All language subtitles for The.Last.O.G.S03E06.The.Breaks.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-monkee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,177 --> 00:00:06,223 And all the blessings, all the glory, 2 00:00:06,223 --> 00:00:08,704 all the honor are on you, Lord. 3 00:00:08,704 --> 00:00:10,836 In your son's name, amen. 4 00:00:10,836 --> 00:00:12,012 All: Amen. 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,187 That's right. Let's eat. 6 00:00:13,187 --> 00:00:14,753 This looks delicious, babe. 7 00:00:14,753 --> 00:00:16,190 I mean, damn, Ma. 8 00:00:16,190 --> 00:00:17,887 You put your foot in this. 9 00:00:17,887 --> 00:00:19,715 I know! This looks so good! 10 00:00:19,715 --> 00:00:22,065 Thank you, baby. And if you cuss like that again, 11 00:00:22,065 --> 00:00:23,284 I'm gonna pop you in your mouth. Okay? 12 00:00:23,284 --> 00:00:24,720 -You see that? 13 00:00:24,720 --> 00:00:26,156 You see that, Tray? 14 00:00:26,156 --> 00:00:27,244 You're not the only one who know how to 15 00:00:27,244 --> 00:00:28,637 throw down in the kitchen. 16 00:00:28,637 --> 00:00:30,421 I see you, Shay. I know your skill's 17 00:00:30,421 --> 00:00:32,989 a little bit more Lawry's, one pack of adobo. 18 00:00:32,989 --> 00:00:34,295 I know how you get down. 19 00:00:34,295 --> 00:00:35,687 Am I the only one that think it's weird 20 00:00:35,687 --> 00:00:37,385 that Mom cooked? 21 00:00:37,385 --> 00:00:39,300 What, a woman can't cook for her family? 22 00:00:42,216 --> 00:00:44,783 Okay, fine. I have an announcement to make. 23 00:00:44,783 --> 00:00:47,525 Now, as you all know, Faith and I have been meeting 24 00:00:47,525 --> 00:00:51,486 with investors to try to get funding for our fashion line, 25 00:00:51,486 --> 00:00:54,663 and I'm very happy to announce that as of yesterday, 26 00:00:54,663 --> 00:00:56,882 we are fully funded! 27 00:00:56,882 --> 00:00:58,145 -Oh! -What? 28 00:00:58,145 --> 00:01:01,322 -Nice, nice. -Congratulations, Mom! 29 00:01:01,322 --> 00:01:03,106 And we're opening up our own factory. 30 00:01:03,106 --> 00:01:05,152 -You got a factory? -Mm-hmm. 31 00:01:05,152 --> 00:01:06,501 Man, I knew you could do it, Shay. 32 00:01:06,501 --> 00:01:08,764 You're gonna change the game with your fashion sense. 33 00:01:08,764 --> 00:01:12,159 -Yeah, and, uh, there's more. 34 00:01:12,159 --> 00:01:17,164 And we're also moving to beautiful New Jersey. 35 00:01:20,123 --> 00:01:21,342 What? 36 00:01:21,342 --> 00:01:22,560 Jersey? 37 00:01:22,560 --> 00:01:23,561 -Mm-hmm. -Why? 38 00:01:23,561 --> 00:01:24,562 Can't do that, Shay. 39 00:01:24,562 --> 00:01:25,824 My kids can't be Bridge and Tunnel. 40 00:01:25,824 --> 00:01:27,043 I don't have a car. 41 00:01:27,043 --> 00:01:28,827 I know this seems all of a sudden 42 00:01:28,827 --> 00:01:30,264 and, like, out of nowhere, 43 00:01:30,264 --> 00:01:32,788 but this is a once-in-a-lifetime opportunity. 44 00:01:32,788 --> 00:01:34,181 I can't let this pass me by. 45 00:01:34,181 --> 00:01:36,139 It's like a million miles away! 46 00:01:36,139 --> 00:01:38,185 What if y'all get busy? I ain't never gonna see y'all! 47 00:01:38,185 --> 00:01:39,882 That's not true.This isn't fair! 48 00:01:39,882 --> 00:01:41,275 I don't want to move. 49 00:01:41,275 --> 00:01:42,841 I can't leave in the middle of high school. 50 00:01:42,841 --> 00:01:44,147 Isn't that against the law? 51 00:01:44,147 --> 00:01:46,323 See, Shay? You breaking the law! 52 00:01:46,323 --> 00:01:49,196 Come on, guys. Maybe we need to look at this 53 00:01:49,196 --> 00:01:51,154 from a different perspective, right? 54 00:01:51,154 --> 00:01:52,764 What other perspective is there? 55 00:01:52,764 --> 00:01:56,420 Well, instead of looking at moving as a bad thing, 56 00:01:56,420 --> 00:01:59,249 look at starting over as an opportunity. 57 00:01:59,249 --> 00:02:01,295 You know? An opportunity to -- 58 00:02:01,295 --> 00:02:04,167 to make new friends or to reinvent yourself. 59 00:02:04,167 --> 00:02:05,821 The only people who need to start over 60 00:02:05,821 --> 00:02:07,475 are people whose lives suck. 61 00:02:09,303 --> 00:02:11,174 Tray: I can tell you my perspective on it. 62 00:02:11,174 --> 00:02:12,958 This is bullshit. 63 00:02:12,958 --> 00:02:14,264 Tray -- Bullshit. 64 00:02:15,613 --> 00:02:17,441 I hate this family. 65 00:02:23,099 --> 00:02:24,318 Well... 66 00:02:24,318 --> 00:02:26,189 ...that couldn't have gone any worse. 67 00:02:36,112 --> 00:02:37,766 All right, Tray, what's going on? 68 00:02:37,766 --> 00:02:39,898 It's Shay. 69 00:02:39,898 --> 00:02:42,988 She's talking about moving my family to New Jersey 70 00:02:42,988 --> 00:02:44,251 and abandoning me. 71 00:02:44,251 --> 00:02:46,427 Okay. Tray, sweetie, I know this is hard, 72 00:02:46,427 --> 00:02:50,300 but how is a grown woman with her own family 73 00:02:50,300 --> 00:02:53,608 abandoning you, a grown man with his own life? 74 00:02:53,608 --> 00:02:55,479 It's just something you wouldn't understand. 75 00:02:55,479 --> 00:02:59,266 Tray, I totally understand. 76 00:02:59,266 --> 00:03:00,615 I actually lost my best friend. 77 00:03:00,615 --> 00:03:01,659 Really? 78 00:03:01,659 --> 00:03:03,444 Yeah. 79 00:03:03,444 --> 00:03:05,228 But then I found him under my bed. 80 00:03:05,228 --> 00:03:07,361 Okay. 81 00:03:07,361 --> 00:03:10,451 Separation is really, really hard. 82 00:03:10,451 --> 00:03:12,366 I mean, when I left my parents house, 83 00:03:12,366 --> 00:03:14,150 I -- I would've never made it without Mr. Winky. 84 00:03:14,150 --> 00:03:15,934 So you grew up in San Diego? 85 00:03:15,934 --> 00:03:17,414 No, actually. 86 00:03:17,414 --> 00:03:19,460 I grew up in Portland, and I loved Oregon State. 87 00:03:19,460 --> 00:03:20,939 Go Beavers! 88 00:03:20,939 --> 00:03:23,725 Um...but unfortunately, I was allergic to rodents, 89 00:03:23,725 --> 00:03:26,510 so I got Mr. Winky because he reminds me of a beaver. 90 00:03:26,510 --> 00:03:28,164 But you're not allergic to stuffed animals, 91 00:03:28,164 --> 00:03:29,383 so it doesn't really make sense. 92 00:03:29,383 --> 00:03:30,732 All right, so I see you guys don't get it. 93 00:03:30,732 --> 00:03:31,950 I'm gonna go home and get some sleep. 94 00:03:31,950 --> 00:03:33,169 Be good. 95 00:03:33,169 --> 00:03:34,605 -All right. -Thank you, Isis. 96 00:03:34,605 --> 00:03:35,432 Thank you, Luna. 97 00:03:35,432 --> 00:03:38,392 -Night. -Night. 98 00:03:38,392 --> 00:03:40,176 See, when you bring that out, it scares people. 99 00:03:40,176 --> 00:03:42,613 Why?It's just -- it's confusing. 100 00:03:54,843 --> 00:03:56,279 I've been expecting you. 101 00:03:56,279 --> 00:03:57,628 Something is stressing you. 102 00:03:57,628 --> 00:03:59,282 My world is changing, OG. 103 00:03:59,282 --> 00:04:01,066 Just when I put things together, 104 00:04:01,066 --> 00:04:02,633 she's trying to tear it apart. 105 00:04:02,633 --> 00:04:04,287 And is she the one that took care of your kids 106 00:04:04,287 --> 00:04:06,115 for 15 years while you were gone? 107 00:04:06,115 --> 00:04:07,638 Yes.And isn't she the one 108 00:04:07,638 --> 00:04:09,510 that loaned you that money for the food truck? 109 00:04:09,510 --> 00:04:11,207 Yes, but --So how much does someone 110 00:04:11,207 --> 00:04:12,991 have to do to get your appreciation? 111 00:04:12,991 --> 00:04:14,297 Love is sacrifice. 112 00:04:14,297 --> 00:04:16,212 And her joy should bring you happiness. 113 00:04:16,212 --> 00:04:17,692 She's trying to take my kids, 114 00:04:17,692 --> 00:04:19,563 and I'm just not ready to let them go. 115 00:04:19,563 --> 00:04:21,696 Was Elliot ready to let ET go home, huh? 116 00:04:21,696 --> 00:04:23,959 And was that little white boy ready to free Willy? 117 00:04:23,959 --> 00:04:26,962 And was, who, Kelly and Michelle ready to let Beyoncé go? 118 00:04:26,962 --> 00:04:31,401 Maybe Kelly, but Farrah Franklin is still salty to this day. 119 00:04:31,401 --> 00:04:34,448 Don't see this as the end, see it as the beginning. 120 00:04:34,448 --> 00:04:36,972 The caterpillar that holds on to the cocoon 121 00:04:36,972 --> 00:04:40,367 will never see the brighter day as being a butterfly. 122 00:04:40,367 --> 00:04:43,500 Now leave me. I must get back to my podcast. 123 00:04:51,769 --> 00:04:53,031 Aaah! 124 00:04:57,819 --> 00:05:00,952 Okay, the moving truck will be here in exactly one hour. 125 00:05:00,952 --> 00:05:02,780 -One hour. -Shahzad, I need you to finish 126 00:05:02,780 --> 00:05:05,479 packing up your room and the bathroom upstairs. 127 00:05:05,479 --> 00:05:06,349 Got that? 128 00:05:06,349 --> 00:05:08,046 Yes, ma'am.Okay. 129 00:05:08,046 --> 00:05:10,092 Josh, honey, I need you to finish packing your stuff, okay? 130 00:05:10,092 --> 00:05:11,702 Aye aye, Captain.Mwah! 131 00:05:11,702 --> 00:05:13,051 Gross. 132 00:05:13,051 --> 00:05:15,358 And, Amira, I need you to finish packing your room 133 00:05:15,358 --> 00:05:17,012 and the storage closet upstairs. 134 00:05:17,012 --> 00:05:18,970 And the movers will take care of the rest. 135 00:05:18,970 --> 00:05:21,059 Is that clear?Yeah. 136 00:05:21,059 --> 00:05:22,583 What was that? 137 00:05:22,583 --> 00:05:23,714 When am I gonna say goodbye to my friends? 138 00:05:23,714 --> 00:05:25,629 Hey, Amira, I know it's hard, 139 00:05:25,629 --> 00:05:28,806 but we all got to pitch in, all right? 140 00:05:28,806 --> 00:05:30,286 Yes, ma'am. 141 00:05:33,985 --> 00:05:35,204 Hello? 142 00:05:35,204 --> 00:05:37,772 Yes, this is Shannon Birkeland. 143 00:05:37,772 --> 00:05:40,470 My family and I are looking forward to your arrival. 144 00:05:40,470 --> 00:05:43,299 Well, I hope you have a wonderful day, as well. 145 00:05:43,299 --> 00:05:44,953 Thank you so much. 146 00:05:44,953 --> 00:05:46,607 Okay, bye-bye. 147 00:05:46,607 --> 00:05:48,348 I thought you only used your white voice 148 00:05:48,348 --> 00:05:49,958 on job interviews? 149 00:05:49,958 --> 00:05:52,656 Well, I also use my white voice to get good service. 150 00:05:52,656 --> 00:05:54,397 Ah, okay. If you wanted good service, 151 00:05:54,397 --> 00:05:56,225 why didn't you just hire a black moving company? 152 00:05:56,225 --> 00:05:57,661 You funny. 153 00:05:57,661 --> 00:06:00,011 See, I only hire culturally appropriate. 154 00:06:00,011 --> 00:06:02,318 So, black for hair. Asian for nails. 155 00:06:02,318 --> 00:06:04,320 Latino for repairs. 156 00:06:04,320 --> 00:06:06,844 And white when I want a service that's insured and bonded. 157 00:06:06,844 --> 00:06:09,499 Isn't that racist?Only when yousay it. 158 00:06:09,499 --> 00:06:11,675 See, I don't want anyone coming up in here late, 159 00:06:11,675 --> 00:06:14,504 breaking my shit, and then they don't have no 160 00:06:14,504 --> 00:06:15,766 insurance to get it repaired, 161 00:06:15,766 --> 00:06:17,464 and then they mad because I'm mad. 162 00:06:17,464 --> 00:06:19,117 Okay. I understand. 163 00:06:19,117 --> 00:06:20,858 Sounds racist, though. 164 00:06:20,858 --> 00:06:22,643 Racist? You calling me racist? You got me messed up. 165 00:06:22,643 --> 00:06:24,122 I'm sleeping in the bed with a white man 166 00:06:24,122 --> 00:06:25,863 every night that smell like a pound puppy when he get wet. 167 00:06:25,863 --> 00:06:27,691 Smell like a what?No-- Nothing. 168 00:06:27,691 --> 00:06:30,346 You heard me? I thought that was in my mind. 169 00:06:33,567 --> 00:06:35,220 Ha! See? They're early. 170 00:06:35,220 --> 00:06:36,483 I told you. 171 00:06:36,483 --> 00:06:37,832 Yep. 172 00:06:37,832 --> 00:06:39,224 Mm-hmm. 173 00:06:45,100 --> 00:06:46,318 Ms. Birkeland home? 174 00:06:46,318 --> 00:06:48,059 I am Mrs. Birkeland. Who are you? 175 00:06:48,059 --> 00:06:49,887 I'm Runson Cole, Noble American Movers. 176 00:06:49,887 --> 00:06:51,846 Where's the man that I spoke with on the phone? 177 00:06:51,846 --> 00:06:53,456 Oh, that was me. I was using my white voice. 178 00:06:53,456 --> 00:06:54,892 You know how it is, sista. 179 00:06:54,892 --> 00:06:57,025 Well, where's the truck?Truck's on the way. 180 00:06:57,025 --> 00:07:00,158 I was just showing up early to let you know we gon' be late. 181 00:07:03,684 --> 00:07:05,294 Hell nah. 182 00:07:05,294 --> 00:07:07,514 Can you believe this shit?! 183 00:07:17,262 --> 00:07:19,526 Shit.Okay, so, we all set here. 184 00:07:19,526 --> 00:07:21,353 We just got to do this last little bit of paperwork. 185 00:07:21,353 --> 00:07:23,747 We need a 50% deposit in cash. 186 00:07:23,747 --> 00:07:25,532 Excuse me? You didn't mention that on the phone earlier. 187 00:07:25,532 --> 00:07:26,446 You know how it is, sista. 188 00:07:26,446 --> 00:07:28,926 Uh, can you put it on my card? 189 00:07:28,926 --> 00:07:30,841 Yourcard? 190 00:07:30,841 --> 00:07:32,016 Works for me. 191 00:07:32,016 --> 00:07:33,757 Mr. Josh. 192 00:07:33,757 --> 00:07:35,716 All right, we in the game. Where are your boxes? 193 00:07:35,716 --> 00:07:37,761 Boxes? I -- I don't have any boxes. 194 00:07:37,761 --> 00:07:40,285 I purchased the Gold Package, which includes the boxes. 195 00:07:40,285 --> 00:07:42,113 No, no, no, no, no. 196 00:07:42,113 --> 00:07:44,420 That's the Gold Plus Package. 197 00:07:44,420 --> 00:07:46,117 Which I'm more than happy to upgrade you to 198 00:07:46,117 --> 00:07:47,684 for the low price of $99.99. 199 00:07:47,684 --> 00:07:48,685 That'll be fine. 200 00:07:48,685 --> 00:07:50,078 All right, thank you, Mr. Josh. 201 00:07:50,078 --> 00:07:50,818 Mm-hmm. 202 00:07:50,818 --> 00:07:52,472 Oh! 203 00:08:04,527 --> 00:08:06,660 Shahzad, what is this mess? 204 00:08:06,660 --> 00:08:08,096 You're supposed to be packing. 205 00:08:08,096 --> 00:08:09,358 I'm organizing. 206 00:08:09,358 --> 00:08:10,968 Nothing about this says organized. 207 00:08:10,968 --> 00:08:13,318 I got this under control. 208 00:08:13,318 --> 00:08:16,321 This pile, this is the old Shahzad. 209 00:08:16,321 --> 00:08:18,280 I'm gonna give to the children's hospital. 210 00:08:18,280 --> 00:08:19,934 Appropriate, right? 211 00:08:19,934 --> 00:08:21,805 This pile -- 212 00:08:21,805 --> 00:08:23,154 This is the new Shahzad. 213 00:08:23,154 --> 00:08:26,593 A.K.A. Zad 'Da God. 214 00:08:26,593 --> 00:08:29,030 There's a lot of losers out there, Mom, 215 00:08:29,030 --> 00:08:31,380 and I'm not one of them anymore. 216 00:08:34,383 --> 00:08:36,516 Pack this stuff up! 217 00:08:59,974 --> 00:09:01,628 Yo, that was close! 218 00:09:01,628 --> 00:09:04,587 They don't call me Lucky for nothin'. 219 00:09:07,242 --> 00:09:08,635 Why isn't he wrapping those plates? 220 00:09:08,635 --> 00:09:09,853 You want them wrapped?Of course. 221 00:09:09,853 --> 00:09:11,812 How else are they gonna get from point A to point B 222 00:09:11,812 --> 00:09:12,639 without breaking? 223 00:09:12,639 --> 00:09:14,162 Bubble or paper? Bubble. 224 00:09:14,162 --> 00:09:15,903 Oh, you fancy, huh? 225 00:09:15,903 --> 00:09:17,948 Trying to upgrade to the Platinum Package. 226 00:09:17,948 --> 00:09:19,515 Mr. Josh! 227 00:09:21,648 --> 00:09:24,259 Hey, man, you want to keep all these? 228 00:09:24,259 --> 00:09:25,521 Yeah.Josh, I need you to go 229 00:09:25,521 --> 00:09:27,218 downstairs and talk to Runson. 230 00:09:27,218 --> 00:09:28,350 You haven't finished packing? 231 00:09:28,350 --> 00:09:30,657 What have you been doing? 232 00:09:30,657 --> 00:09:32,789 And why is he wearing your shoes? 233 00:09:32,789 --> 00:09:33,834 You takin' these, too? 234 00:09:33,834 --> 00:09:35,879 No, look, I found my old script. 235 00:09:35,879 --> 00:09:37,185 You know, I haven't looked at this thing in, 236 00:09:37,185 --> 00:09:39,100 like, 10 years. 237 00:09:39,100 --> 00:09:40,580 And you have the rest of your life to finish reading it. 238 00:09:40,580 --> 00:09:42,016 But we're moving right now, 239 00:09:42,016 --> 00:09:44,453 and I am one upgrade away from killing somebody. 240 00:09:44,453 --> 00:09:46,716 I'll be down in a minute, honey. Okay? 241 00:09:46,716 --> 00:09:48,500 This is why women in jail now. 242 00:09:48,500 --> 00:09:50,285 This is why women go to jail. 243 00:09:50,285 --> 00:09:52,896 Like, I've worked so hard to get to where I am socially. 244 00:09:52,896 --> 00:09:54,985 I have a solid friend group, I don't have to explain 245 00:09:54,985 --> 00:09:57,640 why I have a white Dad, and I was finally 246 00:09:57,640 --> 00:09:58,989 making progress on the boy front. 247 00:09:58,989 --> 00:10:01,557 Yeah, I mean, you've grown so much since middle school. 248 00:10:01,557 --> 00:10:03,472 Leaps and bounds.If there was an award 249 00:10:03,472 --> 00:10:05,648 for most improved, it would go to you. 250 00:10:05,648 --> 00:10:06,606 Well, it doesn't matter now 251 00:10:06,606 --> 00:10:08,259 because I have to start all over. 252 00:10:09,347 --> 00:10:11,045 Shay: Amira! Unlock this door! 253 00:10:11,045 --> 00:10:13,787 I'm not leaving! I do not belong in Jersey. 254 00:10:13,787 --> 00:10:15,832 Josh: Amira, sweetheart! 255 00:10:15,832 --> 00:10:16,616 Come on. 256 00:10:21,185 --> 00:10:22,796 Excuse you! 257 00:10:22,796 --> 00:10:24,449 Hey, Ms. Birkeland. 258 00:10:24,449 --> 00:10:27,061 How much y'all pay to live here? 259 00:10:27,061 --> 00:10:28,976 Runson!At your service. 260 00:10:28,976 --> 00:10:31,674 Your so-called employee is supposed to be 261 00:10:31,674 --> 00:10:34,329 moving my refrigerator, but instead, 262 00:10:34,329 --> 00:10:35,939 he is eating my food 263 00:10:35,939 --> 00:10:38,289 and asking me questions about my business. 264 00:10:38,289 --> 00:10:39,551 So he cleaning out the fridge? 265 00:10:39,551 --> 00:10:41,336 That's gonna cost you extra. Mr. Josh! 266 00:10:41,336 --> 00:10:42,685 I can't stand this bullshit no more. 267 00:10:42,685 --> 00:10:44,034 You know what? I'm calling the owner. 268 00:10:44,034 --> 00:10:45,601 Oh, no, no, no, no, don't do that, don't do that. 269 00:10:45,601 --> 00:10:46,907 Come on, sista, don't do that. 270 00:10:49,953 --> 00:10:52,652 Noble American Movers, no hassles, no headaches. 271 00:10:52,652 --> 00:10:54,305 Ah, shit. 272 00:10:54,305 --> 00:10:55,829 Where -- where is she going? 273 00:10:55,829 --> 00:10:57,308 I told her she could say goodbye to her friends. 274 00:10:57,308 --> 00:10:59,354 Uh, no she can't.My old screenplay. 275 00:10:59,354 --> 00:11:00,964 It's actually pretty good. 276 00:11:00,964 --> 00:11:03,619 It has some plot holes. I had notes on the third act. 277 00:11:03,619 --> 00:11:05,795 I mean, I'm really gonna miss this house. 278 00:11:05,795 --> 00:11:07,710 I wrote some of my -- my best scripts here. 279 00:11:07,710 --> 00:11:10,278 It's got this, like, special energy 280 00:11:10,278 --> 00:11:12,933 that makes my words kind of jump off the page, 281 00:11:12,933 --> 00:11:13,977 and I -- I don't know if I'm gonna be able 282 00:11:13,977 --> 00:11:15,805 to finish this when we get to Jersey. 283 00:11:15,805 --> 00:11:17,067 You know what? I don't want to hear 284 00:11:17,067 --> 00:11:18,765 another word about this script, Josh. 285 00:11:18,765 --> 00:11:21,202 You had 10 years to finish it, okay? 286 00:11:21,202 --> 00:11:23,639 Now, I need you for something, and all I'm getting 287 00:11:23,639 --> 00:11:25,946 is pushback, tantrums, and complaints. 288 00:11:25,946 --> 00:11:28,078 Whoa, whoa. When did we get into attack mode? 289 00:11:28,078 --> 00:11:30,646 Oh, a better question is when are you gonna stop 290 00:11:30,646 --> 00:11:33,083 being so damn lazy and do some work? 291 00:11:33,083 --> 00:11:35,999 Oh. You know what? Maybe Tray was right. 292 00:11:35,999 --> 00:11:38,219 Maybe this move isn't the right decision 293 00:11:38,219 --> 00:11:39,437 for the whole family. 294 00:11:39,437 --> 00:11:41,744 Lucky: Yo, heads up! 295 00:11:44,355 --> 00:11:46,009 What the hell?! 296 00:11:46,009 --> 00:11:47,358 We on yo' dime. We trying to save you time. 297 00:11:52,712 --> 00:11:54,496 You still want me to wrap that? 298 00:11:54,496 --> 00:11:56,367 You know what? Get out. 299 00:11:56,367 --> 00:11:57,542 Y'all is fired. 300 00:11:57,542 --> 00:11:59,631 Get the fuck out of my house! 301 00:11:59,631 --> 00:12:01,285 Y'all heard the lady. 302 00:12:04,506 --> 00:12:06,290 Shit! 303 00:12:08,205 --> 00:12:09,424 Lucky: I'm sorry. 304 00:12:09,424 --> 00:12:11,818 And you're taking my milk, too? 305 00:12:11,818 --> 00:12:13,471 That's why you look pregnant! 306 00:12:16,083 --> 00:12:19,042 I've been there for everybody all these years, 307 00:12:19,042 --> 00:12:21,915 but then when it's my turn, no one's there for me. 308 00:12:21,915 --> 00:12:25,048 I was in labor for 18 hours with you and your brother. 309 00:12:25,048 --> 00:12:27,529 Do you know how hard it is to take care of 310 00:12:27,529 --> 00:12:30,924 infant twins by yourself? 311 00:12:30,924 --> 00:12:33,927 I didn't sleep for five years. 312 00:12:33,927 --> 00:12:36,016 And you. 313 00:12:36,016 --> 00:12:38,975 I supported you and your Narc Anon meetings. 314 00:12:38,975 --> 00:12:40,498 I went to all of them! 315 00:12:40,498 --> 00:12:41,978 I took the bus. 316 00:12:41,978 --> 00:12:44,415 I even went on my birthday. 317 00:12:44,415 --> 00:12:47,027 Have either of you ever wanted for anything? 318 00:12:47,027 --> 00:12:51,031 I put my dreams on hold to give you the life you have. 319 00:12:51,031 --> 00:12:53,642 And I ask for one thing, 320 00:12:53,642 --> 00:12:56,732 and all you can do is think about yourselves. 321 00:13:02,433 --> 00:13:05,654 Zad 'Da God ready to go! 322 00:13:06,742 --> 00:13:08,309 I'm fucking done with y'all. 323 00:13:08,309 --> 00:13:10,224 Deal with you guys. 324 00:13:16,099 --> 00:13:19,755 Well, that was a little dramatic. 325 00:13:19,755 --> 00:13:21,670 Mm-hmm. You got that. 326 00:13:24,499 --> 00:13:26,414 What's going on here? 327 00:13:26,414 --> 00:13:27,763 Where's your mother? 328 00:13:27,763 --> 00:13:29,112 She took off. 329 00:13:29,112 --> 00:13:31,114 Mom went ballistic because none of us 330 00:13:31,114 --> 00:13:33,334 were helping, so now the move is off. 331 00:13:33,334 --> 00:13:35,902 This thing has got everybody a little bit on edge. 332 00:13:35,902 --> 00:13:37,947 I've been thinking about your moving. 333 00:13:37,947 --> 00:13:41,429 I felt the same way when I came out the penn. 334 00:13:41,429 --> 00:13:43,866 Didn't know if I'd have anyone. 335 00:13:43,866 --> 00:13:46,564 Didn't know what my future would be. 336 00:13:46,564 --> 00:13:50,003 Then everybody was there, and everything worked out, 337 00:13:50,003 --> 00:13:53,441 and I realized that if we support one another, 338 00:13:53,441 --> 00:13:57,358 no matter what happens in life, everything is gonna be okay. 339 00:13:57,358 --> 00:14:00,578 This will be okay! 340 00:14:00,578 --> 00:14:02,102 He's right. All right. 341 00:14:02,102 --> 00:14:02,842 You know what we gotta do, right? 342 00:14:02,842 --> 00:14:04,104 -Mm-hmm. -All right. 343 00:14:04,104 --> 00:14:05,975 I'll take the kitchen. 344 00:14:05,975 --> 00:14:07,847 I'll get the office.I'll get extra bodies. 345 00:14:07,847 --> 00:14:09,413 Let's go.Let's go. 346 00:14:09,413 --> 00:14:11,938 Come on, hustle. 347 00:14:31,044 --> 00:14:33,611 Okay, here we go. Look forward. 348 00:14:33,611 --> 00:14:34,874 And there you go. 349 00:14:34,874 --> 00:14:36,614 Wow, look how tall I am! 350 00:14:36,614 --> 00:14:38,529 That's pretty tall! That's pretty tall. 351 00:14:38,529 --> 00:14:40,792 Amira, get in here. 352 00:14:40,792 --> 00:14:42,751 Let's see if you beat Shahzad. 353 00:14:42,751 --> 00:14:44,796 What do you got? 354 00:14:44,796 --> 00:14:46,929 Ohh, this is what happens. 355 00:14:46,929 --> 00:14:47,756 Amira ate her vegetables. 356 00:14:47,756 --> 00:14:50,280 Ooh!Oh, my gosh. 357 00:15:10,431 --> 00:15:14,435 Shay: Amira, baby, have you seen my eye shadow? 358 00:15:14,435 --> 00:15:16,306 No. 359 00:15:31,495 --> 00:15:33,323 Shahzad: Box! 360 00:15:33,323 --> 00:15:35,456 Rectangle! 361 00:15:35,456 --> 00:15:36,979 Brick! Yeah! 362 00:15:36,979 --> 00:15:37,806 -Come on, my turn. 363 00:15:37,806 --> 00:15:39,677 -All right. -Let's go. 364 00:15:39,677 --> 00:15:42,550 Let's go.Let's go. 365 00:15:43,768 --> 00:15:44,900 The crew is here! 366 00:15:44,900 --> 00:15:45,901 -Hey. -Hey! 367 00:15:45,901 --> 00:15:47,163 -Hi. -Hey! 368 00:15:47,163 --> 00:15:48,904 -Hi. -Hey, Tray. 369 00:15:48,904 --> 00:15:50,123 -Hey! -Welcome, welcome. 370 00:15:50,123 --> 00:15:51,602 -Yeah. -Thanks for coming, guys. 371 00:15:51,602 --> 00:15:53,691 So, county records lists this house as being 372 00:15:53,691 --> 00:15:55,302 about 1,200 square feet. 373 00:15:55,302 --> 00:15:58,044 Should take us 3.5 hours if we stagger our breaks. 374 00:15:58,044 --> 00:15:59,436 You guys heard what the man said. 375 00:15:59,436 --> 00:16:00,698 Let's get to work! 376 00:16:00,698 --> 00:16:02,483 -Okay. -Come on. 377 00:16:04,354 --> 00:16:06,443 Okay, guys, how long is this gonna take? 378 00:16:06,443 --> 00:16:09,664 And be very careful with that. It's very important. 379 00:16:09,664 --> 00:16:11,927 Hey, girl! How's the move going, huh? 380 00:16:11,927 --> 00:16:13,276 Huh? It didn't. 381 00:16:13,276 --> 00:16:15,235 Oh, no. Is everything okay? 382 00:16:15,235 --> 00:16:16,062 Girl... 383 00:16:16,062 --> 00:16:17,411 Oh, come here, sit down. 384 00:16:19,108 --> 00:16:20,631 I had to call the whole move off. 385 00:16:20,631 --> 00:16:23,112 It's a disaster. 386 00:16:23,112 --> 00:16:24,766 Everybody decided to show they ass. 387 00:16:24,766 --> 00:16:26,072 What? 388 00:16:26,072 --> 00:16:28,465 From the kids to Josh to the movers. 389 00:16:28,465 --> 00:16:30,076 But I decided I'm not gonna cry anymore. 390 00:16:30,076 --> 00:16:31,599 I'm tired of it. Oh, no. 391 00:16:31,599 --> 00:16:33,993 Okay? If I got to do this whole thing on my own, 392 00:16:33,993 --> 00:16:36,125 then I'll do it on my own. 393 00:16:36,125 --> 00:16:37,300 Please don't tell me you don't lost your mind 394 00:16:37,300 --> 00:16:39,781 before we start a whole damn company. 395 00:16:39,781 --> 00:16:42,088 Girl, moving is stressful. 396 00:16:42,088 --> 00:16:44,307 And change is hard. 397 00:16:44,307 --> 00:16:46,831 You start doing it on your own, and I promise you, 398 00:16:46,831 --> 00:16:49,312 in six months, you'll be looking like Lupita from "Us." 399 00:16:49,312 --> 00:16:51,053 Straight crazy. 400 00:16:51,053 --> 00:16:53,186 But it's the principle, though. 401 00:16:53,186 --> 00:16:54,665 Mm-hmm.It's all congrats until 402 00:16:54,665 --> 00:16:56,450 they have to make a small sacrifice. 403 00:16:56,450 --> 00:16:57,973 Mm-hmm. 404 00:16:57,973 --> 00:16:59,409 Well, you know I got your back. 405 00:16:59,409 --> 00:17:02,282 And if you need more time in New York, I understand. 406 00:17:02,282 --> 00:17:05,198 I'll get there early, and I'll set everything up, 407 00:17:05,198 --> 00:17:07,591 and when you're ready to come, come. 408 00:17:07,591 --> 00:17:09,202 Thank you. 409 00:17:09,202 --> 00:17:10,638 Girl, you know I got your back. 410 00:17:10,638 --> 00:17:11,813 I know. 411 00:17:11,813 --> 00:17:12,901 You need some wine? 412 00:17:12,901 --> 00:17:14,685 Hell yes. Come on. 413 00:17:14,685 --> 00:17:16,122 Let's get you some wine. 414 00:17:18,341 --> 00:17:20,691 No! 'Cause I don't know which box to put it in! 415 00:17:20,691 --> 00:17:22,215 She gonna want it. 416 00:17:22,215 --> 00:17:23,868 Get your mind off her hair things. 417 00:18:05,258 --> 00:18:07,738 All the boxes are on the truck. 418 00:18:10,263 --> 00:18:11,699 Whoa. 419 00:18:17,748 --> 00:18:20,447 Did good, Shay.Thank you. 420 00:18:20,447 --> 00:18:23,319 From the projects to Park Slope to your own business. 421 00:18:23,319 --> 00:18:25,843 Girl, you got it going on. 422 00:18:25,843 --> 00:18:27,802 It feels like I got it going on. 423 00:18:27,802 --> 00:18:29,847 I know. Oh. 424 00:18:29,847 --> 00:18:31,284 Bought you something. 425 00:18:31,284 --> 00:18:33,895 Oh, you didn't have to do this, Tray. 426 00:18:35,375 --> 00:18:37,377 Remember the bracelet I got you when we 427 00:18:37,377 --> 00:18:39,596 first met and you became my girl? 428 00:18:39,596 --> 00:18:41,946 Oh, my goodness. I sold this years ago to -- 429 00:18:41,946 --> 00:18:44,427 To feed the kids, I know. 430 00:18:44,427 --> 00:18:46,212 I bought you a new one. 431 00:18:46,212 --> 00:18:48,301 You may not be my girl no more, Shay, 432 00:18:48,301 --> 00:18:51,086 but you gave me two beautiful kids. 433 00:18:51,086 --> 00:18:52,348 And for that reason alone, 434 00:18:52,348 --> 00:18:54,350 you will always be my first and only -- 435 00:18:54,350 --> 00:18:56,961 I know. 436 00:18:56,961 --> 00:18:58,528 I want to thank you, Tray. 437 00:18:58,528 --> 00:18:59,790 For what? 438 00:18:59,790 --> 00:19:02,619 I'm the worst thing that happened in your life. 439 00:19:02,619 --> 00:19:05,753 I wouldn't change anything that happened in my life. 440 00:19:05,753 --> 00:19:07,320 It made me who I am. 441 00:19:07,320 --> 00:19:09,365 It made you who you are. 442 00:19:09,365 --> 00:19:11,541 You were the only person who believed in me 443 00:19:11,541 --> 00:19:14,631 as a designer when no one else did. 444 00:19:14,631 --> 00:19:18,809 Sometimes that's all you need is someone to believe in you. 445 00:19:18,809 --> 00:19:21,334 I believe in you, Tray. 446 00:19:26,077 --> 00:19:28,079 I love you, Shay. Don't forget me. 447 00:19:28,079 --> 00:19:29,994 We just moving to Jersey. 448 00:19:29,994 --> 00:19:31,170 How could I forget you? 449 00:19:31,170 --> 00:19:32,997 I'm just going crazy right now. 450 00:19:32,997 --> 00:19:34,999 Just bugging out. 451 00:19:37,219 --> 00:19:39,090 Go tell the kids goodbye. 452 00:19:39,090 --> 00:19:40,614 I'll be down in a little bit. 453 00:19:40,614 --> 00:19:42,006 Bet. 454 00:19:43,834 --> 00:19:46,359 Tray... 455 00:19:46,794 --> 00:19:49,362 I love you, too. 456 00:19:54,932 --> 00:19:58,371 That boy is too sensitive. 30676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.