All language subtitles for The.Last.O.G.S03E06.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,545 --> 00:00:04,826 And all the blessings, all the glory, 2 00:00:04,828 --> 00:00:07,069 all the honor are on you, Lord. 3 00:00:07,071 --> 00:00:09,471 In your son's name, amen. 4 00:00:09,473 --> 00:00:10,632 Amen. 5 00:00:10,634 --> 00:00:11,793 - That's right. - Let's eat. 6 00:00:11,795 --> 00:00:13,395 This looks delicious, babe. 7 00:00:13,397 --> 00:00:14,796 I mean, damn, Ma. 8 00:00:14,798 --> 00:00:16,238 You put your foot in this. 9 00:00:16,240 --> 00:00:18,280 I know! This looks so good! 10 00:00:18,282 --> 00:00:20,402 Thank you, baby. And if you cuss like that again, 11 00:00:20,404 --> 00:00:21,883 I'm gonna pop you in your mouth. Okay? 12 00:00:21,885 --> 00:00:23,125 You see that? 13 00:00:23,127 --> 00:00:24,526 You see that, Tray? 14 00:00:24,528 --> 00:00:25,847 You're not the only one who know how to 15 00:00:25,849 --> 00:00:27,209 throw down in the kitchen. 16 00:00:27,211 --> 00:00:29,011 I see you, Shay. I know your skill's 17 00:00:29,013 --> 00:00:31,373 a little bit more Lawry's, one pack of adobo. 18 00:00:31,375 --> 00:00:33,194 I know how you get down. 19 00:00:33,196 --> 00:00:35,420 Am I the only one that think it's weird that Mom cooked? 20 00:00:35,422 --> 00:00:37,505 What, a woman can't cook for her family? 21 00:00:40,884 --> 00:00:43,685 Okay, fine. I have an announcement to make. 22 00:00:43,687 --> 00:00:46,127 Now, as you all know, Faith and I have been meeting 23 00:00:46,129 --> 00:00:50,072 with investors to try to get funding for our fashion line, 24 00:00:50,074 --> 00:00:53,355 and I'm very happy to announce that as of yesterday, 25 00:00:53,357 --> 00:00:55,517 we are fully funded! 26 00:00:55,519 --> 00:00:56,798 - Oh! - What? 27 00:00:56,800 --> 00:00:59,641 - Nice, nice. - Congratulations, Mom! 28 00:00:59,643 --> 00:01:01,723 And we're opening up our own factory. 29 00:01:01,725 --> 00:01:03,485 - You got a factory? - Mm-hmm. 30 00:01:03,487 --> 00:01:05,087 Man, I knew you could do it, Shay. 31 00:01:05,089 --> 00:01:07,369 You're gonna change the game with your fashion sense. 32 00:01:07,371 --> 00:01:10,492 Yeah, and, uh, there's more. 33 00:01:10,494 --> 00:01:15,299 And we're also moving to beautiful New Jersey. 34 00:01:18,542 --> 00:01:19,742 What? 35 00:01:19,744 --> 00:01:20,943 Jersey? 36 00:01:20,945 --> 00:01:22,044 - Mm-hmm. - Why? 37 00:01:22,046 --> 00:01:23,085 Can't do that, Shay. 38 00:01:23,087 --> 00:01:24,666 My kids can't be Bridge and Tunnel. 39 00:01:24,668 --> 00:01:25,867 I don't have a car. 40 00:01:25,869 --> 00:01:27,469 I know this seems all of a sudden 41 00:01:27,471 --> 00:01:28,871 and, like, out of nowhere, 42 00:01:28,873 --> 00:01:31,193 but this is a once-in-a-lifetime opportunity. 43 00:01:31,195 --> 00:01:32,835 I can't let this pass me by. 44 00:01:32,837 --> 00:01:34,677 It's like a million miles away! 45 00:01:34,679 --> 00:01:36,839 What if y'all get busy? I ain't never gonna see y'all! 46 00:01:36,841 --> 00:01:38,720 - That's not true. - This isn't fair! 47 00:01:38,722 --> 00:01:39,782 I don't want to move. 48 00:01:39,784 --> 00:01:41,243 I can't leave in the middle of high school. 49 00:01:41,245 --> 00:01:42,484 Isn't that against the law? 50 00:01:42,486 --> 00:01:44,927 See, Shay? You breaking the law! 51 00:01:44,929 --> 00:01:48,050 Come on, guys. Maybe we need to look at this 52 00:01:48,052 --> 00:01:49,812 from a different perspective, right? 53 00:01:49,814 --> 00:01:51,333 What other perspective is there? 54 00:01:51,335 --> 00:01:54,737 Well, instead of looking at moving as a bad thing, 55 00:01:54,739 --> 00:01:57,620 look at starting over as an opportunity. 56 00:01:57,622 --> 00:01:59,862 You know? An opportunity to... 57 00:01:59,864 --> 00:02:02,504 to make new friends or to reinvent yourself. 58 00:02:02,506 --> 00:02:04,186 The only people who need to start over 59 00:02:04,188 --> 00:02:07,670 are people whose lives suck. 60 00:02:07,672 --> 00:02:09,832 I can tell you my perspective on it. 61 00:02:09,834 --> 00:02:11,594 This is bullshit. 62 00:02:11,596 --> 00:02:13,996 - Tray... - Bullshit. 63 00:02:13,998 --> 00:02:17,003 I hate this family. 64 00:02:21,486 --> 00:02:22,925 Well... 65 00:02:22,927 --> 00:02:24,847 that couldn't have gone any worse. 66 00:02:26,478 --> 00:02:30,132 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 67 00:02:34,499 --> 00:02:36,459 All right, Tray, what's going on? 68 00:02:36,461 --> 00:02:38,501 It's Shay. 69 00:02:38,503 --> 00:02:41,343 She's talking about moving my family to New Jersey 70 00:02:41,345 --> 00:02:42,585 and abandoning me. 71 00:02:42,587 --> 00:02:45,327 Okay. Tray, sweetie, I know this is hard, 72 00:02:45,329 --> 00:02:48,873 but how is a grown woman with her own family 73 00:02:48,875 --> 00:02:52,436 abandoning you, a grown man with his own life? 74 00:02:52,438 --> 00:02:54,358 It's just something you wouldn't understand. 75 00:02:54,360 --> 00:02:57,842 Tray, I totally understand. 76 00:02:57,844 --> 00:02:59,243 I actually lost my best friend. 77 00:02:59,245 --> 00:03:00,324 Really? 78 00:03:00,326 --> 00:03:02,286 Yeah. 79 00:03:02,288 --> 00:03:03,751 But then I found him under my bed. 80 00:03:03,753 --> 00:03:06,056 Okay. 81 00:03:06,058 --> 00:03:09,102 Separation is really, really hard. 82 00:03:09,104 --> 00:03:10,667 I mean, when I left my parents house, 83 00:03:10,669 --> 00:03:13,017 I... I would've never made it without Mr. Winky. 84 00:03:13,019 --> 00:03:14,451 So you grew up in San Diego? 85 00:03:14,453 --> 00:03:15,515 No, actually. 86 00:03:15,517 --> 00:03:18,342 I grew up in Portland, and I loved Oregon State. 87 00:03:18,344 --> 00:03:19,784 Go Beavers! 88 00:03:19,786 --> 00:03:22,253 Um... but unfortunately, I was allergic to rodents, 89 00:03:22,255 --> 00:03:25,055 so I got Mr. Winky because he reminds me of a beaver. 90 00:03:25,057 --> 00:03:26,457 But you're not allergic to stuffed animals, 91 00:03:26,459 --> 00:03:27,721 so it doesn't really make sense. 92 00:03:27,723 --> 00:03:29,260 All right, so I see you guys don't get it. 93 00:03:29,262 --> 00:03:30,601 I'm gonna go home and get some sleep. 94 00:03:30,603 --> 00:03:31,702 Be good. 95 00:03:31,704 --> 00:03:32,903 - All right. - Thank you, Isis. 96 00:03:32,905 --> 00:03:33,944 Thank you, Luna. 97 00:03:33,946 --> 00:03:36,667 - Night. - Night. 98 00:03:36,669 --> 00:03:38,709 See, when you bring that out, it scares people. 99 00:03:38,711 --> 00:03:40,911 - Why? - It's just... it's confusing. 100 00:03:42,000 --> 00:03:48,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 101 00:03:53,126 --> 00:03:54,525 I've been expecting you. 102 00:03:54,527 --> 00:03:56,127 Something is stressing you. 103 00:03:56,129 --> 00:03:57,848 My world is changing, OG. 104 00:03:57,850 --> 00:03:59,330 Just when I put things together, 105 00:03:59,332 --> 00:04:00,891 she's trying to tear it apart. 106 00:04:00,893 --> 00:04:02,733 And is she the one that took care of your kids 107 00:04:02,735 --> 00:04:04,375 for 15 years while you were gone? 108 00:04:04,377 --> 00:04:06,137 - Yes. - And isn't she the one 109 00:04:06,139 --> 00:04:08,019 that loaned you that money for the food truck? 110 00:04:08,021 --> 00:04:09,500 - Yes, but... - So how much does someone 111 00:04:09,502 --> 00:04:11,302 have to do to get your appreciation? 112 00:04:11,304 --> 00:04:12,823 Love is sacrifice. 113 00:04:12,825 --> 00:04:14,745 And her joy should bring you happiness. 114 00:04:14,747 --> 00:04:16,187 She's trying to take my kids, 115 00:04:16,189 --> 00:04:17,788 and I'm just not ready to let them go. 116 00:04:17,790 --> 00:04:20,191 Was Elliot ready to let ET go home, huh? 117 00:04:20,193 --> 00:04:22,473 And was that little white boy ready to free Willy? 118 00:04:22,475 --> 00:04:25,436 And was, who, Kelly and Michelle ready to let Beyoncé go? 119 00:04:25,438 --> 00:04:29,680 Maybe Kelly, but Farrah Franklin is still salty to this day. 120 00:04:29,682 --> 00:04:33,052 Don't see this as the end, see it as the beginning. 121 00:04:33,054 --> 00:04:35,798 The caterpillar that holds on to the cocoon 122 00:04:35,800 --> 00:04:38,609 will never see the brighter day as being a butterfly. 123 00:04:38,611 --> 00:04:41,813 Now leave me. I must get back to my podcast. 124 00:04:50,103 --> 00:04:51,342 Aaah! 125 00:04:56,029 --> 00:04:59,483 Okay, the moving truck will be here in exactly one hour. 126 00:04:59,485 --> 00:05:01,748 - One hour. - Shahzad, I need you to finish 127 00:05:01,750 --> 00:05:04,195 packing up your room and the bathroom upstairs. 128 00:05:04,197 --> 00:05:06,157 - Got that? Okay. - Yes, ma'am. 129 00:05:06,159 --> 00:05:08,639 Josh, honey, I need you to finish packing your stuff, okay? 130 00:05:08,641 --> 00:05:10,401 - Aye aye, Captain. - Mwah! 131 00:05:10,403 --> 00:05:11,562 Gross. 132 00:05:11,564 --> 00:05:13,904 And, Amira, I need you to finish packing your room 133 00:05:13,906 --> 00:05:15,626 and the storage closet upstairs. 134 00:05:15,628 --> 00:05:17,568 And the movers will take care of the rest. 135 00:05:17,570 --> 00:05:19,370 - Is that clear? - Yeah. 136 00:05:19,372 --> 00:05:20,812 What was that? 137 00:05:20,814 --> 00:05:22,413 When am I gonna say goodbye to my friends? 138 00:05:22,415 --> 00:05:24,475 Hey, Amira, I know it's hard, 139 00:05:24,477 --> 00:05:27,098 but we all got to pitch in, all right? 140 00:05:27,100 --> 00:05:28,820 Yes, ma'am. 141 00:05:32,586 --> 00:05:33,785 Hello? 142 00:05:33,787 --> 00:05:36,267 Yes, this is Shannon Birkeland. 143 00:05:36,269 --> 00:05:38,710 My family and I are looking forward to your arrival. 144 00:05:38,712 --> 00:05:41,833 Well, I hope you have a wonderful day, as well. 145 00:05:41,835 --> 00:05:43,234 Thank you so much. 146 00:05:43,236 --> 00:05:45,156 Okay, bye-bye. 147 00:05:45,158 --> 00:05:47,078 I thought you only used your white voice 148 00:05:47,080 --> 00:05:48,162 on job interviews? 149 00:05:48,164 --> 00:05:51,202 Well, I also use my white voice to get good service. 150 00:05:51,204 --> 00:05:52,644 Ah, okay. If you wanted good service, 151 00:05:52,646 --> 00:05:54,786 why didn't you just hire a black moving company? 152 00:05:54,788 --> 00:05:55,887 You funny. 153 00:05:55,889 --> 00:05:58,690 See, I only hire culturally appropriate. 154 00:05:58,692 --> 00:06:01,052 So, black for hair. Asian for nails. 155 00:06:01,054 --> 00:06:02,814 Latino for repairs. 156 00:06:02,816 --> 00:06:05,376 And white when I want a service that's insured and bonded. 157 00:06:05,378 --> 00:06:07,739 - Isn't that racist? - Only when you say it. 158 00:06:07,741 --> 00:06:10,221 See, I don't want anyone coming up in here late, 159 00:06:10,223 --> 00:06:12,808 breaking my shit, and then they don't have 160 00:06:12,810 --> 00:06:14,265 no insurance to get it repaired, 161 00:06:14,267 --> 00:06:16,027 and then they mad because I'm mad. 162 00:06:16,029 --> 00:06:18,029 Okay. I understand. 163 00:06:18,031 --> 00:06:19,070 Sounds racist, though. 164 00:06:19,072 --> 00:06:20,972 Racist? You calling me racist? You got me messed up. 165 00:06:20,974 --> 00:06:22,334 I'm sleeping in the bed with a white man 166 00:06:22,336 --> 00:06:24,396 every night that smell like a pound puppy when he get wet. 167 00:06:24,398 --> 00:06:25,917 - Smell like a what? - No... Nothing. 168 00:06:25,919 --> 00:06:27,919 You heard me? I thought that was in my mind. 169 00:06:32,085 --> 00:06:35,046 Ha! See? They're early. I told you. 170 00:06:35,048 --> 00:06:36,127 Yep. 171 00:06:36,129 --> 00:06:38,129 Mm-hmm. 172 00:06:43,417 --> 00:06:44,616 Ms. Birkeland home? 173 00:06:44,618 --> 00:06:46,538 I am Mrs. Birkeland. Who are you? 174 00:06:46,540 --> 00:06:48,380 I'm Runson Cole, Noble American Movers. 175 00:06:48,382 --> 00:06:50,342 Where's the man that I spoke with on the phone? 176 00:06:50,344 --> 00:06:52,383 Oh, that was me. I was using my white voice. 177 00:06:52,385 --> 00:06:53,585 You know how it is, sista. 178 00:06:53,587 --> 00:06:55,267 - Well, where's the truck? - Truck's on the way. 179 00:06:55,269 --> 00:06:58,274 I was just showing up early to let you know we gon' be late. 180 00:07:01,995 --> 00:07:03,875 Hell nah. 181 00:07:03,877 --> 00:07:06,939 Can you believe this shit?! 182 00:07:15,112 --> 00:07:17,575 - Shit. - Okay, so, we all set here. 183 00:07:17,577 --> 00:07:19,230 We just got to do this last little bit of paperwork. 184 00:07:19,232 --> 00:07:21,376 We need a 50% deposit in cash. 185 00:07:21,378 --> 00:07:23,400 Excuse me? You didn't mention that on the phone earlier. 186 00:07:23,402 --> 00:07:24,425 You know how it is, sista. 187 00:07:24,427 --> 00:07:26,530 Uh, can you put it on my card? 188 00:07:26,532 --> 00:07:28,435 Your card? 189 00:07:28,437 --> 00:07:29,939 Works for me. 190 00:07:29,941 --> 00:07:31,364 Mr. Josh. 191 00:07:31,366 --> 00:07:33,629 All right, we in the game. Where are your boxes? 192 00:07:33,631 --> 00:07:35,414 Boxes? I... I don't have any boxes. 193 00:07:35,416 --> 00:07:38,380 I purchased the Gold Package, which includes the boxes. 194 00:07:38,382 --> 00:07:39,964 No, no, no, no, no. 195 00:07:39,966 --> 00:07:42,269 That's the Gold Plus Package. 196 00:07:42,271 --> 00:07:44,014 Which I'm more than happy to upgrade you to 197 00:07:44,016 --> 00:07:45,539 for the low price of $99.99. 198 00:07:45,541 --> 00:07:47,563 - That'll be fine. - All right, thank you, Mr. Josh. 199 00:07:47,565 --> 00:07:48,604 Mm-hmm. 200 00:07:48,606 --> 00:07:52,368 Oh! 201 00:08:01,980 --> 00:08:04,140 Shahzad, what is this mess? 202 00:08:04,142 --> 00:08:05,581 You're supposed to be packing. 203 00:08:05,583 --> 00:08:06,863 I'm organizing. 204 00:08:06,865 --> 00:08:08,504 Nothing about this says organized. 205 00:08:08,506 --> 00:08:10,786 I got this under control. 206 00:08:10,788 --> 00:08:13,789 This pile, this is the old Shahzad. 207 00:08:13,791 --> 00:08:16,072 I'm gonna give to the children's hospital. 208 00:08:16,074 --> 00:08:17,753 Appropriate, right? 209 00:08:17,755 --> 00:08:19,355 This pile... 210 00:08:19,357 --> 00:08:21,157 This is the new Shahzad. 211 00:08:21,159 --> 00:08:24,080 A.K.A. Zad 'Da God. 212 00:08:24,082 --> 00:08:26,562 There's a lot of losers out there, Mom, 213 00:08:26,564 --> 00:08:29,569 and I'm not one of them anymore. 214 00:08:31,890 --> 00:08:34,050 Pack this stuff up! 215 00:08:41,740 --> 00:08:45,945 _ 216 00:08:57,515 --> 00:08:59,395 Yo, that was close! 217 00:08:59,397 --> 00:09:03,119 They don't call me Lucky for nothin'. 218 00:09:04,763 --> 00:09:06,422 Why isn't he wrapping those plates? 219 00:09:06,424 --> 00:09:07,804 - You want them wrapped? - Of course. 220 00:09:07,806 --> 00:09:10,406 How else are they gonna get from point A to point B without breaking? 221 00:09:10,408 --> 00:09:11,648 - Bubble or paper? - Bubble. 222 00:09:11,650 --> 00:09:13,369 Oh, you fancy, huh? 223 00:09:13,371 --> 00:09:15,451 Trying to upgrade to the Platinum Package. 224 00:09:15,453 --> 00:09:17,053 Mr. Josh! 225 00:09:19,097 --> 00:09:21,778 Hey, man, you want to keep all these? 226 00:09:21,780 --> 00:09:23,861 - Yeah. - Josh, I need you to go downstairs 227 00:09:23,863 --> 00:09:26,142 and talk to Runson. You haven't finished packing? 228 00:09:26,144 --> 00:09:28,104 What have you been doing? 229 00:09:28,106 --> 00:09:30,306 And why is he wearing your shoes? 230 00:09:30,308 --> 00:09:31,788 You takin' these, too? 231 00:09:31,790 --> 00:09:33,349 No, look, I found my old script. 232 00:09:33,351 --> 00:09:36,020 You know, I haven't looked at this thing in, like, 10 years. 233 00:09:36,022 --> 00:09:38,354 And you have the rest of your life to finish reading it. 234 00:09:38,356 --> 00:09:39,756 But we're moving right now, 235 00:09:39,758 --> 00:09:42,458 and I am one upgrade away from killing somebody. 236 00:09:42,460 --> 00:09:44,200 I'll be down in a minute, honey. Okay? 237 00:09:44,202 --> 00:09:46,002 This is why women in jail now. 238 00:09:46,004 --> 00:09:47,684 This is why women go to jail. 239 00:09:47,686 --> 00:09:49,169 Like, I've worked so hard to get to where I am socially. 240 00:09:49,171 --> 00:09:51,380 I have a solid friend group, I don't have to explain 241 00:09:51,382 --> 00:09:53,782 why I have a white Dad, and I was finally 242 00:09:53,784 --> 00:09:55,384 making progress on the boy front. 243 00:09:55,386 --> 00:09:57,550 Yeah, I mean, you've grown so much since middle school. 244 00:09:57,552 --> 00:09:59,455 - Leaps and bounds. - If there was an award 245 00:09:59,457 --> 00:10:01,540 for most improved, it would go to you. 246 00:10:01,542 --> 00:10:02,645 Well, it doesn't matter now 247 00:10:02,647 --> 00:10:04,356 because I have to start all over. 248 00:10:05,402 --> 00:10:07,305 Amira! Unlock this door! 249 00:10:07,307 --> 00:10:09,958 I'm not leaving! I do not belong in Jersey. 250 00:10:09,960 --> 00:10:11,904 Amira, sweetheart! 251 00:10:11,906 --> 00:10:13,411 Come on. 252 00:10:17,648 --> 00:10:19,008 Excuse you! 253 00:10:19,010 --> 00:10:20,609 Hey, Ms. Birkeland. 254 00:10:20,611 --> 00:10:23,252 How much y'all pay to live here? 255 00:10:23,254 --> 00:10:25,134 - Runson! - At your service. 256 00:10:25,136 --> 00:10:27,193 Your so-called employee 257 00:10:27,195 --> 00:10:30,539 is supposed to be moving my refrigerator, but instead, 258 00:10:30,541 --> 00:10:32,101 he is eating my food 259 00:10:32,103 --> 00:10:34,386 and asking me questions about my business. 260 00:10:34,388 --> 00:10:35,698 So he cleaning out the fridge? 261 00:10:35,700 --> 00:10:37,723 That's gonna cost you extra. Mr. Josh! 262 00:10:37,725 --> 00:10:39,127 I can't stand this bullshit no more. 263 00:10:39,129 --> 00:10:40,429 You know what? I'm calling the owner. 264 00:10:40,431 --> 00:10:41,931 Oh, no, no, no, no, don't do that, don't do that. 265 00:10:41,933 --> 00:10:43,152 Come on, sista, don't do that. 266 00:10:46,077 --> 00:10:48,918 Noble American Movers, no hassles, no headaches. 267 00:10:48,920 --> 00:10:50,342 Ah, shit. 268 00:10:50,344 --> 00:10:51,647 Where... where is she going? 269 00:10:51,649 --> 00:10:53,122 I told her she could say goodbye to her friends. 270 00:10:53,124 --> 00:10:55,664 - Uh, no she can't. - My old screenplay. 271 00:10:55,666 --> 00:10:57,086 It's actually pretty good. 272 00:10:57,088 --> 00:10:59,632 It has some plot holes. I had notes on the third act. 273 00:10:59,634 --> 00:11:01,817 I mean, I'm really gonna miss this house. 274 00:11:01,819 --> 00:11:04,173 I wrote some of my... my best scripts here. 275 00:11:04,175 --> 00:11:06,655 It's got this, like, special energy 276 00:11:06,657 --> 00:11:09,058 that makes my words kind of jump off the page, 277 00:11:09,060 --> 00:11:10,619 and I... I don't know if I'm gonna be able 278 00:11:10,621 --> 00:11:11,981 to finish this when we get to Jersey. 279 00:11:11,983 --> 00:11:13,462 You know what? I don't want to hear 280 00:11:13,464 --> 00:11:15,224 another word about this script, Josh. 281 00:11:15,226 --> 00:11:17,626 You had 10 years to finish it, okay? 282 00:11:17,628 --> 00:11:19,829 Now, I need you for something, and all I'm getting 283 00:11:19,831 --> 00:11:22,071 is pushback, tantrums, and complaints. 284 00:11:22,073 --> 00:11:24,473 Whoa, whoa. When did we get into attack mode? 285 00:11:24,475 --> 00:11:26,836 Oh, a better question is when are you gonna stop 286 00:11:26,838 --> 00:11:29,478 being so damn lazy and do some work? 287 00:11:29,480 --> 00:11:32,121 Oh. You know what? Maybe Tray was right. 288 00:11:32,123 --> 00:11:34,443 Maybe this move isn't the right decision 289 00:11:34,445 --> 00:11:35,644 for the whole family. 290 00:11:35,646 --> 00:11:36,991 Yo, heads up! 291 00:11:40,430 --> 00:11:42,013 What the hell?! 292 00:11:42,015 --> 00:11:43,758 We on yo' dime. We trying to save you time. 293 00:11:49,180 --> 00:11:50,663 You still want me to wrap that? 294 00:11:50,665 --> 00:11:52,608 You know what? Get out. 295 00:11:52,610 --> 00:11:53,792 Y'all is fired. 296 00:11:53,794 --> 00:11:55,617 Get the f[BLEEP] out of my house! 297 00:11:55,619 --> 00:11:57,619 Y'all heard the lady. 298 00:12:00,649 --> 00:12:02,149 Shit! 299 00:12:03,966 --> 00:12:05,189 I'm sorry. 300 00:12:05,191 --> 00:12:07,574 And you're taking my milk, too? 301 00:12:07,576 --> 00:12:09,279 That's why you look pregnant! 302 00:12:11,866 --> 00:12:14,910 I've been there for everybody all these years, 303 00:12:14,912 --> 00:12:17,856 but then when it's my turn, no one's there for me. 304 00:12:17,858 --> 00:12:21,170 I was in labor for 18 hours with you and your brother. 305 00:12:21,172 --> 00:12:23,973 Do you know how hard it is to take care of 306 00:12:23,975 --> 00:12:27,096 infant twins by yourself? 307 00:12:27,098 --> 00:12:30,139 I didn't sleep for five years. 308 00:12:30,141 --> 00:12:32,141 And you. 309 00:12:32,143 --> 00:12:35,224 I supported you and your Narc Anon meetings. 310 00:12:35,226 --> 00:12:36,946 I went to all of them! 311 00:12:36,948 --> 00:12:38,388 I took the bus. 312 00:12:38,390 --> 00:12:40,630 I even went on my birthday. 313 00:12:40,632 --> 00:12:43,152 Have either of you ever wanted for anything? 314 00:12:43,154 --> 00:12:47,276 I put my dreams on hold to give you the life you have. 315 00:12:47,278 --> 00:12:49,839 And I ask for one thing, 316 00:12:49,841 --> 00:12:52,846 and all you can do is think about yourselves. 317 00:12:58,650 --> 00:13:00,650 Zad 'Da God ready to go! 318 00:13:03,174 --> 00:13:04,534 I'm f[BLEEP] done with y'all. 319 00:13:04,536 --> 00:13:06,456 Deal with you guys. 320 00:13:11,262 --> 00:13:14,944 Well, that was a little dramatic. 321 00:13:14,946 --> 00:13:16,946 Mm-hmm. You got that. 322 00:13:19,390 --> 00:13:21,631 What's going on here? 323 00:13:21,633 --> 00:13:22,952 Where's your mother? 324 00:13:22,954 --> 00:13:24,313 She took off. 325 00:13:24,315 --> 00:13:26,295 Mom went ballistic because none of us 326 00:13:26,297 --> 00:13:28,557 were helping, so now the move is off. 327 00:13:28,559 --> 00:13:31,380 This thing has got everybody a little bit on edge. 328 00:13:31,382 --> 00:13:32,802 I've been thinking about your moving. 329 00:13:32,804 --> 00:13:36,566 I felt the same way when I came out the penn. 330 00:13:36,568 --> 00:13:38,728 Didn't know if I'd have anyone. 331 00:13:38,730 --> 00:13:41,731 Didn't know what my future would be. 332 00:13:41,733 --> 00:13:45,294 Then everybody was there, and everything worked out, 333 00:13:45,296 --> 00:13:48,297 and I realized that if we support one another, 334 00:13:48,299 --> 00:13:52,261 no matter what happens in life, everything is gonna be okay. 335 00:13:52,263 --> 00:13:55,982 This will be okay! 336 00:13:55,984 --> 00:13:57,446 He's right. All right. 337 00:13:57,448 --> 00:13:58,810 You know what we gotta do, right? 338 00:13:58,812 --> 00:13:59,874 - Mm-hmm. - All right. 339 00:13:59,876 --> 00:14:01,059 I'll take the kitchen. 340 00:14:01,061 --> 00:14:03,284 - I'll get the office. - I'll get extra bodies. 341 00:14:03,286 --> 00:14:04,909 - Let's go. - Let's go. 342 00:14:04,911 --> 00:14:06,911 Come on, hustle. 343 00:14:26,174 --> 00:14:28,775 Okay, here we go. Look forward. 344 00:14:28,777 --> 00:14:30,256 And there you go. 345 00:14:30,258 --> 00:14:32,178 Wow, look how tall I am! 346 00:14:32,180 --> 00:14:34,140 That's pretty tall! That's pretty tall. 347 00:14:34,142 --> 00:14:35,862 Amira, get in here. 348 00:14:35,864 --> 00:14:38,184 Let's see if you beat Shahzad. 349 00:14:38,186 --> 00:14:39,906 What do you got? 350 00:14:39,908 --> 00:14:42,028 Ohh, this is what happens. 351 00:14:42,030 --> 00:14:43,189 Amira ate her vegetables. 352 00:14:43,191 --> 00:14:45,712 - Ooh! - Oh, my gosh. 353 00:15:05,494 --> 00:15:09,576 Amira, baby, have you seen my eye shadow? 354 00:15:09,578 --> 00:15:11,418 No. 355 00:15:19,188 --> 00:15:23,393 _ 356 00:15:26,915 --> 00:15:28,755 Box! 357 00:15:28,757 --> 00:15:30,877 Rectangle! 358 00:15:30,879 --> 00:15:32,338 - Brick! - Yeah! 359 00:15:32,340 --> 00:15:33,500 Come on, my turn. 360 00:15:33,502 --> 00:15:34,801 - All right. - Let's go. 361 00:15:34,803 --> 00:15:37,644 - Let's go. - Let's go. 362 00:15:39,168 --> 00:15:40,364 The crew is here! 363 00:15:40,366 --> 00:15:41,388 - Hey. - Hey! 364 00:15:41,390 --> 00:15:42,529 - Hi. - Hey! 365 00:15:42,531 --> 00:15:43,750 - Hi. - Hey, Tray. 366 00:15:43,752 --> 00:15:45,135 - Hey! - Welcome, welcome. 367 00:15:45,137 --> 00:15:46,933 - Yeah. - Thanks for coming, guys. 368 00:15:46,935 --> 00:15:49,275 So, county records lists this house as being 369 00:15:49,277 --> 00:15:50,337 about 1,200 square feet. 370 00:15:50,339 --> 00:15:53,460 Should take us 3.5 hours if we stagger our breaks. 371 00:15:53,462 --> 00:15:55,862 You guys heard what the man said. Let's get to work! 372 00:15:55,864 --> 00:15:57,664 - Okay. - Come on. 373 00:15:59,428 --> 00:16:01,788 Okay, guys, how long is this gonna take? 374 00:16:01,790 --> 00:16:04,992 And be very careful with that. It's very important. 375 00:16:04,994 --> 00:16:07,614 Hey, girl! How's the move going, huh? 376 00:16:07,616 --> 00:16:08,675 Huh? It didn't. 377 00:16:08,677 --> 00:16:10,357 Oh, no. Is everything okay? 378 00:16:10,359 --> 00:16:11,478 Girl... 379 00:16:11,480 --> 00:16:12,879 Oh, come here, sit down. 380 00:16:14,203 --> 00:16:16,083 I had to call the whole move off. 381 00:16:16,085 --> 00:16:18,442 It's a disaster. 382 00:16:18,444 --> 00:16:20,467 Everybody decided to show they ass. 383 00:16:20,469 --> 00:16:23,810 - What? - From the kids to Josh to the movers. 384 00:16:23,812 --> 00:16:25,652 But I decided I'm not gonna cry anymore. 385 00:16:25,654 --> 00:16:27,134 - I'm tired of it. - Oh, no. 386 00:16:27,136 --> 00:16:29,376 Okay? If I got to do this whole thing on my own, 387 00:16:29,378 --> 00:16:31,178 then I'll do it on my own. 388 00:16:31,180 --> 00:16:33,099 Please don't tell me you don't lost your mind 389 00:16:33,101 --> 00:16:35,182 before we start a whole damn company. 390 00:16:35,184 --> 00:16:37,504 Girl, moving is stressful. 391 00:16:37,506 --> 00:16:39,866 And change is hard. 392 00:16:39,868 --> 00:16:42,349 You start doing it on your own, and I promise you, 393 00:16:42,351 --> 00:16:45,071 in six months, you'll be looking like Lupita from "Us". 394 00:16:45,073 --> 00:16:46,833 Straight crazy. 395 00:16:46,835 --> 00:16:48,275 But it's the principle, though. 396 00:16:48,277 --> 00:16:50,297 - Mm-hmm. - It's all congrats until 397 00:16:50,299 --> 00:16:51,979 they have to make a small sacrifice. 398 00:16:51,981 --> 00:16:53,040 Mm-hmm. 399 00:16:53,042 --> 00:16:54,762 Well, you know I got your back. 400 00:16:54,764 --> 00:16:57,644 And if you need more time in New York, I understand. 401 00:16:57,646 --> 00:17:00,327 I'll get there early, and I'll set everything up, 402 00:17:00,329 --> 00:17:03,010 and when you're ready to come, come. 403 00:17:03,012 --> 00:17:04,291 Thank you. 404 00:17:04,293 --> 00:17:06,053 Girl, you know I got your back. 405 00:17:06,055 --> 00:17:07,214 I know. 406 00:17:07,216 --> 00:17:08,295 You need some wine? 407 00:17:08,297 --> 00:17:09,777 - Hell yes. - Come on. 408 00:17:09,779 --> 00:17:11,178 Let's get you some wine. 409 00:17:13,703 --> 00:17:15,783 No! 'Cause I don't know which box to put it in! 410 00:17:15,785 --> 00:17:17,144 She gonna want it. 411 00:17:17,146 --> 00:17:18,809 Get your mind off her hair things. 412 00:18:00,170 --> 00:18:05,013 All the boxes are on the truck. 413 00:18:05,015 --> 00:18:09,220 Whoa. 414 00:18:12,422 --> 00:18:15,103 - Did good, Shay. - Thank you. 415 00:18:15,105 --> 00:18:18,266 From the projects to Park Slope to your own business. 416 00:18:18,268 --> 00:18:20,508 Girl, you got it going on. 417 00:18:20,510 --> 00:18:22,510 It feels like I got it going on. 418 00:18:22,512 --> 00:18:24,833 I know. Oh. 419 00:18:24,835 --> 00:18:26,194 Bought you something. 420 00:18:26,196 --> 00:18:28,196 Oh, you didn't have to do this, Tray. 421 00:18:30,320 --> 00:18:32,751 Remember the bracelet I got you when we first met 422 00:18:32,753 --> 00:18:34,242 and you became my girl? 423 00:18:34,244 --> 00:18:36,925 Oh, my goodness. I sold this years ago to... 424 00:18:36,927 --> 00:18:39,127 To feed the kids, I know. 425 00:18:39,129 --> 00:18:40,889 I bought you a new one. 426 00:18:40,891 --> 00:18:42,971 You may not be my girl no more, Shay, 427 00:18:42,973 --> 00:18:46,014 but you gave me two beautiful kids. 428 00:18:46,016 --> 00:18:47,295 And for that reason alone, 429 00:18:47,297 --> 00:18:49,057 you will always be my first and only... 430 00:18:49,059 --> 00:18:51,619 I know. 431 00:18:51,621 --> 00:18:53,261 I want to thank you, Tray. 432 00:18:53,263 --> 00:18:54,703 For what? 433 00:18:54,705 --> 00:18:57,225 I'm the worst thing that happened in your life. 434 00:18:57,227 --> 00:19:00,468 I wouldn't change anything that happened in my life. 435 00:19:00,470 --> 00:19:02,270 It made me who I am. 436 00:19:02,272 --> 00:19:04,312 It made you who you are. 437 00:19:04,314 --> 00:19:06,474 You were the only person who believed in me 438 00:19:06,476 --> 00:19:09,197 as a designer when no one else did. 439 00:19:09,199 --> 00:19:11,781 Sometimes that's all you need is someone to believe in you. 440 00:19:13,366 --> 00:19:15,871 I believe in you, Tray. 441 00:19:20,731 --> 00:19:22,771 I love you, Shay. Don't forget me. 442 00:19:22,773 --> 00:19:24,653 We just moving to Jersey. 443 00:19:24,655 --> 00:19:26,134 How could I forget you? 444 00:19:26,136 --> 00:19:27,696 I'm just going crazy right now. 445 00:19:27,698 --> 00:19:29,698 Just bugging out. 446 00:19:31,862 --> 00:19:33,782 Go tell the kids goodbye. 447 00:19:33,784 --> 00:19:35,343 I'll be down in a little bit. 448 00:19:35,345 --> 00:19:38,827 Bet. 449 00:19:38,829 --> 00:19:41,790 Tray... 450 00:19:41,792 --> 00:19:45,997 I love you, too. 451 00:19:49,880 --> 00:19:51,880 That boy is too sensitive. 32428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.