All language subtitles for The.White.Queen.E08.UNCUT.The.King.is.Dead.720p.BluRay.x264-VeDeTT.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,881 --> 00:00:05,020 These are my boys, Richard and Thomas Grey. Will you marry me? 2 00:00:05,021 --> 00:00:08,580 Yes! You are not married, Elizabeth! 3 00:00:08,581 --> 00:00:12,940 It was a pretend service. He's done it before and he has a bastard son. 4 00:00:12,941 --> 00:00:15,254 I am not happy about this marriage. 5 00:00:15,254 --> 00:00:18,060 Your daughter could never be royal. 6 00:00:18,061 --> 00:00:20,580 Jane Shore, her name's all around the Court. 7 00:00:20,581 --> 00:00:23,340 Your husband is a king with a king's appetites. 8 00:00:23,341 --> 00:00:25,420 Have you known loss, Lady Margaret? 9 00:00:25,421 --> 00:00:27,495 My only son is forced to live away from me. 10 00:00:27,495 --> 00:00:30,795 He is heir to the House of Lancaster, an enemy to the King. 11 00:00:30,861 --> 00:00:33,820 Jasper, you're the only man I trust to look after him. 12 00:00:33,821 --> 00:00:35,860 Are we to live in Wales? 13 00:00:35,861 --> 00:00:37,881 We won't but our son will. 14 00:00:37,881 --> 00:00:41,318 Then I will appoint his guardian. I am his mother. And if he is to leave me, 15 00:00:41,318 --> 00:00:45,100 I will choose into whose care he will go and who will raise him into a man. 16 00:00:45,101 --> 00:00:48,700 I want you to take my son, Anthony. You are the only one I can trust with him. 17 00:00:48,701 --> 00:00:51,180 We are the three sons of York. 18 00:00:51,181 --> 00:00:53,980 How can we be divided by one woman? 19 00:00:53,981 --> 00:00:57,078 Your Henry is going to have to walk past five coffins to take the crown 20 00:00:57,078 --> 00:01:00,421 and I don't know how he's going to manage that. Do you? 21 00:02:18,981 --> 00:02:21,700 You're too long in Brittany, Henry Tudor. 22 00:02:21,701 --> 00:02:25,140 You do that to a Welsh knight and see if you're still smiling. 23 00:02:25,141 --> 00:02:27,701 I can only beat what you put in front of me, Uncle. 24 00:02:30,061 --> 00:02:32,061 Well, your timing is perfect. 25 00:02:33,181 --> 00:02:35,221 Absolutely perfect. 26 00:02:49,341 --> 00:02:53,901 Hmm. Lovely. The perfect match for gracious King Edward. 27 00:02:56,301 --> 00:03:00,981 Gracious? Truly. Allowing my son to return from exile. 28 00:03:05,621 --> 00:03:10,700 Well, perhaps it shows how secure the King is on the throne. 29 00:03:10,701 --> 00:03:13,221 It seems your boy is not a threat to us any more. 30 00:03:15,541 --> 00:03:18,020 He's a man now. 31 00:03:18,021 --> 00:03:23,061 Of course. He's been away so long, you must hardly know him. 32 00:03:46,541 --> 00:03:48,080 Ah, my prize catch! 33 00:03:48,221 --> 00:03:52,380 From your boasts, Father, I half expected an army to bring it in. 34 00:03:52,381 --> 00:03:55,307 Princess Elizabeth will be having a small portion for that remark. 35 00:03:55,307 --> 00:03:58,221 And I'll be having yours as you've clearly had too many of late. 36 00:03:58,221 --> 00:04:01,620 I am merely eating like a king. Shall we dine alone tonight, 37 00:04:01,621 --> 00:04:04,420 send these little leeches away to eat with the peasantry? 38 00:04:04,421 --> 00:04:08,861 Leeches! He called me a leech, Thomas! 39 00:04:10,381 --> 00:04:13,780 Have as much as you like, Father. You've earned the right to enjoy yourself. 40 00:04:13,781 --> 00:04:15,095 More wine, Father? 41 00:04:15,095 --> 00:04:20,140 Thank you, Richard, Cecily, all my delightful children. 42 00:04:20,141 --> 00:04:21,981 And my queen. 43 00:04:24,181 --> 00:04:26,140 Are you unwell? 44 00:04:26,141 --> 00:04:27,741 You're warm. 45 00:04:28,741 --> 00:04:30,501 It's nothing. 46 00:04:56,461 --> 00:04:58,341 My son is coming home. 47 00:04:59,741 --> 00:05:03,740 I think Jasper Tudor would be glad to come home, too. 48 00:05:03,741 --> 00:05:06,580 Well, he can come home... 49 00:05:06,581 --> 00:05:08,381 to the block. 50 00:05:09,781 --> 00:05:11,090 Don't get your hopes up, Margaret. 51 00:05:11,090 --> 00:05:13,659 Your son is not returning home as a contender to the throne. 52 00:05:13,659 --> 00:05:18,101 He's just... another pretender that Edward's brought to heel. 53 00:05:19,221 --> 00:05:22,461 I still believe God will have my son on the throne of England. 54 00:05:23,361 --> 00:05:26,741 But what are you doing about it? What's your plan? 55 00:05:31,141 --> 00:05:32,661 Pray for a miracle? 56 00:05:40,781 --> 00:05:45,901 Here. Here, sip this. Shhh! Darling, what pains you? 57 00:05:52,381 --> 00:05:54,548 Wife... to bed. 58 00:05:54,881 --> 00:05:58,260 I think Your Grace should save his strength. 59 00:05:58,261 --> 00:06:00,661 Oh! Edward! 60 00:06:02,821 --> 00:06:06,981 Help! Somebody! Oh, the King! 61 00:06:09,261 --> 00:06:11,021 The King! 62 00:06:16,621 --> 00:06:19,700 It's a fever. It'll pass. 63 00:06:19,701 --> 00:06:21,181 Fevers pass. 64 00:06:22,381 --> 00:06:25,981 My brother, Richard, send for him. 65 00:06:31,381 --> 00:06:35,300 Shhh. It's not necessary. 66 00:06:35,301 --> 00:06:37,500 You're strong. 67 00:06:37,501 --> 00:06:39,700 You don't lose. 68 00:06:39,701 --> 00:06:41,541 You are a born warrior. 69 00:06:45,501 --> 00:06:47,021 Fight this for me. 70 00:06:50,101 --> 00:06:51,821 Do as I ask, Elizabeth. 71 00:07:05,221 --> 00:07:07,321 Lady Mother, what is the cause of this? Nobody knows. 72 00:07:07,321 --> 00:07:11,260 Is it something he ate? We all had the same at dinner, there's no sign of food poison. 73 00:07:11,260 --> 00:07:14,861 All we can do is wait for the fever to break. 74 00:07:14,861 --> 00:07:17,580 Send word to Richard, the Privy Councillors. 75 00:07:17,580 --> 00:07:20,621 And find Uncle Anthony, Thomas. 76 00:07:29,421 --> 00:07:32,580 Prepare horses, my clothes. Yes, my lord. 77 00:07:32,581 --> 00:07:34,560 Weapons. We ride to London. 78 00:07:34,560 --> 00:07:37,061 Richard, what's the matter? Are we at war? 79 00:07:37,841 --> 00:07:39,541 The King is gravely ill. 80 00:07:41,181 --> 00:07:44,901 But his heir is just a boy, not ready to reign. 81 00:07:47,181 --> 00:07:48,600 Elizabeth. 82 00:07:48,600 --> 00:07:52,621 She will try to rule through him as she does through Edward. 83 00:07:53,521 --> 00:07:54,920 This is your divine act! 84 00:07:54,920 --> 00:07:58,941 I'm sure the Queen will fish out some potion to restore his... 85 00:08:22,981 --> 00:08:27,260 I must send word to Brittany. Henry must stay put for now. 86 00:08:27,261 --> 00:08:28,185 If the King should die... 87 00:08:28,185 --> 00:08:31,445 We should wait until we know who is Lord Protector. 88 00:08:31,445 --> 00:08:33,421 We must be cautious... 89 00:08:35,281 --> 00:08:38,381 but ready to grasp any opportunity if it comes up. 90 00:08:39,161 --> 00:08:41,261 Let's just see how it plays out. 91 00:08:53,881 --> 00:08:56,520 We thank you, Your Grace, for sending for us. 92 00:08:56,521 --> 00:08:58,040 How is my brother? 93 00:08:58,041 --> 00:08:59,761 You're here just in time. 94 00:09:05,361 --> 00:09:06,881 You saw the look she cut us. 95 00:09:16,201 --> 00:09:19,120 Her fortunes fade with the King. 96 00:09:19,121 --> 00:09:23,120 She's like a wounded beast defending her lair. 97 00:09:23,121 --> 00:09:25,041 And you're a threat. 98 00:09:28,081 --> 00:09:29,961 Be wary. 99 00:09:36,961 --> 00:09:38,481 Brackenbury. 100 00:09:40,921 --> 00:09:42,721 Buckingham. 101 00:09:57,681 --> 00:10:00,040 It is the fate of kings 102 00:10:00,041 --> 00:10:03,440 that we never get to see what kind of ruler our sons will be. 103 00:10:03,441 --> 00:10:08,681 I will never get to know what kind of man my sweet boy will become. 104 00:10:10,561 --> 00:10:14,561 I beg you... be as one now. 105 00:10:15,881 --> 00:10:17,761 Care for Prince Edward. 106 00:10:19,041 --> 00:10:20,681 Keep him safe. 107 00:10:23,841 --> 00:10:28,681 I will work with all of you... to put Prince Edward on the throne. 108 00:10:30,881 --> 00:10:32,121 And I, Your Grace. 109 00:10:34,281 --> 00:10:35,481 And I. 110 00:10:39,681 --> 00:10:41,881 Anthony. 111 00:10:56,961 --> 00:10:58,561 Richard shall be guardian. 112 00:11:01,081 --> 00:11:02,481 As you wish. 113 00:11:03,761 --> 00:11:05,481 Surely you mean Anthony? 114 00:11:09,321 --> 00:11:13,001 Richard is Lord Protector until Prince Edward comes of age. 115 00:11:17,201 --> 00:11:19,281 Do you accept this, Elizabeth? 116 00:11:32,681 --> 00:11:34,281 Now leave us. 117 00:11:36,401 --> 00:11:39,241 I want to say goodbye to my husband. 118 00:11:42,721 --> 00:11:47,881 Look upon your king one last time and remember him in your prayers. 119 00:12:12,681 --> 00:12:15,081 I will honour your wish. 120 00:12:43,081 --> 00:12:44,881 I know this does not please you. 121 00:12:47,361 --> 00:12:51,280 Anthony is his true guardian. He has taught him everything he knows. 122 00:12:51,281 --> 00:12:53,201 Anthony's name goes against him. 123 00:12:54,841 --> 00:12:57,961 The Rivers are esteemed by the people, but not the Court. 124 00:12:59,721 --> 00:13:01,641 I trust Richard to do what I ask. 125 00:13:05,761 --> 00:13:07,760 I did it for peace. 126 00:13:07,761 --> 00:13:10,240 I know. I just... 127 00:13:10,241 --> 00:13:13,721 Please don't make me waste my last words on matters of state. 128 00:13:22,921 --> 00:13:24,681 You are the love of my life. 129 00:13:32,841 --> 00:13:34,961 You are mine. 130 00:13:39,281 --> 00:13:41,881 Thank you, lovely Elizabeth... 131 00:13:44,721 --> 00:13:47,161 for waiting under that oak tree. 132 00:13:50,361 --> 00:13:52,041 For wanting me. 133 00:13:58,601 --> 00:14:02,641 You gave me... another chance. 134 00:14:04,521 --> 00:14:06,241 A better life. 135 00:14:09,441 --> 00:14:11,841 Beautiful children! 136 00:14:14,121 --> 00:14:16,481 Certainty. 137 00:14:34,241 --> 00:14:35,860 No! 138 00:14:36,161 --> 00:14:38,161 No! 139 00:14:38,161 --> 00:14:43,264 No! No! No! 140 00:14:46,548 --> 00:14:49,620 No! 141 00:14:50,061 --> 00:14:53,761 Mother? Mother! 142 00:15:31,521 --> 00:15:34,601 You won't even bow to me! 143 00:15:36,461 --> 00:15:38,376 We're equal now. 144 00:15:39,101 --> 00:15:41,841 Both mothers to a king. 145 00:16:13,781 --> 00:16:16,001 This tension is unbearable. 146 00:16:17,381 --> 00:16:19,641 We must sustain it. 147 00:16:29,561 --> 00:16:31,888 Sister, I am so sorry. Get word to my son, Richard Grey, 148 00:16:31,888 --> 00:16:34,061 and tell him to bring Prince Edward here from Wales. 149 00:16:34,061 --> 00:16:37,478 People are already taking sides and I fear the outcome. 150 00:16:37,478 --> 00:16:42,984 Elizabeth? It will be Richard and the Yorks around my boy's throne 151 00:16:44,019 --> 00:16:48,328 and I'll be sent back to Grafton! You won't. Richard is a decent man. 152 00:16:48,328 --> 00:16:50,115 He loved the King. 153 00:16:50,721 --> 00:16:54,221 Swore to do right by your son. I don't trust any of them! 154 00:16:59,241 --> 00:17:04,941 I...need my son, the King, to protect me. 155 00:17:07,841 --> 00:17:09,801 Send word, Anthony. 156 00:17:11,361 --> 00:17:15,201 I want my son here now, so he can be crowned. 157 00:17:16,721 --> 00:17:19,120 Get that boy. 158 00:17:19,121 --> 00:17:22,120 Mother, please, not now. She's right. 159 00:17:22,121 --> 00:17:24,280 Keep him away from her. 160 00:17:24,281 --> 00:17:27,200 She accepted Edward's decision. 161 00:17:27,201 --> 00:17:31,480 So Edward would die happy. She was lying through gritted teeth. 162 00:17:31,481 --> 00:17:35,680 She had George executed, poisoned Isabel, 163 00:17:35,681 --> 00:17:39,520 who knows what she'd do to secure the throne for the Rivers. 164 00:17:39,521 --> 00:17:42,800 Your sister died from childbirth! 165 00:17:42,801 --> 00:17:45,400 I know you don't trust her, 166 00:17:45,401 --> 00:17:50,480 I know to be careful and I know what has to be done. 167 00:17:50,481 --> 00:17:52,681 So leave being Lord Protector to me. 168 00:18:01,001 --> 00:18:02,561 Sir Robert. 169 00:18:10,601 --> 00:18:14,320 Mistress Shore. Your Grace, I am truly sorry. 170 00:18:14,321 --> 00:18:17,760 Please. The Queen has just lost her husband. 171 00:18:17,761 --> 00:18:20,120 Show some respect. 172 00:18:20,121 --> 00:18:22,960 You have no place here now. But, Your Graces... 173 00:18:22,961 --> 00:18:26,280 Brackenbury, throw this woman out. 174 00:18:26,281 --> 00:18:28,401 Her kind is not welcome at Court. 175 00:18:32,441 --> 00:18:36,561 Your Grace. Please, I'm no longer... This is my home. I have nowhere to go. 176 00:18:37,721 --> 00:18:40,440 Make sure she leaves, Sir Robert. 177 00:18:40,441 --> 00:18:42,681 Then ready my horse and good men. 178 00:19:27,321 --> 00:19:29,680 This isn't goodbye. 179 00:19:29,681 --> 00:19:31,440 He's not going anywhere just yet. 180 00:19:31,441 --> 00:19:33,440 What? 181 00:19:33,441 --> 00:19:35,520 Word from your mother. 182 00:19:35,521 --> 00:19:37,400 A change of plan. 183 00:19:37,401 --> 00:19:39,161 Come on, out. 184 00:19:41,081 --> 00:19:42,441 Out. 185 00:19:50,121 --> 00:19:51,921 The King is dead. 186 00:19:55,721 --> 00:19:57,800 Huh! How? 187 00:19:57,801 --> 00:20:00,361 Fever... apparently. 188 00:20:01,641 --> 00:20:04,681 So what now? We wait and see what happens. 189 00:20:07,961 --> 00:20:09,961 We must be ready to raise an army. 190 00:20:11,241 --> 00:20:15,641 For when you do return... you will be fighting for the throne. 191 00:20:28,281 --> 00:20:29,274 Stay back. 192 00:20:31,184 --> 00:20:32,210 Whoa! 193 00:20:43,861 --> 00:20:45,121 My Lord Grey. 194 00:20:46,441 --> 00:20:48,720 What is this, Brackenbury? 195 00:20:48,721 --> 00:20:51,640 We're to escort the King to the Tower for his protection. 196 00:20:51,641 --> 00:20:56,080 We are grateful for your concern, but I too have orders to take the Prince to Westminster. 197 00:20:56,081 --> 00:20:59,999 I'm going to see my mother. Prepare my horse. 198 00:21:11,281 --> 00:21:14,304 Argh! Stop! 199 00:21:18,437 --> 00:21:22,228 Forgive me. Richard, I demand the right to ride on. 200 00:21:22,228 --> 00:21:25,908 Lower your sword, sir. I won't until you let us pass. 201 00:21:26,515 --> 00:21:28,273 Secure the Prince's safety. 202 00:21:30,169 --> 00:21:31,000 Stop it! 203 00:21:32,170 --> 00:21:34,903 I promised your father I would keep you safe. 204 00:21:34,903 --> 00:21:35,948 Don't touch him! 205 00:21:36,789 --> 00:21:37,689 No! 206 00:21:39,764 --> 00:21:40,743 Edward! 207 00:21:41,682 --> 00:21:43,275 Bring them home! 208 00:21:55,641 --> 00:21:57,600 Jane? 209 00:21:57,601 --> 00:21:59,760 What is it? 210 00:21:59,761 --> 00:22:02,960 I'm banished from Court. My family turned me away. 211 00:22:02,961 --> 00:22:05,680 Friends won't give me shelter. 212 00:22:05,681 --> 00:22:07,761 Help me! Come in. 213 00:22:16,521 --> 00:22:19,841 I didn't think my fall from grace would be so swift. 214 00:22:28,401 --> 00:22:29,721 Thank you. 215 00:22:33,241 --> 00:22:37,080 The death of a king always causes disharmony. 216 00:22:37,081 --> 00:22:39,561 People overreact, take sides. 217 00:22:41,161 --> 00:22:44,800 This will all blow over once young Edward is crowned. 218 00:22:44,801 --> 00:22:49,681 You haven't heard? Richard has taken Prince Edward to the tower. 219 00:22:51,841 --> 00:22:56,200 I regret what happened to your guard, but my men were there to protect you. 220 00:22:56,201 --> 00:22:57,760 You outnumbered us. 221 00:22:57,761 --> 00:23:01,121 You are safe here. Until you are the King, you are vulnerable. 222 00:23:02,441 --> 00:23:06,560 What sort of Protector would Uncle Richard be if he put you even in the slightest danger? 223 00:23:06,561 --> 00:23:08,601 I wish to console my mother. 224 00:23:10,801 --> 00:23:12,641 She is suffering, Edward. 225 00:23:14,041 --> 00:23:16,241 Better to go when she's herself again. 226 00:23:17,841 --> 00:23:19,841 I'll visit in the morning. 227 00:23:20,961 --> 00:23:23,080 We have much to discuss. 228 00:23:23,081 --> 00:23:24,961 And I am sorry. 229 00:23:43,081 --> 00:23:45,280 How dare he terrorize my sons? 230 00:23:45,281 --> 00:23:48,680 He claims he's keeping Prince Edward safe, just keeping his promise. 231 00:23:48,681 --> 00:23:50,760 You believe that? Yes. 232 00:23:50,761 --> 00:23:53,560 I knew I should have gone to fetch him myself. 233 00:23:53,561 --> 00:23:57,520 Then you'd be in the Tower too. I've petitioned the Privy Council to demand their release. 234 00:23:57,521 --> 00:23:59,880 Anthony! This is an act of war. 235 00:23:59,881 --> 00:24:03,520 We must raise men now. And risk your brother's safety? 236 00:24:03,521 --> 00:24:07,080 You're upset, rightly, but have faith that Richard will do what is right... 237 00:24:07,081 --> 00:24:09,960 He put Edward in the Tower to keep him from me. 238 00:24:09,961 --> 00:24:11,880 And he arrested Richard Grey. 239 00:24:11,881 --> 00:24:15,720 Take everything of value, wake your brother and your sisters, we're going into sanctuary. 240 00:24:15,721 --> 00:24:19,560 Sister! Lizzie. Mother, talk to Uncle Richard. 241 00:24:19,561 --> 00:24:21,440 Or get Anthony to. 242 00:24:21,441 --> 00:24:24,360 Ask him to let my brothers go as a show of consideration. 243 00:24:24,361 --> 00:24:27,761 Only fools wait to see if their enemies might be friends! 244 00:24:29,561 --> 00:24:33,801 Richard's got Edward, what's stopping him from snatching my other son? 245 00:24:35,201 --> 00:24:36,761 Do as I say! 246 00:24:40,841 --> 00:24:43,280 I'll send word to my brother to ready the fleet. 247 00:24:43,281 --> 00:24:45,080 You mustn't do this! 248 00:24:45,081 --> 00:24:49,240 Join us after. I'd serve you all better on the outside as your eyes and ears. 249 00:24:49,241 --> 00:24:51,281 Send word when it's done. 250 00:24:52,074 --> 00:24:54,629 Take care, my dear son Thomas Grey. 251 00:24:57,181 --> 00:25:00,381 Please! You must trust him. 252 00:25:00,381 --> 00:25:02,801 I trust nobody! 253 00:25:04,481 --> 00:25:07,511 Play your politics to secure my sons' release. 254 00:25:07,511 --> 00:25:11,961 If anything happens to them, I will never forgive you! 255 00:25:19,661 --> 00:25:24,680 Not just jewels, she's taken the entire Treasury to Westminster 256 00:25:24,681 --> 00:25:26,651 to provide for her children in sanctuary. 257 00:25:26,651 --> 00:25:28,840 How long does she plan to stay? 258 00:25:29,441 --> 00:25:30,960 This truly is a gift. 259 00:25:32,261 --> 00:25:36,120 The boys' abduction gives Elizabeth reason to doubt Richard 260 00:25:36,121 --> 00:25:39,473 and her taking off with the war chest gives him cause to fear her. 261 00:25:39,873 --> 00:25:42,608 If this escalates... They fight for the crown. 262 00:25:42,608 --> 00:25:46,924 Well, one or the other could fall, they could destroy each other. 263 00:25:46,924 --> 00:25:49,367 The throne would be empty, my son's to claim. 264 00:25:51,309 --> 00:25:53,361 Is this our chance? 265 00:25:56,161 --> 00:25:59,164 They're all in the abbey, apart from Thomas Grey. 266 00:25:59,164 --> 00:26:02,239 We've intercepted a letter from him to his uncle, Edward Rivers. 267 00:26:02,501 --> 00:26:06,350 The Lord Admiral? They wish to ready the fleet. 268 00:26:11,741 --> 00:26:14,861 Arrest the Lord Admiral and Thomas Grey for treason. 269 00:26:16,821 --> 00:26:20,140 We can't have them plotting against me. 270 00:26:20,141 --> 00:26:22,561 Rally the men, all of them. 271 00:26:32,261 --> 00:26:37,319 Why? Why would Elizabeth do this? Because she's devious. 272 00:26:37,319 --> 00:26:40,900 When will you accept she doesn't want you anywhere near her son? 273 00:26:40,901 --> 00:26:43,140 She could buy an army with those riches. 274 00:26:43,141 --> 00:26:46,821 Perhaps. But what can she achieve from sanctuary? 275 00:26:51,101 --> 00:26:54,020 You've a short memory. 276 00:26:54,021 --> 00:26:56,660 She called up a mist to conceal your advance 277 00:26:56,661 --> 00:27:00,341 upon my father's forces at Barnet the last time she was there. 278 00:27:02,261 --> 00:27:07,061 Guard yourself against her ways, protect yourself and the King's legacy. 279 00:27:08,101 --> 00:27:12,820 That's all I want, to crown his son, like he asked. 280 00:27:12,821 --> 00:27:14,580 Then do it. 281 00:27:14,581 --> 00:27:19,701 And name yourself Lord Protector, before she can do anything about it. 282 00:27:20,901 --> 00:27:25,341 I'll send a message saying that I will not be intimidated. 283 00:27:32,541 --> 00:27:36,101 Soldiers, everywhere. The gates, cloisters. 284 00:27:37,341 --> 00:27:39,420 Then this is war. 285 00:27:39,421 --> 00:27:41,535 No. No, no, Mother. 286 00:27:41,535 --> 00:27:46,492 We can't fight Richard, the York Army, from this dungeon! 287 00:27:46,492 --> 00:27:48,620 Do you think that is what your father thought 288 00:27:48,621 --> 00:27:51,980 when he faced the Lancastrian Army four times his number at Barnet? 289 00:27:51,981 --> 00:27:55,300 No. He won the greatest victory in England's history! 290 00:27:55,301 --> 00:27:57,660 And he is in every one of you. 291 00:27:57,661 --> 00:28:01,860 His is the voice charging you to be valiant and brave. 292 00:28:03,061 --> 00:28:07,921 We might be boxed in here, but we have him watching over us. 293 00:28:54,941 --> 00:28:55,801 Forgive me. 294 00:28:58,581 --> 00:29:01,621 It has been a tiring few days. 295 00:29:03,021 --> 00:29:05,300 Well, then, may I offer my services, 296 00:29:05,301 --> 00:29:07,861 as Your Grace is likely to be at Court a while? 297 00:29:21,661 --> 00:29:24,461 The last thing the country needs is a lack of direction. 298 00:29:28,861 --> 00:29:30,900 Forgive me, ladies, 299 00:29:30,901 --> 00:29:34,621 I don't feel up to a fitting for the Prince's coronation just now. 300 00:29:36,261 --> 00:29:38,301 Your Grace. 301 00:29:50,981 --> 00:29:54,261 He will be crowned three days from now. 302 00:30:25,821 --> 00:30:27,780 I bring news from your brother Anthony. 303 00:30:27,781 --> 00:30:29,821 Please let me in. 304 00:30:44,301 --> 00:30:46,341 Your Grace. 305 00:30:48,061 --> 00:30:50,540 Anthony is keeping his distance to appear detached 306 00:30:50,541 --> 00:30:52,020 but he petitions for you. 307 00:30:52,021 --> 00:30:55,472 He's convinced Richard to set a date for Edward's coronation, three days from now. 308 00:30:55,472 --> 00:30:58,444 How do I know this is not a trap, set by Richard, to lure us out? 309 00:30:58,444 --> 00:31:03,101 Richard cast me out, threw me onto the streets the moment the king died. 310 00:31:04,461 --> 00:31:07,260 So Anthony now provides for you? 311 00:31:07,261 --> 00:31:09,820 I admire him greatly. 312 00:31:09,821 --> 00:31:12,181 It's why I risk so much coming here. 313 00:31:14,461 --> 00:31:16,581 Cecily. 314 00:31:25,501 --> 00:31:27,540 Richard plans on crowning my son? Yes. 315 00:31:27,541 --> 00:31:31,060 Anthony thinks you should go to the coronation and show you can work with Richard. 316 00:31:31,061 --> 00:31:32,300 That will never happen. 317 00:31:32,301 --> 00:31:36,300 I have demands of my own - that he releases my sons and that Richard's punished! 318 00:31:36,301 --> 00:31:40,741 Mother. Anthony has brokered a truce, offered us a way out. 319 00:31:42,061 --> 00:31:44,381 Don't undermine his efforts. 320 00:31:45,861 --> 00:31:51,020 Tell him I'd feel better if he removed the soldiers from the abbey. 321 00:31:51,021 --> 00:31:53,021 And tell Anthony I'll consider it. 322 00:31:54,301 --> 00:31:56,181 Tell him I am sorry. 323 00:31:57,981 --> 00:31:59,821 I said things in rage. 324 00:32:01,701 --> 00:32:03,741 Your Graces. 325 00:32:15,661 --> 00:32:17,701 The soldiers, they're gone. 326 00:32:21,741 --> 00:32:26,141 Richard's yielding. Anthony must have conveyed your request. 327 00:32:29,101 --> 00:32:31,140 Wait. 328 00:32:31,141 --> 00:32:34,580 Can we trust Richard? 329 00:32:34,581 --> 00:32:37,461 Should we now attend Edward's coronation? 330 00:32:40,101 --> 00:32:43,020 All of Richard's soldiers left? 331 00:32:43,021 --> 00:32:45,740 Anthony Rivers requested it and assured an end to hostilities. 332 00:32:45,741 --> 00:32:47,180 They're still wary of each other. 333 00:32:47,181 --> 00:32:49,501 But they're just not killing each other. 334 00:32:50,581 --> 00:32:52,033 We must end this truce. 335 00:32:52,033 --> 00:32:56,301 Elizabeth must not be allowed to trust Richard. Agreed. 336 00:33:02,501 --> 00:33:05,180 Edward, a bastard? Our cooks were gossiping about it. 337 00:33:05,181 --> 00:33:07,700 Naturally, I scolded and warned them never to repeat... 338 00:33:07,701 --> 00:33:11,421 And who's telling you these old rumours? Soldiers. 339 00:33:13,621 --> 00:33:16,940 No. Such conduct is shameful. 340 00:33:16,941 --> 00:33:19,740 It would be beneath most soldiers I know. 341 00:33:19,741 --> 00:33:21,780 These were Richard's men. 342 00:33:21,781 --> 00:33:24,340 Why are you telling me this? 343 00:33:24,341 --> 00:33:26,780 Because I worry for you all. 344 00:33:26,781 --> 00:33:29,618 If this is true and Richard were to recall Parliament, 345 00:33:29,618 --> 00:33:31,548 declare Edward illegitimate, you'd lose everything. 346 00:33:31,548 --> 00:33:33,360 Your children would be disinherited. 347 00:33:34,861 --> 00:33:36,581 What if he's not after peace? 348 00:33:38,301 --> 00:33:40,141 There is one other thing. 349 00:33:41,141 --> 00:33:44,820 As you were away from Court, I felt you needed eyes and ears there, 350 00:33:44,821 --> 00:33:47,420 so I offered my services to Anne. 351 00:33:47,421 --> 00:33:49,620 How very kind of you! 352 00:33:49,621 --> 00:33:53,300 This may be trivial, but how do you understand Anne's refusal 353 00:33:53,301 --> 00:33:55,541 to be fitted for your son's coronation? 354 00:33:56,981 --> 00:34:00,821 What? I may be reading too much into it, she may have enough gowns. 355 00:34:03,381 --> 00:34:08,421 Or... Or she's not going, for there may not even be a coronation. 356 00:34:13,101 --> 00:34:15,061 No. No. 357 00:34:17,181 --> 00:34:19,540 Jane Shore, passing messages to Elizabeth? 358 00:34:19,541 --> 00:34:21,500 From your enemies, I'm told. 359 00:34:21,501 --> 00:34:24,101 Told by whom? It's the talk of Court, my Lord. 360 00:34:25,221 --> 00:34:31,460 With respect, it's unlikely that people would concern Your Graces with such a seedy matter. Yet you do. 361 00:34:31,461 --> 00:34:33,940 I raise it only to protect you, your reputation. 362 00:34:33,941 --> 00:34:36,109 I'm sure you wouldn't want to be seen to be out-manoeuvred 363 00:34:36,109 --> 00:34:39,260 by the Queen and her growing band of conspirators? 364 00:34:39,261 --> 00:34:41,380 Nor played by you, Stanley. 365 00:34:41,381 --> 00:34:45,221 My Lord, I would never do any... No, but your tone is leading. 366 00:34:46,541 --> 00:34:48,541 I am able to make my own judgments. 367 00:34:51,381 --> 00:34:55,581 It seems banishing Jane Shore has given her cause to defy me. 368 00:34:57,141 --> 00:35:00,580 Why would Elizabeth plot with her husband's mistress? 369 00:35:00,581 --> 00:35:03,620 Desperation? Her friends must be few. 370 00:35:03,621 --> 00:35:06,140 You should have men follow the whore, 371 00:35:06,141 --> 00:35:07,781 see who she's in bed with now. 372 00:35:08,861 --> 00:35:11,620 "In remembering th'unsteadfastness 373 00:35:11,621 --> 00:35:14,020 "This world being of such wheeling 374 00:35:14,021 --> 00:35:15,740 "Me... 375 00:35:15,741 --> 00:35:17,541 "Contrary?" 376 00:35:19,421 --> 00:35:23,061 Contrary... What may I guess? 377 00:35:25,061 --> 00:35:28,821 It's a first stanza. I need to finish it. 378 00:35:39,001 --> 00:35:40,318 What in God's name? 379 00:35:45,741 --> 00:35:46,940 Arrest the traitor. 380 00:35:47,941 --> 00:35:50,660 Get off me. Leave him alone. Stop it. 381 00:35:50,661 --> 00:35:53,995 Don't touch me. Get out! 382 00:35:53,995 --> 00:35:55,961 Get out! Cover yourself. 383 00:36:02,672 --> 00:36:03,964 Take him away. 384 00:36:07,741 --> 00:36:09,781 Anthony? 385 00:36:11,141 --> 00:36:15,941 He's always been so loyal to me, even these past few days. 386 00:36:20,101 --> 00:36:24,061 He's a Rivers. Her brother. 387 00:36:26,981 --> 00:36:29,401 You must punish him and his whore. 388 00:36:30,661 --> 00:36:32,540 I vowed... 389 00:36:33,541 --> 00:36:39,521 We all swore to be as one, care for the child, see him crowned. 390 00:36:43,981 --> 00:36:49,201 Then you must do what your heart tells you with more authority. 391 00:36:50,581 --> 00:36:53,971 If the soldiers in the abbey didn't scare Elizabeth into submission 392 00:36:53,971 --> 00:36:55,501 then do something that will. 393 00:36:57,921 --> 00:37:00,241 Show them who's the real Lord Protector. 394 00:37:13,661 --> 00:37:17,115 Deus meus, ex toto corde me paenitet. 395 00:37:17,115 --> 00:37:19,075 Ac doleo de omnibus... 396 00:37:25,821 --> 00:37:27,561 They pity her. 397 00:37:32,741 --> 00:37:36,416 Christi super omnia diligaris. 398 00:37:36,861 --> 00:37:42,740 Per merita passionis Salvatoris nostri Iesu Christi, 399 00:37:42,741 --> 00:37:44,861 Domine, miserere. 400 00:37:55,901 --> 00:38:00,621 Richard, I plead with you to listen to reason. 401 00:38:01,581 --> 00:38:03,421 I am not your enemy. 402 00:38:04,701 --> 00:38:10,020 It's Buckingham. May I come in? 403 00:38:10,021 --> 00:38:13,101 Hide, hide. Quick, hide. 404 00:38:15,541 --> 00:38:17,581 A private word with Your Grace. 405 00:38:20,501 --> 00:38:23,420 This is from Richard. He handed it to me as I left. 406 00:38:23,421 --> 00:38:26,901 He thought his nieces and nephew might want some fresh food. 407 00:38:29,901 --> 00:38:31,660 Why are you really here? 408 00:38:31,661 --> 00:38:34,980 He would very much like Prince Richard to join his older brother 409 00:38:34,981 --> 00:38:37,620 in preparation for his coronation. No. 410 00:38:37,621 --> 00:38:42,861 For moral support and so he can be fitted with a handsome outfit. 411 00:38:45,301 --> 00:38:49,460 Would Your Grace like his tunic embroidered in gold, rubies? 412 00:38:49,461 --> 00:38:52,540 Perhaps he would just like to see his older brother? 413 00:38:52,541 --> 00:38:55,540 My son has a cold and can't go anywhere. 414 00:38:55,541 --> 00:38:58,581 Ah, Richard won't be happy at all. 415 00:39:03,941 --> 00:39:09,661 But... I will not take a sick child from his mother. 416 00:39:14,701 --> 00:39:18,785 Anthony has been arrested, along with his mistress, Jane Shore. What? 417 00:39:18,785 --> 00:39:24,460 Suspected of conspiring with Thomas Grey and you against the Lord Protector. 418 00:39:24,461 --> 00:39:28,055 My God. What about Thomas? He got away. 419 00:39:29,461 --> 00:39:33,820 Your Grace, it would help Anthony very much 420 00:39:33,821 --> 00:39:36,501 if you complied with Richard's demands. 421 00:39:47,301 --> 00:39:49,061 I will return tomorrow. 422 00:39:50,781 --> 00:39:53,821 Let's hope there is some change in his condition. 423 00:39:59,701 --> 00:40:01,741 Richard, stay down, stay covered. 424 00:40:12,921 --> 00:40:14,540 We must get you out of here, tonight. 425 00:40:14,541 --> 00:40:17,460 You and Thomas Grey. 426 00:40:17,461 --> 00:40:20,201 We must find a boy that's the very image of you. 427 00:40:20,201 --> 00:40:24,311 Mother. To defy Richard now would be to put us all at risk. 428 00:40:24,311 --> 00:40:25,140 Don't you see? 429 00:40:25,141 --> 00:40:28,340 Richard can do whatever he wants, whether we comply or not. 430 00:40:28,341 --> 00:40:30,290 He can keep dishonouring us. 431 00:40:30,290 --> 00:40:33,181 He can keep your brother out of sight and rule through him. 432 00:40:34,101 --> 00:40:37,102 I have a chance of saving my son and I must take it. 433 00:41:20,581 --> 00:41:22,661 "Lady Margaret, I need your help. 434 00:41:23,661 --> 00:41:27,861 "I am grateful for your loyalty, but now we must act." 435 00:41:35,821 --> 00:41:38,900 You are doing a great service for the King. 436 00:41:38,901 --> 00:41:40,621 Let's get you a bed, Geoffrey. 437 00:42:14,461 --> 00:42:17,241 Damn Richard... 438 00:42:21,261 --> 00:42:23,841 Duke of Gloucester. 439 00:42:25,421 --> 00:42:30,941 Damn his sword arm, Lord Protector. 440 00:42:34,341 --> 00:42:37,021 Husband to a frail wife. 441 00:42:38,541 --> 00:42:41,421 Father to a sickly heir. 442 00:42:42,621 --> 00:42:44,761 'He's Lord Protector.' 443 00:42:44,761 --> 00:42:47,780 He shouldn't have to justify himself to Privy Councillors! 444 00:42:47,781 --> 00:42:50,980 They wouldn't have liked the way he hauled Anthony Rivers out of bed 445 00:42:50,981 --> 00:42:53,340 or sent Buckingham to secure the other boy. 446 00:42:53,341 --> 00:42:55,780 Gives the impression he doesn't care for their counsel. 447 00:42:55,781 --> 00:42:58,300 You are the Lord Protector. We must put a stop to this. 448 00:42:58,301 --> 00:43:01,900 I know, Brackenbury. Damned fools, don't they see? Argh! 449 00:43:01,901 --> 00:43:04,540 My Lord! Richard? 450 00:43:04,541 --> 00:43:07,108 Fetch a physician, Brackenbury! No, no. It'll pass... 451 00:43:07,108 --> 00:43:10,431 This is her. I can tell. She's cursed you, your sword arm. 452 00:43:10,431 --> 00:43:15,461 I'm sure it is nothing, Your Grace, it'll pass. 453 00:43:17,661 --> 00:43:21,701 The Council are demanding Anthony's release, almost to a man. 454 00:43:23,381 --> 00:43:25,980 I cannot reason with these people. 455 00:43:25,981 --> 00:43:28,061 I do not even know if I can trust them. 456 00:43:31,101 --> 00:43:33,420 If they support him, they're against you. 457 00:43:33,421 --> 00:43:36,421 They could be plotting in there as we speak. 458 00:43:39,421 --> 00:43:43,420 There are too many men having their say in matters of security 459 00:43:43,421 --> 00:43:45,181 and Prince Edward's future. 460 00:43:53,301 --> 00:43:55,261 Root out the traitors. 461 00:43:56,341 --> 00:43:59,900 'We must free Prince Edward from the Tower. 462 00:43:59,901 --> 00:44:03,621 'I fear Richard will only use my son to further his ambitions.' 463 00:44:05,722 --> 00:44:10,004 Stand aside. Men, follow me. Follow me. 464 00:44:13,621 --> 00:44:16,060 Secure the door. Seek out any evidence of treason. 465 00:44:16,861 --> 00:44:19,500 What is the meaning of this? 466 00:44:21,395 --> 00:44:24,641 Lord Stanley's under house arrest, we're to search his papers. 467 00:44:24,641 --> 00:44:27,360 Chambers. This is absurd! To what end? 468 00:44:27,360 --> 00:44:28,740 With me. 469 00:44:28,983 --> 00:44:31,860 Richard suspects the Council has been plotting with the Queen 470 00:44:31,861 --> 00:44:33,220 and Anthony Rivers. 471 00:44:33,221 --> 00:44:35,640 My husband is an ally of Richard's. 472 00:44:35,640 --> 00:44:39,100 This is, this is how he treats his friends? 473 00:44:39,101 --> 00:44:42,941 These are my possessions. Let them look. We've nothing to hide. 474 00:44:44,661 --> 00:44:47,541 Please. They're sacred items. They're delicate. 475 00:44:53,741 --> 00:44:55,780 Whoa, whoa, whoa. 476 00:44:55,781 --> 00:44:58,221 That Bible is consecrated. 477 00:44:59,221 --> 00:45:00,892 The only other person to have held it 478 00:45:00,892 --> 00:45:03,861 is His Holiness himself, the Pope. 479 00:45:27,541 --> 00:45:29,581 Thank you, Sir Robert. 480 00:45:36,461 --> 00:45:38,260 Lord Stanley. 481 00:45:39,261 --> 00:45:42,820 I could find no evidence that you took part in this conspiracy. 482 00:45:42,821 --> 00:45:44,941 Of course you couldn't. 483 00:45:49,541 --> 00:45:51,100 My apologies, Lady Margaret. 484 00:45:53,101 --> 00:45:54,101 Men! 485 00:46:01,381 --> 00:46:03,421 Oh, my God! 486 00:46:10,261 --> 00:46:12,420 Were any charges brought? 487 00:46:12,421 --> 00:46:14,141 Thankfully, not against you. 488 00:46:16,541 --> 00:46:18,660 Would you mind helping me? 489 00:46:18,661 --> 00:46:22,701 It's a sensitive matter and Richard's asked for complete discretion. 490 00:46:25,061 --> 00:46:31,821 I'd do anything to help the Duke, not least to prove my loyalty. 491 00:46:32,861 --> 00:46:37,701 Still? You wouldn't? 492 00:46:40,981 --> 00:46:44,181 He's just shown he's willing to act of his own accord. 493 00:46:45,621 --> 00:46:48,541 There's no questioning him. We must all do as he says. 494 00:46:50,661 --> 00:46:54,500 I worry what he might do tomorrow, 495 00:46:54,501 --> 00:46:58,221 after he has crowned the boy and is confirmed as Lord Protector. 496 00:47:08,621 --> 00:47:12,541 Stanley. Lord Buckingham. 497 00:47:19,741 --> 00:47:22,781 Tell your brother I'll be thinking of him. 498 00:47:24,101 --> 00:47:26,101 As we all will, Your Grace. 499 00:47:34,741 --> 00:47:36,701 Come, child. 500 00:47:42,541 --> 00:47:45,300 Do you really think people will believe he is Richard? 501 00:47:45,301 --> 00:47:47,476 At least it will buy some time to get our boy away. 502 00:47:47,476 --> 00:47:50,423 If you didn't think it was safe for Prince Richard to go to the Tower 503 00:47:50,423 --> 00:47:53,261 then you must believe Edward's at risk too. 504 00:47:55,501 --> 00:47:59,460 When he sees Geoffrey, realises what's happened, he'll fear for his life. 505 00:47:59,461 --> 00:48:01,780 He will know I had no choice, 506 00:48:01,781 --> 00:48:04,500 that I'll be trying to get him out of there. 507 00:48:04,501 --> 00:48:08,140 The boy has instructions. Tell Uncle Richard he can be Lord Protector. 508 00:48:08,141 --> 00:48:10,540 That you'll give up wanting your "Rivers King". 509 00:48:10,541 --> 00:48:14,300 Never. We must protect the throne and I don't trust your uncle to do what's right now. 510 00:48:14,301 --> 00:48:18,820 Mother, please, try to see reason. Why did he want both sons? 511 00:48:18,821 --> 00:48:22,101 He knows that if you have the heirs, you hold all the power. 512 00:48:34,341 --> 00:48:37,661 There. Your brother has come to see you crowned. 513 00:48:38,741 --> 00:48:41,340 I would often share with your father. 514 00:48:41,341 --> 00:48:45,420 He would tell me great stories, of battles and great warriors. 515 00:48:45,421 --> 00:48:49,740 But would be ashamed of you if he saw how you were treating his sons. 516 00:48:49,741 --> 00:48:52,980 Richard, how are you? Well, Your Grace. 517 00:48:52,981 --> 00:48:56,100 I'm not yet King, brother, call me Edward. 518 00:48:56,101 --> 00:48:58,541 You'll be crowned in the morning. 519 00:49:13,781 --> 00:49:16,780 How can you crown a boy who'd grow up to be your enemy? 520 00:49:16,781 --> 00:49:20,620 What would you have me do, Anne? Not make him King? 521 00:49:20,621 --> 00:49:23,381 Take the throne for myself? 522 00:49:25,941 --> 00:49:28,900 I have to get the coronation over with. 523 00:49:28,901 --> 00:49:31,781 Swear the boy in so I'm Lord Protector and no other. 524 00:49:33,181 --> 00:49:36,140 As King, he'll always be looking to Anthony Rivers, 525 00:49:36,141 --> 00:49:39,060 the man who raised him. And his mother. 526 00:49:39,061 --> 00:49:43,100 Crown him, and you will be signing your own death warrant, 527 00:49:43,101 --> 00:49:45,141 putting us at risk, too. 528 00:49:46,621 --> 00:49:50,581 Name yourself King, it is the safest option now. 529 00:49:53,381 --> 00:49:56,100 Finally, 530 00:49:56,101 --> 00:49:59,820 someone who is not afraid of saying what we're all thinking. 531 00:49:59,821 --> 00:50:03,061 I worry how that might look, my Lord. 532 00:50:04,781 --> 00:50:07,340 I can't be seen to be stealing the throne, 533 00:50:07,341 --> 00:50:10,541 the people would not allow it. The people only want peace. 534 00:50:11,621 --> 00:50:14,486 They know how risky it is to have a young king. 535 00:50:14,486 --> 00:50:18,381 You wouldn't be stealing anything. Enough, Mother. They know. 536 00:50:19,821 --> 00:50:21,900 Edward was wed before. 537 00:50:21,901 --> 00:50:25,141 His marriage to Elizabeth was never legitimate. 538 00:50:26,221 --> 00:50:28,741 I never thought there was any truth in those rumours. 539 00:50:31,261 --> 00:50:34,660 I know of at least one ceremony performed in secret 540 00:50:34,661 --> 00:50:36,820 so he could bed a woman. 541 00:50:36,821 --> 00:50:38,740 He has bastards all over England. 542 00:50:38,741 --> 00:50:40,460 Then you must crown yourself, 543 00:50:40,461 --> 00:50:42,900 for those boys in the Tower are not entitled! 544 00:50:42,901 --> 00:50:46,494 Neither am I. And I wouldn't be King in the eyes of God. 545 00:50:46,494 --> 00:50:51,340 God knows you'd only be doing it to stop a commoner from being crowned, 546 00:50:51,341 --> 00:50:53,421 a witch from reigning. 547 00:50:54,501 --> 00:50:57,221 You'd be totally justified and sanctified. 548 00:51:14,381 --> 00:51:16,421 Convene Parliament. 549 00:51:27,061 --> 00:51:30,620 I'll warn Henry he's no longer preparing to face a young king, but Richard. 550 00:51:31,621 --> 00:51:34,760 Is Buckingham with us? As much as he ever will be. 551 00:51:35,261 --> 00:51:36,820 His claim is as strong as your son's. 552 00:51:36,821 --> 00:51:40,460 Well then, Henry must strengthen his claim. Marry well. 553 00:51:40,461 --> 00:51:42,020 Princess Elizabeth. 554 00:51:42,021 --> 00:51:45,460 Her mother stands to lose everything now. She'll be open to the match. 555 00:51:45,461 --> 00:51:48,180 And Henry could call upon her support fighting for the throne. 556 00:51:48,181 --> 00:51:52,300 That's for later. For now we have to convince her 557 00:51:52,301 --> 00:51:55,581 we're working with her to get the princes out of the Tower. 558 00:52:27,501 --> 00:52:29,541 Your Grace. 559 00:52:31,541 --> 00:52:34,260 I'm Doctor Lewis, Lady Margaret Stanley's physician. 560 00:52:34,261 --> 00:52:38,221 Forgive the plague mask, I needed a disguise to bypass the guards. 561 00:52:39,421 --> 00:52:42,020 Grave news, Your Grace. 562 00:52:42,021 --> 00:52:45,260 Richard, Duke of Gloucester plans to make himself King. 563 00:52:45,261 --> 00:52:47,980 Parliament declared your marriage to Edward of York invalid 564 00:52:47,981 --> 00:52:53,221 and your sons as bastards. What? No. He can't. Mother? 565 00:52:55,781 --> 00:52:57,620 Lady Margaret is cutting us too? 566 00:52:57,621 --> 00:53:00,860 On the contrary, she's on your side, as is her husband. 567 00:53:00,861 --> 00:53:03,620 They believe Richard has acted unlawfully 568 00:53:03,621 --> 00:53:06,501 and they fear for the safety of your sons. 569 00:53:14,301 --> 00:53:17,820 You got my letter explaining everything? 570 00:53:17,821 --> 00:53:20,460 That I played no part in any betrayal? 571 00:53:20,461 --> 00:53:23,620 We could've raised Prince Edward together. 572 00:53:23,621 --> 00:53:25,781 I'm no threat. 573 00:53:27,421 --> 00:53:32,371 I know that if I crown him, he'd only take your counsel 574 00:53:34,052 --> 00:53:35,774 and I cannot trust you. 575 00:53:35,774 --> 00:53:42,181 You can. You have no proof of any betrayal! 576 00:53:43,021 --> 00:53:47,580 You can't do this to me! Richard, please. 577 00:53:47,581 --> 00:53:51,421 I've done nothing wrong! Richard, please! 578 00:53:55,661 --> 00:53:59,999 I am Your Grace, King to be. 579 00:54:02,301 --> 00:54:04,701 Though you will never see me crowned. 580 00:54:06,621 --> 00:54:09,061 Spare Richard Grey. 581 00:54:10,781 --> 00:54:13,181 Think about this, what you're doing! 582 00:54:28,301 --> 00:54:36,075 Lizzie? What's wrong? You'll never give up, will you? 583 00:54:37,075 --> 00:54:40,301 Your ambition will be the death of the boys 584 00:54:40,301 --> 00:54:43,596 and when they're all gone, you'll put me on the throne. 585 00:54:44,291 --> 00:54:46,612 You love the crown more than us. 586 00:54:46,612 --> 00:54:49,599 I don't. You can't know such a thing. 587 00:54:49,599 --> 00:54:53,526 Yes, I can. You know that I... 588 00:54:55,200 --> 00:54:56,848 You've had a seeing. 589 00:54:59,389 --> 00:55:00,721 What did you see? 590 00:55:05,581 --> 00:55:07,000 Is it Anthony? 591 00:55:08,273 --> 00:55:11,954 Richard Grey? I'm sorry, Mother. I'm sorry. 592 00:55:11,954 --> 00:55:14,221 I'm sorry. 593 00:55:35,441 --> 00:55:39,561 'My life was lent me to one intent. 594 00:55:44,921 --> 00:55:47,640 'It is nigh spent. 595 00:55:48,041 --> 00:55:50,981 'Welcome, fortune!' 596 00:56:19,921 --> 00:56:21,801 'We'll stay in sanctuary for now.' 597 00:56:23,321 --> 00:56:25,681 But we'll come out to our true place. 598 00:56:28,041 --> 00:56:31,400 Call it the curse of ambition 599 00:56:31,401 --> 00:56:34,081 but I only want for you. 600 00:56:35,921 --> 00:56:40,121 I will restore your good names and get my boys back. 601 00:56:43,361 --> 00:56:45,941 I will not stop until it's done. 602 00:58:20,442 --> 00:58:24,442 Subtitles for Starz version by gybe based on Subtitles for BBC version by MemoryOnSmells 47746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.