Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Synced by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:17,140 --> 00:00:23,140
♪Crinkling your eyes, you smile sweetly.♪
3
00:00:23,620 --> 00:00:28,820
♪The way you run to me is lovely.♪
4
00:00:29,100 --> 00:00:34,620
♪Your mouth corners are upturned.
Your smile is remarkable.♪
5
00:00:35,540 --> 00:00:40,580
♪How come you happen to see me embarrassed?♪
6
00:00:44,460 --> 00:00:49,940
♪Summer isn't more romantic
than the moment I met you.♪
7
00:00:49,980 --> 00:00:55,860
♪Have I shown you romance or warmth?♪
8
00:00:56,420 --> 00:01:02,060
♪My love for you stands the test of time.♪
9
00:01:02,620 --> 00:01:07,940
♪I believe in eternity because of you.♪
10
00:01:08,460 --> 00:01:13,980
♪I would risk my life to protect you,
my source of courage.♪
11
00:01:14,100 --> 00:01:19,860
♪You give me a sense of security
by being at my side.♪
12
00:01:20,620 --> 00:01:26,060
♪I love everything you have given me.♪
13
00:01:26,540 --> 00:01:32,820
♪Together, we make a sweet love story.♪
14
00:01:32,820 --> 00:01:39,260
=The Love Equations=
15
00:01:40,340 --> 00:01:41,260
(Previously on Episode 26)
16
00:01:41,260 --> 00:01:43,940
Perhaps we're really not
suitable for each other.
17
00:01:44,500 --> 00:01:46,900
Come to have lunch with me.
Just the two of us.
18
00:01:47,020 --> 00:01:47,420
OK.
19
00:01:47,740 --> 00:01:50,380
Fanzhou, why do you suddenly come back?
20
00:01:51,300 --> 00:01:54,740
In my son's mind,
you're more important than himself.
21
00:01:55,300 --> 00:02:04,460
(Episode 27: The Love Circle)
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
22
00:02:17,380 --> 00:02:18,540
(Have you got up? I am downstairs.)
23
00:02:18,540 --> 00:02:20,180
I'm feeling a little bit unwell
out of a sudden.
24
00:02:22,260 --> 00:02:23,340
No, I can't tell him this.
25
00:02:24,380 --> 00:02:26,180
How should I respond if he keeps asking me
26
00:02:26,180 --> 00:02:27,460
what's wrong with me?
27
00:02:30,700 --> 00:02:31,620
(Have you got up? I am downstairs.)
28
00:02:31,620 --> 00:02:32,940
I'm going to work on my new novel,
29
00:02:33,420 --> 00:02:35,380
so I won't attend the class with you.
30
00:02:40,220 --> 00:02:40,860
Sorry about that.
31
00:02:51,860 --> 00:02:53,860
(I'm going to work on my new novel, so I won't attend
the class with you. Sorry about that.)
32
00:03:00,620 --> 00:03:02,860
(Nancheng Lefang Amusement Park)
33
00:03:14,940 --> 00:03:16,220
Then come down to fetch your breakfast.
34
00:03:26,900 --> 00:03:28,340
Leave it with the dorm keeper.
35
00:03:28,820 --> 00:03:29,860
I will go fetch it later.
36
00:03:30,660 --> 00:03:31,540
You'd better attend the class now.
37
00:03:31,820 --> 00:03:32,460
Don't be late
38
00:03:41,420 --> 00:03:42,060
Madam,
39
00:03:42,340 --> 00:03:43,940
I will put the breakfast here.
40
00:03:43,940 --> 00:03:44,900
It is for Zhou Xiao from Room 415.
41
00:03:45,460 --> 00:03:46,140
Just leave it there.
42
00:03:46,420 --> 00:03:47,180
Thank you so much!
43
00:04:00,700 --> 00:04:01,420
Ling,
44
00:04:01,740 --> 00:04:02,660
cheer up!
45
00:04:03,420 --> 00:04:05,060
Don't worry. I'm fine.
46
00:04:06,780 --> 00:04:07,220
Look,
47
00:04:07,300 --> 00:04:08,020
he is waiting for you.
48
00:04:11,620 --> 00:04:12,180
Wei,
49
00:04:12,180 --> 00:04:12,860
let's go.
50
00:04:13,140 --> 00:04:14,420
Just leave her with her dear one
whom she dare not get close to.
51
00:04:20,100 --> 00:04:20,940
Why are you here?
52
00:04:22,820 --> 00:04:23,740
Do you know what time it is?
53
00:04:23,940 --> 00:04:24,700
Why are you still having the breakfast
54
00:04:24,700 --> 00:04:26,100
I brought you this morning?
55
00:04:27,860 --> 00:04:29,020
The food can't be wasted.
56
00:04:31,100 --> 00:04:32,820
You were afraid to meet me downstairs,
57
00:04:33,700 --> 00:04:35,620
so you didn't come down
to fetch the breakfast, right?
58
00:04:36,060 --> 00:04:36,820
How do you know that?
59
00:04:39,620 --> 00:04:40,900
Since we made up with each other,
60
00:04:41,780 --> 00:04:43,100
you have been avoiding me.
61
00:04:44,660 --> 00:04:45,380
No, I haven't.
62
00:04:45,940 --> 00:04:47,020
I ...
63
00:04:47,100 --> 00:04:48,780
I'm just in a hurry for class.
64
00:04:49,060 --> 00:04:49,620
Let's go.
65
00:04:50,420 --> 00:04:50,980
Where are we heading?
66
00:04:52,660 --> 00:04:53,700
I will attend the class with you.
67
00:04:55,220 --> 00:04:56,260
Why do you want to attend the class with me?
68
00:04:57,940 --> 00:04:59,180
Since you wouldn't accompany me
to attend my class,
69
00:04:59,700 --> 00:05:00,940
I have to accompany you to attend your class.
70
00:05:06,900 --> 00:05:08,380
My class will be quite boring
71
00:05:08,380 --> 00:05:09,460
for you.
72
00:05:09,540 --> 00:05:10,220
It won't.
73
00:05:10,460 --> 00:05:10,940
Just go.
74
00:05:21,340 --> 00:05:22,340
Shall we go to the amusement park
75
00:05:23,180 --> 00:05:24,380
after class?
76
00:05:25,820 --> 00:05:27,100
Why shall we go to the amusement park?
77
00:05:28,380 --> 00:05:30,460
To make up for the fireworks
you missed last time.
78
00:05:32,900 --> 00:05:33,940
Why do you want to make it up to me?
79
00:05:35,620 --> 00:05:36,220
What is the problem?
80
00:05:41,060 --> 00:05:42,220
Let go of my hand.
81
00:05:44,380 --> 00:05:45,620
Just let go of my hand.
82
00:05:45,940 --> 00:05:47,220
Look, they are all laughing at me.
83
00:05:51,940 --> 00:05:53,820
Why are you so obedient?
84
00:05:54,660 --> 00:05:55,660
So agreeable and coordinative?
85
00:05:57,500 --> 00:05:58,580
I will ask for your opinions about everything
86
00:05:58,980 --> 00:06:00,300
in the future.
87
00:06:11,500 --> 00:06:13,260
I only occupied one seat for you.
88
00:06:13,620 --> 00:06:14,860
Maybe I should go sit in the back row.
89
00:06:15,020 --> 00:06:16,780
I can't bear to see anyone show love
in front of me right now.
90
00:06:16,780 --> 00:06:17,260
You don't have to.
91
00:06:17,780 --> 00:06:18,380
I will go there.
92
00:06:18,500 --> 00:06:18,980
You sit here.
93
00:06:23,980 --> 00:06:24,540
Xiao.
94
00:06:26,620 --> 00:06:27,980
You really needn't do this.
95
00:06:44,300 --> 00:06:46,300
Miao, please hand out these to everyone.
96
00:06:48,980 --> 00:06:50,260
This is a Tripartite Agreement.
97
00:06:50,260 --> 00:06:51,780
Please keep it well.
98
00:06:52,380 --> 00:06:53,740
Please return it to your counselor
99
00:06:54,140 --> 00:06:55,340
after it is signed by your employment unit.
100
00:06:56,380 --> 00:06:57,580
Another one is
101
00:06:57,660 --> 00:06:58,940
the questionnaire of employment intention.
102
00:06:58,940 --> 00:07:00,100
Through this, the school wants to investigate
103
00:07:00,100 --> 00:07:01,340
every student's employment intention
104
00:07:01,740 --> 00:07:03,020
in order to facilitate
the arrangement of job fairs.
105
00:07:03,780 --> 00:07:04,580
You need to fill in the forms here
106
00:07:05,260 --> 00:07:06,980
and turn them in once you are finished.
107
00:07:07,380 --> 00:07:07,940
Wei,
108
00:07:08,100 --> 00:07:09,700
since you've secured the postgraduate
recommendation, will you fill it in?
109
00:07:11,420 --> 00:07:12,820
I will fill it in to prepare for the future.
110
00:07:14,540 --> 00:07:15,300
Great!
111
00:07:16,180 --> 00:07:17,980
Do you think it will be late for me
to start preparing
112
00:07:17,980 --> 00:07:18,820
for the postgraduate entrance exam now?
113
00:07:19,340 --> 00:07:20,580
Of course it won't be late.
114
00:07:21,140 --> 00:07:21,900
I suggest you study with me
115
00:07:21,940 --> 00:07:23,180
every day in the coming days.
116
00:07:24,460 --> 00:07:24,860
OK.
117
00:07:25,420 --> 00:07:25,980
Wei.
118
00:07:26,180 --> 00:07:26,820
Wei,
119
00:07:27,820 --> 00:07:28,620
since you have been recommended
to be a postgraduate,
120
00:07:28,620 --> 00:07:29,420
why do you need to keep studying?
121
00:07:30,620 --> 00:07:32,660
Human beings need to keep studying, right?
122
00:07:35,620 --> 00:07:36,420
Yes.
123
00:07:36,820 --> 00:07:37,260
You are right.
124
00:07:48,140 --> 00:07:49,700
Do I need to complete the form?
125
00:07:50,980 --> 00:07:51,620
Just fill it in.
126
00:07:51,980 --> 00:07:52,860
Once you complete it,
127
00:07:52,860 --> 00:07:54,220
you may submit it to your department.
128
00:08:09,700 --> 00:08:10,380
We will get started with our class
129
00:08:10,820 --> 00:08:12,180
after you all finish.
130
00:08:14,340 --> 00:08:15,700
For this class, we will learn
131
00:08:15,700 --> 00:08:17,660
the narrative prose
in the Pre-Qin-Dynasty Period.
132
00:08:19,060 --> 00:08:21,380
In terms of narrative prose
in the Pre-Qin-Dynasty Period,
133
00:08:21,900 --> 00:08:23,180
first of all, I need to introduce
134
00:08:23,180 --> 00:08:24,660
The Book of History
and The Spring and Autumn Annals.
135
00:08:26,260 --> 00:08:27,940
The Book of History is the earliest extant
136
00:08:27,980 --> 00:08:29,620
collection of prose in China.
137
00:08:30,820 --> 00:08:31,820
Originally,
138
00:08:32,100 --> 00:08:33,620
it was the historical documents
of the Xia, Shang and Zhou dynasties,
139
00:08:34,300 --> 00:08:35,860
and it mainly records
140
00:08:35,860 --> 00:08:36,340
the orders,
141
00:08:36,340 --> 00:08:37,020
and speeches of the emperors.
142
00:08:39,580 --> 00:08:40,260
Later it became
143
00:08:40,420 --> 00:08:41,860
one of the Confucian classics.
144
00:08:42,700 --> 00:08:43,900
In the field of literature,
145
00:08:45,060 --> 00:08:45,700
The Book of History
146
00:08:46,340 --> 00:08:47,420
is the symbol
147
00:08:47,940 --> 00:08:49,540
of the formation
148
00:08:49,740 --> 00:08:50,340
of the ancient Chinese prose.
149
00:08:51,580 --> 00:08:52,540
And The Spring and Autumn Annals,
150
00:08:53,020 --> 00:08:54,940
is the first extant
151
00:08:55,380 --> 00:08:56,100
brief dynastic history book in China
152
00:08:56,820 --> 00:08:57,940
written in the annalistic style.
153
00:08:58,420 --> 00:08:59,540
Listen carefully.
154
00:08:59,540 --> 00:09:00,820
It is believed that...
155
00:09:01,140 --> 00:09:01,860
OK.
156
00:09:01,900 --> 00:09:03,780
... the author of The Spring
and Autumn Annals is Confucius,
157
00:09:04,180 --> 00:09:05,340
and its language
158
00:09:05,340 --> 00:09:06,340
is concise and rigorous.
159
00:09:08,220 --> 00:09:08,780
And
160
00:09:08,820 --> 00:09:09,460
simultaneously,
161
00:09:09,700 --> 00:09:11,060
the author's thoughts and intentions
162
00:09:11,140 --> 00:09:12,180
are all contained in the words.
163
00:09:12,820 --> 00:09:14,580
The linguistic characteristic
of making suggestions
164
00:09:15,260 --> 00:09:16,820
and expressing praise or criticism
with a single word
165
00:09:17,180 --> 00:09:18,220
is called
166
00:09:18,460 --> 00:09:19,780
the narrative method
of the Spring and Autumn Annals.
167
00:09:26,620 --> 00:09:30,100
(Preferred Location)
168
00:09:46,100 --> 00:09:47,380
You two can go out for entertainment,
169
00:09:47,420 --> 00:09:48,580
and we will go to the cafeteria.
170
00:09:48,820 --> 00:09:49,900
We will go to the cafeteria as well.
171
00:09:50,460 --> 00:09:52,380
I won't go to the canteen with you
172
00:09:52,620 --> 00:09:53,460
because I will feel upset
173
00:09:53,780 --> 00:09:54,860
whenever seeing couples now.
174
00:09:55,540 --> 00:09:55,860
You...
175
00:09:56,740 --> 00:09:57,180
That's right.
176
00:09:57,660 --> 00:09:58,300
We're leaving.
177
00:10:01,820 --> 00:10:02,580
Then...
178
00:10:05,820 --> 00:10:06,300
Let's go.
179
00:10:15,580 --> 00:10:16,740
Shall we go to the amusement park
180
00:10:17,340 --> 00:10:18,380
this afternoon?
181
00:10:19,380 --> 00:10:20,220
Well, uh...
182
00:10:20,220 --> 00:10:21,900
I will ask Lu if they would like
to go together
183
00:10:22,180 --> 00:10:23,980
as they also missed the fireworks last time.
184
00:10:24,540 --> 00:10:25,940
But I want to go only with you.
185
00:10:29,260 --> 00:10:29,980
Professor.
186
00:10:31,380 --> 00:10:31,740
Let's go.
187
00:10:31,740 --> 00:10:32,500
Let's have the meal outside the campus.
188
00:10:32,500 --> 00:10:32,940
Fanzhou.
189
00:10:37,940 --> 00:10:39,340
Why are you still in the school?
190
00:10:40,420 --> 00:10:41,060
Professor.
191
00:10:41,140 --> 00:10:41,580
I...
192
00:10:41,580 --> 00:10:42,100
Professor,
193
00:10:42,300 --> 00:10:43,940
you also know that we will go
to the amusement park?
194
00:10:44,060 --> 00:10:44,500
Let's go together.
195
00:10:46,580 --> 00:10:48,020
You will go to the amusement park?
196
00:10:48,060 --> 00:10:48,500
Yes.
197
00:10:49,940 --> 00:10:50,580
Professor Hu,
198
00:10:51,700 --> 00:10:52,260
I'm sorry.
199
00:10:53,740 --> 00:10:54,780
Why are you saying sorry suddenly?
200
00:10:55,860 --> 00:10:57,180
Fanzhou asked for a leave from me today,
201
00:10:57,180 --> 00:10:58,380
saying that something has happened
to his family.
202
00:11:01,020 --> 00:11:01,820
Has anything happened to your family?
203
00:11:04,460 --> 00:11:05,220
Nope.
204
00:11:07,300 --> 00:11:08,460
You have made great progress
205
00:11:09,260 --> 00:11:11,220
and even learned to lie
206
00:11:11,220 --> 00:11:12,060
for dating.
207
00:11:13,860 --> 00:11:14,540
It seems that
208
00:11:15,340 --> 00:11:17,300
love can change everything.
209
00:11:19,860 --> 00:11:20,940
It seems that love
210
00:11:20,940 --> 00:11:22,340
can change everything.
211
00:11:24,300 --> 00:11:25,580
This is the so-called change.
212
00:11:26,580 --> 00:11:27,780
We were supposed to go to the amusement park,
213
00:11:28,260 --> 00:11:29,620
but we are cleaning the lab now.
214
00:11:31,780 --> 00:11:32,540
Take a break.
215
00:11:32,940 --> 00:11:33,940
I will do the rest of the work for you.
216
00:11:35,700 --> 00:11:36,660
You should do all the work
217
00:11:37,660 --> 00:11:38,660
because you got me involved into this.
218
00:11:50,900 --> 00:11:52,020
Fine, I won't get you implicated.
219
00:11:52,540 --> 00:11:53,260
Go take a break.
220
00:11:56,860 --> 00:11:58,780
You have been living a happy life
since your childhood.
221
00:12:00,300 --> 00:12:01,220
I was not sure
222
00:12:02,820 --> 00:12:04,740
whether I could give you
such happiness or not back then.
223
00:12:06,340 --> 00:12:08,380
Even if there's a possibility of 0.01%
224
00:12:08,380 --> 00:12:09,180
that I'm unable to give you happiness,
225
00:12:11,340 --> 00:12:12,620
I shouldn't get you implicated
226
00:12:13,420 --> 00:12:14,660
and let you share my burden.
227
00:12:14,660 --> 00:12:19,700
♪It's a promise made
by warm spring to winter.♪
228
00:12:19,740 --> 00:12:21,020
I'd love to be implicated.
229
00:12:23,980 --> 00:12:29,300
♪I've never changed what I promised to you.♪
230
00:12:30,340 --> 00:12:30,900
Go away! Go!
231
00:12:31,620 --> 00:12:40,020
♪It's a novel with plot twists
and a perfect ending.♪
232
00:12:40,940 --> 00:12:49,740
♪It says I'm brave
although I talk foolishly sometimes.♪
233
00:12:53,180 --> 00:13:03,140
♪If I have to write a song for my youth,♪
234
00:13:04,060 --> 00:13:12,100
♪I'm afraid it's beyond rhetorical flourish.♪
235
00:13:12,780 --> 00:13:21,260
♪It would be a fluctuant melody
about sky and sea...♪
236
00:13:21,700 --> 00:13:22,380
I think
237
00:13:24,380 --> 00:13:25,100
we need to break up.
238
00:13:29,220 --> 00:13:29,940
Sorry?
239
00:13:33,540 --> 00:13:34,540
We need to break up.
240
00:13:41,980 --> 00:13:42,700
Are you hit?
241
00:13:42,860 --> 00:13:43,380
Are you OK?
242
00:13:45,300 --> 00:13:45,820
I am fine.
243
00:13:49,140 --> 00:13:49,580
Let me help you.
244
00:13:49,940 --> 00:13:50,460
No need.
245
00:14:17,380 --> 00:14:18,140
What's wrong with you?
246
00:14:35,940 --> 00:14:36,780
Does it still hurt?
247
00:14:38,900 --> 00:14:39,420
No.
248
00:14:40,860 --> 00:14:41,620
You're lying.
249
00:14:42,540 --> 00:14:44,060
It is bleeding.
How can you say it doesn't hurt?
250
00:14:46,780 --> 00:14:48,100
You bit me.
251
00:14:49,220 --> 00:14:50,180
Why are you crying?
252
00:14:52,580 --> 00:14:53,380
It is because of
253
00:14:53,580 --> 00:14:54,060
you.
254
00:15:09,820 --> 00:15:10,700
Have you finished venting your feelings?
255
00:15:12,380 --> 00:15:13,900
Can you tell me the reason now?
256
00:15:20,140 --> 00:15:21,220
I'm afraid.
257
00:15:22,620 --> 00:15:24,460
I'm afraid you'll break up with me suddenly.
258
00:15:27,780 --> 00:15:29,020
Why do you think so?
259
00:15:32,060 --> 00:15:33,820
You suddenly invited me
to the amusement park,
260
00:15:35,220 --> 00:15:36,580
saying that you will make it up to me.
261
00:15:39,060 --> 00:15:39,980
That is because you were
262
00:15:40,060 --> 00:15:40,900
so upset
263
00:15:40,900 --> 00:15:41,820
failing to watch the fireworks
264
00:15:42,300 --> 00:15:44,060
when we were in the amusement park last time.
265
00:15:44,500 --> 00:15:45,140
Then,
266
00:15:46,340 --> 00:15:47,340
why didn't you
267
00:15:47,420 --> 00:15:48,140
write down
268
00:15:48,300 --> 00:15:49,540
your intended city
269
00:15:49,700 --> 00:15:50,860
on the questionnaire of
270
00:15:50,860 --> 00:15:51,500
employment intentions?
271
00:15:52,220 --> 00:15:52,900
Which city do you want to go?
272
00:15:54,420 --> 00:15:55,660
I leave it blank
273
00:15:56,180 --> 00:15:56,940
because I will go
274
00:15:57,380 --> 00:15:58,180
wherever you go.
275
00:16:00,020 --> 00:16:01,060
So why did you
276
00:16:01,380 --> 00:16:02,700
tell Professor Hu that something had
happened to your family
277
00:16:02,940 --> 00:16:03,660
when you asked a leave from him?
278
00:16:04,700 --> 00:16:05,340
When I asked you,
279
00:16:05,460 --> 00:16:06,780
you turned aside from the topic.
280
00:16:09,180 --> 00:16:11,300
I couldn't tell Professor Hu
I wanted to ask for a leave
281
00:16:11,620 --> 00:16:13,580
because I would take my girlfriend
to the amusement park, could I?
282
00:16:15,860 --> 00:16:16,340
Then,
283
00:16:17,380 --> 00:16:18,140
Then...
284
00:16:18,500 --> 00:16:19,100
Then what?
285
00:16:20,940 --> 00:16:22,060
I'm still afraid you will
286
00:16:22,180 --> 00:16:23,300
break up with me suddenly.
287
00:16:34,460 --> 00:16:35,380
So what should I do
288
00:16:36,140 --> 00:16:37,100
to make you believe me?
289
00:16:40,060 --> 00:16:40,740
I don't know.
290
00:16:49,740 --> 00:16:50,820
Let's go register for marriage, OK?
291
00:17:03,620 --> 00:17:04,100
It is unnecessary
292
00:17:04,420 --> 00:17:05,860
to make such a fuss.
293
00:17:13,500 --> 00:17:14,020
You've
294
00:17:14,220 --> 00:17:15,220
finished with the medicine.
295
00:17:15,940 --> 00:17:16,500
I would go throw out the waste.
296
00:17:21,220 --> 00:17:22,700
You didn't answer my question.
297
00:17:24,780 --> 00:17:25,780
What question?
298
00:17:26,620 --> 00:17:27,260
How do you like getting married?
299
00:17:31,660 --> 00:17:32,900
We are too young
300
00:17:33,900 --> 00:17:35,100
to think about marriage.
301
00:17:35,300 --> 00:17:36,620
We are about to graduate soon
302
00:17:37,780 --> 00:17:39,260
and we should make a plan for our future.
303
00:17:41,460 --> 00:17:42,060
Really?
304
00:17:48,820 --> 00:17:50,820
Could it be possible that
305
00:17:50,820 --> 00:17:51,700
you have never thought about our future?
306
00:17:52,540 --> 00:17:53,300
Yes, I have.
307
00:17:53,460 --> 00:17:54,380
Then tell me about your plan.
308
00:17:57,300 --> 00:17:58,340
Why should I tell you first?
309
00:17:58,700 --> 00:17:59,660
You should tell me first
310
00:17:59,700 --> 00:18:00,460
as you mentioned it first.
311
00:18:03,820 --> 00:18:04,580
After graduation,
312
00:18:05,300 --> 00:18:06,460
whichever city you go for work,
313
00:18:07,140 --> 00:18:08,900
I will take the medical examiner test
of that city.
314
00:18:10,300 --> 00:18:11,740
What will you do if the city does not
315
00:18:11,780 --> 00:18:12,620
recruit any medical examiners?
316
00:18:12,900 --> 00:18:14,660
If the city doesn't recruit
medical examiners,
317
00:18:15,100 --> 00:18:16,740
I will take the exam
of the neighboring cities.
318
00:18:17,300 --> 00:18:17,940
It's not a big deal
319
00:18:18,300 --> 00:18:19,940
to spend more time on the trip.
320
00:18:24,940 --> 00:18:26,100
When one year passes after our graduation,
321
00:18:26,580 --> 00:18:28,020
and our work becomes stable
322
00:18:28,580 --> 00:18:29,500
as well as our income becomes stable,
323
00:18:30,060 --> 00:18:31,020
we can consider
324
00:18:31,260 --> 00:18:32,900
buying a small house for marriage.
325
00:18:34,140 --> 00:18:35,420
From the perspective of infectious diseases,
326
00:18:35,980 --> 00:18:37,180
I'm not going to raise any pets.
327
00:18:37,580 --> 00:18:38,860
But considering you have such interests,
328
00:18:40,260 --> 00:18:40,980
I agree that
329
00:18:40,980 --> 00:18:41,980
you can raise a few cats.
330
00:18:42,860 --> 00:18:44,220
When three years pass after our graduation,
331
00:18:44,780 --> 00:18:46,060
we will buy a bigger house.
332
00:18:47,060 --> 00:18:47,980
By then,
333
00:18:48,740 --> 00:18:49,580
we may consider
334
00:18:49,660 --> 00:18:50,740
giving birth to some babies.
335
00:18:50,980 --> 00:18:51,540
How many should we have?
336
00:18:51,540 --> 00:18:51,980
Just stop.
337
00:18:53,540 --> 00:18:54,020
What's wrong?
338
00:18:54,700 --> 00:18:55,500
I believe you.
339
00:18:55,820 --> 00:18:56,780
You can stop talking now.
340
00:18:57,500 --> 00:18:58,140
You talked
341
00:18:58,140 --> 00:18:59,500
too much suddenly.
342
00:18:59,500 --> 00:19:00,740
It made me scared.
343
00:19:04,180 --> 00:19:05,340
So what's your plan?
344
00:19:06,700 --> 00:19:07,380
I...
345
00:19:08,660 --> 00:19:11,020
I want to be
346
00:19:11,100 --> 00:19:12,420
a famous novelist.
347
00:19:12,860 --> 00:19:13,700
I hope the books written by me
348
00:19:13,700 --> 00:19:15,620
will sell well in both domestic
and overseas market.
349
00:19:16,780 --> 00:19:18,340
If this dream is unable to come true,
350
00:19:18,660 --> 00:19:21,500
I will find a cushy job
351
00:19:22,180 --> 00:19:23,260
so that I can enjoy my life to the end.
352
00:19:25,100 --> 00:19:25,700
Is that all?
353
00:19:26,420 --> 00:19:26,780
Yes.
354
00:19:29,220 --> 00:19:29,980
So what about me?
355
00:19:31,460 --> 00:19:32,460
What about you?
356
00:19:34,020 --> 00:19:35,140
In your plan,
357
00:19:35,940 --> 00:19:36,580
where am I?
358
00:19:37,940 --> 00:19:39,020
You will be written
359
00:19:39,580 --> 00:19:41,300
in my novel.
360
00:19:45,300 --> 00:19:46,420
Don't look at me like this.
361
00:19:47,380 --> 00:19:48,380
As you know,
362
00:19:48,380 --> 00:19:50,540
I'm not good at developing a plan.
363
00:19:51,620 --> 00:19:53,180
We'd better follow your plan.
364
00:20:07,000 --> 00:20:13,520
♪It's a promise made
by warm spring to winter.♪
365
00:20:16,360 --> 00:20:21,600
♪I've never changed what I promised to you.♪
366
00:20:23,960 --> 00:20:32,200
♪It's a novel with plot twists
and a perfect ending.♪
367
00:20:33,280 --> 00:20:42,040
♪It says I'm brave
although I talk foolishly sometimes.♪
368
00:20:54,520 --> 00:20:55,280
Please.
369
00:20:55,560 --> 00:20:56,440
I feel that you may
370
00:20:56,520 --> 00:20:58,160
want to murder me.
371
00:21:02,080 --> 00:21:02,880
I dislike both of you.
372
00:21:04,440 --> 00:21:05,560
Are you trying to murder me?
373
00:21:05,600 --> 00:21:06,800
Absolutely not. Don't move.
374
00:21:06,800 --> 00:21:07,640
Don't move.
375
00:21:07,840 --> 00:21:09,400
Listen to me. Without my hands here,
376
00:21:09,400 --> 00:21:10,360
you must have strangled me.
377
00:21:10,520 --> 00:21:11,360
So loosen your grip.
378
00:21:11,360 --> 00:21:12,000
Believe me.
379
00:21:12,320 --> 00:21:12,640
Humph!
380
00:21:12,680 --> 00:21:13,080
I'm still afraid.
381
00:21:14,520 --> 00:21:15,000
Fine! Fine!
382
00:21:15,240 --> 00:21:16,360
Wei, help me please.
383
00:21:16,920 --> 00:21:18,440
She's almost strangling me.
384
00:21:18,480 --> 00:21:19,640
I can do it well.
385
00:21:20,840 --> 00:21:21,600
Let go of me. Let go of me
386
00:21:28,520 --> 00:21:28,880
Look,
387
00:21:29,400 --> 00:21:30,720
that's how I tied it.
388
00:21:30,720 --> 00:21:32,480
Let me do it. Let me do it.
389
00:21:32,480 --> 00:21:33,360
I can do it, I can do it.
390
00:21:33,400 --> 00:21:34,200
Please stop her.
391
00:21:34,200 --> 00:21:35,120
Don't come over.
392
00:21:36,960 --> 00:21:37,840
I can do it.
393
00:21:37,880 --> 00:21:38,520
I don't believe you.
394
00:21:45,680 --> 00:21:46,240
Hello.
395
00:21:46,520 --> 00:21:47,440
Where have you made it?
396
00:21:48,160 --> 00:21:49,880
Could you please not urge me?
397
00:21:52,680 --> 00:21:53,440
Take time with your makeup.
398
00:21:53,440 --> 00:21:54,520
I'm not urging you.
399
00:21:54,800 --> 00:21:55,760
Just make yourself more beautiful.
400
00:21:56,880 --> 00:21:58,680
Ask Zhou Xiao what she wants
to eat for breakfast.
401
00:21:59,760 --> 00:22:01,800
Fanzhou is asking what Zhou Xiao
wants to eat for breakfast.
402
00:22:03,040 --> 00:22:04,000
Zhou Xiao,
403
00:22:04,160 --> 00:22:06,200
your boyfriend Fanzhou is asking
what dumplings you want to eat.
404
00:22:06,520 --> 00:22:07,680
I like cabbage dumplings.
405
00:22:07,680 --> 00:22:08,760
I'd like chive dumplings.
406
00:22:08,800 --> 00:22:09,960
I'd like cabbage dumplings, too.
407
00:22:10,600 --> 00:22:11,320
Have you heard that?
408
00:22:12,160 --> 00:22:12,600
Yes.
409
00:22:13,360 --> 00:22:13,920
What about you?
410
00:22:14,080 --> 00:22:14,680
What do you want to eat?
411
00:22:15,920 --> 00:22:16,560
Corn dumplings.
412
00:22:17,200 --> 00:22:17,760
OK.
413
00:22:18,120 --> 00:22:19,320
I'm going to hang up. Muah.
414
00:22:20,040 --> 00:22:20,920
You've heard that?
415
00:22:21,280 --> 00:22:22,440
One portion of corn dumplings,
416
00:22:22,440 --> 00:22:24,000
two portions of cabbage dumplings,
417
00:22:24,000 --> 00:22:24,680
and one portion of chive dumplings.
418
00:22:26,200 --> 00:22:26,880
Wait, wait. Wait a moment.
419
00:22:26,920 --> 00:22:27,920
We've arrived. Stop here.
420
00:22:29,400 --> 00:22:29,800
Come on.
421
00:22:30,480 --> 00:22:30,800
Here you are.
422
00:22:33,040 --> 00:22:33,680
I'm leaving.
423
00:22:33,880 --> 00:22:36,120
I'm gonna see my new partner Cai Yasi
424
00:22:36,320 --> 00:22:37,720
to discuss the important matter of my life.
425
00:22:38,200 --> 00:22:38,640
Goodbye!
426
00:22:54,280 --> 00:22:55,080
What's wrong?
427
00:22:55,920 --> 00:22:57,120
Your make-up is too light.
428
00:22:57,120 --> 00:22:58,400
Sit down to refine your make-up.
429
00:22:58,760 --> 00:22:59,280
Right.
430
00:22:59,320 --> 00:23:01,280
Lu, how about you put on the stage make-up?
431
00:23:01,720 --> 00:23:02,400
Right. That'll be good.
432
00:23:02,960 --> 00:23:04,080
Is my makeup light?
433
00:23:05,320 --> 00:23:06,960
Why shall I put on the stage makeup?
434
00:23:08,120 --> 00:23:09,600
You will attend the graduation ceremony.
435
00:23:09,600 --> 00:23:11,240
Besides, you will come onto the stage
to receive the award
436
00:23:11,240 --> 00:23:12,360
conferred on the outstanding graduates.
437
00:23:12,360 --> 00:23:13,240
You must put on the exquisite makeup.
438
00:23:14,280 --> 00:23:15,400
You two
439
00:23:15,400 --> 00:23:17,760
will also receive the awards
for the outstanding graduates,
440
00:23:18,040 --> 00:23:19,480
but you are wearing light makeup.
441
00:23:21,560 --> 00:23:23,400
Luo Wei's grandpa will come.
442
00:23:23,400 --> 00:23:25,040
Her grandpa doesn't want her to wear makeup.
443
00:23:25,120 --> 00:23:25,920
In my case,
444
00:23:26,200 --> 00:23:27,320
makeup won't make me look better.
445
00:23:27,360 --> 00:23:28,560
Hurry to put on the makeup!
446
00:23:28,600 --> 00:23:29,000
Hurry up!
447
00:23:29,120 --> 00:23:29,520
Hurry up!
448
00:23:30,200 --> 00:23:31,160
Then I will
449
00:23:31,280 --> 00:23:32,160
apply more mascara?
450
00:23:32,200 --> 00:23:34,240
That's good. Put on more eyeliner.
451
00:23:34,240 --> 00:23:35,240
Apply more eye shadow, too.
452
00:23:42,800 --> 00:23:43,520
Well,
453
00:23:43,840 --> 00:23:45,120
it is getting late.
454
00:23:45,120 --> 00:23:47,240
I will go to the school gate
to wait for my grandpa.
455
00:23:47,280 --> 00:23:47,640
OK.
456
00:23:47,640 --> 00:23:48,280
Just go.
457
00:23:48,440 --> 00:23:49,720
After all, among all of us, Luo Wei's grandpa
458
00:23:49,720 --> 00:23:51,800
is the only family who will attend
our graduation ceremony.
459
00:23:53,120 --> 00:23:54,560
Let's meet in the auditorium later.
460
00:23:54,680 --> 00:23:55,120
OK.
461
00:23:55,280 --> 00:23:55,600
Goodbye!
462
00:23:55,600 --> 00:23:56,120
What are you doing?
463
00:23:56,560 --> 00:23:58,280
Of course I am tying it for you.
464
00:24:00,080 --> 00:24:00,920
Can you do it?
465
00:24:01,000 --> 00:24:01,600
Yes, I really can.
466
00:24:02,480 --> 00:24:03,120
Well,
467
00:24:03,920 --> 00:24:05,400
are you sure your parents won't come?
468
00:24:06,560 --> 00:24:07,320
Yes, I am.
469
00:24:07,360 --> 00:24:10,320
My mom said that I didn't pass
the postgraduate entrance exam
470
00:24:10,560 --> 00:24:12,640
and would go back home
to live with them and work,
471
00:24:12,760 --> 00:24:13,880
so she doesn't want to see me.
472
00:24:13,920 --> 00:24:14,920
She feels vexed upon seeing me.
473
00:24:15,520 --> 00:24:17,520
My parents are both abroad
and can't come back.
474
00:24:18,000 --> 00:24:19,280
How about your parents, Zhou Xiao?
475
00:24:19,840 --> 00:24:20,840
I
476
00:24:20,880 --> 00:24:22,320
haven't told them
477
00:24:22,320 --> 00:24:23,360
there would be the graduation ceremony.
478
00:24:23,880 --> 00:24:25,040
Why?
479
00:24:25,960 --> 00:24:27,520
I have made up with Zhao Fanzhou.
480
00:24:27,520 --> 00:24:28,480
But they still don't know it.
481
00:24:29,440 --> 00:24:31,280
You two have been back in love for long.
482
00:24:31,280 --> 00:24:32,400
Why haven't you told them?
483
00:24:32,800 --> 00:24:34,600
I want to save trouble.
484
00:24:34,640 --> 00:24:35,360
Moreover,
485
00:24:35,480 --> 00:24:36,600
based on my dad's temperament,
486
00:24:36,600 --> 00:24:37,800
he will definitely scold me when he knows it.
487
00:24:38,560 --> 00:24:39,680
If you handle it this way,
488
00:24:39,680 --> 00:24:40,840
they will smell a rat
489
00:24:40,840 --> 00:24:41,800
and find it out sooner or later.
490
00:24:42,560 --> 00:24:43,560
I can't care so much.
491
00:24:43,680 --> 00:24:44,840
I will hide it from them
for as long as possible.
492
00:24:45,440 --> 00:24:47,080
Why are you tying it
in the way of wrapping a gift?
493
00:24:48,400 --> 00:24:49,240
The more you look like a gift,
the better things will be.
494
00:24:49,720 --> 00:24:50,560
Redo it.
495
00:24:51,280 --> 00:24:51,840
No, I won't.
496
00:24:52,560 --> 00:24:53,840
Are you sure there will be no problem?
497
00:24:54,040 --> 00:24:55,640
This will be the shiny moments of my life.
498
00:24:55,880 --> 00:24:57,200
Nothing can be allowed to go wrong.
499
00:24:59,120 --> 00:25:00,200
Don't worry.
500
00:25:00,240 --> 00:25:02,000
I can handle your business in two minutes.
501
00:25:02,160 --> 00:25:02,880
Are you sure?
502
00:25:03,080 --> 00:25:03,840
Of course I am.
503
00:25:05,520 --> 00:25:06,520
Mr. and Mrs. Zhou, nice to see you!
504
00:25:06,520 --> 00:25:07,520
-Yasi. -Yasi.
505
00:25:07,920 --> 00:25:08,560
Hello, Mr. and Mrs. Zhou.
506
00:25:08,560 --> 00:25:09,720
Hello! Hello!
507
00:25:10,160 --> 00:25:10,920
Mr. and Mrs. Zhou,
508
00:25:11,120 --> 00:25:12,760
have you caught sight of my parents
on your way here?
509
00:25:14,360 --> 00:25:16,640
Haven't your parents gone to celebrate
your grandpa's birthday?
510
00:25:16,680 --> 00:25:17,840
Why haven't they told you?
511
00:25:19,440 --> 00:25:20,160
I don't know.
512
00:25:22,600 --> 00:25:23,240
Well,
513
00:25:23,400 --> 00:25:24,800
your parents might not
want to make you angry.
514
00:25:26,800 --> 00:25:28,200
I am waiting for them at the school gate.
515
00:25:28,200 --> 00:25:29,200
How can I not be angry?
516
00:25:31,760 --> 00:25:32,200
Well,
517
00:25:32,240 --> 00:25:34,480
that's why your parents
asked you to wait for us.
518
00:25:34,480 --> 00:25:36,640
They said that you could show us the way
at the same time.
519
00:25:36,640 --> 00:25:37,720
Yes. Right.
520
00:25:37,960 --> 00:25:38,440
Well,
521
00:25:38,720 --> 00:25:40,160
how could your parents be so shaky?
522
00:25:40,360 --> 00:25:41,320
You won't be the same, will you?
523
00:25:43,160 --> 00:25:44,920
How can you say his parents are shaky?
524
00:25:45,600 --> 00:25:48,040
My daughter Zhou Xiao is a real shaky person.
525
00:25:48,120 --> 00:25:49,240
She is so flakey
526
00:25:49,240 --> 00:25:51,320
that she failed to remember
when the graduation ceremony would be held.
527
00:25:51,320 --> 00:25:51,720
Right?
528
00:25:52,040 --> 00:25:53,560
Mr. and Mrs. Zhou,
529
00:25:53,560 --> 00:25:54,400
you are Zhou Xiao's parents, right?
530
00:25:54,440 --> 00:25:55,360
Yes.
531
00:25:55,400 --> 00:25:55,880
Yes.
532
00:25:56,760 --> 00:25:58,680
Zhou Xiao lives in the same dorm
with my girlfriend.
533
00:25:59,400 --> 00:26:00,080
Really?
534
00:26:00,800 --> 00:26:01,800
What a coincidence!
535
00:26:01,840 --> 00:26:02,960
The bigger coincidence is that
536
00:26:03,040 --> 00:26:05,280
Zhou Xiao's boyfriend Zhao Fanzhou
is my roommate.
537
00:26:06,720 --> 00:26:07,560
I beg your pardon?
538
00:26:08,400 --> 00:26:09,720
Haven't they broken up with each other?
539
00:26:10,320 --> 00:26:10,640
Yes.
540
00:26:11,640 --> 00:26:12,960
But they have got back together,
haven't they?
541
00:26:12,960 --> 00:26:13,440
Stop talking!
542
00:26:16,680 --> 00:26:17,360
Mr. and Mrs. Zhou,
543
00:26:18,000 --> 00:26:19,920
I, I have left my laptop in the dorm.
544
00:26:19,920 --> 00:26:20,880
I must go back to fetch it.
545
00:26:20,960 --> 00:26:21,920
Yasi, stop!
546
00:26:21,960 --> 00:26:23,120
Make it clear to me!
547
00:26:23,400 --> 00:26:24,720
Tell me the truth!
548
00:26:25,120 --> 00:26:26,360
Zhou! Zhou!
549
00:26:27,320 --> 00:26:28,480
Where are you going?
550
00:26:30,720 --> 00:26:32,080
What shall we eat?
551
00:26:32,400 --> 00:26:32,760
I don't know.
552
00:26:33,160 --> 00:26:35,200
Don't always think about food.
Try to lose some weight.
553
00:26:38,000 --> 00:26:38,800
Sorry!
554
00:26:42,360 --> 00:26:43,040
Chop-chop!
555
00:26:45,920 --> 00:26:46,440
Did it get dirty?
556
00:26:46,440 --> 00:26:47,360
Someone trod on my trencher cap.
557
00:26:47,640 --> 00:26:48,640
How can you blame me for this?
558
00:26:51,360 --> 00:26:51,920
Fang Wei.
559
00:26:52,040 --> 00:26:53,480
The ceremony is about to commence.
Where are you going?
560
00:27:04,360 --> 00:27:05,120
It has been a long time.
561
00:27:06,560 --> 00:27:07,120
Let's go.
562
00:27:07,760 --> 00:27:08,680
The ceremony is about to kick off.
563
00:27:09,440 --> 00:27:10,480
You go in first.
564
00:27:11,480 --> 00:27:12,400
I will have a chat with him.
565
00:27:18,520 --> 00:27:19,040
All right.
566
00:27:24,560 --> 00:27:25,320
Yes, it has been a long time.
567
00:27:29,760 --> 00:27:30,960
How have you been recently?
568
00:27:33,160 --> 00:27:34,000
The same as usual.
569
00:27:36,920 --> 00:27:39,280
I heard that you passed the postgraduate
entrance exam of Haicheng University.
570
00:27:39,320 --> 00:27:40,080
Congratulations to you!
571
00:27:40,400 --> 00:27:41,080
It is Haicheng University.
572
00:27:41,080 --> 00:27:42,840
Even Luo Wei dare not aim at it.
573
00:27:45,080 --> 00:27:45,600
Thank you!
574
00:27:47,760 --> 00:27:48,440
I heard that
575
00:27:48,480 --> 00:27:49,640
you didn't pass
the postgraduate entrance exam.
576
00:27:50,920 --> 00:27:51,400
It doesn't matter.
577
00:27:51,520 --> 00:27:52,520
You don't need to put on
such a sympathetic face.
578
00:27:53,240 --> 00:27:54,520
It is quite normal for me
579
00:27:54,520 --> 00:27:55,720
to fail in the postgraduate entrance exam.
580
00:27:56,120 --> 00:27:57,920
I couldn't persist in my study.
581
00:27:58,200 --> 00:27:59,160
It would be odd if I passed the exam.
582
00:28:02,880 --> 00:28:03,320
Well,
583
00:28:03,520 --> 00:28:04,840
if you still want to take the exam next year,
584
00:28:05,280 --> 00:28:06,080
I can tutor you.
585
00:28:06,720 --> 00:28:07,520
No need.
586
00:28:07,920 --> 00:28:09,040
It is not my aspiration.
587
00:28:09,720 --> 00:28:11,080
I took the postgraduate entrance
exam back then
588
00:28:11,680 --> 00:28:13,480
in order to hold my head high
in front of you.
589
00:28:13,880 --> 00:28:14,480
However,
590
00:28:14,600 --> 00:28:15,600
I have thought it through.
591
00:28:16,360 --> 00:28:17,800
I don't need to prove myself to you.
592
00:28:23,960 --> 00:28:24,400
Tao Ling,
593
00:28:27,240 --> 00:28:27,840
I am sorry!
594
00:28:29,560 --> 00:28:30,240
That's all right.
595
00:28:31,000 --> 00:28:32,040
I have already forgiven you.
596
00:28:35,520 --> 00:28:37,520
And you don't need to take it to heart.
597
00:28:38,640 --> 00:28:39,760
I have got over you.
598
00:28:42,040 --> 00:28:43,000
They are waiting for me.
599
00:28:43,040 --> 00:28:43,920
I will go join them.
600
00:28:45,800 --> 00:28:46,480
Happy graduation!
601
00:28:57,160 --> 00:28:57,840
Happy graduation!
602
00:29:03,280 --> 00:29:08,720
(Nanfang University
2020 Graduation & Degree Awarding Ceremony)
603
00:29:08,720 --> 00:29:10,480
Grandpa, you look so young.
604
00:29:10,960 --> 00:29:11,400
Yes.
605
00:29:11,520 --> 00:29:11,960
Grandpa,
606
00:29:12,000 --> 00:29:13,200
let's hurry to take a selfie.
607
00:29:13,240 --> 00:29:14,360
I will apply the maximal retouching.
608
00:29:14,360 --> 00:29:16,160
I promise you will look like
a little fresh meat in the photo.
609
00:29:16,520 --> 00:29:18,080
What is a little fresh meat?
610
00:29:18,360 --> 00:29:19,080
Grandpa,
611
00:29:19,360 --> 00:29:22,000
a man as young and handsome as you
is called a little fresh meat.
612
00:29:22,120 --> 00:29:23,280
Yes. Let's take a photo.
613
00:29:24,160 --> 00:29:24,600
Wei,
614
00:29:24,720 --> 00:29:26,200
your classmate is so amusing.
615
00:29:27,800 --> 00:29:28,480
Come on! Give it to me.
616
00:29:28,560 --> 00:29:29,080
Come on!
617
00:29:31,120 --> 00:29:32,160
Get closer!
618
00:29:32,400 --> 00:29:33,840
I have sent the picture to your father.
619
00:29:34,440 --> 00:29:34,960
Well,
620
00:29:35,040 --> 00:29:36,600
Mrs. Zhao, why hasn't Mr. Zhao come?
621
00:29:36,720 --> 00:29:38,040
I hid it from him on purpose.
622
00:29:38,040 --> 00:29:38,800
He is not qualified to come.
623
00:29:42,320 --> 00:29:43,800
Why are you so serious?
624
00:29:43,920 --> 00:29:44,600
Be happy!
625
00:29:44,600 --> 00:29:45,040
Good one.
626
00:29:45,040 --> 00:29:46,200
You'd better hug her.
627
00:29:46,440 --> 00:29:49,000
Come on. Hug her. Stay closer.
628
00:29:49,120 --> 00:29:50,280
Get closer.
629
00:29:50,400 --> 00:29:50,760
Good!
630
00:29:51,160 --> 00:29:51,880
One more photo.
631
00:29:54,960 --> 00:29:55,880
I will take another photo.
632
00:29:55,880 --> 00:29:56,920
Don't be angry.
633
00:29:57,440 --> 00:29:58,560
Good! Get closer.
634
00:29:58,680 --> 00:29:59,360
Zhou Xiao!
635
00:30:05,520 --> 00:30:06,040
Dad!
636
00:30:06,320 --> 00:30:07,040
Mom!
637
00:30:07,680 --> 00:30:08,680
Why are you here?
638
00:30:12,320 --> 00:30:13,640
Come, follow me.
639
00:30:19,520 --> 00:30:21,840
Hurry to go out.
Your dad is really angry this time.
640
00:30:21,960 --> 00:30:22,320
Get moving.
641
00:30:24,760 --> 00:30:26,640
Chop-chop.
642
00:30:27,160 --> 00:30:28,120
Excuse us.
643
00:30:32,480 --> 00:30:33,200
Fanzhou,
644
00:30:33,440 --> 00:30:35,200
they don't seem to like you.
645
00:30:58,480 --> 00:30:59,040
Dad,
646
00:31:01,320 --> 00:31:01,840
I...
647
00:31:02,520 --> 00:31:03,720
Zhao Fanzhou...
648
00:31:06,040 --> 00:31:06,920
I don't give my consent
649
00:31:07,280 --> 00:31:08,760
to your love relationship with Zhao Fanzhou.
650
00:31:16,400 --> 00:31:18,160
Let her speak her mind first.
651
00:31:18,840 --> 00:31:19,760
Maybe
652
00:31:19,800 --> 00:31:20,920
she has her own reasons.
653
00:31:21,040 --> 00:31:21,720
What reasons?
654
00:31:24,240 --> 00:31:26,040
She has been bed-ridden at home for the whole
winter holiday due to heartbreak.
655
00:31:26,200 --> 00:31:27,200
Who has ever given me some reasons?
656
00:31:33,960 --> 00:31:35,400
Don't say such things.
657
00:31:35,400 --> 00:31:36,960
It will make her so sad.
658
00:31:41,400 --> 00:31:41,960
Sad?
659
00:31:44,440 --> 00:31:46,800
My daughter is always full of vitality.
660
00:31:47,400 --> 00:31:48,720
But she has remained bed-ridden at home
661
00:31:48,720 --> 00:31:50,000
for one month, crying in secret.
662
00:31:50,040 --> 00:31:50,920
That has made me so sad.
663
00:31:55,200 --> 00:31:56,280
I dare not scold her.
664
00:31:56,320 --> 00:31:57,120
I dare not ask her about the reasons.
665
00:31:57,120 --> 00:31:58,600
I felt as if a knife was piercing my heart.
666
00:31:58,600 --> 00:31:59,480
Do you know how sad I was?
667
00:32:06,440 --> 00:32:07,240
Dad,
668
00:32:07,680 --> 00:32:08,600
I am sorry!
669
00:32:08,920 --> 00:32:09,680
I am sorry!
670
00:32:12,400 --> 00:32:13,280
Say nothing more.
671
00:32:13,920 --> 00:32:15,000
I have only one requirement for you.
672
00:32:15,960 --> 00:32:16,520
I want you to break up with him.
673
00:32:17,200 --> 00:32:17,920
Dad.
674
00:32:30,440 --> 00:32:31,400
Don't act in such a manner.
675
00:32:31,640 --> 00:32:33,040
Talk about it in a proper way.
676
00:32:33,200 --> 00:32:34,960
Just listen to her explanation.
677
00:32:35,760 --> 00:32:36,280
Hello!
678
00:32:36,800 --> 00:32:37,480
Mrs. Zhao.
679
00:32:41,160 --> 00:32:41,720
OK.
680
00:32:42,080 --> 00:32:42,960
I got it.
681
00:32:46,480 --> 00:32:46,960
Dad.
682
00:32:47,360 --> 00:32:47,800
Mom.
683
00:32:48,520 --> 00:32:49,960
Zhao Fanzhou's mom
684
00:32:50,000 --> 00:32:51,560
would like to have a talk with you.
685
00:32:55,080 --> 00:32:55,680
OK. OK.
686
00:32:57,960 --> 00:32:58,840
Dear
687
00:32:59,040 --> 00:33:01,360
graduates of 2020,
688
00:33:01,680 --> 00:33:02,760
hello!
689
00:33:06,760 --> 00:33:08,280
You are on the point
of completing your studies
690
00:33:08,360 --> 00:33:09,680
in Nanfang University
691
00:33:09,880 --> 00:33:10,720
and will embark on
692
00:33:11,000 --> 00:33:12,040
a new journey.
693
00:33:13,000 --> 00:33:13,920
I feel very honored to stand here.
694
00:33:14,360 --> 00:33:15,160
Today,
695
00:33:15,200 --> 00:33:16,400
on behalf of our university,
696
00:33:17,040 --> 00:33:18,240
I give our best wishes
697
00:33:18,400 --> 00:33:20,080
to all of you.
698
00:33:21,760 --> 00:33:24,560
I hope you'll have a bright future...
699
00:33:24,680 --> 00:33:25,560
Are you ready?
700
00:33:25,560 --> 00:33:28,800
... and make more achievements
in the coming days.
701
00:33:29,320 --> 00:33:30,880
Yes, I am.
702
00:33:30,880 --> 00:33:32,320
During your past few years in NFU...
703
00:33:32,360 --> 00:33:32,880
Are you sure?
704
00:33:33,040 --> 00:33:34,000
There is no chance of an error, you know?
705
00:33:34,080 --> 00:33:34,720
Of course.
706
00:33:34,720 --> 00:33:37,360
... you've won honor and distinction
for the university.
707
00:33:37,840 --> 00:33:38,920
Where has Fanzhou gone?
708
00:33:38,920 --> 00:33:40,000
I am very honored that you...
709
00:33:40,000 --> 00:33:40,760
Where is Zhao Fanzhou?
710
00:33:41,320 --> 00:33:42,760
It is a very important moment of my life.
711
00:33:42,760 --> 00:33:43,680
He must be present.
712
00:33:43,680 --> 00:33:44,960
... the most outstanding graduates
in NFU history.
713
00:33:45,600 --> 00:33:46,320
I don't know.
714
00:33:47,040 --> 00:33:50,240
Especially there's a student among you
who has been elected by the national team
715
00:33:50,640 --> 00:33:53,160
and will attend...
716
00:33:53,160 --> 00:33:53,720
Stop looking for him.
717
00:33:53,720 --> 00:33:55,720
... the World Junior Team Badminton
Championships.
718
00:33:56,520 --> 00:33:58,840
He is Xie Yixing from the Department
of Physical Education.
719
00:34:00,320 --> 00:34:02,320
He will go abroad
720
00:34:02,640 --> 00:34:04,080
-and win honor for our country.
-You are being mentioned.
721
00:34:33,080 --> 00:34:33,640
You feel hot?
722
00:34:33,760 --> 00:34:34,280
Yes.
723
00:34:36,360 --> 00:34:37,040
Since it's hot,
724
00:34:37,600 --> 00:34:39,000
you'd better take a rest
before going on crying.
725
00:34:39,760 --> 00:34:41,040
How could you talk like
an unconcerned person?
726
00:34:41,200 --> 00:34:42,320
Are you human?
727
00:34:44,360 --> 00:34:45,520
You are venting your anger on me.
728
00:34:46,840 --> 00:34:48,040
I am venting my anger on you?
729
00:34:48,680 --> 00:34:50,160
If I am, what's wrong with that?
730
00:34:50,200 --> 00:34:51,560
Are you thinking that
this doesn't concern you?
731
00:34:51,560 --> 00:34:52,840
Then I am telling you
that you caused all this.
732
00:34:55,000 --> 00:34:57,160
It is you! You are the wrongdoer.
733
00:35:02,760 --> 00:35:04,120
For the next,
734
00:35:04,120 --> 00:35:05,000
I'd like to invite
735
00:35:05,280 --> 00:35:06,960
the representative
of the outstanding graduates,
736
00:35:06,960 --> 00:35:08,040
Xie Yixing,
737
00:35:08,040 --> 00:35:09,440
to come onto the stage to give us a speech.
738
00:35:16,040 --> 00:35:17,160
Don't get nervous. I believe you can do it.
739
00:35:18,120 --> 00:35:19,440
That's not the reason for me to be nervous.
740
00:35:20,480 --> 00:35:21,440
I will give you a surprise in a while.
741
00:35:22,920 --> 00:35:23,440
Go get it!
742
00:35:35,600 --> 00:35:36,960
Respectable teachers,
743
00:35:37,480 --> 00:35:38,240
family and friends,
744
00:35:38,560 --> 00:35:39,280
guests
745
00:35:39,520 --> 00:35:40,520
and schoolmates,
746
00:35:40,880 --> 00:35:41,800
good morning!
747
00:35:42,080 --> 00:35:43,520
If you hadn't dumped me suddenly,
748
00:35:43,520 --> 00:35:44,560
I wouldn't be so sad, right?
749
00:35:45,400 --> 00:35:45,960
No.
750
00:35:46,480 --> 00:35:48,040
I didn't know that when I was sad,
751
00:35:48,080 --> 00:35:49,680
my dad was sad for me, too.
752
00:35:50,240 --> 00:35:51,400
Don't you think you have been very bad?
753
00:35:52,840 --> 00:35:53,320
Yes, I have been bad.
754
00:35:54,400 --> 00:35:55,520
You said I vented my anger on you?
755
00:35:55,880 --> 00:35:57,240
Did I vent my anger on you?
756
00:35:57,600 --> 00:35:58,160
Yes, you did.
757
00:35:59,800 --> 00:36:00,440
No, you didn't.
758
00:36:02,240 --> 00:36:03,720
You should say sorry to my dad,
shouldn't you?
759
00:36:05,080 --> 00:36:05,720
Yes, I should.
760
00:36:13,280 --> 00:36:14,080
I'll beat you to death!
761
00:36:14,080 --> 00:36:15,520
It is you! You are the wrongdoer.
762
00:36:17,480 --> 00:36:18,440
This is the end
763
00:36:18,520 --> 00:36:19,480
of my speech!
764
00:36:19,920 --> 00:36:20,720
Thank you all!
765
00:36:30,040 --> 00:36:30,920
Here
766
00:36:30,920 --> 00:36:32,200
I am earnestly requesting you
767
00:36:33,000 --> 00:36:34,520
to give me another ten minutes
768
00:36:35,000 --> 00:36:36,000
and to witness
769
00:36:36,000 --> 00:36:37,720
the most important moment of my life.
770
00:36:39,520 --> 00:36:40,520
What is he intending to do?
771
00:36:57,480 --> 00:36:58,040
Xie Yixing.
772
00:37:04,680 --> 00:37:05,000
Hello!
773
00:37:05,560 --> 00:37:06,400
One, two, three.
774
00:37:07,000 --> 00:37:07,400
Hello!
775
00:37:12,000 --> 00:37:13,040
The microphone stopped working.
776
00:37:13,880 --> 00:37:14,640
Just do it without it.
777
00:37:33,400 --> 00:37:34,120
Bro,
778
00:37:34,320 --> 00:37:35,360
kneel on one knee.
779
00:37:39,920 --> 00:37:40,880
Zhu Lu.
780
00:37:42,000 --> 00:37:42,480
Lu,
781
00:37:42,920 --> 00:37:43,520
rise to your feet.
782
00:37:43,920 --> 00:37:44,800
Rise to your feet.
783
00:37:47,000 --> 00:37:47,920
Zhu Lu,
784
00:37:49,680 --> 00:37:50,720
I want to tell you that
785
00:37:51,800 --> 00:37:53,320
I am happy to be in love with you.
786
00:37:53,520 --> 00:37:54,080
I,
787
00:37:56,080 --> 00:37:57,280
I have opened a gym.
788
00:37:59,840 --> 00:38:00,720
Congratulations to you!
789
00:38:01,640 --> 00:38:02,440
No! No! No!
790
00:38:02,440 --> 00:38:04,000
I, I didn't mean that.
791
00:38:04,880 --> 00:38:05,800
What I want to say is that
792
00:38:06,360 --> 00:38:07,640
I have been making preparations.
793
00:38:08,720 --> 00:38:10,000
I want to give you a future.
794
00:38:11,840 --> 00:38:12,880
So I want to ask you
795
00:38:13,800 --> 00:38:14,640
whe-whether
796
00:38:15,480 --> 00:38:16,720
whe-whether...
797
00:38:17,760 --> 00:38:18,400
Security guards!
798
00:38:19,680 --> 00:38:20,840
Di-Di-Director Liu.
799
00:38:23,440 --> 00:38:23,960
Don't.
800
00:38:23,960 --> 00:38:24,480
Catch him!
801
00:38:25,720 --> 00:38:26,720
Lu, can you?
802
00:38:26,720 --> 00:38:28,520
What is wrong
with the graduates of this year?
803
00:38:30,520 --> 00:38:31,240
Lu,
804
00:38:31,640 --> 00:38:32,760
get married with me!
805
00:38:33,040 --> 00:38:34,240
Get married with me!
806
00:38:35,000 --> 00:38:35,600
Lu,
807
00:38:37,560 --> 00:38:38,840
let's get married upon graduation!
808
00:38:39,040 --> 00:38:39,720
Lu!
809
00:38:42,280 --> 00:38:43,200
Lu!
810
00:38:43,360 --> 00:38:44,680
Get married with me!
811
00:38:44,720 --> 00:38:46,080
Get married with me!
812
00:38:46,560 --> 00:38:47,280
Lu,
813
00:38:47,640 --> 00:38:48,680
get married with me!
814
00:38:49,240 --> 00:38:50,120
Get married with me!
815
00:38:50,160 --> 00:38:55,720
♪You give me a sense of security
by being at my side.♪
816
00:38:57,480 --> 00:38:58,920
What is wrong with this batch of students?
817
00:38:59,200 --> 00:39:00,640
They caused trouble at the entrance ceremony.
818
00:39:00,760 --> 00:39:02,000
And now they are causing trouble
at the graduation ceremony.
819
00:39:02,360 --> 00:39:03,560
Cai Yasi,
820
00:39:03,560 --> 00:39:04,480
it's you again!
821
00:39:05,680 --> 00:39:06,800
I am carrying it through to the end.
822
00:39:07,400 --> 00:39:10,520
♪... a sweet love story.♪
823
00:39:18,720 --> 00:39:19,240
Tell me,
824
00:39:19,760 --> 00:39:21,560
do you think Xie Yixing
will succeed in proposal?
825
00:39:23,640 --> 00:39:24,280
I don't know.
826
00:39:24,840 --> 00:39:25,960
You are so indifferent.
827
00:39:26,400 --> 00:39:27,600
You don't care about your friend at all.
828
00:39:29,440 --> 00:39:30,720
Now I only care about
829
00:39:31,000 --> 00:39:31,640
how is my mom doing
830
00:39:31,720 --> 00:39:33,200
in her talk with your parents.
831
00:39:34,040 --> 00:39:34,520
Right.
832
00:39:34,680 --> 00:39:36,120
If their talk didn't go on smoothly,
833
00:39:36,160 --> 00:39:37,160
would we have to break up?
834
00:39:39,640 --> 00:39:40,760
We won't. We won't.
835
00:39:40,920 --> 00:39:41,600
We
836
00:39:41,640 --> 00:39:42,320
will elope.
837
00:39:42,520 --> 00:39:43,440
We will rove...
838
00:39:43,600 --> 00:39:44,360
We will
839
00:39:44,360 --> 00:39:46,080
rove all over the world and live a free life.
840
00:39:46,160 --> 00:39:49,920
♪... we make a sweet love story.♪
841
00:39:49,960 --> 00:39:50,480
Dad.
842
00:40:14,440 --> 00:40:15,480
About your affair,
843
00:40:15,480 --> 00:40:17,400
just now, Mengjun has explained
844
00:40:17,400 --> 00:40:18,600
the situation to us in details.
845
00:40:19,480 --> 00:40:20,760
It was a special situation.
846
00:40:21,480 --> 00:40:22,800
We can understand.
847
00:40:27,120 --> 00:40:27,880
We can accept, right?
848
00:40:31,240 --> 00:40:31,920
I
849
00:40:33,880 --> 00:40:34,600
can understand,
850
00:40:35,920 --> 00:40:37,040
but I don't accept.
851
00:40:40,600 --> 00:40:41,200
Fanzhou.
852
00:40:41,320 --> 00:40:41,960
Hurry up!
853
00:40:44,800 --> 00:40:45,800
Mr. and Mrs. Zhou,
854
00:40:46,040 --> 00:40:46,600
I am sorry!
855
00:40:46,600 --> 00:40:47,320
It is my fault.
856
00:40:47,680 --> 00:40:48,360
Could you please
857
00:40:48,520 --> 00:40:49,600
give me another chance?
858
00:40:49,600 --> 00:40:51,200
Right. Please give him another chance.
859
00:40:51,320 --> 00:40:52,200
OK. OK.
860
00:40:52,640 --> 00:40:53,120
Yes.
861
00:40:58,800 --> 00:40:59,840
I need more time
862
00:40:59,840 --> 00:41:00,800
to think about it.
863
00:41:03,880 --> 00:41:05,520
What do you need to think about?
864
00:41:05,520 --> 00:41:06,680
What time do you think it is now?
865
00:41:06,680 --> 00:41:07,720
I am starved.
866
00:41:07,880 --> 00:41:08,760
Let's go have a meal.
867
00:41:08,760 --> 00:41:09,360
Right. Right.
868
00:41:09,360 --> 00:41:10,880
I must treat you to this meal.
869
00:41:10,920 --> 00:41:11,920
You don't need to.
870
00:41:11,920 --> 00:41:14,160
Let Zhou treat us to the meal. He has money.
871
00:41:15,160 --> 00:41:16,680
Let's go have the meal.
872
00:41:16,680 --> 00:41:17,400
Let's go. Let's go.
873
00:41:28,120 --> 00:41:28,720
Mengjun,
874
00:41:28,760 --> 00:41:30,040
I have to admit that
875
00:41:30,040 --> 00:41:32,000
what you did just now
was really a good strategy.
876
00:41:32,120 --> 00:41:33,000
My husband Zhenguo
877
00:41:33,000 --> 00:41:34,560
has been convinced right away.
878
00:41:35,000 --> 00:41:35,840
What strategy?
879
00:41:36,120 --> 00:41:37,160
It is a strategy frequently used by you
880
00:41:37,160 --> 00:41:38,200
to deal with your father.
881
00:41:39,080 --> 00:41:39,800
It is weaponizing tears.
882
00:41:39,800 --> 00:41:40,200
Right.
883
00:41:40,920 --> 00:41:42,320
As a matter of fact,
while I was talking at that time,
884
00:41:42,320 --> 00:41:43,440
I was really very sad.
885
00:41:43,760 --> 00:41:45,840
Sorry to have let you see that.
886
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
You don't need to say sorry.
887
00:41:47,000 --> 00:41:48,880
It is normal for a person to cry.
888
00:41:49,120 --> 00:41:49,480
Yes.
889
00:41:49,760 --> 00:41:51,000
Crying can do us good.
890
00:41:51,320 --> 00:41:51,840
Hmm.
891
00:41:53,400 --> 00:41:54,480
Stop laughing.
892
00:41:54,680 --> 00:41:55,200
Listen to me.
893
00:41:55,200 --> 00:41:56,280
After you graduate,
894
00:41:56,280 --> 00:41:57,640
you should come back to stay with us
for a period of time
895
00:41:57,640 --> 00:41:58,640
to please your dad.
896
00:41:59,600 --> 00:42:00,640
He is still angry.
897
00:42:00,720 --> 00:42:01,920
Right. Right. Cotton up to him.
898
00:42:01,920 --> 00:42:02,840
OK. No problem.
899
00:42:08,040 --> 00:42:08,920
Zhenguo.
900
00:42:09,480 --> 00:42:10,200
Come here.
901
00:42:10,440 --> 00:42:11,800
Come here. Come here.
902
00:42:12,520 --> 00:42:12,960
Come here.
903
00:42:12,960 --> 00:42:14,040
I want to talk with you about something.
904
00:42:14,800 --> 00:42:15,720
Mr. Zhou,
905
00:42:15,960 --> 00:42:17,480
I have talked it over with Lijuan.
906
00:42:17,520 --> 00:42:18,680
Since you have come here,
907
00:42:18,680 --> 00:42:19,880
could you stay for a few more days?
908
00:42:20,200 --> 00:42:22,160
We are planning to buy the matrimonial home
for our children.
909
00:42:22,200 --> 00:42:23,160
If you are here,
910
00:42:23,200 --> 00:42:24,880
we can go see the houses
and exchange opinions.
911
00:42:25,040 --> 00:42:27,120
I know nothing about house.
912
00:42:27,600 --> 00:42:28,320
OK! OK! OK!
913
00:42:29,720 --> 00:42:30,120
Good!
914
00:42:30,120 --> 00:42:30,480
How is it?
915
00:42:31,200 --> 00:42:31,880
Eh, well,
916
00:42:32,720 --> 00:42:33,800
what you said is quite right.
917
00:42:34,040 --> 00:42:35,520
It is very difficult for people
918
00:42:35,520 --> 00:42:36,400
to buy ideal houses nowadays.
919
00:42:36,400 --> 00:42:37,520
The real estate developers are too shrewd.
920
00:42:37,520 --> 00:42:38,960
My husband knows how to buy a house.
921
00:42:39,280 --> 00:42:40,280
That's wonderful!
922
00:42:41,120 --> 00:42:42,040
To be honest with you,
923
00:42:42,240 --> 00:42:42,960
we have set aside
924
00:42:42,960 --> 00:42:44,800
a sum of money for Zhou Xiao.
925
00:42:44,880 --> 00:42:45,440
Thus,
926
00:42:45,440 --> 00:42:46,560
we can pay for the house together with you.
927
00:42:46,560 --> 00:42:48,320
We shall buy a big one
so that they need not buy another later.
928
00:42:48,760 --> 00:42:49,440
OK. OK!
929
00:42:49,480 --> 00:42:50,080
Shall we...
930
00:42:50,520 --> 00:42:52,200
What matrimonial home? So funny!
931
00:42:53,200 --> 00:42:53,600
Then,
932
00:42:53,800 --> 00:42:55,080
shall we go to see the houses tomorrow?
933
00:42:55,280 --> 00:42:56,240
OK. Good idea!
934
00:42:56,240 --> 00:42:57,240
Let's go to see the houses tomorrow.
935
00:43:00,280 --> 00:43:01,760
Do you know what they are talking about?
936
00:43:03,400 --> 00:43:03,920
No, I don't.
937
00:43:05,080 --> 00:43:06,000
You don't know?
938
00:43:06,800 --> 00:43:08,960
If you are so eager to know,
you can go ask them.
939
00:43:17,240 --> 00:43:17,960
Hurry up!
940
00:43:18,400 --> 00:43:19,560
Don't walk so slowly.
941
00:43:20,320 --> 00:43:21,040
OK, Mr. Zhou!
942
00:43:57,880 --> 00:43:59,480
Hey, it's me.
943
00:44:00,440 --> 00:44:01,160
Stop calling me,
944
00:44:02,480 --> 00:44:03,960
or my phone will be out of juice again.
945
00:44:06,040 --> 00:44:09,560
The time for the Student Union
to pick you up was an hour ago.
946
00:44:13,200 --> 00:44:15,240
I'm sorry to have kept you waiting.
947
00:44:17,040 --> 00:44:18,880
How about I treat you to a drink?
948
00:44:19,200 --> 00:44:20,440
There is no need. Let's go.
949
00:44:20,440 --> 00:44:21,120
Wait a second.
950
00:44:23,120 --> 00:44:24,600
But I am hungry.
951
00:44:25,200 --> 00:44:27,160
I haven't eaten anything since I left home.
952
00:44:27,640 --> 00:44:30,040
Could you please wait for me
to buy any food before we go?
953
00:44:30,880 --> 00:44:31,520
Stop calling.
954
00:44:31,520 --> 00:44:32,120
Hurry to go.
955
00:44:32,280 --> 00:44:33,400
Lu is urging me a lot.
956
00:44:33,680 --> 00:44:35,440
Recently, she has been planning
957
00:44:35,440 --> 00:44:36,800
the Post-Life Age Exhibition.
958
00:44:37,240 --> 00:44:38,400
If I was late,
959
00:44:38,560 --> 00:44:40,320
she would kill me
960
00:44:40,560 --> 00:44:42,040
and have my body stuffed
to put it on display.
961
00:44:43,160 --> 00:44:44,520
What strange things
962
00:44:45,240 --> 00:44:47,080
does Zhou Xiao have on her mind?
963
00:44:48,520 --> 00:44:49,280
Zhao Fanzhou,
964
00:44:52,680 --> 00:44:53,640
what are you thinking about?
965
00:44:54,800 --> 00:44:55,440
Shake a leg!
966
00:44:55,520 --> 00:44:56,080
We are almost late.
967
00:44:56,920 --> 00:44:58,160
Sometimes, her imagination is so wild
968
00:44:59,040 --> 00:45:00,240
that I don't know
what comments I should make.
969
00:45:00,240 --> 00:45:01,200
Don't come near.
970
00:45:02,040 --> 00:45:03,240
Since you joined the Detective Club,
971
00:45:03,240 --> 00:45:04,400
you have felt weird to me.
972
00:45:05,000 --> 00:45:06,080
Are you...
973
00:45:06,840 --> 00:45:07,600
Am I what?
974
00:45:08,360 --> 00:45:09,600
Are you plotting to overthrow me
975
00:45:10,280 --> 00:45:11,440
and become the Detective Club's president?
976
00:45:11,800 --> 00:45:12,720
I'm telling you,
977
00:45:12,800 --> 00:45:13,400
that's not going to happen!
978
00:45:16,440 --> 00:45:17,440
The silly things she did...
979
00:45:17,440 --> 00:45:18,280
Masterpieces of world literature?
980
00:45:18,320 --> 00:45:19,520
Stop watching it.
981
00:45:20,120 --> 00:45:21,120
I didn't see the first part clearly.
982
00:45:21,120 --> 00:45:22,800
Wait a moment.
983
00:45:22,800 --> 00:45:23,280
Wait!
984
00:45:23,440 --> 00:45:24,880
My hair gets tangled with the umbrella rib.
985
00:45:24,880 --> 00:45:27,200
The silly things she did often
made me feel hopeless.
986
00:45:33,280 --> 00:45:33,800
Let's go.
987
00:45:38,600 --> 00:45:40,680
But sometimes she is really funny.
988
00:45:46,800 --> 00:45:47,600
Let me go.
989
00:45:59,120 --> 00:46:00,240
She is so interesting.
990
00:46:00,640 --> 00:46:02,320
I can't help following her.
991
00:46:08,280 --> 00:46:09,320
When I came round,
992
00:46:10,840 --> 00:46:12,080
she had dragged me
993
00:46:12,120 --> 00:46:13,680
out of my quiet
994
00:46:14,320 --> 00:46:15,000
and cold world.
995
00:46:15,000 --> 00:46:15,600
Come on in.
996
00:46:16,600 --> 00:46:16,880
Hmm.
997
00:46:16,880 --> 00:46:17,520
It's cold outside.
998
00:46:28,280 --> 00:46:30,400
It seems you can be happy
no matter what happens.
999
00:46:31,360 --> 00:46:33,480
I began to feel things from her perspective.
1000
00:46:34,480 --> 00:46:36,840
I found that no matter
how serious the matter was,
1001
00:46:37,680 --> 00:46:40,280
she could handle it in a wonderful way.
1002
00:46:42,800 --> 00:46:43,480
It starts now.
1003
00:46:47,200 --> 00:46:48,080
Does it look like fireworks?
1004
00:46:48,440 --> 00:46:50,840
Look at the glorious fireworks
I set off for you.
1005
00:46:53,880 --> 00:46:54,760
Take it.
1006
00:46:54,960 --> 00:46:55,720
Point it at me.
1007
00:46:56,360 --> 00:46:56,960
Press it.
1008
00:46:58,000 --> 00:46:58,480
Have a try.
1009
00:47:13,760 --> 00:47:14,360
Press it again.
1010
00:47:20,480 --> 00:47:21,360
Alright.
1011
00:47:23,880 --> 00:47:24,680
However,
1012
00:47:26,320 --> 00:47:27,600
I am boring and dismal.
1013
00:47:27,600 --> 00:47:29,080
(Bipolar Disorder: Genetic Risk 41.1)
1014
00:47:29,080 --> 00:47:29,680
I am not
1015
00:47:29,680 --> 00:47:30,360
qualified
1016
00:47:31,480 --> 00:47:32,720
to have her.
1017
00:47:38,560 --> 00:47:39,480
We need to break up.
1018
00:47:40,800 --> 00:47:42,520
I thought I would return
1019
00:47:42,520 --> 00:47:44,320
to my quiet and cold world at worst.
1020
00:47:46,520 --> 00:47:47,880
But I didn't expect that
1021
00:47:49,120 --> 00:47:50,120
without her,
1022
00:47:50,960 --> 00:47:52,840
I would be like an island.
1023
00:47:54,640 --> 00:47:55,880
From all directions,
1024
00:47:56,200 --> 00:47:58,560
the biting sea wind poured in while moaning.
1025
00:48:00,000 --> 00:48:01,400
It turned out that my world
1026
00:48:02,760 --> 00:48:04,400
could be emptier
1027
00:48:06,000 --> 00:48:07,200
and colder.
1028
00:48:09,080 --> 00:48:12,560
(Voice Memo
Sweet Voice Print)
1029
00:48:23,880 --> 00:48:24,960
You are holding my hand too tight.
1030
00:48:31,680 --> 00:48:32,360
Listen to me.
1031
00:48:32,640 --> 00:48:33,680
When other students went home
after graduation,
1032
00:48:33,680 --> 00:48:34,800
their parents were unwilling
to let them leave again.
1033
00:48:35,400 --> 00:48:36,840
However, I have been home
for less than half a month
1034
00:48:36,840 --> 00:48:38,640
before my dad urged me to leave
1035
00:48:39,160 --> 00:48:41,000
and to come back for job hunting.
1036
00:48:41,280 --> 00:48:41,960
He said that
1037
00:48:42,080 --> 00:48:45,240
based on my capability, I would be starved
working as a full-time writer.
1038
00:48:45,240 --> 00:48:46,520
Am I so bad at writing?
1039
00:48:46,720 --> 00:48:48,480
I am going to have my second book published.
1040
00:48:53,560 --> 00:48:54,440
Sir,
1041
00:48:54,600 --> 00:48:55,680
hurry up a bit, please.
1042
00:48:56,080 --> 00:48:57,960
The gym of a friend of ours
is about to open today.
1043
00:48:58,000 --> 00:48:59,160
We will miss the auspicious timing
if we don't hurry.
1044
00:49:00,120 --> 00:49:00,800
OK.
1045
00:49:00,960 --> 00:49:01,640
Luckily,
1046
00:49:02,840 --> 00:49:04,000
she is willing
1047
00:49:05,040 --> 00:49:06,920
to bring me back to the noisy
human world again.
1048
00:49:07,840 --> 00:49:08,840
It is a great honor
1049
00:49:09,240 --> 00:49:11,000
to have so many family members
and friends here today
1050
00:49:11,440 --> 00:49:12,760
to witness
1051
00:49:12,840 --> 00:49:14,400
the most important day of my life.
1052
00:49:15,240 --> 00:49:18,880
Today is the first day
for Xinglu Gym to open business duly.
1053
00:49:19,760 --> 00:49:20,760
Starry, starry sky!
1054
00:49:21,000 --> 00:49:21,880
I will be with you all the way.
1055
00:49:22,480 --> 00:49:23,960
I hope everybody
1056
00:49:24,640 --> 00:49:25,960
can enjoy workout.
1057
00:49:26,400 --> 00:49:28,200
As the boss, I declare formally that
1058
00:49:28,640 --> 00:49:30,160
anyone obtains a membership card today
1059
00:49:30,160 --> 00:49:31,240
can get a discount of 30%.
1060
00:49:31,240 --> 00:49:31,840
Isn't it wonderful?
1061
00:49:31,880 --> 00:49:33,240
Bravo!
1062
00:49:34,400 --> 00:49:35,120
Come on, cut the ribbon!
1063
00:49:39,360 --> 00:49:40,040
Come on!
1064
00:49:40,680 --> 00:49:41,240
Three!
1065
00:49:41,680 --> 00:49:42,320
Two!
1066
00:49:42,640 --> 00:49:43,000
One!
1067
00:49:43,000 --> 00:49:43,440
Cut!
1068
00:49:43,480 --> 00:49:45,040
(Xinglu Gym)
1069
00:49:45,064 --> 00:49:55,064
Sub by WeTV & Synced by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
1070
00:49:59,360 --> 00:50:04,840
♪Crinkling your eyes, you smile sweetly.♪
1071
00:50:05,760 --> 00:50:10,680
♪The way you run to me is lovely.♪
1072
00:50:11,280 --> 00:50:16,840
♪Your mouth corners are upturned.
Your smile is remarkable.♪
1073
00:50:19,400 --> 00:50:22,240
But sometimes, I can't help feeling
1074
00:50:22,840 --> 00:50:24,320
the world is too noisy.
1075
00:50:26,720 --> 00:50:32,000
♪Summer isn't more romantic
than the moment I met you.♪
1076
00:50:32,200 --> 00:50:37,760
♪Have I shown you romance or warmth?♪
1077
00:50:38,680 --> 00:50:44,000
♪My love for you stands the test of time.♪
1078
00:50:44,880 --> 00:50:49,760
♪I believe in eternity because of you.♪
1079
00:50:50,880 --> 00:50:56,120
♪I would risk my life to protect you,
my source of courage.♪
1080
00:50:56,280 --> 00:51:01,920
♪You give me a sense of security
by being at my side.♪
1081
00:51:02,880 --> 00:51:07,960
♪I love everything you have given me.♪
1082
00:51:08,800 --> 00:51:16,680
♪Together, we make a sweet love story.♪
1083
00:51:21,640 --> 00:51:24,440
Mister, don't be so asocial.
1084
00:51:26,240 --> 00:51:26,880
OK.
1085
00:51:48,080 --> 00:51:51,760
♪Sunshine falls into the wind's arms.♪
1086
00:51:51,960 --> 00:51:55,600
♪A breath of sweet air drifts over.♪
1087
00:51:56,240 --> 00:52:00,160
♪Since the day I met you,♪
1088
00:52:00,200 --> 00:52:03,760
♪I have learned that a view is only fine
when you are part of it.♪
1089
00:52:03,800 --> 00:52:07,040
♪Taking in your feelings quietly.♪
1090
00:52:07,680 --> 00:52:10,840
♪Perhaps a step back should
be taken to get closer.♪
1091
00:52:11,720 --> 00:52:15,440
♪Thank you for building
a pure friendship with me.♪
1092
00:52:15,640 --> 00:52:19,280
♪You will find love eventually.♪
1093
00:52:21,120 --> 00:52:28,280
♪How lucky I am to know you while I'm young.♪
1094
00:52:28,840 --> 00:52:36,040
♪You leave me with wonderful memories
to be remembered.♪
1095
00:52:36,720 --> 00:52:43,920
♪Wherever you go in the future,♪
1096
00:52:44,200 --> 00:52:50,800
♪I will stay with you
and support you until the end.♪
1097
00:53:07,560 --> 00:53:11,040
♪I would be happy to see you happy.♪
1098
00:53:11,520 --> 00:53:14,920
♪He tolerates my willfulness.♪
1099
00:53:15,560 --> 00:53:19,320
♪Thank you for building
a pure friendship with me.♪
1100
00:53:19,520 --> 00:53:24,040
♪I will find love eventually.♪
1101
00:53:25,000 --> 00:53:32,080
♪How lucky I am to know you while I'm young.♪
1102
00:53:32,680 --> 00:53:39,840
♪You leave me with wonderful memories
to be remembered.♪
1103
00:53:40,560 --> 00:53:47,680
♪Wherever you go tomorrow,♪
1104
00:53:48,080 --> 00:53:55,040
♪I will stay with you
and support you until the end.♪
73149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.