All language subtitles for Tot Kto Gasit Svet 2008ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,264 --> 00:00:42,565 No, I don't like to go to bed late, around 23:00 - 23:30. 2 00:00:43,223 --> 00:00:49,351 But you killed at night? - Yes. But you know how, 3 00:00:49,431 --> 00:00:52,874 It's easier at night. There are a lot of drunk women ... 4 00:00:53,579 --> 00:00:57,424 Fill the tank and go to town ... 5 00:00:57,933 --> 00:01:02,128 Do you like hunting? Not? Then you won't understand. 6 00:01:03,567 --> 00:01:06,574 I suffocated her for about 10 minutes. He 7 00:01:06,575 --> 00:01:09,939 wondered whether she died. I was just waiting. 8 00:01:11,277 --> 00:01:14,749 Then it seemed to me that she was dead and ... nothing. 9 00:01:15,282 --> 00:01:19,493 Absolutely nothing. Simply... - And the Fourth Victim? 10 00:01:19,573 --> 00:01:23,501 I got dirty. There was a lot of blood. 11 00:01:24,621 --> 00:01:29,095 I stabbed her in the throat ... - Show me where exactly. 12 00:01:29,451 --> 00:01:33,319 Here. - Once or twice? 13 00:01:33,399 --> 00:01:38,369 Once in the throat, and then under the rib. 14 00:01:38,779 --> 00:01:41,859 She shivered, 15 00:01:41,939 --> 00:01:45,949 She moved her lips ... It was fun. 16 00:01:46,656 --> 00:01:50,990 You watched the night house windows? 17 00:01:51,070 --> 00:01:56,639 It's dark all around them. Only they are bright. 18 00:01:58,934 --> 00:02:01,662 2-3 in the whole building. Late at night, 19 00:02:01,663 --> 00:02:04,195 I stood and waited for them to go out. 20 00:02:04,275 --> 00:02:09,524 If they shut down, I'd leave and was looking for another house. 21 00:02:09,604 --> 00:02:14,110 But if they continued to shine, I would come in. 22 00:02:14,190 --> 00:02:18,887 And what did you do when you came in? to your victim's home? 23 00:02:19,216 --> 00:02:21,510 Turn off the light 24 00:02:38,083 --> 00:02:44,568 THE ONE WHO EXTINGUISHES THE LIGHT 25 00:03:15,828 --> 00:03:19,976 Who is it? - Yes, Vasilenko. 26 00:03:48,464 --> 00:03:51,344 And what's up? - We're working. 27 00:03:53,161 --> 00:03:56,926 A fifth girl was killed last week. - How do you know? 28 00:03:57,006 --> 00:03:59,900 My daughter was killed first. He kills on Wednesdays. 29 00:03:59,901 --> 00:04:02,023 Today is Wednesday. What are you at home? 30 00:04:02,385 --> 00:04:07,261 I dig like a mole on the ground. - Are you silent about the fifth victim? 31 00:04:07,964 --> 00:04:11,841 The bosses think there will be panic. And how do I search? 32 00:04:11,921 --> 00:04:16,591 A needle in a haystack. No witnesses, no trace, no fingerprints. 33 00:04:16,892 --> 00:04:20,677 No connection between them. No logic. Only bodies. 34 00:04:21,214 --> 00:04:23,325 Sorry... 35 00:04:24,352 --> 00:04:29,393 It's been two weeks since I've been asleep. 36 00:04:29,735 --> 00:04:31,846 My wife ... 37 00:04:32,716 --> 00:04:37,040 It's been a month and a half. It should be easier. 38 00:04:37,120 --> 00:04:41,580 We eat, we drink, we watch television, we look at each other ... 39 00:04:41,660 --> 00:04:44,748 And yesterday she tried to kill herself. 40 00:04:46,474 --> 00:04:50,087 Maybe talk to each other? 41 00:04:51,420 --> 00:04:53,697 About what? 42 00:04:57,609 --> 00:05:02,754 Halo. That. Don't start without me. 43 00:05:08,187 --> 00:05:10,817 This can help you. 44 00:05:20,739 --> 00:05:23,307 Where ... - Out of nowhere. 45 00:05:24,210 --> 00:05:28,690 I found it. It means I have my own channels and connections. 46 00:05:30,439 --> 00:05:32,816 I can't 47 00:05:34,367 --> 00:05:36,703 I can't breathe. 48 00:05:38,191 --> 00:05:42,858 He took my breath away. Find him, Moses. 49 00:06:02,297 --> 00:06:05,280 Petra Mihajlovic, two news. - Speak. 50 00:06:05,360 --> 00:06:07,865 First: They're waiting for you in the General Administration. 51 00:06:07,945 --> 00:06:11,006 Let them wait. Theorists. And the other? 52 00:06:12,948 --> 00:06:16,575 ANNOUNCEMENTS. Karinkov saw and let us know immediately. 53 00:06:16,655 --> 00:06:19,132 It was supposed to come out in today's issue. 54 00:06:19,212 --> 00:06:22,727 When was it sent? - Probably yesterday. You can't see where it came from. 55 00:06:22,807 --> 00:06:24,828 No clues. Do you think he is? 56 00:06:24,908 --> 00:06:26,949 Captain Moses? - That's right. 57 00:06:27,029 --> 00:06:31,997 Colonel Irina Ostrova, Investigator of the Higher Prosecutor's Office. 58 00:06:32,077 --> 00:06:35,779 Case materials ... - I won't give it to you. 59 00:06:35,859 --> 00:06:40,455 I did not review in detail and I'm not looking for them. For now. 60 00:06:40,535 --> 00:06:44,822 I didn't come to argue but to clarify the situation. 61 00:06:44,922 --> 00:06:49,503 You ordered it to be disclosed data on the fifth victim? 62 00:06:50,002 --> 00:06:53,588 So they decided at the top. Correct. I think the same. 63 00:06:53,668 --> 00:06:57,221 We cannot pay the people extra. He is already paid. 64 00:06:57,301 --> 00:06:59,648 And now about the Facts. 65 00:06:59,728 --> 00:07:02,936 We have 5 victims. Girls of age from 8 to 12 years. 66 00:07:03,016 --> 00:07:05,361 Killed between 10 pm and 11 pm. 67 00:07:05,441 --> 00:07:10,853 According to all findings: a man, medium build, height 170-175 cm. 68 00:07:10,933 --> 00:07:13,360 Further. - It's all the same, they kill on Wednesdays. 69 00:07:13,440 --> 00:07:16,533 Body positions. He doesn't rape, he just kills. 70 00:07:16,613 --> 00:07:18,777 How does it kill? - Suffocate them. 71 00:07:18,857 --> 00:07:22,498 We have done all the standard procedures ... - They didn't work? 72 00:07:22,578 --> 00:07:24,677 Right. - They never give. Next. 73 00:07:24,757 --> 00:07:28,514 He then dissects the body with four ax blows. - It's a ritual, isn't it? 74 00:07:28,594 --> 00:07:32,571 He chokes them and then cuts off their limbs, turning them into their dolls. 75 00:07:32,636 --> 00:07:36,379 Covering them with a cloth symbolically possesses and demonstrates power. 76 00:07:36,459 --> 00:07:38,987 Broken dolls I can't to escape. 77 00:07:39,067 --> 00:07:41,290 This is all. - And the motive? 78 00:07:41,370 --> 00:07:44,201 We don't know yet. - Do you think it will stop? 79 00:07:44,281 --> 00:07:46,844 No, it was just gaining momentum. 80 00:07:46,924 --> 00:07:50,295 "I mourn the innocence of Alyonuk. Life was before her. " 81 00:07:50,375 --> 00:07:52,923 How do you know he is? - In the girl's hand 82 00:07:53,003 --> 00:07:56,371 "Aljonuka" chocolate was found. 83 00:07:56,451 --> 00:07:58,489 He wants to communicate through the media. 84 00:07:58,490 --> 00:08:00,243 - It's just that we don't have time. 85 00:08:00,323 --> 00:08:03,028 Today is Wednesday. We monitor schools, we are 86 00:08:03,029 --> 00:08:05,502 looking for missing children. Nothing yet. 87 00:08:05,636 --> 00:08:09,783 Give me a snapshot of the station. - Why stations? 88 00:08:10,022 --> 00:08:13,437 He's coming here. Because he doesn't live here. 89 00:08:33,818 --> 00:08:38,006 A girl went missing in the Kirov region. 15 years. Her mother called. 90 00:08:38,086 --> 00:08:43,699 The girl went to the movies, he was supposed to return three hours ago. 91 00:08:44,323 --> 00:08:48,081 Girl 15 years old. 15 ... 92 00:08:49,985 --> 00:08:52,633 It's not her. - Are you sure? 93 00:08:52,878 --> 00:08:55,618 What time is it? - 20:15. 94 00:08:56,665 --> 00:08:58,915 It's not ours. 95 00:09:03,676 --> 00:09:07,120 What's the matter with you? Why do you ignore the signal? 96 00:09:07,537 --> 00:09:09,652 Do you want me to order? 97 00:09:09,732 --> 00:09:12,247 One moment. - Listen to me ... 98 00:09:17,033 --> 00:09:20,888 This is a brunette and she is 15 years old. And the victims are blonde 99 00:09:21,102 --> 00:09:23,450 and they are younger. Do you understand? 100 00:09:30,479 --> 00:09:34,930 You need to lie down, Captain. - We all need it. 101 00:09:35,039 --> 00:09:38,079 Another signal! Katja Mironova, 11 years old. 102 00:09:38,159 --> 00:09:40,288 Mother was waiting to come back from school. 103 00:09:40,289 --> 00:09:42,039 There is a construction site nearby. 104 00:09:42,119 --> 00:09:45,472 Witnesses saw a man, a girl and a dog to get in there. 105 00:09:45,552 --> 00:09:47,873 The girl fits the profile. - When? 106 00:09:47,953 --> 00:09:50,138 An hour ago. - We're not coming. 107 00:09:50,218 --> 00:09:52,924 Don't you have any groups there? 108 00:10:44,743 --> 00:10:47,740 Strangely, he always cleaned up before. 109 00:10:48,114 --> 00:10:50,951 He wipes the blood when he kills them. 110 00:10:51,386 --> 00:10:53,734 And now it's not. 111 00:11:09,530 --> 00:11:12,521 He couldn't go far. It's still warm. 112 00:11:15,400 --> 00:11:17,620 Block the area. 113 00:11:28,012 --> 00:11:31,530 Petra Mihajlovic, mother says that they had no houses. 114 00:11:31,910 --> 00:11:36,282 And the witnesses saw the girl and a dog on a leash. 115 00:11:36,362 --> 00:11:39,568 So that bastard has a house. - The great German shepherd. 116 00:11:49,496 --> 00:11:54,594 Stop, calm down. When he goes outside, shoot him in the legs. 117 00:12:14,632 --> 00:12:17,507 Remember what I did! 118 00:12:18,253 --> 00:12:21,128 Remember for a long time! Forever! 119 00:12:21,550 --> 00:12:24,891 My last name is Zaslavski! 120 00:12:47,776 --> 00:12:50,197 My name is Sergei Zaslavsky. 121 00:12:52,119 --> 00:12:54,546 Did anyone ask you? 122 00:12:55,740 --> 00:12:58,946 Sergej Zaslavski, I want you to remember. 123 00:13:03,134 --> 00:13:05,654 Stop. Stop, I say! 124 00:13:12,513 --> 00:13:15,020 Boss, don't! 125 00:13:15,100 --> 00:13:19,127 We'll say he ran away. - Take it easy. It's not worth it. 126 00:13:19,815 --> 00:13:22,163 Just the opposite. 127 00:13:24,179 --> 00:13:26,245 We have a very bad memory. 128 00:13:26,325 --> 00:13:31,148 Not only will we not remember your name, we fail to remember the command. 129 00:13:31,632 --> 00:13:35,692 That's right. It will belong to you too part of my glory. 130 00:13:40,062 --> 00:13:42,874 The next girl is she was about 10 years old. 131 00:13:42,954 --> 00:13:45,031 Describe her 132 00:13:46,103 --> 00:13:48,230 Is our conversation being recorded? 133 00:13:49,609 --> 00:13:51,736 It's being filmed. 134 00:13:57,806 --> 00:14:01,841 These are the first photos from his apartment. There are experts there now. 135 00:14:01,921 --> 00:14:05,204 Do you see newspaper clippings? 136 00:14:05,284 --> 00:14:10,118 He collected everything that was written about him. 137 00:14:10,699 --> 00:14:14,187 He was making an album. Did he say anything else? 138 00:14:14,267 --> 00:14:17,390 He confirmed everything. He also sent announcements. 139 00:14:17,470 --> 00:14:21,919 They were typed on his machine. We looked at the psychiatric lists. 140 00:14:21,999 --> 00:14:26,651 We checked, it's clean. - Everything will be clarified. 141 00:14:27,560 --> 00:14:31,182 Petra Mihajlovic, it's downstairs a whole brigade of journalists. 142 00:14:31,262 --> 00:14:36,146 Let's go answer to their questions and reassure the citizens? 143 00:14:43,551 --> 00:14:47,563 One question. You had ten chances to escape, 144 00:14:47,643 --> 00:14:50,849 and you surrendered. Why? - On purpose. 145 00:14:50,929 --> 00:14:54,594 Because I reckon my victim it is not in vain. 146 00:14:54,814 --> 00:14:59,035 What are you counting on? - To the maximum penalty. 147 00:14:59,273 --> 00:15:03,178 Count on taking the blame for all the murders? 148 00:15:03,404 --> 00:15:05,654 Hey ... It hurts! - Sorry. 149 00:15:05,954 --> 00:15:08,163 You know him. - It hurts! 150 00:15:08,243 --> 00:15:10,566 You know him. - Who? 151 00:15:10,646 --> 00:15:14,133 A real killer. - I'm real. 152 00:15:14,213 --> 00:15:17,062 There is no other. - Show me your hands. 153 00:15:17,252 --> 00:15:19,329 Show me your hands! 154 00:15:19,409 --> 00:15:21,486 How did you kill? - I suffocated them. 155 00:15:21,566 --> 00:15:24,379 Let's say so. And? - Then I cut them. 156 00:15:24,459 --> 00:15:27,284 How did you cut them? Like this? - Yes. 157 00:15:27,364 --> 00:15:30,006 Like this? Sorry. 158 00:15:30,086 --> 00:15:33,328 Hurts! - I'm sorry. How many girls did you kill? 159 00:15:33,530 --> 00:15:37,177 Six girls. - Repeat. 160 00:15:37,530 --> 00:15:40,062 Repeat. - Six girls. 161 00:15:40,472 --> 00:15:42,734 Well done. 162 00:15:51,246 --> 00:15:54,672 There are seven of them. This is the first victim. 163 00:15:54,960 --> 00:15:59,270 You couldn't know about her until today, as I did not know. 164 00:15:59,540 --> 00:16:02,072 I can already see the headlines: 165 00:16:02,152 --> 00:16:04,910 "Sergei Zaslavsky imitator - loser! ". 166 00:16:04,990 --> 00:16:09,660 He washes the girl's body. He washes them after he kills them. 167 00:16:10,106 --> 00:16:14,844 He covers the bodies with linen cloth and not a bag of sugar. 168 00:16:14,924 --> 00:16:17,484 He creates masterpieces. Picture of a picture. 169 00:16:17,564 --> 00:16:22,142 You should have studied the materials better, friend. 170 00:16:24,023 --> 00:16:27,873 Say then, when you're so smart, why is he killing them? 171 00:16:27,953 --> 00:16:31,024 And what are you killing? - That's what I wanted. 172 00:16:31,403 --> 00:16:36,307 That's what happened. My neighbors are complete morons, 173 00:16:36,521 --> 00:16:39,264 jam proletarian, weaklings! They me ... 174 00:16:41,782 --> 00:16:44,015 They are the same everywhere. It was upstairs, 175 00:16:44,016 --> 00:16:45,773 either on the children's playground. 176 00:16:47,053 --> 00:16:49,712 Only to this day nobody knew about me, 177 00:16:51,814 --> 00:16:54,125 and now he will know. 178 00:16:55,417 --> 00:16:58,893 I'm nobody! I'm nobody! 179 00:16:59,247 --> 00:17:02,845 I'm someone! Someone! 180 00:17:03,764 --> 00:17:06,722 There will be nothing. Not even a newspaper article. 181 00:17:06,723 --> 00:17:08,619 Not even your face on television. 182 00:17:08,699 --> 00:17:13,492 You are zero. Empty space. I'll take care of it. 183 00:17:17,089 --> 00:17:19,351 Will you tell me about him? 184 00:17:20,050 --> 00:17:22,263 Wear it. 185 00:17:22,881 --> 00:17:26,762 I have admired him since the first time. From the first girl. 186 00:17:26,842 --> 00:17:31,156 It was so bold and cruel! He immortalized his name! 187 00:17:31,345 --> 00:17:35,374 We don't know his name. - I do not know either. 188 00:17:36,735 --> 00:17:40,082 It doesn't matter. Remember his work. 189 00:17:41,436 --> 00:17:44,921 He gave us Wednesday as a “Day of Fear”. 190 00:17:46,902 --> 00:17:50,739 I decided to do the same. I left the house. 191 00:17:52,357 --> 00:17:57,338 A girl was walking across the street. I followed her. 192 00:17:58,082 --> 00:18:02,828 I thought someone was following me. I have eyes on my back. 193 00:18:02,997 --> 00:18:05,643 She went into the entrance and I followed her. 194 00:18:06,315 --> 00:18:10,540 You know, there are buildings with two opposite entrances. 195 00:18:13,106 --> 00:18:16,148 He entered the other entrance. 196 00:18:17,471 --> 00:18:20,040 The girl found herself between us. 197 00:18:21,551 --> 00:18:24,773 One of us was supposed to take her, 198 00:18:25,657 --> 00:18:28,590 but no one did. 199 00:18:30,239 --> 00:18:34,168 He later found another girl. - Describe it to me. 200 00:18:34,345 --> 00:18:36,975 He just explained to me what to do. 201 00:18:38,024 --> 00:18:42,345 He gave it to me this week. That's it. 202 00:18:42,425 --> 00:18:44,613 Describe him. 203 00:18:46,200 --> 00:18:48,615 It was dark. 204 00:18:54,843 --> 00:18:57,987 What kind of spectacle is this? - He's not a serial killer. 205 00:18:58,067 --> 00:19:02,161 That's not our man. - It's not? He killed a girl today? 206 00:19:02,241 --> 00:19:05,178 Imitator. These are the materials for the first murder. 207 00:19:05,258 --> 00:19:08,229 It happened two months ago in the city of Svetlogorsk. 208 00:19:08,309 --> 00:19:11,379 What kind of Svetlogorsk now? - It's all the same. 209 00:19:11,459 --> 00:19:15,078 Dissected, body covered with cloth. Same manuscript. 210 00:19:15,158 --> 00:19:18,225 Look at him. Do you understand what it means to cut off your hand? 211 00:19:18,305 --> 00:19:21,215 or anything of that thickness with one blow of the ax? 212 00:19:21,295 --> 00:19:25,717 And what did he do today? If he is serial killer, I'm Santa. 213 00:19:25,797 --> 00:19:28,299 Where do these documents come from? 214 00:19:29,349 --> 00:19:33,735 With this first case, he started the series. Then he came here. 215 00:19:38,448 --> 00:19:41,337 Good. I'm going to give a statement to the media 216 00:19:41,338 --> 00:19:43,873 and then you will come to me for analysis. 217 00:19:44,069 --> 00:19:46,559 What will you tell them? 218 00:19:48,390 --> 00:19:52,108 What they want to hear. - Do him a big favor. 219 00:19:52,188 --> 00:19:55,941 This lunatic killed the girl for the sake of popularity. 220 00:19:56,021 --> 00:20:01,248 Have you seen people's faces who were at the scene? 221 00:20:01,328 --> 00:20:04,395 They are demanding public execution. 222 00:20:04,606 --> 00:20:08,805 And I will give it to them. 223 00:20:08,885 --> 00:20:14,671 At least until enough evidence is found for your theory. 224 00:20:19,701 --> 00:20:23,937 Today, with successful action criminal police 225 00:20:24,017 --> 00:20:28,664 The man was taken into custody, murder suspect ... 226 00:20:55,067 --> 00:20:59,180 Where are you getting ready, Captain? - For Svetlogorsk. 227 00:21:00,956 --> 00:21:03,831 You're out of the investigation. 228 00:21:04,205 --> 00:21:07,857 But you can't stop me from thinking. Is that right? 229 00:21:08,224 --> 00:21:10,352 That's right. 230 00:21:10,597 --> 00:21:13,555 Listen, are you sleeping at all? 231 00:21:15,549 --> 00:21:18,822 I don't sleep either. Because of work. 232 00:21:19,400 --> 00:21:22,248 And when I fall asleep, a nightmare. 233 00:21:22,661 --> 00:21:26,590 Everyone has their own nightmare. You have yours too. 234 00:21:30,506 --> 00:21:34,730 Fear ... masters everything. 235 00:22:49,318 --> 00:22:53,533 Will you take me to Svetlogorsk? - Will you take the girl too? No money. 236 00:22:53,613 --> 00:22:55,605 Moe. 237 00:22:58,933 --> 00:23:00,937 Get in. 238 00:23:20,534 --> 00:23:24,095 What is this? - A cop car burned down. 239 00:23:24,175 --> 00:23:27,324 A month and a half ago. - Did they die? 240 00:23:27,404 --> 00:23:30,843 I'm not from this area. I heard about the case. 241 00:23:30,923 --> 00:23:33,540 Maybe the girl knows? 242 00:23:37,381 --> 00:23:39,496 Sleeping. 243 00:24:34,936 --> 00:24:36,196 Thank you. 244 00:24:47,122 --> 00:24:51,003 Inspector Moses, St. Petersburg police. 245 00:24:51,252 --> 00:24:54,875 Just like in The Auditor. Learn, sit down. 246 00:24:55,616 --> 00:25:00,884 Major Sautin, Alexei Stepanovich. How did we earn this? 247 00:25:01,808 --> 00:25:05,435 The girl's murder happened two months ago. 248 00:25:05,510 --> 00:25:09,046 I thought you were working faster. - Are you conducting an investigation? 249 00:25:09,126 --> 00:25:11,302 We stopped. 250 00:25:11,382 --> 00:25:16,342 The murder of the Cat was so brutal ... 251 00:25:17,405 --> 00:25:20,201 We were shocked. 252 00:25:20,652 --> 00:25:25,701 The whole city was in fear. Why do we have such a surprise? 253 00:25:26,130 --> 00:25:31,010 And just when everything calmed down, there you are. To repeat? 254 00:25:31,658 --> 00:25:36,394 Why do you think your serial killer the name of the connection to our case? 255 00:25:36,827 --> 00:25:39,433 Same manuscript. - Manuscript? 256 00:25:39,696 --> 00:25:44,854 And what do you correspond with? Manuscript ... 257 00:25:47,081 --> 00:25:52,346 I need to agree to your investigation. - There's no time for that. 258 00:25:52,800 --> 00:25:56,038 I only have a few days to try, 259 00:25:56,118 --> 00:25:58,649 ... to try to find out something here. 260 00:25:58,729 --> 00:26:02,174 There are already six of them and there will be more. 261 00:26:02,547 --> 00:26:06,219 What are you looking for? - First files and evidence. 262 00:26:06,874 --> 00:26:09,247 It won't work. - Alexei Stepanovich! 263 00:26:09,327 --> 00:26:11,619 Nikola�ka went crazy again. 264 00:26:18,530 --> 00:26:21,461 Nikolai Fyodorov is the father murdered girls. 265 00:26:21,541 --> 00:26:24,391 And it's like this ... and even when it starts firing. 266 00:26:24,471 --> 00:26:27,683 What is it shooting from? - He's from Saiga, he's a hunter. 267 00:26:27,763 --> 00:26:29,891 Does he drink? - So they killed his daughter? 268 00:26:30,105 --> 00:26:33,998 Yes, he drinks. - Who else is in the apartment? 269 00:26:34,819 --> 00:26:38,001 Woman, she didn't get to work. - Just please 270 00:26:38,081 --> 00:26:41,328 not to interfere there. 271 00:26:41,408 --> 00:26:44,391 We'll take care of it ourselves. Okay? 272 00:26:53,286 --> 00:26:56,626 idiot? 273 00:26:57,276 --> 00:27:01,434 I will repeat for fools: stop shooting! 274 00:27:04,546 --> 00:27:07,660 He's friends with the boss. They go fishing ... 275 00:27:07,740 --> 00:27:10,366 We'll take care of this now. 276 00:27:55,610 --> 00:27:57,762 Who are you now? 277 00:28:25,992 --> 00:28:28,635 Sorry to use public transport, 278 00:28:28,715 --> 00:28:31,490 but we only have 3 cars throughout the department. 279 00:28:31,570 --> 00:28:34,969 Currently two. But at the hotel You will be comfortable. 280 00:28:35,049 --> 00:28:38,082 There are plenty of free rooms because it is not the season. 281 00:28:38,162 --> 00:28:40,913 When is the season is everything full? 282 00:28:40,993 --> 00:28:43,059 Not all, but there will be more people. 283 00:28:43,139 --> 00:28:46,580 The major said it was a case Kittens were your task. 284 00:28:46,660 --> 00:28:51,219 Mine. Who else? I'm the only operative in town. 285 00:28:51,299 --> 00:28:53,669 As soon as he gets stuck somewhere, they 286 00:28:53,670 --> 00:28:55,923 immediately ask: where is Sanja Orlov? 287 00:28:56,278 --> 00:28:58,478 After that, I dreamed of her for a whole month. 288 00:28:58,479 --> 00:29:00,908 - Tomorrow you will show me the place of the murder. 289 00:29:01,414 --> 00:29:04,154 I'll show you, but there's nothing to see. 290 00:29:04,234 --> 00:29:07,168 The path to get there is bad. 291 00:29:07,248 --> 00:29:10,935 Then take ten men and take care of them. 292 00:29:38,064 --> 00:29:40,378 Give me back my rifle and I'll go. 293 00:29:40,458 --> 00:29:44,236 I'm not letting you go yet. - Nonsense. Do you have a choice? 294 00:29:44,316 --> 00:29:46,923 Would you threaten me, idiot? 295 00:29:47,003 --> 00:29:50,618 Now I need to get out because of your idiotic shooting! 296 00:29:50,698 --> 00:29:53,217 Don't move so much Stepanic, no need. 297 00:29:53,342 --> 00:29:55,762 So like this, Nikolai, once again ... 298 00:29:55,842 --> 00:29:59,866 Understand, you're sitting next to me in the cell if you keep me. 299 00:29:59,946 --> 00:30:02,317 Quietly... 300 00:30:02,873 --> 00:30:07,929 Tell me, it's not a heavy burden, STEPANIE? 301 00:30:14,689 --> 00:30:17,253 And it's hard for me. 302 00:30:20,038 --> 00:30:23,360 If necessary, I will answer. 303 00:30:23,850 --> 00:30:28,282 For all or selectively? 304 00:30:29,077 --> 00:30:32,387 Receive information ... - Give me the exact St. Petersburg man. 305 00:30:32,467 --> 00:30:35,010 Stay tuned. 306 00:30:35,715 --> 00:30:40,196 Here it is. Yes, write it down ... 307 00:31:08,715 --> 00:31:12,399 Did they let you go? - How? 308 00:31:13,203 --> 00:31:17,156 Haven't you been beaten yet? - No, rejoice. 309 00:31:17,236 --> 00:31:20,992 The one who jumped me, is it some new one? 310 00:31:21,280 --> 00:31:23,917 An operative from St. Petersburg. 311 00:31:27,106 --> 00:31:30,876 And what are you doing here? - Someone is slaughtering children there. 312 00:31:34,384 --> 00:31:37,649 And what? - Traces lead him here. 313 00:31:43,883 --> 00:31:46,902 Did you wake up? Here are your things. 314 00:31:47,689 --> 00:31:51,680 Did you manage? - No problem. How about a question? 315 00:31:51,894 --> 00:31:57,231 One thing ... You found out about Majenka based on operational data? 316 00:31:58,058 --> 00:32:00,161 Yes. 317 00:32:00,559 --> 00:32:03,759 That's what I thought. Do they compare manuscripts? 318 00:32:03,844 --> 00:32:08,304 Do not worry. The case is difficult. It can't be solved in a day. 319 00:33:05,078 --> 00:33:10,770 Hello. The door is locked. Open up, I don't remember the code. 320 00:33:11,879 --> 00:33:14,803 What did you stop? Open up! 321 00:33:20,921 --> 00:33:23,036 I missed you. 322 00:33:23,544 --> 00:33:26,051 Anja ... - I said no. 323 00:33:26,706 --> 00:33:28,919 Not! - Anja ... 324 00:33:30,784 --> 00:33:34,419 You went to town. Do you have anyone there? 325 00:33:35,294 --> 00:33:37,753 Anya, who is he? 326 00:33:38,799 --> 00:33:41,123 And that concerns you? 327 00:33:41,665 --> 00:33:44,082 Does it concern me? 328 00:33:44,987 --> 00:33:48,989 It concerns me because your heroic father ... 329 00:33:50,650 --> 00:33:54,800 crazy that you're gone 330 00:33:55,006 --> 00:33:57,471 and turned the street into a battlefield. 331 00:33:57,551 --> 00:34:00,694 Why didn't you call your parents? 332 00:34:00,774 --> 00:34:03,489 You know, yes ... Anja! 333 00:34:11,204 --> 00:34:14,350 It's over, Ljoza, he's not coming anymore. 334 00:34:14,452 --> 00:34:19,526 Or I'll tell my father ... And Sa�ki. So what will happen then. 335 00:34:30,175 --> 00:34:33,340 Save me files and material evidence. 336 00:34:33,420 --> 00:34:38,477 File? Disappeared. - How? 337 00:34:39,132 --> 00:34:43,184 You better talk to Sautina. I have no right to talk about it. 338 00:35:09,270 --> 00:35:11,789 Is that the house? - Yes. 339 00:35:11,869 --> 00:35:14,773 How did it catch fire? Has it been burning for a long time? 340 00:35:15,103 --> 00:35:17,425 About half an hour. 341 00:35:18,721 --> 00:35:22,234 Where is Sautin? Where is! - Fishing. He has a day off. 342 00:35:22,314 --> 00:35:25,580 You did an on-site investigation? - Yes. 343 00:35:25,660 --> 00:35:28,807 What was unusual? - As I wrote: 344 00:35:28,887 --> 00:35:31,500 the girl is dismembered, covered with cloth. 345 00:35:31,580 --> 00:35:35,226 What's going on? - The killer is in your town. 346 00:35:35,306 --> 00:35:38,169 It's here! 347 00:36:05,740 --> 00:36:09,799 Someone set fire to the house he was in found Majenka's body. 348 00:36:09,879 --> 00:36:12,089 Do houses burn up here often? 349 00:36:12,169 --> 00:36:15,056 To accidentally ignite that yes. 350 00:36:15,136 --> 00:36:18,671 But if someone intentionally turned it on, that's weird. 351 00:36:18,751 --> 00:36:21,490 The killer is with you in town. He set it on fire. 352 00:36:21,570 --> 00:36:24,690 why would he do that? - That's where the first crime happened. 353 00:36:24,770 --> 00:36:29,069 He was in a hurry, he was afraid ... It was his first time. 354 00:36:29,149 --> 00:36:32,019 He became safer in St. Petersburg. 355 00:36:32,099 --> 00:36:36,061 He was afraid we'd find something here. 356 00:36:36,141 --> 00:36:38,955 We had a chance to find, but we missed it. 357 00:36:39,035 --> 00:36:42,485 Where are the files and evidence? - We killed them after the murder 358 00:36:42,565 --> 00:36:46,616 sent, by our employee, to the district center. On request. 359 00:36:46,696 --> 00:36:52,207 An accident happened. The car burned down and the colleague disappeared. 360 00:36:53,143 --> 00:36:57,145 So they can't be shown to you. 361 00:36:59,584 --> 00:37:02,181 I can not? - I can not. 362 00:37:03,800 --> 00:37:06,026 Come on, Sanja, take me home. 363 00:37:06,106 --> 00:37:09,868 I sent a letter to your office. 364 00:37:12,871 --> 00:37:15,172 But neither letters nor messages from them. 365 00:37:15,252 --> 00:37:19,876 There, as far as I can see, they are too busy. 366 00:37:22,728 --> 00:37:25,615 Excellently! Nobody came to you, 367 00:37:25,695 --> 00:37:29,389 there are no suspects in the city ... Everything is calm and quiet! 368 00:37:29,469 --> 00:37:32,170 Massacred girl, burning house ... 369 00:37:32,250 --> 00:37:36,849 Evidence missing in the accident, and we fish here! 370 00:37:36,950 --> 00:37:40,450 That's right, we're fishing. Today is a good catch. 371 00:37:40,664 --> 00:37:43,355 Listen, Major, enough with the numbers! 372 00:37:43,435 --> 00:37:48,258 I'm not here for fun! Look at! Take a good look! 373 00:37:48,338 --> 00:37:51,386 This is a 9 year old girl, this of eight. 374 00:37:51,466 --> 00:37:56,069 This one again from nine. I held them in my own hands. 375 00:37:56,344 --> 00:38:00,279 Do you understand me? Do you understand what I'm telling you ?! 376 00:38:01,442 --> 00:38:04,342 There was one man. Gone. 377 00:38:04,422 --> 00:38:09,490 What Man? How did he disappear? - I do not know that. 378 00:38:10,402 --> 00:38:15,047 Former convict. Order them to after prison They live here. 379 00:38:15,285 --> 00:38:19,484 If you ask me, just rubbish my city. I would send them to Siberia 380 00:38:19,686 --> 00:38:22,512 or somewhere else. - Why was he imprisoned? 381 00:38:25,851 --> 00:38:28,241 Because of rape. 382 00:38:46,056 --> 00:38:48,832 Who found the girl's body? 383 00:38:48,912 --> 00:38:52,220 One local. That is, almost a countryman. 384 00:38:52,663 --> 00:38:56,368 He was born there and his father lived here. 385 00:38:56,638 --> 00:38:59,954 He came to his father's funeral and stayed. 386 00:39:00,291 --> 00:39:02,945 An artist. Picture of a picture. 387 00:39:03,025 --> 00:39:05,200 Pictures? 388 00:39:24,769 --> 00:39:27,160 Dad, what's wrong with you? 389 00:39:27,830 --> 00:39:30,180 Make me coffee, as usual. 390 00:39:30,260 --> 00:39:33,453 Here. All about the rapist. 391 00:39:33,740 --> 00:39:38,818 If necessary, it can be inspected his former apartment. If he has to? 392 00:39:39,180 --> 00:39:43,472 And you pardoned the sniper after a short procedure? 393 00:39:43,586 --> 00:39:46,847 It was an incident in one day, it is now under control. 394 00:39:46,927 --> 00:39:50,966 We have some poaching or economic crime, 395 00:39:51,046 --> 00:39:53,794 but everything else is clear, as in the palm of your hand. 396 00:39:53,984 --> 00:39:57,692 Everyone knows everyone. There have never been drugs here. 397 00:39:57,772 --> 00:40:03,273 I repeat once again: the city is clean. It costs us dearly, but it is clean. 398 00:40:04,038 --> 00:40:06,242 Like that, everything is like in the palm 399 00:40:06,243 --> 00:40:08,445 of your hand and the girl is dismembered? 400 00:40:08,525 --> 00:40:11,192 Means? 401 00:40:12,055 --> 00:40:17,210 Do you know who I started with? From him, father. 402 00:40:17,510 --> 00:40:20,734 The mother said that even before the murder, 403 00:40:20,735 --> 00:40:23,384 He looked at his daughter strangely. 404 00:40:23,464 --> 00:40:27,999 How? - The way it shouldn't be. 405 00:40:28,415 --> 00:40:32,690 Only he has an alibi. He was fishing with me that night. 406 00:40:33,457 --> 00:40:36,911 We searched the city day and night. People wanted to be alone 407 00:40:36,991 --> 00:40:40,980 catch that beast. But your butcher is not with us. 408 00:40:41,060 --> 00:40:43,128 Look for it at your place. - Coffee. 409 00:40:43,208 --> 00:40:46,511 Thank you. - Do you have a list of everyone who come to town? 410 00:40:46,725 --> 00:40:50,133 So this isn't a spa? What kind of question? 411 00:40:50,818 --> 00:40:53,105 And this one? - What about him? 412 00:40:53,185 --> 00:40:56,856 He came, signed up, I ordered them to watch over him. 413 00:40:56,936 --> 00:40:59,024 Until it fits. 414 00:40:59,104 --> 00:41:02,384 It wasn't easy for him in prison either with such a judgment. 415 00:41:02,464 --> 00:41:05,094 He came, started working and disappeared. 416 00:41:05,174 --> 00:41:08,745 I also had a lot of work to do than to look for him. 417 00:41:08,825 --> 00:41:13,162 And to be honest, I was relieved when that penguin disappeared. 418 00:41:13,242 --> 00:41:15,431 Worry less. 419 00:43:13,029 --> 00:43:15,826 I froze waiting for you. 420 00:44:00,171 --> 00:44:03,083 Why dig? What are you looking for? 421 00:44:03,444 --> 00:44:05,853 I'll kill your daughters. - Really? 422 00:44:05,933 --> 00:44:10,100 And I think you dragged yourself here like a house and a digger or a digger. 423 00:44:10,180 --> 00:44:13,699 I just don't know what. What rank do you have? 424 00:44:14,256 --> 00:44:16,408 Captain. - Captain? 425 00:44:17,032 --> 00:44:19,558 So he would like to become a major, like Sautin? 426 00:44:19,638 --> 00:44:24,521 I wouldn't be surprised if you were alone massacred his daughter. 427 00:44:25,101 --> 00:44:28,368 How do people suffer from you? 428 00:44:30,936 --> 00:44:34,802 Fear is a useful thing. You should not live without fear. 429 00:44:35,350 --> 00:44:37,582 Stay away from my older daughter! 430 00:44:37,662 --> 00:44:40,683 And without you, there are enough roosters. 431 00:44:40,763 --> 00:44:44,853 And for my Mother, her kingdom of heaven, don't get excited. 432 00:44:46,477 --> 00:44:50,271 The one who killed the child, he will get what he deserves. 433 00:45:23,872 --> 00:45:28,034 Don't rush. You may have had a concussion. 434 00:45:28,763 --> 00:45:31,478 Are you dizzy? - Yes. 435 00:45:31,558 --> 00:45:36,116 There you go. Can I suggest a pill? 436 00:45:36,722 --> 00:45:41,264 Who are you? - Me? Igor ... Fears. 437 00:45:42,385 --> 00:45:46,588 I was coming home last night ... 438 00:45:46,850 --> 00:45:50,351 Thanks. And a video of you lying in the snow. 439 00:45:52,365 --> 00:45:55,021 By morning, you would be completely frozen. 440 00:45:55,101 --> 00:46:00,049 And I am you, as a wounded soldier after the paint, brought into the house. 441 00:46:03,412 --> 00:46:06,733 Aren't you angry at Nikola? - I understand him. 442 00:46:07,388 --> 00:46:11,873 What do you understand? You know what it's like to lose a daughter? 443 00:46:12,813 --> 00:46:14,830 Do you have a family? - No. 444 00:46:14,910 --> 00:46:19,295 Here. And he had. And if the Machine is death 445 00:46:19,987 --> 00:46:23,428 changed Nikolai, she missed him in one- 446 00:46:24,412 --> 00:46:27,297 he became more afraid. - What? 447 00:46:27,647 --> 00:46:31,294 And what else do people fear? 448 00:46:31,557 --> 00:46:35,204 Sickness, loneliness and death. 449 00:46:35,284 --> 00:46:38,626 Have you noticed that children never don't they go alone? 450 00:46:38,706 --> 00:46:41,910 Or with parents, or with company, but never alone. 451 00:46:41,990 --> 00:46:45,498 And until the murder, it was different. 452 00:46:49,425 --> 00:46:52,417 I know it's with you too in St. Petersburg so. 453 00:46:52,497 --> 00:46:54,771 And how do you know that? 454 00:46:55,929 --> 00:47:02,200 I was there a few days ago, so I'm up to date. 455 00:47:02,795 --> 00:47:06,693 And who do you think could have killed? Maenku? 456 00:47:06,742 --> 00:47:09,818 Anyone. Even a crazy daddy. 457 00:47:10,241 --> 00:47:14,121 While digging a crab with two others for my late father, 458 00:47:15,093 --> 00:47:20,051 he looked at me the way I thought that they will bury me too. 459 00:47:25,562 --> 00:47:28,967 And how did you find the girl's body? 460 00:47:31,032 --> 00:47:35,129 Returning from portraiture. It was sunny and cold, like today. 461 00:47:35,209 --> 00:47:39,951 I was in a weird mood and saw that ... No, almost foreboding ... 462 00:47:40,031 --> 00:47:44,131 I don't know ... Some misery. Evil. 463 00:47:46,490 --> 00:47:49,561 And that dim light in that house ... 464 00:47:49,928 --> 00:47:54,492 I wanted to get around her, but the legs went alone. 465 00:47:55,554 --> 00:47:59,103 Three candles were burning around the body. 466 00:47:59,183 --> 00:48:02,394 Not ecclesiastical, but ordinary. 467 00:48:04,030 --> 00:48:07,640 It was as if the killer wanted to find the body. 468 00:48:22,863 --> 00:48:25,530 I'll pick her up in an hour! 469 00:48:26,026 --> 00:48:28,300 Come in, Mila. 470 00:48:29,629 --> 00:48:32,066 Maybe in an hour. 471 00:48:35,405 --> 00:48:37,831 They commissioned a portrait. 472 00:48:46,620 --> 00:48:48,956 We slapped him a little, so what? 473 00:48:49,036 --> 00:48:52,181 You allow yourself too much. Especially you! 474 00:48:52,261 --> 00:48:56,650 It's over with poaching tolerance! Don't even say a word! 475 00:48:56,730 --> 00:49:00,389 Listen, what do you want? When they killed my daughter, 476 00:49:00,674 --> 00:49:03,457 where was your sautin And where have you been? 477 00:49:03,537 --> 00:49:06,230 Fucked my older daughter? 478 00:49:08,904 --> 00:49:13,264 Did you understand me? Don't touch him. 479 00:49:13,520 --> 00:49:16,538 We will solve it. 480 00:49:30,384 --> 00:49:34,258 I want to renovate the Machine Room, 481 00:49:35,387 --> 00:49:39,771 so that Anya could come to us to Live. 482 00:49:40,033 --> 00:49:43,876 And does she want to live with us? 483 00:49:45,090 --> 00:49:47,678 I want to. 484 00:49:48,326 --> 00:49:50,674 Coming soon. 485 00:50:31,018 --> 00:50:34,530 What's wrong with you? - Zaslavski has been formally charged. 486 00:50:34,610 --> 00:50:37,196 He refuses counsel. 487 00:50:39,082 --> 00:50:45,076 I need information: Roman Andrejevic Strelnikov, born on November 4, 1973. 488 00:50:45,296 --> 00:50:48,593 Look at everything he has on him. 489 00:50:48,954 --> 00:50:51,516 All right, I'll take a look. 490 00:50:58,509 --> 00:51:01,790 People began to be afraid after the Machine's death. 491 00:51:01,870 --> 00:51:07,819 They went to work and back careful as rats. 492 00:51:07,899 --> 00:51:11,190 I know it happened during the day. They found her in the evening, 493 00:51:11,270 --> 00:51:13,727 but the doctor said she was killed during the day. 494 00:51:13,807 --> 00:51:16,402 I haven't lived with my parents for a year. 495 00:51:16,482 --> 00:51:19,667 The kitten used to come to me, and that day ... 496 00:51:19,747 --> 00:51:23,105 Can you remember what it is Did your mother work that day? 497 00:51:23,185 --> 00:51:27,861 You don't have another job? What the hell are you digging? 498 00:51:29,167 --> 00:51:31,477 The killer has not yet been caught. 499 00:51:32,831 --> 00:51:35,197 I was busy. 500 00:51:54,086 --> 00:51:58,788 The kitten was a wonderful child - good, bright and smart. 501 00:51:59,161 --> 00:52:04,539 Although her family ... Her father is a fisherman, he drinks terribly, 502 00:52:05,084 --> 00:52:07,474 and the mother had long since come to terms with it. 503 00:52:07,475 --> 00:52:08,647 She also had a sister ... 504 00:52:08,727 --> 00:52:12,384 What about her? - Unhappy with men. 505 00:52:12,464 --> 00:52:16,236 I wouldn't judge. All the more so after his sister's death 506 00:52:16,316 --> 00:52:18,856 somehow calmed down. 507 00:52:18,936 --> 00:52:23,656 See how sobering death is of Man? 508 00:52:23,838 --> 00:52:26,186 A harsh lesson. - And that day Mama ... 509 00:52:26,266 --> 00:52:30,235 That day Mama came crying. They didn't have a math class. 510 00:52:30,915 --> 00:52:33,198 She went home. - What made her cry? 511 00:52:33,278 --> 00:52:37,187 Probably my father got drunk again and made a scandal. 512 00:52:37,276 --> 00:52:39,853 You think that was the first time? 513 00:52:39,983 --> 00:52:44,058 Don’t think they are therefore unique. 514 00:53:21,763 --> 00:53:24,346 Anja, are you looking for me? 515 00:53:25,674 --> 00:53:28,097 No, I'm sorry. 516 00:53:50,414 --> 00:53:51,877 Who do you think I am, Sautin? 517 00:53:51,878 --> 00:53:54,948 I've been hunting for a serial killer for a month and a half. 518 00:53:55,146 --> 00:53:59,414 I think I'll sit down to doll nonsense? 519 00:53:59,640 --> 00:54:04,084 You better thank me for not slammed the door. 520 00:54:06,806 --> 00:54:10,358 And the photos from my apartment? - And what? 521 00:54:10,438 --> 00:54:13,342 When did the girl disappear? - I said I don't remember. 522 00:54:13,422 --> 00:54:16,383 The day before the murder or others ... 523 00:54:16,463 --> 00:54:21,629 Stamp and date. All photos were made two weeks after the murder. 524 00:54:21,819 --> 00:54:25,365 They couldn't hang in my apartment. 525 00:54:26,119 --> 00:54:28,259 And this photo 526 00:54:30,654 --> 00:54:35,478 was made 2 days ago. If you don't move, they'll call their men. 527 00:54:36,025 --> 00:54:39,009 And they told me he was a maniac caught. 528 00:54:39,322 --> 00:54:41,449 You caught him. 529 00:54:41,529 --> 00:54:46,817 They also told me you were psychic overworked and inadequate. 530 00:54:47,805 --> 00:54:52,457 And most importantly, to lead the investigation on his own. 531 00:54:52,818 --> 00:54:55,460 You are zero, empty space, no one. 532 00:54:55,540 --> 00:54:58,515 And a fly can't fly here either without my permission. 533 00:54:59,130 --> 00:55:03,636 Suitcase, station and spa. Lying nerves. 534 00:55:04,033 --> 00:55:08,638 In the morning, Sama will take you on the train. Clear? 535 00:55:16,682 --> 00:55:18,686 That. 536 00:55:19,047 --> 00:55:21,080 She is missing? 537 00:55:23,701 --> 00:55:27,385 Am I right, Sautine? The girl is missing? 538 00:55:29,282 --> 00:55:31,324 Not. 539 00:55:33,253 --> 00:55:37,109 Please! - I'll find ... 540 00:55:37,334 --> 00:55:39,951 Please! - Calm down! 541 00:55:40,043 --> 00:55:45,158 The children sledded on that hill and the girl even got there ... 542 00:55:45,531 --> 00:55:49,369 We told them a hundred times that the ice was thin. Not to go. 543 00:55:49,596 --> 00:55:51,809 Why are they standing, why aren't they looking for her? 544 00:55:51,889 --> 00:55:55,323 There is no point. There are strong currents under the ice. 545 00:55:55,403 --> 00:55:58,339 God knows where he is. It's over. 546 00:55:58,419 --> 00:56:02,253 You took her out of school? - And then what? I handed her over 547 00:56:02,333 --> 00:56:07,181 directly to the mother. There she is. Get away from me, paranoid! 548 00:56:09,348 --> 00:56:11,318 How thin is the ice there and not here? 549 00:56:11,319 --> 00:56:13,731 - What are you asking me? I don't know anything. 550 00:56:13,811 --> 00:56:16,285 Leave me alone! 551 00:56:21,059 --> 00:56:23,480 It's here somewhere. Here! 552 00:56:25,974 --> 00:56:28,224 Motherfucker! 553 00:56:29,351 --> 00:56:32,137 Did the children see? that the girl fell? 554 00:56:32,217 --> 00:56:35,475 The kids sledded, and then they went home. 555 00:56:35,555 --> 00:56:37,775 The girl decided to come down once more. 556 00:56:37,855 --> 00:56:40,852 They waited 15 minutes at the station, so they returned. 557 00:56:40,932 --> 00:56:43,623 They saw a gap and a sledge. 558 00:56:43,703 --> 00:56:45,917 Sautin, she's alive. 559 00:56:48,148 --> 00:56:51,047 Get out a little! 560 00:56:51,384 --> 00:56:53,244 There's her mother, so tell her in her eyes 561 00:56:53,245 --> 00:56:55,019 that her daughter is alive. Tell me what? 562 00:56:55,099 --> 00:56:57,997 Overturn the city, every house and basement! Find her! 563 00:56:58,077 --> 00:57:01,148 I'll turn the city upside down, and you tell your mother in the eye ... 564 00:57:01,228 --> 00:57:04,741 He won't break the rule, he'll wait until Wednesday. 565 00:57:04,821 --> 00:57:08,812 Go back to your room and sits there until morning. 566 00:57:08,892 --> 00:57:11,752 Or I'll detain you. Do you understand 567 00:57:12,731 --> 00:57:15,451 I will not repeat. 568 00:57:20,367 --> 00:57:23,149 Let's say the killer is here. - Yes? 569 00:57:23,229 --> 00:57:26,203 Who did you catch in St. Petersburg? - Imitator. 570 00:57:26,283 --> 00:57:30,382 So what? Your colleagues are different told Sautin. Is it wrong? 571 00:57:31,345 --> 00:57:34,105 Either way, you're leaving tomorrow. 572 00:57:34,185 --> 00:57:37,201 Do not leave the hotel. 573 00:57:40,574 --> 00:57:43,636 Peja, it's me. - You did what I asked you to do? 574 00:57:43,716 --> 00:57:45,848 Of course. - What do you have? 575 00:57:45,928 --> 00:57:49,689 The young man was convicted as an accomplice. Gang rape. 576 00:57:51,577 --> 00:57:55,125 And if colleagues are wrong in St. Petersburg? - He's crazy. 577 00:57:55,205 --> 00:57:59,226 And the sooner he leaves, the better for everyone. 578 00:57:59,306 --> 00:58:02,898 Everything was normal until he showed up. We had order. 579 00:58:02,978 --> 00:58:07,417 Am I wrong? I can't hear the answer! 580 00:58:07,954 --> 00:58:11,151 He admitted nothing. He was convicted. 581 00:58:11,546 --> 00:58:15,097 Later, it turned out that they persuaded her. The girl admitted 582 00:58:15,177 --> 00:58:18,842 but he had already been convicted and served his sentence. 583 00:58:18,922 --> 00:58:22,287 In short, the boy didn't do anything. 584 00:58:33,104 --> 00:58:35,924 Sergeant Ogorodnikov, document. 585 00:58:44,081 --> 00:58:46,147 Let's go. 586 00:58:51,832 --> 00:58:54,780 You sit there until evening. 587 01:00:33,720 --> 01:00:38,347 Honey, what's wrong with you? - That I never saw you in town again. 588 01:00:40,025 --> 01:00:43,403 Bitch! You can't act normal, how should it be? 589 01:00:43,483 --> 01:00:47,207 I forgave you Sautina, and now you're with the love inspector. 590 01:00:47,287 --> 01:00:51,048 Pick up the rags in the morning and go! 591 01:00:51,197 --> 01:00:57,675 You don't need me anymore? And remember when your sister ... 592 01:00:57,955 --> 01:01:02,047 Remember how you came to me, all in tears, and begged me? 593 01:01:02,286 --> 01:01:04,566 Did you forget? 594 01:01:07,987 --> 01:01:11,831 I asked you for help, and what did you do? 595 01:01:12,498 --> 01:01:14,836 What did you do ?! 596 01:01:53,795 --> 01:01:57,430 Get out? And the investigation? 597 01:01:57,656 --> 01:02:02,291 There is nothing to look for. - She didn't drown? 598 01:02:06,996 --> 01:02:11,942 I was with Sautina then and that's why I didn't open it to my sister. 599 01:02:12,029 --> 01:02:16,158 They killed him, Peca. They said he was imprisoned for rape. 600 01:02:16,233 --> 01:02:20,300 He was not guilty. Why did they kill him? 601 01:02:23,028 --> 01:02:26,961 We wanted to know who killed Majenka, and he was new to the city 602 01:02:27,041 --> 01:02:30,470 and he was already in prison for rape, so they told us. 603 01:02:30,550 --> 01:02:34,210 Who killed him? - Sautin, Samka, my father 604 01:02:34,290 --> 01:02:37,434 and others. They took the young man out of the apartment, 605 01:02:37,514 --> 01:02:40,088 they pushed him into the car and left to the river to drown him. 606 01:02:40,168 --> 01:02:42,806 The car crashed under the ice. 607 01:02:42,886 --> 01:02:45,651 Samka barely escaped and the young man drowned. 608 01:02:45,731 --> 01:02:49,086 Who else knows about it? - I mean, almost everyone. 609 01:02:49,719 --> 01:02:51,809 Why are you telling me this? 610 01:02:51,889 --> 01:02:54,950 Because we all convinced ourselves that this place does not exist, 611 01:02:55,030 --> 01:02:58,287 and that this guy never existed. 612 01:02:58,413 --> 01:03:03,348 And now everyone is ready to believe that the girl simply drowned. 613 01:03:03,696 --> 01:03:06,432 You'll believe a little more. 614 01:03:06,560 --> 01:03:10,082 And I don't want to believe she's dead. 615 01:03:10,425 --> 01:03:13,968 It's not deep there, it is easy to pull out the car. 616 01:03:14,048 --> 01:03:17,716 Peja, get them out! Please! 617 01:04:20,212 --> 01:04:24,020 Do you have a rope? - I have, but time ... 618 01:04:24,368 --> 01:04:27,059 Stop! Where is mem? 619 01:05:43,006 --> 01:05:46,040 What did you kill the guy for? They took justice into their own hands. 620 01:05:46,120 --> 01:05:49,587 You are not normal. - You're too much for operations. 621 01:05:49,667 --> 01:05:54,904 You don't understand our way of life. This is not your megalopolis. 622 01:05:54,984 --> 01:05:57,869 Life is different here, and so are the people. 623 01:05:57,949 --> 01:06:01,238 When we brought the guy here to drown him, 624 01:06:01,318 --> 01:06:04,738 he did not object at all. And why? 625 01:06:04,893 --> 01:06:07,760 Because he understood that he was guilty. 626 01:06:07,970 --> 01:06:10,623 The law is precise, 627 01:06:10,703 --> 01:06:14,125 you just need to push it a little sometimes. 628 01:06:14,205 --> 01:06:16,770 Thank God, now everything is calm here. 629 01:06:16,850 --> 01:06:19,650 Although that peace has a price. 630 01:06:20,833 --> 01:06:24,696 Fit. - You could have gone quietly. 631 01:06:26,916 --> 01:06:29,828 Come on, in the water, it doesn't hurt. Come on! 632 01:06:29,908 --> 01:06:34,303 I want to write in the report that you died in an accident, 633 01:06:35,071 --> 01:06:38,073 and not from the bullet of Sanja Orlova. Come on! 634 01:06:38,153 --> 01:06:41,833 Stop! He killed Anya! - What? 635 01:07:00,146 --> 01:07:02,310 Do not! 636 01:07:03,591 --> 01:07:05,694 Do not... 637 01:07:10,873 --> 01:07:14,174 What did you say? - Why did you kill her? 638 01:07:14,473 --> 01:07:17,621 this? - Why did you kill Anja? 639 01:07:17,994 --> 01:07:22,472 She stayed in my hotel room! - Why did you kill her? 640 01:07:44,537 --> 01:07:46,811 You! 641 01:07:47,822 --> 01:07:50,799 You ... What were you looking for? 642 01:08:19,686 --> 01:08:21,799 Get away. - How is she? 643 01:08:21,879 --> 01:08:26,322 A bullet in the chest, she's still alive. - Survival? Tell me! 644 01:08:26,547 --> 01:08:28,954 It's important to me. I need to know! 645 01:08:29,034 --> 01:08:32,471 If we get to the hospital on time, preivee. 646 01:08:45,702 --> 01:08:49,790 Comrade Captain, when did you leave? 647 01:08:50,965 --> 01:08:56,122 About five. - She was shot at that time. 648 01:08:56,881 --> 01:08:58,947 Do you have a weapon? 649 01:08:59,737 --> 01:09:03,005 Of course. - Can I see the charge? 650 01:09:06,136 --> 01:09:08,455 One bullet is missing. 651 01:09:08,535 --> 01:09:11,188 She was shot at close range. 652 01:09:12,579 --> 01:09:18,183 She let him go, so she knew him. - Sure, it was you? 653 01:09:18,703 --> 01:09:20,862 Let's go. 654 01:09:21,628 --> 01:09:24,221 Back! Get away! 655 01:09:24,680 --> 01:09:26,697 Back! 656 01:09:26,777 --> 01:09:28,925 Kill him, his gun is empty! 657 01:09:29,005 --> 01:09:31,349 Risked? I have one bullet. 658 01:09:31,429 --> 01:09:35,579 Put the machine down! In the hallway! 659 01:09:36,394 --> 01:09:39,507 Get the key to the room! Take it! 660 01:09:40,195 --> 01:09:42,225 Zakljuaj! 661 01:09:42,573 --> 01:09:44,737 Zakljuaj. 662 01:09:51,170 --> 01:09:53,115 Get down! 663 01:09:53,370 --> 01:09:55,853 Sluam. - I'm very scared! 664 01:09:55,933 --> 01:09:58,218 Where are you? - I do not know. 665 01:09:58,298 --> 01:10:02,561 Describe what you see around you? - I ... see myself! 666 01:10:02,750 --> 01:10:05,919 Yourself? - I see myself ... 667 01:10:29,504 --> 01:10:32,154 Where is? - No ... 668 01:10:34,255 --> 01:10:37,020 Where is the child? Speak! 669 01:10:37,622 --> 01:10:39,977 You're crazy! - Where is! 670 01:10:40,306 --> 01:10:42,824 Where is...? - Get away, Inspector! 671 01:10:42,904 --> 01:10:45,778 He is! He's a killer! - Get away! 672 01:10:45,858 --> 01:10:48,481 He is! - We'll clear it up, Peja, just calm down. 673 01:10:48,561 --> 01:10:51,555 Give me the gun. - Keep the girl somewhere. 674 01:10:51,635 --> 01:10:53,684 He paints them first, then slaughters them. 675 01:10:53,685 --> 01:10:55,407 She's still alive, we can get there! 676 01:10:55,487 --> 01:10:59,027 So what? - Sanja, what's the matter with you? 677 01:10:59,287 --> 01:11:02,616 You think it's me? Sanja, how can you? 678 01:11:02,805 --> 01:11:06,374 Look at him, this cop is crazy! 679 01:11:07,022 --> 01:11:09,636 You are totally crazy! Sick!? 680 01:11:09,716 --> 01:11:14,797 Look at him! He's a killer! What pictures?! 681 01:11:14,877 --> 01:11:18,897 A portrait of Mile? - Mile? Tell him, Sanja! 682 01:11:19,196 --> 01:11:23,461 Didn't I give you a portrait of Mila right after she drowned? 683 01:11:23,541 --> 01:11:27,127 You said you needed it put in evidence! 684 01:11:27,341 --> 01:11:30,265 You?! - On your knees! 685 01:11:30,345 --> 01:11:33,448 You... - Hands behind your head and on your knees! 686 01:11:56,473 --> 01:11:59,916 Tell me, what did you do to Anja? 687 01:12:03,448 --> 01:12:06,379 I'm sorry. It's me. 688 01:12:08,407 --> 01:12:13,195 When I came that day, she was with our major, Alexei Stepanovich. 689 01:12:13,602 --> 01:12:17,344 They fought like crazy, and I wanted to marry her. 690 01:12:17,479 --> 01:12:21,946 I felt awful! I was walking with her sister. 691 01:12:22,026 --> 01:12:25,938 And he thought he couldn't take me treated as a subway token. 692 01:12:26,018 --> 01:12:29,686 I'm not a subway token, 693 01:12:31,111 --> 01:12:35,171 to change me for major! It darkened before my eyes. 694 01:12:35,681 --> 01:12:38,412 And when I came to myself, my hands were 695 01:12:38,413 --> 01:12:41,342 were on her neck and she was not breathing. 696 01:12:41,687 --> 01:12:44,268 And why did you dismember her with an ax? 697 01:12:45,287 --> 01:12:47,465 An ax? 698 01:12:48,806 --> 01:12:52,294 Fear, Peja, fear! I got really scared! 699 01:12:52,545 --> 01:12:56,033 Everything had to be presented as the work of a sick maniac. 700 01:12:56,113 --> 01:12:59,411 I read it in a book and so he did. 701 01:12:59,649 --> 01:13:01,862 And I succeeded. 702 01:13:03,902 --> 01:13:09,579 And then I averted my suspicion to a former prisoner. 703 01:13:09,618 --> 01:13:11,785 I instilled fear in them all they were 704 01:13:11,786 --> 01:13:14,237 ready to set everyone on fire, suffocate, 705 01:13:14,317 --> 01:13:17,621 slaughter or drown, only to forget that mosquito. 706 01:13:17,701 --> 01:13:22,694 And since then I feel pleasure in sowing fear. 707 01:13:23,708 --> 01:13:25,725 And you contributed to that, Peja, and now 708 01:13:25,726 --> 01:13:27,695 the whole of St. Petersburg is trembling, 709 01:13:27,892 --> 01:13:29,734 because he knows Wednesday will come and 710 01:13:29,735 --> 01:13:31,665 that I will take away one child from them. 711 01:13:31,745 --> 01:13:35,350 Which child? Whatever. There are no criteria. 712 01:13:36,652 --> 01:13:40,874 And the main thing is that it cannot be understood why, for what? 713 01:13:40,954 --> 01:13:43,506 It's the strongest drug, Peja, 714 01:13:44,698 --> 01:13:47,495 keep people in fear! 715 01:13:49,135 --> 01:13:51,748 It is the strongest drug! 716 01:13:56,318 --> 01:13:58,545 Stop, you bastard! 717 01:13:58,625 --> 01:14:01,401 Raise your hands, Rubbish! 718 01:14:54,898 --> 01:15:00,085 Calm down, Petre Mihajlovic, calm down. I'm doing this for the two of us. 719 01:15:00,903 --> 01:15:04,637 Certainly already in your Administration they think you're crazy 720 01:15:04,717 --> 01:15:07,212 so it will turn out to be your work. 721 01:15:07,292 --> 01:15:10,945 They already think you killed a girl. Right? Yes. 722 01:15:11,025 --> 01:15:14,475 And they will believe in this. I'll take care of it. 723 01:15:14,555 --> 01:15:20,079 I'll put an ax in your hand and shoot you in an attempt to escape. 724 01:15:21,429 --> 01:15:24,212 And you want to run, Petre Mihajlovic. Bea? 725 01:15:24,292 --> 01:15:27,591 Bei, dog, than how. 726 01:16:10,396 --> 01:16:12,746 Bei!59091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.