,196
Hvala.
237
00:24:47,122 --> 00:24:51,003
Inspektor Mojsijev,
peterburg�ka policija.
238
00:24:51,252 --> 00:24:54,875
Ba� kao u "Revizoru".
U�ite, sedite.
239
00:24:55,616 --> 00:25:00,884
Major Sautin, Aleksej Stepanovi�.
�ime smo ovo zaslu�ili?
240
00:25:01,808 --> 00:25:05,435
Ubistvo devoj�ice dogodilo se
pre dva meseca.
241
00:25:05,510 --> 00:25:09,046
Mislio sam da br�e radite.
- Sprovodite istragu?
242
00:25:09,126 --> 00:25:11,302
Obustavili smo.
243
00:25:11,382 --> 00:25:16,342
Ubistvo Ma�enke bilo je
tako zversko...
244
00:25:17,405 --> 00:25:20,201
Bili smo �okirani.
245
00:25:20,652 --> 00:25:25,701
Ceo grad je bio u strahu.
Otkud kod nas takvo iznena�enje?
246
00:25:26,130 --> 00:25:31,010
I ba� kad se sve smirilo, eto vas.
Da ponovite?
247
00:25:31,658 --> 00:25:36,394
Za�to mislite da va� serijski ubica
ime veze sa na�im slu�ajem?
248
00:25:36,827 --> 00:25:39,433
Isti rukopis.
- Rukopis?
249
00:25:39,696 --> 00:25:44,854
A �ta se vi to dopisujete?
Rukopis...
250
00:25:47,081 --> 00:25:52,346
Ja treba da pristanem na va�u istragu.
- Nema za to vremena.
251
00:25:52,800 --> 00:25:56,038
Imam samo nekoliko dana da probam,
252
00:25:56,118 --> 00:25:58,649
...da probam da ne�to otkrijem ovde.
253
00:25:58,729 --> 00:26:02,174
Ve� ih je �est i bi�e ih jo�.
254
00:26:02,547 --> 00:26:06,219
�ta tra�ite?
- Prvo dosije i dokaze.
255
00:26:06,874 --> 00:26:09,247
Ne�e mo�i.
- Aleksej Stepanovi�!
256
00:26:09,327 --> 00:26:11,619
Nikola�ka je opet poludeo.
257
00:26:18,530 --> 00:26:21,461
Nikolaj Fjodorov je otac
ubijene devoj�ice.
258
00:26:21,541 --> 00:26:24,391
I ovako je...a jo� kad po�ne da puca.
259
00:26:24,471 --> 00:26:27,683
Iz �ega puca?
- Iz "Sajge", lovac je.
260
00:26:27,763 --> 00:26:29,891
Pije li?
- Pa ubili su mu �erku?
261
00:26:30,105 --> 00:26:33,998
Da, pije.
- Ko je jo� u stanu?
262
00:26:34,819 --> 00:26:38,001
�ena, nije stigla na posao.
- Samo vas molim
263
00:26:38,081 --> 00:26:41,328
da se tamo ne me�ate.
264
00:26:41,408 --> 00:26:44,391
Sami �emo to srediti.
Dobro?
265
00:26:53,286 --> 00:26:56,626
Nikolaj, �ta radi�,
idiote?
266
00:26:57,276 --> 00:27:01,434
Ponovi�u za budale:
prestani da puca�!
267
00:27:04,546 --> 00:27:07,660
Prijatelj je sa �efom.
Idu na pecanje...
268
00:27:07,740 --> 00:27:10,366
Sad �emo ovo da sredimo.
269
00:27:55,610 --> 00:27:57,762
Ko si sad ti?
270
00:28:25,992 --> 00:28:28,635
Izvinite �to koristimo
javni prevoz,
271
00:28:28,715 --> 00:28:31,490
no imamo samo 3 auta
u celom odeljenju.
272
00:28:31,570 --> 00:28:34,969
Trenutno dva. Ali u hotelu
�e vam biti komforno.
273
00:28:35,049 --> 00:28:38,082
Ima dosta slobodnih soba
jer nije sezona.
274
00:28:38,162 --> 00:28:40,913
Kad je sezona je li sve puno?
275
00:28:40,993 --> 00:28:43,059
Ne ba� sve, ali bude vi�e ljudi.
276
00:28:43,139 --> 00:28:46,580
Major je rekao da je slu�aj
Ma�enke bio va� zadatak.
277
00:28:46,660 --> 00:28:51,219
Moj. Ko bi drugi?
Ja sam jedini operativac u gradu.
278
00:28:51,299 --> 00:28:55,923
�im negde zapne, odmah pitaju:
gde je Sanja Orlov?
279
00:28:56,278 --> 00:29:00,908
Posle sam je ceo mesec sanjao.
- Sutra �ete mi pokazati mesto ubistva.
280
00:29:01,414 --> 00:29:04,154
Pokaza�u, ali nema �ta da se vidi.
281
00:29:04,234 --> 00:29:07,168
Staza do tamo je lo�a.
282
00:29:07,248 --> 00:29:10,935
Onda uzmite deset ljudi i sredite.
283
00:29:38,064 --> 00:29:40,378
Vrati mi pu�ku pa �u i�i.
284
00:29:40,458 --> 00:29:44,236
Jo� te ne pu�tam.
- Gluposti. Ima� li izbor?
285
00:29:44,316 --> 00:29:46,923
Meni bi da preti�, idiote?
286
00:29:47,003 --> 00:29:50,618
Sad treba ja da se izvla�im
zbog tvoje idiotske pucnjave!
287
00:29:50,698 --> 00:29:53,217
Ne kre�ti toliko,
Stepani�u, ne treba.
288
00:29:53,342 --> 00:29:55,762
Zna�i ovako, Nikolaj,
jo� jedanput...
289
00:29:55,842 --> 00:29:59,866
Shvati, sede�e� do mene u �eliji
ako me zadr�ava�.
290
00:29:59,946 --> 00:30:02,317
Tiho...
291
00:30:02,873 --> 00:30:07,929
Ka�i mi, nije ti te�ko breme,
Stepani�u?
292
00:30:14,689 --> 00:30:17,253
A meni je te�ko.
293
00:30:20,038 --> 00:30:23,360
Ako treba, odgovara�u.
294
00:30:23,850 --> 00:30:28,282
Za sve ili selektivno?
295
00:30:29,077 --> 00:30:32,387
Primite informaciju...
- Daj mi ta�nu Peterbur�anina.
296
00:30:32,467 --> 00:30:35,010
Ostanite na vezi.
297
00:30:35,715 --> 00:30:40,196
Evo ta�na.
Da, zapi�ite...
298
00:31:08,715 --> 00:31:12,399
Pustili te?
- Nego kako?
299
00:31:13,203 --> 00:31:17,156
Jo� te nisu utukli?
- Nisu, raduj se.
300
00:31:17,236 --> 00:31:20,992
Ovaj �to me je zasko�io,
je li to neki novi?
301
00:31:21,280 --> 00:31:23,917
Operativac iz Peterburga.
302
00:31:27,106 --> 00:31:30,876
A �ta tra�i ovde?
- Neko tamo kolje decu.
303
00:31:34,384 --> 00:31:37,649
I �ta?
- Tragovi ga dovode ovamo.
304
00:31:43,883 --> 00:31:46,902
Razbudili ste se?
Evo va�ih stvari.
305
00:31:47,689 --> 00:31:51,680
Sna�li ste se?
- Bez problema. Mo�e li jedno pitanje?
306
00:31:51,894 --> 00:31:57,231
Jedna stvar... Za Ma�enku ste saznali
na osnovu operativnih podataka?
307
00:31:58,058 --> 00:32:00,161
Da.
308
00:32:00,559 --> 00:32:03,759
Tako sam i mislio.
Upore�uju rukopise?
309
00:32:03,844 --> 00:32:08,304
Ne brinite. Slu�aj je te�ak.
Ne mo�e se re�iti za dan.
310
00:33:05,078 --> 00:33:10,770
Zdravo. Vrata su zaklju�ana.
Otvori, ne se�am se �ifre.
311
00:33:11,879 --> 00:33:14,803
�ta si stala? Otvori!
312
00:33:20,921 --> 00:33:23,036
Falila si mi.
313
00:33:23,544 --> 00:33:26,051
Anja...
- Rekla sam �ne�.
314
00:33:26,706 --> 00:33:28,919
Ne!
- Anja...
315
00:33:30,784 --> 00:33:34,419
I�la si u grad.
Ima� nekoga tamo?
316
00:33:35,294 --> 00:33:37,753
Anja, ko je on?
317
00:33:38,799 --> 00:33:41,123
A tebe se to ti�e?
318
00:33:41,665 --> 00:33:44,082
Ti�e li me se?
319
00:33:44,987 --> 00:33:48,989
Ti�e me se jer je tvoj juna�ni otac...
320
00:33:50,650 --> 00:33:54,800
poludeo �to te nema
321
00:33:55,006 --> 00:33:57,471
i ulicu pretvorio u bojno polje.
322
00:33:57,551 --> 00:34:00,694
�to se nisi javila roditeljima?
323
00:34:00,774 --> 00:34:03,489
Zna�, da... Anja!
324
00:34:11,204 --> 00:34:14,350
Gotovo je, Ljo�a, ne dolazi vi�e.
325
00:34:14,452 --> 00:34:19,526
Ili �u re�i ocu... I Sa�ki.
Zna� �ta �e onda biti.
326
00:34:30,175 --> 00:34:33,340
Spremite mi dosije i materijalne dokaze.
327
00:34:33,420 --> 00:34:38,477
Dosije? Nestao je.
- Kako?
328
00:34:39,132 --> 00:34:43,184
Bolje se obratite Sautinu.
Nemam pravo da pri�am o tome.
329
00:35:09,270 --> 00:35:11,789
To je ta ku�a?
- Da.
330
00:35:11,869 --> 00:35:14,773
Kako se zapalila?
Odavno gori?
331
00:35:15,103 --> 00:35:17,425
Oko pola sata.
332
00:35:18,721 --> 00:35:22,234
Gde je Sautin? Gde je!
- Na pecanju. Ima slobodan dan.
333
00:35:22,314 --> 00:35:25,580
Ti si vr�io uvi�aj na licu mesta?
- Da.
334
00:35:25,660 --> 00:35:28,807
�ta je bilo neobi�no?
- Kao �to sam i napisao:
335
00:35:28,887 --> 00:35:31,500
devoj�ica je raskomadana,
pokrivena platnom.
336
00:35:31,580 --> 00:35:35,226
�ta se de�ava?
- Ubica je kod vas u gradu.
337
00:35:35,306 --> 00:35:38,169
Ovde je!
338
00:36:05,740 --> 00:36:09,799
Neko je zapalio ku�u u kojoj je
na�eno Ma�enkino telo.
339
00:36:09,879 --> 00:36:12,089
Gore li ovde ku�e �esto?
340
00:36:12,169 --> 00:36:15,056
Da se slu�ajno zapale to da.
341
00:36:15,136 --> 00:36:18,671
Ali da je neko namerno upali,
to je �udno.
342
00:36:18,751 --> 00:36:21,490
Ubica je kod vas u gradu.
On je zapalio.
343
00:36:21,570 --> 00:36:24,690
za�to bi to uradio?
- Tu se desio prvi zlo�in.
344
00:36:24,770 --> 00:36:29,069
�urio je, pla�io se...
Bio mu je prvi put.
345
00:36:29,149 --> 00:36:32,019
Postao je sigurniji u Peterburgu.
346
00:36:32,099 --> 00:36:36,061
Upla�io se da �emo ovde prona�i ne�to.
347
00:36:36,141 --> 00:36:38,955
Imali smo �ansu da prona�emo,
ali smo je propustili.
348
00:36:39,035 --> 00:36:42,485
Gde su dosije i dokazi?
- Posle ubistva smo ih
349
00:36:42,565 --> 00:36:46,616
poslali, po na�em zaposlenom,
u oblasni centar. Na zahtev.
350
00:36:46,696 --> 00:36:52,207
Dogodila se nesre�a. Auto je izgoreo
a kolega je nestao.
351
00:36:53,143 --> 00:36:57,145
Tako da vam ne mogu biti pokazani.
352
00:36:59,584 --> 00:37:02,181
Ne mogu?
- Ne mogu.
353
00:37:03,800 --> 00:37:06,026
Hajde, Sanja, odvezi me ku�i.
354
00:37:06,106 --> 00:37:09,868
Poslao sam dopis va�oj kancelariji.
355
00:37:12,871 --> 00:37:15,172
Ali od njih ni pisma, ni poruke.
356
00:37:15,252 --> 00:37:19,876
Tamo su, koliko vidim, prezauzeti.
357
00:37:22,728 --> 00:37:25,615
Odli�no!
Niko vam nije dolazio,
358
00:37:25,695 --> 00:37:29,389
nema sumnjivih u gradu...
Sve je mirno i tiho!
359
00:37:29,469 --> 00:37:32,170
Masakrirana devoj�ica,
zapaljena ku�a...
360
00:37:32,250 --> 00:37:36,849
Dokazi nestali u nesre�i,
a mi ovde lovimo ribu!
361
00:37:36,950 --> 00:37:40,450
Tako je, lovimo ribu.
Danas je dobar ulov.
362
00:37:40,664 --> 00:37:43,355
�uj, majore, dosta s brojevima!
363
00:37:43,435 --> 00:37:48,258
Nisam ovde iz zabave! Pogledaj!
Dobro pogledaj!
364
00:37:48,338 --> 00:37:51,386
Ovo je devoj�ica od 9 godina,
ova od osam.
365
00:37:51,466 --> 00:37:56,069
Ova opet od devet.
Dr�ao sam ih u sopstvenim rukama.
366
00:37:56,344 --> 00:38:00,279
Razume� li me?
Razume� li �ta ti govorim?!
367
00:38:01,442 --> 00:38:04,342
Bio je jedan �ovek.
Nestao.
368
00:38:04,422 --> 00:38:09,490
Koji �ovek? Kako nestao?
- To ne znam.
369
00:38:10,402 --> 00:38:15,047
Biv�i robija�. Odrede im da
posle zatvora �ive ovde.
370
00:38:15,285 --> 00:38:19,484
Ako mene pita� samo mi �ubre grad.
Ja bi ih slao u Sibir
371
00:38:19,686 --> 00:38:22,512
ili negde drugde.
- Za�to je robijao?
372
00:38:25,851 --> 00:38:28,241
Zbog silovanja.
373
00:38:46,056 --> 00:38:48,832
Ko je na�ao telo devoj�ice?
374
00:38:48,912 --> 00:38:52,220
Jedan me�tanin.
To jest, gotovo zemljak.
375
00:38:52,663 --> 00:38:56,368
Tu je ro�en a otac mu je �iveo ovde.
376
00:38:56,638 --> 00:38:59,954
Do�ao je ocu na sahranu i ostao.
377
00:39:00,291 --> 00:39:02,945
Umetnik. Slika slike.
378
00:39:03,025 --> 00:39:05,200
Slike?
379
00:39:24,769 --> 00:39:27,160
Tata, �ta ti je?
380
00:39:27,830 --> 00:39:30,180
Napravi mi kafu, uobi�ajeno.
381
00:39:30,260 --> 00:39:33,453
Evo. Sve o silovatelju.
382
00:39:33,740 --> 00:39:38,818
Ako treba, mo�e se pregledati
njegov biv�i stan. Ako mora?
383
00:39:39,180 --> 00:39:43,472
A snajperistu ste amnestirali
po kratkom postupku?
384
00:39:43,586 --> 00:39:46,847
To je bio incident za jedan dan,
sad je pod kontrolom.
385
00:39:46,927 --> 00:39:50,966
Imamo ne�to krivolova ili
privrednog kriminala,
386
00:39:51,046 --> 00:39:53,794
ali sve ostalo je jasno,
kao na dlanu.
387
00:39:53,984 --> 00:39:57,692
Svako zna svakoga.
Droge ovde nikad nije bilo.
388
00:39:57,772 --> 00:40:03,273
Jo� jednom ponavljam: grad je �ist.
Skupo nas ko�ta, ali je �ist.
389
00:40:04,038 --> 00:40:08,445
Kako to, sve je kao na dlanu
a devoj�ica je raskomadana?
390
00:40:08,525 --> 00:40:11,192
Zna�i?
391
00:40:12,055 --> 00:40:17,210
Zna� li od koga sam po�eo?
Od njega, oca.
392
00:40:17,510 --> 00:40:23,384
Majka je rekla da je, jo� pre ubistva,
�udno gledao �erku.
393
00:40:23,464 --> 00:40:27,999
Kako?
- Onako kako ne bi trebalo.
394
00:40:28,415 --> 00:40:32,690
Samo �to on ima alibi.
Tu no� je bio sa mnom na pecanju.
395
00:40:33,457 --> 00:40:36,911
Danono�no smo pretra�ivali grad.
Ljudi su hteli da sami
396
00:40:36,991 --> 00:40:40,980
uhvate tu zver.
Ali va� kasapin nije kod nas.
397
00:40:41,060 --> 00:40:43,128
Kod sebe ga tra�ite.
- Kafa.
398
00:40:43,208 --> 00:40:46,511
Hvala. - Imate li spisak svih
koji dolaze u grad?
399
00:40:46,725 --> 00:40:50,133
Pa nije ovo banja?
Kakvo je to pitanje?
400
00:40:50,818 --> 00:40:53,105
A ovaj?
- �ta s njim?
401
00:40:53,185 --> 00:40:56,856
Do�ao je, prijavio se,
naredio sam da paze na njega.
402
00:40:56,936 --> 00:40:59,024
Dok se ne uklopi.
403
00:40:59,104 --> 00:41:02,384
Ni u zatvoru mu nije bilo lako
s takvom presudom.
404
00:41:02,464 --> 00:41:05,094
Do�ao je, po�eo da radi i nestao.
405
00:41:05,174 --> 00:41:08,745
Imao sam i pre�a posla
nego da ga tra�im.
406
00:41:08,825 --> 00:41:13,162
A da budem iskren, i laknulo mi je
kad je taj pingvin nestao.
407
00:41:13,242 --> 00:41:15,431
Briga manje.
408
00:43:13,029 --> 00:43:15,826
Zaledio sam se �ekaju�i te.
409
00:44:00,171 --> 00:44:03,083
Za�to rovi�? �ta tra�i�?
410
00:44:03,444 --> 00:44:05,853
Ubicu tvoje �erke.
- Stvarno?
411
00:44:05,933 --> 00:44:10,100
A ja mislim da si se dovukao ovde
kao ku�e i kopa� li kopa�.
412
00:44:10,180 --> 00:44:13,699
Samo ne znam �ta.
Koji �in ima�?
413
00:44:14,256 --> 00:44:16,408
Kapetan.
- Kapetan?
414
00:44:17,032 --> 00:44:19,558
Pa bi da postane� major,
kao Sautin?
415
00:44:19,638 --> 00:44:24,521
Ne bi me iznenadilo da si sam
masakrirao �erku.
416
00:44:25,101 --> 00:44:28,368
Kako te ljudi trpe?
417
00:44:30,936 --> 00:44:34,802
Strah je korisna stvar.
Ne valja �iveti bez straha.
418
00:44:35,350 --> 00:44:37,582
Dr�i se podalje od moje starije �erke!
419
00:44:37,662 --> 00:44:40,683
I bez tebe ima dovoljno petlova.
420
00:44:40,763 --> 00:44:44,853
A za moju Ma�enku, carstvo joj nebesko,
ne uzbu�uj se.
421
00:44:46,477 --> 00:44:50,271
Onaj ko je ubio dete,
dobi�e �ta zaslu�uje.
422
00:45:23,872 --> 00:45:28,034
Ne �urite.
Mo�da ste imali potres mozga.
423
00:45:28,763 --> 00:45:31,478
Vrti vam se u glavi?
- Da.
424
00:45:31,558 --> 00:45:36,116
Eto vidite.
Mogu da vam predlo�im tabletu?
425
00:45:36,722 --> 00:45:41,264
Ko si ti?
- Ja? Igor...Strahov.
426
00:45:42,385 --> 00:45:46,588
Vra�ao sam se sino� ku�i...
427
00:45:46,850 --> 00:45:50,351
Hvala.
I video kako le�ite u snegu.
428
00:45:52,365 --> 00:45:55,021
Do jutra biste se skroz smrzli.
429
00:45:55,101 --> 00:46:00,049
A ja sam vas, kao ranjenog vojnika
nakon boja, uneo u ku�u.
430
00:46:03,412 --> 00:46:06,733
Ne ljutite se na Nikola�ku?
- Razumem ga.
431
00:46:07,388 --> 00:46:11,873
�ta razumete?
Znate kako je izgubiti �erku?
432
00:46:12,813 --> 00:46:14,830
Imate li porodicu?
- Ne.
433
00:46:14,910 --> 00:46:19,295
Eto. A on je imao.
I ako je Ma�ina smrt
434
00:46:19,987 --> 00:46:23,428
promenila Nikolaja,
promanila ga je u jednom-
435
00:46:24,412 --> 00:46:27,297
po�eo je vi�e da se boji.
- �ega?
436
00:46:27,647 --> 00:46:31,294
A �ega se ljudi ina�e boje?
437
00:46:31,557 --> 00:46:35,204
Bolesti, samo�e i smrti.
438
00:46:35,284 --> 00:46:38,626
Jeste li primetili da deca nikada
ne idu sama?
439
00:46:38,706 --> 00:46:41,910
Ili sa roditeljima,
ili sa dru�tvom, ali nikada sama.
440
00:46:41,990 --> 00:46:45,498
A do ubistva je bilo druga�ije.
441
00:46:49,425 --> 00:46:52,417
Znam da je i kod vas
u Peterburgu tako.
442
00:46:52,497 --> 00:46:54,771
A otkud to znate?
443
00:46:55,929 --> 00:47:02,200
Bio sam tamo pre par dana,
tako da sam u toku.
444
00:47:02,795 --> 00:47:06,693
A �ta mislite ko je mogao ubiti
Ma�enku?
445
00:47:06,742 --> 00:47:09,818
Bilo ko.
�ak i bezumni tatica.
446
00:47:10,241 --> 00:47:14,121
Dok je sa jo� dvojicom kopao raku
za mog pokojnog oca,
447
00:47:15,093 --> 00:47:20,051
gledao me je tako da sam mislio
da �e i mene zakopati.
448
00:47:25,562 --> 00:47:28,967
A kako ste prona�li telo devoj�ice?
449
00:47:31,032 --> 00:47:35,129
Vra�aju�i se sa portretisanja.
Bilo je sun�ano i hladno, kao danas.
450
00:47:35,209 --> 00:47:39,951
Bio sam �udno raspolo�en i video da...
Ne, gotovo predosetio...
451
00:47:40,031 --> 00:47:44,131
Ne znam... Neku bedu. Zlo.
452
00:47:46,490 --> 00:47:49,561
I jo� ta slaba svetlost u onoj ku�ici...
453
00:47:49,928 --> 00:47:54,492
Hteo sam da je zaobi�em,
ali noge su i�le same.
454
00:47:55,554 --> 00:47:59,103
Oko tela su gorele tri sve�e.
455
00:47:59,183 --> 00:48:02,394
Ne crkvene, ve� obi�ne.
456
00:48:04,030 --> 00:48:07,640
Kao da je ubica �eleo da na�u telo.
457
00:48:22,863 --> 00:48:25,530
Do�i �u po nju za jedan sat!
458
00:48:26,026 --> 00:48:28,300
U�i, Mila.
459
00:48:29,629 --> 00:48:32,066
Mo�e za sat.
460
00:48:35,405 --> 00:48:37,831
Naru�ili su portret.
461
00:48:46,620 --> 00:48:48,956
Malo smo ga nalupali, pa �ta?
462
00:48:49,036 --> 00:48:52,181
Previ�e sebi dozvoljavate.
Posebno ti!
463
00:48:52,261 --> 00:48:56,650
Gotovo je sa tolerisanjem krivolova!
Da nisi ni pri�ao reci!
464
00:48:56,730 --> 00:49:00,389
Slu�aj, �ta ho�ete?
Kada su mi ubijali �erku,
465
00:49:00,674 --> 00:49:03,457
gde je bio tvoj Sautin?
A ti gde si bio?
466
00:49:03,537 --> 00:49:06,230
Karao mi stariju �erku?
467
00:49:08,904 --> 00:49:13,264
Jesi li me razumeo?
Ne dirajte ga.
468
00:49:13,520 --> 00:49:16,538
Mi �emo to re�iti.
469
00:49:30,384 --> 00:49:34,258
Ho�u da renoviram Ma�inu sobu,
470
00:49:35,387 --> 00:49:39,771
da bi Anja mogla da pre�e kod nas
da �ivi.
471
00:49:40,033 --> 00:49:43,876
A �eli li ona da �ivi sa nama?
472
00:49:45,090 --> 00:49:47,678
�ele�e.
473
00:49:48,326 --> 00:49:50,674
Uskoro.
474
00:50:31,018 --> 00:50:34,530
�ta ima kod vas?
- Zaslavski je slu�beno optu�en.
475
00:50:34,610 --> 00:50:37,196
Odbija branioca.
476
00:50:39,082 --> 00:50:45,076
Trebaju mi informacije: Roman Andrejevi�
Strelnikov, ro�en 4.11.1973.
477
00:50:45,296 --> 00:50:48,593
Pogledaj sve �to ima o njemu.
478
00:50:48,954 --> 00:50:51,516
Dobro, pogleda�u.
479
00:50:58,509 --> 00:51:01,790
Ljudi su po�eli da se boje
posle Ma�ine smrti.
480
00:51:01,870 --> 00:51:07,819
I�li su do posla i nazad
oprezni kao pacovi.
481
00:51:07,899 --> 00:51:11,190
Znam da se to desilo po danu.
Na�li su je uve�e,
482
00:51:11,270 --> 00:51:13,727
ali lekar je rekao da je ubijena
tokom dana.
483
00:51:13,807 --> 00:51:16,402
Ve� godinu ne �ivim s roditeljima.
484
00:51:16,482 --> 00:51:19,667
Ma�enka je dolazila kod mene,
i onog dana...
485
00:51:19,747 --> 00:51:23,105
Mo�ete li da se setite �ta je
Ma�a radila tog dana?
486
00:51:23,185 --> 00:51:27,861
Nemate drugog posala?
Kog vraga kopate?
487
00:51:29,167 --> 00:51:31,477
Ubica jo� nije uhva�en.
488
00:51:32,831 --> 00:51:35,197
Bila sam zauzeta.
489
00:51:54,086 --> 00:51:58,788
Ma�enka je bila divno dete -
dobro, vedro i pametno.
490
00:51:59,161 --> 00:52:04,539
Iako joj je porodica...
Otac joj je ribar, stra�no pije,
491
00:52:05,084 --> 00:52:08,647
a majka se odavno pomirila sa tim.
Imala je i sestru...
492
00:52:08,727 --> 00:52:12,384
�ta sa njom?
- Nesre�na sa mu�karcima.
493
00:52:12,464 --> 00:52:16,236
Ne bih da sudim.
Tim vi�e �to se posle sestrine smrti
494
00:52:16,316 --> 00:52:18,856
nekako smirila.
495
00:52:18,936 --> 00:52:23,656
Vidite kako smrt deluje otreznjuju�e
na �oveka?
496
00:52:23,838 --> 00:52:26,186
Surova lekcija.
- A tog dana Ma�a...
497
00:52:26,266 --> 00:52:30,235
Tog dana je Ma�a do�la uplakana.
Nisu imali �as matematike.
498
00:52:30,915 --> 00:52:33,198
Po�la je ku�i.
-�to je bila uplakana?
499
00:52:33,278 --> 00:52:37,187
Verovatno se otac opet napio
i napravio skandal.
500
00:52:37,276 --> 00:52:39,853
Mislite da je to bio prvi put?
501
00:52:39,983 --> 00:52:44,058
Nemojte misliti da su oni
po tome jedinstveni.
502
00:53:21,763 --> 00:53:24,346
Anja, mene tra�ite?
503
00:53:25,674 --> 00:53:28,097
Ne, izvinite.
504
00:53:50,414 --> 00:53:54,948
Za koga me smatra�, Sautin?
Mesec i po lovim serijskog ubicu.
505
00:53:55,146 --> 00:53:59,414
Misli� da �u da nasednem
na glupost sa lutkama?
506
00:53:59,640 --> 00:54:04,084
Bolje se zahvali �to ti nisam
zalupio vrata.
507
00:54:06,806 --> 00:54:10,358
A fotografije iz mog stana?
- I �ta?
508
00:54:10,438 --> 00:54:13,342
Kad je devoj�ica nestala?
- Rekao sam da se ne se�am.
509
00:54:13,422 --> 00:54:16,383
Dan pre ubistva ili drugi...
510
00:54:16,463 --> 00:54:21,629
Pe�at i datum. Sve fotografije
su napravljene dve nedelje posle ubistva.
511
00:54:21,819 --> 00:54:25,365
Nisu mogle da vise u mom stanu.
512
00:54:26,119 --> 00:54:28,259
A ova fotografija
513
00:54:30,654 --> 00:54:35,478
je napravljena pre 2 dana.
Ne trgne� li se, pozva�u svoje ljude.
514
00:54:36,025 --> 00:54:39,009
A oni su mi rekli da je manijak
uhva�en.
515
00:54:39,322 --> 00:54:41,449
Ti si ga uhvatio.
516
00:54:41,529 --> 00:54:46,817
Jo� su mi rekli da si psihi�ki
premoren i neadekvatan.
517
00:54:47,805 --> 00:54:52,457
I najva�nije, da vodi� istragu
na svoju ruku.
518
00:54:52,818 --> 00:54:55,460
Ti si nula, prazan prostor, niko.
519
00:54:55,540 --> 00:54:58,515
A ovde ni muva ne mo�e da leti
bez moje dozvole.
520
00:54:59,130 --> 00:55:03,636
Kofer, stanica i u banju.
Le�i �ivce.
521
00:55:04,033 --> 00:55:08,638
Ujutro �e te Sa�a ispratiti na voz.
Jasno?
522
00:55:16,682 --> 00:55:18,686
Da.
523
00:55:19,047 --> 00:55:21,080
Nestala je?
524
00:55:23,701 --> 00:55:27,385
U pravu sam, Sautine?
Devoj�ica je nestala?
525
00:55:29,282 --> 00:55:31,324
Ne.
526
00:55:33,253 --> 00:55:37,109
Molim te!
- Na�i �u...
527
00:55:37,334 --> 00:55:39,951
Molim te!
- Smiri se!
528
00:55:40,043 --> 00:55:45,158
Deca su se sankala na onom bregu i
devoj�ica je stigla �ak do tamo...
529
00:55:45,531 --> 00:55:49,369
Sto puta smo im rekli da je led tanak.
Da ne idu.
530
00:55:49,596 --> 00:55:51,809
Za�to stoje, �to je ne tra�e?
531
00:55:51,889 --> 00:55:55,323
Nema svrhe.
Ispod leda su jake struje.
532
00:55:55,403 --> 00:55:58,339
Bog zna gde je.
Gotovo je.
533
00:55:58,419 --> 00:56:02,253
Vi ste je izveli iz �kole?
- I �ta onda? Predao sam je
534
00:56:02,333 --> 00:56:07,181
direktno majci. Eno je tamo.
Otka�i se od mene, paranoiku!
535
00:56:09,348 --> 00:56:13,731
Kako je led tamo tanak a ovde nije?
- �ta mene pita�? Ni�ta ne znam.
536
00:56:13,811 --> 00:56:16,285
Ostavi me na miru!
537
00:56:21,059 --> 00:56:23,480
Ovde je negde. Ovde!
538
00:56:25,974 --> 00:56:28,224
Govnar!
539
00:56:29,351 --> 00:56:32,137
Jesu li deca videla
da je devoj�ica upala?
540
00:56:32,217 --> 00:56:35,475
Deca su se sankala,
a posle su po�la ku�i.
541
00:56:35,555 --> 00:56:37,775
Devoj�ica je odlu�ila
da se jo� jednom spusti.
542
00:56:37,855 --> 00:56:40,852
�ekali su 15 minuta na stanici,
pa se vratili.
543
00:56:40,932 --> 00:56:43,623
Videli su procep i sanke.
544
00:56:43,703 --> 00:56:45,917
Sautin, ona je �iva.
545
00:56:48,148 --> 00:56:51,047
Iza�i malo!
546
00:56:51,384 --> 00:56:55,019
Eno joj tamo majka pa joj u o�i reci
da joj je k�i �iva. Re�i �e�?
547
00:56:55,099 --> 00:56:57,997
Prevrni grad, svaku ku�u i podrum!
Na�i je!
548
00:56:58,077 --> 00:57:01,148
Prevrnu�u grad, a ti ka�i majci u o�i...
549
00:57:01,228 --> 00:57:04,741
On ne�e kr�iti pravilo, �eka�e sredu.
550
00:57:04,821 --> 00:57:08,812
Vrati se u svoju sobu
i sedi tamo do jutra.
551
00:57:08,892 --> 00:57:11,752
Ili �u te pritvoriti.
Razume� li?
552
00:57:12,731 --> 00:57:15,451
Ne�u ponavljati.
553
00:57:20,367 --> 00:57:23,149
Recimo da je ubica ovde.
- Da?
554
00:57:23,229 --> 00:57:26,203
Koga ste uhvatili u Peterburgu?
- Imitatora.
555
00:57:26,283 --> 00:57:30,382
Tako zna�i? Va�e kolege su druga�ije
kazale Sautinu. Zar gre�e?
556
00:57:31,345 --> 00:57:34,105
Ovako ili onako, sutra odlazite.
557
00:57:34,185 --> 00:57:37,201
Ne napu�tajte hotel.
558
00:57:40,574 --> 00:57:43,636
Pe�a, ja sam.
- Uradio si �ta sam ti tra�io?
559
00:57:43,716 --> 00:57:45,848
Naravno.
- �ta ima�?
560
00:57:45,928 --> 00:57:49,689
Mladi� je osu�en kao sau�esnik.
Grupnog silovanja.
561
00:57:51,577 --> 00:57:55,125
A ako gre�e kolege u Peterburgu?
- On je lud.
562
00:57:55,205 --> 00:57:59,226
I �to pre ode, bolje za sve.
563
00:57:59,306 --> 00:58:02,898
Sve je bilo normalno dok se nije pojavio.
Imali smo red.
564
00:58:02,978 --> 00:58:07,417
Zar nisam u pravu?
Ne �ujem odgovor!
565
00:58:07,954 --> 00:58:11,151
Nije priznao ni�ta.
Osu�en je.
566
00:58:11,546 --> 00:58:15,097
Posle se pokazalo da su je nagovorili.
Devojka je priznala,
567
00:58:15,177 --> 00:58:18,842
no ve� je bio osu�en
i odslu�io je kaznu.
568
00:58:18,922 --> 00:58:22,287
Ukratko, de�ko nije uradio ni�ta.
569
00:58:33,104 --> 00:58:35,924
Narednik Ogorodnikov,
dokumenta.
570
00:58:44,081 --> 00:58:46,147
Idemo.
571
00:58:51,832 --> 00:58:54,780
Sede�e� tu do uve�e.
572
01:00:33,720 --> 01:00:38,347
Sa�a, �ta ti je?
- Da te vi�e nisam video u gradu.
573
01:00:40,025 --> 01:00:43,403
Kurvo! Ne mo�e� da se pona�a�
normalno, kako dolikuje?
574
01:00:43,483 --> 01:00:47,207
Oprostio sam ti Sautina,
a ti sad sa inspektorom ljubavi�e�.
575
01:00:47,287 --> 01:00:51,048
Ujutro pokupi prnje i idi!
576
01:00:51,197 --> 01:00:57,675
Vi�e ti ne trebam?
A se�a� se kada su ti sestru...
577
01:00:57,955 --> 01:01:02,047
Se�a� kako si mi do�la, sva u suzama,
i molila me?
578
01:01:02,286 --> 01:01:04,566
Zaboravila si?
579
01:01:07,987 --> 01:01:11,831
Ja sam od vas tra�ila pomo�,
a �ta ste vi uradili?
580
01:01:12,498 --> 01:01:14,836
�ta ste uradili?!
581
01:01:53,795 --> 01:01:57,430
Odlazi�?
A istraga?
582
01:01:57,656 --> 01:02:02,291
Nema �ta da se tra�i.
- Ona se nije udavila?
583
01:02:06,996 --> 01:02:11,942
Tada sam bila sa Sautinom
i zato nisam otvorila sestri.
584
01:02:12,029 --> 01:02:16,158
Oni su ga ubili, Pe�a.
Rekli su da je robijao zbog silovanja.
585
01:02:16,233 --> 01:02:20,300
Nije bio kriv.
Za�to su ga ubili?
586
01:02:23,028 --> 01:02:26,961
Hteli smo da znamo ko je ubio Ma�enku,
a on je bio nov u gradu
587
01:02:27,041 --> 01:02:30,470
i ve� je robijao zbog silovanja,
tako su nam rekli.
588
01:02:30,550 --> 01:02:34,210
Ko ga je ubio?
- Sautin, Sa�ka, moj otac
589
01:02:34,290 --> 01:02:37,434
i drugi.
Izveli su mladi�a iz stana,
590
01:02:37,514 --> 01:02:40,088
ugurali ga u auto i po�li
na reku da ga utope.
591
01:02:40,168 --> 01:02:42,806
Auto je propao pod led.
592
01:02:42,886 --> 01:02:45,651
Sa�ka se jedva izvukao
a mladi� se udavio.
593
01:02:45,731 --> 01:02:49,086
Ko jo� zna za to?
- Mislim, gotovo svi.
594
01:02:49,719 --> 01:02:51,809
Za�to mi to govori�?
595
01:02:51,889 --> 01:02:54,950
Jer smo svi ubedili sebe
da to mesto ne postoji,
596
01:02:55,030 --> 01:02:58,287
i da taj momak nikad nije postojao.
597
01:02:58,413 --> 01:03:03,348
A sada su svi spremni da poveruju
da se devoj�ica jednostavno utopila.
598
01:03:03,696 --> 01:03:06,432
Jo� malo �e� i ti poverovati.
599
01:03:06,560 --> 01:03:10,082
A ja ne �elim da verujem da je mrtva.
600
01:03:10,425 --> 01:03:13,968
Tamo nije duboko,
lako je izvu�i kola.
601
01:03:14,048 --> 01:03:17,716
Pe�a, izviuci ih! Molim te!
602
01:04:20,212 --> 01:04:24,020
Ima� u�e?
- Imam, ali vremena...
603
01:04:24,368 --> 01:04:27,059
Stoj! Gde �e�?
604
01:05:43,006 --> 01:05:46,040
�to ste ubili momka?
Uzeli pravdu u svoje ruke.
605
01:05:46,120 --> 01:05:49,587
Niste normalni.
- Suvi�e si u operativnom radu.
606
01:05:49,667 --> 01:05:54,904
Ne razume� na� na�in �ivota.
Nije ti ovo megapolis.
607
01:05:54,984 --> 01:05:57,869
�ivot je ovde druga�iji, i ljudi.
608
01:05:57,949 --> 01:06:01,238
Kad smo doveli momka ovde
da ga utopimo,
609
01:06:01,318 --> 01:06:04,738
uop�te se nije protivio.
A za�to?
610
01:06:04,893 --> 01:06:07,760
Jer je razumeo da je kriv.
611
01:06:07,970 --> 01:06:10,623
Zakon jeste precizan,
612
01:06:10,703 --> 01:06:14,125
samo ga ponekad treba malo pogurati.
613
01:06:14,205 --> 01:06:16,770
Hvala Bogu,
sada je ovde sve mirno.
614
01:06:16,850 --> 01:06:19,650
Iako taj mir ima cenu.
615
01:06:20,833 --> 01:06:24,696
Odgovara�ete.
- Mogao si mirno da ode�.
616
01:06:26,916 --> 01:06:29,828
Hajde, u vodu,
ne boli. Hajde!
617
01:06:29,908 --> 01:06:34,303
Ho�u da napi�em u izve�taju
da si umro nesre�nim slu�ajem,
618
01:06:35,071 --> 01:06:38,073
a ne od metka Sanje Orlova. Hajde!
619
01:06:38,153 --> 01:06:41,833
Prekini! Ubio je Anju!
- �ta?
620
01:07:00,146 --> 01:07:02,310
Nemoj!
621
01:07:03,591 --> 01:07:05,694
Nemoj...
622
01:07:10,873 --> 01:07:14,174
�ta si rekao?
- Za�to si je ubio?
623
01:07:14,473 --> 01:07:17,621
�ta?
- Za�to si ubio Anju?
624
01:07:17,994 --> 01:07:22,472
Ona je ostala u mojoj hotelskoj sobi!
- �to si je ubio?
625
01:07:44,537 --> 01:07:46,811
Ti!
626
01:07:47,822 --> 01:07:50,799
Ti... �ta si tra�io?
627
01:08:19,686 --> 01:08:21,799
Skloni se.
- Kako joj je?
628
01:08:21,879 --> 01:08:26,322
Metak u grudima, jo� je �iva.
- Pre�ive�e? Ka�ite mi!
629
01:08:26,547 --> 01:08:28,954
Va�no mi je. Nu�no da znam!
630
01:08:29,034 --> 01:08:32,471
Ako stignemo na vreme u bolnicu,
pre�ive�e.
631
01:08:45,702 --> 01:08:49,790
Dru�e kapetane, kad ste iza�li?
632
01:08:50,965 --> 01:08:56,122
Oko pet.
- U to vreme je i upucana.
633
01:08:56,881 --> 01:08:58,947
Imate li oru�ije?
634
01:08:59,737 --> 01:09:03,005
Naravno.
- Mogu li da vidim punjenje?
635
01:09:06,136 --> 01:09:08,455
Fali jedan metak.
636
01:09:08,535 --> 01:09:11,188
Ustreljena je iz bliza.
637
01:09:12,579 --> 01:09:18,183
Pustila ga je, zna�i i poznavala ga je.
-Jasno, to si bio ti?
638
01:09:18,703 --> 01:09:20,862
Idemo.
639
01:09:21,628 --> 01:09:24,221
Nazad! Skloni se!
640
01:09:24,680 --> 01:09:26,697
Nazad!
641
01:09:26,777 --> 01:09:28,925
Ubij ga, pi�tolj mu je prazan!
642
01:09:29,005 --> 01:09:31,349
Rizikova�e�?
Imam jedan metak.
643
01:09:31,429 --> 01:09:35,579
Spusti automat!
U hodnik!
644
01:09:36,394 --> 01:09:39,507
Daj klju� od sobe!
Uzmi ga!
645
01:09:40,195 --> 01:09:42,225
Zaklju�aj!
646
01:09:42,573 --> 01:09:44,737
Zaklju�aj.
647
01:09:51,170 --> 01:09:53,115
Lezi!
648
01:09:53,370 --> 01:09:55,853
Slu�am.
- Mnogo se bojim!
649
01:09:55,933 --> 01:09:58,218
Gde si?
- Ne znam.
650
01:09:58,298 --> 01:10:02,561
Opi�i �ta vidi� oko sebe?
- Ja... vidim sebe!
651
01:10:02,750 --> 01:10:05,919
Sebe?
- Vidim sebe...
652
01:10:29,504 --> 01:10:32,154
Gde je?
- Ne...
653
01:10:34,255 --> 01:10:37,020
Gde je dete? Govori!
654
01:10:37,622 --> 01:10:39,977
Ti si lud!
- Gde je!
655
01:10:40,306 --> 01:10:42,824
Gde je...?
- Skloni se, inspektore!
656
01:10:42,904 --> 01:10:45,778
On je! On je ubica!
- Skloni se!
657
01:10:45,858 --> 01:10:48,481
On je!
- Ra��isti�emo to, Pe�a, samo mirno.
658
01:10:48,561 --> 01:10:51,555
Daj mi pi�tolj.
- Dr�i devoj�icu tu negde.
659
01:10:51,635 --> 01:10:55,407
Prvo ih slika, onda ih kolje.
Jo� je �iva, mo�emo sti�i!
660
01:10:55,487 --> 01:10:59,027
Tako zna�i?
- Sanja, �ta ti je?
661
01:10:59,287 --> 01:11:02,616
Misli� da sam ja?
Sanja, kako mo�e�?
662
01:11:02,805 --> 01:11:06,374
Pogledaj ga, ovaj policajac je lud!
663
01:11:07,022 --> 01:11:09,636
Ti si totalno lud! Bolestan!?
664
01:11:09,716 --> 01:11:14,797
Pogledaj ga! On je ubica!
Kakve slike?!
665
01:11:14,877 --> 01:11:18,897
A portret Mile?
- Mile? Reci mu, Sanja!
666
01:11:19,196 --> 01:11:23,461
Zar ti nisam dao Milin portret
odmah po�to se udavila?
667
01:11:23,541 --> 01:11:27,127
Sam si rekao da ga treba
uvrstiti u dokaze!
668
01:11:27,341 --> 01:11:30,265
Ti?!
- Na kolena!
669
01:11:30,345 --> 01:11:33,448
Ti...
- Ruke iza glave i na kolena!
670
01:11:56,473 --> 01:11:59,916
Ka�i mi, �ta si to uradio Anji?
671
01:12:03,448 --> 01:12:06,379
�alim se. Ja sam.
672
01:12:08,407 --> 01:12:13,195
Kad sam do�ao tog dana, bila je
s na�im majorom, Aleksejem Stepanovi�em.
673
01:12:13,602 --> 01:12:17,344
Karali se kao ludi,
a ja sam hteo da je o�enim.
674
01:12:17,479 --> 01:12:21,946
Ose�ao sam se grozno!
�etao sam s njenom sestrom.
675
01:12:22,026 --> 01:12:25,938
I mislio kako ne mo�e da me
tretira kao �eton za metro.
676
01:12:26,018 --> 01:12:29,686
Ja nisam �eton za metro,
677
01:12:31,111 --> 01:12:35,171
da me menja za majora!
Smrklo mi se pred o�ima.
678
01:12:35,681 --> 01:12:41,342
I kad sam do�ao sebi, ruke su mi
bile na njenom vratu a ona nije disala.
679
01:12:41,687 --> 01:12:44,268
A �to si je raskomadao sekirom?
680
01:12:45,287 --> 01:12:47,465
Sekirom?
681
01:12:48,806 --> 01:12:52,294
Strah, Pe�a, strah!
Upla�io sam se jako!
682
01:12:52,545 --> 01:12:56,033
Trebalo je sve predstaviti
kao delo bolesnog manijaka.
683
01:12:56,113 --> 01:12:59,411
�itao sam to u jednoj knjizi
i tako i uradio.
684
01:12:59,649 --> 01:13:01,862
I uspelo mi je.
685
01:13:03,902 --> 01:13:09,579
A onda sam skrenuo sumnju
na biv�eg robij�a.
686
01:13:09,618 --> 01:13:14,237
Usadio sam im svima strah i
bili su spremni svakog da zapale, ugu�e,
687
01:13:14,317 --> 01:13:17,621
zakolju ili utope, samo
da zaborave taj ko�mar.
688
01:13:17,701 --> 01:13:22,694
I od tada ose�am zadovoljstvo
u sejanju straha.
689
01:13:23,708 --> 01:13:27,695
I ti si tome doprineo, Pe�a,
i sada ceo Peterburg drhti,
690
01:13:27,892 --> 01:13:31,665
jer zna da �e do�i sreda
i da �u im oduzeti jedno dete.
691
01:13:31,745 --> 01:13:35,350
Koje dete?
Svejedno je. Nema kriterijuma.
692
01:13:36,652 --> 01:13:40,874
I glavno je da se ne mo�e shvatiti
za�to, zbog �ega?
693
01:13:40,954 --> 01:13:43,506
To je najja�a droga, Pe�a,
694
01:13:44,698 --> 01:13:47,495
dr�ati ljude u strahu!
695
01:13:49,135 --> 01:13:51,748
To je najja�a droga!
696
01:13:56,318 --> 01:13:58,545
Stani, gade!
697
01:13:58,625 --> 01:14:01,401
Podigni ruke, �ubre!
698
01:14:54,898 --> 01:15:00,085
Smiri se, Petre Mihajlovi�u,
mirno. Radim ovo za nas dvojicu.
699
01:15:00,903 --> 01:15:04,637
U tvojoj Upravi svakako ve�
smatraju da si lud,
700
01:15:04,717 --> 01:15:07,212
pa �e ispasti kao tvoje delo.
701
01:15:07,292 --> 01:15:10,945
Ve� misle da si ubio devojku.
Jel tako? Da.
702
01:15:11,025 --> 01:15:14,475
I u ovo �e poverovati.
Postara�u se za to.
703
01:15:14,555 --> 01:15:20,079
Stavi�u ti sekiru u ruke i
upucati te u poku�aju bekstva.
704
01:15:21,429 --> 01:15:24,212
A ti �e� da be�i�,
Petre Mihajlovi�u. Be�a�e�?
705
01:15:24,292 --> 01:15:27,591
Be�a�e�, pseto, nego kako.
706
01:16:10,396 --> 01:16:12,746
Be�i!
707
01:19:07,179 --> 01:19:13,008
Prevod-�arnojevi�
708
01:19:25,358 --> 01:19:27,454
Lica i doga�aji su izmi�ljeni.
Svaka sli�nost
709
01:19:27,455 --> 01:19:29,504
sa stvarnim licima i
doga�ajima je slu�ajna.56635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.