All language subtitles for The.Great.S01E10.720p.WEB.H264-TRUMP
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,603 --> 00:01:45,731
You okay?
I had a dream.
2
00:01:50,819 --> 00:01:52,237
Happy birthday.
3
00:01:54,198 --> 00:01:56,718
I know what I want for my present.
What's that?
4
00:01:56,742 --> 00:01:58,785
Russia. Today.
5
00:01:59,203 --> 00:02:01,890
I got you something smaller,
but we can do that, as well.
6
00:02:01,914 --> 00:02:03,457
One other thing.
7
00:02:05,209 --> 00:02:06,585
I'm pregnant.
8
00:02:08,003 --> 00:02:11,816
Well, that wakes one up a bit.
We have a child.
9
00:02:11,840 --> 00:02:14,360
I was angry at first.
10
00:02:14,384 --> 00:02:17,572
But now I see it as a sign. "Act."
11
00:02:17,596 --> 00:02:19,723
His child.
Our child.
12
00:02:21,850 --> 00:02:23,745
He will be dead by the end of the day.
13
00:02:23,769 --> 00:02:25,371
Can I volunteer for the task?
14
00:02:25,395 --> 00:02:27,040
I think that task is mine.
15
00:02:27,064 --> 00:02:28,904
You don't know how to kill someone.
16
00:02:29,358 --> 00:02:31,151
Well, I must learn quickly, then.
17
00:02:32,819 --> 00:02:35,340
Have you got her a gift?
Aah.
18
00:02:35,364 --> 00:02:38,051
My gift is a stroke of genius,
of which I have many,
19
00:02:38,075 --> 00:02:39,928
but I'm sure she will burst into tears,
20
00:02:39,952 --> 00:02:43,163
break free of her clothes
in a rush to bed me, and love me.
21
00:02:44,289 --> 00:02:46,142
I said "I love you" to her
the other night.
22
00:02:46,166 --> 00:02:48,228
Before the end of today,
she will say it back to me.
23
00:02:48,252 --> 00:02:51,439
Raspberry and fig is good.
Mm. Delicious lemon hazelnut.
24
00:02:51,463 --> 00:02:53,066
- Mm?
- Mm.
25
00:02:53,090 --> 00:02:54,692
Mm.
26
00:02:54,716 --> 00:02:57,320
The creaminess of the nuts
against the tartness of the lemons
27
00:02:57,344 --> 00:02:59,072
is a tongue boggler of the finest nature.
28
00:02:59,096 --> 00:03:00,573
But does she like tartness?
29
00:03:00,597 --> 00:03:02,700
Oh. I usually know everything,
30
00:03:02,724 --> 00:03:04,744
but about her,
there is much perhaps I don't know.
31
00:03:04,768 --> 00:03:06,204
Maybe the raspberry is better?
32
00:03:06,228 --> 00:03:07,956
It's the gesture that is appreciated.
33
00:03:07,980 --> 00:03:10,792
A misplaced gesture that says,
"Here's a cake made from raspberries,
34
00:03:10,816 --> 00:03:12,669
which you loathe and
are possibly allergic to,"
35
00:03:12,693 --> 00:03:15,213
is the same as slapping a woman
in the face with the knowledge
36
00:03:15,237 --> 00:03:16,877
that you have no fucking idea who she is.
37
00:03:17,197 --> 00:03:18,866
Shit.
I suppose you're right.
38
00:03:19,283 --> 00:03:20,885
This should not be so fucking complicated.
39
00:03:20,909 --> 00:03:22,554
We need some insight into her.
40
00:03:22,578 --> 00:03:25,018
Well, how do we get that?
It is a trick men are slow to learn.
41
00:03:25,455 --> 00:03:26,432
You ask.
42
00:03:26,456 --> 00:03:28,101
I had a better idea.
43
00:03:28,125 --> 00:03:30,395
- Morning.
- Ah! Voronsky.
44
00:03:30,419 --> 00:03:32,438
I need to cut your head open
Oh, that's bad news.
45
00:03:32,462 --> 00:03:35,191
And spill your brains on the table
with your knowledge of the empress.
46
00:03:35,215 --> 00:03:36,693
I see. 'Tis a metaphor.
47
00:03:36,717 --> 00:03:38,927
Possibly.
We'll see how it goes.
48
00:03:40,053 --> 00:03:41,763
Raspberry cake.
She likes?
49
00:03:42,306 --> 00:03:44,200
It gives her welts.
50
00:03:44,224 --> 00:03:46,119
Ooh.
Fucking close call.
51
00:03:46,143 --> 00:03:47,745
Huzzah, Grigor. This will work.
52
00:03:47,769 --> 00:03:48,913
I have had a spy this whole time.
53
00:03:48,937 --> 00:03:51,773
What gift have you got her, Voronsky?
Oh. Um...
54
00:03:53,567 --> 00:03:54,776
She likes peaches.
55
00:03:59,323 --> 00:04:01,968
A piece of fruit?
Oh, Voronsky, you are like a dumb puppy.
56
00:04:01,992 --> 00:04:03,219
You apparently cannot eat pussy,
57
00:04:03,243 --> 00:04:05,346
and think women prefer fruit
over diamonds and such.
58
00:04:05,370 --> 00:04:07,849
Fuck me.
It is sweet.
59
00:04:07,873 --> 00:04:10,477
Idiotic, but sweet.
60
00:04:10,501 --> 00:04:12,581
Do you at least know
what flavor cake she would like?
61
00:04:13,879 --> 00:04:15,422
She's partial to lemons.
62
00:04:16,924 --> 00:04:19,027
Good morning.
63
00:04:19,051 --> 00:04:20,695
Oh, God.
64
00:04:20,719 --> 00:04:22,572
It smells like a deer with gout
has died in here.
65
00:04:22,596 --> 00:04:25,241
Empress.
Do not rush out with shame.
66
00:04:25,265 --> 00:04:27,535
You fucked happily?
Yeah.
67
00:04:27,559 --> 00:04:29,746
Then comport yourself so.
68
00:04:29,770 --> 00:04:33,023
Bye, sweet Valeria.
Oh, my fucking head.
69
00:04:33,649 --> 00:04:37,337
Oh. I've had hangovers before, but...
70
00:04:37,361 --> 00:04:40,197
I feel this may be an embolism.
Today is the day.
71
00:04:41,114 --> 00:04:43,885
What? Clear a space!
72
00:04:50,999 --> 00:04:53,686
Apologies.
We may need to open a window.
73
00:04:53,710 --> 00:04:55,855
Today
74
00:04:55,879 --> 00:04:58,566
We, we're not ready.
75
00:04:58,590 --> 00:05:03,780
He thinks Rostov was the trouble
and the trouble is dead, and we...
76
00:05:03,804 --> 00:05:05,514
We have time.
77
00:05:05,764 --> 00:05:07,057
I've decided today is it.
78
00:05:07,724 --> 00:05:10,453
You must have the military ready
once he is killed.
79
00:05:10,477 --> 00:05:12,396
And who's doing that?
Me.
80
00:05:13,939 --> 00:05:16,459
That sobered you up.
Not quite.
81
00:05:16,483 --> 00:05:20,129
Completely replacing my blood
is the only option for that.
82
00:05:20,153 --> 00:05:22,590
But I am not versed in how.
83
00:05:22,614 --> 00:05:24,300
And that is how you will
spend your morning.
84
00:05:24,324 --> 00:05:27,911
What? Teaching you how to kill a man?
85
00:05:28,412 --> 00:05:29,872
Indeed.
86
00:05:39,548 --> 00:05:42,360
You're quiet.
I just realized something.
87
00:05:42,384 --> 00:05:45,405
That you are jealous
of his love for her? No.
88
00:05:45,429 --> 00:05:47,782
That when we are together,
the three of us,
89
00:05:47,806 --> 00:05:49,909
I am the smartest person in the room.
90
00:05:49,933 --> 00:05:51,494
Right.
91
00:05:51,518 --> 00:05:53,562
You seem restored.
92
00:05:53,854 --> 00:05:55,665
More like your old self, my darling.
93
00:05:55,689 --> 00:05:57,876
Ever since we killed Rostov,
I've felt a lot better.
94
00:05:57,900 --> 00:06:01,921
I'm glad. I love you with all my heart.
Mm.
95
00:06:01,945 --> 00:06:03,530
And I love fucking him.
96
00:06:04,656 --> 00:06:06,176
It hurts you and I wish it didn't.
97
00:06:06,200 --> 00:06:09,095
All marriages must live with complication.
98
00:06:09,119 --> 00:06:12,765
I suppose so.
What I see in his love for her is...
99
00:06:12,789 --> 00:06:15,125
an opportunity.
What is it?
100
00:06:17,294 --> 00:06:21,131
I'm not a hundred percent sure,
but I sense it.
101
00:06:22,090 --> 00:06:25,862
We commend this treasonous man,
Rostov,
102
00:06:25,886 --> 00:06:29,032
to the Earth, and to God's judgment.
103
00:06:29,056 --> 00:06:31,850
Which we expect to be harsh.
Humph. Fucker.
104
00:06:32,226 --> 00:06:33,727
I don't know why we had to come.
105
00:06:34,353 --> 00:06:37,207
See who else came.
Which was no one.
106
00:06:37,231 --> 00:06:39,233
On a day when I am busy
with the birthday party.
107
00:06:45,572 --> 00:06:49,344
Remember that jigsaw of a beaver
you had as a child?
108
00:06:49,368 --> 00:06:51,596
The one with the missing piece
we could never find?
109
00:06:51,620 --> 00:06:53,973
The beaver's nose. Yes.
110
00:06:53,997 --> 00:06:56,768
It could not look like a beaver
without a beaver nose.
111
00:06:56,792 --> 00:06:58,794
A fond memory, Aunt.
112
00:06:59,378 --> 00:07:01,898
This is how I feel about Rostov.
113
00:07:01,922 --> 00:07:03,799
There is a piece missing.
114
00:07:04,466 --> 00:07:06,134
Did he act alone, you mean.
115
00:07:06,844 --> 00:07:08,053
Indeed.
116
00:07:08,971 --> 00:07:11,324
We must put the nose on the beaver.
117
00:07:11,348 --> 00:07:13,451
Humph. Well, at some point,
they will show themselves,
118
00:07:13,475 --> 00:07:15,477
and I will cut the fucking
beaver's head off.
119
00:07:17,688 --> 00:07:19,541
I've drawn an X
on the parts of the body
120
00:07:19,565 --> 00:07:20,917
that are instant kill spots.
121
00:07:20,941 --> 00:07:23,110
I will not have time to do that.
122
00:07:24,528 --> 00:07:25,737
Funny.
123
00:07:26,780 --> 00:07:28,073
Try.
124
00:07:33,120 --> 00:07:35,431
Oh. Shit.
125
00:07:35,455 --> 00:07:37,851
You cannot be startled. You stab once,
126
00:07:37,875 --> 00:07:39,853
then you keep stabbing.
127
00:07:39,877 --> 00:07:42,087
He's fast. He's strong.
128
00:07:43,130 --> 00:07:45,591
If you do not kill him with one blow
Okay, okay.
129
00:07:47,134 --> 00:07:48,403
Where did you get this body, anyway?
130
00:07:48,427 --> 00:07:51,739
You can rent them off Chekhov.
Oh, right. Of course you can.
131
00:07:51,763 --> 00:07:53,449
He will be moving.
132
00:07:53,473 --> 00:07:54,659
And talking, too.
133
00:07:54,683 --> 00:07:57,120
Right.
Unless you fuck him to sleep,
134
00:07:57,144 --> 00:07:59,080
and then slit his throat. My advice.
135
00:07:59,104 --> 00:08:01,166
I wish him to know it is me.
136
00:08:01,190 --> 00:08:02,584
Seems only fair.
137
00:08:02,608 --> 00:08:04,860
That makes no sense.
What if I freeze?
138
00:08:05,402 --> 00:08:06,612
Choke?
139
00:08:06,904 --> 00:08:10,216
In war, you fight best
when driven by a reason.
140
00:08:10,240 --> 00:08:12,635
I have that. The good of Russia.
141
00:08:12,659 --> 00:08:14,995
No. It's too intellectual. Something...
142
00:08:15,746 --> 00:08:17,539
Something visceral.
143
00:08:24,922 --> 00:08:26,298
I have it.
144
00:08:47,945 --> 00:08:49,821
All right.
145
00:08:51,823 --> 00:08:54,701
I still suggest doing it in his sleep.
146
00:08:56,703 --> 00:08:58,723
I must do things my way.
147
00:08:58,747 --> 00:09:00,290
I'm gathering that.
148
00:09:05,212 --> 00:09:07,732
So, menu is done. Orchestra.
149
00:09:07,756 --> 00:09:09,943
Should we have a choir? You weren't sure.
150
00:09:09,967 --> 00:09:13,238
And they've caught 19 ducks,
but they're struggling to find one more.
151
00:09:13,262 --> 00:09:14,948
There's something nice
about an odd number.
152
00:09:14,972 --> 00:09:16,616
Ah. Look.
153
00:09:16,640 --> 00:09:18,993
Oh, fuck me. Watch this.
154
00:09:19,017 --> 00:09:21,538
Oh, Empress. Here is a peach.
155
00:09:21,562 --> 00:09:22,914
Yes, I have really thought this through.
156
00:09:22,938 --> 00:09:25,333
Oh, my darling Leo.
157
00:09:25,357 --> 00:09:28,294
I'm completely
cocknitized by your sonnets
158
00:09:28,318 --> 00:09:30,755
and fruit and love of trees.
Hum me an opera.
159
00:09:30,779 --> 00:09:32,924
Hum me an opera immediately.
160
00:09:32,948 --> 00:09:35,993
A peach! Of course.
161
00:09:36,910 --> 00:09:39,848
I think I recall how to eat it.
This one's different.
162
00:09:39,872 --> 00:09:41,790
You break this one in half.
163
00:09:44,668 --> 00:09:46,354
Okay, so maybe she likes peaches.
164
00:09:46,378 --> 00:09:49,089
Or is kindly amused by his idiocy.
165
00:09:50,215 --> 00:09:51,651
Oh, I think it's got a ring in it.
166
00:09:51,675 --> 00:09:53,820
Oh, that's cute.
167
00:09:53,844 --> 00:09:55,429
Tricky fucker, Leo.
168
00:09:56,430 --> 00:09:58,116
It is inscribed.
169
00:09:58,140 --> 00:10:00,535
"To Catherine the Great.
170
00:10:00,559 --> 00:10:02,453
Ruler of Russia."
171
00:10:02,477 --> 00:10:04,789
Sorry the writing's so tiny.
Was a lot to get on it.
172
00:10:04,813 --> 00:10:06,773
They spelled Russia wrong,
which is annoying.
173
00:10:07,733 --> 00:10:10,837
I am touched.
You're extraordinary.
174
00:10:10,861 --> 00:10:12,547
As are you.
No, I'm not.
175
00:10:12,571 --> 00:10:14,090
It's okay.
176
00:10:14,114 --> 00:10:16,426
'Cause I get to watch you
and come along for the ride.
177
00:10:18,493 --> 00:10:20,889
Oh! Fuck.
178
00:10:20,913 --> 00:10:23,957
Annoying. All right,
we have to do something about that.
179
00:10:26,710 --> 00:10:28,146
Marial. There you are.
180
00:10:28,170 --> 00:10:29,939
I have news.
181
00:10:29,963 --> 00:10:31,733
I'm going to kill Peter today.
182
00:10:31,757 --> 00:10:34,068
Oh. What?
183
00:10:34,092 --> 00:10:36,112
Also, I'm pregnant.
184
00:10:36,136 --> 00:10:38,198
Shit. That is a lot.
185
00:10:38,222 --> 00:10:39,532
I thought so, too.
186
00:10:39,556 --> 00:10:42,243
Sorry to be late. Uh, happy birthday.
187
00:10:42,267 --> 00:10:44,871
Velementov says you are to kill him.
188
00:10:44,895 --> 00:10:46,539
I just feel it in my gut.
189
00:10:46,563 --> 00:10:50,126
Rational. But it is It is better
we secure the palace,
190
00:10:50,150 --> 00:10:52,420
arrest him, get him to sign an abdication,
191
00:10:52,444 --> 00:10:55,173
send him to house arrest,
and burn the house down a month later.
192
00:10:55,197 --> 00:10:57,842
His supporters will be less likely
to rise up in anger.
193
00:10:57,866 --> 00:10:58,927
I like Orlo's plan.
194
00:10:58,951 --> 00:11:01,578
As it makes me safe. Of course you do.
195
00:11:02,704 --> 00:11:04,623
But no one else is safe.
196
00:11:05,040 --> 00:11:06,500
This is Russia.
197
00:11:06,875 --> 00:11:10,313
A leader must show the people
they have ice in their veins.
198
00:11:10,337 --> 00:11:12,339
And fire in their heart.
199
00:11:13,715 --> 00:11:17,445
Velementov will organize the military
so they are ready to take his guards,
200
00:11:17,469 --> 00:11:19,989
or anyone else who wishes to fight.
201
00:11:20,013 --> 00:11:22,408
Leo, be amongst the court.
202
00:11:22,432 --> 00:11:23,827
Sow the seed.
203
00:11:23,851 --> 00:11:25,787
And when the time comes,
204
00:11:25,811 --> 00:11:28,373
you will bring them all to the Great Hall,
205
00:11:28,397 --> 00:11:30,041
and I will address them.
206
00:11:30,065 --> 00:11:32,460
And Archie?
Orlo, you go to him.
207
00:11:32,484 --> 00:11:35,046
Keep him distracted.
Detained until it's done.
208
00:11:35,070 --> 00:11:36,965
Might I suggest a long confession?
209
00:11:36,989 --> 00:11:39,926
Uh, not me?
Makes more sense I would go.
210
00:11:39,950 --> 00:11:41,469
I need you with me.
211
00:11:41,493 --> 00:11:43,328
And you will collect my dress,
and dress me.
212
00:11:47,708 --> 00:11:49,293
This is it, my friends.
213
00:11:54,882 --> 00:11:57,777
Happy birthday, Empress.
Our best wishes.
214
00:11:57,801 --> 00:11:59,821
So young. So beautiful.
215
00:11:59,845 --> 00:12:02,740
But what you said the other night,
after the torture,
216
00:12:02,764 --> 00:12:05,743
were the words of a person
of old wisdom, and charity.
217
00:12:05,767 --> 00:12:07,954
You have had our respect, of course.
218
00:12:07,978 --> 00:12:09,706
But you have our love now.
219
00:12:09,730 --> 00:12:12,733
And I would honestly love to know
how you fucked that horse.
220
00:12:13,442 --> 00:12:15,402
I didn't fuck a horse.
221
00:12:15,903 --> 00:12:18,131
I made it up, Tatyana. You were there.
222
00:12:18,155 --> 00:12:19,132
Really?
223
00:12:19,156 --> 00:12:21,617
I have a busy day improving Russia.
224
00:12:22,117 --> 00:12:24,995
I hope this to be a memorable day
for all of us.
225
00:12:27,915 --> 00:12:30,560
Orlo, you need to kill Archie.
226
00:12:30,584 --> 00:12:32,145
I know.
227
00:12:32,169 --> 00:12:34,671
You were going to do it, anyway.
I was.
228
00:12:35,255 --> 00:12:36,840
Despite my orders?
229
00:12:38,550 --> 00:12:39,843
I wish to win.
230
00:12:40,969 --> 00:12:43,323
And now they're your orders, so...
231
00:12:43,347 --> 00:12:44,389
good for us.
232
00:12:50,854 --> 00:12:52,231
We'll win.
233
00:12:53,815 --> 00:12:55,192
It is fate.
234
00:12:55,734 --> 00:12:56,944
Indeed.
235
00:13:02,574 --> 00:13:04,385
Happy birthday.
236
00:13:04,409 --> 00:13:07,305
Look. They're spelling out
"Catherine."
237
00:13:07,329 --> 00:13:10,433
Well, sort of. Although, that's a "P."
238
00:13:10,457 --> 00:13:12,876
Oh, they had it before, I promise.
239
00:13:13,460 --> 00:13:15,838
It's marvelous.
Thank you.
240
00:13:16,588 --> 00:13:18,465
Let's piss on some wheat.
241
00:13:19,633 --> 00:13:22,177
I just went.
I'll get you water.
242
00:13:22,970 --> 00:13:25,198
It could be an auspicious day.
243
00:13:25,222 --> 00:13:27,116
I got pregnant on my birthday,
244
00:13:27,140 --> 00:13:29,702
and I thought, perhaps today
will be the same for you.
245
00:13:29,726 --> 00:13:31,228
Hmm.
246
00:13:32,604 --> 00:13:34,231
I...
247
00:13:34,857 --> 00:13:37,150
No luck.
Another glass.
248
00:13:43,490 --> 00:13:44,658
Right.
249
00:13:50,205 --> 00:13:52,457
Can we speak of something
we have never talked on?
250
00:13:53,542 --> 00:13:55,937
I'd like to think we can
tell each other anything.
251
00:13:55,961 --> 00:13:57,379
I do, too.
252
00:13:58,505 --> 00:14:01,842
Ivan.
Was it hard to kill him?
253
00:14:02,176 --> 00:14:03,260
Oh.
254
00:14:03,927 --> 00:14:07,448
Well, he wriggled a lot, so
I mean inside you.
255
00:14:07,472 --> 00:14:08,974
In your heart.
256
00:14:13,770 --> 00:14:15,147
I lost a child.
257
00:14:15,439 --> 00:14:16,982
My darling Igor.
258
00:14:17,816 --> 00:14:22,172
So I just kept telling myself
"You're sending Ivan to Igor.
259
00:14:22,196 --> 00:14:24,406
And now they will each have a friend."
260
00:14:25,657 --> 00:14:26,657
Anything?
261
00:14:29,661 --> 00:14:31,764
I'm worried about Rostov.
262
00:14:31,788 --> 00:14:33,081
There is more to it.
263
00:14:33,999 --> 00:14:36,084
I'm sure it is fine.
Why?
264
00:14:36,752 --> 00:14:38,730
What?
Why are you sure?
265
00:14:38,754 --> 00:14:40,899
You were sure before Rostov
that nothing was happening,
266
00:14:40,923 --> 00:14:42,549
and now you're sure again.
267
00:14:44,009 --> 00:14:46,637
I am too much an optimist, perhaps.
268
00:14:49,097 --> 00:14:51,016
Still nothing.
269
00:14:51,725 --> 00:14:53,786
I must get ready for my party lunch.
270
00:14:53,810 --> 00:14:55,830
Ah, well. Later.
271
00:14:55,854 --> 00:14:58,941
Try and let me know.
I have my fingers crossed.
272
00:14:59,983 --> 00:15:01,485
Come!
273
00:15:05,656 --> 00:15:07,491
I will always care for you.
274
00:15:08,784 --> 00:15:10,011
You should know that.
275
00:15:10,035 --> 00:15:12,037
Oh. How sweet.
276
00:15:20,629 --> 00:15:21,797
Why did you ask me that?
277
00:15:23,715 --> 00:15:27,427
About Ivan.
I... just never had.
278
00:15:32,349 --> 00:15:34,101
Are you lying to me?
279
00:15:35,477 --> 00:15:36,645
No.
280
00:15:55,455 --> 00:15:57,040
Oh, my God.
281
00:15:58,250 --> 00:16:00,103
You're the beaver's nose.
282
00:16:00,127 --> 00:16:02,171
What?
You're coming for Peter.
283
00:16:04,548 --> 00:16:06,442
I... what?
284
00:16:06,466 --> 00:16:10,596
No! What?
285
00:16:12,514 --> 00:16:14,576
You are a card.
286
00:16:14,600 --> 00:16:16,703
Your heart and brain I never doubted,
287
00:16:16,727 --> 00:16:18,538
but your stomach for the fight, I did.
288
00:16:18,562 --> 00:16:20,790
Clearly, I was wrong.
289
00:16:20,814 --> 00:16:23,751
I am not doing anything.
You are lying to me.
290
00:16:23,775 --> 00:16:26,111
I am not.
Gosh.
291
00:16:29,615 --> 00:16:32,868
But if I was, what would you do?
292
00:16:34,453 --> 00:16:36,306
For a moment,
293
00:16:36,330 --> 00:16:40,477
merely step back and revel in the sight
of a wild young woman,
294
00:16:40,501 --> 00:16:42,687
going, "What the fuck?
I have a better idea,"
295
00:16:42,711 --> 00:16:43,980
and reaching for it.
296
00:16:44,004 --> 00:16:45,023
Really?
297
00:16:45,047 --> 00:16:48,359
Most women die with an unsaid
better idea in their hearts.
298
00:16:48,383 --> 00:16:51,970
I would be better than him for Russia.
And you know it.
299
00:16:53,222 --> 00:16:54,264
Huh.
300
00:16:58,060 --> 00:16:59,496
Okay, what are you thinking,
301
00:16:59,520 --> 00:17:01,873
because I'm really struggling to read you.
302
00:17:01,897 --> 00:17:03,524
I know you love him.
303
00:17:04,441 --> 00:17:06,044
But he is ruining Russia.
304
00:17:06,068 --> 00:17:09,279
He is the line I swore to protect.
305
00:17:14,660 --> 00:17:16,328
This is the line, also.
306
00:17:19,331 --> 00:17:20,707
Will you support me?
307
00:17:32,803 --> 00:17:34,096
Don't kill him.
308
00:17:35,931 --> 00:17:37,266
I won't.
309
00:17:45,440 --> 00:17:46,626
Fuck.
310
00:17:46,650 --> 00:17:48,151
Everything okay?
311
00:17:51,280 --> 00:17:53,216
She knows.
She is onside.
312
00:17:53,240 --> 00:17:54,658
Are you fucking kidding?
313
00:17:55,993 --> 00:17:58,054
She's Peter's aunt.
314
00:17:58,078 --> 00:18:02,416
We must... stop. We must run, we Fuck!
315
00:18:03,667 --> 00:18:06,479
Or... kill her.
316
00:18:06,503 --> 00:18:08,523
We are not killing her. She is nice.
317
00:18:08,547 --> 00:18:11,884
She killed a 10yearold.
So, she may be handy for us later.
318
00:18:12,551 --> 00:18:15,405
Now dress me,
give me a knife. I'm going to lunch.
319
00:18:15,429 --> 00:18:16,614
Catherine.
320
00:18:16,638 --> 00:18:20,618
She's read Machiavelli. I'm sure of it.
I trust she will not tell.
321
00:18:20,642 --> 00:18:24,080
And if she does, all I have lost
is the element of surprise.
322
00:18:24,104 --> 00:18:27,250
Which is a big part of winning.
Just dress me.
323
00:18:27,274 --> 00:18:29,067
I know what I'm doing.
324
00:18:32,696 --> 00:18:35,383
Thanks for the impromptu
invitation to hunting.
325
00:18:35,407 --> 00:18:37,594
Quick hour before lunch. Always good.
326
00:18:37,618 --> 00:18:39,637
'Tis a glorious day.
327
00:18:39,661 --> 00:18:42,807
Memorable.
I can feel it in the blood, somehow.
328
00:18:42,831 --> 00:18:44,100
Exactly.
329
00:18:44,124 --> 00:18:46,895
Like everything will be different
by the end of the day.
330
00:18:46,919 --> 00:18:50,648
Indeed. I've gone through life thinking
the world will never change,
331
00:18:50,672 --> 00:18:51,941
and lived with it.
332
00:18:51,965 --> 00:18:53,610
Something tells me
the world we are in today
333
00:18:53,634 --> 00:18:55,344
may not be the world we are in tomorrow.
334
00:18:56,470 --> 00:18:58,347
'Tis prescient of you, Voronsky.
335
00:18:58,889 --> 00:19:00,891
Arkady, rabbit.
336
00:19:01,600 --> 00:19:02,827
Aah!
337
00:19:02,851 --> 00:19:05,371
Fucking hell, Arkady.
338
00:19:05,395 --> 00:19:08,249
Fucker!
Shut up. Grigor, finish him.
339
00:19:08,273 --> 00:19:09,667
Ow!
340
00:19:09,691 --> 00:19:10,919
Fuck!
341
00:19:10,943 --> 00:19:12,194
Fuck.
342
00:19:13,070 --> 00:19:16,257
Well, if we kill him now,
he will be shot three times.
343
00:19:16,281 --> 00:19:18,843
How do I explain that
as an unfortunate hunting accident?
344
00:19:18,867 --> 00:19:20,929
She was never gonna buy that.
But we have shot him,
345
00:19:20,953 --> 00:19:22,764
so that doesn't look good to her, either.
346
00:19:22,788 --> 00:19:24,456
Idiots.
Indeed, you all are.
347
00:19:28,669 --> 00:19:30,021
Why not just kill him?
348
00:19:30,045 --> 00:19:32,398
If it was an accident,
she would grieve him,
349
00:19:32,422 --> 00:19:35,151
and I would provide solace to her,
but three shots in him,
350
00:19:35,175 --> 00:19:37,570
and she will probably think I did it,
and be mad at me.
351
00:19:37,594 --> 00:19:39,823
Tatyana would love it
if I killed someone for her.
352
00:19:39,847 --> 00:19:42,492
I think they do and they don't.
I've heard.
353
00:19:42,516 --> 00:19:43,576
Throw him in the carriage.
354
00:19:43,600 --> 00:19:45,829
When you think on it,
I am clearly the better man,
355
00:19:45,853 --> 00:19:47,831
and have not applied myself
to it until now,
356
00:19:47,855 --> 00:19:48,749
but he is annoying.
357
00:19:48,773 --> 00:19:51,275
So we will stash him somewhere
until she loves me.
358
00:19:59,700 --> 00:20:00,826
Pretty.
359
00:20:02,411 --> 00:20:04,639
Hmm. Pretty.
360
00:20:04,663 --> 00:20:06,290
So Orlo's going to Archie?
361
00:20:07,291 --> 00:20:08,268
Yes.
362
00:20:08,292 --> 00:20:10,520
And we will cut a deal
when this is done.
363
00:20:10,544 --> 00:20:12,313
Exactly.
364
00:20:12,337 --> 00:20:14,298
Let me focus.
Right.
365
00:20:24,474 --> 00:20:25,601
So.
366
00:20:26,643 --> 00:20:28,395
Here we go.
367
00:20:39,531 --> 00:20:40,616
Fuck.
368
00:20:45,204 --> 00:20:47,265
They said I would find you
in the music room.
369
00:20:47,289 --> 00:20:50,351
Do not be here to
lecture me more, Aunt. I am busy.
370
00:20:50,375 --> 00:20:53,229
I will play her an improvised tune
when I present her cake.
371
00:20:53,253 --> 00:20:54,588
Of course.
372
00:20:56,256 --> 00:20:59,986
I just want you to know
I love and support you always.
373
00:21:00,010 --> 00:21:01,488
You're a son to me.
374
00:21:01,512 --> 00:21:04,765
Well, I'm not dead, like yours,
but I appreciate the sentiment.
375
00:21:05,807 --> 00:21:07,744
I am going to the country for a week.
376
00:21:07,768 --> 00:21:09,787
I love to sit in nature and just watch it.
377
00:21:09,811 --> 00:21:12,832
It is beautiful, and sometimes harsh.
378
00:21:12,856 --> 00:21:15,567
But you realize, it is always right.
379
00:21:18,195 --> 00:21:19,571
That is what I know.
380
00:21:20,864 --> 00:21:23,825
Hmm. Sounds dull, but,
um, enjoy the trees.
381
00:21:35,671 --> 00:21:39,108
I will do this. And fast.
382
00:21:39,132 --> 00:21:41,343
Then you take a message to the others.
383
00:21:42,261 --> 00:21:44,280
Just breathe.
384
00:21:44,304 --> 00:21:46,348
As I have tried to.
385
00:21:57,693 --> 00:22:00,028
Huzzah! Happy birthday!
386
00:22:00,946 --> 00:22:02,447
Thank you, husband.
387
00:22:04,491 --> 00:22:06,135
I have something for you.
388
00:22:06,159 --> 00:22:07,202
And I you.
389
00:22:08,954 --> 00:22:11,540
Well, me first. Come on.
390
00:22:12,374 --> 00:22:15,502
It is Voltaire. Voltaire!
391
00:22:17,087 --> 00:22:18,755
Bonjour, madame.
392
00:22:20,632 --> 00:22:23,778
Oh, my God.
Your beauty is not exaggerated.
393
00:22:23,802 --> 00:22:27,240
I ordered him from France.
Fucker drove a hard bargain.
394
00:22:27,264 --> 00:22:29,534
But I know you love him,
and I love you, so...
395
00:22:29,558 --> 00:22:30,976
I give you this heartfelt gesture.
396
00:22:32,311 --> 00:22:34,164
Monsieur Voltaire,
397
00:22:34,188 --> 00:22:35,606
an honor.
398
00:22:38,108 --> 00:22:39,252
Thank you.
399
00:22:39,276 --> 00:22:41,588
Or,
merci. Right, Volti?
400
00:22:41,612 --> 00:22:44,591
Ah. Your accent is formidable.
Touché.
401
00:22:46,658 --> 00:22:48,410
A moment, gentlemen.
402
00:22:51,496 --> 00:22:53,123
Come, Volti.
Yes.
403
00:22:54,082 --> 00:22:55,977
I can't kill him in front of Voltaire!
404
00:22:56,001 --> 00:22:59,272
He is light, and reason, and humanity.
405
00:22:59,296 --> 00:23:00,815
It's Voltaire!
406
00:23:00,839 --> 00:23:02,609
How would that look?
Jesus.
407
00:23:02,633 --> 00:23:04,235
He's just some bookish French cunt.
408
00:23:04,259 --> 00:23:06,529
I will talk to him for a moment,
409
00:23:06,553 --> 00:23:08,490
and then do it when we are alone.
410
00:23:10,349 --> 00:23:13,393
Today, we kill the emperor.
411
00:23:14,353 --> 00:23:16,789
So when the word comes,
412
00:23:16,813 --> 00:23:18,500
we lock down the palace.
413
00:23:18,524 --> 00:23:20,376
We take the guards down.
414
00:23:20,400 --> 00:23:23,070
And... until then?
415
00:23:23,529 --> 00:23:24,613
We wait.
416
00:23:26,031 --> 00:23:27,407
We drink.
417
00:23:29,409 --> 00:23:31,370
To the future of Russia.
418
00:23:32,454 --> 00:23:34,331
Huzzah!
419
00:23:36,208 --> 00:23:37,208
Hmm.
420
00:23:47,845 --> 00:23:51,223
Archie. I, I must confess my sins.
421
00:23:51,682 --> 00:23:53,493
All of this time,
you have said I was wrong,
422
00:23:53,517 --> 00:23:57,372
and last night, I awoke stricken,
but perhaps it was true.
423
00:23:57,396 --> 00:24:01,000
I must confess.
I have done sick things, Archie.
424
00:24:01,024 --> 00:24:03,628
Sick, depraved things.
425
00:24:03,652 --> 00:24:05,547
I see.
426
00:24:05,571 --> 00:24:07,382
How fascinating.
427
00:24:07,406 --> 00:24:09,384
There is a serf in the kitchen,
428
00:24:09,408 --> 00:24:13,054
and the depravity
we have been a party to...
429
00:24:13,078 --> 00:24:16,516
God has blessed you, Orlo.
430
00:24:16,540 --> 00:24:19,168
Calm down. I'll dress.
431
00:24:22,754 --> 00:24:24,315
Fucker!
432
00:24:26,300 --> 00:24:27,986
What's going on?
433
00:24:28,010 --> 00:24:31,597
Marial, do, do not do this. We must
434
00:24:32,681 --> 00:24:33,741
Marial!
435
00:24:33,765 --> 00:24:36,202
Fuck!
436
00:24:45,736 --> 00:24:48,006
I'm interested in your ideas on reason,
437
00:24:48,030 --> 00:24:50,258
and leaving behind
the religious superstition
438
00:24:50,282 --> 00:24:52,552
that has distorted the way
we live and rule.
439
00:24:52,576 --> 00:24:55,889
Ah, yes, well, in the absence of reason,
men cling to superstition.
440
00:24:55,913 --> 00:24:58,725
We must claw people's fingers
and minds from it.
441
00:24:58,749 --> 00:25:01,895
Uh, Catherine bit our patriarch's finger
near clean off.
442
00:25:01,919 --> 00:25:04,606
Separation of church's fingers
from state.
443
00:25:04,630 --> 00:25:05,441
Bravo.
444
00:25:05,465 --> 00:25:07,066
Indeed. Huzzah.
445
00:25:07,090 --> 00:25:08,967
Is it dull to be a writer?
446
00:25:10,511 --> 00:25:13,072
To have a pen is to be at war.
447
00:25:13,096 --> 00:25:15,950
Of course. You can take
people's eyes out with a quill.
448
00:25:15,974 --> 00:25:17,559
Love it.
449
00:25:18,560 --> 00:25:20,705
Describe your latest book,
Candide.
450
00:25:20,729 --> 00:25:22,165
I have heard much.
451
00:25:22,189 --> 00:25:25,043
Well, it's a
a, a mockery of people who believe,
452
00:25:25,067 --> 00:25:27,444
and have an optimism
in life turning out well.
453
00:25:30,072 --> 00:25:32,300
I do not believe that.
454
00:25:32,324 --> 00:25:34,076
I believe life turns out well.
455
00:25:35,077 --> 00:25:37,931
A child. A beautiful child, you are.
456
00:25:40,249 --> 00:25:41,792
I have something to say.
457
00:25:42,626 --> 00:25:43,836
Catherine...
458
00:25:44,753 --> 00:25:47,106
I look at you on your twentieth birthday,
459
00:25:47,130 --> 00:25:49,442
a woman of substance.
460
00:25:49,466 --> 00:25:51,677
A woman
par exemple.
461
00:25:52,845 --> 00:25:55,532
Of wise thought and deed,
462
00:25:55,556 --> 00:25:57,909
dedicated to the pursuit
of a better Russia.
463
00:25:57,933 --> 00:25:59,452
A better world.
464
00:25:59,476 --> 00:26:01,830
Your lips, that speak so wisely,
465
00:26:01,854 --> 00:26:04,749
your eyes that see the world
in a way no one else does.
466
00:26:04,773 --> 00:26:07,669
Your head fizzing with original ideas.
467
00:26:07,693 --> 00:26:11,280
Your heart filled with
a powerful love for life.
468
00:26:12,072 --> 00:26:13,156
And hopefully for me.
469
00:26:14,700 --> 00:26:17,411
Hhappy birthday, my darling wife.
470
00:26:20,247 --> 00:26:24,060
You wrote that?
Volti helped me a little.
471
00:26:24,084 --> 00:26:25,544
But mostly me.
472
00:26:26,628 --> 00:26:27,713
Thank you.
473
00:26:29,298 --> 00:26:31,758
It was actually very touching.
474
00:26:32,426 --> 00:26:33,444
Huzzah.
475
00:26:33,468 --> 00:26:34,845
Huzzah.
476
00:26:36,889 --> 00:26:39,284
Au revoir.
Aah.
477
00:26:39,308 --> 00:26:40,743
Wonderful fellow.
478
00:26:40,767 --> 00:26:42,537
Can fucking talk, though.
479
00:26:42,561 --> 00:26:44,789
Couldn't follow most of it.
But you liked it?
480
00:26:44,813 --> 00:26:46,124
I loved it.
Mm.
481
00:26:46,148 --> 00:26:49,544
It was thrilling. My mind was on fire.
482
00:26:49,568 --> 00:26:52,130
Mm. He has a lot of answers.
483
00:26:52,154 --> 00:26:55,008
Sometimes I think I could be smarter,
running a country.
484
00:26:55,032 --> 00:26:57,510
Might be helpful.
That is the thing about you.
485
00:26:57,534 --> 00:27:00,621
You are unwomanly smart.
It is intriguing to me.
486
00:27:01,538 --> 00:27:03,832
You are the oddest of creatures.
487
00:27:05,000 --> 00:27:07,669
Cruel, and thoughtless.
488
00:27:08,545 --> 00:27:09,630
Tender.
489
00:27:10,547 --> 00:27:11,882
Entertaining.
490
00:27:12,883 --> 00:27:14,259
And bizarre.
491
00:27:15,969 --> 00:27:17,221
I'm fond of you.
492
00:27:19,640 --> 00:27:21,975
In some ways, you break my heart.
493
00:27:24,186 --> 00:27:26,498
Are you about to say "I love you"?
No.
494
00:27:26,522 --> 00:27:29,918
It sounded like a declaration of sorts.
You were close to a point, I feel.
495
00:27:29,942 --> 00:27:32,361
No. I'm pretty sure not.
496
00:27:32,778 --> 00:27:35,489
Oh, I actually have a letter for you.
497
00:27:36,573 --> 00:27:38,343
You're too generous.
498
00:27:38,367 --> 00:27:40,452
Leo entrusted it to me before he left.
499
00:27:41,453 --> 00:27:43,097
What?
"Hello, Catherine.
500
00:27:43,121 --> 00:27:46,017
"It has been fun,
and I have liked you a small portion,
501
00:27:46,041 --> 00:27:49,771
"and enjoyed fucking you,
despite being unable to eat pussy well.
502
00:27:49,795 --> 00:27:52,899
"Apologies. I return to my estate,
or Venice.
503
00:27:52,923 --> 00:27:55,401
"I have not decided,
but it makes it pointless seeking me,
504
00:27:55,425 --> 00:27:59,030
"so probably Venice.
We are done. Move on.
505
00:27:59,054 --> 00:28:01,407
"The noble emperor's love is pure.
506
00:28:01,431 --> 00:28:02,992
"He is a noble soul,
507
00:28:03,016 --> 00:28:05,370
"who can eat pussy, as you well know.
508
00:28:05,394 --> 00:28:07,789
"From, Leo." Humph.
509
00:28:07,813 --> 00:28:11,459
"P.S. I was sticking it
in Marial's ass most days."
510
00:28:11,483 --> 00:28:13,086
Hmm.
511
00:28:13,110 --> 00:28:15,070
What have you done with him?
Me?
512
00:28:15,904 --> 00:28:17,173
Nothing. He's gone to Venice.
513
00:28:17,197 --> 00:28:19,509
I said he should face you,
but he could not. Coward.
514
00:28:19,533 --> 00:28:21,326
Have you killed him?
No.
515
00:28:21,994 --> 00:28:25,765
I promise you, he is alive and well.
He does not love you. That is all.
516
00:28:25,789 --> 00:28:27,809
We just need some clear air together,
517
00:28:27,833 --> 00:28:30,669
and you will love me and forget him.
Probably in a... week?
518
00:28:35,299 --> 00:28:37,402
Let us talk when you calm down.
519
00:28:37,426 --> 00:28:40,196
You will one day look at this
as a funny story to tell our children.
520
00:28:42,055 --> 00:28:43,908
He does not love you, and it hurts,
521
00:28:43,932 --> 00:28:45,827
but you do not love him. You love me.
522
00:28:45,851 --> 00:28:46,870
Never.
523
00:28:46,894 --> 00:28:49,038
Huh?
You're a fucking madman!
524
00:28:49,062 --> 00:28:50,874
Aah.
525
00:28:53,275 --> 00:28:55,712
My father used to say
when a woman wants to kill you,
526
00:28:55,736 --> 00:28:57,297
you're in business.
527
00:28:57,321 --> 00:28:59,299
Huh.
528
00:29:01,700 --> 00:29:03,243
Woo.
529
00:29:05,329 --> 00:29:06,890
Aah. How did the love fest go?
530
00:29:06,914 --> 00:29:09,142
Bit angry about Leo,
but the cake was a hit.
531
00:29:09,166 --> 00:29:10,977
Voltaire was boring,
but she seemed excited,
532
00:29:11,001 --> 00:29:12,437
so on balance, a victory.
533
00:29:12,461 --> 00:29:14,606
Let me out, you fucker!
534
00:29:14,630 --> 00:29:16,483
Um...
She will calm.
535
00:29:16,507 --> 00:29:18,526
I'm going to fucking kill you!
536
00:29:18,550 --> 00:29:20,945
She is a firecracker.
537
00:29:20,969 --> 00:29:23,430
I have never loved her more.
538
00:29:28,894 --> 00:29:30,038
Fucking bitch.
539
00:29:32,481 --> 00:29:33,791
It's me!
540
00:29:33,815 --> 00:29:36,252
I'm locked in.
He is not dead.
541
00:29:36,276 --> 00:29:38,171
You didn't do it.
I tried.
542
00:29:38,195 --> 00:29:41,049
You sent Orlo to kill Archie?
I had to.
543
00:29:41,073 --> 00:29:43,242
We will all suffer for our victory.
544
00:29:44,117 --> 00:29:45,970
We're going to lose.
545
00:29:45,994 --> 00:29:48,163
Marial, we're not!
546
00:29:48,580 --> 00:29:49,891
Marial!
547
00:29:49,915 --> 00:29:51,875
Tell Velementov not to go!
548
00:30:22,072 --> 00:30:23,740
What's going on?
549
00:30:24,366 --> 00:30:25,885
Just, uh...
Taking your chance?
550
00:30:32,082 --> 00:30:33,667
Men!
551
00:30:35,627 --> 00:30:38,231
Secure the halls.
Kill the emperor's guards!
552
00:30:47,556 --> 00:30:48,724
Fuck!
553
00:30:49,850 --> 00:30:52,603
Marial! Marial!
554
00:30:55,731 --> 00:30:57,125
Fuckers!
555
00:30:57,149 --> 00:30:59,335
You need to get back
to your quarters, Emperor.
556
00:30:59,359 --> 00:31:00,879
Oh, fuck that.
557
00:31:00,903 --> 00:31:04,174
Come for me, whoever it is,
I fucking come for them.
558
00:31:15,334 --> 00:31:16,334
Aah!
559
00:31:39,650 --> 00:31:42,611
Hear that?
It means Peter's dead.
560
00:31:44,029 --> 00:31:47,324
It's Catherine, isn't it?
Indeed.
561
00:31:48,700 --> 00:31:51,995
She is no friend to you, dear Archie.
562
00:31:52,621 --> 00:31:54,098
Oh, dear.
563
00:31:54,122 --> 00:31:57,435
Such a glittering career is now in ashes.
564
00:31:57,459 --> 00:32:00,855
Always thought she made an error
in judgment backing you as Patriarch.
565
00:32:00,879 --> 00:32:03,233
I'm sure we can think of
a deal we can make.
566
00:32:03,257 --> 00:32:04,675
No deals.
567
00:32:06,718 --> 00:32:08,011
Tea?
568
00:32:12,933 --> 00:32:14,244
Why are you being calm?
569
00:32:14,268 --> 00:32:16,955
My mind buzzes with opportunity, Orlo.
570
00:32:16,979 --> 00:32:19,791
You wanted him gone, he's gone.
Huzzah.
571
00:32:19,815 --> 00:32:21,167
What about Elizabeth?
572
00:32:21,191 --> 00:32:23,670
They are close. She will be spared.
573
00:32:23,694 --> 00:32:25,445
I mean as a leader.
574
00:32:26,405 --> 00:32:30,051
She's a progressive, but not insanely so.
She understands Russia,
575
00:32:30,075 --> 00:32:33,328
and its need for stability,
and she will listen to us.
576
00:32:34,162 --> 00:32:35,557
You're mad.
577
00:32:35,581 --> 00:32:37,684
She's the third way.
578
00:32:37,708 --> 00:32:39,960
Catherine is special.
579
00:32:41,211 --> 00:32:45,507
Well, we are all God's creatures.
580
00:32:48,177 --> 00:32:51,221
Might I read a verse to you?
I don't care.
581
00:32:54,224 --> 00:32:58,496
The word of the Lord
will have the final say.
582
00:33:02,357 --> 00:33:04,502
I don't know what to do.
583
00:33:04,526 --> 00:33:06,254
Shit. Orlo.
584
00:33:06,278 --> 00:33:07,463
Is Peter dead?
585
00:33:07,487 --> 00:33:09,424
She couldn't do it. He is roaming.
586
00:33:10,616 --> 00:33:13,094
She will lose. He loves a bloody fight.
587
00:33:13,118 --> 00:33:15,722
- I know.
- Does he know it's her?
588
00:33:15,746 --> 00:33:17,557
I don't know.
589
00:33:17,581 --> 00:33:20,518
Whoever tells him will be seen
as a patriot and a hero.
590
00:33:20,542 --> 00:33:22,645
That should be you, Lady Marial.
591
00:33:22,669 --> 00:33:24,004
I can't.
592
00:33:27,758 --> 00:33:30,695
You need to decouple from her.
593
00:33:30,719 --> 00:33:33,156
Or you need to tell me
where you'd like to be buried,
594
00:33:33,180 --> 00:33:35,265
and what psalm to read over your grave.
595
00:33:37,726 --> 00:33:38,852
Do it.
596
00:33:40,062 --> 00:33:41,605
I have something to do.
597
00:33:45,776 --> 00:33:47,712
Fuck him up, Arkady!
598
00:33:55,577 --> 00:33:56,638
Emperor.
599
00:33:56,662 --> 00:33:58,747
What do you fucking want, hmm?
600
00:34:00,916 --> 00:34:03,085
I want to be a Lady again.
601
00:34:23,564 --> 00:34:25,190
She's also pregnant.
602
00:34:36,952 --> 00:34:38,036
Get out.
603
00:34:54,136 --> 00:34:56,616
This is gonna sound really bad,
but hold your judgment.
604
00:34:58,056 --> 00:34:59,826
I told Peter it was you.
605
00:34:59,850 --> 00:35:01,411
I know it sounds bad,
606
00:35:01,435 --> 00:35:04,396
but I can explain,
and you will see that it is clever.
607
00:35:06,315 --> 00:35:09,210
No. No, it is a jest.
608
00:35:09,234 --> 00:35:11,629
A terrible jest.
You couldn't kill Peter.
609
00:35:11,653 --> 00:35:15,842
Velementov is a drunk fool.
You lied to me about not killing Archie.
610
00:35:15,866 --> 00:35:17,468
Peter is too strong.
611
00:35:17,492 --> 00:35:20,763
This is Russia. We were finished.
We are finished.
612
00:35:20,787 --> 00:35:22,599
So many reasons I am right.
613
00:35:22,623 --> 00:35:26,144
I thought you were my friend.
I've saved your life.
614
00:35:26,168 --> 00:35:27,812
Our lives.
615
00:35:27,836 --> 00:35:31,357
He loves you and you have his baby.
An heir inside you.
616
00:35:31,381 --> 00:35:33,467
You're safe.
You told him that I'm pregnant?
617
00:35:34,760 --> 00:35:36,428
Fuck you, Marial.
618
00:35:38,472 --> 00:35:40,200
In time, you will see I am right.
619
00:35:40,224 --> 00:35:42,142
He will be coming for me now.
620
00:35:44,811 --> 00:35:46,122
He won't.
621
00:36:15,008 --> 00:36:16,402
I thought we would call him Paul.
622
00:36:16,426 --> 00:36:18,613
I will cut your fucking throat.
623
00:36:18,637 --> 00:36:21,431
Aim for the belly.
You once told me that works a treat.
624
00:36:22,224 --> 00:36:24,101
You think a child will stop me?
625
00:36:25,352 --> 00:36:28,188
Your child. A fucking son.
626
00:36:29,231 --> 00:36:32,502
The preservation of your line. Your blood.
627
00:36:32,526 --> 00:36:34,420
Peter the Great's grandson.
628
00:36:34,444 --> 00:36:38,866
And no doubt, a cutie.
You fucking bitch. I loved you.
629
00:36:40,117 --> 00:36:43,388
And you feel this has affected
that love detrimentally?
630
00:36:43,412 --> 00:36:46,641
The fact you're trying to kill me,
indeed. It has cast a pall.
631
00:36:46,665 --> 00:36:48,810
Unfucking believable.
I'm about to cut your throat,
632
00:36:48,834 --> 00:36:50,812
and you're making jokes.
633
00:36:50,836 --> 00:36:52,754
Perhaps that is why you love me.
634
00:36:54,006 --> 00:36:55,174
Say hello.
635
00:36:56,341 --> 00:36:57,384
No.
636
00:37:00,762 --> 00:37:02,181
He's really there?
637
00:37:03,015 --> 00:37:04,600
Under your hand.
638
00:37:08,270 --> 00:37:10,856
Fuck. Right there.
639
00:37:12,232 --> 00:37:14,234
I made a fucking person.
640
00:37:15,527 --> 00:37:17,404
Just under the skin.
641
00:37:18,363 --> 00:37:19,573
Your son.
642
00:37:21,200 --> 00:37:22,844
No, you don't know it's a boy.
643
00:37:22,868 --> 00:37:24,095
He feels dumb,
644
00:37:24,119 --> 00:37:26,723
so I suspect it strongly.
I have a knife.
645
00:37:26,747 --> 00:37:30,101
You love me, and you love Paul.
646
00:37:30,125 --> 00:37:32,020
You won't kill us.
647
00:37:32,044 --> 00:37:34,439
And why don't you fucking love me,
by the way?
648
00:37:34,463 --> 00:37:36,173
I do, in a way.
649
00:37:38,425 --> 00:37:40,111
But I love Russia more.
650
00:37:40,135 --> 00:37:43,156
You're not even Russian!
In my heart, I am.
651
00:37:43,180 --> 00:37:44,491
When I cut your heart out,
652
00:37:44,515 --> 00:37:46,534
I will have a look in
and see if it was true.
653
00:37:46,558 --> 00:37:48,786
Any cunt can give me a baby.
654
00:37:48,810 --> 00:37:50,896
So kill us, then.
655
00:37:55,442 --> 00:37:56,485
Just...
656
00:37:58,278 --> 00:37:59,488
Wait. I need a...
657
00:38:05,118 --> 00:38:06,596
Hello, Paul.
658
00:38:06,620 --> 00:38:08,413
It's me. Daddy.
659
00:38:18,131 --> 00:38:20,092
No, I can't. Fuck.
660
00:38:21,301 --> 00:38:22,553
Give it up.
661
00:38:23,387 --> 00:38:25,639
I do not want any more bloodshed in this.
662
00:38:27,266 --> 00:38:28,642
Abdicate.
663
00:38:29,726 --> 00:38:30,936
Abdicate?
664
00:38:33,730 --> 00:38:36,000
You are sweet.
665
00:38:36,024 --> 00:38:39,921
And fascinating in a mad kind of way
that is making me incredibly hard.
666
00:38:39,945 --> 00:38:42,215
But the question that pops into my head
667
00:38:42,239 --> 00:38:44,217
is why the fuck would I do that?
668
00:38:44,241 --> 00:38:46,469
The heady recognition
you are terrible at it.
669
00:38:46,493 --> 00:38:47,929
I am the emperor.
670
00:38:47,953 --> 00:38:49,472
I was born to this. You're a woman.
671
00:38:49,496 --> 00:38:50,831
I will be better.
672
00:38:51,540 --> 00:38:53,000
Am better.
673
00:38:53,834 --> 00:38:55,645
I ended the war.
674
00:38:55,669 --> 00:38:58,005
I knew the torture was a misstep for you.
675
00:38:58,922 --> 00:39:03,361
I have gathered the military,
regions, and the court.
676
00:39:03,385 --> 00:39:05,637
I have a vision for Russia.
677
00:39:06,722 --> 00:39:08,825
Let me have it,
678
00:39:08,849 --> 00:39:10,769
and you will have fulfilled
your father's wishes.
679
00:39:11,852 --> 00:39:14,313
Sacrifice for the good of Russia.
680
00:39:15,397 --> 00:39:17,608
And that is all you really want.
681
00:39:23,947 --> 00:39:25,925
You know, I hate the job, actually.
682
00:39:25,949 --> 00:39:29,053
It's mostly annoying, and I do sense
I'm fucking bad at it sometimes.
683
00:39:29,077 --> 00:39:30,370
You are!
684
00:39:31,121 --> 00:39:32,724
That came out more forcefully
than intended.
685
00:39:32,748 --> 00:39:35,143
It made the point. Thank you.
686
00:39:35,167 --> 00:39:37,770
You will have secured Russia's future.
687
00:39:37,794 --> 00:39:40,482
Not ruined it, as your mother predicted,
688
00:39:40,506 --> 00:39:41,924
but protected it.
689
00:39:42,966 --> 00:39:44,593
Your son will then have it.
690
00:39:45,177 --> 00:39:47,554
Your line retained.
Right.
691
00:39:48,847 --> 00:39:51,743
And what would I do?
Drink. Fuck. Eat.
692
00:39:51,767 --> 00:39:55,079
Jape about, and be with your child.
693
00:39:55,103 --> 00:39:57,022
All the things you love.
694
00:39:58,106 --> 00:39:59,775
And you could love this man?
695
00:40:01,318 --> 00:40:03,171
I think perhaps I could.
696
00:40:03,195 --> 00:40:05,548
For he would be the man who saved Russia.
697
00:40:05,572 --> 00:40:08,784
Saved it from myself.
A complicated idea I'm struggling with.
698
00:40:14,957 --> 00:40:18,102
You are playing a game on me.
I love that you see that.
699
00:40:18,126 --> 00:40:21,213
Huh. You witch.
It is a game where we both win.
700
00:40:23,382 --> 00:40:25,133
So we have a deal.
701
00:40:26,677 --> 00:40:28,804
I see a new option appear.
702
00:40:31,056 --> 00:40:32,140
Leo.
703
00:40:35,769 --> 00:40:36,996
You stop your people,
704
00:40:37,020 --> 00:40:39,857
or I send word,
and they cut Voronsky's head off.
705
00:40:42,484 --> 00:40:45,696
Huh. Your cake. We never had any, did we?
706
00:40:46,905 --> 00:40:48,800
Sharp lemons.
707
00:40:48,824 --> 00:40:51,636
And the nuttiness. Delightful.
708
00:40:51,660 --> 00:40:54,079
Mm. Guard?
709
00:40:55,163 --> 00:40:58,351
Send word to cut Leo Voronsky's head from
his body and bring it to us on a tray.
710
00:40:58,375 --> 00:41:01,044
No!
Then send the message.
711
00:41:01,628 --> 00:41:03,005
Guard, wait.
712
00:41:16,810 --> 00:41:18,371
Take it to Velementov.
713
00:41:18,395 --> 00:41:20,874
Fat fuck. Never knew he had it in him.
714
00:41:20,898 --> 00:41:23,233
Now send word to let him go.
715
00:41:26,069 --> 00:41:27,069
No.
716
00:41:27,905 --> 00:41:30,884
We had a deal.
I let him go, you start up again.
717
00:41:30,908 --> 00:41:33,636
He will have guards,
and if there is any yelling in the halls,
718
00:41:33,660 --> 00:41:37,599
gunfire, generals gathering,
any sign of a fucking move,
719
00:41:37,623 --> 00:41:40,501
they will descend like wolves
and fucking tear him apart.
720
00:41:41,460 --> 00:41:43,086
Anyway, see you.
721
00:41:44,963 --> 00:41:46,298
You've played a game on me.
722
00:41:49,009 --> 00:41:50,552
I love that you see that.
723
00:42:10,030 --> 00:42:11,490
Elizabeth.
724
00:42:12,407 --> 00:42:13,700
Archie.
725
00:42:41,186 --> 00:42:42,688
Bonjour, Empress.
726
00:42:44,481 --> 00:42:46,376
I'm apparently here at an exciting time,
727
00:42:46,400 --> 00:42:49,361
at the dinner I did not understand
the importance of.
728
00:42:51,071 --> 00:42:53,240
Not quite exciting, alas.
729
00:42:53,949 --> 00:42:56,201
It is still within reach, apparently?
730
00:42:57,327 --> 00:42:59,162
I just lose the man I love.
731
00:42:59,663 --> 00:43:02,517
What is a man?
732
00:43:02,541 --> 00:43:05,019
Some legs. A cock.
733
00:43:05,043 --> 00:43:07,438
A few words that float away to nothing
as they are said?
734
00:43:07,462 --> 00:43:09,173
He is my heart.
735
00:43:10,174 --> 00:43:13,319
For now.
Tomorrow he is run over by a carriage.
736
00:43:13,343 --> 00:43:14,988
Fucks another, or...
737
00:43:15,012 --> 00:43:19,075
catches syphilis in his, his throat
and French kisses it into your mouth,
738
00:43:19,099 --> 00:43:21,685
and you go mad and die worthlessly.
739
00:43:23,395 --> 00:43:26,106
You are an unexpectedly dark character.
740
00:43:26,648 --> 00:43:28,877
I would not seek enlightenment
741
00:43:28,901 --> 00:43:31,069
if I did not think we all
flailed in the dark.
742
00:43:32,696 --> 00:43:34,406
He is my great love.
743
00:43:35,073 --> 00:43:37,051
And I must fucking have him.
744
00:43:37,075 --> 00:43:40,305
So, you know what you want. Love is all.
745
00:43:40,329 --> 00:43:43,892
You're playing me.
Au contraire. Fuck Russia.
746
00:43:43,916 --> 00:43:46,644
It is a depraved shithole. Always will be.
747
00:43:46,668 --> 00:43:48,188
You are German, anyway.
748
00:43:48,212 --> 00:43:50,923
I am Russian in my heart.
Mm.
749
00:43:51,715 --> 00:43:55,612
And Russia will be the greatest nation
on Earth, you French fuck.
750
00:43:55,636 --> 00:43:58,615
This Russian heart.
751
00:43:58,639 --> 00:44:00,807
Same heart as the one with the boy in it?
752
00:44:01,183 --> 00:44:02,702
Yes.
753
00:44:02,726 --> 00:44:04,770
Hence my Confusion.
754
00:44:06,230 --> 00:44:08,440
I thought it was my destiny.
755
00:44:10,192 --> 00:44:13,529
If it was, then it would have been.
756
00:44:13,987 --> 00:44:16,281
Isn't that the point of destiny?
757
00:44:24,373 --> 00:44:26,017
Why did you go?
758
00:44:26,041 --> 00:44:28,293
I never sent word.
Events moved on.
759
00:44:29,586 --> 00:44:31,064
Why didn't you kill him?
760
00:44:31,088 --> 00:44:33,525
Events moved on. I couldn't.
761
00:44:33,549 --> 00:44:37,195
We can win this. We had the upper hand.
762
00:44:37,219 --> 00:44:39,864
I will not let Leo die, Velementov.
763
00:44:39,888 --> 00:44:41,431
This is the moment.
764
00:44:42,474 --> 00:44:45,286
You back down now,
no one will come with you again.
765
00:44:45,310 --> 00:44:46,979
And Leo will be dead.
766
00:44:48,146 --> 00:44:49,398
It's over.
767
00:44:50,816 --> 00:44:53,002
Look in their eyes.
I am.
768
00:44:53,026 --> 00:44:54,611
There's fucking hope.
769
00:44:56,530 --> 00:44:58,198
Who would have thought it?
770
00:45:01,034 --> 00:45:02,619
I await your signal.
771
00:45:04,454 --> 00:45:06,474
I'll shoot a round,
772
00:45:06,498 --> 00:45:08,458
and it will be on again.
773
00:45:54,796 --> 00:45:56,131
Kiss me.
774
00:46:20,697 --> 00:46:21,907
Oh, right.
775
00:46:23,575 --> 00:46:24,386
I...
776
00:46:24,410 --> 00:46:26,638
I was hoping that wasn't the way
this was going to go.
777
00:46:26,662 --> 00:46:28,497
I'm in two minds about it, to be honest.
778
00:46:33,085 --> 00:46:37,464
I love you with all my fucking heart.
779
00:46:40,384 --> 00:46:41,885
But Think...
780
00:46:43,053 --> 00:46:45,180
about what you're going to say next.
781
00:46:46,265 --> 00:46:49,452
And that if you just do not say it,
782
00:46:49,476 --> 00:46:52,229
we could perhaps just
happily stand here forever.
783
00:47:00,195 --> 00:47:02,114
I can change the world.
784
00:47:05,200 --> 00:47:06,618
I know it.
785
00:47:08,829 --> 00:47:10,455
I know you can.
786
00:47:15,252 --> 00:47:17,605
My fate was always you.
787
00:47:18,964 --> 00:47:20,549
Yours, always Russia.
788
00:47:37,191 --> 00:47:38,209
I will haunt you.
789
00:47:38,233 --> 00:47:39,693
Promise it.
55749