All language subtitles for The.White.Queen.E09.UNCUT.The.Princes.in.the.Tower.720p.BluRay.x264-VeDeTT.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,906 --> 00:00:03,354 Word from your mother, Henry. 2 00:00:03,819 --> 00:00:04,825 The King is dead. 3 00:00:04,825 --> 00:00:06,693 And we must be ready to raise an army. 4 00:00:06,693 --> 00:00:09,556 We're to escort the King to the Tower for his protection. 5 00:00:09,557 --> 00:00:11,436 Secure the Prince's safety. 6 00:00:11,517 --> 00:00:13,629 What's stopping him from snatching my other son? 7 00:00:13,629 --> 00:00:15,093 We must get you out of here tonight. 8 00:00:15,646 --> 00:00:17,976 We must find a boy that's the very image of you. 9 00:00:17,976 --> 00:00:19,637 We're going into sanctuary. 10 00:00:19,637 --> 00:00:22,076 Richard, Duke of Gloucester, plans to make himself King. 11 00:00:22,077 --> 00:00:24,956 Parliament declared your marriage to Edward of York invalid 12 00:00:24,957 --> 00:00:26,436 and your sons as bastards. 13 00:00:26,437 --> 00:00:28,436 Lady Margaret, I need your help. 14 00:00:28,437 --> 00:00:30,236 We must free Prince Edward from the Tower. 15 00:00:30,237 --> 00:00:32,857 We're working with her to get the Princes out of the Tower. 16 00:00:32,857 --> 00:00:35,856 Well, then, Henry must strengthen his claim, marry well. 17 00:00:35,857 --> 00:00:37,456 Princess Elizabeth. 18 00:00:37,457 --> 00:00:41,016 Your ambition will be the death of the boys. 19 00:00:41,016 --> 00:00:45,456 I will restore your good names and get my boys back. 20 00:01:27,037 --> 00:01:32,117 My affinity, my kin, my loyal men at arms. 21 00:01:33,797 --> 00:01:35,117 I am the rightful King. 22 00:01:36,397 --> 00:01:42,457 You are guardians of my kingdom, the men whom I rely on. 23 00:01:43,797 --> 00:01:45,236 Sir Robert Brackenbury, 24 00:01:46,837 --> 00:01:49,437 now Constable of the Tower. 25 00:01:58,077 --> 00:02:02,917 Harry Stafford, Duke of Buckingham... 26 00:02:06,077 --> 00:02:08,357 Lord Chamberlain of England. 27 00:02:23,437 --> 00:02:25,256 Lord Thomas Stanley, 28 00:02:26,757 --> 00:02:30,697 Lord High Constable of England. 29 00:02:32,517 --> 00:02:35,817 And in place of Anthony Rivers... 30 00:02:38,397 --> 00:02:39,797 the Order of the Garter. 31 00:02:49,677 --> 00:02:52,316 I swear my fealty to God 32 00:02:52,317 --> 00:02:53,657 and King Richard. 33 00:02:59,757 --> 00:03:01,557 I'm grateful for your loyalty. 34 00:03:10,997 --> 00:03:12,916 They will be loyal to us, Richard. 35 00:03:12,917 --> 00:03:17,436 You are the rightful King now and England will grow to love you. 36 00:03:17,437 --> 00:03:19,756 London is against me still. 37 00:03:19,757 --> 00:03:21,556 They will come around. 38 00:03:21,557 --> 00:03:24,916 The North is loyal and soon the South will follow. 39 00:03:24,917 --> 00:03:31,116 And when the time is right, we will invest our boy as Prince of Wales 40 00:03:31,117 --> 00:03:34,316 and England will blossom in your York sun again. 41 00:03:34,317 --> 00:03:35,957 Thank you, Anne. 42 00:03:36,917 --> 00:03:40,196 Nobody wanted a Rivers boy on the throne whose mother would 43 00:03:40,197 --> 00:03:42,357 tear England apart. 44 00:03:53,957 --> 00:03:56,566 Do they think that if they ring the bells for days on end, 45 00:03:56,566 --> 00:03:58,957 it will make his coronation less a sin? 46 00:04:00,197 --> 00:04:01,797 England will not accept it. 47 00:04:03,637 --> 00:04:04,896 They love Edward's boys 48 00:04:04,896 --> 00:04:08,156 and Richard is a fool to think he can usurp Prince Edward! 49 00:04:08,157 --> 00:04:12,117 Do you still have no word from Prince Richard in Flanders? 50 00:04:12,117 --> 00:04:13,677 The letter may have gone astray. 51 00:04:14,837 --> 00:04:18,156 Or perhaps we have sent him to his death. 52 00:04:18,157 --> 00:04:21,877 Elizabeth! Maybe we shall all die, now my father's gone. 53 00:04:22,597 --> 00:04:24,437 No-one else will die, Elizabeth! 54 00:04:44,877 --> 00:04:48,437 I've had word from Buckingham. He's, um... 55 00:04:50,717 --> 00:04:54,277 He's told me what his terms are for joining us against the King. 56 00:04:58,717 --> 00:05:03,006 I'll tell Elizabeth and we'll mount our attack on the Tower to save the princes. 57 00:05:04,037 --> 00:05:05,196 Does she trust you? 58 00:05:05,197 --> 00:05:09,996 Yes. Once you've rescued her boys, she'll rise with us against Richard. 59 00:05:09,997 --> 00:05:12,676 Those boys are still a problem, though. 60 00:05:12,677 --> 00:05:15,356 Richard naming them as bastards made no difference. 61 00:05:15,788 --> 00:05:17,451 The first in line to the throne. 62 00:05:17,557 --> 00:05:21,999 The people still support them. I know. Anne and Richard know it, too. 63 00:05:24,197 --> 00:05:26,637 But perhaps that might provide us with a solution. 64 00:05:43,277 --> 00:05:44,596 Lady Anne. 65 00:05:44,597 --> 00:05:45,997 Sir Robert. 66 00:05:48,557 --> 00:05:50,276 I did not think to see you here. 67 00:05:50,277 --> 00:05:53,036 We are shortly on our royal progress, 68 00:05:53,037 --> 00:05:56,197 but I should like to have sight of those boys before I go. 69 00:06:13,757 --> 00:06:16,037 What will happen to them, Your Grace... 70 00:06:17,157 --> 00:06:18,717 now that both of them are here? 71 00:06:19,877 --> 00:06:23,116 They can be neither boys nor men because just by living, 72 00:06:23,117 --> 00:06:24,277 they are a threat to us. 73 00:06:25,717 --> 00:06:28,396 We hoped by declaring their illegitimacy, that they 74 00:06:28,397 --> 00:06:31,197 would lose their power, but people still support them. 75 00:06:32,477 --> 00:06:33,877 Would you wish them killed? 76 00:06:36,077 --> 00:06:39,677 I can't wish it - not a pair of innocent boys. 77 00:06:40,997 --> 00:06:42,877 You are too tender-hearted, then... 78 00:06:44,917 --> 00:06:46,597 because boys become men... 79 00:06:49,197 --> 00:06:51,737 and even boys can be a cause that men will kill for. 80 00:06:54,317 --> 00:06:56,236 Then, I do wish it, 81 00:06:56,237 --> 00:06:58,517 else how will the King and I ever be safe? 82 00:07:07,397 --> 00:07:09,476 Spiritus Sancti... 83 00:07:09,477 --> 00:07:11,876 I've received a message from KING Richard 84 00:07:11,877 --> 00:07:13,972 that if we were to leave sanctuary and go live at Grafton, 85 00:07:13,972 --> 00:07:15,996 then, my boys would be returned to me. 86 00:07:15,997 --> 00:07:17,916 He says he would have peace now. 87 00:07:17,917 --> 00:07:19,396 Do you trust him? 88 00:07:19,397 --> 00:07:21,756 Of course I don't trust him! 89 00:07:21,757 --> 00:07:24,037 He killed my son and my brother Anthony! 90 00:07:25,557 --> 00:07:28,277 My boys must be released to me before I leave here. 91 00:07:30,237 --> 00:07:31,716 Take care, Your Grace. 92 00:07:31,717 --> 00:07:34,316 Lady Margaret fears the King would play you false. 93 00:07:34,317 --> 00:07:36,436 She says the Duke of Buckingham believes it, too, 94 00:07:36,437 --> 00:07:39,477 and that he is so aggrieved, he is ready to turn against King Richard. 95 00:07:40,917 --> 00:07:42,556 Buckingham will turn? 96 00:07:42,557 --> 00:07:45,516 As evidence of his good faith, he will storm the Tower with you 97 00:07:45,517 --> 00:07:46,677 to free the Princes. 98 00:07:50,557 --> 00:07:55,876 And what is Buckingham's price, hmm, for betraying his dearest friend? 99 00:07:55,877 --> 00:07:58,596 The Duke asks that his eldest daughter should marry your son, 100 00:07:58,597 --> 00:08:01,876 Prince Edward, and that he himself be named Regent 101 00:08:01,877 --> 00:08:03,597 until the young King is of age. 102 00:08:05,117 --> 00:08:07,836 And no doubt she wants her exiled son, 103 00:08:07,837 --> 00:08:09,356 Henry Tudor, returned to England. 104 00:08:09,357 --> 00:08:12,436 And Princess Elizabeth's hand in marriage to Henry, 105 00:08:12,437 --> 00:08:15,157 and that Henry is named heir after your Prince Edward. 106 00:08:16,997 --> 00:08:19,317 It means your daughter could be Queen, 107 00:08:20,757 --> 00:08:22,739 and Lady Margaret says that such a marriage would unite 108 00:08:22,739 --> 00:08:25,837 the Houses of York and Lancaster and end these wars. 109 00:08:33,997 --> 00:08:35,676 Tell them I will accept, 110 00:08:35,677 --> 00:08:38,014 but my boys must be rescued straight away, 111 00:08:38,014 --> 00:08:41,557 and my son, Thomas Grey, he will join the raid to see that all goes well. 112 00:08:43,957 --> 00:08:46,677 Send this note to him to come to see me. 113 00:08:49,957 --> 00:08:51,437 Your Grace. 114 00:09:16,957 --> 00:09:19,441 'Dear Henry and Jasper, I greet you well. 115 00:09:22,477 --> 00:09:24,036 'I have much news. 116 00:09:24,037 --> 00:09:26,716 'We are to free Elizabeth's boys from the Tower 117 00:09:26,717 --> 00:09:29,196 'and then she will bring her army against Richard. 118 00:09:29,197 --> 00:09:30,437 'You must make ready. 119 00:09:32,597 --> 00:09:35,909 'Whoever wins must find you landed in force, Lancaster rising, 120 00:09:35,909 --> 00:09:38,361 'your troops ready to fight a second battle.' 121 00:09:41,017 --> 00:09:42,936 My Lord? 122 00:09:42,937 --> 00:09:44,937 As you were, gentlemen. 123 00:09:49,417 --> 00:09:51,337 'I think this is our moment.' 124 00:10:09,977 --> 00:10:13,057 I have selected the men who will join in the attack on the Tower. 125 00:10:15,017 --> 00:10:16,417 I have to know your will. 126 00:10:22,857 --> 00:10:24,657 My will is God's will. 127 00:10:27,417 --> 00:10:31,216 When they break down the door of the Princes' room, 128 00:10:32,087 --> 00:10:34,427 is it your will or God's will 129 00:10:34,427 --> 00:10:37,737 that they slice their little heads off there and then? 130 00:10:43,617 --> 00:10:46,856 Elizabeth's own son, Thomas Grey, will be there, 131 00:10:46,857 --> 00:10:48,536 as will her man, Sir John. 132 00:10:48,537 --> 00:10:50,097 Kill them all. 133 00:10:51,857 --> 00:10:54,936 This is YOUR plan to put YOUR son on the throne. 134 00:10:54,937 --> 00:10:58,696 If the Princes are dead, then he is two steps closer. 135 00:10:58,697 --> 00:11:01,477 The people will not choose Henry over them. 136 00:11:03,537 --> 00:11:05,817 I brought the little one to life myself. 137 00:11:07,337 --> 00:11:11,617 War is hard. What are your commands, my Lady? 138 00:11:15,257 --> 00:11:19,657 You would have me order the deaths of two boys, only nine and 12? 139 00:11:20,817 --> 00:11:23,225 Well, say the word and we will rescue them 140 00:11:23,225 --> 00:11:25,677 from their wicked uncle and free the Queen, too. 141 00:11:27,457 --> 00:11:29,936 Would you like the royal family of York restored, 142 00:11:29,937 --> 00:11:31,736 with a little Prince Edward on the throne? 143 00:11:31,737 --> 00:11:36,425 Stop it. Well, then, you must choose! Save or slaughter? 144 00:11:38,777 --> 00:11:39,937 Hmm? 145 00:11:42,897 --> 00:11:48,856 Which is it to be? Save or slaughter? 146 00:11:48,857 --> 00:11:51,537 Obviously, the men must kill them. 147 00:12:05,937 --> 00:12:08,417 Father, the men are waiting. 148 00:12:11,377 --> 00:12:12,936 Do you know your orders? 149 00:12:12,937 --> 00:12:14,297 Yes, Lord Stanley. 150 00:12:16,097 --> 00:12:17,696 I must join the King. 151 00:12:17,697 --> 00:12:20,856 Wait until the men have reached the gate, then send the letter. 152 00:12:20,857 --> 00:12:21,896 What letter? 153 00:12:21,897 --> 00:12:24,696 To Sir Robert Brackenbury at the Tower, warning him of the attack. 154 00:12:24,697 --> 00:12:28,217 Warning him? So we are seen to be on Richard's side if it goes wrong. 155 00:12:29,577 --> 00:12:30,617 Father. 156 00:12:33,817 --> 00:12:36,177 It won't go wrong! 157 00:12:38,717 --> 00:12:39,777 Stanley? 158 00:12:51,177 --> 00:12:52,377 Oh, Thomas! 159 00:12:56,777 --> 00:12:59,697 How do I fare as a fisherman, Mother? It's so good to see you. 160 00:13:02,177 --> 00:13:04,656 Sir John. Thank you. 161 00:13:04,657 --> 00:13:06,620 I have been in mourning for the King, your Grace, 162 00:13:06,620 --> 00:13:09,897 and aggrieved at your boys being taken from you. 163 00:13:13,497 --> 00:13:17,440 You will watch them on the raid, won't you? Buckingham and Stanley. 164 00:13:17,440 --> 00:13:19,176 Both are on the King's royal progress. 165 00:13:19,177 --> 00:13:21,496 The King trusts no-one so he's taken them with him. 166 00:13:21,497 --> 00:13:22,816 It's their men we're meeting. 167 00:13:22,817 --> 00:13:24,656 At least it shows he has no true supporters. 168 00:13:24,657 --> 00:13:25,696 Mother? 169 00:13:25,697 --> 00:13:28,616 If Henry Tudor and Buckingham are really on our side, we cannot fail. 170 00:13:28,617 --> 00:13:30,936 Richard will not stand a chance against us all united. 171 00:13:30,937 --> 00:13:32,376 Just bring my boy to me. 172 00:13:32,377 --> 00:13:34,417 Be ready to leave when we send word. 173 00:13:36,497 --> 00:13:40,096 Thomas? John? Take care. 174 00:13:40,097 --> 00:13:41,396 Your Grace. 175 00:13:41,596 --> 00:13:42,617 Your Grace. 176 00:14:14,497 --> 00:14:17,977 Close the gate! Thomas, quickly! Intruders in the camp! 177 00:14:20,337 --> 00:14:21,377 Secure the door! 178 00:14:24,497 --> 00:14:25,976 Edward! Thomas! 179 00:14:25,977 --> 00:14:28,257 Edward, you must be brave! 180 00:14:31,937 --> 00:14:33,497 We're coming for you! 181 00:14:35,217 --> 00:14:37,416 You must be brave and wait! 182 00:14:37,417 --> 00:14:39,157 Be brave and wait! 183 00:14:48,857 --> 00:14:49,817 Shh! 184 00:14:57,097 --> 00:15:00,316 Thomas. Sir John. Why...? 185 00:15:00,316 --> 00:15:01,337 We failed. 186 00:15:04,617 --> 00:15:06,656 The boys were better guarded than we thought. 187 00:15:07,857 --> 00:15:09,776 The man who should have let us in was cut down. 188 00:15:09,777 --> 00:15:11,496 You didn't even get inside? 189 00:15:11,497 --> 00:15:13,536 We tried to ram the door 190 00:15:13,537 --> 00:15:16,724 but the guards came from the courtyard and we had to fight them. 191 00:15:16,724 --> 00:15:21,056 We heard doors slamming and shouting as the boys were taken further in, 192 00:15:21,057 --> 00:15:24,096 but once we were discovered, there was no chance we could get to them. 193 00:15:24,097 --> 00:15:26,456 I shouted to my brother, "You must be brave and wait! 194 00:15:26,457 --> 00:15:29,477 "We are coming for you!" He did not answer. 195 00:15:31,097 --> 00:15:32,337 My boy! 196 00:15:35,937 --> 00:15:37,656 Thomas, you're hurt. 197 00:15:37,657 --> 00:15:39,957 We must call all-out uprising. 198 00:15:40,617 --> 00:15:42,496 We must hope for a quick defeat 199 00:15:42,497 --> 00:15:45,296 so we can reach the boys before they come to any harm. 200 00:15:45,297 --> 00:15:47,896 I'll write to Lady Margaret and tell her to raise Buckingham. 201 00:15:47,897 --> 00:15:52,477 And do you trust your newfound friends, Mother... 202 00:15:53,577 --> 00:15:56,976 who suddenly flock to rescue the boys and yet don't quite succeed? 203 00:15:56,977 --> 00:16:01,336 Because all of them feast quite merrily at Uncle Richard's table. 204 00:16:01,337 --> 00:16:03,576 I cannot choose my allies, Elizabeth. 205 00:16:03,577 --> 00:16:06,617 And to save my son, I would plot with the Devil himself! 206 00:16:09,337 --> 00:16:11,257 I think that you already have. 207 00:16:33,697 --> 00:16:35,217 Richard, what is it? 208 00:16:36,297 --> 00:16:38,297 The Rivers have attacked the Tower... 209 00:16:40,097 --> 00:16:42,577 the moment we're in the North and miles away! 210 00:16:44,137 --> 00:16:46,017 Sir Robert Brackenbury has written to me. 211 00:16:47,897 --> 00:16:49,696 She did not get the Princes out? 212 00:16:49,697 --> 00:16:51,417 They're not Princes any more! 213 00:16:52,777 --> 00:16:53,817 I'm sorry. 214 00:16:54,897 --> 00:16:55,936 Your Grace? 215 00:16:55,937 --> 00:17:00,856 Your son, Lord Strange, he found out and sent a warning. 216 00:17:00,857 --> 00:17:03,437 It came too late but I am grateful to him. 217 00:17:05,697 --> 00:17:08,576 You must punish those concerned and show no mercy. 218 00:17:08,577 --> 00:17:10,696 The boys are safe under lock and key. 219 00:17:10,697 --> 00:17:15,016 It is HER and no-one else. Of course it is! 220 00:17:15,017 --> 00:17:18,016 But how does she still have men she can command? 221 00:17:18,017 --> 00:17:20,497 The boys command them by their very living. 222 00:17:24,537 --> 00:17:28,056 We must have our boy invested Prince of Wales. 223 00:17:28,057 --> 00:17:31,204 We'll do it here in York, then there can be no question 224 00:17:31,204 --> 00:17:32,677 who is next in line for the throne. 225 00:17:47,697 --> 00:17:49,297 Why could we not reach them? 226 00:17:53,857 --> 00:17:55,297 You want the boys to live? 227 00:18:04,857 --> 00:18:11,350 I am your obedient daughter, so if it is your will that they should 228 00:18:11,350 --> 00:18:16,497 take the throne and not my son, then you need to give me a sign. 229 00:18:21,097 --> 00:18:23,457 You need to give me a sign right now! 230 00:18:46,517 --> 00:18:48,237 They botched it, then. 231 00:18:51,277 --> 00:18:53,116 If my son hadn't sent his warning letter, 232 00:18:53,117 --> 00:18:55,356 Richard may well have pointed his finger at me. 233 00:18:55,357 --> 00:18:58,557 How do I know it wasn't your son's letter that caused us to fail? 234 00:18:59,957 --> 00:19:03,076 Richard plans to move the Princes to the North. 235 00:19:03,077 --> 00:19:04,636 Once he does, we'll never get to him. 236 00:19:04,637 --> 00:19:06,836 So you need a new plan quickly. I have a plan! 237 00:19:06,837 --> 00:19:08,396 I just don't care to share it with you 238 00:19:08,397 --> 00:19:09,836 in case you send any more letters. 239 00:19:09,837 --> 00:19:11,796 I risked my neck leaving the King's side to see 240 00:19:11,797 --> 00:19:15,277 if this thing can be salvaged. Do not exclude me now! 241 00:19:23,997 --> 00:19:28,557 I'm meeting Buckingham. He has access to the Tower. 242 00:19:45,622 --> 00:19:47,280 Get them out. 243 00:19:53,277 --> 00:19:55,316 Do you think we must try again to free the Princes 244 00:19:55,317 --> 00:19:57,476 and restore them to their state? 245 00:19:57,477 --> 00:19:59,597 If they were legitimate, then of course. 246 00:20:00,917 --> 00:20:02,436 But Richard says they're not, 247 00:20:02,437 --> 00:20:05,276 so perhaps you'd risk everything just for a witch's sons. 248 00:20:05,277 --> 00:20:06,597 Perhaps we might. 249 00:20:07,957 --> 00:20:09,677 I do fear for their lives, though. 250 00:20:10,997 --> 00:20:12,836 Richard will surely want them out of the way 251 00:20:12,837 --> 00:20:15,396 now our plot to free them came so close. 252 00:20:15,397 --> 00:20:17,516 You don't think he would murder them? 253 00:20:17,517 --> 00:20:18,877 God forbid. 254 00:20:20,717 --> 00:20:23,636 Though if he did, it would mean the end of the Rivers line. 255 00:20:23,637 --> 00:20:28,076 That would serve her right! That witch, Elizabeth, 256 00:20:28,077 --> 00:20:30,717 who made me marry her yokel sister! 257 00:20:32,357 --> 00:20:35,333 Or if someone else were to kill them in Richard's name, 258 00:20:35,333 --> 00:20:39,156 then who would doubt it was really Richard's doing? 259 00:20:39,557 --> 00:20:42,388 And you, of course, have access to the Tower. 260 00:20:43,277 --> 00:20:46,796 And the rebellion that overthrew him 261 00:20:46,797 --> 00:20:49,197 would leave the throne open to someone... 262 00:20:51,277 --> 00:20:52,317 new. 263 00:20:55,197 --> 00:20:57,356 But, of course, you mean your own boy, Henry Tudor. 264 00:20:57,357 --> 00:21:00,041 Henry is direct Lancastrian heir. It is his birthright. 265 00:21:00,717 --> 00:21:03,556 And if, God forbid, 266 00:21:03,557 --> 00:21:07,617 your Henry should fall in battle? 267 00:21:09,957 --> 00:21:12,076 Then, you would be King, 268 00:21:12,077 --> 00:21:13,956 as you would if he should die without issue. 269 00:21:13,957 --> 00:21:17,236 But if he should live, then you will have his gratitude 270 00:21:17,237 --> 00:21:18,957 and any price you name. 271 00:21:22,997 --> 00:21:24,997 Will you take my fealty to your son? 272 00:21:36,437 --> 00:21:41,417 I swear my fealty to God and to King Henry Tudor! 273 00:21:43,357 --> 00:21:46,036 On behalf of my son, Henry Tudor, 274 00:21:46,037 --> 00:21:49,817 the rightful King of England, I accept your fealty. 275 00:21:51,117 --> 00:21:54,236 Let us overthrow Richard and his Standard of the Boar 276 00:21:54,237 --> 00:21:56,437 and bring joy back to England. 277 00:21:58,837 --> 00:22:00,877 Shall I really be King one day, Father? 278 00:22:02,197 --> 00:22:06,536 Yes, Edward. You will be King of England. 279 00:22:06,661 --> 00:22:08,437 I don't want to be King if you will die. 280 00:22:13,677 --> 00:22:17,817 I won't die for a very long time. I promise. 281 00:22:19,037 --> 00:22:21,697 And I always keep my word, don't I? 282 00:22:27,797 --> 00:22:31,037 Richard, Edward. It is time. 283 00:22:36,517 --> 00:22:40,635 Thomas sends word that no-one has seen our brother 284 00:22:40,635 --> 00:22:42,876 or the changeling since the raid. 285 00:22:42,877 --> 00:22:48,156 Our letters are returned to us with the seals not even broken! 286 00:22:48,157 --> 00:22:52,116 And now Richard has made his own son Prince of Wales. 287 00:22:52,117 --> 00:22:53,997 And that usurper will die for it! 288 00:22:58,117 --> 00:23:00,596 Haven't enough died, Mother? 289 00:23:00,597 --> 00:23:03,666 It is his birthright, Elizabeth, the throne of England! 290 00:23:03,666 --> 00:23:07,215 And this is my LIFE and my sisters'! 291 00:23:07,215 --> 00:23:08,356 Lizzie, don't! 292 00:23:08,357 --> 00:23:12,196 You coop us up here like rats while all you do all day is plot revenge! 293 00:23:12,197 --> 00:23:12,983 Elizabeth! 294 00:23:12,983 --> 00:23:16,557 You want the throne, but do you even have a boy to put on it? 295 00:23:21,757 --> 00:23:22,797 No. 296 00:24:08,237 --> 00:24:10,157 Queen Elizabeth? Your Grace? 297 00:24:15,237 --> 00:24:16,397 Thomas! 298 00:24:19,397 --> 00:24:20,837 With love from Flanders. 299 00:24:29,317 --> 00:24:33,697 Richard! He's safe! My Prince Richard! 300 00:24:37,597 --> 00:24:39,956 'My dear Jasper and Henry. 301 00:24:39,957 --> 00:24:43,197 'Our London house is now the secret headquarters of our rebellion. 302 00:24:44,677 --> 00:24:48,116 'Dr Lewis goes between Elizabeth and myself almost daily 303 00:24:48,117 --> 00:24:51,116 'as she, in turn, draws out those men still loyal to the York Princes 304 00:24:51,117 --> 00:24:52,757 'and signs them to our rebellion. 305 00:24:55,477 --> 00:24:58,276 'My spies report that Buckingham's men are secretly arming, 306 00:24:58,277 --> 00:25:00,797 'as he promised, and will meet you when you land in Wales. 307 00:25:02,477 --> 00:25:05,317 'He and Elizabeth think that you will land your men in Tenby to 308 00:25:05,317 --> 00:25:09,286 'join them. They do not know you will be off the coast, waiting 309 00:25:09,286 --> 00:25:12,837 'until their battle with Richard is over so you can defeat the victor. 310 00:25:22,037 --> 00:25:25,476 'Only Richard, far away in the North, has no notion of the plans 311 00:25:25,477 --> 00:25:28,117 'that are forming at the very heart of his own capital. 312 00:25:29,917 --> 00:25:34,597 'And when the time comes, he'll have no idea what hit him.' 313 00:25:37,117 --> 00:25:38,876 What's wrong, my love? 314 00:25:38,877 --> 00:25:42,556 I thought once the boys were disinherited, we would be safe, 315 00:25:42,557 --> 00:25:47,076 but Henry Tudor is betrothed to Princess Elizabeth, our niece. 316 00:25:47,077 --> 00:25:48,596 How do you know? 317 00:25:48,597 --> 00:25:50,596 Lord Stanley told me. 318 00:25:50,597 --> 00:25:52,516 I fear I must reprimand my wife. 319 00:25:52,517 --> 00:25:55,596 I thought she'd respond to my authority but... 320 00:25:55,597 --> 00:25:57,396 The Tudors and Elizabeth are in alliance? 321 00:25:57,397 --> 00:25:58,956 They're planning a rebellion. 322 00:25:58,957 --> 00:26:02,168 I must insist the Duke of Brittany hands Henry Tudor over 323 00:26:02,168 --> 00:26:03,977 before he can attack. 324 00:26:05,317 --> 00:26:07,596 Thank you for your loyalty, Lord Stanley. 325 00:26:07,597 --> 00:26:08,917 Your Grace. 326 00:26:10,277 --> 00:26:11,877 Your Grace. 327 00:26:19,117 --> 00:26:23,356 Richard, Lord Stanley would let you lock up his own wife! 328 00:26:23,357 --> 00:26:24,956 How do you know you can trust him? 329 00:26:24,957 --> 00:26:29,396 He says he's loyal to me. That's the thing with Stanley. 330 00:26:29,397 --> 00:26:33,036 No-one ever really knows whose side he's on. 331 00:26:33,037 --> 00:26:35,436 You must arrest Lady Margaret. She has betrayed us! 332 00:26:35,437 --> 00:26:36,837 Don't tell me what to do! 333 00:26:38,557 --> 00:26:40,556 I have enough enemies as it is. 334 00:26:40,557 --> 00:26:44,476 I cannot arrest a woman who is notorious for her piety 335 00:26:44,477 --> 00:26:46,596 or I'll create a dozen more! 336 00:26:46,597 --> 00:26:49,897 Richard, you must not let this come between us. 337 00:26:51,877 --> 00:26:54,197 We stand together and then we are strong. 338 00:26:55,997 --> 00:26:57,617 I know. I'm sorry. 339 00:26:59,437 --> 00:27:03,436 I will intercept her letters. I will set my spies on her. 340 00:27:03,437 --> 00:27:05,196 We will learn more that way. 341 00:27:05,197 --> 00:27:07,277 And if Brittany won't hand Tudor over? 342 00:27:08,797 --> 00:27:12,837 He will invade and I must prepare for war. 343 00:28:04,597 --> 00:28:06,096 Margaret. 344 00:28:06,397 --> 00:28:07,717 Margaret! 345 00:28:08,717 --> 00:28:11,676 I can't stay long. The King trusts no-one any more. 346 00:28:11,677 --> 00:28:14,356 He knows there's a rebellion in the making and he suspects you, 347 00:28:14,357 --> 00:28:15,476 and therefore me as well. 348 00:28:15,477 --> 00:28:18,557 So tell me quickly, are the Princes dead? 349 00:28:21,117 --> 00:28:22,636 Yes. 350 00:28:22,637 --> 00:28:24,077 Have you seen the bodies? 351 00:28:25,957 --> 00:28:27,596 Of course I have not! 352 00:28:27,597 --> 00:28:29,756 How do you know they're dead? 353 00:28:29,757 --> 00:28:32,956 Because the Duke and I agreed it! 354 00:28:32,957 --> 00:28:35,084 How do you know he hasn't lied to you 355 00:28:35,084 --> 00:28:38,437 and Buckingham holds them somewhere safe? 356 00:28:38,437 --> 00:28:40,214 What would he have to gain from that? 357 00:28:40,214 --> 00:28:42,397 He wants them gone as much as we do. 358 00:28:47,037 --> 00:28:48,917 So you'd better be loyal. 359 00:28:50,477 --> 00:28:52,317 You'd better fight for Henry. 360 00:29:01,197 --> 00:29:02,757 It is Buckingham! 361 00:29:04,277 --> 00:29:08,716 My own true friend who is behind the rebellion of Margaret Stanley's! 362 00:29:08,717 --> 00:29:10,796 I've intercepted her letters. 363 00:29:10,797 --> 00:29:12,077 Richard! 364 00:29:16,077 --> 00:29:17,277 Leave! Your Grace. 365 00:29:24,517 --> 00:29:26,996 A man with the best cause to be true, 366 00:29:26,997 --> 00:29:30,356 I have given him everything he's ever asked for. 367 00:29:30,357 --> 00:29:32,957 And never was a traitor better treated. 368 00:29:34,637 --> 00:29:38,076 And now he is joining Elizabeth and Henry Tudor, 369 00:29:38,077 --> 00:29:40,957 who is mustering to sail from Brittany. 370 00:29:41,957 --> 00:29:45,836 Buckingham is false. Lady Margaret too. 371 00:29:45,837 --> 00:29:48,877 Elizabeth we expect, but all of them together... 372 00:29:49,917 --> 00:29:51,917 Now I must postpone my Parliament. 373 00:29:53,077 --> 00:29:56,196 Just when I'd called for it and prepared. 374 00:29:56,197 --> 00:29:59,636 I just want to show England what a king I can be 375 00:29:59,637 --> 00:30:02,036 and how I planned to serve them. 376 00:30:02,037 --> 00:30:05,436 And you will still show them. You'll defeat this uprising. 377 00:30:05,437 --> 00:30:07,756 That is not even the worst of it. 378 00:30:07,757 --> 00:30:10,676 What? What is it? 379 00:30:10,677 --> 00:30:12,796 Buckingham is spreading a rumour 380 00:30:12,797 --> 00:30:15,796 that the Princes in the Tower are dead. 381 00:30:15,797 --> 00:30:16,957 What? 382 00:30:18,357 --> 00:30:20,077 By my hand. 383 00:30:22,437 --> 00:30:24,756 It is all over the city. 384 00:30:24,757 --> 00:30:26,397 But why would they say that? 385 00:30:27,637 --> 00:30:32,117 Because Buckingham slanders me to win men to his cause. 386 00:30:34,637 --> 00:30:35,957 And ARE they dead? 387 00:30:37,037 --> 00:30:38,397 It's not true. 388 00:30:40,277 --> 00:30:42,357 You know I have not harmed them. 389 00:30:44,517 --> 00:30:46,477 You know I would never do that. 390 00:30:48,197 --> 00:30:50,317 Would someone else have done it? 391 00:30:53,317 --> 00:30:55,437 They will be safely in the Tower. 392 00:30:56,837 --> 00:30:59,037 I have written to Sir Robert to be sure. 393 00:31:07,317 --> 00:31:09,277 But now I must prepare for war. 394 00:31:30,117 --> 00:31:31,557 Sir John. 395 00:31:34,957 --> 00:31:37,596 I offer you my sympathy, your Grace. 396 00:31:37,597 --> 00:31:42,036 We prayed for the Princes, and we hoped to rescue them in time. 397 00:31:42,037 --> 00:31:44,957 We are more sorry for your loss than I can say. 398 00:31:46,917 --> 00:31:48,157 My loss? 399 00:31:50,077 --> 00:31:51,796 What? 400 00:31:51,797 --> 00:31:53,197 God spare me. 401 00:31:54,437 --> 00:31:57,836 Don't say you didn't know, and I've just told you like a fool? 402 00:31:57,837 --> 00:32:02,957 Are you saying that my son, Prince Edward, has been executed? 403 00:32:04,717 --> 00:32:06,596 All I've heard is dead. 404 00:32:06,597 --> 00:32:08,477 No. No. 405 00:32:10,117 --> 00:32:12,756 Forgive me for being the one to tell you. 406 00:32:12,757 --> 00:32:15,316 All we wanted was to know your wishes now. 407 00:32:15,317 --> 00:32:17,996 He has not been executed. No. 408 00:32:17,997 --> 00:32:19,357 Not publicly. 409 00:32:20,717 --> 00:32:23,236 We were just told the Princes had been put to death, 410 00:32:23,237 --> 00:32:27,596 God save them, and the rebellion would go on against Richard, 411 00:32:27,597 --> 00:32:30,876 but now we would put Henry Tudor on the throne. 412 00:32:30,877 --> 00:32:32,756 Margaret Beaufort's boy? 413 00:32:32,757 --> 00:32:34,876 We mustered for your cause, your Grace. 414 00:32:34,877 --> 00:32:37,036 Who told you they were dead? 415 00:32:37,037 --> 00:32:38,436 A man of Buckingham's. 416 00:32:38,437 --> 00:32:41,317 The false King had ordered their deaths in secret. 417 00:32:43,117 --> 00:32:44,237 Listen to me. 418 00:32:46,557 --> 00:32:49,717 Go back to Kent and tell your men to rise up. 419 00:32:51,277 --> 00:32:54,036 Tell them to destroy this false King Richard 420 00:32:54,037 --> 00:32:57,117 and to take vengeance for me and my poor boys. 421 00:33:38,517 --> 00:33:40,956 Buckingham and Tudor are to meet in Wales. 422 00:33:41,157 --> 00:33:43,676 They will cross the River Severn to invade. 423 00:33:43,677 --> 00:33:45,997 I must cut them off and rout them there. 424 00:33:47,037 --> 00:33:49,077 May I give you a wife's blessing? 425 00:33:55,757 --> 00:33:58,396 Come back to me, my Richard. 426 00:33:59,397 --> 00:34:00,877 My love. 427 00:34:11,117 --> 00:34:13,596 There's a rumour that my boys are dead. 428 00:34:13,597 --> 00:34:15,677 The Duke of Buckingham is saying it. 429 00:34:16,717 --> 00:34:19,477 I fear, your Grace, it is more than just a rumour. 430 00:34:21,037 --> 00:34:24,037 The false King Richard has killed his nephews to secure his throne. 431 00:34:25,517 --> 00:34:28,116 At least my Richard is safe, though. 432 00:34:28,117 --> 00:34:29,916 He's safe? 433 00:34:29,917 --> 00:34:31,717 They are both safe, please God. 434 00:34:33,797 --> 00:34:36,836 But they haven't been seen since the Tower attack. 435 00:34:36,837 --> 00:34:38,636 The Duke and Lady Margaret both believe 436 00:34:38,637 --> 00:34:40,157 that Richard had them killed. 437 00:34:41,517 --> 00:34:43,334 But why would Buckingham tell the men 438 00:34:43,334 --> 00:34:45,778 in the very moment we muster them to free my boys 439 00:34:45,778 --> 00:34:48,276 that our cause is already lost? 440 00:34:48,277 --> 00:34:50,467 So that everyone knows it was the false King Richard who gave 441 00:34:50,467 --> 00:34:54,396 the order. That he's to blame. But who would doubt it was Richard? 442 00:34:54,397 --> 00:34:56,317 No-one would doubt it, of course. 443 00:35:03,037 --> 00:35:04,237 Your Grace... 444 00:35:05,557 --> 00:35:09,237 what did you mean when you said, "At least my son Richard is safe"? 445 00:35:12,797 --> 00:35:15,675 Doctor, if you had two rare jewels and you feared thieves, 446 00:35:15,675 --> 00:35:19,236 would you put both of them in the same box? 447 00:35:19,237 --> 00:35:21,636 Richard was not in the Tower? Hush! 448 00:35:21,637 --> 00:35:24,317 But two boys were killed in their beds! 449 00:35:26,277 --> 00:35:27,796 In their beds? 450 00:35:27,797 --> 00:35:29,317 Were they? 451 00:35:30,717 --> 00:35:32,237 You know that for sure now? 452 00:35:33,517 --> 00:35:35,556 How do you know it? 453 00:35:35,557 --> 00:35:38,276 Please! How are you suddenly so very sure? Your Grace, I... 454 00:35:38,277 --> 00:35:40,796 If you had the slightest hand in this, then you will go to hell 455 00:35:40,797 --> 00:35:42,317 and so will Lady Margaret! 456 00:35:44,677 --> 00:35:46,756 Mother, what's happened? 457 00:35:46,757 --> 00:35:48,556 Elizabeth? 458 00:35:48,557 --> 00:35:52,076 Have you heard the river singing, as it did when Anthony 459 00:35:52,077 --> 00:35:54,476 and your brother Richard Grey died? 460 00:35:54,477 --> 00:35:56,156 Not like that night. 461 00:35:56,157 --> 00:35:57,557 But you hear something? 462 00:35:58,597 --> 00:36:00,516 Faintly. 463 00:36:00,517 --> 00:36:02,597 Like a lullaby. Don't you? 464 00:36:03,925 --> 00:36:05,008 No. 465 00:36:06,797 --> 00:36:07,837 No. 466 00:36:10,997 --> 00:36:14,357 They're saying that your brother Prince Edward is dead. 467 00:36:19,357 --> 00:36:21,036 No. No. 468 00:36:21,037 --> 00:36:24,316 Mother... Lizzie, I think I was mistaken, 469 00:36:24,317 --> 00:36:26,396 and that the people who I thought were on our side 470 00:36:26,397 --> 00:36:28,477 are our bitterest enemies. 471 00:36:29,917 --> 00:36:32,116 And all our safety now depends on Buckingham 472 00:36:32,117 --> 00:36:35,077 and Henry Tudor losing this battle. 473 00:36:36,317 --> 00:36:38,621 I thought King Richard was our enemy 474 00:36:38,621 --> 00:36:42,156 and that's why we rose up with them against him? 475 00:36:42,157 --> 00:36:44,516 Richard stole the crown 476 00:36:44,517 --> 00:36:48,477 but I think it was Buckingham and Lady Margaret who killed my boy. 477 00:36:49,877 --> 00:36:52,377 I must write to my son and Sir John 478 00:36:52,377 --> 00:36:55,236 and tell them that we are changing sides 479 00:36:55,237 --> 00:36:58,517 and that they now must turn against Tudor and Buckingham. 480 00:37:08,597 --> 00:37:10,556 Elizabeth summoned me to sanctuary tonight. 481 00:37:10,557 --> 00:37:12,876 She begged me to tell her that the Princes are not dead. 482 00:37:12,877 --> 00:37:14,610 I didn't know what you would have me say 483 00:37:14,610 --> 00:37:15,798 so I told her what everyone is whispering, 484 00:37:15,798 --> 00:37:18,036 that Richard had them killed. 485 00:37:18,037 --> 00:37:20,597 But, Lady Margaret, she said something else. 486 00:37:22,517 --> 00:37:24,156 Tell me. 487 00:37:24,157 --> 00:37:26,597 She said, "At least my Richard is safe." 488 00:37:28,157 --> 00:37:30,636 Prince Richard, how can he be? 489 00:37:30,637 --> 00:37:33,008 She looked at me in the most determined manner and she said, 490 00:37:33,008 --> 00:37:36,917 "Doctor, if you had two rare jewels, would you put them in the same box?" 491 00:37:38,217 --> 00:37:39,656 She would say nothing more. 492 00:37:40,657 --> 00:37:42,577 She became most angry and I took my leave. 493 00:37:45,317 --> 00:37:46,797 Lady Margaret, is it true? 494 00:37:48,557 --> 00:37:50,117 Are the boys both dead? 495 00:37:54,517 --> 00:37:57,157 They are like all of us, in the hands of God. 496 00:37:59,597 --> 00:38:00,717 Goodnight. 497 00:38:02,917 --> 00:38:04,197 Lady Margaret? 498 00:38:26,997 --> 00:38:28,996 Mother? 499 00:38:28,997 --> 00:38:31,157 I can't sleep. Nor I. 500 00:38:33,317 --> 00:38:36,117 Where are they meeting? Buckingham and Tudor? 501 00:38:37,317 --> 00:38:40,437 In Wales, to cross the river. 502 00:38:43,797 --> 00:38:45,877 Then, we must do something. 503 00:38:50,277 --> 00:38:52,077 I wish that it would rain. 504 00:38:56,237 --> 00:38:57,477 Let it rain. 505 00:39:25,117 --> 00:39:27,477 You must not worry about your father. 506 00:39:28,717 --> 00:39:31,397 He will be home soon and we'll all be safe again. 507 00:39:32,397 --> 00:39:35,477 Buckingham's army will wait in Wales for Henry Tudor. 508 00:39:46,397 --> 00:39:50,996 Lady Margaret will know that her son cannot set sail in this. 509 00:39:50,997 --> 00:39:53,636 Not if it's this bad over the Channel. 510 00:39:53,637 --> 00:39:54,957 And it will be. 511 00:40:05,677 --> 00:40:07,197 5,000 mercenaries. 512 00:40:09,317 --> 00:40:12,957 A force that cannot fail against whoever wins the first battle. 513 00:40:14,677 --> 00:40:17,237 Except we cannot even get there for the rain. 514 00:40:24,077 --> 00:40:26,436 'My dearest Anne. 515 00:40:26,437 --> 00:40:28,876 'I am in hell. 516 00:40:28,877 --> 00:40:31,716 'Our march is slower than torture, 517 00:40:31,717 --> 00:40:34,276 'the horses chest-deep in the mud, 518 00:40:34,277 --> 00:40:36,156 'and half the bridges are washed away 519 00:40:36,157 --> 00:40:38,677 'so we have to go for miles to find a ford. 520 00:40:40,317 --> 00:40:42,477 'My men march with their heads down. 521 00:40:43,637 --> 00:40:46,997 'When we rest, we can't light fires, as everything is soaked.' 522 00:40:53,037 --> 00:40:55,837 Buckingham will give up his wait for Tudor. 523 00:40:57,877 --> 00:41:00,597 He will be forced to fight Richard on his own. 524 00:41:10,877 --> 00:41:14,837 'Buckingham's life will shrink to a long march in the rain.' 525 00:41:17,557 --> 00:41:20,117 'He will pray God for a miracle.' 526 00:41:21,117 --> 00:41:22,397 But not in this rain. 527 00:41:23,597 --> 00:41:25,117 'There are no miracles. 528 00:41:26,237 --> 00:41:29,557 'And God is raging at what they have done to my poor boy.' 529 00:41:34,957 --> 00:41:36,037 'Lady Margaret. 530 00:41:37,877 --> 00:41:41,517 'Your son has not arrived to join me, and most of my men have fled. 531 00:41:44,077 --> 00:41:48,116 'I cannot win against Richard with these numbers, and he knows it, 532 00:41:48,117 --> 00:41:49,957 'and is hunting me. 533 00:41:54,077 --> 00:41:58,116 'When I am routed, he will build a scaffold for all the traitors, 534 00:41:58,117 --> 00:42:01,677 'and he will search the Tower for the Princes.' 535 00:42:03,037 --> 00:42:04,316 Edward? 536 00:42:04,317 --> 00:42:05,357 Richard? 537 00:42:08,237 --> 00:42:11,317 Guard! Quickly, man, open the door! 538 00:42:12,877 --> 00:42:14,077 Your Grace. 539 00:43:30,877 --> 00:43:32,236 Richard? 540 00:43:32,237 --> 00:43:33,756 What are you doing? 541 00:43:33,757 --> 00:43:36,116 You must sentence the traitors. 542 00:43:36,117 --> 00:43:38,732 They are gone. They've just vanished. 543 00:43:38,732 --> 00:43:39,728 The boys! 544 00:43:39,877 --> 00:43:42,876 It'll be that witch! She will have spirited them away. 545 00:43:42,877 --> 00:43:45,676 That is why you must drag her out of sanctuary and punish her! 546 00:43:45,677 --> 00:43:48,596 I've searched every room and stairwell. 547 00:43:48,597 --> 00:43:50,396 Where can they be? 548 00:43:50,397 --> 00:43:52,516 Richard, please! 549 00:43:52,517 --> 00:43:55,516 Name the traitors and call your Parliament! 550 00:43:55,517 --> 00:43:57,956 It's what you've always wanted! 551 00:43:57,957 --> 00:44:01,677 Do the good for England you've dreamed of and then we can be happy. 552 00:44:03,757 --> 00:44:06,276 The guards said they put the boys to bed one night, 553 00:44:06,277 --> 00:44:07,836 and in the morning they were gone. 554 00:44:07,837 --> 00:44:10,516 Sir Robert Brackenbury raised the alarm. 555 00:44:10,517 --> 00:44:11,757 Sir Robert? 556 00:44:13,077 --> 00:44:14,957 What did Sir Robert say of it? 557 00:44:17,037 --> 00:44:18,317 That he was sorry. 558 00:44:20,877 --> 00:44:22,077 He is sorry. 559 00:44:23,837 --> 00:44:25,317 So, where are they? 560 00:44:27,517 --> 00:44:29,117 Then it must be Buckingham. 561 00:44:31,397 --> 00:44:33,857 Surely it must. Who else could it be? 562 00:44:36,917 --> 00:44:39,396 Will you ask him... 563 00:44:39,397 --> 00:44:41,357 if he has killed them? 564 00:44:42,557 --> 00:44:44,636 I will execute Buckingham 565 00:44:44,636 --> 00:44:48,411 for ruining my good name and my peace... 566 00:44:50,785 --> 00:44:54,148 by accusing me of murdering those boys. 567 00:45:39,957 --> 00:45:41,237 He knows. 568 00:45:43,317 --> 00:45:45,637 Richard knows you've been working with the Queen. 569 00:45:46,877 --> 00:45:48,517 You're guilty of treason... 570 00:45:49,797 --> 00:45:51,277 punishable by death. 571 00:45:54,877 --> 00:45:57,076 If... if he thinks that you're faithful? 572 00:45:57,077 --> 00:45:58,356 I AM faithful. 573 00:45:58,357 --> 00:46:01,916 While you were betraying him, I was at his side. 574 00:46:01,917 --> 00:46:03,357 Richard's shocked! 575 00:46:04,757 --> 00:46:07,276 He feels you're as faithless as your kinsman Buckingham. 576 00:46:07,277 --> 00:46:08,557 He's been executed. 577 00:46:14,357 --> 00:46:15,697 What do I do? I... 578 00:46:16,677 --> 00:46:19,956 I cou... I cou... I cou... I could, I could run away? 579 00:46:19,957 --> 00:46:22,356 I could go to Brittany? I have... I have my money chest. 580 00:46:22,357 --> 00:46:25,236 But I've been nominated as your jailer. 581 00:46:25,237 --> 00:46:27,596 Richard's decided that all your lands 582 00:46:27,597 --> 00:46:29,596 and your wealth will come to me. 583 00:46:29,597 --> 00:46:31,836 My men are in your chambers now removing your goods 584 00:46:31,837 --> 00:46:33,476 and your money chest. 585 00:46:33,477 --> 00:46:34,956 And your wine. 586 00:46:34,957 --> 00:46:36,797 You are robbing me?! 587 00:46:39,477 --> 00:46:42,036 You led me to the plot to rob me! 588 00:46:42,037 --> 00:46:44,996 You'll be under house arrest at my country house at Bletsoe. 589 00:46:44,997 --> 00:46:48,476 Your servants will be dismissed, you will not meet with anyone. 590 00:46:48,477 --> 00:46:50,717 You betrayed me to get my fortune. 591 00:46:51,797 --> 00:46:54,837 No, Margaret. I've saved you from a traitor's death. 592 00:46:56,077 --> 00:46:59,956 And I'm still in place to hear of Richard's plans against your son. 593 00:46:59,957 --> 00:47:02,556 You signed his death warrant with your failure. 594 00:47:02,730 --> 00:47:06,386 You can write to him, but all your letters should come through me. 595 00:47:06,386 --> 00:47:09,316 I must have the appearance of controlling you completely. 596 00:47:09,317 --> 00:47:10,997 The "appearance"?! 597 00:47:14,317 --> 00:47:17,557 You'll give the appearance of being on both sides! 598 00:47:19,597 --> 00:47:21,157 Always. 599 00:47:36,677 --> 00:47:38,836 Sister, let me in. 600 00:47:38,837 --> 00:47:40,636 You're not my brother! 601 00:47:40,637 --> 00:47:41,756 I am the King. 602 00:47:41,757 --> 00:47:43,516 Not to me. 603 00:47:43,517 --> 00:47:46,037 Let me in, Elizabeth, for all our sakes. 604 00:48:06,717 --> 00:48:08,117 Tell me, please. 605 00:48:09,117 --> 00:48:12,477 Do you have your son Edward and his brother somewhere safe? 606 00:48:13,677 --> 00:48:15,436 They're not in the Tower? 607 00:48:15,437 --> 00:48:21,156 In God's name, if you have, I swear I will not hunt them. 608 00:48:21,157 --> 00:48:22,799 Just tell me that they are safe. 609 00:48:22,799 --> 00:48:23,717 No. 610 00:48:24,957 --> 00:48:26,237 No. 611 00:48:34,557 --> 00:48:38,157 Everyone is saying they are dead and that I did it. 612 00:48:40,157 --> 00:48:41,237 And did you? 613 00:48:44,517 --> 00:48:47,116 Think, Elizabeth. 614 00:48:47,117 --> 00:48:51,556 When we killed King Henry, we had his body shown to the people. 615 00:48:51,557 --> 00:48:56,357 The whole point was to tell the world that his line had ended. 616 00:48:59,077 --> 00:49:00,797 If I killed your sons... 617 00:49:02,317 --> 00:49:03,957 I would have done the same. 618 00:49:09,437 --> 00:49:10,997 I am sorry for your loss. 619 00:49:13,237 --> 00:49:16,277 You have nothing to gain now by staying in sanctuary. 620 00:49:17,957 --> 00:49:22,156 I'll make you an agreement and promise for your safety 621 00:49:22,157 --> 00:49:24,516 and that of your girls, if you come out. 622 00:49:24,517 --> 00:49:27,516 I shall go home? Be under house arrest. 623 00:49:27,517 --> 00:49:30,737 I cannot trust you not to come against me. 624 00:49:31,477 --> 00:49:33,397 I cannot trust anyone, anywhere. 625 00:49:46,677 --> 00:49:49,716 You have grown beautiful, Elizabeth. 626 00:49:49,717 --> 00:49:52,817 Lizzie, Cecily, leave us. 627 00:49:58,517 --> 00:50:02,277 People are saying that I killed your brothers... 628 00:50:05,397 --> 00:50:08,657 but I want you to know that I am innocent. 629 00:50:10,077 --> 00:50:11,617 You have my word. 630 00:50:18,117 --> 00:50:21,077 Whoever killed my sons, I will curse them. 631 00:50:22,637 --> 00:50:24,797 We will both curse them... 632 00:50:26,437 --> 00:50:29,697 down the years, until all their sons die out. 633 00:50:31,517 --> 00:50:32,797 Take care. 634 00:50:34,077 --> 00:50:36,077 Your curses last too long... 635 00:50:37,677 --> 00:50:39,999 and may turn on someone you love. 636 00:50:56,877 --> 00:50:58,797 Bless me, Father, for I have... 637 00:51:01,477 --> 00:51:03,357 I do not know what I have done! 638 00:51:05,357 --> 00:51:07,437 I'm afraid I have done something. 639 00:51:08,517 --> 00:51:10,196 I... 640 00:51:10,197 --> 00:51:12,717 I said things to someone... 641 00:51:14,637 --> 00:51:16,797 and what if he has acted upon them? 642 00:51:19,517 --> 00:51:22,317 What if I killed two little boys? 643 00:51:43,437 --> 00:51:44,876 What should I do? 644 00:51:44,877 --> 00:51:48,357 Read it aloud. Melusina will take the curse and see it's done. 645 00:51:54,077 --> 00:51:56,497 Our boy Edward was in the Tower. 646 00:51:58,437 --> 00:52:01,517 But he is gone and we think he is murdered. 647 00:52:04,317 --> 00:52:06,756 We come to you, Lady Mother, 648 00:52:06,757 --> 00:52:10,556 and we put into your depths this curse - 649 00:52:10,557 --> 00:52:13,676 whoever took our firstborn son, 650 00:52:13,677 --> 00:52:16,636 you will take his firstborn son from him, 651 00:52:16,637 --> 00:52:18,956 and his grandsons too, 652 00:52:18,957 --> 00:52:22,596 and his firstborn boys all down his line. 653 00:52:22,597 --> 00:52:26,757 And we will know the murderer by the workings of our curse. 654 00:52:29,597 --> 00:52:30,957 Burn it. 655 00:52:56,446 --> 00:52:59,134 Lizzie, come, come. 656 00:53:11,217 --> 00:53:13,347 Richard, what are you doing? 657 00:53:14,437 --> 00:53:16,717 Parliament is waiting for you, my love. 658 00:53:18,117 --> 00:53:20,157 Elizabeth doesn't have the boys. 659 00:53:22,197 --> 00:53:24,956 She doesn't know where they are. 660 00:53:24,957 --> 00:53:26,277 You have seen her? 661 00:53:27,677 --> 00:53:29,596 I had to know. 662 00:53:29,597 --> 00:53:31,596 I had to ask her. 663 00:53:31,597 --> 00:53:32,957 What did she say? 664 00:53:34,397 --> 00:53:38,076 She said she would curse whoever killed them. 665 00:53:38,077 --> 00:53:39,757 She cursed us? Not us! 666 00:53:41,877 --> 00:53:43,637 I did not order their deaths. 667 00:53:45,797 --> 00:53:47,977 How could you think that of me? 668 00:53:57,597 --> 00:54:00,277 I've said Elizabeth can come out of sanctuary. 669 00:54:03,237 --> 00:54:04,596 What? 670 00:54:04,597 --> 00:54:07,317 She will go to Grafton under house arrest. 671 00:54:08,597 --> 00:54:10,717 The older girls will come to court. 672 00:54:12,277 --> 00:54:15,956 I want to keep Princess Elizabeth close to me. 673 00:54:15,957 --> 00:54:17,796 What are you doing? 674 00:54:17,797 --> 00:54:19,596 They are witches! 675 00:54:19,597 --> 00:54:22,876 She rose against you and only God's rain saved you. 676 00:54:22,877 --> 00:54:24,077 Please, Richard! 677 00:54:25,317 --> 00:54:26,597 Richard? 678 00:54:28,317 --> 00:54:29,997 What is happening to us? 679 00:54:52,077 --> 00:54:54,756 Thomas Grey sends his love from Brittany. 680 00:54:54,757 --> 00:54:57,357 He's fled to safety at Henry Tudor's court. 681 00:54:58,437 --> 00:54:59,717 Lucky him! 682 00:55:02,997 --> 00:55:05,637 Well, I take it I no longer need to marry Tudor? 683 00:55:06,677 --> 00:55:09,916 Now we think his mother killed my brother Edward. 684 00:55:09,917 --> 00:55:13,716 I've written to Lady Margaret that your betrothal still stands. 685 00:55:13,717 --> 00:55:16,076 Wha... What? 686 00:55:16,077 --> 00:55:17,603 Mother... Lizzie, it was you 687 00:55:17,603 --> 00:55:19,717 who told me you foresaw you would be Queen. 688 00:55:21,037 --> 00:55:23,156 I said that I feared it! 689 00:55:23,157 --> 00:55:25,116 Not that I wanted it! 690 00:55:25,117 --> 00:55:28,116 Henry Tudor could be killed the moment he sets foot in England. 691 00:55:28,117 --> 00:55:29,836 But he will come. 692 00:55:29,837 --> 00:55:32,276 He has his army and he will not waste it. 693 00:55:32,277 --> 00:55:34,476 He will try again for the throne of England 694 00:55:34,477 --> 00:55:38,237 and we have not sacrificed this much to step aside if he should win. 695 00:55:39,677 --> 00:55:41,477 I will not marry him, mother. 696 00:55:43,717 --> 00:55:45,597 No matter what you say. 697 00:55:51,357 --> 00:55:53,697 Fortune will send me someone else. 698 00:56:22,630 --> 00:56:26,630 Subtitles for Starz version by gybe based on Subtitles for BBC version by MemoryOnSmells 53666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.