All language subtitles for The Last OG s03e06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,177 --> 00:00:06,223 And all the blessings, all the glory, 2 00:00:06,223 --> 00:00:08,704 all the honor are on you, Lord. 3 00:00:08,704 --> 00:00:10,836 In your son's name, amen. 4 00:00:10,836 --> 00:00:12,012 All: Amen. 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,187 That's right. Let's eat. 6 00:00:13,187 --> 00:00:14,753 This looks delicious, babe. 7 00:00:14,753 --> 00:00:16,190 I mean, damn, Ma. 8 00:00:16,190 --> 00:00:17,887 You put your foot in this. 9 00:00:17,887 --> 00:00:19,715 I know! This looks so good! 10 00:00:19,715 --> 00:00:22,065 Thank you, baby. And if you cuss like that again, 11 00:00:22,065 --> 00:00:23,284 I'm gonna pop you in your mouth. Okay? 12 00:00:23,284 --> 00:00:24,720 -[ Chuckles ] -You see that? 13 00:00:24,720 --> 00:00:26,156 You see that, Tray? 14 00:00:26,156 --> 00:00:27,244 You're not the only one who know how to 15 00:00:27,244 --> 00:00:28,637 throw down in the kitchen. 16 00:00:28,637 --> 00:00:30,421 I see you, Shay. I know your skill's 17 00:00:30,421 --> 00:00:32,989 a little bit more Lawry's, one pack of adobo. 18 00:00:32,989 --> 00:00:34,295 I know how you get down. 19 00:00:34,295 --> 00:00:35,687 Am I the only one that think it's weird 20 00:00:35,687 --> 00:00:37,385 that Mom cooked? 21 00:00:37,385 --> 00:00:39,300 What, a woman can't cook for her family? 22 00:00:42,216 --> 00:00:44,783 Okay, fine. I have an announcement to make. 23 00:00:44,783 --> 00:00:47,525 Now, as you all know, Faith and I have been meeting 24 00:00:47,525 --> 00:00:51,486 with investors to try to get funding for our fashion line, 25 00:00:51,486 --> 00:00:54,663 and I'm very happy to announce that as of yesterday, 26 00:00:54,663 --> 00:00:56,882 we are fully funded! 27 00:00:56,882 --> 00:00:58,145 -Oh! -What? 28 00:00:58,145 --> 00:01:01,322 -Nice, nice. -Congratulations, Mom! 29 00:01:01,322 --> 00:01:03,106 And we're opening up our own factory. 30 00:01:03,106 --> 00:01:05,152 -You got a factory? -Mm-hmm. 31 00:01:05,152 --> 00:01:06,501 Man, I knew you could do it, Shay. 32 00:01:06,501 --> 00:01:08,764 You're gonna change the game with your fashion sense. 33 00:01:08,764 --> 00:01:12,159 -[ Chuckles ] -Yeah, and, uh, there's more. 34 00:01:12,159 --> 00:01:17,164 And we're also moving to beautiful New Jersey. 35 00:01:20,123 --> 00:01:21,342 What? 36 00:01:21,342 --> 00:01:22,560 Jersey? 37 00:01:22,560 --> 00:01:23,561 -Mm-hmm. -Why? 38 00:01:23,561 --> 00:01:24,562 Can't do that, Shay. 39 00:01:24,562 --> 00:01:25,824 My kids can't be Bridge and Tunnel. 40 00:01:25,824 --> 00:01:27,043 I don't have a car. 41 00:01:27,043 --> 00:01:28,827 I know this seems all of a sudden 42 00:01:28,827 --> 00:01:30,264 and, like, out of nowhere, 43 00:01:30,264 --> 00:01:32,788 but this is a once-in-a-lifetime opportunity. 44 00:01:32,788 --> 00:01:34,181 I can't let this pass me by. 45 00:01:34,181 --> 00:01:36,139 It's like a million miles away! 46 00:01:36,139 --> 00:01:38,185 What if y'all get busy? I ain't never gonna see y'all! 47 00:01:38,185 --> 00:01:39,882 That's not true.This isn't fair! 48 00:01:39,882 --> 00:01:41,275 I don't want to move. 49 00:01:41,275 --> 00:01:42,841 I can't leave in the middle of high school. 50 00:01:42,841 --> 00:01:44,147 Isn't that against the law? 51 00:01:44,147 --> 00:01:46,323 See, Shay? You breaking the law! 52 00:01:46,323 --> 00:01:49,196 Come on, guys. Maybe we need to look at this 53 00:01:49,196 --> 00:01:51,154 from a different perspective, right? 54 00:01:51,154 --> 00:01:52,764 What other perspective is there? 55 00:01:52,764 --> 00:01:56,420 Well, instead of looking at moving as a bad thing, 56 00:01:56,420 --> 00:01:59,249 look at starting over as an opportunity. 57 00:01:59,249 --> 00:02:01,295 You know? An opportunity to -- 58 00:02:01,295 --> 00:02:04,167 to make new friends or to reinvent yourself. 59 00:02:04,167 --> 00:02:05,821 The only people who need to start over 60 00:02:05,821 --> 00:02:07,475 are people whose lives suck. 61 00:02:09,303 --> 00:02:11,174 Tray: I can tell you my perspective on it. 62 00:02:11,174 --> 00:02:12,958 This is bullshit. 63 00:02:12,958 --> 00:02:14,264 Tray -- Bullshit. 64 00:02:15,613 --> 00:02:17,441 I hate this family. 65 00:02:20,444 --> 00:02:23,099 ♪♪ 66 00:02:23,099 --> 00:02:24,318 Well...[ Door slams ] 67 00:02:24,318 --> 00:02:26,189 ...that couldn't have gone any worse. 68 00:02:26,189 --> 00:02:29,105 [ Thunder crashes ] 69 00:02:31,455 --> 00:02:36,112 ♪♪ 70 00:02:36,112 --> 00:02:37,766 All right, Tray, what's going on? 71 00:02:37,766 --> 00:02:39,898 It's Shay. 72 00:02:39,898 --> 00:02:42,988 She's talking about moving my family to New Jersey 73 00:02:42,988 --> 00:02:44,251 and abandoning me. 74 00:02:44,251 --> 00:02:46,427 Okay. Tray, sweetie, I know this is hard, 75 00:02:46,427 --> 00:02:50,300 but how is a grown woman with her own family 76 00:02:50,300 --> 00:02:53,608 abandoning you, a grown man with his own life? 77 00:02:53,608 --> 00:02:55,479 It's just something you wouldn't understand. 78 00:02:55,479 --> 00:02:59,266 Tray, I totally understand. 79 00:02:59,266 --> 00:03:00,615 I actually lost my best friend. 80 00:03:00,615 --> 00:03:01,659 Really? 81 00:03:01,659 --> 00:03:03,444 Yeah. 82 00:03:03,444 --> 00:03:05,228 But then I found him under my bed. 83 00:03:05,228 --> 00:03:07,361 Okay. 84 00:03:07,361 --> 00:03:10,451 Separation is really, really hard. 85 00:03:10,451 --> 00:03:12,366 I mean, when I left my parents house, 86 00:03:12,366 --> 00:03:14,150 I -- I would've never made it without Mr. Winky. 87 00:03:14,150 --> 00:03:15,934 So you grew up in San Diego? 88 00:03:15,934 --> 00:03:17,414 No, actually. 89 00:03:17,414 --> 00:03:19,460 I grew up in Portland, and I loved Oregon State. 90 00:03:19,460 --> 00:03:20,939 Go Beavers! [ Chuckles ] 91 00:03:20,939 --> 00:03:23,725 Um...but unfortunately, I was allergic to rodents, 92 00:03:23,725 --> 00:03:26,510 so I got Mr. Winky because he reminds me of a beaver. 93 00:03:26,510 --> 00:03:28,164 But you're not allergic to stuffed animals, 94 00:03:28,164 --> 00:03:29,383 so it doesn't really make sense. 95 00:03:29,383 --> 00:03:30,732 All right, so I see you guys don't get it. 96 00:03:30,732 --> 00:03:31,950 I'm gonna go home and get some sleep. 97 00:03:31,950 --> 00:03:33,169 Be good. 98 00:03:33,169 --> 00:03:34,605 -All right. -Thank you, Isis. 99 00:03:34,605 --> 00:03:35,432 Thank you, Luna. 100 00:03:35,432 --> 00:03:38,392 -Night. -Night. 101 00:03:38,392 --> 00:03:40,176 See, when you bring that out, it scares people. 102 00:03:40,176 --> 00:03:42,613 Why?It's just -- it's confusing. 103 00:03:42,613 --> 00:03:54,843 ♪♪ 104 00:03:54,843 --> 00:03:56,279 I've been expecting you. 105 00:03:56,279 --> 00:03:57,628 Something is stressing you. 106 00:03:57,628 --> 00:03:59,282 My world is changing, OG. 107 00:03:59,282 --> 00:04:01,066 Just when I put things together, 108 00:04:01,066 --> 00:04:02,633 she's trying to tear it apart. 109 00:04:02,633 --> 00:04:04,287 And is she the one that took care of your kids 110 00:04:04,287 --> 00:04:06,115 for 15 years while you were gone? 111 00:04:06,115 --> 00:04:07,638 Yes.And isn't she the one 112 00:04:07,638 --> 00:04:09,510 that loaned you that money for the food truck? 113 00:04:09,510 --> 00:04:11,207 Yes, but --So how much does someone 114 00:04:11,207 --> 00:04:12,991 have to do to get your appreciation? 115 00:04:12,991 --> 00:04:14,297 Love is sacrifice. 116 00:04:14,297 --> 00:04:16,212 And her joy should bring you happiness. 117 00:04:16,212 --> 00:04:17,692 She's trying to take my kids, 118 00:04:17,692 --> 00:04:19,563 and I'm just not ready to let them go. 119 00:04:19,563 --> 00:04:21,696 Was Elliot ready to let ET go home, huh? 120 00:04:21,696 --> 00:04:23,959 And was that little white boy ready to free Willy? 121 00:04:23,959 --> 00:04:26,962 And was, who, Kelly and Michelle ready to let Beyoncé go? 122 00:04:26,962 --> 00:04:31,401 Maybe Kelly, but Farrah Franklin is still salty to this day. 123 00:04:31,401 --> 00:04:34,448 Don't see this as the end, see it as the beginning. 124 00:04:34,448 --> 00:04:36,972 The caterpillar that holds on to the cocoon 125 00:04:36,972 --> 00:04:40,367 will never see the brighter day as being a butterfly. 126 00:04:40,367 --> 00:04:43,500 Now leave me. I must get back to my podcast. 127 00:04:43,500 --> 00:04:51,769 ♪♪ 128 00:04:51,769 --> 00:04:53,031 Aaah! 129 00:04:53,031 --> 00:04:55,120 [ Breathing heavily ] 130 00:04:57,819 --> 00:05:00,952 Okay, the moving truck will be here in exactly one hour. 131 00:05:00,952 --> 00:05:02,780 -One hour. -Shahzad, I need you to finish 132 00:05:02,780 --> 00:05:05,479 packing up your room and the bathroom upstairs. 133 00:05:05,479 --> 00:05:06,349 Got that? 134 00:05:06,349 --> 00:05:08,046 Yes, ma'am.Okay. 135 00:05:08,046 --> 00:05:10,092 Josh, honey, I need you to finish packing your stuff, okay? 136 00:05:10,092 --> 00:05:11,702 Aye aye, Captain.Mwah! 137 00:05:11,702 --> 00:05:13,051 [ Scoffs ] Gross. 138 00:05:13,051 --> 00:05:15,358 And, Amira, I need you to finish packing your room 139 00:05:15,358 --> 00:05:17,012 and the storage closet upstairs. 140 00:05:17,012 --> 00:05:18,970 And the movers will take care of the rest. 141 00:05:18,970 --> 00:05:21,059 Is that clear?Yeah. 142 00:05:21,059 --> 00:05:22,583 What was that? 143 00:05:22,583 --> 00:05:23,714 When am I gonna say goodbye to my friends? 144 00:05:23,714 --> 00:05:25,629 Hey, Amira, I know it's hard, 145 00:05:25,629 --> 00:05:28,806 but we all got to pitch in, all right? 146 00:05:28,806 --> 00:05:30,286 Yes, ma'am. 147 00:05:30,286 --> 00:05:32,941 [ Cellphone rings ] 148 00:05:33,985 --> 00:05:35,204 Hello? 149 00:05:35,204 --> 00:05:37,772 Yes, this is Shannon Birkeland. 150 00:05:37,772 --> 00:05:40,470 My family and I are looking forward to your arrival. 151 00:05:40,470 --> 00:05:43,299 Well, I hope you have a wonderful day, as well. 152 00:05:43,299 --> 00:05:44,953 Thank you so much. 153 00:05:44,953 --> 00:05:46,607 Okay, bye-bye. 154 00:05:46,607 --> 00:05:48,348 I thought you only used your white voice 155 00:05:48,348 --> 00:05:49,958 on job interviews? 156 00:05:49,958 --> 00:05:52,656 Well, I also use my white voice to get good service. 157 00:05:52,656 --> 00:05:54,397 Ah, okay. If you wanted good service, 158 00:05:54,397 --> 00:05:56,225 why didn't you just hire a black moving company? 159 00:05:56,225 --> 00:05:57,661 [ Chuckles ] You funny. 160 00:05:57,661 --> 00:06:00,011 See, I only hire culturally appropriate. 161 00:06:00,011 --> 00:06:02,318 So, black for hair. Asian for nails. 162 00:06:02,318 --> 00:06:04,320 Latino for repairs. 163 00:06:04,320 --> 00:06:06,844 And white when I want a service that's insured and bonded. 164 00:06:06,844 --> 00:06:09,499 Isn't that racist?Only when yousay it. 165 00:06:09,499 --> 00:06:11,675 See, I don't want anyone coming up in here late, 166 00:06:11,675 --> 00:06:14,504 breaking my shit, and then they don't have no 167 00:06:14,504 --> 00:06:15,766 insurance to get it repaired, 168 00:06:15,766 --> 00:06:17,464 and then they mad because I'm mad. 169 00:06:17,464 --> 00:06:19,117 Okay. I understand. 170 00:06:19,117 --> 00:06:20,858 Sounds racist, though. 171 00:06:20,858 --> 00:06:22,643 Racist? You calling me racist? You got me messed up. 172 00:06:22,643 --> 00:06:24,122 I'm sleeping in the bed with a white man 173 00:06:24,122 --> 00:06:25,863 every night that smell like a pound puppy when he get wet. 174 00:06:25,863 --> 00:06:27,691 Smell like a what?No-- Nothing. 175 00:06:27,691 --> 00:06:30,346 You heard me? I thought that was in my mind. 176 00:06:32,130 --> 00:06:33,567 [ Doorbell rings ] 177 00:06:33,567 --> 00:06:35,220 Ha! See? They're early. 178 00:06:35,220 --> 00:06:36,483 I told you. 179 00:06:36,483 --> 00:06:37,832 Yep. [ Chuckles ] 180 00:06:37,832 --> 00:06:39,224 Mm-hmm. 181 00:06:45,100 --> 00:06:46,318 Ms. Birkeland home? 182 00:06:46,318 --> 00:06:48,059 I am Mrs. Birkeland. Who are you? 183 00:06:48,059 --> 00:06:49,887 I'm Runson Cole, Noble American Movers. 184 00:06:49,887 --> 00:06:51,846 Where's the man that I spoke with on the phone? 185 00:06:51,846 --> 00:06:53,456 Oh, that was me. I was using my white voice. 186 00:06:53,456 --> 00:06:54,892 You know how it is, sista. 187 00:06:54,892 --> 00:06:57,025 Well, where's the truck?Truck's on the way. 188 00:06:57,025 --> 00:07:00,158 I was just showing up early to let you know we gon' be late. 189 00:07:03,684 --> 00:07:05,294 Hell nah. 190 00:07:05,294 --> 00:07:07,514 Can you believe this shit?! 191 00:07:10,430 --> 00:07:12,040 [ Slurping ] 192 00:07:12,040 --> 00:07:14,695 [ Yawns ] 193 00:07:14,695 --> 00:07:17,262 [ Groans ] 194 00:07:17,262 --> 00:07:19,526 Shit.Okay, so, we all set here. 195 00:07:19,526 --> 00:07:21,353 We just got to do this last little bit of paperwork. 196 00:07:21,353 --> 00:07:23,747 We need a 50% deposit in cash. 197 00:07:23,747 --> 00:07:25,532 Excuse me? You didn't mention that on the phone earlier. 198 00:07:25,532 --> 00:07:26,446 You know how it is, sista. 199 00:07:26,446 --> 00:07:28,926 Uh, can you put it on my card? 200 00:07:28,926 --> 00:07:30,841 Yourcard? 201 00:07:30,841 --> 00:07:32,016 Works for me. 202 00:07:32,016 --> 00:07:33,757 Mr. Josh. 203 00:07:33,757 --> 00:07:35,716 All right, we in the game. Where are your boxes? 204 00:07:35,716 --> 00:07:37,761 Boxes? I -- I don't have any boxes. 205 00:07:37,761 --> 00:07:40,285 I purchased the Gold Package, which includes the boxes. 206 00:07:40,285 --> 00:07:42,113 No, no, no, no, no. 207 00:07:42,113 --> 00:07:44,420 That's the Gold Plus Package. 208 00:07:44,420 --> 00:07:46,117 Which I'm more than happy to upgrade you to 209 00:07:46,117 --> 00:07:47,684 for the low price of $99.99. 210 00:07:47,684 --> 00:07:48,685 That'll be fine. 211 00:07:48,685 --> 00:07:50,078 All right, thank you, Mr. Josh. 212 00:07:50,078 --> 00:07:50,818 Mm-hmm. 213 00:07:50,818 --> 00:07:52,472 Oh! 214 00:07:54,865 --> 00:08:04,527 ♪♪ 215 00:08:04,527 --> 00:08:06,660 Shahzad, what is this mess? 216 00:08:06,660 --> 00:08:08,096 You're supposed to be packing. 217 00:08:08,096 --> 00:08:09,358 I'm organizing. 218 00:08:09,358 --> 00:08:10,968 Nothing about this says organized. 219 00:08:10,968 --> 00:08:13,318 I got this under control. 220 00:08:13,318 --> 00:08:16,321 This pile, this is the old Shahzad. 221 00:08:16,321 --> 00:08:18,280 I'm gonna give to the children's hospital. 222 00:08:18,280 --> 00:08:19,934 Appropriate, right? 223 00:08:19,934 --> 00:08:21,805 This pile -- 224 00:08:21,805 --> 00:08:23,154 This is the new Shahzad. 225 00:08:23,154 --> 00:08:26,593 A.K.A. Zad 'Da God. 226 00:08:26,593 --> 00:08:29,030 There's a lot of losers out there, Mom, 227 00:08:29,030 --> 00:08:31,380 and I'm not one of them anymore. 228 00:08:34,383 --> 00:08:36,516 Pack this stuff up! 229 00:08:36,516 --> 00:08:43,914 ♪♪ 230 00:08:43,914 --> 00:08:51,966 ♪♪ 231 00:08:51,966 --> 00:08:52,923 [ Chuckles ] 232 00:08:52,923 --> 00:08:59,974 ♪♪ 233 00:08:59,974 --> 00:09:01,628 Yo, that was close! 234 00:09:01,628 --> 00:09:04,587 They don't call me Lucky for nothin'. 235 00:09:05,545 --> 00:09:07,242 [ Clanging ] 236 00:09:07,242 --> 00:09:08,635 Why isn't he wrapping those plates? 237 00:09:08,635 --> 00:09:09,853 You want them wrapped?Of course. 238 00:09:09,853 --> 00:09:11,812 How else are they gonna get from point A to point B 239 00:09:11,812 --> 00:09:12,639 without breaking? 240 00:09:12,639 --> 00:09:14,162 Bubble or paper? Bubble. 241 00:09:14,162 --> 00:09:15,903 Oh, you fancy, huh? 242 00:09:15,903 --> 00:09:17,948 Trying to upgrade to the Platinum Package. 243 00:09:17,948 --> 00:09:19,515 Mr. Josh! 244 00:09:19,515 --> 00:09:21,648 ♪♪ 245 00:09:21,648 --> 00:09:24,259 Hey, man, you want to keep all these? 246 00:09:24,259 --> 00:09:25,521 Yeah.Josh, I need you to go 247 00:09:25,521 --> 00:09:27,218 downstairs and talk to Runson. 248 00:09:27,218 --> 00:09:28,350 You haven't finished packing? 249 00:09:28,350 --> 00:09:30,657 What have you been doing? 250 00:09:30,657 --> 00:09:32,789 And why is he wearing your shoes? 251 00:09:32,789 --> 00:09:33,834 You takin' these, too? 252 00:09:33,834 --> 00:09:35,879 No, look, I found my old script. 253 00:09:35,879 --> 00:09:37,185 You know, I haven't looked at this thing in, 254 00:09:37,185 --> 00:09:39,100 like, 10 years. 255 00:09:39,100 --> 00:09:40,580 And you have the rest of your life to finish reading it. 256 00:09:40,580 --> 00:09:42,016 But we're moving right now, 257 00:09:42,016 --> 00:09:44,453 and I am one upgrade away from killing somebody. 258 00:09:44,453 --> 00:09:46,716 I'll be down in a minute, honey. Okay? 259 00:09:46,716 --> 00:09:48,500 This is why women in jail now. 260 00:09:48,500 --> 00:09:50,285 This is why women go to jail. 261 00:09:50,285 --> 00:09:52,896 Like, I've worked so hard to get to where I am socially. 262 00:09:52,896 --> 00:09:54,985 I have a solid friend group, I don't have to explain 263 00:09:54,985 --> 00:09:57,640 why I have a white Dad, and I was finally 264 00:09:57,640 --> 00:09:58,989 making progress on the boy front. 265 00:09:58,989 --> 00:10:01,557 Yeah, I mean, you've grown so much since middle school. 266 00:10:01,557 --> 00:10:03,472 Leaps and bounds.If there was an award 267 00:10:03,472 --> 00:10:05,648 for most improved, it would go to you. 268 00:10:05,648 --> 00:10:06,606 Well, it doesn't matter now 269 00:10:06,606 --> 00:10:08,259 because I have to start all over. 270 00:10:08,259 --> 00:10:09,347 [ Knocking on door ] 271 00:10:09,347 --> 00:10:11,045 Shay: Amira! Unlock this door! 272 00:10:11,045 --> 00:10:13,787 I'm not leaving! I do not belong in Jersey. 273 00:10:13,787 --> 00:10:15,832 [ Knock on door ]Josh: Amira, sweetheart! 274 00:10:15,832 --> 00:10:16,616 Come on. 275 00:10:21,185 --> 00:10:22,796 Excuse you! 276 00:10:22,796 --> 00:10:24,449 Hey, Ms. Birkeland. 277 00:10:24,449 --> 00:10:27,061 How much y'all pay to live here? 278 00:10:27,061 --> 00:10:28,976 Runson!At your service. 279 00:10:28,976 --> 00:10:31,674 Your so-called employee is supposed to be 280 00:10:31,674 --> 00:10:34,329 moving my refrigerator, but instead, 281 00:10:34,329 --> 00:10:35,939 he is eating my food 282 00:10:35,939 --> 00:10:38,289 and asking me questions about my business. 283 00:10:38,289 --> 00:10:39,551 So he cleaning out the fridge? 284 00:10:39,551 --> 00:10:41,336 That's gonna cost you extra. Mr. Josh! 285 00:10:41,336 --> 00:10:42,685 I can't stand this bullshit no more. 286 00:10:42,685 --> 00:10:44,034 You know what? I'm calling the owner. 287 00:10:44,034 --> 00:10:45,601 Oh, no, no, no, no, don't do that, don't do that. 288 00:10:45,601 --> 00:10:46,907 Come on, sista, don't do that. 289 00:10:46,907 --> 00:10:49,953 [ Cellphone ringing ] 290 00:10:49,953 --> 00:10:52,652 Noble American Movers, no hassles, no headaches. 291 00:10:52,652 --> 00:10:54,305 Ah, shit. 292 00:10:54,305 --> 00:10:55,829 Where -- where is she going? 293 00:10:55,829 --> 00:10:57,308 I told her she could say goodbye to her friends. 294 00:10:57,308 --> 00:10:59,354 Uh, no she can't.My old screenplay. 295 00:10:59,354 --> 00:11:00,964 It's actually pretty good. 296 00:11:00,964 --> 00:11:03,619 It has some plot holes. I had notes on the third act. 297 00:11:03,619 --> 00:11:05,795 I mean, I'm really gonna miss this house. 298 00:11:05,795 --> 00:11:07,710 I wrote some of my -- my best scripts here. 299 00:11:07,710 --> 00:11:10,278 It's got this, like, special energy 300 00:11:10,278 --> 00:11:12,933 that makes my words kind of jump off the page, 301 00:11:12,933 --> 00:11:13,977 and I -- I don't know if I'm gonna be able 302 00:11:13,977 --> 00:11:15,805 to finish this when we get to Jersey. 303 00:11:15,805 --> 00:11:17,067 You know what? I don't want to hear 304 00:11:17,067 --> 00:11:18,765 another word about this script, Josh. 305 00:11:18,765 --> 00:11:21,202 You had 10 years to finish it, okay? 306 00:11:21,202 --> 00:11:23,639 Now, I need you for something, and all I'm getting 307 00:11:23,639 --> 00:11:25,946 is pushback, tantrums, and complaints. 308 00:11:25,946 --> 00:11:28,078 Whoa, whoa. When did we get into attack mode? 309 00:11:28,078 --> 00:11:30,646 Oh, a better question is when are you gonna stop 310 00:11:30,646 --> 00:11:33,083 being so damn lazy and do some work? 311 00:11:33,083 --> 00:11:35,999 Oh. You know what? Maybe Tray was right. 312 00:11:35,999 --> 00:11:38,219 Maybe this move isn't the right decision 313 00:11:38,219 --> 00:11:39,437 for the whole family. 314 00:11:39,437 --> 00:11:41,744 Lucky: Yo, heads up! 315 00:11:44,355 --> 00:11:46,009 What the hell?! 316 00:11:46,009 --> 00:11:47,358 We on yo' dime. We trying to save you time. 317 00:11:47,358 --> 00:11:49,709 [ Glass shatters ] 318 00:11:49,709 --> 00:11:52,712 [ Gasps ] 319 00:11:52,712 --> 00:11:54,496 You still want me to wrap that? 320 00:11:54,496 --> 00:11:56,367 You know what? Get out. 321 00:11:56,367 --> 00:11:57,542 Y'all is fired. 322 00:11:57,542 --> 00:11:59,631 Get the fuck out of my house! 323 00:11:59,631 --> 00:12:01,285 Y'all heard the lady. 324 00:12:03,374 --> 00:12:04,506 [ Crashing ] 325 00:12:04,506 --> 00:12:06,290 Shit! 326 00:12:08,205 --> 00:12:09,424 Lucky: I'm sorry. 327 00:12:09,424 --> 00:12:11,818 And you're taking my milk, too? 328 00:12:11,818 --> 00:12:13,471 That's why you look pregnant! 329 00:12:13,471 --> 00:12:16,083 [ Door slams ] 330 00:12:16,083 --> 00:12:19,042 I've been there for everybody all these years, 331 00:12:19,042 --> 00:12:21,915 but then when it's my turn, no one's there for me. 332 00:12:21,915 --> 00:12:25,048 I was in labor for 18 hours with you and your brother. 333 00:12:25,048 --> 00:12:27,529 Do you know how hard it is to take care of 334 00:12:27,529 --> 00:12:30,924 infant twins by yourself? 335 00:12:30,924 --> 00:12:33,927 [ Voice breaking ] I didn't sleep for five years. 336 00:12:33,927 --> 00:12:36,016 And you. 337 00:12:36,016 --> 00:12:38,975 I supported you and your Narc Anon meetings. 338 00:12:38,975 --> 00:12:40,498 I went to all of them! 339 00:12:40,498 --> 00:12:41,978 I took the bus. 340 00:12:41,978 --> 00:12:44,415 I even went on my birthday. 341 00:12:44,415 --> 00:12:47,027 Have either of you ever wanted for anything? 342 00:12:47,027 --> 00:12:51,031 I put my dreams on hold to give you the life you have. 343 00:12:51,031 --> 00:12:53,642 And I ask for one thing, 344 00:12:53,642 --> 00:12:56,732 and all you can do is think about yourselves. 345 00:13:01,432 --> 00:13:02,433 [ Bag clatters ] 346 00:13:02,433 --> 00:13:05,654 Zad 'Da God ready to go! 347 00:13:06,742 --> 00:13:08,309 I'm fucking done with y'all. 348 00:13:08,309 --> 00:13:10,224 Deal with you guys. 349 00:13:10,224 --> 00:13:12,226 [ Door opens, closes ] 350 00:13:16,099 --> 00:13:19,755 [ Sighs ] Well, that was a little dramatic. 351 00:13:19,755 --> 00:13:21,670 Mm-hmm. You got that. 352 00:13:24,499 --> 00:13:26,414 What's going on here? 353 00:13:26,414 --> 00:13:27,763 Where's your mother? 354 00:13:27,763 --> 00:13:29,112 She took off. 355 00:13:29,112 --> 00:13:31,114 Mom went ballistic because none of us 356 00:13:31,114 --> 00:13:33,334 were helping, so now the move is off. 357 00:13:33,334 --> 00:13:35,902 This thing has got everybody a little bit on edge. 358 00:13:35,902 --> 00:13:37,947 I've been thinking about your moving. 359 00:13:37,947 --> 00:13:41,429 I felt the same way when I came out the penn. 360 00:13:41,429 --> 00:13:43,866 Didn't know if I'd have anyone. 361 00:13:43,866 --> 00:13:46,564 Didn't know what my future would be. 362 00:13:46,564 --> 00:13:50,003 Then everybody was there, and everything worked out, 363 00:13:50,003 --> 00:13:53,441 and I realized that if we support one another, 364 00:13:53,441 --> 00:13:57,358 no matter what happens in life, everything is gonna be okay. 365 00:13:57,358 --> 00:14:00,578 This will be okay! 366 00:14:00,578 --> 00:14:02,102 He's right. All right. 367 00:14:02,102 --> 00:14:02,842 You know what we gotta do, right? 368 00:14:02,842 --> 00:14:04,104 -Mm-hmm. -All right. 369 00:14:04,104 --> 00:14:05,975 [ Sighs ] I'll take the kitchen. 370 00:14:05,975 --> 00:14:07,847 I'll get the office.I'll get extra bodies. 371 00:14:07,847 --> 00:14:09,413 Let's go.Let's go. 372 00:14:09,413 --> 00:14:11,938 Come on, hustle. 373 00:14:29,477 --> 00:14:31,044 ♪♪ 374 00:14:31,044 --> 00:14:33,611 Okay, here we go. Look forward. 375 00:14:33,611 --> 00:14:34,874 And there you go. 376 00:14:34,874 --> 00:14:36,614 Wow, look how tall I am! 377 00:14:36,614 --> 00:14:38,529 That's pretty tall! That's pretty tall. 378 00:14:38,529 --> 00:14:40,792 Amira, get in here. 379 00:14:40,792 --> 00:14:42,751 Let's see if you beat Shahzad. 380 00:14:42,751 --> 00:14:44,796 What do you got? 381 00:14:44,796 --> 00:14:46,929 Ohh, this is what happens. 382 00:14:46,929 --> 00:14:47,756 Amira ate her vegetables. 383 00:14:47,756 --> 00:14:50,280 Ooh!Oh, my gosh. 384 00:14:50,280 --> 00:14:59,333 ♪♪ 385 00:14:59,333 --> 00:15:08,516 ♪♪ 386 00:15:08,516 --> 00:15:10,431 [ Laughter ] 387 00:15:10,431 --> 00:15:14,435 Shay: Amira, baby, have you seen my eye shadow? 388 00:15:14,435 --> 00:15:16,306 No. 389 00:15:16,306 --> 00:15:23,792 ♪♪ 390 00:15:23,792 --> 00:15:31,495 ♪♪ 391 00:15:31,495 --> 00:15:33,323 Shahzad: Box! 392 00:15:33,323 --> 00:15:35,456 Rectangle! 393 00:15:35,456 --> 00:15:36,979 Brick! Yeah! 394 00:15:36,979 --> 00:15:37,806 -[ Laughs ] -Come on, my turn. 395 00:15:37,806 --> 00:15:39,677 -All right. -Let's go. 396 00:15:39,677 --> 00:15:42,550 Let's go.Let's go. 397 00:15:42,550 --> 00:15:43,768 [ Doorbell rings ] 398 00:15:43,768 --> 00:15:44,900 The crew is here! 399 00:15:44,900 --> 00:15:45,901 -Hey. -Hey! 400 00:15:45,901 --> 00:15:47,163 -Hi. -Hey! 401 00:15:47,163 --> 00:15:48,904 -Hi. -Hey, Tray. 402 00:15:48,904 --> 00:15:50,123 -Hey! -Welcome, welcome. 403 00:15:50,123 --> 00:15:51,602 -Yeah. -Thanks for coming, guys. 404 00:15:51,602 --> 00:15:53,691 So, county records lists this house as being 405 00:15:53,691 --> 00:15:55,302 about 1,200 square feet. 406 00:15:55,302 --> 00:15:58,044 Should take us 3.5 hours if we stagger our breaks. 407 00:15:58,044 --> 00:15:59,436 You guys heard what the man said. 408 00:15:59,436 --> 00:16:00,698 Let's get to work! 409 00:16:00,698 --> 00:16:02,483 -Okay. -Come on. 410 00:16:02,483 --> 00:16:04,354 ♪♪ 411 00:16:04,354 --> 00:16:06,443 Okay, guys, how long is this gonna take? 412 00:16:06,443 --> 00:16:09,664 And be very careful with that. It's very important. 413 00:16:09,664 --> 00:16:11,927 Hey, girl! How's the move going, huh? 414 00:16:11,927 --> 00:16:13,276 Huh? It didn't. 415 00:16:13,276 --> 00:16:15,235 Oh, no. Is everything okay? 416 00:16:15,235 --> 00:16:16,062 Girl... 417 00:16:16,062 --> 00:16:17,411 Oh, come here, sit down. 418 00:16:17,411 --> 00:16:19,108 [ Sighs ] 419 00:16:19,108 --> 00:16:20,631 I had to call the whole move off. 420 00:16:20,631 --> 00:16:23,112 It's a disaster. 421 00:16:23,112 --> 00:16:24,766 Everybody decided to show they ass. 422 00:16:24,766 --> 00:16:26,072 What? 423 00:16:26,072 --> 00:16:28,465 From the kids to Josh to the movers. 424 00:16:28,465 --> 00:16:30,076 But I decided I'm not gonna cry anymore. 425 00:16:30,076 --> 00:16:31,599 I'm tired of it. Oh, no. 426 00:16:31,599 --> 00:16:33,993 Okay? If I got to do this whole thing on my own, 427 00:16:33,993 --> 00:16:36,125 then I'll do it on my own. 428 00:16:36,125 --> 00:16:37,300 Please don't tell me you don't lost your mind 429 00:16:37,300 --> 00:16:39,781 before we start a whole damn company. 430 00:16:39,781 --> 00:16:42,088 Girl, moving is stressful. 431 00:16:42,088 --> 00:16:44,307 And change is hard. 432 00:16:44,307 --> 00:16:46,831 You start doing it on your own, and I promise you, 433 00:16:46,831 --> 00:16:49,312 in six months, you'll be looking like Lupita from "Us." 434 00:16:49,312 --> 00:16:51,053 [ Chuckles ] Straight crazy. 435 00:16:51,053 --> 00:16:53,186 But it's the principle, though. 436 00:16:53,186 --> 00:16:54,665 Mm-hmm.It's all congrats until 437 00:16:54,665 --> 00:16:56,450 they have to make a small sacrifice. 438 00:16:56,450 --> 00:16:57,973 Mm-hmm. 439 00:16:57,973 --> 00:16:59,409 Well, you know I got your back. 440 00:16:59,409 --> 00:17:02,282 And if you need more time in New York, I understand. 441 00:17:02,282 --> 00:17:05,198 I'll get there early, and I'll set everything up, 442 00:17:05,198 --> 00:17:07,591 and when you're ready to come, come. 443 00:17:07,591 --> 00:17:09,202 Thank you. 444 00:17:09,202 --> 00:17:10,638 Girl, you know I got your back. 445 00:17:10,638 --> 00:17:11,813 I know. 446 00:17:11,813 --> 00:17:12,901 You need some wine? 447 00:17:12,901 --> 00:17:14,685 Hell yes. Come on. 448 00:17:14,685 --> 00:17:16,122 Let's get you some wine. 449 00:17:16,122 --> 00:17:18,341 [ Indistinct conversation, laughter ] 450 00:17:18,341 --> 00:17:20,691 No! 'Cause I don't know which box to put it in! 451 00:17:20,691 --> 00:17:22,215 She gonna want it. 452 00:17:22,215 --> 00:17:23,868 Get your mind off her hair things. 453 00:17:23,868 --> 00:17:25,392 [ Indistinct chatter ] 454 00:17:34,705 --> 00:17:39,275 [ Sobs ] 455 00:17:44,715 --> 00:17:48,023 [ Wailing ] 456 00:17:52,506 --> 00:17:59,121 ♪♪ 457 00:17:59,121 --> 00:18:05,258 ♪♪ 458 00:18:05,258 --> 00:18:07,738 All the boxes are on the truck. 459 00:18:10,263 --> 00:18:11,699 Whoa. 460 00:18:17,748 --> 00:18:20,447 Did good, Shay.Thank you. 461 00:18:20,447 --> 00:18:23,319 From the projects to Park Slope to your own business. 462 00:18:23,319 --> 00:18:25,843 Girl, you got it going on. 463 00:18:25,843 --> 00:18:27,802 It feels like I got it going on. 464 00:18:27,802 --> 00:18:29,847 I know. Oh. 465 00:18:29,847 --> 00:18:31,284 Bought you something. 466 00:18:31,284 --> 00:18:33,895 Oh, you didn't have to do this, Tray. 467 00:18:35,375 --> 00:18:37,377 Remember the bracelet I got you when we 468 00:18:37,377 --> 00:18:39,596 first met and you became my girl? 469 00:18:39,596 --> 00:18:41,946 Oh, my goodness. I sold this years ago to -- 470 00:18:41,946 --> 00:18:44,427 To feed the kids, I know. 471 00:18:44,427 --> 00:18:46,212 I bought you a new one. 472 00:18:46,212 --> 00:18:48,301 You may not be my girl no more, Shay, 473 00:18:48,301 --> 00:18:51,086 but you gave me two beautiful kids. 474 00:18:51,086 --> 00:18:52,348 And for that reason alone, 475 00:18:52,348 --> 00:18:54,350 you will always be my first and only -- 476 00:18:54,350 --> 00:18:56,961 I know. 477 00:18:56,961 --> 00:18:58,528 I want to thank you, Tray. 478 00:18:58,528 --> 00:18:59,790 For what? 479 00:18:59,790 --> 00:19:02,619 I'm the worst thing that happened in your life. 480 00:19:02,619 --> 00:19:05,753 I wouldn't change anything that happened in my life. 481 00:19:05,753 --> 00:19:07,320 It made me who I am. 482 00:19:07,320 --> 00:19:09,365 It made you who you are. 483 00:19:09,365 --> 00:19:11,541 You were the only person who believed in me 484 00:19:11,541 --> 00:19:14,631 as a designer when no one else did. 485 00:19:14,631 --> 00:19:18,809 Sometimes that's all you need is someone to believe in you. 486 00:19:18,809 --> 00:19:21,334 I believe in you, Tray. 487 00:19:26,077 --> 00:19:28,079 I love you, Shay. Don't forget me. 488 00:19:28,079 --> 00:19:29,994 We just moving to Jersey. 489 00:19:29,994 --> 00:19:31,170 How could I forget you? 490 00:19:31,170 --> 00:19:32,997 I'm just going crazy right now. 491 00:19:32,997 --> 00:19:34,999 Just bugging out. 492 00:19:37,219 --> 00:19:39,090 Go tell the kids goodbye. 493 00:19:39,090 --> 00:19:40,614 I'll be down in a little bit. 494 00:19:40,614 --> 00:19:42,006 Bet. 495 00:19:43,834 --> 00:19:46,359 Tray... 496 00:19:46,794 --> 00:19:49,362 I love you, too. 497 00:19:54,932 --> 00:19:58,371 That boy is too sensitive. 498 00:19:59,459 --> 00:20:09,382 ♪♪ 499 00:20:09,382 --> 00:20:18,956 ♪♪ 500 00:20:18,956 --> 00:20:28,836 ♪♪ 501 00:20:28,836 --> 00:20:39,063 ♪♪ 502 00:20:39,063 --> 00:20:40,674 [ Light switch clicks ] 503 00:20:40,674 --> 00:20:44,025 ♪♪ 504 00:20:44,025 --> 00:20:46,070 [ Door closes ] 35153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.