All language subtitles for The.Hustle.2008.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,104 --> 00:00:18,540 k Yeah 4 00:00:20,977 --> 00:00:21,673 - Hey, y'all! 5 00:00:21,717 --> 00:00:23,240 It's me, Reverend Paid. 6 00:00:23,284 --> 00:00:25,851 You know, Kwanzaa's just around the corner and guess what? 7 00:00:25,895 --> 00:00:27,810 I'm about to drop my new CD. 8 00:00:27,853 --> 00:00:30,987 It's called, Hey Man, It's Me, Jesus. 9 00:00:31,031 --> 00:00:33,381 Let me kick you down a little something from my single. 10 00:00:33,424 --> 00:00:36,079 k Hey man it's me 11 00:00:36,471 --> 00:00:38,821 k Jes-us 12 00:00:39,082 --> 00:00:41,302 k Hey man it's me 13 00:00:41,824 --> 00:00:44,174 k Jes-us 14 00:00:44,522 --> 00:00:46,655 k Hey man it's me 15 00:00:47,134 --> 00:00:49,310 k Je-sus 16 00:00:49,745 --> 00:00:50,615 k Open up 17 00:00:51,007 --> 00:00:52,052 k Open up 18 00:00:52,095 --> 00:00:54,271 k And let me in k 19 00:01:01,844 --> 00:01:04,064 k Yeah yeah yeah 20 00:01:09,504 --> 00:01:10,940 k Hustle 21 00:01:13,116 --> 00:01:17,251 k I know everything's gonna be all right 22 00:01:19,035 --> 00:01:20,689 k Hustle hustle 23 00:01:21,559 --> 00:01:25,433 k From the sunrise through the late night 24 00:01:30,046 --> 00:01:31,787 k I gotta make it 25 00:01:38,446 --> 00:01:39,447 k Hustle 26 00:01:39,490 --> 00:01:41,405 k Hustle hustle 27 00:01:42,145 --> 00:01:46,280 k I know everything's gonna be all right 28 00:01:47,846 --> 00:01:50,153 k Hustle hustle 29 00:01:50,588 --> 00:01:53,852 k From the sunrise through the late night 30 00:01:53,896 --> 00:01:55,898 k Late night, yeah 31 00:01:58,901 --> 00:02:01,860 k I gotta make it out the hood 32 00:02:02,252 --> 00:02:05,125 k I gotta find a way out 33 00:02:06,300 --> 00:02:09,172 k Some say that I'm misunderstood 34 00:02:09,216 --> 00:02:10,217 k But 35 00:02:10,260 --> 00:02:13,263 k I gotta get mine somehow 36 00:02:13,655 --> 00:02:15,178 k I wanna live my life 37 00:02:15,222 --> 00:02:17,876 k Right on that cloud nine 38 00:02:18,877 --> 00:02:21,010 k I made up my mind 39 00:02:21,837 --> 00:02:26,102 k See it's my time to take what is mine 40 00:02:26,798 --> 00:02:28,278 k I want it all k 41 00:02:35,938 --> 00:02:38,027 - Seems like there ain't nobody here but the roaches. 42 00:02:39,028 --> 00:02:40,334 - Roach Stompers! 43 00:02:40,377 --> 00:02:41,726 - Good morning guys, you're here for the trash? 44 00:02:41,770 --> 00:02:42,858 - Trash? 45 00:02:42,901 --> 00:02:44,860 Man you better show her your wings. 46 00:02:46,905 --> 00:02:48,298 - We're from Roach Stompers. 47 00:02:48,342 --> 00:02:50,213 We're here to stomp out some roaches and some ants. 48 00:02:50,257 --> 00:02:51,823 - The ants, that was a one time problem. 49 00:02:51,867 --> 00:02:53,477 I will call right now, I will cancel the monthly service-- 50 00:02:53,521 --> 00:02:54,696 - Wait, wait, one second. 51 00:02:54,739 --> 00:02:56,785 We drove a long distance to get out here. 52 00:02:56,828 --> 00:02:58,003 - You better let her know something. 53 00:02:58,047 --> 00:03:00,005 - All right? And we gonna kill some bugs. 54 00:03:00,049 --> 00:03:00,919 - Tell her! Tell her! 55 00:03:00,963 --> 00:03:02,573 - Roaches, ants, - Tell her! 56 00:03:02,617 --> 00:03:06,708 - Caterpillars, wasps, horse flies, crabs, tapeworms-- 57 00:03:06,751 --> 00:03:08,231 - Shh! Please come in. Hurry up! 58 00:03:08,275 --> 00:03:09,319 - This stuff works. 59 00:03:09,363 --> 00:03:10,886 - Get it, get it, go on and get it. 60 00:03:11,191 --> 00:03:12,670 Get it, go on and get it. 61 00:03:15,369 --> 00:03:18,459 - Okay, upstairs to your right we've got all the bedrooms, 62 00:03:18,502 --> 00:03:20,417 to your left the formal dining room. 63 00:03:20,461 --> 00:03:21,723 Come here, come, come, come, come. 64 00:03:21,766 --> 00:03:23,768 And here, my living room. 65 00:03:27,381 --> 00:03:28,425 - Nice place. 66 00:03:28,469 --> 00:03:29,426 - Uh-huh. 67 00:03:29,470 --> 00:03:30,427 - You got a boyfriend? 68 00:03:30,471 --> 00:03:31,428 I'm just playing. - Excuse me? 69 00:03:31,472 --> 00:03:32,908 - Do you? Nah. I'm just playing. 70 00:03:32,951 --> 00:03:35,563 - Listen lady, you are in denial. 71 00:03:35,606 --> 00:03:37,608 See, all homes got bugs. 72 00:03:37,652 --> 00:03:39,262 - Yeah, it's always something different. 73 00:03:39,306 --> 00:03:41,090 Like right now, we're looking for the G-Roach. 74 00:03:41,133 --> 00:03:42,004 - G-Roach? What's that? 75 00:03:42,047 --> 00:03:43,440 - It's a roach that a real G. 76 00:03:43,484 --> 00:03:44,963 Like Tupac and 50. 77 00:03:45,007 --> 00:03:46,661 Yeah, you can shoot 'em with spray nine times 78 00:03:48,271 --> 00:03:49,664 and it just won't die. 79 00:03:49,707 --> 00:03:51,492 They can eat through anything. 80 00:03:54,756 --> 00:03:56,105 - You can smell it too? 81 00:03:56,148 --> 00:03:58,194 - Lady, it's not a game. We're professionals. 82 00:03:58,238 --> 00:04:00,109 Junior, stay in here. I'm going to check upstairs. 83 00:04:00,152 --> 00:04:01,415 - I got you, man. 84 00:04:01,458 --> 00:04:03,460 - Sir, straight ahead to your left, upstairs. 85 00:04:03,504 --> 00:04:04,505 You got 20 minutes. 86 00:04:04,548 --> 00:04:05,897 - Okay. 87 00:04:05,941 --> 00:04:07,072 - Yeah, 20 minutes. - And that goes for you too. 88 00:04:07,116 --> 00:04:08,030 - 20 minutes, in 20 minutes. 89 00:04:08,073 --> 00:04:09,249 20 minutes is all I need. 90 00:04:09,292 --> 00:04:10,728 In fact, that's more than enough time. 91 00:04:10,772 --> 00:04:11,729 - You got it. And wipe off that junk. 92 00:04:11,773 --> 00:04:13,731 - I know all about roaches, see. 93 00:04:23,045 --> 00:04:24,481 - Damn! 94 00:04:28,616 --> 00:04:30,095 Oh yeah. 95 00:04:30,705 --> 00:04:33,229 Mother-of-pearl gonna rock my world. 96 00:04:33,273 --> 00:04:34,839 - Stop that! 97 00:04:34,883 --> 00:04:36,798 - I wasn't going to do anything-- 98 00:04:36,841 --> 00:04:38,930 - I am talking to you! 99 00:04:39,366 --> 00:04:41,455 You! You! 100 00:04:41,498 --> 00:04:44,153 Have you been hanging out with Britney? 101 00:04:44,196 --> 00:04:47,983 Have you got pit bulls fighting in your backyard? 102 00:04:48,026 --> 00:04:51,508 Is your woman a woman gone buck wild? 103 00:04:51,552 --> 00:04:56,426 If so, you need to get Satan 104 00:04:56,470 --> 00:04:58,341 out yo life! 105 00:04:59,081 --> 00:05:00,561 The Lord is the answer. 106 00:05:00,604 --> 00:05:03,390 - No, my brother, this is the answer. 107 00:05:04,565 --> 00:05:05,609 Cute. 108 00:05:07,219 --> 00:05:09,961 - Join me, Rev. Paid, every Sunday at my House of Worship, 109 00:05:10,005 --> 00:05:11,528 five services start at 6 am. 110 00:05:13,269 --> 00:05:14,139 - That's roach dookie. 111 00:05:14,183 --> 00:05:14,923 - No, it's not. 112 00:05:14,966 --> 00:05:16,403 - That's roach dookie. 113 00:05:16,446 --> 00:05:18,405 - I'm telling you that is dust, okay. 114 00:05:19,406 --> 00:05:20,363 Yeah, that's it. 115 00:05:20,407 --> 00:05:21,233 - Freddy. 116 00:05:21,277 --> 00:05:22,060 - What, Junior? 117 00:05:22,104 --> 00:05:23,148 - Come on down here, man. 118 00:05:23,192 --> 00:05:24,149 I done found the mother lode, man. 119 00:05:24,628 --> 00:05:26,326 A whole big ol' pile of roach dookie. 120 00:05:26,369 --> 00:05:27,892 - You can fix it. 121 00:05:28,719 --> 00:05:29,459 - That's roach dookie. 122 00:05:29,503 --> 00:05:30,417 - No, it's not. 123 00:05:30,460 --> 00:05:31,896 - Ma'am, - Can you press on-- 124 00:05:31,940 --> 00:05:33,115 it's probably where they converged after a large meal. 125 00:05:33,158 --> 00:05:34,377 Look how much it is. 126 00:05:34,421 --> 00:05:35,422 That's roach dookie. 127 00:05:35,465 --> 00:05:36,379 - It's not. 128 00:05:36,423 --> 00:05:37,511 - You don't believe me, huh? 129 00:05:37,554 --> 00:05:38,816 - No, I don't. 130 00:05:41,645 --> 00:05:42,429 - What's that? 131 00:05:42,472 --> 00:05:43,343 - I don't know. It's dust. 132 00:05:43,386 --> 00:05:44,605 - Smell it. 133 00:05:44,953 --> 00:05:46,476 - You smell it! How dare you? 134 00:05:52,221 --> 00:05:54,397 - Fancy food, fancy wine, fancy talk, 135 00:05:54,919 --> 00:05:56,051 doo-doo on the floor. 136 00:06:03,450 --> 00:06:06,017 - You fancy this! Got that? 137 00:06:06,496 --> 00:06:08,063 Now you clean up and you get out! 138 00:06:08,106 --> 00:06:09,499 - Hey, Freddy, you get you ass down here! 139 00:06:09,543 --> 00:06:11,371 Get your ass down here right now! 140 00:06:11,675 --> 00:06:12,894 - Dammit, Junior! 141 00:06:39,050 --> 00:06:39,964 - God damn! 142 00:06:41,923 --> 00:06:44,055 Freddy, get your ass down here! 143 00:06:44,404 --> 00:06:45,535 Freddy! 144 00:06:46,449 --> 00:06:47,494 Mother lode. 145 00:06:53,238 --> 00:06:54,892 Freddy, get your ass down here! 146 00:06:55,937 --> 00:06:56,981 - Man, we got to go. 147 00:06:57,025 --> 00:06:57,808 A mouse almost bit my damn face off. 148 00:06:57,852 --> 00:06:58,635 We gotta go. 149 00:06:58,679 --> 00:07:00,071 - Look behind the couch. 150 00:07:00,463 --> 00:07:01,986 That's where all the roaches from Harlem 151 00:07:02,030 --> 00:07:04,119 done went on vacation, they behind this couch right now. 152 00:07:05,947 --> 00:07:06,948 - Damn! 153 00:07:06,991 --> 00:07:08,515 Man, it's like a roach racetrack! 154 00:07:08,558 --> 00:07:09,994 - Yeah, what's up now bitch? 155 00:07:10,038 --> 00:07:11,605 Huh? What's up, huh? 156 00:07:11,648 --> 00:07:12,736 Look at me, what I'm doing! 157 00:07:12,780 --> 00:07:14,390 This is Junior doing this to you. 158 00:07:14,434 --> 00:07:15,522 - Junior, 159 00:07:16,174 --> 00:07:17,393 don't look down. 160 00:07:20,875 --> 00:07:22,311 No, no, no, no, no, no! 161 00:07:22,354 --> 00:07:23,617 I'm gonna get, I'm gonna get it. 162 00:07:23,660 --> 00:07:25,445 I got it, I got it, I got! Come on, calm down. 163 00:07:26,533 --> 00:07:27,664 - Get out! 164 00:07:28,186 --> 00:07:29,449 - Come on, Junior, we gotta go, let's go. 165 00:07:29,492 --> 00:07:31,059 - Hey, hold, hold, hold on. What'd you do? 166 00:07:31,102 --> 00:07:32,147 - What? What do you mean, what'd I do? 167 00:07:32,190 --> 00:07:33,409 - What'd you do? I ain't do nothing. 168 00:07:33,453 --> 00:07:34,323 What you talking about? I ain't do nothing. 169 00:07:34,366 --> 00:07:35,455 - You done stole something, huh? 170 00:07:35,498 --> 00:07:36,543 - What you mean? I ain't steal nothing. 171 00:07:36,586 --> 00:07:37,326 What you talking about, I ain't steal nothing. 172 00:07:37,369 --> 00:07:38,632 You stole something. 173 00:07:38,675 --> 00:07:39,763 - I ain't steal nothing, what you talking about? 174 00:07:39,807 --> 00:07:40,982 - You know how I you stole something? 175 00:07:41,025 --> 00:07:42,374 Because I'm a kleptomaniac just like you. 176 00:07:42,418 --> 00:07:43,158 And just like you, I was at the meeting last night 177 00:07:43,201 --> 00:07:45,290 seeing you raise your hand up. 178 00:07:45,334 --> 00:07:47,118 "Yes, I'm Freddy the kleptomaniac, 179 00:07:47,162 --> 00:07:48,511 "and I'm ashamed of what I do." 180 00:07:48,555 --> 00:07:49,686 - Are you done, Martin Luther King? 181 00:07:49,730 --> 00:07:50,513 Are you done now? 182 00:07:50,557 --> 00:07:52,123 You got problems yourself. 183 00:07:52,167 --> 00:07:53,429 - I'm not going back to jail, because you in denial, okay? 184 00:07:54,952 --> 00:07:56,214 - I'm hurt, really hurt by it. 185 00:07:56,258 --> 00:07:59,174 - "My name is Freddy, I'm a kleptomaniac." 186 00:07:59,217 --> 00:08:01,219 - Stop projecting on me, fight your own demon. 187 00:08:01,263 --> 00:08:03,831 - From the rich white woman with the the big ass titties, 188 00:08:03,874 --> 00:08:04,745 tonight. 189 00:08:04,788 --> 00:08:06,007 - You know what your problem is? 190 00:08:06,050 --> 00:08:07,312 - Hey, I'm not going back to jail! 191 00:08:07,356 --> 00:08:08,357 - You need counseling, that's what you need. 192 00:08:08,400 --> 00:08:10,794 - My goddamn job ain't worth shit. 193 00:08:14,189 --> 00:08:15,669 So what you get anyway, was it Rolex? 194 00:08:15,712 --> 00:08:17,366 - A pearl necklace. - Pearl necklace? 195 00:08:17,409 --> 00:08:18,933 - Real pearl, you see how these shining? 196 00:08:18,976 --> 00:08:21,413 Look, when they catch the light, think a thousand dollars. 197 00:08:21,457 --> 00:08:23,851 k Don't let nobody tell you what you can't do 198 00:08:23,894 --> 00:08:25,635 k Shake it off, you move 199 00:08:25,679 --> 00:08:27,724 k Don't let it stop you 200 00:08:27,768 --> 00:08:29,639 k If you want it, go get it 201 00:08:29,683 --> 00:08:32,729 k Don't put limits on yourself k 202 00:08:38,605 --> 00:08:41,738 - Man, I hate this. Roach Stompers is ruining my life. 203 00:08:41,782 --> 00:08:44,045 Look at us, man. We look ridiculous. 204 00:08:44,088 --> 00:08:45,220 This is embarrassing. 205 00:08:45,263 --> 00:08:46,526 You got an antenna on your head, 206 00:08:46,569 --> 00:08:47,962 I got an antenna on my head. 207 00:08:48,005 --> 00:08:49,311 We 30 years old. 208 00:08:50,921 --> 00:08:52,314 Well actually, I'm 30, you're a little bit older than 30. 209 00:08:52,357 --> 00:08:54,534 I can see, because you got little lines on your eyes. 210 00:08:55,317 --> 00:08:56,710 You see how they did Raul? 211 00:08:56,753 --> 00:08:58,712 When he retired, what did they give him? 212 00:08:58,755 --> 00:09:01,018 A fake gold roach watch. 213 00:09:01,062 --> 00:09:03,151 What the hell is he gonna do with a fake gold roach watch? 214 00:09:04,544 --> 00:09:07,024 - Freddy, first of all, you need to stop tripping 215 00:09:07,068 --> 00:09:09,070 about the Roach Stompers thing. 216 00:09:09,113 --> 00:09:11,115 That's our job, it's an honest living. 217 00:09:11,159 --> 00:09:13,509 Because of Roach Stompers, we gone eat. 218 00:09:13,553 --> 00:09:16,251 And far as the fake gold roach watch is concerned, 219 00:09:16,817 --> 00:09:18,166 that watch was fly. 220 00:09:18,775 --> 00:09:20,255 - Are you serious? - That's right. 221 00:09:20,298 --> 00:09:23,737 - Roach Scout number 1! This is Ali Babba! 222 00:09:23,780 --> 00:09:26,914 Roach Scout number 1! Come in Roach Scout-- 223 00:09:28,176 --> 00:09:30,134 - Roaches live off men. 224 00:09:30,178 --> 00:09:33,050 But we live off roaches. 225 00:09:33,442 --> 00:09:36,053 - Right, I was tripping. I was tripping. 226 00:09:36,097 --> 00:09:37,533 I was about to quit just now. 227 00:09:37,577 --> 00:09:39,056 But you know what, you just reeled me back in, 228 00:09:39,100 --> 00:09:40,231 you brilliant, man. 229 00:09:40,275 --> 00:09:41,406 You deep. 230 00:09:41,450 --> 00:09:43,495 Get your ass out the truck, right now. 231 00:09:43,539 --> 00:09:46,237 - I know you hear me, Roach Scout number 1! 232 00:09:46,281 --> 00:09:48,762 Hey, dumb-dumbs, get your radio! 233 00:09:51,721 --> 00:09:52,853 - Man, you sure we ain't gonna get a ticket 234 00:09:52,896 --> 00:09:54,245 parked over here? 235 00:09:54,289 --> 00:09:55,638 - Man, stop tripping, we gonna be okay. 236 00:09:56,900 --> 00:09:58,641 - Indeed we are blessed. 237 00:09:58,685 --> 00:10:02,340 Now before we pick up in here correctly, today. 238 00:10:02,384 --> 00:10:04,125 I have a few announcements. 239 00:10:04,168 --> 00:10:06,823 I would like to thank Brother Jay for the gift. 240 00:10:07,432 --> 00:10:09,304 - Oh, damn. That's some mess. 241 00:10:09,347 --> 00:10:10,653 - Breath. That's his breath. 242 00:10:10,697 --> 00:10:12,220 Smell like he got bodies up in here. 243 00:10:12,263 --> 00:10:13,743 - I never noticed that before, man. 244 00:10:13,787 --> 00:10:15,310 - Biggie Charles! 245 00:10:16,920 --> 00:10:18,313 Hey, Biggie! 246 00:10:18,356 --> 00:10:20,794 - I hear, I hear, you fried chicken looking mothers. 247 00:10:20,837 --> 00:10:23,274 - Hey, Keebler. What you doing out your tree? 248 00:10:23,318 --> 00:10:25,712 - My man, Biggie Charles. Give me five. 249 00:10:25,755 --> 00:10:28,584 - You got the same lips as a German shepherd. 250 00:10:28,628 --> 00:10:30,107 - Well give me two and a half then. 251 00:10:30,151 --> 00:10:31,935 - I ain't giving you shit, darkness. 252 00:10:31,979 --> 00:10:34,416 - Well, you just gonna leave me hanging, now Biggie? 253 00:10:34,459 --> 00:10:36,374 We was just gonna bring your ass a happy meal. 254 00:10:36,418 --> 00:10:39,639 - Y'all finished with the jokes? Black and blacker. 255 00:10:40,378 --> 00:10:41,641 Where's my hooker at, you punks? 256 00:10:41,684 --> 00:10:43,120 - Oh the hookers! 257 00:10:43,164 --> 00:10:45,383 See, the hookers were all within a 500 mile radius. 258 00:10:45,427 --> 00:10:47,864 They heard about your breath and they ain't with it. 259 00:10:48,865 --> 00:10:51,215 - How about if I bust a cap in your ass, punk? 260 00:10:51,259 --> 00:10:52,913 Would you like that, huh? 261 00:10:52,956 --> 00:10:54,915 - Before you even get to your gun, 262 00:10:55,916 --> 00:10:57,787 I'll go bowling with your ass. 263 00:10:58,440 --> 00:10:59,136 - Calm down. - Let him go! 264 00:10:59,180 --> 00:11:00,485 Let him go, man! 265 00:11:01,269 --> 00:11:02,400 - Come on, man! 266 00:11:02,444 --> 00:11:03,706 - You ain't felt no pressure like this, 267 00:11:03,750 --> 00:11:05,229 not since the shot your ass out the cannon. 268 00:11:05,273 --> 00:11:06,361 - Bring it. - Calm down, calm down. 269 00:11:06,404 --> 00:11:07,797 Junior, go ahead, man. Go to the car. 270 00:11:07,841 --> 00:11:09,451 - Get on your knees, I'll whoop you so bad 271 00:11:09,494 --> 00:11:10,887 just like you stole something. 272 00:11:10,931 --> 00:11:12,715 - Soccer kick your ass across the street. 273 00:11:12,759 --> 00:11:14,456 - Do it, come on! 274 00:11:15,631 --> 00:11:17,894 - Sorry about that, man. He suffers from dark syndrome. 275 00:11:17,938 --> 00:11:19,722 You know black people always mad. 276 00:11:19,766 --> 00:11:21,376 - I don't like your boy there, you know. 277 00:11:21,419 --> 00:11:23,117 He's like a evil Eddie Murphy. 278 00:11:23,160 --> 00:11:24,771 What's wrong with him? 279 00:11:24,814 --> 00:11:25,859 - Check it out, though, we're just trying to make this money 280 00:11:25,902 --> 00:11:27,382 so we can live the American Dream. 281 00:11:27,425 --> 00:11:29,732 - There's the guy who gets the American Dream. 282 00:11:29,776 --> 00:11:32,779 - The devil ain't gonna call you and make a reservation! 283 00:11:32,822 --> 00:11:36,260 The devil ain't gonna send you no email! 284 00:11:36,696 --> 00:11:38,306 Send you a text! 285 00:11:38,741 --> 00:11:41,788 The devil ain't gonna knock on your front door! 286 00:11:41,831 --> 00:11:44,225 - Tax-free dollars going straight in his pocket. 287 00:11:44,268 --> 00:11:45,052 - Man, come on. 288 00:11:45,095 --> 00:11:48,664 - Walking! To your! House! 289 00:11:50,013 --> 00:11:51,711 Walking! To your house! 290 00:11:51,754 --> 00:11:54,148 - Everybody pays taxes, even that fool. 291 00:11:54,191 --> 00:11:56,106 - The devil slides in. 292 00:11:56,150 --> 00:11:58,239 - Man, how you be from the hood and not know 293 00:11:58,282 --> 00:11:59,849 that churches don't pay taxes? 294 00:11:59,893 --> 00:12:02,025 - Slide--Oh Lord, ooh. 295 00:12:02,069 --> 00:12:03,940 - You guys are more stupid than you look. 296 00:12:04,593 --> 00:12:06,073 - Aw, damn man, we're getting a ticket 297 00:12:06,116 --> 00:12:07,291 on the roach truck. 298 00:12:07,335 --> 00:12:09,206 I told you not to park there, man! 299 00:12:09,250 --> 00:12:11,861 - Cut the camera, they can't see all this. 300 00:12:12,253 --> 00:12:14,298 - Today, you're gonna have to dig deep, Yoda. 301 00:12:14,342 --> 00:12:15,778 - Yeah man, come on with it. 302 00:12:15,822 --> 00:12:16,648 - Sla-dow! 303 00:12:16,692 --> 00:12:18,433 - Oh Wow! Yeah. 304 00:12:18,476 --> 00:12:19,913 - You like that? 305 00:12:19,956 --> 00:12:22,698 - Where did you get this from some rich white woman? 306 00:12:22,742 --> 00:12:24,047 - Don't worry about where I got that from. 307 00:12:24,091 --> 00:12:25,440 Give me $300 for it. 308 00:12:25,483 --> 00:12:28,878 - Now that your friend is gone, are you bisexual? 309 00:12:29,139 --> 00:12:31,359 - Fuck all that, cut the goddamn camera. 310 00:12:34,492 --> 00:12:36,581 - Hey, that ain't even necessary. 311 00:12:36,973 --> 00:12:38,540 - All right, if you could read the sign says, 312 00:12:38,583 --> 00:12:42,718 "No parking, Monday through Friday, 8 to 6, 9 to 12, 2 to 4, 313 00:12:42,762 --> 00:12:45,025 "midnight to 4, Saturdays excluded." 314 00:12:45,068 --> 00:12:47,679 - Go on and put it on then, I'm just gonna tear it up. 315 00:12:48,463 --> 00:12:49,943 - You're gonna do what? 316 00:12:49,986 --> 00:12:51,248 - Tear it up. 317 00:12:55,122 --> 00:12:56,863 - Tear it up, then, with your bad ass. 318 00:12:58,081 --> 00:13:03,086 - Like I said, I'm gone tear it in itty-bitty, tiny pieces. 319 00:13:07,830 --> 00:13:09,049 - Oh snap. 320 00:13:09,092 --> 00:13:11,051 I know you didn't do throw that in my face! 321 00:13:11,834 --> 00:13:13,053 This ain't no plaything for me. 322 00:13:13,096 --> 00:13:14,271 - What's your number, ma? 323 00:13:14,706 --> 00:13:16,447 - Hey! What's going on here? 324 00:13:16,491 --> 00:13:18,667 - No problem, sandwich man. 325 00:13:19,102 --> 00:13:20,495 - This is my block. 326 00:13:20,538 --> 00:13:21,888 And we don't want your kind of trouble around here. 327 00:13:21,931 --> 00:13:23,585 So why don't you just take it to the hood, homey. 328 00:13:24,194 --> 00:13:26,022 Say, why don't you bite my bun? 329 00:13:28,546 --> 00:13:31,375 - Hey, you don't want no beef with me, okay? 330 00:13:31,419 --> 00:13:32,681 - I promise you, I get more chicks 331 00:13:32,724 --> 00:13:34,291 dressed like a burger than you do as a roach. 332 00:13:34,335 --> 00:13:35,597 - Hey! 333 00:13:35,640 --> 00:13:36,424 - You want me to poke you with your antenna? 334 00:13:37,120 --> 00:13:38,643 - You a veggie burger, bitch! 335 00:13:44,736 --> 00:13:46,129 - I wanna go now! 336 00:13:50,264 --> 00:13:51,787 - I need some backup. 337 00:13:52,396 --> 00:13:54,355 Hamburger and a bug, they're having a fight! 338 00:13:57,184 --> 00:13:58,620 - Get out of here, get out of here! 339 00:14:00,187 --> 00:14:01,666 - Hit me with that broom one more time, 340 00:14:01,710 --> 00:14:02,842 I'm gonna solve all your problems! 341 00:14:02,885 --> 00:14:04,495 - Fuck with me, then! Shut up! 342 00:14:06,497 --> 00:14:07,847 Man, get up! - Mayday, Mayday! 343 00:14:07,890 --> 00:14:09,152 - Get out of here! 344 00:14:09,892 --> 00:14:11,459 - We got robbed again. 345 00:14:11,502 --> 00:14:12,721 - Probably getting his little ass whooped right now 346 00:14:12,764 --> 00:14:14,679 by a hooker that's doing him for his pearls. 347 00:14:18,031 --> 00:14:19,641 - I already canceled my service! 348 00:14:19,684 --> 00:14:21,121 - Wax on, wax off. What's up? 349 00:14:21,164 --> 00:14:23,036 - Oh, no, no, no, no! No bug spray today. 350 00:14:23,079 --> 00:14:24,037 - Yes, yes, yes, yes. 351 00:14:26,430 --> 00:14:27,692 It's gonna take us ten minutes. 352 00:14:27,736 --> 00:14:28,432 We'll be out of here in ten minutes. 353 00:14:28,476 --> 00:14:29,564 - I cancelled service! 354 00:14:29,607 --> 00:14:30,695 - Ten minutes is all it's gonna take. 355 00:14:30,739 --> 00:14:31,783 I'll see you in a little bit, okay. 356 00:14:31,827 --> 00:14:32,959 - Please don't spray food! 357 00:14:33,002 --> 00:14:35,613 Last time you here, you broke my bottles. 358 00:14:35,657 --> 00:14:37,267 - Hey, nobody broke no bottles, man. 359 00:14:37,311 --> 00:14:38,486 We professionals, okay? 360 00:14:38,529 --> 00:14:42,098 - I hate Roach Stompers! Bad for business. 361 00:15:06,949 --> 00:15:08,777 - No more bug spray, please, please! 362 00:15:08,820 --> 00:15:11,475 You ruin my business. Leave my store. 363 00:15:18,656 --> 00:15:19,701 - Freddy. 364 00:15:23,661 --> 00:15:24,793 Freddy. 365 00:15:57,304 --> 00:15:59,697 - Roach, Roach Stompers, stop. 366 00:15:59,741 --> 00:16:01,047 Roach Stompers, stop. 367 00:16:06,661 --> 00:16:07,967 - Everything all right? 368 00:16:12,145 --> 00:16:14,147 I got some family in the Wu-Tang Clan. 369 00:16:14,756 --> 00:16:16,584 Wu-Tang! Wu-Tang! 370 00:16:19,848 --> 00:16:22,068 Wu-Tang Clan ain't nothin' to fuck with. 371 00:16:24,592 --> 00:16:25,854 I'll be out in the car. 372 00:16:25,897 --> 00:16:28,291 - Junior. 373 00:16:30,206 --> 00:16:31,555 - Y'all like the Four Tops, I'm gonna call y'all 374 00:16:31,599 --> 00:16:33,209 the Four Chops, y'all just need another member. 375 00:16:33,601 --> 00:16:34,645 Okay, don't even worry about it. 376 00:16:34,689 --> 00:16:36,256 Go ahead and sign this right here. 377 00:16:36,299 --> 00:16:37,779 Number One, number two, and number three, please. 378 00:16:37,822 --> 00:16:38,910 Just go ahead. 379 00:16:39,650 --> 00:16:40,869 You're not gonna sign it. 380 00:16:40,912 --> 00:16:41,739 We're gonna send the bill out to your house. 381 00:16:41,783 --> 00:16:43,002 Don't even worry about that, 382 00:16:43,045 --> 00:16:43,567 I'm just gonna go and head up out of here. 383 00:16:43,611 --> 00:16:44,220 - Roach Stomper. 384 00:16:44,873 --> 00:16:46,744 Give him the money. 385 00:17:28,438 --> 00:17:30,266 - It's about to jump off right now! 386 00:17:30,962 --> 00:17:32,312 - Would you like to buy some brownies, mister? 387 00:17:32,355 --> 00:17:34,314 - Do I smell like I got any money? 388 00:17:35,315 --> 00:17:38,840 - Eww, we're never gonna get enough money to go camping. 389 00:17:48,415 --> 00:17:51,461 k Faster, faster, I need to go faster 390 00:17:51,505 --> 00:17:55,030 k Faster and faster, I need to go faster 391 00:17:55,422 --> 00:17:57,424 k I gotta get away 392 00:18:01,036 --> 00:18:02,385 k I gotta get away 393 00:18:07,347 --> 00:18:09,000 k I gotta get away 394 00:18:10,350 --> 00:18:11,307 k I'm moving full speed 395 00:18:11,351 --> 00:18:13,135 k Y'all ain't gonna catch me 396 00:18:13,179 --> 00:18:16,356 k I gotta get away now, get away, yeah 397 00:18:16,399 --> 00:18:17,879 k They're chasing me 398 00:18:17,922 --> 00:18:19,794 k But they ain't gonna catch me 399 00:18:19,837 --> 00:18:22,971 k I gotta get away, get away, yeah 400 00:18:23,319 --> 00:18:25,800 k Come on k 401 00:18:49,258 --> 00:18:50,216 - Junior, stop the van! 402 00:18:54,263 --> 00:18:56,178 Yo Junior, stop the van, man! Come on! 403 00:18:56,222 --> 00:18:57,919 It was an accident, man. 404 00:18:57,962 --> 00:18:59,399 I'm your best friend, Junior. 405 00:18:59,442 --> 00:19:00,922 Junior, stop the van. They're gonna kill me, Junior. 406 00:19:00,965 --> 00:19:02,315 - It's best friends all over the place. 407 00:19:02,358 --> 00:19:03,664 - I've been your best friend since kindergarten. 408 00:19:03,707 --> 00:19:05,361 Junior, it wasn't my fault, Junior. 409 00:19:05,405 --> 00:19:06,536 - It's always your fault. 410 00:19:06,580 --> 00:19:07,624 - Junior, they're gonna kill me. 411 00:19:07,668 --> 00:19:09,496 - They're gonna kill you, not me. 412 00:19:09,539 --> 00:19:10,888 - Stop the van, they're gonna kill me, Junior. 413 00:19:10,932 --> 00:19:13,064 - All I gotta worry about is renting a tuxedo 414 00:19:13,108 --> 00:19:14,370 to wear to the funeral. 415 00:19:14,414 --> 00:19:15,502 - Junior, stop playing, Junior! 416 00:19:16,242 --> 00:19:18,200 - You got you a nice little workout. 417 00:19:18,244 --> 00:19:19,810 Get your ass in the truck, bitch. 418 00:19:19,854 --> 00:19:20,681 Where the money at? 419 00:19:20,724 --> 00:19:21,551 - I lost it. 420 00:19:22,509 --> 00:19:23,423 - No. - Go! 421 00:19:23,466 --> 00:19:24,946 - You lost the money? 422 00:19:24,989 --> 00:19:26,556 - It wasn't my fault, Junior. 423 00:19:26,600 --> 00:19:29,820 - You lost the money which means now we in all this trouble. 424 00:19:29,864 --> 00:19:32,649 - If I would've kept it though. But I didn't lose it. 425 00:19:32,693 --> 00:19:34,651 You'd been all on my jock, Junior. 426 00:19:34,695 --> 00:19:37,654 - Whenever I hang out with you, I end up in trouble. 427 00:19:38,264 --> 00:19:41,049 - Can't catch me. I'm the Gingerbread Man! 428 00:19:41,092 --> 00:19:42,398 - You're an asshole! 429 00:19:44,008 --> 00:19:45,184 - It's healing time. 430 00:19:48,709 --> 00:19:52,321 Man infected with devil sadness, evil racing in his head. 431 00:19:52,669 --> 00:19:53,540 Heal! 432 00:19:53,583 --> 00:19:54,976 - Yes, Lord. - God! 433 00:19:55,019 --> 00:19:57,370 - Thank you. Mm-hmm. 434 00:19:57,413 --> 00:19:58,632 - Hey, mama. 435 00:19:58,675 --> 00:20:00,416 - Don't "Hey, mama," me, boy. Where you been? 436 00:20:00,460 --> 00:20:01,374 - Working. 437 00:20:01,417 --> 00:20:02,723 - And where is your shoe? 438 00:20:02,766 --> 00:20:04,290 - They just put a new sole in-- 439 00:20:04,333 --> 00:20:06,596 - Freddy, I hope you ain't still selling them fake Jordans. 440 00:20:06,640 --> 00:20:08,424 - Ain't nobody sold no fake Jordans. We good, how you been? 441 00:20:08,468 --> 00:20:09,730 - Don't you get too comfortable, now. 442 00:20:09,773 --> 00:20:11,427 I need you go on back there and check on Zoey. 443 00:20:11,471 --> 00:20:13,168 She been waiting on you all day, alright? 444 00:20:13,212 --> 00:20:14,343 - You got your hair done, huh? 445 00:20:14,387 --> 00:20:15,475 - Get on out of here, now. 446 00:20:15,518 --> 00:20:16,780 - I like your robe, mama, it's nice. 447 00:20:16,824 --> 00:20:17,825 - Freddy, if you don't your ass out of here! 448 00:20:17,868 --> 00:20:19,043 - Anybody call me today? 449 00:20:19,087 --> 00:20:20,480 - No, ain't nobody call you. 450 00:20:20,523 --> 00:20:22,438 If you don't go, I'm coming to help you get there. 451 00:20:22,482 --> 00:20:23,483 Now. 452 00:20:23,831 --> 00:20:24,658 - That's one crazy rascal. 453 00:20:24,701 --> 00:20:25,485 - Yes, he is. 454 00:20:25,528 --> 00:20:26,268 - How you doing, mama? 455 00:20:26,312 --> 00:20:27,574 - I'm doing good. 456 00:20:27,617 --> 00:20:28,836 How you doing, Junior? Staying out of trouble? 457 00:20:28,879 --> 00:20:30,359 - You know that. 458 00:20:30,403 --> 00:20:32,405 - All right, now. You keep up with the good work, okay? 459 00:20:32,448 --> 00:20:34,798 Cute old smile of yours. 460 00:20:34,842 --> 00:20:36,496 Go on over there and sit down. 461 00:20:37,975 --> 00:20:39,673 - Out devil! Go on get up out of here. 462 00:20:39,716 --> 00:20:41,283 - Boy, if you don't get your foot off my table. 463 00:20:41,327 --> 00:20:43,633 - This broadcast to bring you a special report. 464 00:20:43,677 --> 00:20:46,245 Listen, bitch, just get my money. 465 00:20:48,508 --> 00:20:49,726 We're on? 466 00:20:49,770 --> 00:20:51,902 We interrupt the Reverend Paid Gospel Hour 467 00:20:51,946 --> 00:20:53,643 with a breaking story. 468 00:20:53,687 --> 00:20:56,342 Money rained over downtown streets today 469 00:20:56,385 --> 00:20:59,649 as lucky passers-by snatched thousands in cash. 470 00:20:59,693 --> 00:21:02,435 - I sure wished I've been downtown today. 471 00:21:02,783 --> 00:21:05,786 Sweetheart, why your lips so ashy? You all right? 472 00:21:05,829 --> 00:21:07,353 - Well you know, mama, I ain't been drinking 473 00:21:07,396 --> 00:21:08,571 a lot of water lately. 474 00:21:08,615 --> 00:21:09,964 - You know you should never let your lips 475 00:21:10,007 --> 00:21:12,401 get that ashy, honey, you can get sick like that. 476 00:21:12,445 --> 00:21:13,837 I'll get you some Vaseline for your lips. 477 00:21:13,881 --> 00:21:15,491 - Okay, mama. 478 00:21:15,535 --> 00:21:16,275 - All right, I'm gonna get it for you. I'll be back. 479 00:21:16,710 --> 00:21:18,189 - You got your nerve, 480 00:21:18,668 --> 00:21:20,366 talking about my lips. 481 00:21:21,062 --> 00:21:23,630 How about your two pound breakfast? 482 00:21:24,587 --> 00:21:25,719 - Junior if you don't get your foot 483 00:21:25,762 --> 00:21:26,807 off my damn table! 484 00:21:26,850 --> 00:21:30,332 - $5,000 in prayer. 485 00:21:32,334 --> 00:21:34,249 - Daddy, you get my piano yet? 486 00:21:34,815 --> 00:21:37,557 How am I supposed to be Alicia Keys if I can't practice? 487 00:21:38,035 --> 00:21:38,993 - You have a keyboard. 488 00:21:39,036 --> 00:21:40,299 - Look at it. 489 00:21:41,909 --> 00:21:42,431 - Do you ever see Stevie Wonder complain about his keyboard? 490 00:21:42,475 --> 00:21:44,041 - He's blind. 491 00:21:44,085 --> 00:21:45,739 - Okay, I'm working on it. I'm gonna make it happen, okay? 492 00:21:45,782 --> 00:21:47,349 Right now, you get some sleep, it's late. 493 00:21:47,393 --> 00:21:48,655 You got school tomorrow, okay? 494 00:21:48,698 --> 00:21:49,960 - Daddy, you bio-sexual? 495 00:21:50,004 --> 00:21:51,048 - Am I what? 496 00:21:51,092 --> 00:21:51,962 - Are you bio-sexual? 497 00:21:52,006 --> 00:21:53,616 - Do I look bisexual? 498 00:21:54,443 --> 00:21:55,401 - A little. 499 00:21:55,444 --> 00:21:56,445 - Who told you I'm bisexual? 500 00:21:56,489 --> 00:21:57,664 - Ms. Clara did. 501 00:21:57,707 --> 00:21:59,274 - Ms. Clara said I'm bisexual? - Mm-hmm. 502 00:21:59,318 --> 00:22:00,493 - I paid all that money to get them to teach you something, 503 00:22:00,536 --> 00:22:01,798 and she told you I'm bisexual. 504 00:22:01,842 --> 00:22:03,017 - Yep. 505 00:22:03,060 --> 00:22:04,018 - I'm not bisexual, I'm gonna kill her. 506 00:22:04,061 --> 00:22:05,193 - Am I? 507 00:22:05,236 --> 00:22:06,760 - You don't even know what bisexual is. 508 00:22:06,803 --> 00:22:08,196 - Then who is? 509 00:22:08,718 --> 00:22:10,154 - I'll tell you who's bisexual, 510 00:22:10,198 --> 00:22:11,939 your Uncle Junior's bisexual. 511 00:22:11,982 --> 00:22:15,377 - You need to get paid in prayer. 512 00:22:15,421 --> 00:22:18,467 - I knew there was something fishy about him. 513 00:22:18,511 --> 00:22:19,555 - There's a little bisexual boy waiting 514 00:22:19,599 --> 00:22:20,817 to just bust out of him. 515 00:22:20,861 --> 00:22:22,558 Just, "Ahh!" okay? 516 00:22:22,602 --> 00:22:24,125 But it's a secret between me and you, okay? 517 00:22:24,168 --> 00:22:25,387 Off the books, pinky promise. 518 00:22:25,431 --> 00:22:26,649 - Pinky promise. 519 00:22:26,693 --> 00:22:28,216 - Okay, give me some brown sugar. 520 00:22:29,826 --> 00:22:31,350 Okay, night Miles. 521 00:22:32,133 --> 00:22:33,961 - That's not Miles, this is Miles. 522 00:22:34,004 --> 00:22:35,179 This is Mist. 523 00:22:35,223 --> 00:22:37,225 Miles, Mist. 524 00:22:37,660 --> 00:22:40,010 - All right, you guys get some sleep. Night, night. 525 00:22:40,054 --> 00:22:40,924 - Goodnight, daddy. 526 00:22:40,968 --> 00:22:42,230 - Goodnight, baby. 527 00:22:50,107 --> 00:22:51,500 - You listen to me, nigga. 528 00:22:51,544 --> 00:22:54,198 I brought you in this world, I will take you out. 529 00:22:54,242 --> 00:22:55,591 Do you hear me, Freddy? 530 00:22:55,635 --> 00:22:57,027 You gotta do better than what you're doing, Freddy. 531 00:22:57,071 --> 00:22:57,941 - Mama, I'm trying-- 532 00:22:57,985 --> 00:22:58,812 - I taught you better than that. 533 00:22:58,855 --> 00:22:59,552 - I can't breathe. 534 00:22:59,595 --> 00:23:00,640 You lost in bingo again. 535 00:23:00,683 --> 00:23:01,815 - Boy, shut up. - Why you so angry? 536 00:23:01,858 --> 00:23:04,295 - Shut up and listen to me. 537 00:23:04,339 --> 00:23:06,297 You got a little girl in there that loves you 538 00:23:06,341 --> 00:23:07,908 very much, Freddy. 539 00:23:07,951 --> 00:23:09,605 And yes, she's my granddaughter, 540 00:23:09,649 --> 00:23:11,085 and I don't mind taking care of her. 541 00:23:11,128 --> 00:23:13,827 But Zoey is your responsibility, Freddy, not mine. 542 00:23:13,870 --> 00:23:14,741 - Mama, I'm try-- 543 00:23:14,784 --> 00:23:16,395 - You're a smart man, Freddy. 544 00:23:16,438 --> 00:23:19,441 I know that because I raised you that way, do you hear me? 545 00:23:19,485 --> 00:23:23,663 And now it's time for you to make a life for you and Zoey. 546 00:23:23,706 --> 00:23:25,752 Because I'm not gonna be around here forever, Freddy. 547 00:23:25,795 --> 00:23:26,883 - How can you talk like that-- 548 00:23:26,927 --> 00:23:28,711 - Stop and listen, I am serious, Freddy. 549 00:23:28,755 --> 00:23:29,886 Do you hear what I'm saying? 550 00:23:29,930 --> 00:23:30,539 - Okay. 551 00:23:30,583 --> 00:23:31,671 - I'm serious. 552 00:23:31,714 --> 00:23:32,585 - Mama, you ain't brushed this morning. 553 00:23:32,628 --> 00:23:33,368 - Boy, I will beat your behind. 554 00:23:33,412 --> 00:23:34,456 - Okay, okay. 555 00:23:34,500 --> 00:23:35,805 - I'm getting old, baby. 556 00:23:36,371 --> 00:23:39,983 Now listen, what you need to do is put God first, 557 00:23:40,027 --> 00:23:42,943 and then get your life together, do you hear me? 558 00:23:42,986 --> 00:23:44,597 - Okay. 559 00:23:44,640 --> 00:23:47,077 - Because I found some bikini drawers in your dresser, boy, 560 00:23:47,121 --> 00:23:48,470 with dookie stains all in them. 561 00:23:48,514 --> 00:23:50,559 Like you've been flossing your behind with them. 562 00:23:50,603 --> 00:23:52,779 You know what, you know men don't wear drawers like that 563 00:23:52,822 --> 00:23:54,476 and I'm not gonna be washing no drawers of yours 564 00:23:54,520 --> 00:23:56,130 that's got doo-doo stains in them. 565 00:23:56,173 --> 00:23:57,827 Because you got it all up in your ass. 566 00:23:58,480 --> 00:24:00,308 If you are into something and I find out about it, 567 00:24:00,351 --> 00:24:02,310 Freddy, you know I will hurt you. 568 00:24:02,353 --> 00:24:03,833 I will hurt you, because we don't do that kind of stuff 569 00:24:03,877 --> 00:24:04,573 in this house. 570 00:24:04,617 --> 00:24:05,705 - Okay, okay, okay. 571 00:24:05,748 --> 00:24:06,880 - Because I know I raised you right. 572 00:24:06,923 --> 00:24:08,055 - Okay. 573 00:24:08,098 --> 00:24:08,969 - All right? - All right, mama. 574 00:24:09,012 --> 00:24:09,796 - Now get on in there. 575 00:24:11,362 --> 00:24:12,886 - Freddy! 576 00:24:12,929 --> 00:24:14,540 - For these ladies, their cookie pushing days are through. 577 00:24:14,583 --> 00:24:16,106 What happened here? 578 00:24:16,150 --> 00:24:19,066 - A black man with a roach outfit bought all our cookies. 579 00:24:19,806 --> 00:24:21,416 - Can you tell me what happened here? 580 00:24:21,460 --> 00:24:23,505 - Well you see, it's like this, I think it was 581 00:24:23,549 --> 00:24:25,638 some kind of a bug man superhero. 582 00:24:25,681 --> 00:24:27,509 I've seen him at night on some of these high-rises-- 583 00:24:27,553 --> 00:24:28,641 Hey, let go of my money! 584 00:24:28,684 --> 00:24:30,033 - Sir, what is your name? 585 00:24:30,077 --> 00:24:31,295 - Key-Flo. 586 00:24:31,339 --> 00:24:32,471 - Okay, and you just caught a bunch of money 587 00:24:32,514 --> 00:24:33,559 out of the sky? 588 00:24:33,602 --> 00:24:34,995 - Looks like somebody had a good day. 589 00:24:35,517 --> 00:24:36,736 - Man, can you believe it? 590 00:24:37,345 --> 00:24:39,652 - A big ass roach just ran through here. 591 00:24:39,695 --> 00:24:41,915 - And then the money came flying out of the roach? 592 00:24:41,958 --> 00:24:42,785 - Hey. 593 00:24:43,873 --> 00:24:45,658 You think the cops know who we are? 594 00:24:46,093 --> 00:24:47,268 I'm serious, man. 595 00:24:47,311 --> 00:24:49,313 - I don't know, maybe it was a pimp god. 596 00:24:49,357 --> 00:24:51,185 - I don't know, man, this don't look good. 597 00:24:51,228 --> 00:24:52,534 - The roach somehow made it rain money. 598 00:24:52,578 --> 00:24:53,753 You don't think the pimp god's gonna want 599 00:24:53,796 --> 00:24:54,797 all of this money back? 600 00:24:54,841 --> 00:24:55,668 - Aww, he sho. 601 00:24:55,711 --> 00:24:57,104 - The Asians gonna get us. 602 00:24:57,147 --> 00:24:58,714 They gonna moo-goo gai pan us, Junior! 603 00:24:58,758 --> 00:25:00,020 - With your newfound fortune, 604 00:25:00,063 --> 00:25:01,238 are you gonna spend it, are you gonna keep it, 605 00:25:01,282 --> 00:25:02,849 are you gonna save it? 606 00:25:02,892 --> 00:25:04,807 - I'ma fold it like this and I'm gonna put it in my pocket. 607 00:25:04,851 --> 00:25:06,417 - Blessings from the pimp god. 608 00:25:06,461 --> 00:25:09,159 Police remain tight-lipped about today's alleged heist, 609 00:25:09,203 --> 00:25:11,248 but they are telling the public to be on the look out 610 00:25:11,292 --> 00:25:12,598 for this man. 611 00:25:13,294 --> 00:25:14,164 - Who the hell is that? 612 00:25:14,208 --> 00:25:14,948 - It ain't you. 613 00:25:16,166 --> 00:25:17,559 We ain't got nothing to worry about. 614 00:25:17,603 --> 00:25:18,604 Trust me, we have nothing to worry about. 615 00:25:18,647 --> 00:25:19,909 - Our uniforms, they gotta go. 616 00:25:19,953 --> 00:25:21,432 And don't sell me out, man. 617 00:25:21,476 --> 00:25:23,260 - Relax, man. You know you ain't got a head like that. 618 00:25:24,827 --> 00:25:28,178 - You need to get paid in prayer. 619 00:25:30,050 --> 00:25:32,618 I'm talking to you, Mr. Man. 620 00:25:33,053 --> 00:25:35,229 Is the devil your agent? 621 00:25:35,272 --> 00:25:37,710 Is Satan your manager? 622 00:25:38,232 --> 00:25:40,190 Is Beelzebub your lawyer? 623 00:25:40,626 --> 00:25:42,366 I'm talking to you! 624 00:25:56,990 --> 00:25:58,165 - Hello? 625 00:25:58,905 --> 00:26:00,167 Roach Stompers. 626 00:26:04,040 --> 00:26:04,911 The address is right here. 627 00:26:04,954 --> 00:26:06,477 Is this the right place or what? 628 00:26:07,304 --> 00:26:08,654 Hello mother-- 629 00:26:08,697 --> 00:26:09,698 - Hey Junior! You can't say that in a church, man. 630 00:26:09,742 --> 00:26:10,830 What's wrong with you? 631 00:26:10,873 --> 00:26:12,048 - Ain't nobody coming out. 632 00:26:14,007 --> 00:26:15,095 Hello? 633 00:26:17,445 --> 00:26:18,577 Hello? 634 00:26:23,669 --> 00:26:24,974 Hello? 635 00:26:30,719 --> 00:26:32,155 - Man, what's the hell wrong with you? 636 00:26:32,634 --> 00:26:36,682 - Oh, I'm sorry. I didn't hear you. 637 00:26:37,073 --> 00:26:41,861 You must be the men they sent as replacements. 638 00:26:41,904 --> 00:26:44,385 Oh, praise the Lord. 639 00:26:44,646 --> 00:26:46,213 - We Roach Stompers, exterminators. 640 00:26:46,256 --> 00:26:47,214 We kill bugs. 641 00:26:48,868 --> 00:26:50,130 - Let's see. 642 00:26:50,957 --> 00:26:53,655 Oh, I'm sorry. 643 00:26:54,264 --> 00:26:57,877 Oh yeah, look at the little and the 644 00:26:57,920 --> 00:26:58,965 - What you laughing at? 645 00:26:59,008 --> 00:27:01,228 - They're getting cute these days. 646 00:27:01,271 --> 00:27:03,273 We got a huge bug problem here. 647 00:27:03,317 --> 00:27:05,536 We got roaches crawling all through the aisle, 648 00:27:05,580 --> 00:27:07,582 they're crawling up on the pulpit, 649 00:27:07,626 --> 00:27:09,149 trying to sing with the choir. 650 00:27:09,192 --> 00:27:12,152 Even jumping into the baptismal like it's a swimming pool 651 00:27:12,195 --> 00:27:13,327 at Holiday Inn. 652 00:27:13,370 --> 00:27:14,633 Scratching, scratching. 653 00:27:14,676 --> 00:27:17,157 How long will it take you to get rid of them? 654 00:27:17,200 --> 00:27:19,028 - We'll be out of here in half an hour, 30 minutes tops. 655 00:27:19,072 --> 00:27:19,942 - Tops. 656 00:27:20,508 --> 00:27:21,814 You get some cough syrup, okay? 657 00:27:21,857 --> 00:27:24,381 - Thank you, son. 658 00:27:24,730 --> 00:27:26,079 - I'ma start working over here. 659 00:27:26,122 --> 00:27:26,949 - You sure you don't want to work at the podium? 660 00:27:26,993 --> 00:27:28,211 Where all the good ones are. 661 00:27:28,255 --> 00:27:29,691 - You handle the podium, I got it over here. 662 00:27:29,735 --> 00:27:30,605 I got this on lock. 663 00:27:30,649 --> 00:27:31,737 - All right. 664 00:27:31,780 --> 00:27:33,303 - Never in my wildest dreams 665 00:27:33,347 --> 00:27:35,871 did I think I would find a church infested with roaches. 666 00:27:36,959 --> 00:27:39,005 - Well you know, they got the holy ghost, 667 00:27:39,048 --> 00:27:40,789 they got the holy roach. 668 00:27:43,792 --> 00:27:45,751 Man, you see this robe, man? Look at this, man. 669 00:27:46,490 --> 00:27:48,492 It's nice, I wonder if those are real sequins. 670 00:27:49,711 --> 00:27:50,712 Try this thing on. 671 00:27:50,756 --> 00:27:52,845 Never had on real sequins before. 672 00:27:53,497 --> 00:27:54,542 - There's roaches all over, we're gonna have to 673 00:27:54,585 --> 00:27:55,891 really get thorough over here, man. 674 00:27:55,935 --> 00:27:57,110 - Go on and get thorough with it. 675 00:27:57,153 --> 00:27:58,372 Show me what you got. 676 00:27:59,547 --> 00:28:00,679 Show me what you got. 677 00:28:02,768 --> 00:28:04,030 Look at this. 678 00:28:04,073 --> 00:28:05,161 - Freddy, take the man robe off, man. 679 00:28:05,205 --> 00:28:06,467 - He ain't gonna catch me with this on. 680 00:28:06,510 --> 00:28:07,076 Look at this, boy, I'm looking good in this. 681 00:28:08,774 --> 00:28:11,124 k Joyful, joyful, Lord is joyful-- k 682 00:28:11,167 --> 00:28:12,342 - Freddy. 683 00:28:13,561 --> 00:28:14,562 You gotta help me with this drum. 684 00:28:14,605 --> 00:28:15,694 Help me with this drum, man. 685 00:28:15,737 --> 00:28:17,347 - It look good on me, man. Look at this. 686 00:28:17,826 --> 00:28:20,263 Sequin man. 687 00:28:21,787 --> 00:28:22,831 - Back. 688 00:28:24,659 --> 00:28:26,052 - Man, again? - Yeah. 689 00:28:26,443 --> 00:28:27,749 - Why your back always doing that? 690 00:28:27,793 --> 00:28:29,316 - Too much karaoke last night. 691 00:28:29,359 --> 00:28:30,752 - Okay, don't move, stay there. 692 00:28:30,796 --> 00:28:32,580 I'ma get your hat first, okay? 693 00:28:33,102 --> 00:28:34,538 - Get the roach, get the roach pack off. 694 00:28:34,582 --> 00:28:36,062 - I got you, stop moving. 695 00:28:36,105 --> 00:28:37,759 All right, don't move. I got you. 696 00:28:38,934 --> 00:28:40,066 All right, this how you was in jail? 697 00:28:40,109 --> 00:28:41,371 Give me that soap, boy! 698 00:28:41,415 --> 00:28:43,547 - Hey look, man, this ain't time for no jokes. 699 00:28:44,070 --> 00:28:47,508 - Thelma now, come on. Put some pep in your step. 700 00:28:48,074 --> 00:28:49,597 Getting old. 701 00:28:49,640 --> 00:28:51,555 - What you talking about, my clothes don't even get old. 702 00:28:51,599 --> 00:28:53,340 - Wait a minute, who is that? 703 00:28:58,780 --> 00:29:00,695 - It looks like a healing to me. 704 00:29:00,739 --> 00:29:02,828 - Those must be the replacement ministers. 705 00:29:02,871 --> 00:29:03,785 - They are! 706 00:29:10,052 --> 00:29:11,010 - Wonderful! 707 00:29:14,143 --> 00:29:18,582 - Oh my heavens, brother. That's something to behold. 708 00:29:18,626 --> 00:29:21,890 A real healing right here in our church! 709 00:29:21,934 --> 00:29:23,979 Praise the Lord! It's a miracle. 710 00:29:24,023 --> 00:29:25,633 - Praise be to God! 711 00:29:26,112 --> 00:29:27,374 - I'm Freddy, this is Junior. 712 00:29:27,417 --> 00:29:29,550 - Oh yes, we know the replacement ministers! 713 00:29:29,593 --> 00:29:33,815 - We're a small congregation, but we're full of the spirit. 714 00:29:33,859 --> 00:29:34,860 - Oh yes! 715 00:29:36,122 --> 00:29:38,907 - That's Thelma, I'm Louise, she's Evelyn, 716 00:29:38,951 --> 00:29:41,257 and that's Delores, be careful of that one. 717 00:29:41,301 --> 00:29:44,695 - Oh she's just jealous, sugar. I'm harmless. 718 00:29:45,174 --> 00:29:47,611 Most of the time. 719 00:29:47,916 --> 00:29:50,310 - This isn't a proper welcoming, pastor. 720 00:29:50,353 --> 00:29:51,398 We'll be back. 721 00:29:51,441 --> 00:29:52,573 - Yes, yes, we'll be back. 722 00:29:52,616 --> 00:29:53,922 - I'm not a pastor-- 723 00:29:54,401 --> 00:29:56,359 - I'm a Scorpio with a Gemini rising. 724 00:29:56,403 --> 00:29:57,273 - Oh Evelyn! 725 00:29:57,317 --> 00:29:58,274 - I've got a bad back. 726 00:29:58,318 --> 00:29:59,798 - I've got good hands. 727 00:30:00,276 --> 00:30:01,234 - You see that? They was trippin'. 728 00:30:01,277 --> 00:30:02,626 What's wrong with them? 729 00:30:03,236 --> 00:30:05,847 - I forgot--Eh, what are you doing? 730 00:30:05,891 --> 00:30:06,674 - No, no, I was-- 731 00:30:06,717 --> 00:30:08,763 - Get that robe off, now! 732 00:30:08,807 --> 00:30:09,677 - I was just cleaning it. 733 00:30:09,720 --> 00:30:11,287 - That robe got the power! 734 00:30:11,331 --> 00:30:12,201 - I told you, Freddy! 735 00:30:12,245 --> 00:30:13,768 - Take it off! 736 00:30:13,812 --> 00:30:17,032 How dare you come into the house of the Lord and mock him? 737 00:30:20,427 --> 00:30:21,254 - Take it easy, man. 738 00:30:21,297 --> 00:30:22,516 - Easy? 739 00:30:23,778 --> 00:30:25,388 - No, no, no, no. 740 00:30:25,780 --> 00:30:27,129 No, no. 741 00:30:27,173 --> 00:30:31,830 No! No, no, no. No, no, no, no, I'm on probation! 742 00:30:33,483 --> 00:30:34,397 Freddy, do something! 743 00:30:34,441 --> 00:30:35,616 Give him mouth to mouth. 744 00:30:35,659 --> 00:30:36,747 - Okay. 745 00:30:39,925 --> 00:30:40,882 - Do something quick! 746 00:30:40,926 --> 00:30:41,840 Freddy, do something! 747 00:30:41,883 --> 00:30:42,928 - What's going on here? 748 00:30:42,971 --> 00:30:44,103 What did you do the the Pastor? 749 00:30:44,146 --> 00:30:45,234 - Call 911! 750 00:30:45,278 --> 00:30:46,801 Oh man, this is bad. 751 00:30:46,845 --> 00:30:48,237 - You give him the mouth to mouth, 752 00:30:48,281 --> 00:30:49,412 it look like he been eating Miracle Whip sandwiches, 753 00:30:49,456 --> 00:30:51,066 like he got a mouth full of mayonnaise. 754 00:30:51,110 --> 00:30:52,546 You was in jail, you do it. 755 00:30:52,589 --> 00:30:54,635 - Man, he done went to the waffle house in the sky. 756 00:30:55,027 --> 00:30:56,158 We in trouble, Freddy! 757 00:30:58,030 --> 00:30:59,335 Give him mouth to mouth. 758 00:31:02,730 --> 00:31:04,036 - It ain't working! 759 00:31:04,471 --> 00:31:05,951 - You played yourself, Freddy. 760 00:31:06,429 --> 00:31:08,605 Don't you ever ask me for no more sip of my soda. 761 00:31:09,693 --> 00:31:11,434 - On three. 1, 2, 3. 762 00:31:12,827 --> 00:31:14,307 This guy is heavy as shit. 763 00:31:17,527 --> 00:31:19,094 Hey, what'd you guys do to him anyway? 764 00:31:19,138 --> 00:31:21,749 - Nothing, he started coughing and then it was just like-- 765 00:31:22,663 --> 00:31:24,752 - Are you even certified to do CPR? 766 00:31:25,753 --> 00:31:26,928 I just hope they didn't crack his sternum. 767 00:31:26,972 --> 00:31:27,668 - Yeah. 768 00:31:27,711 --> 00:31:28,538 - Crack his sternum? 769 00:31:28,582 --> 00:31:30,149 - Yeah, his chest bone. 770 00:31:30,192 --> 00:31:32,194 - Hey we gotta roll anyway, it's not like he's dead, right? 771 00:31:32,238 --> 00:31:34,196 - Big Mac will bring him back. 772 00:31:34,980 --> 00:31:37,330 - I don't believe we've officially met. 773 00:31:37,373 --> 00:31:39,245 Brother Efrom, Associate Pastor here. 774 00:31:39,288 --> 00:31:40,550 - Associate? 775 00:31:40,594 --> 00:31:42,378 - Yeah, you know, when Pastor Hacker retires, 776 00:31:42,422 --> 00:31:43,814 I'm next in line. 777 00:31:43,858 --> 00:31:45,120 I'm the brother that's gonna take over this church. 778 00:31:45,164 --> 00:31:47,296 - So why did they call for replacement ministers? 779 00:31:47,340 --> 00:31:48,645 - Well you know, sometimes the church can be 780 00:31:48,689 --> 00:31:50,125 a complicated place. 781 00:31:50,169 --> 00:31:51,387 You brothers just getting into town? 782 00:31:51,431 --> 00:31:52,171 - Yeah. 783 00:31:52,214 --> 00:31:53,389 - Nah. 784 00:31:53,433 --> 00:31:54,608 - Must've been a long trip from New York. 785 00:31:54,651 --> 00:31:56,218 - New York? We ain't come from New York. 786 00:31:56,262 --> 00:31:57,916 - I'm just messing with you. 787 00:31:57,959 --> 00:32:00,048 Look, we'll figure all this out tomorrow, okay? 788 00:32:00,092 --> 00:32:01,006 - Can I have a word with you? 789 00:32:01,049 --> 00:32:02,311 - Come on. 790 00:32:21,243 --> 00:32:24,638 k Hey baby, I've been thinking 791 00:32:25,030 --> 00:32:29,599 k You should come over for the weekend 792 00:32:30,644 --> 00:32:34,909 k 'Cause I've been fiending for computer love k 793 00:32:36,084 --> 00:32:37,433 - They say if he's gonna be all right? 794 00:32:37,477 --> 00:32:38,739 Is he gonna be all right? 795 00:32:38,782 --> 00:32:39,827 - He's in some kind of a coma or something. 796 00:32:39,870 --> 00:32:40,784 - Coma? 797 00:32:42,438 --> 00:32:44,788 - It's no wonder, all these troubles and all this infighting 798 00:32:44,832 --> 00:32:46,225 and the bills. 799 00:32:46,268 --> 00:32:47,574 - What really happened? 800 00:32:47,617 --> 00:32:48,879 What did you guys do to him? 801 00:32:48,923 --> 00:32:52,622 - Nikki, these young men are ministers of God. 802 00:32:52,666 --> 00:32:56,713 Besides, the paramedic said he's saved his life. 803 00:32:56,757 --> 00:32:58,802 - Ministers of God, huh? 804 00:33:00,500 --> 00:33:01,718 - Can I have a word with you? 805 00:33:01,762 --> 00:33:03,068 You boys new around here? 806 00:33:03,851 --> 00:33:04,678 - Yeah. 807 00:33:04,721 --> 00:33:06,375 Just got to town today. 808 00:33:06,419 --> 00:33:08,247 - Have I seen you guys before? 809 00:33:08,290 --> 00:33:09,596 - You never seen me nowhere. 810 00:33:09,639 --> 00:33:12,120 - They are replacement ministers. 811 00:33:12,164 --> 00:33:13,643 - That's right. 812 00:33:13,687 --> 00:33:16,168 - I heard you two ministers saved Rev. Hacker's life. 813 00:33:16,211 --> 00:33:17,865 - He's still got his DNA in his mouth right now. 814 00:33:17,908 --> 00:33:19,127 Gave him mouth to mouth. 815 00:33:19,171 --> 00:33:20,781 - All right, welcome to the neighborhood. 816 00:33:20,824 --> 00:33:24,437 - Inspire us, pastor! We know you will! 817 00:33:24,480 --> 00:33:26,395 Praise us Jesus! Ooh! 818 00:33:26,439 --> 00:33:28,832 - Okay Thelma, now you did it. Now get on. 819 00:33:28,876 --> 00:33:30,225 Bye, Pastor. 820 00:33:31,357 --> 00:33:32,793 - I'll be talking to you later. 821 00:33:35,709 --> 00:33:36,797 - Call me. 822 00:33:37,363 --> 00:33:39,234 You see her, man? You see that? 823 00:33:39,887 --> 00:33:41,628 - I just got one question. 824 00:33:42,107 --> 00:33:45,066 When your lips first pressed with another man's lips, 825 00:33:45,110 --> 00:33:46,154 how did it feel? 826 00:33:46,589 --> 00:33:48,852 - Man, I don't wanna talk about it. 827 00:33:49,418 --> 00:33:50,550 Where's the van at? 828 00:33:50,593 --> 00:33:51,681 - The van was right here. 829 00:33:51,725 --> 00:33:53,118 - Man, how you lose the van? 830 00:33:53,161 --> 00:33:54,684 - I ain't lose the van. 831 00:33:54,728 --> 00:33:55,816 If the van was right here, somebody must've stole it, man. 832 00:33:55,859 --> 00:33:57,470 It was right here. 833 00:33:57,513 --> 00:33:58,906 - It was probably that ticket lady you got in trouble with, 834 00:33:58,949 --> 00:33:59,820 that's who was it. 835 00:33:59,863 --> 00:34:00,560 - The ticket lady liked me, man. 836 00:34:00,603 --> 00:34:01,300 - That's how-- 837 00:34:01,343 --> 00:34:02,344 Eh man, that's our van! 838 00:34:05,478 --> 00:34:08,481 - You guys spit my lemon face! Fat nose and dumb-dumb! 839 00:34:08,524 --> 00:34:10,135 Guess what? You're fired. 840 00:34:10,178 --> 00:34:11,527 - Why? 841 00:34:11,571 --> 00:34:13,094 - No more do you work for Roach Stompers, no more! 842 00:34:13,138 --> 00:34:15,749 - Ali Babba, we worked hard for you for three years, man. 843 00:34:15,792 --> 00:34:18,404 - You no work hard for Ali Babba! You sit on your ass! 844 00:34:18,447 --> 00:34:20,884 You make up story, you lie, you break thing! 845 00:34:20,928 --> 00:34:22,277 You're idiots! Imbecile! 846 00:34:22,321 --> 00:34:23,800 - Man, they be lying about that, man, they lying. 847 00:34:23,844 --> 00:34:24,975 You didn't leave the office, how you know? 848 00:34:26,281 --> 00:34:27,456 - Ali Babba from Backtacklackbaba see everything! 849 00:34:27,500 --> 00:34:29,415 - Fuck you, Ali Babba! 850 00:34:29,458 --> 00:34:30,503 - Fuck me, Ali Babba? 851 00:34:30,546 --> 00:34:31,895 - Fuck you, why don't you go eat you 852 00:34:31,939 --> 00:34:34,202 a nice, big camel shit sandwich. 853 00:34:34,246 --> 00:34:35,073 - With sand. 854 00:34:35,116 --> 00:34:36,378 - Yeah, with mayo. 855 00:34:36,422 --> 00:34:37,640 A camel shit sandwich. 856 00:34:37,684 --> 00:34:39,512 - You say these mean things to me? 857 00:34:39,903 --> 00:34:40,991 You say this? 858 00:34:45,300 --> 00:34:47,650 How could you do this to me? 859 00:34:47,694 --> 00:34:50,392 I'm sorry, I'm sorry. Come, give me hug. 860 00:34:50,436 --> 00:34:51,611 - Go give him a hug. 861 00:34:51,654 --> 00:34:53,134 - You give him a hug. 862 00:34:53,178 --> 00:34:54,483 - Job back, I'm sorry. 863 00:34:54,527 --> 00:34:55,789 - Man, don't be like that, man. 864 00:34:55,832 --> 00:34:58,487 - Come on, it's okay, we family, we family. 865 00:34:58,531 --> 00:35:00,402 Brother, come, come. 866 00:35:14,460 --> 00:35:15,722 - Oh shit! 867 00:35:24,426 --> 00:35:25,862 - I'm telling you right now, we're gonna be here 868 00:35:25,906 --> 00:35:27,255 in five minutes, okay? 869 00:35:27,299 --> 00:35:29,649 I got places to go, people to see, things to do. 870 00:35:29,692 --> 00:35:30,867 I can't be here but five minutes. 871 00:35:30,911 --> 00:35:32,652 - What was that, man? 872 00:35:33,957 --> 00:35:35,263 - I seen every karate movie, Jackie Chan, 873 00:35:35,307 --> 00:35:36,830 Jet Li, Bruce Lee. 874 00:35:36,873 --> 00:35:38,310 You got five minutes, we gotta get up out of here, okay? 875 00:35:38,353 --> 00:35:39,093 Five minutes. 876 00:35:41,356 --> 00:35:42,923 - What you say about my mama? 877 00:35:42,966 --> 00:35:44,359 - Wait here. 878 00:35:46,056 --> 00:35:47,667 - That's what I thought you said. 879 00:35:57,938 --> 00:35:59,461 - Welcome to Karate World. 880 00:35:59,505 --> 00:36:00,549 - Hey. 881 00:36:01,898 --> 00:36:06,773 - I am Han. Mr. Toshiba Ohara's first daughter, 882 00:36:06,816 --> 00:36:08,601 we've been expecting you. 883 00:36:08,644 --> 00:36:11,343 - My name is Junior, I'm my mama's first son, 884 00:36:11,386 --> 00:36:14,215 and I've been expecting you all my life. 885 00:36:14,259 --> 00:36:16,609 You a dancer, baby? Where's the pole at? 886 00:36:16,652 --> 00:36:21,657 - Mr. Junior, do I look like I am nothing? 887 00:36:23,442 --> 00:36:26,401 There's no time for joke, my father is waiting. 888 00:36:26,706 --> 00:36:27,707 Take your clothes off! 889 00:36:30,797 --> 00:36:33,147 - Ain't nobody taking no clothes off, okay? 890 00:36:33,191 --> 00:36:35,105 You trippin', man. Ain't nobody taking nothing off. 891 00:36:35,149 --> 00:36:36,150 - Nothing off. 892 00:36:36,759 --> 00:36:37,978 - Take your clothes off. 893 00:36:38,370 --> 00:36:41,111 - Look mama, me too boo-koo. 894 00:36:41,155 --> 00:36:42,678 You don't wanna mess with this. 895 00:36:43,766 --> 00:36:45,072 - What the hell was that? 896 00:36:45,638 --> 00:36:46,726 Okay, okay. 897 00:36:48,380 --> 00:36:49,207 - What was that? 898 00:36:49,250 --> 00:36:50,120 - It's a ninja in here, man. 899 00:36:50,164 --> 00:36:51,383 - Come with me. 900 00:36:52,384 --> 00:36:53,820 - Hurry up. 901 00:36:53,863 --> 00:36:55,343 - Eh man, what's up with them drawers you got on, man? 902 00:36:55,387 --> 00:36:56,866 You a bisexual? 903 00:36:56,910 --> 00:36:58,607 - No, I ain't bisexual! Man, these bikini briefs, man. 904 00:36:58,651 --> 00:37:00,218 - Why y'all doing this to us! 905 00:37:00,261 --> 00:37:02,220 Why we in our drawers? 906 00:37:03,308 --> 00:37:07,050 - You butt cute. You two black birds are a flying mess. 907 00:37:07,703 --> 00:37:08,704 You disappointed us. 908 00:37:08,748 --> 00:37:09,879 - What? 909 00:37:10,924 --> 00:37:12,882 - Do you know why you're here? 910 00:37:12,926 --> 00:37:13,535 - No. - No. 911 00:37:13,579 --> 00:37:14,493 - Are you idiot? 912 00:37:17,626 --> 00:37:19,846 - See I told you, look, look. It's one of them places. 913 00:37:19,889 --> 00:37:20,934 - Turn around. 914 00:37:23,806 --> 00:37:25,112 - What the hell is that? 915 00:37:27,288 --> 00:37:28,724 He just ate a fly! 916 00:37:29,334 --> 00:37:30,857 - This must be the ugliest motherfucker 917 00:37:30,900 --> 00:37:32,467 I've ever seen in my life. 918 00:37:36,210 --> 00:37:37,255 - You go down. 919 00:37:38,865 --> 00:37:40,040 - Eh man, why are we in our drawers? What's this all about? 920 00:37:42,782 --> 00:37:44,349 - Hey man, this is a real nice place, man. 921 00:37:44,392 --> 00:37:45,654 You hooked this place up, man. 922 00:37:46,655 --> 00:37:48,266 Lights right there, that's hot right there. 923 00:37:48,309 --> 00:37:49,702 Little Rick James-- 924 00:37:49,745 --> 00:37:51,094 - Ha! 925 00:37:51,138 --> 00:37:54,794 The overturned nest produces many cracked eggs, 926 00:37:54,837 --> 00:37:57,318 but the squirrel must eat the dandelion. 927 00:37:57,362 --> 00:37:59,015 - What's that a recipe or something? 928 00:38:01,583 --> 00:38:04,978 - Do you know who we are? 929 00:38:05,326 --> 00:38:06,632 - A group of hairstylists? 930 00:38:08,155 --> 00:38:09,374 - Do you know who we are? 931 00:38:09,417 --> 00:38:10,897 - Katt Williams daddy? 932 00:38:12,246 --> 00:38:14,683 - Do you know who we are? 933 00:38:15,118 --> 00:38:16,294 - A gay wizard? 934 00:38:18,513 --> 00:38:22,082 - It is better to be a chicken's head than an ox's rump. 935 00:38:23,518 --> 00:38:24,606 - What? 936 00:38:24,650 --> 00:38:27,043 - The bumblebee swims at night. 937 00:38:27,087 --> 00:38:29,002 - Hey, hey! 938 00:38:29,045 --> 00:38:33,223 - You boys owe me a lot of money. 939 00:38:33,267 --> 00:38:34,181 - What money? 940 00:38:34,224 --> 00:38:35,313 - We don't got no money. 941 00:38:35,356 --> 00:38:37,663 - This one, when even faced with danger, 942 00:38:37,706 --> 00:38:39,708 he continues to lie. 943 00:38:42,537 --> 00:38:44,887 - In the Japanese culture, 944 00:38:45,497 --> 00:38:49,936 you steal from one store, you steal from all my stores. 945 00:38:52,591 --> 00:38:54,332 We have you on the camera. 946 00:38:54,375 --> 00:38:56,943 - Camera my idea, new generation. 947 00:38:56,986 --> 00:39:00,642 - You owe me 10,000 big one. 948 00:39:00,686 --> 00:39:02,078 - 10,000 big ones? 949 00:39:02,122 --> 00:39:03,515 Oh come on, man, it wasn't no 10,000-- 950 00:39:06,082 --> 00:39:09,347 - Show them what we do with liars. 951 00:39:10,043 --> 00:39:11,044 - Hai! 952 00:39:17,572 --> 00:39:19,313 - Mr. Ohara, we ain't take your money. 953 00:39:19,357 --> 00:39:20,793 I ain't take your money. 954 00:39:20,836 --> 00:39:22,664 You know y'all got small eyes. 955 00:39:22,708 --> 00:39:23,839 Somebody that look just like me-- 956 00:39:23,883 --> 00:39:25,972 We all look alike! We all look alike! 957 00:39:26,407 --> 00:39:30,933 - You have seven days to return my money. 958 00:39:30,977 --> 00:39:32,239 Seven days. 959 00:39:32,718 --> 00:39:33,762 - This ain't Roots. 960 00:39:33,806 --> 00:39:36,722 - Then, we do the final blow. 961 00:39:39,333 --> 00:39:42,554 - Seven days, if not, two black birds fall from sky, 962 00:39:42,597 --> 00:39:45,339 hit the rock and end their journey. 963 00:39:45,383 --> 00:39:50,388 - Don't forget, we know where you are. 964 00:40:16,065 --> 00:40:18,198 - You better back up before you get smacked up. 965 00:40:21,419 --> 00:40:23,029 - Man what the hell you done got me into now? 966 00:40:23,072 --> 00:40:24,639 I'm on probation, Freddy. 967 00:40:24,683 --> 00:40:26,598 - That ain't my fault, they came and got both of us, man. 968 00:40:27,381 --> 00:40:28,687 You and me. 969 00:40:28,730 --> 00:40:30,863 If we'd both got the money and kept the money, 970 00:40:30,906 --> 00:40:33,039 both of us would've spent the money. 971 00:40:33,082 --> 00:40:34,475 - 10,000 dollars! - Come on, man. 972 00:40:35,215 --> 00:40:39,175 - You ain't got $10,000. I ain't got $10,000. 973 00:40:40,394 --> 00:40:42,396 We in trouble and it's your fault. 974 00:40:42,440 --> 00:40:43,571 - Man, come on, man. 975 00:40:43,615 --> 00:40:44,485 - You know what you deserve right now? 976 00:40:44,529 --> 00:40:47,270 A $10,000 ass whipping. 977 00:40:47,314 --> 00:40:49,272 Those people gonna kill us, man. 978 00:40:49,316 --> 00:40:50,752 - Man, they ain't gonna kill us, man. 979 00:40:50,796 --> 00:40:52,928 - Come on, man, get out my face, man. 980 00:40:53,276 --> 00:40:54,974 - You really mad at me, man? 981 00:40:55,017 --> 00:40:56,323 - I am really mad at you. 982 00:40:56,366 --> 00:40:58,281 If I wasn't on probation, hey trust me, 983 00:40:58,325 --> 00:41:00,153 they'd be pulling me off you right now. 984 00:41:00,196 --> 00:41:01,676 So get the stepping. 985 00:41:01,720 --> 00:41:03,286 - You feeling froggish, Junior? 986 00:41:03,722 --> 00:41:05,419 Then leap, Junior! Step up, Junior! 987 00:41:05,463 --> 00:41:06,812 Get some of this, Junior. 988 00:41:06,855 --> 00:41:07,682 I'll be waiting for you to give me the invitation 989 00:41:07,726 --> 00:41:09,249 to smack this blackness. 990 00:41:09,292 --> 00:41:11,469 When we was in the dojo, and Jet Li was smacking your ass 991 00:41:11,512 --> 00:41:13,906 with them sticks, your ass didn't say a damn thing, Junior. 992 00:41:13,949 --> 00:41:15,211 You ain't say nothing, Junior. 993 00:41:15,255 --> 00:41:16,517 The bitch just dripped out your bloodstream, 994 00:41:16,561 --> 00:41:17,997 you didn't say nothing to them-- 995 00:41:22,175 --> 00:41:23,698 Eh man, time out, time out. 996 00:41:23,742 --> 00:41:27,093 - You got what they call a short memory, you can't beat me. 997 00:41:28,311 --> 00:41:29,051 Remember? 998 00:41:29,095 --> 00:41:30,183 - All right, okay. 999 00:41:30,226 --> 00:41:31,750 - Get your ass up. 1000 00:41:37,495 --> 00:41:38,452 - That's it. 1001 00:41:38,496 --> 00:41:40,106 - Like magic! 1002 00:41:40,846 --> 00:41:42,195 - I got it. 1003 00:41:43,283 --> 00:41:44,806 We going back to church. 1004 00:41:44,850 --> 00:41:46,112 Remember the church they thought we was preachers? 1005 00:41:46,155 --> 00:41:46,982 Come on. - You sound crazy man. 1006 00:41:47,026 --> 00:41:48,288 We're not preachers. 1007 00:41:48,331 --> 00:41:49,463 - Tomorrow's gonna be 200 people in the church 1008 00:41:49,942 --> 00:41:51,421 waiting to hear us preach. 1009 00:41:51,465 --> 00:41:53,293 Waiting to give us their money. 1010 00:41:53,336 --> 00:41:55,164 Man, church is the world's greatest hustle. 1011 00:41:55,208 --> 00:41:58,037 If that fool can get my mama to send him $50 every month, 1012 00:41:58,080 --> 00:41:59,560 we can con a church once. 1013 00:41:59,604 --> 00:42:01,562 Come on, them churches make thousands of dollars 1014 00:42:01,606 --> 00:42:03,172 every Sunday. 1015 00:42:03,608 --> 00:42:04,478 You got a suit? 1016 00:42:04,522 --> 00:42:05,653 - Yeah, I got a suit, why? 1017 00:42:05,697 --> 00:42:06,785 - That's all you need. 1018 00:42:09,004 --> 00:42:10,310 - Your plan better work. 1019 00:42:10,353 --> 00:42:11,616 It better work. 1020 00:42:12,094 --> 00:42:13,008 - It'll work, man. 1021 00:42:13,052 --> 00:42:14,314 - It'd better work. 1022 00:42:14,357 --> 00:42:16,751 Bust your ass down to the white meat. 1023 00:42:17,317 --> 00:42:20,625 - To the white meat? Come on, man. 1024 00:42:22,627 --> 00:42:23,845 Me and you, Junior. 1025 00:42:34,203 --> 00:42:35,596 - Oh, hi Pastor. 1026 00:42:35,640 --> 00:42:36,989 - Good morning, Sister. 1027 00:42:37,337 --> 00:42:38,207 - Good morning. 1028 00:42:38,251 --> 00:42:40,253 What is that, your prom suit? 1029 00:42:40,296 --> 00:42:41,994 - What you talking about, this a throwback. 1030 00:42:42,037 --> 00:42:43,865 It's tight, because it's couture. 1031 00:42:43,909 --> 00:42:45,519 Diddy got the same jacket. 1032 00:42:45,563 --> 00:42:47,739 - Look, I want to apologize for yesterday, 1033 00:42:47,782 --> 00:42:50,611 we weren't properly introduced, I'm Nikki Stevens. 1034 00:42:54,049 --> 00:42:55,137 And you are? 1035 00:42:55,181 --> 00:42:58,532 - I'm a pastor. Pastor Don Cornelius, 1036 00:42:58,576 --> 00:42:59,794 but people call me Freddy. 1037 00:42:59,838 --> 00:43:02,797 - Don Cornelius, like the Soul Train dude? 1038 00:43:03,276 --> 00:43:04,625 - Or Freddy. 1039 00:43:04,669 --> 00:43:06,105 - I came a little bit early to show you around. 1040 00:43:06,148 --> 00:43:07,759 In the mornings, I usually unlock. 1041 00:43:07,802 --> 00:43:09,804 And the office is back there. 1042 00:43:10,370 --> 00:43:13,547 And today's reading is on Ezekiel 37. 1043 00:43:13,591 --> 00:43:16,594 You know, the one about God's promise to restore his people. 1044 00:43:16,637 --> 00:43:19,553 Like dry bones coming to life. 1045 00:43:19,597 --> 00:43:21,207 You might want to throw that in your sermon. 1046 00:43:22,991 --> 00:43:24,166 - Ezekiel? - Yes. 1047 00:43:24,210 --> 00:43:25,211 - The guy that works down at the car wash? 1048 00:43:25,254 --> 00:43:26,647 Charges you detaling? 1049 00:43:26,691 --> 00:43:30,651 Down on--you don't mean that Ezekiel, do you? 1050 00:43:30,695 --> 00:43:32,131 You talking about somebody different? 1051 00:43:32,174 --> 00:43:33,828 - Yeah, the one in the Bible. 1052 00:43:34,437 --> 00:43:36,614 - Ezekiel? Oh! 1053 00:43:36,657 --> 00:43:37,876 You mean Zekiel? 1054 00:43:37,919 --> 00:43:40,443 It's pronounced Zekiel, because the E, you see, 1055 00:43:40,487 --> 00:43:42,402 has the accent over it, E-zekiel, it's pronounced. 1056 00:43:42,445 --> 00:43:43,838 - Are you really a minister? 1057 00:43:43,882 --> 00:43:44,970 - Ordained. 1058 00:43:45,013 --> 00:43:47,320 I went to school down in Mississippi. 1059 00:43:47,363 --> 00:43:50,540 Great Baptist University of Moses. 1060 00:43:50,584 --> 00:43:52,064 - I've never heard of that one. 1061 00:43:52,107 --> 00:43:53,282 - It's real small though. 1062 00:43:53,326 --> 00:43:54,370 - I see. 1063 00:43:55,676 --> 00:43:57,896 Brother Efrom, have you met Pastor Cornelius? 1064 00:43:57,939 --> 00:43:59,549 - Good morning, Brother. 1065 00:43:59,593 --> 00:44:01,073 - Good morning. 1066 00:44:02,857 --> 00:44:05,338 - Cornelius, yeah you look like you would know 1067 00:44:05,381 --> 00:44:06,992 the latest dance steps. 1068 00:44:07,035 --> 00:44:09,472 We met yesterday with Pastor Hacker. 1069 00:44:09,516 --> 00:44:11,039 - And the deacon, where is he? 1070 00:44:15,043 --> 00:44:17,698 - The deacon? Oh! Deacon Jones. 1071 00:44:17,742 --> 00:44:19,744 Yeah, he's running a little bit late this morning, 1072 00:44:19,787 --> 00:44:21,615 he was up all night long praying. 1073 00:44:23,008 --> 00:44:25,924 You know, God is like a crack house, always open. 1074 00:44:25,967 --> 00:44:27,186 - Crack house? 1075 00:44:29,754 --> 00:44:31,843 k Yeah, I'm a G 1076 00:44:32,670 --> 00:44:36,282 k Them revenues and that bologna, hey 1077 00:44:38,371 --> 00:44:39,633 k What you feel, what you want 1078 00:44:39,677 --> 00:44:42,331 k Do you want my body 1079 00:44:42,375 --> 00:44:45,204 k When you know when you really want somebody 1080 00:44:46,248 --> 00:44:47,554 k Hey, you 1081 00:44:47,859 --> 00:44:49,208 k I'm super hot 1082 00:44:50,078 --> 00:44:51,645 k Let me spin one time 1083 00:44:53,038 --> 00:44:54,996 k I'm super hot, girl k 1084 00:44:57,651 --> 00:44:59,087 - Something wrong? 1085 00:44:59,784 --> 00:45:01,786 Nigga, you said wear a suit, right? This is a suit. 1086 00:45:01,829 --> 00:45:03,396 - Excuse me, just give me a second. 1087 00:45:03,439 --> 00:45:04,919 I gotta go meet with my disciples. 1088 00:45:06,704 --> 00:45:08,531 - I'm not gonna be getting embarrassed by you, okay? 1089 00:45:08,575 --> 00:45:10,011 What you pushing me back here for? 1090 00:45:10,577 --> 00:45:11,752 - What was that? 1091 00:45:12,144 --> 00:45:14,537 - I don't know. 1092 00:45:15,147 --> 00:45:16,975 - You look very pretty today, Nikki. 1093 00:45:17,018 --> 00:45:20,761 No, I take that back. You are looking beautiful today. 1094 00:45:20,805 --> 00:45:22,371 - Thanks, Efrom. 1095 00:45:24,199 --> 00:45:26,767 - You won't be acting like that when I takeover this church. 1096 00:45:26,811 --> 00:45:28,334 - What you say? 1097 00:45:28,377 --> 00:45:31,772 - Remember, to be blessed, one must first be a blessing. 1098 00:45:37,822 --> 00:45:39,737 - Man, what is wrong with you? 1099 00:45:39,780 --> 00:45:40,955 What is you supposed to be? 1100 00:45:40,999 --> 00:45:41,956 - What do you mean, "be"? 1101 00:45:43,566 --> 00:45:47,222 This is fly, okay? Me, I'm looking like a black Don Johnson. 1102 00:45:47,266 --> 00:45:48,310 You got a problem with that? 1103 00:45:48,354 --> 00:45:49,616 - That's exactly right, Junior. 1104 00:45:49,659 --> 00:45:52,401 And Miami Vice been off the air for 25 years. 1105 00:45:52,445 --> 00:45:53,576 - I ain't come here for that. 1106 00:45:54,926 --> 00:45:56,492 Go out there and preach. 1107 00:45:56,536 --> 00:45:57,842 Get that money. 1108 00:45:57,885 --> 00:46:00,801 We gonna go back, pay these people, and go home. 1109 00:46:00,845 --> 00:46:01,715 Okay? 1110 00:46:01,759 --> 00:46:03,021 - That's it, that's the plan. 1111 00:46:05,850 --> 00:46:07,242 What's it look like? We good? 1112 00:46:07,286 --> 00:46:09,592 - Oh yeah, we gonna be rolling in it, rolling. 1113 00:46:10,028 --> 00:46:12,770 - Get ready, today. Get ready for the new pastor. 1114 00:46:15,598 --> 00:46:16,817 - God's pastor. 1115 00:46:16,861 --> 00:46:18,079 - Let him stay there for a while. 1116 00:46:18,123 --> 00:46:19,385 - One, two, three! 1117 00:46:24,390 --> 00:46:25,695 - Something's wrong. 1118 00:46:26,522 --> 00:46:27,828 - They dead, that's what it is. 1119 00:46:27,872 --> 00:46:29,395 - What's that he has on? 1120 00:46:29,438 --> 00:46:32,093 - I don't know, but I need to take him shopping. 1121 00:46:32,137 --> 00:46:33,094 - You sure do. 1122 00:46:33,138 --> 00:46:33,834 - Amen. 1123 00:46:33,878 --> 00:46:34,835 - Amen! 1124 00:46:34,879 --> 00:46:35,793 - Ma? - Mm-hmm. 1125 00:46:35,836 --> 00:46:37,098 - Is Pastor Hacker dead? 1126 00:46:37,142 --> 00:46:39,274 - No, fool, these are replacement ministers. 1127 00:46:39,318 --> 00:46:41,233 - I'm just asking. Why you always getting mad? 1128 00:46:41,276 --> 00:46:43,104 - If you don't shut up, if I didn't need this welfare money, 1129 00:46:43,148 --> 00:46:44,540 I swear I'll kill you. 1130 00:46:44,584 --> 00:46:47,065 - I said, can I get an Amen? 1131 00:46:47,108 --> 00:46:48,327 - Amen! 1132 00:46:48,370 --> 00:46:50,851 - That's better. Come on, let me hear you. 1133 00:46:50,895 --> 00:46:52,418 I mean come on, this is a church. 1134 00:46:52,853 --> 00:46:54,855 - Them pants is way too tight, mama. 1135 00:46:54,899 --> 00:46:58,467 - Church full up with love, love just floating all around. 1136 00:46:58,511 --> 00:47:00,426 - I can see an imprint of his balls, mama. 1137 00:47:02,776 --> 00:47:04,647 - Baby, I think that was for me to say. 1138 00:47:04,691 --> 00:47:06,736 I don't think you're supposed to be looking at balls. 1139 00:47:06,780 --> 00:47:09,174 - Like turn to your neighbor, give 'em a hug. 1140 00:47:11,567 --> 00:47:14,396 Now turn and do the same thing to your other neighbor. 1141 00:47:16,659 --> 00:47:18,923 Now I want everybody in the church to say, 1142 00:47:18,966 --> 00:47:21,447 "Deacon Jones's suit is the defecation." 1143 00:47:21,490 --> 00:47:22,404 - Huh? - What? 1144 00:47:22,448 --> 00:47:24,319 - Looks like a Temptations suit. 1145 00:47:24,624 --> 00:47:25,799 - The defecation. 1146 00:47:25,843 --> 00:47:26,582 - What? 1147 00:47:26,626 --> 00:47:28,106 - What is he, a pimp? 1148 00:47:30,195 --> 00:47:33,198 - Well, without further ado, I'm gonna bring on 1149 00:47:33,241 --> 00:47:34,068 Brother Efrom. 1150 00:47:39,682 --> 00:47:41,206 - Praise the Lord, church. 1151 00:47:41,249 --> 00:47:42,468 - Praise the Lord! 1152 00:47:42,511 --> 00:47:43,948 - This week is a special week in the church, 1153 00:47:43,991 --> 00:47:46,298 giving that next week is Easter Sunday. 1154 00:47:46,341 --> 00:47:48,474 And you can purchase lilies for the alter 1155 00:47:48,517 --> 00:47:50,911 through our beautiful decorating committee. 1156 00:47:50,955 --> 00:47:53,696 And a prayer group for Pastor Hacker will be meeting 1157 00:47:53,740 --> 00:47:55,176 after the service. 1158 00:47:55,220 --> 00:47:57,396 Now I was all set to give the word today. 1159 00:47:58,440 --> 00:48:02,183 I said, I was all set to give the word today! 1160 00:48:02,227 --> 00:48:03,706 - Come on, Efrom, sit on down 1161 00:48:03,750 --> 00:48:05,273 and bring the new ministers out. 1162 00:48:05,317 --> 00:48:07,493 - Who wants to hear the word today? 1163 00:48:07,841 --> 00:48:10,626 Somebody. Anybody! Everybody! 1164 00:48:10,670 --> 00:48:12,019 Want to hear the word today. 1165 00:48:12,063 --> 00:48:13,020 - Man this ain't Stomp the Yard, 1166 00:48:13,064 --> 00:48:14,587 stomp on off the stage. 1167 00:48:15,544 --> 00:48:17,285 - Okay, if that's how you feel. 1168 00:48:17,329 --> 00:48:22,334 It is my pleasure to introduce Pastor Don Cornelius, 1169 00:48:23,944 --> 00:48:24,902 come on up, brother. 1170 00:48:31,082 --> 00:48:32,605 - God damn, he need a sandwich. 1171 00:48:32,648 --> 00:48:34,215 - Morning, congregation. 1172 00:48:35,869 --> 00:48:36,739 You look lovely. 1173 00:48:36,783 --> 00:48:38,045 - Yes. 1174 00:48:38,089 --> 00:48:39,046 - Yes, this is our house. - Especially you. 1175 00:48:40,395 --> 00:48:42,876 - They call me Reverend Pastor Doctor Good God! 1176 00:48:42,920 --> 00:48:43,616 - Good God. 1177 00:48:43,659 --> 00:48:45,183 - Good God! 1178 00:48:45,661 --> 00:48:47,054 - They both got a lot of teeth. 1179 00:48:47,098 --> 00:48:48,751 - 'Cause I'm filled with the holy spirit. 1180 00:48:49,274 --> 00:48:50,362 Can you hear it? 1181 00:48:50,405 --> 00:48:51,102 - Amen. 1182 00:48:51,145 --> 00:48:52,625 - Amen! 1183 00:48:54,714 --> 00:48:57,543 - We're gonna talk about Jesus who's sippin', 1184 00:48:57,586 --> 00:48:58,979 Kobe snitchin'. 1185 00:48:59,023 --> 00:49:00,111 - Go on, Preacher. 1186 00:49:00,154 --> 00:49:02,243 - I'm gonna talk about Bobby and Whitney. 1187 00:49:02,287 --> 00:49:03,201 - Bobby and Whitney. 1188 00:49:03,244 --> 00:49:04,680 - And bald-headed Britney. 1189 00:49:04,724 --> 00:49:06,117 - Bald-headed. 1190 00:49:06,160 --> 00:49:09,511 - I'ma talk about Barack Obama, and your baby's mama. 1191 00:49:09,555 --> 00:49:10,469 - Should've used a condom. 1192 00:49:10,512 --> 00:49:12,166 - Say it, deacon. Say it! 1193 00:49:12,210 --> 00:49:14,777 - What is this, Reverend Run DMC? 1194 00:49:14,821 --> 00:49:17,128 - I don't know what you've heard, but this is how we 1195 00:49:17,171 --> 00:49:18,477 preach the word. 1196 00:49:18,520 --> 00:49:19,695 - I like his style. 1197 00:49:19,739 --> 00:49:21,697 - You all out there misbehaving, 1198 00:49:21,741 --> 00:49:23,786 but in this church, you'll find your saving. 1199 00:49:23,830 --> 00:49:25,484 - Lord, yes it is! 1200 00:49:25,527 --> 00:49:26,615 - Preach, Preacher. 1201 00:49:26,659 --> 00:49:28,487 - It's good, because God spoke to me. 1202 00:49:29,053 --> 00:49:30,184 He spoke to me. 1203 00:49:30,228 --> 00:49:31,446 - What did God say? 1204 00:49:31,490 --> 00:49:33,927 - What he say? He said, "Today is your day!" 1205 00:49:33,971 --> 00:49:35,146 - Your day. 1206 00:49:35,189 --> 00:49:37,670 - And your day, your day, and your day. 1207 00:49:37,931 --> 00:49:39,106 - Amen. 1208 00:49:39,846 --> 00:49:41,021 - That's how Reverend Paid do. 1209 00:49:41,065 --> 00:49:42,980 - So let me ask you a question, 1210 00:49:44,068 --> 00:49:45,460 what do you do for the church? 1211 00:49:45,504 --> 00:49:46,896 Yeah, you right here. 1212 00:49:46,940 --> 00:49:50,422 - Me? Oh, well I want to cook for the church. 1213 00:49:50,465 --> 00:49:53,207 But Pastor Hacker, he said the congregation is too small. 1214 00:49:53,251 --> 00:49:54,861 And I can cook anything. 1215 00:49:54,904 --> 00:49:55,993 - She can cook. 1216 00:49:56,036 --> 00:49:58,299 - Mm-hmm, fried chicken, candied yams, 1217 00:49:58,343 --> 00:49:59,474 - Yams the shit. - greens. 1218 00:50:00,954 --> 00:50:04,175 I can cook anything you like, especially for him. 1219 00:50:04,740 --> 00:50:07,047 I'm Miss Tanya. I like that suit. 1220 00:50:07,091 --> 00:50:10,790 - Deacon Jones! Give that dog a bone. 1221 00:50:10,833 --> 00:50:14,098 - And what about you, brother, in the Fonzerelli jacket? 1222 00:50:14,141 --> 00:50:17,840 - My name's Derrick. I got some musical abilities. 1223 00:50:18,537 --> 00:50:20,365 Let's face it, man, this band sucks. 1224 00:50:20,408 --> 00:50:21,975 No offense guys, but I mean you know, 1225 00:50:22,019 --> 00:50:23,411 with a little effort we could really 1226 00:50:23,455 --> 00:50:24,978 drop it like it's hot in here. 1227 00:50:25,022 --> 00:50:26,327 - Can you rev it for the Reverend? 1228 00:50:26,371 --> 00:50:27,459 - I can rev it. 1229 00:50:27,502 --> 00:50:29,765 - Can you, lean with it? 1230 00:50:29,809 --> 00:50:31,637 Can you bop-bop-bop with it? 1231 00:50:31,680 --> 00:50:32,986 - I can rev it for the Rev! 1232 00:50:33,030 --> 00:50:34,901 - And what about you, Junior Jamie? 1233 00:50:34,944 --> 00:50:36,772 On any given Sunday can you bring it? 1234 00:50:36,816 --> 00:50:39,297 Good goobly-goo, you gonna make it do what it do? 1235 00:50:39,340 --> 00:50:41,777 Huh? Evil Jamie? 1236 00:50:43,649 --> 00:50:45,520 It may be time to take an offering. 1237 00:50:45,564 --> 00:50:46,565 All right, are you gonna reach for me? 1238 00:50:46,608 --> 00:50:48,349 - Be fruitful and multiply. 1239 00:50:50,003 --> 00:50:52,614 - Sorry, I don't have any money, maybe next Sunday. 1240 00:50:52,658 --> 00:50:55,095 - Reach deep, but don't be cheap! 1241 00:50:55,139 --> 00:50:56,227 - Don't be cheap. 1242 00:50:56,270 --> 00:50:58,055 - Oh I got something big for the church. 1243 00:50:58,098 --> 00:51:00,100 - Reach deep! - Down to your ankles 1244 00:51:00,144 --> 00:51:01,145 - Don't be cheap, now. 1245 00:51:01,188 --> 00:51:02,102 - I got something for the church. 1246 00:51:02,146 --> 00:51:03,582 - Go on and put the money. 1247 00:51:03,625 --> 00:51:05,236 Put the money in the basket. 1248 00:51:05,932 --> 00:51:07,368 There you go. 1249 00:51:07,412 --> 00:51:09,457 - So thank you, that's the conclusion of our service, 1250 00:51:09,501 --> 00:51:11,242 and I've given you the holy spirit, 1251 00:51:11,285 --> 00:51:12,939 and I was glad you was here to hear it. 1252 00:51:12,982 --> 00:51:15,246 And I'd like to take a moment for Pastor Hacker, 1253 00:51:15,289 --> 00:51:16,812 a moment of silence. 1254 00:51:18,466 --> 00:51:19,728 That's enough. 1255 00:51:19,772 --> 00:51:21,121 Everybody gather around. 1256 00:51:22,818 --> 00:51:24,211 They feeling us, Junior, they're feeling us. 1257 00:51:24,255 --> 00:51:25,430 What did I tell you? What I tell you? 1258 00:51:25,473 --> 00:51:26,431 - There's only about four or five dollars 1259 00:51:26,474 --> 00:51:27,562 in the collection plate. 1260 00:51:27,606 --> 00:51:29,042 - That was wonderful, pastor. 1261 00:51:29,086 --> 00:51:33,046 - You're like a tall glass of water, and I'm thirsty. 1262 00:51:33,090 --> 00:51:35,135 - You did a wonderful job up there today, 1263 00:51:35,179 --> 00:51:36,745 and you wait till next week. 1264 00:51:36,789 --> 00:51:39,226 Easter, a lot of people gonna be here to hear you preach. 1265 00:51:39,270 --> 00:51:41,794 - We gonna raise $10,000 in seven days. 1266 00:51:42,490 --> 00:51:44,971 Now I know I've only been here for a week, 1267 00:51:45,014 --> 00:51:46,581 and y'all thinking, "He's crazy." 1268 00:51:47,104 --> 00:51:48,757 Well I am crazy. 1269 00:51:49,106 --> 00:51:50,281 Crazy for the Lord. 1270 00:51:51,978 --> 00:51:53,153 We're gonna fix the ceiling. 1271 00:51:53,197 --> 00:51:54,023 - Yes! 1272 00:51:54,067 --> 00:51:55,286 - Paint the pews. 1273 00:51:55,329 --> 00:51:56,461 Lighten Deacon Jones. 1274 00:51:57,766 --> 00:51:59,072 I'm just playing now, you know. 1275 00:51:59,116 --> 00:52:00,943 So we're gonna return here tomorrow night, 1276 00:52:00,987 --> 00:52:03,685 each and every one of you with five to ten people 1277 00:52:04,686 --> 00:52:07,036 for a special night of healing. 1278 00:52:07,080 --> 00:52:10,127 - Wait a minute? You gonna heal someone? 1279 00:52:10,170 --> 00:52:11,954 - That's right, little brother, we're gonna heal someone 1280 00:52:11,998 --> 00:52:13,260 tomorrow night. 1281 00:52:20,746 --> 00:52:21,616 - You're something. 1282 00:52:21,660 --> 00:52:23,314 I've been around a long time, 1283 00:52:23,357 --> 00:52:25,229 ain't never heard no preacher like that. 1284 00:52:25,272 --> 00:52:28,188 I want to join the church. I want to belong. 1285 00:52:28,232 --> 00:52:29,581 Name's Benny. 1286 00:52:30,016 --> 00:52:31,409 - Welcome, brother Benny. 1287 00:52:31,452 --> 00:52:33,237 Let the church say Amen. 1288 00:52:33,802 --> 00:52:34,977 - Amen. 1289 00:52:36,718 --> 00:52:38,590 - What's all this talking about healing somebody, man? 1290 00:52:38,633 --> 00:52:39,982 We can't heal nobody. 1291 00:52:40,026 --> 00:52:41,419 - Just come to the back, come on, you trippin', 1292 00:52:41,462 --> 00:52:43,203 just come on to the back. 1293 00:52:46,772 --> 00:52:50,341 You got some water to cool me off, because I'm on fire. 1294 00:52:50,384 --> 00:52:52,212 - Look, this done went too far. 1295 00:52:52,256 --> 00:52:53,082 I mean, we ought to be thinking about 1296 00:52:53,126 --> 00:52:54,432 trying to get out of here. 1297 00:52:54,475 --> 00:52:56,085 You talking about coming back tomorrow? 1298 00:52:56,129 --> 00:52:57,304 - Man, will you just chill out? 1299 00:52:57,348 --> 00:52:58,697 Where's the money we collected today? 1300 00:52:58,740 --> 00:53:02,179 - Gave it all to that Nikki woman, about 150. 1301 00:53:02,222 --> 00:53:03,441 - That's it? 1302 00:53:03,484 --> 00:53:05,225 - That's what I'm trying to tell you, stupid. 1303 00:53:05,269 --> 00:53:06,531 - Today was only the first day. 1304 00:53:06,574 --> 00:53:08,837 And next Sunday, well next Sunday is Easter, 1305 00:53:08,881 --> 00:53:11,013 we're gonna be rolling in the dough, baby. 1306 00:53:11,492 --> 00:53:16,497 - Apparently, there have been several of our VIP memberships 1307 00:53:16,889 --> 00:53:20,719 bootleg in nature, that were purchased online. 1308 00:53:21,415 --> 00:53:23,504 These are platinum memberships, 1309 00:53:23,548 --> 00:53:25,985 so y'all six in the front row is gonna have 1310 00:53:26,028 --> 00:53:27,987 to vacate immediately, okay? 1311 00:53:28,030 --> 00:53:30,207 Please don't cause a fuss. 1312 00:53:39,868 --> 00:53:41,827 - It's healing time. Okay. 1313 00:53:44,090 --> 00:53:46,919 Let me guess where the devil is. 1314 00:53:50,314 --> 00:53:52,185 - All I can think about ever since you put out 1315 00:53:52,229 --> 00:53:54,709 the building fund challenge is all the stuff 1316 00:53:54,753 --> 00:53:58,235 that the church needs, you know, like new song books, 1317 00:53:58,278 --> 00:54:00,019 half the robes are moth-eaten. 1318 00:54:00,062 --> 00:54:02,151 In the kitchen, the refrigerator, and the stove don't work. 1319 00:54:02,195 --> 00:54:03,501 - Damn! 1320 00:54:03,979 --> 00:54:05,590 I'm sorry, Sister. 1321 00:54:06,243 --> 00:54:08,375 Y'all don't need Jesus, y'all need a genie. 1322 00:54:10,334 --> 00:54:11,813 - You're just so different. 1323 00:54:11,857 --> 00:54:13,467 - Different, like how? Like kind of-- 1324 00:54:13,511 --> 00:54:15,382 - Well I mean you're funny, you know. 1325 00:54:15,426 --> 00:54:19,473 You're loose, and most pastors are uptight, stuffy. 1326 00:54:19,517 --> 00:54:20,735 - Like Brother Efrom? 1327 00:54:20,779 --> 00:54:22,694 - Enough about him, that guy right there-- 1328 00:54:23,085 --> 00:54:24,348 Oh! 1329 00:54:24,391 --> 00:54:26,611 - Oh it's just a little a little itsy fly. Bug. 1330 00:54:26,654 --> 00:54:29,962 I used to deal with bugs back in the day, long story. 1331 00:54:30,441 --> 00:54:31,268 - So-- 1332 00:54:31,311 --> 00:54:32,834 - Everything okay over here? 1333 00:54:32,878 --> 00:54:34,096 - Fantastic and sensational, thank you very much. 1334 00:54:34,140 --> 00:54:35,489 - Hallelujah. 1335 00:54:35,533 --> 00:54:36,360 - I'd like to see you on Sunday, sister. 1336 00:54:37,970 --> 00:54:41,103 - Okay so why don't you tell me a little bit about yourself, 1337 00:54:41,147 --> 00:54:43,845 what did you do before this, where is your family? 1338 00:54:43,889 --> 00:54:45,499 Like, who are you? 1339 00:54:45,543 --> 00:54:48,328 - I used to be in sales, then my family moved to Jerusalem. 1340 00:54:48,372 --> 00:54:52,245 - Family? So there's a Mrs. Cornelius? 1341 00:54:52,289 --> 00:54:53,725 - No, there's a daughter. 1342 00:54:53,768 --> 00:54:54,726 - A daughter? 1343 00:54:54,769 --> 00:54:55,901 - She's with my mama right now. 1344 00:54:57,424 --> 00:55:00,384 - And her mother? And please don't tell me she's dead. 1345 00:55:00,427 --> 00:55:01,689 - She is dead. 1346 00:55:02,168 --> 00:55:02,951 Cancer. 1347 00:55:02,995 --> 00:55:04,213 - Oh. 1348 00:55:04,910 --> 00:55:06,999 - But it was a long time ago, we're over it now. 1349 00:55:07,042 --> 00:55:09,393 It's just me and my little girl now. 1350 00:55:10,742 --> 00:55:12,787 - So, what's your daughter like? 1351 00:55:12,831 --> 00:55:14,876 - My daughter, like any other crazy kid, 1352 00:55:14,920 --> 00:55:16,225 always hitting me up for stuff. 1353 00:55:17,836 --> 00:55:19,446 Right now, she wants a piano, she wants to be Alicia Keys. 1354 00:55:19,490 --> 00:55:20,534 I told her, "You can't be Janet, 1355 00:55:20,578 --> 00:55:21,883 "because Janet just be popping out. 1356 00:55:21,927 --> 00:55:23,450 "I don't want you popping out 'til you're 35." 1357 00:55:23,494 --> 00:55:24,843 Jesus don't like 'em out. 1358 00:55:24,886 --> 00:55:26,932 So Alicia Keys is what we ended up with. 1359 00:55:26,975 --> 00:55:28,368 - No, it's a shame she's not with you, 1360 00:55:28,412 --> 00:55:30,805 because we have a piano and I'm sure she'd love it. 1361 00:55:30,849 --> 00:55:32,590 - I'm just not sure you guys would love her playing. 1362 00:55:35,984 --> 00:55:38,509 So, let's get back to the list. 1363 00:55:39,031 --> 00:55:40,946 If you can have one thing on the list, what would it be? 1364 00:55:40,989 --> 00:55:42,077 - One thing? 1365 00:55:42,121 --> 00:55:43,470 - One thing, but anything. 1366 00:55:43,514 --> 00:55:44,602 - That's hard. 1367 00:55:44,645 --> 00:55:45,385 - It sha'll is. 1368 00:55:45,429 --> 00:55:46,908 - Okay, I got it. 1369 00:55:46,952 --> 00:55:48,736 - Maybe you should talk to your boyfriend! 1370 00:55:48,780 --> 00:55:50,956 - Maybe you should back up. - He's talking to me. 1371 00:55:51,391 --> 00:55:52,784 - Delia, girls out here trying to beat up Keisha. 1372 00:55:52,827 --> 00:55:53,654 One of them's got a gun. 1373 00:55:53,698 --> 00:55:54,655 - What? 1374 00:56:00,792 --> 00:56:01,923 - I'll beat your ass again! 1375 00:56:01,967 --> 00:56:03,577 - What the hell's going on here? 1376 00:56:03,621 --> 00:56:05,318 - We about to whoop her ass, that's what's going on. 1377 00:56:05,362 --> 00:56:06,537 - Whatever! 1378 00:56:06,580 --> 00:56:07,668 - You know what? Don't I know your mama? 1379 00:56:07,712 --> 00:56:08,365 - No you don't. 1380 00:56:08,408 --> 00:56:09,757 - I do so. 1381 00:56:09,801 --> 00:56:12,281 Mary Jane Price. I've been knowing her for years. 1382 00:56:12,325 --> 00:56:13,979 So maybe won't I just give her a call, 1383 00:56:14,022 --> 00:56:16,721 and let her know what the hell's going on here. 1384 00:56:17,548 --> 00:56:19,419 And who out here has a gun? 1385 00:56:19,463 --> 00:56:21,116 - She ain't gonna call nobody. 1386 00:56:21,160 --> 00:56:23,945 - Excuse me? You don't even live around here. 1387 00:56:23,989 --> 00:56:27,558 You need to shut your mouth when grown folks are talking! 1388 00:56:29,255 --> 00:56:30,735 And don't bring it back around here 1389 00:56:30,778 --> 00:56:32,911 at Delia's Place no more. 1390 00:56:33,694 --> 00:56:35,957 And you, stop fighting in front of my place, 1391 00:56:36,001 --> 00:56:37,524 you understand that? 1392 00:56:39,700 --> 00:56:40,832 - Can I talk to you-- - Get your hands off me! 1393 00:56:40,875 --> 00:56:42,877 - What you out here fighting for anyway? 1394 00:56:42,921 --> 00:56:44,401 - She thinks I want her boyfriend 1395 00:56:44,444 --> 00:56:45,967 when he be the one calling me all the time. 1396 00:56:46,011 --> 00:56:47,186 - Listen, don't nobody want you. 1397 00:56:47,229 --> 00:56:48,753 - Honey, we're just trying to help you. 1398 00:56:48,796 --> 00:56:50,450 One of those girls had a gun, you're gonna get yourself 1399 00:56:50,494 --> 00:56:51,669 killed out here. 1400 00:56:51,712 --> 00:56:52,800 - What's it to you? 1401 00:56:52,844 --> 00:56:54,149 - Little girl, you got a big ass mouth. 1402 00:56:54,933 --> 00:56:56,369 - Who are y'all anyway? 1403 00:56:56,413 --> 00:56:59,198 Some kind of police or teen workers or something? 1404 00:56:59,241 --> 00:57:00,460 She Ren, you Stimpy? 1405 00:57:00,504 --> 00:57:01,418 - What you say? 1406 00:57:01,461 --> 00:57:02,549 - You heard me. - No, 1407 00:57:04,116 --> 00:57:05,465 we're just regular people from New Birth Baptist Church. 1408 00:57:05,509 --> 00:57:07,772 - Church people, it figures. 1409 00:57:07,815 --> 00:57:09,164 Like you know my shit, right? 1410 00:57:09,208 --> 00:57:11,471 - Sweetheart, I've been where you're at and back 1411 00:57:11,515 --> 00:57:14,039 with my sister, so save your lecture. 1412 00:57:14,082 --> 00:57:16,128 You need to come to church and take a break 1413 00:57:16,171 --> 00:57:17,782 from hanging with these kids. 1414 00:57:17,825 --> 00:57:18,957 - Maybe I'll think about it. 1415 00:57:19,000 --> 00:57:20,045 - Well you better think about it fast 1416 00:57:20,088 --> 00:57:21,133 before these girls whoop your ass. 1417 00:57:21,176 --> 00:57:21,960 Don't you know light skin ain't in? 1418 00:57:22,003 --> 00:57:22,308 - Pastor! - I'm sorry. 1419 00:57:23,527 --> 00:57:25,311 Lord Jesus, forgive me, I wasn't thinking. 1420 00:57:25,354 --> 00:57:26,443 I was just sinking. 1421 00:57:26,486 --> 00:57:27,661 - What kind of church people are y'all? 1422 00:57:27,705 --> 00:57:29,271 - What's your name anyway, little bitty? 1423 00:57:29,315 --> 00:57:30,490 - None of your business. 1424 00:57:32,144 --> 00:57:35,277 - New Birth Baptist Church right down the street. 1425 00:57:35,321 --> 00:57:38,367 - I'll see you Sunday, and no more fighting, Tiny Tyson, 1426 00:57:38,411 --> 00:57:39,847 I'll whoop you. 1427 00:57:39,891 --> 00:57:43,677 - Pastor, I'm a little concerned about your behavior. 1428 00:57:43,721 --> 00:57:47,507 "Tiny Tyson," and "I'm gonna whoop your A-S-S." 1429 00:57:47,551 --> 00:57:49,596 - Jesus will forgive me, ain't no doubt about it, 1430 00:57:49,640 --> 00:57:50,989 God will allow it. 1431 00:57:52,947 --> 00:57:54,166 - Okay. 1432 00:57:54,209 --> 00:57:57,865 - Are you thievin'? Backsliding? Dirt doing? 1433 00:57:57,909 --> 00:58:01,347 Are you living in a vortex of evil-ration? 1434 00:58:02,696 --> 00:58:03,871 - Daddy! 1435 00:58:03,915 --> 00:58:05,743 - Hey baby doll, I missed you. 1436 00:58:06,308 --> 00:58:08,180 - You're in trouble. 1437 00:58:08,223 --> 00:58:09,050 - Why? 1438 00:58:09,094 --> 00:58:10,530 - Grandma's real mad at you. 1439 00:58:10,574 --> 00:58:12,184 - What I do now? 1440 00:58:12,837 --> 00:58:14,491 - Grandma! Daddy's home! 1441 00:58:15,579 --> 00:58:16,536 - Freddy! Boy-- 1442 00:58:16,580 --> 00:58:18,582 - Hi mama, how you doing, mama? 1443 00:58:19,104 --> 00:58:20,845 - Have you lost your mind? 1444 00:58:20,888 --> 00:58:23,195 Some Asian people came here looking for you 1445 00:58:23,238 --> 00:58:24,326 this afternoon. 1446 00:58:24,370 --> 00:58:25,719 - What? - You heard what I said 1447 00:58:25,763 --> 00:58:27,460 I said some Asian people came here looking for you. 1448 00:58:27,504 --> 00:58:28,940 Now don't you play no games with me, Freddy. 1449 00:58:28,983 --> 00:58:30,376 You got some explaining to do. 1450 00:58:30,419 --> 00:58:31,508 - Mama, it-- 1451 00:58:31,551 --> 00:58:32,421 - Freddy, honey, tell me what have you 1452 00:58:32,465 --> 00:58:33,205 gotten yourself into now, huh? 1453 00:58:34,467 --> 00:58:36,425 - Oh that's Han and them, you remember Han? 1454 00:58:36,469 --> 00:58:38,558 We went to high school together, little Han, like this big. 1455 00:58:38,602 --> 00:58:40,386 Han? Got this video store now, right? 1456 00:58:40,429 --> 00:58:41,996 And I had rented some karate videos, 1457 00:58:42,040 --> 00:58:43,998 they must want 'em back, that's all it is, little problem-- 1458 00:58:44,042 --> 00:58:45,913 - Nah-uh, but it didn't look like a little problem 1459 00:58:45,957 --> 00:58:47,175 to me, Freddy. 1460 00:58:47,219 --> 00:58:49,613 And it happened, of all days, today, Sunday. 1461 00:58:49,656 --> 00:58:51,092 The Lord's day, Freddy. 1462 00:58:51,136 --> 00:58:52,485 - Mama, I got it under control. 1463 00:58:52,529 --> 00:58:54,095 - No you don't, you know what, listen here, Freddy. 1464 00:58:54,139 --> 00:58:57,751 Solve your problems, or you get out. Okay? 1465 00:58:57,795 --> 00:59:00,058 And don't think I don't know about you losing your job 1466 00:59:00,101 --> 00:59:01,799 down there at Bug Stompers. 1467 00:59:01,842 --> 00:59:02,887 - It's Roach Stompers. 1468 00:59:02,930 --> 00:59:04,410 - Wait a minute. 1469 00:59:04,453 --> 00:59:07,108 And another thing, are you bisexual? 1470 00:59:07,152 --> 00:59:09,067 - No, I'm not bisexual, why you say I'm bisexual? 1471 00:59:09,110 --> 00:59:10,938 - Because Ms. Clara down there at Zoey's school 1472 00:59:10,982 --> 00:59:12,505 told me that you bisexual. 1473 00:59:12,549 --> 00:59:13,854 She said you came down there 1474 00:59:13,898 --> 00:59:15,769 in these itty-bitty little short, short, shorts 1475 00:59:15,813 --> 00:59:17,423 all up in your behind. 1476 00:59:17,466 --> 00:59:18,816 She said don't nobody wear that kind of stuff 1477 00:59:18,859 --> 00:59:20,426 but bisexual men. 1478 00:59:20,469 --> 00:59:22,428 Now you know, Freddy, we don't deal with that kind of stuff 1479 00:59:22,471 --> 00:59:23,429 around here, you hear me? 1480 00:59:23,472 --> 00:59:24,952 - I'm metrosexual. - What? 1481 00:59:24,996 --> 00:59:27,476 - Metrosexual, they just mad because I can wear mediums. 1482 00:59:27,955 --> 00:59:30,262 Kanye West metrosexual, Puffy metrosexual, 1483 00:59:30,305 --> 00:59:31,568 Russell Simmons metrosexual. 1484 00:59:31,611 --> 00:59:33,744 - You know what, I got your metrosexual, here. 1485 00:59:35,572 --> 00:59:38,096 Don't play with me, boy. Don't play with me. 1486 00:59:43,754 --> 00:59:46,539 - What do you think Pastor's surprise is, Thelma? 1487 00:59:46,583 --> 00:59:50,499 - Hard to say, sister. I really have no idea. 1488 00:59:51,413 --> 00:59:52,937 - It ain't nothing, this is a trick to get us here 1489 00:59:52,980 --> 00:59:54,286 on a Monday night. 1490 00:59:54,329 --> 00:59:55,504 - You're probably right. 1491 00:59:57,028 --> 00:59:58,551 - You know what, baby, you need to have a little faith. 1492 00:59:58,595 --> 01:00:00,684 - Yeah right, ma, like churches ever did anything for me. 1493 01:00:00,727 --> 01:00:02,903 He's messing with my Halo minutes now. 1494 01:00:02,947 --> 01:00:04,688 - You need to hush up before I knock your teeth 1495 01:00:04,731 --> 01:00:05,993 in the back of your mouth. 1496 01:00:13,697 --> 01:00:15,524 - What's up, y'all? What's up? 1497 01:00:15,568 --> 01:00:17,570 - I sure better get my money after this stunt. 1498 01:00:17,614 --> 01:00:20,094 - We're back, Deacon Jones and I, as I promised 1499 01:00:20,138 --> 01:00:22,575 we would be here to do a healing. 1500 01:00:22,923 --> 01:00:23,968 - Yes! 1501 01:00:24,011 --> 01:00:25,273 - I don't believe you believe me. 1502 01:00:25,317 --> 01:00:28,755 I said tonight, somebody's gonna get healed. 1503 01:00:31,105 --> 01:00:33,455 The church has the spirit and I can feel it. 1504 01:00:34,152 --> 01:00:36,807 So I'll promise you this, by Easter Sunday, 1505 01:00:36,850 --> 01:00:38,547 you'll witness three miracles. 1506 01:00:40,898 --> 01:00:43,291 God is good, God is the answer. 1507 01:00:43,988 --> 01:00:47,469 So, with that, I need a volunteer from the audience. 1508 01:00:51,212 --> 01:00:52,344 You in the back. 1509 01:00:53,737 --> 01:00:54,825 - Me? 1510 01:00:54,868 --> 01:00:56,261 - Yes, you brother. What's your name? 1511 01:00:56,304 --> 01:00:57,784 - Frank. 1512 01:00:57,828 --> 01:00:58,829 - I'm sorry, speak up, I couldn't hear your name, brother. 1513 01:00:58,872 --> 01:00:59,960 - Frank. 1514 01:01:00,004 --> 01:01:01,483 - Come up here, brother, come up here. 1515 01:01:05,836 --> 01:01:07,098 - Did you pass gas? 1516 01:01:07,141 --> 01:01:08,839 - I told you I got gas. 1517 01:01:09,622 --> 01:01:10,884 - Jesus. 1518 01:01:11,842 --> 01:01:13,626 - What's the story, brother? 1519 01:01:14,888 --> 01:01:16,716 I see. That's incredible. 1520 01:01:16,760 --> 01:01:18,326 It's incredible, ladies and gentlemen. 1521 01:01:18,370 --> 01:01:19,980 This man's name is Frank. 1522 01:01:20,024 --> 01:01:22,504 Now Frank had his vocal cords severed by an alligator 1523 01:01:22,548 --> 01:01:25,159 on a vacation to Florida in 2004. 1524 01:01:25,203 --> 01:01:27,074 - Oh my Lord! 1525 01:01:27,118 --> 01:01:29,729 - What's worse, he walks like this, all bent over, 1526 01:01:29,773 --> 01:01:31,992 because the gator got a piece of his tailbone. 1527 01:01:32,036 --> 01:01:33,298 - Oh, Jesus! 1528 01:01:33,341 --> 01:01:34,473 - And his leg is messed up. 1529 01:01:36,040 --> 01:01:38,520 But God is good, and he's feeling like doing healing. 1530 01:01:39,217 --> 01:01:40,653 - Heal him, Lord. 1531 01:01:40,697 --> 01:01:43,700 - Over three nights, tonight, Wednesday, and Friday, 1532 01:01:43,743 --> 01:01:45,092 we're gonna heal this man. 1533 01:01:45,136 --> 01:01:46,964 But tonight, he's going to sing. 1534 01:01:49,706 --> 01:01:51,185 Do you believe, Frank? 1535 01:01:51,925 --> 01:01:54,101 I said, Frank, do you believe? 1536 01:01:54,536 --> 01:01:55,624 - I believe. 1537 01:01:55,668 --> 01:01:56,756 - Praise him. 1538 01:01:56,800 --> 01:01:58,236 - Deacon Jones, if you can assist me. 1539 01:01:58,279 --> 01:02:00,542 Deacon Jackson, if I have you come up here, brother. 1540 01:02:02,370 --> 01:02:03,807 Now hold on to him, now. 1541 01:02:03,850 --> 01:02:06,374 Grab him in a bear hug and don't let go, 1542 01:02:06,418 --> 01:02:08,986 because letting go is like letting go of God. 1543 01:02:11,466 --> 01:02:13,077 Let me just anoint him. 1544 01:02:13,120 --> 01:02:14,948 Just anoint him, anoint him! 1545 01:02:15,732 --> 01:02:16,515 - Holy shower. 1546 01:02:16,558 --> 01:02:17,255 - Give him a holy shower. 1547 01:02:17,298 --> 01:02:18,996 - Healing water, yes! 1548 01:02:19,039 --> 01:02:20,301 - Anoint him! 1549 01:02:22,173 --> 01:02:23,130 Calling God's holy serpent. 1550 01:02:23,174 --> 01:02:24,001 - Here it goes. 1551 01:02:24,044 --> 01:02:25,176 - Strike! Strike! 1552 01:02:25,219 --> 01:02:26,786 - Strike him, serpent. Strike him. 1553 01:02:26,830 --> 01:02:28,440 - Take out the demon, show us your baby teeth. 1554 01:02:28,483 --> 01:02:30,007 Baby teeth, baby teeth. 1555 01:02:30,050 --> 01:02:32,096 - Get that demon out of there. 1556 01:02:38,363 --> 01:02:40,104 - Leave it, leave it, Brother. 1557 01:02:40,147 --> 01:02:42,715 He's healing you, Brother. He's healing you. 1558 01:02:44,195 --> 01:02:45,762 - How you feeling, Frank? 1559 01:02:46,414 --> 01:02:47,764 I said, how you feeling, Frank? 1560 01:02:47,807 --> 01:02:49,983 - I feel like singing. 1561 01:02:53,378 --> 01:02:54,596 - Sing! 1562 01:02:58,644 --> 01:03:00,211 k I sing 1563 01:03:01,212 --> 01:03:06,217 k Because, 1564 01:03:08,132 --> 01:03:10,830 k I'm happy 1565 01:03:10,874 --> 01:03:11,831 - Oh my god! 1566 01:03:11,875 --> 01:03:14,007 k And I sing, 1567 01:03:14,312 --> 01:03:19,317 k Because 1568 01:03:21,406 --> 01:03:22,711 k I'm free k 1569 01:03:28,152 --> 01:03:30,067 - Be sure to join, Deacon Jones and myself 1570 01:03:30,110 --> 01:03:32,112 back here Wednesday night, bring your friends 1571 01:03:32,156 --> 01:03:34,636 and your family for another great feeling the spirit 1572 01:03:34,680 --> 01:03:35,899 through healing. 1573 01:03:35,942 --> 01:03:38,597 That's Wednesday night, I'll see you there. 1574 01:03:40,425 --> 01:03:42,949 - Hi, this is Brother Efrom from Bethel. 1575 01:03:43,428 --> 01:03:45,647 Yeah, this is the council office, right? 1576 01:03:46,953 --> 01:03:50,478 I'd like to check on two replacement ministers you sent us. 1577 01:03:52,350 --> 01:03:56,093 Cornelius, yes like Soul Train. 1578 01:03:57,224 --> 01:03:58,835 And Jones. 1579 01:04:02,490 --> 01:04:04,710 - Come on, man, that healing stuff ain't gonna work again. 1580 01:04:04,753 --> 01:04:06,364 - Man, we raised $1,300 last night. 1581 01:04:06,407 --> 01:04:07,887 - Yeah, last night. 1582 01:04:07,931 --> 01:04:10,107 - You don't know, people love healing. 1583 01:04:10,150 --> 01:04:12,936 - Hey, hey, hey pastor. Hey deacon. 1584 01:04:12,979 --> 01:04:14,894 - Hello sister, God breast you, I mean, bless you. 1585 01:04:14,938 --> 01:04:16,678 - Praise the Lord. 1586 01:04:17,070 --> 01:04:20,421 Look at you looking like a little dark-skin Gingerbread Man. 1587 01:04:22,119 --> 01:04:23,294 Kept you in the oven a little too long. 1588 01:04:23,337 --> 01:04:24,817 Pastor, I've been thinking and thinking, 1589 01:04:24,861 --> 01:04:27,254 and I came up with an idea straight from heaven above. 1590 01:04:27,298 --> 01:04:29,343 - Well if it's from heaven, sister, then it must be good. 1591 01:04:29,387 --> 01:04:30,127 - Oh yes. 1592 01:04:30,170 --> 01:04:31,519 - Praise him. 1593 01:04:31,563 --> 01:04:34,218 - Praise him, back in the day my grandmother used 1594 01:04:34,261 --> 01:04:35,523 to cook for everybody. 1595 01:04:35,567 --> 01:04:38,700 And so I love to cook, and do you love to eat? 1596 01:04:38,744 --> 01:04:39,527 - Oh I love to eat. 1597 01:04:39,571 --> 01:04:40,746 - You love to eat, okay. 1598 01:04:40,789 --> 01:04:41,486 - Oh yeah. 1599 01:04:41,529 --> 01:04:42,617 - You like breast meat? 1600 01:04:42,661 --> 01:04:43,618 - Oh I love breast meat. 1601 01:04:43,662 --> 01:04:45,490 - Ooh. Smothered breast? 1602 01:04:45,533 --> 01:04:46,795 - Smothered breast? Oh yes. 1603 01:04:46,839 --> 01:04:47,666 - Ooh. 1604 01:04:47,709 --> 01:04:48,710 - Put a little gravy on it. 1605 01:04:48,754 --> 01:04:49,973 - Gravy on it? - Yeah. 1606 01:04:50,016 --> 01:04:51,713 - Oh my goodness, what about thigh meat? 1607 01:04:51,757 --> 01:04:53,106 - Thigh meat? I love thigh meat. 1608 01:04:53,150 --> 01:04:54,238 - You like thigh meat? 1609 01:04:54,281 --> 01:04:55,239 - I lick 'em first and then I eat 'em. 1610 01:04:55,282 --> 01:04:57,154 - Oh, praise the Lord. 1611 01:04:57,719 --> 01:04:59,939 What we can do is have a Friday or Saturday night 1612 01:04:59,983 --> 01:05:01,419 cooking thing. 1613 01:05:01,462 --> 01:05:02,899 And that would encourage people to come back on Sunday. 1614 01:05:02,942 --> 01:05:04,204 - So what do you need from me? 1615 01:05:04,248 --> 01:05:05,553 - I just need your blessing. 1616 01:05:05,597 --> 01:05:06,685 - Oh you got that, sister. 1617 01:05:06,728 --> 01:05:09,166 - Oh! Well, thank you. Woo! I feel it. 1618 01:05:09,731 --> 01:05:11,429 Woo! That got my nipples hard. 1619 01:05:11,472 --> 01:05:14,432 You know, one more thing, the after school program. 1620 01:05:14,475 --> 01:05:15,650 - After school program? 1621 01:05:15,694 --> 01:05:17,435 - Yes, yes, I've been taking care of it, 1622 01:05:17,478 --> 01:05:19,828 me and the other girls, we just need a man to help us. 1623 01:05:19,872 --> 01:05:22,962 My son, Dee, needs a father--I mean, a father figure. 1624 01:05:23,006 --> 01:05:24,572 So it'll be here today at three. 1625 01:05:24,616 --> 01:05:25,704 - Today at three? 1626 01:05:25,747 --> 01:05:26,835 - Today at three. 1627 01:05:27,097 --> 01:05:28,533 You can handle that, can't you? 1628 01:05:29,360 --> 01:05:31,144 - Yeah, I can handle it. 1629 01:05:33,233 --> 01:05:34,713 Very funny. 1630 01:05:36,584 --> 01:05:39,370 Today's topic is lying. 1631 01:05:39,979 --> 01:05:40,937 Any liars out there? 1632 01:05:40,980 --> 01:05:43,026 - Everybody lies sometimes. 1633 01:05:43,069 --> 01:05:44,201 - Do you lie? 1634 01:05:44,244 --> 01:05:47,421 - Do I lie? Oh, no Deacon Jones. 1635 01:05:47,465 --> 01:05:49,206 And I love being here too, brother. 1636 01:05:49,249 --> 01:05:51,556 - I can see you're very influenced by that singer, 1637 01:05:51,991 --> 01:05:53,427 Chris Brown? 1638 01:05:53,471 --> 01:05:56,778 But you can't sing, you can't dance, you can't dress, 1639 01:05:56,822 --> 01:05:58,041 and you don't wear deodorant. 1640 01:06:00,304 --> 01:06:01,914 The Lord don't like lies. 1641 01:06:01,958 --> 01:06:05,135 There's only two lies that you can tell and be forgiven for. 1642 01:06:05,178 --> 01:06:08,747 The first one, is if let's say you're being chased 1643 01:06:08,790 --> 01:06:10,357 by an Asian gang. 1644 01:06:10,401 --> 01:06:11,968 - What? 1645 01:06:12,011 --> 01:06:16,276 - Just remember now, the Asians created dynamite and karate. 1646 01:06:16,320 --> 01:06:17,799 Which means that if they chasing you, 1647 01:06:17,843 --> 01:06:19,236 they gonna mess you up. 1648 01:06:19,279 --> 01:06:21,542 Another situation is if you're what they call, 1649 01:06:21,586 --> 01:06:23,327 a kleptomaniac. 1650 01:06:23,370 --> 01:06:26,504 The Lord forgives them because they can't help themselves. 1651 01:06:26,547 --> 01:06:27,984 - Do you know any kleptomaniacs? 1652 01:06:28,506 --> 01:06:31,465 - Of course not. I'm a deacon! 1653 01:06:31,900 --> 01:06:33,859 - What kind of deacon are you? 1654 01:06:34,164 --> 01:06:36,166 - I'm a deacon with an attitude, okay. 1655 01:06:37,906 --> 01:06:41,214 - God wants you to be prosperous. 1656 01:06:41,258 --> 01:06:44,696 And in your prosperity, kick us down some. 1657 01:06:45,131 --> 01:06:49,788 For each $1,000 tax-deductible donation to our institution, 1658 01:06:49,831 --> 01:06:54,836 you get back $5,000 in prayer. 1659 01:06:56,447 --> 01:06:57,665 God bless you. 1660 01:06:59,841 --> 01:07:02,888 - I want to be smooth as a baby's butt, you got me old man? 1661 01:07:02,931 --> 01:07:05,325 - I got you, big fella. You new in the area, huh? 1662 01:07:05,369 --> 01:07:07,632 Boy, you got some good hair. 1663 01:07:07,675 --> 01:07:09,590 You might have a little Indian in you, let me fluff it up 1664 01:07:09,634 --> 01:07:11,114 a little bit there, boy. 1665 01:07:12,115 --> 01:07:13,942 What tribe you from, the bald-headed tribe? 1666 01:07:14,291 --> 01:07:14,987 - He's in there. 1667 01:07:15,031 --> 01:07:16,249 - You see my Chee-chee? 1668 01:07:17,294 --> 01:07:18,991 - I say we can take him. 1669 01:07:19,035 --> 01:07:20,384 - I'll sit on him, that's what. 1670 01:07:21,472 --> 01:07:22,516 - What's going on over here? 1671 01:07:22,560 --> 01:07:24,605 - Oh, Deacon. 1672 01:07:25,041 --> 01:07:26,129 - Thank you for coming, Pastor. 1673 01:07:26,172 --> 01:07:27,869 My Chee-chee's been missing for days. 1674 01:07:27,913 --> 01:07:28,783 - Chee-chee? What's that? 1675 01:07:28,827 --> 01:07:29,567 - My dog. 1676 01:07:30,959 --> 01:07:32,135 - You know, I was just in the adult video store-- 1677 01:07:32,700 --> 01:07:34,267 Chee-chee's a dog, yeah, yeah. 1678 01:07:34,311 --> 01:07:35,703 - That man is always stealing dogs 1679 01:07:35,747 --> 01:07:36,661 in this neighborhood. 1680 01:07:36,704 --> 01:07:37,618 - Sister, we're here now. 1681 01:07:38,750 --> 01:07:40,143 - See what our problem is over here. 1682 01:07:43,276 --> 01:07:44,669 I see ugliness. 1683 01:07:45,235 --> 01:07:48,673 And as we know, the Lord does not like ugly. 1684 01:07:49,021 --> 01:07:51,023 Take a look at the ugliness yourself, brother. 1685 01:07:51,067 --> 01:07:52,981 You see that beast of iniquity. 1686 01:07:53,025 --> 01:07:54,853 - Yes, praise God. 1687 01:07:55,462 --> 01:07:57,116 - Deacon, you've heard of David and Goliath? 1688 01:07:57,160 --> 01:07:58,248 - Oh yes, brother. 1689 01:07:58,291 --> 01:07:59,510 - Well, I'm not fixin' to try that. 1690 01:08:00,076 --> 01:08:01,251 Mrs. Evelyn, why won't we get you another dog? 1691 01:08:04,080 --> 01:08:05,429 - No, no, Sister Evelyn, no. 1692 01:08:05,472 --> 01:08:07,387 Why would you tell her something like that, man? 1693 01:08:08,258 --> 01:08:09,824 - Old man, I'm not playing with you. 1694 01:08:09,868 --> 01:08:10,695 Hey man, what you doing! 1695 01:08:10,738 --> 01:08:11,783 - I'm sorry there big fella. 1696 01:08:11,826 --> 01:08:13,176 A little butter take care of that. 1697 01:08:14,133 --> 01:08:16,353 You think the Lone Ranger and Tonto are gay? 1698 01:08:16,396 --> 01:08:19,921 Anyone in that tight suit and mask on, "Kemo Sabe." 1699 01:08:19,965 --> 01:08:22,663 You know something was going on in that big tee. 1700 01:08:23,490 --> 01:08:25,013 - Shave my head, fool. 1701 01:08:26,841 --> 01:08:28,800 - You mind if we have a word with you, sir? 1702 01:08:28,843 --> 01:08:29,888 - P.D. 1703 01:08:31,063 --> 01:08:31,716 - Police? 1704 01:08:31,759 --> 01:08:33,021 - Pet detectives. 1705 01:08:33,065 --> 01:08:35,285 I'm Officer Fetchums, this is Officer Canine. 1706 01:08:35,850 --> 01:08:36,851 - Woof! 1707 01:08:38,462 --> 01:08:39,463 - Yeah, we got word you're in possession of a stolen dog. 1708 01:08:39,506 --> 01:08:40,768 - Who says? 1709 01:08:40,812 --> 01:08:42,292 - Officer Canine, you want to respond to that? 1710 01:08:42,335 --> 01:08:44,163 - Hey, society's got a place for you. 1711 01:08:44,207 --> 01:08:45,556 You going down. 1712 01:08:45,947 --> 01:08:47,166 - Watch what you say, big fella. 1713 01:08:47,210 --> 01:08:48,950 Remember what happened to Michael Vick. 1714 01:08:49,473 --> 01:08:50,865 No more touchdowns. 1715 01:08:51,301 --> 01:08:52,737 - I ain't stole no dog. 1716 01:08:52,780 --> 01:08:53,955 - Oh you stole it. 1717 01:08:53,999 --> 01:08:55,566 - This is my dog. 1718 01:08:55,609 --> 01:08:56,958 - Man, look at that dog's little glittery collar, 1719 01:08:57,002 --> 01:08:58,003 that ain't your dog. 1720 01:08:58,046 --> 01:08:58,917 What's his name? 1721 01:08:58,960 --> 01:09:00,048 - Booty. 1722 01:09:00,092 --> 01:09:01,615 - We didn't ask for your hero's name. 1723 01:09:01,659 --> 01:09:03,182 What's the dog name? 1724 01:09:04,488 --> 01:09:06,403 - Man, you slapped me? 1725 01:09:06,446 --> 01:09:08,231 - Got bugs in here, I'm sorry big dog. 1726 01:09:08,274 --> 01:09:09,797 - Booty? Booty? 1727 01:09:09,841 --> 01:09:11,321 - That's a dumb dog. 1728 01:09:11,364 --> 01:09:12,496 - You think I'm playing with you? 1729 01:09:12,539 --> 01:09:13,366 - Ouch! 1730 01:09:13,410 --> 01:09:14,672 - Sorry, big fella. 1731 01:09:14,715 --> 01:09:16,152 - Man you cut me again, I will choke you out. 1732 01:09:16,195 --> 01:09:16,891 - Call it in. 1733 01:09:16,935 --> 01:09:17,501 - Right now. 1734 01:09:17,544 --> 01:09:18,241 - Calling po-po? 1735 01:09:18,284 --> 01:09:19,546 - Call it in. 1736 01:09:19,590 --> 01:09:20,939 - Hello? Yeah, we found the perp with the pooch. 1737 01:09:21,635 --> 01:09:22,984 We found the dog, too. 1738 01:09:23,333 --> 01:09:24,769 It's like a dusty tarantula. 1739 01:09:24,812 --> 01:09:26,205 Eh Junior, keep your eyes on his eye, look like he's 1740 01:09:26,249 --> 01:09:27,293 reaching for something. 1741 01:09:27,337 --> 01:09:28,381 - You talking about my eye? 1742 01:09:28,425 --> 01:09:30,035 - We talking about your eye, what. 1743 01:09:30,078 --> 01:09:32,211 - Nobody talks about my eye. 1744 01:09:32,255 --> 01:09:33,821 - Yeah, we talking about your eye. 1745 01:09:33,865 --> 01:09:36,781 You think because you got a big ass head and a wide neck, 1746 01:09:36,824 --> 01:09:38,435 we supposed to be intimidated. 1747 01:09:40,088 --> 01:09:43,788 Let me tell you something, player. The dog is stolen. 1748 01:09:44,832 --> 01:09:49,489 You stole it, see, we know that's Mrs. Evelyn's dog. 1749 01:09:49,533 --> 01:09:53,189 You stole it, she sent us over here to get it back. 1750 01:09:53,493 --> 01:09:55,452 So give me that goddamn dog! 1751 01:09:56,409 --> 01:09:57,410 - Uh-oh. 1752 01:09:57,802 --> 01:09:59,804 - You hit me in the head. 1753 01:10:00,457 --> 01:10:01,849 - I'll be outside, man. 1754 01:10:02,807 --> 01:10:03,851 - We done done it now. 1755 01:10:03,895 --> 01:10:04,896 There's no going back-- 1756 01:10:06,289 --> 01:10:07,855 - You slapped me? 1757 01:10:08,987 --> 01:10:12,382 If you wanna slap me, slap me! 1758 01:10:12,817 --> 01:10:14,601 Slap me! Slap me! 1759 01:10:17,952 --> 01:10:19,215 Now who's soft! 1760 01:10:21,913 --> 01:10:24,437 Now everybody pay for my haircut! Give it up! 1761 01:10:26,526 --> 01:10:27,919 Give me your money! 1762 01:10:30,095 --> 01:10:32,445 - Do you love, love, love the Lord? 1763 01:10:32,489 --> 01:10:35,753 Because he love, love, love, you! 1764 01:10:35,796 --> 01:10:40,801 And he can change your life, like magic! 1765 01:10:41,976 --> 01:10:43,021 She-bow! 1766 01:10:44,588 --> 01:10:46,111 - Okay now, I brought y'all here to get y'all in shape. 1767 01:10:46,154 --> 01:10:48,244 Y'all soldiers in God's army, okay. You gotta shake it. 1768 01:10:48,287 --> 01:10:49,680 Let's go, here we go. 1769 01:10:50,028 --> 01:10:52,204 Hear that? It's a joyful noise! 1770 01:11:04,564 --> 01:11:06,218 Bring it around, bring it around. 1771 01:11:08,481 --> 01:11:09,700 - Booty shake? 1772 01:11:10,266 --> 01:11:13,094 - Action Jackson! Deacon Jackson, give it to 'em! 1773 01:11:13,530 --> 01:11:16,010 Lord Jesus in the house, he's here. 1774 01:11:16,359 --> 01:11:18,839 - Deacon Jones done did his homework, okay. 1775 01:11:18,883 --> 01:11:21,712 Now we gonna see how good y'all know your stuff. 1776 01:11:22,365 --> 01:11:23,496 - Deacon Jones, I got a question to ask, 1777 01:11:23,540 --> 01:11:24,758 but I don't want to get in trouble. 1778 01:11:25,977 --> 01:11:27,631 Is Pastor bisexual? 1779 01:11:28,371 --> 01:11:29,763 Because everybody keep saying that. 1780 01:11:29,807 --> 01:11:31,722 - How dare you say something like that. 1781 01:11:32,592 --> 01:11:34,333 - You're not holding a tune. We're trying to, 1782 01:11:39,817 --> 01:11:44,822 - O-ha-ra! O-ha-ra! Everybody, O-ha-ra! O-ha-ra! 1783 01:11:47,868 --> 01:11:49,914 - I'm what they call a modern-day hero, 1784 01:11:49,957 --> 01:11:51,307 you know what I mean? 1785 01:11:51,350 --> 01:11:55,049 - Oh, you're touching me. Ooh! That's-- 1786 01:11:55,572 --> 01:11:57,051 Ooh, Jesus. 1787 01:11:57,356 --> 01:11:59,793 - Okay, that's better, Sam. Just feel that beat! 1788 01:11:59,837 --> 01:12:01,142 Feel that beat. 1789 01:12:01,491 --> 01:12:02,970 - I'll know a beat when I hear it. 1790 01:12:03,493 --> 01:12:05,799 - Well, when is you gonna hear it? 1791 01:12:07,148 --> 01:12:08,193 - Can I help you? 1792 01:12:08,236 --> 01:12:09,673 - Just looking for the Pastor. 1793 01:12:09,716 --> 01:12:11,631 - He's not here right now. He'll be back soon though. 1794 01:12:11,675 --> 01:12:13,024 You can sit and wait. 1795 01:12:13,067 --> 01:12:14,591 - You don't know what you're doing, 1796 01:12:14,634 --> 01:12:16,375 and you ain't even black. 1797 01:12:17,724 --> 01:12:18,682 - Something funny? 1798 01:12:18,725 --> 01:12:20,423 - Y'all sound horrible. 1799 01:12:21,032 --> 01:12:23,034 - Let's try this one more time, okay guys. 1800 01:12:23,077 --> 01:12:26,516 One, two, one, two, three, go and. 1801 01:12:38,658 --> 01:12:39,877 - Where's Frank at? 1802 01:12:41,400 --> 01:12:42,445 - I don't know. 1803 01:12:42,488 --> 01:12:44,055 - Man, he should've been here by now. 1804 01:12:44,098 --> 01:12:46,362 It's at least 200 people out there waiting for the healing. 1805 01:12:46,405 --> 01:12:49,016 People expecting a show, we gotta give it to them. 1806 01:12:49,060 --> 01:12:51,367 - I said he's gonna be here, he's gonna be here. 1807 01:12:51,410 --> 01:12:53,934 - Should've been here before now. 1808 01:12:54,500 --> 01:12:55,980 If Frank's not here, it's over with. 1809 01:12:56,023 --> 01:12:57,416 Might as well leave right now. 1810 01:12:57,460 --> 01:12:59,418 - Pastor, Frank can't make it tonight. 1811 01:12:59,462 --> 01:13:00,985 He got into one of them rehab centers-- 1812 01:13:01,028 --> 01:13:02,378 - Rehab? He ain't even-- 1813 01:13:02,421 --> 01:13:03,727 - Well anyway, seeing this change of circumstances, 1814 01:13:03,770 --> 01:13:05,816 I volunteer myself to be healed. 1815 01:13:05,859 --> 01:13:07,078 - Benny, you don't need to be healed. 1816 01:13:07,121 --> 01:13:09,080 - Yeah I do, look at my leg, I walk funny. 1817 01:13:09,123 --> 01:13:10,429 - Did you hear that? 1818 01:13:10,473 --> 01:13:14,085 Hey everybody! We're gonna heal Benny. 1819 01:13:14,128 --> 01:13:15,565 - No, no, no, no! 1820 01:13:18,350 --> 01:13:20,439 - Preacher, it gives me so much pain. 1821 01:13:20,483 --> 01:13:22,398 - Man, you don't need no healing man. 1822 01:13:22,441 --> 01:13:23,790 - Yes, I do. 1823 01:13:23,834 --> 01:13:25,139 - Man, that's from wearing clogs back in the 60's. 1824 01:13:25,705 --> 01:13:27,968 - You can do it, Reverend, you got the power! 1825 01:13:28,012 --> 01:13:30,275 - If you can heal Stanky Franky, why can't you heal me? 1826 01:13:30,318 --> 01:13:31,537 - Come on. Come on! 1827 01:13:45,551 --> 01:13:48,467 Benny, we all know God loves you. 1828 01:13:48,511 --> 01:13:51,427 I love you, they love you Benny. 1829 01:13:53,733 --> 01:13:57,345 Do you love, Benny? 1830 01:14:00,305 --> 01:14:02,176 You're one of God's greatest workers. 1831 01:14:02,220 --> 01:14:04,657 I want to call God, I'm calling you God. 1832 01:14:04,701 --> 01:14:07,181 Don't check the caller ID, it's just me trying 1833 01:14:07,225 --> 01:14:08,444 to heal Benny. 1834 01:14:09,706 --> 01:14:10,794 You ready? 1835 01:14:17,975 --> 01:14:19,019 Heal! 1836 01:14:23,720 --> 01:14:24,808 - I feel better. 1837 01:14:33,251 --> 01:14:34,557 - What you done did, man? 1838 01:14:34,600 --> 01:14:36,341 - I ain't do nothing. You see that? 1839 01:14:46,351 --> 01:14:48,309 - Very entertaining show, Pastor. 1840 01:14:48,353 --> 01:14:49,528 - You like that, huh? 1841 01:14:49,572 --> 01:14:51,530 - Too bad both of you are fakes. 1842 01:14:51,574 --> 01:14:52,400 - What? 1843 01:14:52,444 --> 01:14:54,011 - I know what you're doing. 1844 01:14:54,054 --> 01:14:55,839 You're bamboozling the people, you're leading them astray, 1845 01:14:55,882 --> 01:14:58,015 you're tying them to balloons and letting them go. 1846 01:14:58,058 --> 01:15:00,583 I'm watching you, I'm watching both of you. 1847 01:15:05,805 --> 01:15:07,851 k Do you trust me 1848 01:15:08,416 --> 01:15:10,767 k When I'm out here on the streets 1849 01:15:10,810 --> 01:15:12,856 k Out here hustling 1850 01:15:13,639 --> 01:15:16,250 k Baby yet do you run from me k 1851 01:15:16,599 --> 01:15:20,341 - Hello, I'm Reverend Paid, please join us in our annual 1852 01:15:20,385 --> 01:15:22,866 couples-only counseling cruise. 1853 01:15:22,909 --> 01:15:25,564 This year, we've got a bigger boat, and a better cook. 1854 01:15:25,608 --> 01:15:27,348 No more food poisoning. 1855 01:15:27,740 --> 01:15:29,786 And I'm ready to get my hands dirty. 1856 01:15:29,829 --> 01:15:34,051 God wants you and your beloved to be blessed. 1857 01:15:34,094 --> 01:15:37,620 Remember, it's Adam and Eve not Adam and Steve. 1858 01:15:49,719 --> 01:15:50,807 - Bethel. 1859 01:15:51,547 --> 01:15:53,070 Yes, this is Brother Efrom. 1860 01:15:55,551 --> 01:15:57,335 Wait, wait, wait, say that again? 1861 01:16:01,731 --> 01:16:03,167 Thank you. 1862 01:16:08,389 --> 01:16:11,915 Roach Stompers, okay. 1863 01:16:12,829 --> 01:16:16,136 You want to play? We'll play. 1864 01:16:20,271 --> 01:16:21,489 - Hello? 1865 01:16:22,621 --> 01:16:23,753 - You look good. 1866 01:16:23,796 --> 01:16:25,102 - Pastor? 1867 01:16:26,190 --> 01:16:28,540 - Hey, Miss Tanya, what's up girl how you doing? 1868 01:16:28,584 --> 01:16:30,237 - Good, good to see you. 1869 01:16:30,281 --> 01:16:31,238 - Always a pleasure. 1870 01:16:31,282 --> 01:16:32,675 - You're doing such a good job. 1871 01:16:33,763 --> 01:16:34,764 - I'm doing great. 1872 01:16:34,807 --> 01:16:36,243 - I've got it right here for you. 1873 01:16:36,635 --> 01:16:39,159 - Just a lot of work around this area for roaches. 1874 01:16:41,248 --> 01:16:42,119 Yeah. 1875 01:16:42,598 --> 01:16:43,729 - I appreciate it. 1876 01:16:45,426 --> 01:16:46,602 I gotta go now, I'ma talk to you soon. 1877 01:16:46,645 --> 01:16:47,733 - Freddy? 1878 01:16:48,734 --> 01:16:49,996 Freddy? 1879 01:16:50,649 --> 01:16:51,998 Yo, what's up man? 1880 01:16:52,608 --> 01:16:54,218 This the dude I've been telling you about, right here. 1881 01:16:54,261 --> 01:16:55,741 - Oh man I heard so much about you, 1882 01:16:55,785 --> 01:16:57,047 you're like a Roach Stomping guru. 1883 01:16:57,090 --> 01:16:58,309 - So what's up, man, how you holding up? 1884 01:16:58,352 --> 01:17:00,267 Man, since you lost your job and everything? 1885 01:17:00,311 --> 01:17:01,399 - Bring that down. 1886 01:17:01,442 --> 01:17:02,618 - Oh, let me talk to you real quick. 1887 01:17:02,661 --> 01:17:04,315 Did you and Junior steal some money? 1888 01:17:04,358 --> 01:17:05,621 - We ain't steal nothing, nigga. 1889 01:17:05,664 --> 01:17:06,752 - It's cool, you know, but you look good, man, 1890 01:17:06,796 --> 01:17:08,145 the suit, dressed down. 1891 01:17:08,188 --> 01:17:10,103 That's crazy, because, you know, I'm so used to you 1892 01:17:10,147 --> 01:17:12,062 wearing that bug outfit. 1893 01:17:12,105 --> 01:17:14,412 This dude was so dedicated, he used to sleep 1894 01:17:14,455 --> 01:17:15,718 in that uniform. 1895 01:17:15,761 --> 01:17:17,676 Hey, tell him about the time with them girls. 1896 01:17:17,720 --> 01:17:19,939 We ran that Amtrak on them hos! 1897 01:17:21,506 --> 01:17:24,727 Okay, next stop, Monkeyville. Up high. 1898 01:17:26,772 --> 01:17:28,339 Oh wait, hold on. Roach Stompers. 1899 01:17:28,774 --> 01:17:29,645 Okay, we around the corner, man. 1900 01:17:29,688 --> 01:17:30,689 - Roach Stompers? 1901 01:17:31,690 --> 01:17:33,126 - Yo, we gotta get out of here, man, 1902 01:17:33,170 --> 01:17:34,562 we gotta kill some more roaches, you know about that. 1903 01:17:35,738 --> 01:17:37,783 You changed. You really changed. 1904 01:17:37,827 --> 01:17:39,872 You know what, let's go. Like this dude is so Hollywood. 1905 01:17:40,307 --> 01:17:41,482 You know what I'm saying, he got the suit on 1906 01:17:41,526 --> 01:17:43,354 with no job, you just got fired. 1907 01:17:45,486 --> 01:17:46,705 - Mm-hmm. - Let me-- 1908 01:17:46,749 --> 01:17:49,577 - No, no, no, no. Pastor, right? 1909 01:17:50,143 --> 01:17:52,058 Now, I don't know what all that was about. 1910 01:17:52,102 --> 01:17:53,625 Little Amtrak train? 1911 01:17:53,669 --> 01:17:54,800 I don't know if those were your little boyfriends or not. 1912 01:17:56,454 --> 01:17:58,369 I know how things go, all right? 1913 01:17:58,412 --> 01:18:00,153 Sometimes, life puts us in a situation 1914 01:18:00,197 --> 01:18:01,894 that we can't get out of. 1915 01:18:04,505 --> 01:18:08,205 But I like you, Pastor. Don't disappoint me. 1916 01:18:10,250 --> 01:18:11,730 I got my eye on you. 1917 01:18:15,081 --> 01:18:16,517 Buenas Noches. 1918 01:18:27,703 --> 01:18:29,617 - Okay, time to go, time to go. 1919 01:18:29,661 --> 01:18:30,357 - Freddy? 1920 01:18:30,401 --> 01:18:31,619 - Yeah? 1921 01:18:31,663 --> 01:18:32,925 - You need to calm down. 1922 01:18:32,969 --> 01:18:34,100 - I'm calm, what do you mean calm down? 1923 01:18:34,144 --> 01:18:35,449 - You ain't calm, man. 1924 01:18:36,537 --> 01:18:38,888 - I'm calm, cool, and collected, man. I'm calm. 1925 01:18:38,931 --> 01:18:40,280 - They gonna see-- - Ready Reverend? 1926 01:18:41,194 --> 01:18:42,587 - How you doing, boy? 1927 01:18:42,630 --> 01:18:44,023 I see you got the little Steve Harvey hairline going. 1928 01:18:44,067 --> 01:18:47,766 - Yeah, Big Ben is back, baby. 1929 01:18:47,810 --> 01:18:49,463 But Reverend, there's a big crowd out there. 1930 01:18:49,507 --> 01:18:50,726 You know, Easter and all. 1931 01:18:50,769 --> 01:18:51,552 - Good crowd? 1932 01:18:51,596 --> 01:18:52,815 - Yeah, see you later. 1933 01:18:52,858 --> 01:18:54,294 - Go on ahead with your bad self, all right. 1934 01:18:54,338 --> 01:18:55,731 Take care, Benny. 1935 01:18:55,774 --> 01:18:58,472 - Reverend, a lot of people depending on you guys, 1936 01:18:59,256 --> 01:19:00,648 doing a great thing here. 1937 01:19:00,692 --> 01:19:02,172 And thank you for giving me this chance. 1938 01:19:02,215 --> 01:19:04,087 - No Benny, thank you. 1939 01:19:08,352 --> 01:19:10,920 - That's the last time, okay? The last time. 1940 01:19:10,963 --> 01:19:12,008 - Man, what you talking about? 1941 01:19:12,051 --> 01:19:13,749 - That man believes in you. 1942 01:19:13,792 --> 01:19:15,054 - Man, that man ain't believe in me. 1943 01:19:15,098 --> 01:19:16,490 - This the last time, all right? Get serious. 1944 01:19:16,534 --> 01:19:18,014 - I'm serious. - All right. 1945 01:19:18,536 --> 01:19:19,189 - Let's go. 1946 01:19:19,232 --> 01:19:20,756 - Stop showing off. 1947 01:19:20,799 --> 01:19:21,669 - You too damn serious, that's who's too serious. 1948 01:19:25,761 --> 01:19:27,763 That's a nice crowd right there, boy. 1949 01:19:28,764 --> 01:19:29,939 - He sneaky. 1950 01:19:30,330 --> 01:19:31,767 - Come on, come on, get inside. 1951 01:19:35,901 --> 01:19:37,207 I got something to tell you. 1952 01:19:38,469 --> 01:19:39,513 Promise not to get mad. 1953 01:19:39,557 --> 01:19:41,037 - What you done did now? 1954 01:19:41,080 --> 01:19:44,257 - Okay look, Miss Tanya know about us. 1955 01:19:44,301 --> 01:19:46,216 She know about you and she know about me. 1956 01:19:47,608 --> 01:19:49,872 She know we not, she knows you're not a deacon, 1957 01:19:49,915 --> 01:19:51,308 and I'm not a preacher. 1958 01:19:51,351 --> 01:19:52,831 She know we used to work at Roach Stompers, 1959 01:19:52,875 --> 01:19:54,180 she know everything. 1960 01:19:54,224 --> 01:19:56,443 It's not my fault. Junior, it's not my fault-- 1961 01:19:56,487 --> 01:19:57,575 - Shut up! 1962 01:19:58,924 --> 01:20:00,926 Okay, that's first of all. Just shut up. 1963 01:20:00,970 --> 01:20:03,102 Okay, second of all, I want you to know something, 1964 01:20:03,146 --> 01:20:05,975 I like Miss Tanya, okay? She like me. 1965 01:20:06,018 --> 01:20:09,239 Things was going well smooth, but that's besides the point. 1966 01:20:09,282 --> 01:20:10,980 We got a much bigger problem. 1967 01:20:11,023 --> 01:20:13,634 Our much bigger problem is there's a gang after us, 1968 01:20:13,678 --> 01:20:16,855 they beat us with bamboo sticks, remember? 1969 01:20:16,899 --> 01:20:20,467 Now, there's $8,000 out there, and you got to get it. 1970 01:20:20,511 --> 01:20:22,905 Okay, because you said you had the plan. 1971 01:20:22,948 --> 01:20:24,254 And what did I tell you I was going to do 1972 01:20:24,297 --> 01:20:26,822 if the plan didn't work? 1973 01:20:28,171 --> 01:20:28,954 - No, no-- 1974 01:20:28,998 --> 01:20:30,956 - I'ma bust your ass. 1975 01:20:31,000 --> 01:20:33,567 It ain't gonna be $10,000 ass whooping, 1976 01:20:33,611 --> 01:20:35,700 because that was seven days ago. 1977 01:20:35,743 --> 01:20:37,571 Now, we got compounded interest. 1978 01:20:37,615 --> 01:20:40,009 That's $10,000 with seven days interest. 1979 01:20:40,052 --> 01:20:44,317 That adds up to, a big ass whooping! 1980 01:20:44,361 --> 01:20:47,407 I don't even know if you got enough ass to pay that bill. 1981 01:20:47,451 --> 01:20:49,235 Okay, let's get out of here and get this money, right? 1982 01:20:49,279 --> 01:20:51,020 - I'ma come right behind you, okay? 1983 01:20:51,063 --> 01:20:52,282 Right after you, okay? 1984 01:20:57,461 --> 01:21:00,899 k Out of glory, Lord up high 1985 01:21:02,901 --> 01:21:04,337 - Bring your ass out here! 1986 01:21:04,381 --> 01:21:05,686 - I was right behind you, the door got stuck. 1987 01:21:26,055 --> 01:21:27,186 - You think the Oharas are bad. 1988 01:21:27,230 --> 01:21:28,318 Man, your mama's out there, man. 1989 01:21:28,361 --> 01:21:30,059 - I know, I just saw her. I saw that. 1990 01:21:30,102 --> 01:21:31,712 - Now hurry, we need that $2,000 and we out of here. 1991 01:21:31,756 --> 01:21:32,931 - Hey daddy. 1992 01:21:36,108 --> 01:21:38,458 - Brothers and Sisters, what an amazing week. 1993 01:21:43,115 --> 01:21:44,943 Amazing. - Amazing. 1994 01:21:46,336 --> 01:21:47,990 - But I stand before you humbled. 1995 01:21:48,729 --> 01:21:49,774 - Humbled. 1996 01:21:50,601 --> 01:21:52,908 - See, I messed up this week. 1997 01:21:53,125 --> 01:21:54,039 - Messed up. 1998 01:21:54,083 --> 01:21:54,997 - Screwed up bad. 1999 01:21:55,258 --> 01:21:56,476 - Screwed up bad. 2000 01:21:58,087 --> 01:21:59,566 - Never meant to hurt nobody. 2001 01:22:00,002 --> 01:22:01,351 - Never meant it. 2002 01:22:01,394 --> 01:22:03,092 - But I gotta come clean. 2003 01:22:04,615 --> 01:22:07,183 You see, I ain't a Preacher. 2004 01:22:08,575 --> 01:22:10,795 - Oh my Lord! 2005 01:22:10,838 --> 01:22:12,971 - I told you babe, they're phonies. 2006 01:22:13,015 --> 01:22:14,494 - She ain't your babe. 2007 01:22:15,974 --> 01:22:17,410 - Just wait till you get home. 2008 01:22:18,629 --> 01:22:20,283 - This whole thing was a hustle. 2009 01:22:21,110 --> 01:22:23,808 Because I owed the karate kids the money. 2010 01:22:24,417 --> 01:22:28,160 What I really want to say is y'all good people 2011 01:22:28,204 --> 01:22:30,380 and I never set out to hurt anyone. 2012 01:22:32,034 --> 01:22:35,167 I did lie, but it all sort of just happened. 2013 01:22:35,211 --> 01:22:38,083 See, this money dropped and then there was this chase 2014 01:22:38,127 --> 01:22:39,955 and then we were mistaken for replacement ministers 2015 01:22:39,998 --> 01:22:41,043 here at the church. 2016 01:22:41,086 --> 01:22:42,827 - How could you do that to me? 2017 01:22:43,349 --> 01:22:46,004 - Then I fell in love with this beautiful woman. 2018 01:22:46,787 --> 01:22:49,225 A woman I could never in this life hope to deserve. 2019 01:22:51,314 --> 01:22:52,880 We bug exterminators. 2020 01:22:53,490 --> 01:22:54,882 Roach Stompers. 2021 01:22:55,666 --> 01:22:56,841 - Look at his feet, we should've known 2022 01:22:56,884 --> 01:22:58,147 he was stomping something. 2023 01:22:58,538 --> 01:22:59,670 - Shyster! 2024 01:23:00,976 --> 01:23:03,152 - Wait a minute, wait a minute, wait a minute. 2025 01:23:03,195 --> 01:23:08,200 - Get off the stage! That's holy ground you're standing on! 2026 01:23:10,550 --> 01:23:12,988 - Y'all missing the big picture here, okay. 2027 01:23:13,031 --> 01:23:17,731 Think about it, even though Freddy wasn't no real minister, 2028 01:23:18,863 --> 01:23:20,343 he was a pretty good one. 2029 01:23:20,386 --> 01:23:21,779 - He was all right. 2030 01:23:24,651 --> 01:23:27,002 - What about the clothes closet, huh? Reopened. 2031 01:23:27,915 --> 01:23:29,700 Mrs. Evelyn, she got her dog back. 2032 01:23:30,701 --> 01:23:31,963 - I got my dog back! 2033 01:23:34,052 --> 01:23:35,967 - I know that because I got knocked out getting him. 2034 01:23:36,011 --> 01:23:38,187 - That man did knock him out. 2035 01:23:38,230 --> 01:23:40,624 - Miss Tanya, you got a whole new ministry. 2036 01:23:42,800 --> 01:23:45,933 And Benny, Benny was healed. 2037 01:23:50,590 --> 01:23:53,158 Oh yeah, a lot of good things have taken place 2038 01:23:53,202 --> 01:23:55,291 in this church this week. 2039 01:23:55,639 --> 01:24:00,296 And lo and behold, Pastor Freddy's greatest work, 2040 01:24:02,167 --> 01:24:04,430 is what y'all looking at right now, 2041 01:24:04,474 --> 01:24:07,216 is a diagnosed kleptomaniac. 2042 01:24:09,218 --> 01:24:13,048 But after getting knocked out cold, after getting beat 2043 01:24:13,874 --> 01:24:16,529 with bamboo sticks all about the head, face and neck, 2044 01:24:17,269 --> 01:24:19,010 I decided I would never steal again. 2045 01:24:21,795 --> 01:24:24,363 That's all because of Pastor. 2046 01:24:28,367 --> 01:24:29,847 Can I get an Amen? 2047 01:24:30,761 --> 01:24:32,980 And in closing, I'd just like to say, y'all should 2048 01:24:33,024 --> 01:24:34,547 thank Pastor for that. 2049 01:24:34,591 --> 01:24:36,245 If it wasn't for Pastor Freddy, 2050 01:24:36,288 --> 01:24:39,117 Junior been done robbed all of y'all 2051 01:24:39,161 --> 01:24:41,076 about four, five times already. 2052 01:24:42,599 --> 01:24:44,079 - Excuse me, young man. 2053 01:24:46,690 --> 01:24:51,173 - I think I have a right to say something here. 2054 01:25:07,450 --> 01:25:09,582 This here is my church. 2055 01:25:10,322 --> 01:25:14,152 And young Freddy has said that he admits 2056 01:25:14,196 --> 01:25:15,588 to hustling us. 2057 01:25:17,199 --> 01:25:18,852 Well I won't have it! 2058 01:25:22,029 --> 01:25:26,599 I think you two have it all wrong, the both of you. 2059 01:25:27,731 --> 01:25:30,864 I hear what you're saying, Junior, about good deeds, 2060 01:25:30,908 --> 01:25:32,431 and I agree with you. 2061 01:25:32,475 --> 01:25:36,348 But what I can't agree with is the contention 2062 01:25:36,392 --> 01:25:39,308 that Freddy hustled us. 2063 01:25:43,094 --> 01:25:45,314 You think you hustled these people? 2064 01:25:46,924 --> 01:25:49,796 Well I think God hustled you. 2065 01:25:53,974 --> 01:25:57,761 Hustled you into holding my church down 2066 01:25:57,804 --> 01:25:59,589 until I could return. 2067 01:26:00,981 --> 01:26:04,115 Look at all the good, you think you did that on your own. 2068 01:26:04,159 --> 01:26:06,335 That was God's work. 2069 01:26:10,556 --> 01:26:14,560 And when God speaks to you like that directly, son, 2070 01:26:14,604 --> 01:26:16,823 you must listen. 2071 01:26:18,521 --> 01:26:20,087 - This is my church! 2072 01:26:21,306 --> 01:26:23,743 I'm next in line, you was supposed to hack your way 2073 01:26:23,787 --> 01:26:25,963 all the way to the hospital for the last time. 2074 01:26:26,006 --> 01:26:27,443 You was supposed to be dead. 2075 01:26:28,183 --> 01:26:32,230 And you, you fake Don Cornelius, Soul Train dancing, 2076 01:26:32,274 --> 01:26:33,666 pop-locking and you ain't nothing 2077 01:26:33,710 --> 01:26:35,755 but a wolf in pimp's clothing. 2078 01:26:35,799 --> 01:26:37,540 And all y'all his hos! 2079 01:26:39,150 --> 01:26:41,805 And you, I was gonna make you the future Mrs. Efrom. 2080 01:26:41,848 --> 01:26:43,546 - And look it here, you better get on out this church 2081 01:26:43,589 --> 01:26:44,895 before I put a whipping on you. 2082 01:26:44,938 --> 01:26:45,983 - What? 2083 01:26:46,026 --> 01:26:47,245 - I'll give you a front row seat! 2084 01:26:47,289 --> 01:26:48,638 - You ain't nothing! 2085 01:26:54,252 --> 01:26:57,995 - Freddy, you have raised 8 of the $10,000 you need, 2086 01:26:58,038 --> 01:26:59,126 is that correct? 2087 01:26:59,170 --> 01:27:00,258 - That's correct. 2088 01:27:00,302 --> 01:27:02,086 - Well I thank the congregation. 2089 01:27:03,435 --> 01:27:04,784 We have to help them out. 2090 01:27:05,785 --> 01:27:08,614 I think we should make a collection. 2091 01:27:10,268 --> 01:27:13,358 The church is supposed to help souls in trouble. 2092 01:27:14,272 --> 01:27:17,536 And we have to help young Freddy, 2093 01:27:17,580 --> 01:27:20,235 because he held this church down 2094 01:27:20,800 --> 01:27:22,062 for the past week. 2095 01:27:22,106 --> 01:27:23,760 Now we gotta help him through this trouble. 2096 01:27:24,543 --> 01:27:25,849 Music? 2097 01:27:28,286 --> 01:27:29,374 - Jesus! 2098 01:27:33,639 --> 01:27:35,119 - I wish I could dress like that. 2099 01:27:41,647 --> 01:27:43,258 - Where is my money? 2100 01:27:43,780 --> 01:27:45,085 - He got it. 2101 01:27:47,392 --> 01:27:48,654 - He got it. 2102 01:27:49,829 --> 01:27:51,744 - I think it's time for a collection. 2103 01:28:03,887 --> 01:28:05,280 - Move a little faster! 2104 01:28:12,199 --> 01:28:15,115 - Now get out of my church. 2105 01:28:15,986 --> 01:28:17,901 - That's right, get your ass out of here! 2106 01:28:19,206 --> 01:28:20,904 - I hope you choke on an egg roll! 2107 01:28:22,949 --> 01:28:24,255 - Can we have some music? 2108 01:28:24,299 --> 01:28:25,648 - My pleasure, Rev. 2109 01:28:30,305 --> 01:28:32,132 - Come on baby, go and play the piano. 2110 01:28:32,176 --> 01:28:33,525 That's my baby. 2111 01:28:37,224 --> 01:28:39,662 k Lay awake at night 2112 01:28:39,705 --> 01:28:42,099 k Right beneath the street 2113 01:28:42,142 --> 01:28:43,492 - Do you believe this happened? 2114 01:28:43,535 --> 01:28:45,494 They really stood up for us. 2115 01:28:45,537 --> 01:28:47,452 - Nobody ever did that for me before. 2116 01:28:47,496 --> 01:28:48,888 We got to change. 2117 01:28:50,237 --> 01:28:52,370 - You gotta stop stealing, that's what it is. 2118 01:28:52,936 --> 01:28:53,763 - Yeah. 2119 01:28:53,806 --> 01:28:55,330 - And be nice. 2120 01:28:55,852 --> 01:28:56,940 - Yeah. 2121 01:28:56,983 --> 01:28:57,680 - You like the black Grinch, 2122 01:28:57,723 --> 01:28:58,507 you need to be nice now. 2123 01:28:59,812 --> 01:29:01,205 - What you mean, Black Grinch? 2124 01:29:02,728 --> 01:29:04,121 - You don't like nobody. 2125 01:29:05,688 --> 01:29:07,211 You take everything like the Grinch, don't give it back, 2126 01:29:07,254 --> 01:29:08,778 I borrow my stuff. 2127 01:29:09,648 --> 01:29:11,171 All my stuff makes it to the pawn shop, 2128 01:29:11,215 --> 01:29:13,260 and somebody else gets it, so really I'm giving it back. 2129 01:29:13,304 --> 01:29:14,392 - Okay-- 2130 01:29:14,436 --> 01:29:15,654 - Kind of like Robin Hood. 2131 01:29:16,089 --> 01:29:17,613 - That's my part, you know. 2132 01:29:19,049 --> 01:29:20,398 You gonna be having a real hard problem, 2133 01:29:20,442 --> 01:29:23,314 because your problem is that you're dumb. 2134 01:29:23,575 --> 01:29:25,490 So I don't see how you can change that, 2135 01:29:26,099 --> 01:29:27,492 you was born like that, right? 2136 01:29:29,538 --> 01:29:31,975 I would think that anybody that's dumb, 2137 01:29:32,932 --> 01:29:34,369 it's not really their fault. 2138 01:29:34,847 --> 01:29:36,109 - But God likes me more than he likes you, 2139 01:29:36,153 --> 01:29:37,372 because he made me lighter. 2140 01:29:40,462 --> 01:29:41,724 - Is that so? 2141 01:29:41,767 --> 01:29:42,942 - See how I got on white and you got on black? 2142 01:29:43,726 --> 01:29:45,684 Not by accident, because God. 2143 01:29:46,337 --> 01:29:51,342 - Well maybe it's time that you got Satan 2144 01:29:53,083 --> 01:29:54,345 out your life! 2145 01:29:54,389 --> 01:29:57,087 Join me, Reverend Paid in my house of worship, 2146 01:29:57,130 --> 01:29:58,871 five services every Sunday. 2147 01:29:58,915 --> 01:30:02,309 We have a three-tiered membership plan, 500; 1500, 2148 01:30:02,353 --> 01:30:05,008 and our gold plan $2,000. 2149 01:30:08,490 --> 01:30:10,143 - Calm down, I got you, I got you. Come on, relax, relax. 2150 01:30:10,187 --> 01:30:12,450 Relax, open your breathing, open your breathing. 2151 01:30:12,494 --> 01:30:15,192 You ain't got your pacifier with you, slow down, breathe. 2152 01:30:15,235 --> 01:30:17,890 Breathe, pretend you light skin. 2153 01:30:17,934 --> 01:30:18,935 You light skin. 2154 01:30:18,978 --> 01:30:20,240 Yeah, light skin. 2155 01:30:20,850 --> 01:30:22,155 - I don't like roaches. 2156 01:30:23,679 --> 01:30:25,507 Let him go, let him go, man! 2157 01:30:25,550 --> 01:30:26,464 You feeling stronger? 2158 01:30:26,508 --> 01:30:27,813 - Hey, come on man! 2159 01:30:28,205 --> 01:30:29,554 Come on, come on. 2160 01:30:29,598 --> 01:30:30,947 - You ain't felt no pressure like this! 2161 01:30:30,990 --> 01:30:32,339 - You see who he holding! You see who he holding? 2162 01:30:32,383 --> 01:30:33,471 - You ain't felt no pressure like this 2163 01:30:33,515 --> 01:30:34,646 since they shot your ass out the cannon! 2164 01:30:34,690 --> 01:30:36,431 - Bring it! Bring it! 2165 01:30:39,042 --> 01:30:40,217 Better chill him. 2166 01:30:40,260 --> 01:30:41,610 - What's your phone number, ma? 2167 01:30:43,438 --> 01:30:45,004 You know, the Short Stay right around the corner, 2168 01:30:45,048 --> 01:30:46,266 I got thirty dollars. 2169 01:30:47,746 --> 01:30:48,704 - You guys see a girl dressed as a cheeseburger 2170 01:30:48,747 --> 01:30:50,053 come by here? 2171 01:30:53,317 --> 01:30:54,623 - A girl dressed as a-- 2172 01:30:54,971 --> 01:30:56,059 - You get outta here. 2173 01:30:57,364 --> 01:30:59,192 Get this burger out of here! Get out of here! 2174 01:30:59,236 --> 01:31:01,456 Get out of here! I don't want you on my property! 2175 01:31:01,499 --> 01:31:02,413 Get out of here! 2176 01:31:06,373 --> 01:31:07,940 - What y'all doing now? 2177 01:31:07,984 --> 01:31:09,202 What, y'all got some raw meat? 2178 01:31:09,246 --> 01:31:10,552 No, I don't want no more raw meat. 2179 01:31:10,595 --> 01:31:13,076 That tri-tip y'all sold me last week stuffed me. 2180 01:31:13,119 --> 01:31:15,557 I had to get some Ex-lax and sat on the toilet 2181 01:31:15,600 --> 01:31:18,168 for about ten days to get that stuff out of my body. 2182 01:31:18,211 --> 01:31:19,822 Now what y'all doing with these trench coats on? 2183 01:31:19,865 --> 01:31:21,606 What is this? It's too hot outside. 2184 01:31:21,650 --> 01:31:23,086 Trench coats and gym shoes. 2185 01:31:23,913 --> 01:31:25,915 Look at you. What's wrong with you? 2186 01:31:25,958 --> 01:31:27,307 - You ain't never seen that man before? 2187 01:31:27,351 --> 01:31:28,047 - What man? 2188 01:31:28,091 --> 01:31:29,484 - That man right there. 2189 01:31:32,356 --> 01:31:34,358 - Ain't no dogs allowed in here! 2190 01:31:35,228 --> 01:31:36,752 What church y'all from? 2191 01:31:37,317 --> 01:31:38,971 - Bethel, down the street, you know what. 2192 01:31:39,015 --> 01:31:40,190 - Down the street? 2193 01:31:40,233 --> 01:31:41,670 - Right around the corner, down the street. 2194 01:31:41,713 --> 01:31:42,888 - I ain't seen no church member with some gym shoes on, 2195 01:31:42,932 --> 01:31:43,846 and a trench coat. 2196 01:31:43,889 --> 01:31:44,934 What kind of church? 2197 01:31:46,196 --> 01:31:47,980 The New Church of Trench Coats and Gym Shoes? 2198 01:31:48,024 --> 01:31:49,242 And a headband? 2199 01:31:49,286 --> 01:31:51,201 - We a new congregation. Go along with it. 2200 01:31:51,244 --> 01:31:52,115 Just go along with it. 2201 01:31:54,421 --> 01:31:56,685 Just go over there and pretend like we pet detectives 2202 01:31:56,728 --> 01:31:57,816 and get the dog back. 2203 01:31:57,860 --> 01:31:59,165 Just go along with it, just play it easy 2204 01:31:59,209 --> 01:32:00,471 and go along with it, we got this. 2205 01:32:00,515 --> 01:32:01,559 - Tell you one thing, if some shit go down, 2206 01:32:01,603 --> 01:32:02,821 that's your ass, I ain't messing 2207 01:32:02,865 --> 01:32:04,780 with that big nigga over there. 2208 01:32:06,042 --> 01:32:09,262 - You want it right to camera? Right to cambra--camera. 2209 01:32:27,846 --> 01:32:31,633 Maybe you need to get Sa-tan 2210 01:32:32,808 --> 01:32:34,113 out your life. 2211 01:32:37,639 --> 01:32:38,988 - Don't disappoint me. 2212 01:32:41,164 --> 01:32:42,687 I got my eye on you. 2213 01:32:44,428 --> 01:32:46,561 All of you, . 2214 01:32:48,998 --> 01:32:50,260 La cucaracha. 2215 01:33:02,315 --> 01:33:04,013 I don't know why I hit you. 2216 01:33:06,711 --> 01:33:08,974 I slapped you, because the joke went dead, 2217 01:33:09,018 --> 01:33:10,976 and I was messing up and I just slapped you? 2218 01:33:11,020 --> 01:33:12,282 What is that? 2219 01:33:18,375 --> 01:33:19,768 k Trying to tell y'all something 2220 01:33:20,725 --> 01:33:21,900 k Checkmate 2221 01:33:22,727 --> 01:33:24,599 k One, two, with amazing raps 2222 01:33:24,642 --> 01:33:26,688 k Bring the track back with amazing tracks 2223 01:33:26,731 --> 01:33:28,603 k 15's in the trunk with amazing slaps 2224 01:33:28,646 --> 01:33:30,822 k I'm so damn hot, I take amazing craps 2225 01:33:30,866 --> 01:33:32,650 k Ooh-wee, you know that the boy is gifted 2226 01:33:32,694 --> 01:33:34,696 k Roll down the window when I smoke a spliff then 2227 01:33:34,739 --> 01:33:36,654 k I ought to be a player I'm so damn swifty 2228 01:33:36,698 --> 01:33:37,568 k Got your mama in the whip 2229 01:33:37,612 --> 01:33:38,700 k Because she so damn freaky 2230 01:33:38,743 --> 01:33:40,615 k Boosie, Boosie, that's all I hear 2231 01:33:40,658 --> 01:33:42,878 k Whisper in my ear tickling my rear k 2232 01:33:49,188 --> 01:33:52,670 k I wanna know you, you wanna know me 2233 01:33:52,714 --> 01:33:55,847 k In reality 2234 01:33:56,152 --> 01:33:59,677 k Me and you 2235 01:34:00,069 --> 01:34:03,333 k You and me, a scene 2236 01:34:03,638 --> 01:34:07,859 k Me and you 2237 01:34:08,730 --> 01:34:10,862 k Yeah 2238 01:34:24,833 --> 01:34:29,185 k Felt like this, the way I'm feeling right now k 2239 01:34:50,946 --> 01:34:52,643 k Certainly 2240 01:34:53,688 --> 01:34:56,125 k You're hot and horny 2241 01:34:57,561 --> 01:34:59,041 k Oh baby 2242 01:35:01,696 --> 01:35:04,263 k I know that you want it too 2243 01:35:04,786 --> 01:35:06,918 k So baby, I'm gonna 2244 01:35:08,137 --> 01:35:11,618 k Take your clothes off 2245 01:35:12,228 --> 01:35:15,405 k I'm gonna do it to you baby 2246 01:35:16,188 --> 01:35:20,453 k I'm gonna make some love all night to you baby 2247 01:35:20,802 --> 01:35:23,761 k I'm gonna love you my way 2248 01:35:24,631 --> 01:35:28,505 k Because you got me feenin' for your 2249 01:35:28,897 --> 01:35:32,161 k Your body k 2250 01:35:39,603 --> 01:35:40,778 k Hustle 2251 01:35:40,822 --> 01:35:43,041 k Hustle, hustle 2252 01:35:43,476 --> 01:35:47,611 k I know everything's gonna be all right 2253 01:35:49,178 --> 01:35:51,223 k Hustle, hustle 2254 01:35:51,789 --> 01:35:55,793 k From the sunrise to the late night 2255 01:36:00,145 --> 01:36:03,322 k I gotta make it out the hood 2256 01:36:03,366 --> 01:36:06,238 k I gotta find a way out 2257 01:36:07,849 --> 01:36:10,721 k Some say that I'm misunderstood 2258 01:36:10,765 --> 01:36:14,769 k But I gotta get by somehow 2259 01:36:14,812 --> 01:36:19,251 k I wanna live my life wide awake all night 2260 01:36:20,035 --> 01:36:22,646 k I've made up my mind 2261 01:36:23,081 --> 01:36:27,607 k See it's my time to take what is mine 2262 01:36:28,086 --> 01:36:29,958 k I want it all 2263 01:36:30,001 --> 01:36:32,787 k So I just gotta hustle 2264 01:36:33,744 --> 01:36:37,661 k I know everything is gonna be all right 2265 01:36:38,183 --> 01:36:41,099 k Hustle, 2266 01:36:41,926 --> 01:36:45,756 k From the sunrise to the late night 2267 01:36:47,714 --> 01:36:49,542 k Hustle, hustle 2268 01:36:50,326 --> 01:36:54,199 k I know everything's gonna be all right 2269 01:36:55,984 --> 01:36:57,855 k Hustle, hustle 2270 01:36:58,725 --> 01:37:02,686 k From the sunrise to the late night 2271 01:37:04,427 --> 01:37:06,821 k 'Cause I hustle k 154019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.