Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:04,124 --> 00:00:06,701
Previously on
The L Word: Generation Q...
3
00:00:06,703 --> 00:00:09,784
- I'm really sorry, Alice.
- For which part?
4
00:00:09,786 --> 00:00:11,702
For defending you on my show?
5
00:00:11,704 --> 00:00:13,982
For not telling me you
started seeing Felicity again?
6
00:00:13,984 --> 00:00:17,196
Alice, wait. Just wait.
7
00:00:18,625 --> 00:00:20,483
Angie called me.
8
00:00:23,304 --> 00:00:25,815
Please don't go.
9
00:00:25,817 --> 00:00:27,317
Oh, yeah!
10
00:00:27,319 --> 00:00:28,818
- Oh, yay.
- I told you!
11
00:00:28,820 --> 00:00:30,987
I love seeing you like this.
12
00:00:30,989 --> 00:00:32,656
- I'm in.
- Yeah?
13
00:00:32,658 --> 00:00:34,616
Oh, my God. Yes.
14
00:00:34,618 --> 00:00:35,976
So you're a throuple now?
15
00:00:35,978 --> 00:00:37,645
I wish my best friends lived in L.A.
16
00:00:37,647 --> 00:00:39,881
We're not friends.
17
00:00:39,883 --> 00:00:40,990
She outed us
18
00:00:40,992 --> 00:00:42,392
to a stranger before we even
19
00:00:42,394 --> 00:00:43,593
told our children.
20
00:00:43,595 --> 00:00:45,920
I have all these feelings, you know?
21
00:00:45,922 --> 00:00:48,623
- For Gigi?
- But, like, all the feelings.
22
00:00:48,625 --> 00:00:51,513
All the bad stuff and the good stuff.
23
00:00:51,515 --> 00:00:53,181
I don't want to lose you.
24
00:00:53,183 --> 00:00:56,101
You're, like, the best part of my day.
25
00:00:56,103 --> 00:00:57,811
I love the shit out of you!
26
00:00:57,813 --> 00:01:00,189
- I love you, too, man.
- Right now I just need
27
00:01:00,191 --> 00:01:01,641
- a little bit of space.
- Hey, no, no, no, no, no.
28
00:01:01,643 --> 00:01:03,651
Enough with the space.
I want you to talk to me.
29
00:01:03,653 --> 00:01:05,069
I don't have anything to say!
30
00:01:05,071 --> 00:01:06,820
She's like a super cold,
31
00:01:06,822 --> 00:01:08,948
- hot lady.
- You know who else is hot?
32
00:01:08,950 --> 00:01:11,492
- Bette Porter.
- But you can't
33
00:01:11,494 --> 00:01:13,369
deny that she's special.
34
00:01:13,371 --> 00:01:15,788
- She inspires me every day.
- I see.
35
00:01:15,790 --> 00:01:17,706
This is something else for you.
36
00:01:17,708 --> 00:01:19,252
Bye, Dani.
37
00:01:36,448 --> 00:01:37,768
Yes, yes.
38
00:01:37,770 --> 00:01:40,229
Yes, I took care of that.
39
00:01:40,231 --> 00:01:43,816
No. No, he didn't quit
exactly. He just...
40
00:01:43,818 --> 00:01:47,069
Yes, I am the interim campaign manager.
41
00:01:47,071 --> 00:01:49,363
Exactly. Okay. Bye-bye.
42
00:01:49,365 --> 00:01:53,742
Aah! Pierce really
fucked us when he left,
43
00:01:53,744 --> 00:01:55,115
and Bette's not gonna hire anyone new
44
00:01:55,117 --> 00:01:56,745
this late in the race.
45
00:01:56,747 --> 00:01:58,205
I'm sorry, babe.
46
00:01:58,207 --> 00:02:00,082
Um, can you pass me the razor?
47
00:02:00,084 --> 00:02:01,458
Huh? Oh. Yeah, yeah.
48
00:02:01,460 --> 00:02:02,751
Here you go.
49
00:02:04,296 --> 00:02:05,629
Aah! Goddamn it!
50
00:02:05,631 --> 00:02:08,924
This is Dani Nùñez.
51
00:02:08,926 --> 00:02:12,306
Yeah, just let me talk to her. Okay.
52
00:02:12,308 --> 00:02:13,624
Okay. Yes. Thank you.
53
00:02:13,626 --> 00:02:15,712
Yeah, just give me a second.
54
00:02:15,714 --> 00:02:17,589
I have it right here.
55
00:02:20,469 --> 00:02:22,760
Damn! That ass is tight.
56
00:02:22,762 --> 00:02:24,880
You look fucking good!
57
00:02:24,882 --> 00:02:27,508
You're so stupid.
58
00:02:29,094 --> 00:02:32,577
Ooh! Save me some of
that hot water, boo.
59
00:02:32,579 --> 00:02:34,636
This natural deodorant
is not gonna cut it.
60
00:02:34,638 --> 00:02:35,827
- Oh, yeah.
- I'm sorry. So,
61
00:02:35,829 --> 00:02:38,406
is this, like, a Pilates
scenario that I'm seeing,
62
00:02:38,408 --> 00:02:40,325
- or what?
- Get out of here!
63
00:02:40,327 --> 00:02:41,951
Get out!
64
00:02:58,658 --> 00:03:00,170
- Thank you. Hi.
- You're welcome.
65
00:03:00,172 --> 00:03:02,003
- Hi.
- Do you know if the kids ate?
66
00:03:02,005 --> 00:03:03,403
Yeah. Gigi made them breakfast.
67
00:03:03,405 --> 00:03:05,534
Oh, my God. Now I can do my makeup here
68
00:03:05,536 --> 00:03:06,601
instead of in the car.
69
00:03:07,661 --> 00:03:09,009
She color-coded the closet.
70
00:03:09,011 --> 00:03:10,787
Oh, yeah, she does that.
71
00:03:10,789 --> 00:03:12,774
How did we even, like, live without her
72
00:03:12,776 --> 00:03:13,942
- this whole time?
- Morning.
73
00:03:13,944 --> 00:03:15,944
Lunches are packed. I'm... Hi.
74
00:03:15,946 --> 00:03:18,461
- Hi.
- I'm dropping Eli off at ballet, and...
75
00:03:18,463 --> 00:03:21,598
one of the soccer moms is
picking up Olive for practice.
76
00:03:21,600 --> 00:03:23,024
Do you all want to do dinner?
77
00:03:23,026 --> 00:03:25,210
Oh, I can't. Today's the
day I meet the network.
78
00:03:25,212 --> 00:03:27,129
Oh. Are you asking
them to get rid of Drew?
79
00:03:27,131 --> 00:03:29,346
Yup. Got to. I mean, I can
deal with him for the rest
80
00:03:29,348 --> 00:03:31,050
of this season, but he
can't come back next year.
81
00:03:31,052 --> 00:03:32,301
That's very reasonable.
82
00:03:32,303 --> 00:03:33,384
- Yeah.
- Wow, good luck.
83
00:03:33,386 --> 00:03:35,893
Okay, so, should I pick
up dinner for us then?
84
00:03:35,895 --> 00:03:37,389
- Yeah, that'd be great.
- Yup.
85
00:03:37,391 --> 00:03:39,053
Oh. And then, can we please
86
00:03:39,055 --> 00:03:40,937
watch Below Deck?
87
00:03:40,939 --> 00:03:43,000
I have to find out if
Hannah stays with that guy.
88
00:03:43,002 --> 00:03:44,229
Yeah, of course.
89
00:03:44,231 --> 00:03:46,798
Hey, guys, can you not
watch that without me?
90
00:03:46,800 --> 00:03:48,359
I mean, can we make that a rule?
91
00:03:48,361 --> 00:03:51,697
Like, if it's at sea,
it's got to be three?
92
00:03:54,239 --> 00:03:55,679
That was really bad.
93
00:03:55,681 --> 00:03:57,716
- Yeah, it wasn't your best.
- Well, it's early.
94
00:03:57,718 --> 00:03:59,220
I'll find it.
95
00:04:00,673 --> 00:04:02,173
Okay, yes.
96
00:04:02,175 --> 00:04:04,091
Yes, uh-huh.
97
00:04:04,093 --> 00:04:05,551
What day was it did you say?
98
00:04:05,553 --> 00:04:06,734
No.
99
00:04:06,736 --> 00:04:08,651
She has that pancake
breakfast tomorrow morning
100
00:04:08,653 --> 00:04:10,181
with the first responders at 10 a.m.
101
00:04:10,183 --> 00:04:12,310
Shit! Did I double-book her?
102
00:04:13,686 --> 00:04:15,649
Oh, thank you. Thank you so much.
103
00:04:15,651 --> 00:04:16,859
I owe you big time.
104
00:04:16,861 --> 00:04:19,315
But I actually have another
call right now. Mm-hmm.
105
00:04:19,317 --> 00:04:20,391
This is Dani.
106
00:04:20,393 --> 00:04:22,193
Great, my mom landed an hour ago,
107
00:04:22,195 --> 00:04:23,438
and went straight to the pot shop.
108
00:04:23,440 --> 00:04:26,120
- Oh, sativa pen, please.
- No, no, it's too late.
109
00:04:26,122 --> 00:04:27,448
She, uh, she got 24 gummies.
110
00:04:27,450 --> 00:04:28,689
Oh, damn.
111
00:04:28,691 --> 00:04:30,881
She's gonna be stoned
when she meets José later.
112
00:04:30,883 --> 00:04:33,162
Yeah. I wish my mom
smoked a little more weed.
113
00:04:33,164 --> 00:04:34,247
Calm her ass down.
114
00:04:34,249 --> 00:04:36,709
- Oh, shit. Hold on.
- Yes, I-I have it.
115
00:04:36,711 --> 00:04:38,226
- Just give me one second to pull it up.
- Oh, look at that.
116
00:04:38,228 --> 00:04:39,340
She's calling me.
117
00:04:39,342 --> 00:04:41,671
She gets a little psychic when
I talk shit about her.
118
00:04:41,673 --> 00:04:42,931
Thank you. Bye-bye.
119
00:04:42,933 --> 00:04:45,174
Please.
120
00:04:45,176 --> 00:04:47,450
Okay, okay, w-w-w-wai-wait.
121
00:04:47,452 --> 00:04:49,804
Calm down. H... Stop. What?
122
00:04:49,806 --> 00:04:52,098
What happened? Slow down!
123
00:04:52,100 --> 00:04:55,076
You guys' water pressure sucks so bad,
124
00:04:55,078 --> 00:04:57,270
but if you got a wrench, I can fix it.
125
00:04:57,272 --> 00:04:59,354
Okay.
126
00:04:59,356 --> 00:05:00,356
Mami.
127
00:05:06,447 --> 00:05:08,825
What?
128
00:05:10,243 --> 00:05:12,702
H-How... ?
129
00:05:12,704 --> 00:05:14,912
Okay. Okay, okay, okay.
130
00:05:14,914 --> 00:05:16,372
Don't worry. I'm coming.
131
00:05:16,374 --> 00:05:18,501
Okay. Stay.
132
00:05:19,585 --> 00:05:21,043
Holy shit.
133
00:05:21,045 --> 00:05:22,545
What happened?
134
00:05:22,547 --> 00:05:24,880
My, uh...
135
00:05:24,882 --> 00:05:26,679
Ooh, my grandma fell.
136
00:05:26,681 --> 00:05:28,601
- Oh, my God. Is she okay?
- I'm sorry.
137
00:05:28,603 --> 00:05:30,139
- Are you okay?
- My sister
138
00:05:30,141 --> 00:05:31,951
thinks that she hit her head,
and they're on their way
139
00:05:31,953 --> 00:05:33,373
to the hospital, and my
mom's fucking hysterical.
140
00:05:33,375 --> 00:05:34,513
- Are you gonna go now?
- Yeah.
141
00:05:34,515 --> 00:05:36,350
Oh, I-I'll come with you.
I'll cancel my morning.
142
00:05:36,352 --> 00:05:37,435
No. It's okay. You go to work, okay?
143
00:05:37,437 --> 00:05:38,509
- No, I don't have to. I want...
- No, it's fine.
144
00:05:38,511 --> 00:05:39,908
I'll-I'll call you if
I need anything, okay?
145
00:05:39,910 --> 00:05:41,670
- Are you sure?
- Yes. I love you. Thank you.
146
00:05:42,129 --> 00:05:43,443
Oh, hi.
147
00:05:43,445 --> 00:05:45,776
- Hello, Dani!
- Oh, Grace! Hi!
148
00:05:45,778 --> 00:05:47,691
How are you?
149
00:05:47,693 --> 00:05:50,245
- Come on in.
- Hi, my baby.
150
00:05:50,247 --> 00:05:51,608
- Hi, Mom.
- Oh, my goodness.
151
00:05:51,610 --> 00:05:54,785
I miss you so much.
152
00:05:54,787 --> 00:05:58,664
Aw. You lost weight.
153
00:05:58,666 --> 00:06:01,946
Oh, my God, it's beautiful in here.
154
00:06:01,948 --> 00:06:03,753
Dana would have loved this place.
155
00:06:03,755 --> 00:06:05,421
I think so, too.
156
00:06:05,423 --> 00:06:06,797
And the place is picking up business.
157
00:06:06,799 --> 00:06:07,965
Yeah, it's incredible.
158
00:06:07,967 --> 00:06:10,551
- Just so pretty in here.
- Should I take this?
159
00:06:10,553 --> 00:06:12,636
- No.
- Yes, yes. Yes.
160
00:06:13,385 --> 00:06:14,574
Is Alice not coming?
161
00:06:14,576 --> 00:06:17,333
No. She's still mad at you.
162
00:06:17,335 --> 00:06:19,390
Ooh. For the Felicity thing?
163
00:06:19,392 --> 00:06:20,603
I have apologized
164
00:06:20,605 --> 00:06:22,396
- and apologized and apologized.
- I know. I know.
165
00:06:22,398 --> 00:06:24,181
I know, and I told you to give her time.
166
00:06:24,183 --> 00:06:26,951
- She'll come around.
- Yeah.
167
00:06:26,953 --> 00:06:28,934
So, how's Quiara?
168
00:06:28,936 --> 00:06:31,697
Quiara's good.
169
00:06:31,699 --> 00:06:34,742
We're gonna hear the
baby's heartbeat today.
170
00:06:34,744 --> 00:06:37,495
- Oh, my God.
- Oh, my God.
171
00:06:37,497 --> 00:06:39,321
I still remember hearing Angie's
172
00:06:39,323 --> 00:06:41,665
- first little heartbeat.
- Oh, my God, me, too.
173
00:06:41,667 --> 00:06:45,795
It was like this little sign
of this big life to come.
174
00:06:45,797 --> 00:06:47,574
It was so special.
175
00:06:47,576 --> 00:06:49,215
- It was amazing.
- Oh.
176
00:06:49,217 --> 00:06:50,966
- We were... sobbing.
- Sobbing.
177
00:06:50,968 --> 00:06:53,261
- Just bawling.
- I was destroyed.
178
00:06:53,263 --> 00:06:54,762
- Yeah?
- Yeah.
179
00:06:54,764 --> 00:06:56,430
Oh, and what is it that you said
180
00:06:56,432 --> 00:06:58,265
- that it sounded like?
- Like horses
181
00:06:58,267 --> 00:07:00,387
- stampeding in mud. Yeah.
- Horses stampeding in mud.
182
00:07:06,192 --> 00:07:08,551
Speaking of our daughter,
I will be over later
183
00:07:08,553 --> 00:07:10,361
to pick her up for the museum.
184
00:07:10,363 --> 00:07:12,328
And then you're gonna
drop her off at Jordi's
185
00:07:12,330 --> 00:07:13,738
'cause they're gonna watch a movie.
186
00:07:13,740 --> 00:07:15,670
- You know what that means.
- Hey.
187
00:07:15,672 --> 00:07:18,202
Don't do that. Don't freak her out.
188
00:07:18,204 --> 00:07:20,648
- I'm just being honest.
- No, no, no, no. I can't.
189
00:07:20,650 --> 00:07:22,832
I can't hear it. I'm not ready.
I'm not ready to hear it.
190
00:07:22,834 --> 00:07:25,042
- Okay. All right.
- Are you available tonight?
191
00:07:25,044 --> 00:07:28,420
For dinner? Just us.
192
00:07:28,422 --> 00:07:30,047
Uh...
193
00:07:30,049 --> 00:07:33,404
Sure. Yeah. That would
be nice. I mean, you know,
194
00:07:33,406 --> 00:07:35,803
actually, why don't you come
by the house, and I'll cook?
195
00:07:35,805 --> 00:07:37,805
Okay.
196
00:07:37,807 --> 00:07:40,391
Oh. That is Carrie. Um...
197
00:07:40,393 --> 00:07:43,102
Let me take this really fast.
198
00:07:45,356 --> 00:07:46,689
Hmm.
199
00:07:46,691 --> 00:07:48,107
What?
200
00:07:48,109 --> 00:07:49,733
You just...
201
00:07:49,735 --> 00:07:52,280
seem a little flushed.
202
00:07:53,614 --> 00:07:55,241
Hormones.
203
00:07:56,997 --> 00:07:58,561
Let me know if you have
204
00:07:58,563 --> 00:07:59,743
any more questions.
205
00:07:59,745 --> 00:08:01,963
We're gonna be back to prep
her for surgery shortly.
206
00:08:01,965 --> 00:08:03,706
And if you need anything before that,
207
00:08:03,708 --> 00:08:05,916
the nurse's station is
just outside the door.
208
00:08:05,918 --> 00:08:07,001
Okay. Thank you.
209
00:08:07,003 --> 00:08:09,777
I don't like her.
210
00:08:09,779 --> 00:08:12,165
- Should we get a second opinion?
- Okay, no, no, no, no, no.
211
00:08:12,167 --> 00:08:13,386
- We don't have time for that.
- I don't like this place.
212
00:08:13,388 --> 00:08:15,487
Okay? They said it was
a very simple procedure.
213
00:08:15,489 --> 00:08:17,613
- They know what they're doing.
- If anything happens to her...
214
00:08:17,615 --> 00:08:18,696
Oh, my God.
215
00:08:18,698 --> 00:08:20,681
- Hey. Hey!
- If anything, I swear to God.
216
00:08:20,683 --> 00:08:22,766
Stop. Okay?
217
00:08:22,768 --> 00:08:26,339
- Yeah, Mami, stop.
- Okay.
218
00:08:26,341 --> 00:08:28,364
Do you want some coffee?
219
00:08:28,366 --> 00:08:30,072
I think you want some
coffee. You hungry?
220
00:08:30,074 --> 00:08:31,442
I could get you something.
What do you want?
221
00:08:31,444 --> 00:08:33,098
- I could do coffee.
- Okay.
222
00:08:33,100 --> 00:08:34,409
- I'm fucking starving.
- All right.
223
00:08:34,411 --> 00:08:36,067
- Well, what do you want?
- Anything.
224
00:08:36,069 --> 00:08:39,523
- Okay. I'll be right back.
- Yeah. Okay.
225
00:08:39,525 --> 00:08:40,668
Oh, God, I don't know what to do.
226
00:08:40,670 --> 00:08:42,859
- Hey.
- I swear, she's gonna be okay.
227
00:08:42,861 --> 00:08:44,705
She's gonna be fine.
228
00:09:02,113 --> 00:09:04,470
Hey! I got some supplies. I got Cheetos,
229
00:09:04,472 --> 00:09:07,339
Funyuns, Snoballs... all
your major food groups.
230
00:09:07,341 --> 00:09:09,436
And you'd think Cheetos and Funyuns
would be in the same food group.
231
00:09:09,438 --> 00:09:11,232
However, it's...
232
00:09:11,234 --> 00:09:12,816
Oh, Bubba, come here. I...
233
00:09:12,818 --> 00:09:14,151
Hold on. Hold on.
234
00:09:14,153 --> 00:09:18,489
Hey, hey, hey, hey, hey.
It's okay. Come here.
235
00:09:18,491 --> 00:09:20,120
Come here. Come here. Come here.
236
00:09:20,122 --> 00:09:22,535
Shh.
237
00:09:22,537 --> 00:09:24,161
Oh.
238
00:09:24,163 --> 00:09:26,622
I know. It's okay.
239
00:09:26,624 --> 00:09:28,499
Oh. I know.
240
00:09:28,501 --> 00:09:31,335
It's okay.
241
00:09:31,337 --> 00:09:33,963
It's okay.
242
00:09:33,965 --> 00:09:35,506
It's okay.
243
00:09:41,681 --> 00:09:44,181
I just...
244
00:09:44,183 --> 00:09:48,060
I don't want to lose her.
245
00:09:48,062 --> 00:09:50,231
It'll be okay.
246
00:09:55,736 --> 00:09:58,737
Oh. It's gonna be okay.
247
00:10:03,202 --> 00:10:06,870
Thank you. I-I really do appreciate it.
248
00:10:06,872 --> 00:10:09,665
Okay. So that was my buddy.
249
00:10:09,667 --> 00:10:11,974
And he works at a local CBS affiliate,
250
00:10:11,976 --> 00:10:14,920
and he was... Why has this
line not fucking moved?
251
00:10:14,922 --> 00:10:17,251
It's fine. It's fine.
252
00:10:17,253 --> 00:10:19,925
People can hear you.
253
00:10:19,927 --> 00:10:21,510
- Sorry.
- Okay.
254
00:10:21,512 --> 00:10:23,178
So, your-your friend at CBS?
255
00:10:23,180 --> 00:10:25,571
Right, and he was saying
256
00:10:25,573 --> 00:10:27,600
that Milner's team bought
up a ton of airtime.
257
00:10:27,602 --> 00:10:29,685
They're gearing up to
launch something big.
258
00:10:29,687 --> 00:10:32,563
I'm hearing that it's going to
be a negative attack campaign.
259
00:10:32,565 --> 00:10:35,150
And I know he said he wouldn't,
but he's-he's going for it.
260
00:10:35,152 --> 00:10:37,503
Milner's a lot of things,
but he's not a liar.
261
00:10:37,505 --> 00:10:39,728
He's never been backed
into a corner before.
262
00:10:39,730 --> 00:10:41,053
He's scared.
263
00:10:41,055 --> 00:10:43,198
He's gonna go for blood,
and he's gonna run those ads.
264
00:10:43,200 --> 00:10:44,631
And we're just gonna drown him out
265
00:10:44,633 --> 00:10:46,076
with policy and voter outreach.
266
00:10:46,078 --> 00:10:48,800
But if he goes for you
with-with only two weeks left,
267
00:10:48,802 --> 00:10:50,868
and we don't have a
negative ad to counter with,
268
00:10:50,870 --> 00:10:52,258
then we're kind of fucked.
269
00:10:52,260 --> 00:10:54,413
Your job is to help me shape my message
270
00:10:54,415 --> 00:10:55,878
and get it out into the world.
271
00:10:55,880 --> 00:10:58,341
Thanks, sweetheart. All
right, all right. Thank you.
272
00:10:59,759 --> 00:11:00,799
- Hello.
- Hi.
273
00:11:00,801 --> 00:11:02,760
Two medium coffees, one
with room, one without.
274
00:11:02,762 --> 00:11:04,803
- Please.
- Please.
275
00:11:04,805 --> 00:11:06,096
Coming right up.
276
00:11:06,098 --> 00:11:09,688
As your acting campaign
manager, I strongly advise you
277
00:11:09,690 --> 00:11:12,362
to at least let me
prepare a negative ad.
278
00:11:12,364 --> 00:11:13,837
We don't have to run it.
279
00:11:13,839 --> 00:11:15,349
Okay, I hear you,
280
00:11:15,351 --> 00:11:18,187
and the answer is still no.
281
00:11:18,778 --> 00:11:20,194
Thank you.
282
00:11:20,196 --> 00:11:24,948
It's just really frustrating
that you won't let me do my job.
283
00:11:24,950 --> 00:11:27,201
I'm just trying to protect you.
284
00:11:27,203 --> 00:11:29,828
- Thank you.
- You're welcome.
285
00:11:29,830 --> 00:11:33,290
Oh, yeah.
286
00:11:33,292 --> 00:11:36,043
This is Dani.
287
00:11:36,045 --> 00:11:39,338
Yeah. No, I-I haven't seen it.
288
00:11:39,340 --> 00:11:41,311
No. No, that can't be right.
289
00:11:41,313 --> 00:11:43,801
What the fuck? Shit.
290
00:11:43,803 --> 00:11:46,011
Where's the... ?
291
00:11:46,013 --> 00:11:47,763
Oh, fuck.
292
00:11:47,765 --> 00:11:50,893
Oh, shit.
293
00:11:53,411 --> 00:11:55,642
It's okay, I'm nervous, too.
294
00:11:55,644 --> 00:11:58,816
I'm not nervous, I'm just curious.
295
00:11:58,818 --> 00:12:00,984
Sure you are.
296
00:12:00,986 --> 00:12:02,880
- Quiara.
- Hi.
297
00:12:02,882 --> 00:12:04,161
Hi. How have you been feeling?
298
00:12:04,163 --> 00:12:05,197
- Good.
- Good.
299
00:12:05,199 --> 00:12:06,823
Excited, for the most part.
300
00:12:06,825 --> 00:12:08,974
- Okay.
- Did you tell her about the nausea?
301
00:12:08,976 --> 00:12:12,287
Oh, I've been feeling a
little nauseous lately.
302
00:12:12,289 --> 00:12:13,997
Uh, this is my wi...
303
00:12:13,999 --> 00:12:15,820
You can join us.
304
00:12:15,822 --> 00:12:17,743
This is my wife, Shane.
305
00:12:17,745 --> 00:12:19,753
- Hi. How you doing?
- Hi. Nice to have you with us today.
306
00:12:19,755 --> 00:12:21,171
Thank you. Thank you.
307
00:12:21,173 --> 00:12:23,006
I think I'm your ex-wife, technically.
308
00:12:23,008 --> 00:12:25,300
The nausea will subside
309
00:12:25,302 --> 00:12:26,932
once you get to your second trimester,
310
00:12:26,934 --> 00:12:28,262
but if it doesn't, let me know.
311
00:12:28,264 --> 00:12:29,471
I'll get you something for it.
312
00:12:29,473 --> 00:12:32,082
Can you give me something
for all the extra McFlurrys
313
00:12:32,084 --> 00:12:34,184
- I've been eating lately?
- 'Fraid not.
314
00:12:34,186 --> 00:12:37,730
Okay. Are you ready to
hear your baby's heartbeat?
315
00:12:37,732 --> 00:12:39,982
Yes.
316
00:12:40,804 --> 00:12:42,201
Uh, yes. I'm ready.
317
00:12:42,203 --> 00:12:44,695
I'm so ready. We're ready. You ready?
318
00:12:44,697 --> 00:12:46,864
- You ready?
- Yeah. Yeah, yeah.
319
00:12:46,866 --> 00:12:48,407
Here. Okay.
320
00:12:48,409 --> 00:12:50,325
This might be a little cold.
321
00:12:50,327 --> 00:12:52,277
Okay.
322
00:12:52,279 --> 00:12:54,092
First you'll hear your own heartbeat.
323
00:12:54,094 --> 00:12:55,497
This is crazy.
324
00:12:55,499 --> 00:12:58,326
That's you.
325
00:12:58,328 --> 00:13:01,462
And then there'll be another sound.
326
00:13:04,383 --> 00:13:07,050
Right there. That's it.
327
00:13:07,052 --> 00:13:08,802
That's your baby.
328
00:13:12,600 --> 00:13:15,392
Oh, my God.
329
00:13:17,897 --> 00:13:20,063
Shane...
330
00:13:20,065 --> 00:13:22,568
that's our baby.
331
00:13:23,861 --> 00:13:24,861
Yeah.
332
00:13:26,113 --> 00:13:29,573
You know, it sounds like...
333
00:13:29,575 --> 00:13:32,637
horses stampeding through the mud.
334
00:13:32,639 --> 00:13:36,749
Oh, it does sound like horses
stampeding through the mud.
335
00:13:52,204 --> 00:13:54,686
Thank you so much for meeting.
336
00:13:54,688 --> 00:13:56,280
I really appreciate it.
337
00:13:56,282 --> 00:13:58,783
We're all anxious to hear
what you have to say.
338
00:13:58,785 --> 00:14:02,325
Well, I just wanted to
catch up and, you know,
339
00:14:02,327 --> 00:14:04,831
see how you think the show's
been going this season.
340
00:14:04,833 --> 00:14:06,673
Maybe talk about process,
things that I thought
341
00:14:06,675 --> 00:14:08,256
we could do to improve
where I thought my...
342
00:14:08,258 --> 00:14:10,040
Sorry, sorry, sorry.
I'm a few minutes late.
343
00:14:10,042 --> 00:14:11,337
- Hey-hey, Drew!
- Hi.
344
00:14:11,339 --> 00:14:12,928
We're just getting started.
345
00:14:12,930 --> 00:14:14,048
Hey.
346
00:14:14,050 --> 00:14:16,008
Go on.
347
00:14:16,010 --> 00:14:19,804
Um, I didn't know you were
gonna be in this meeting.
348
00:14:19,806 --> 00:14:21,599
Course. Wouldn't miss it.
349
00:14:23,977 --> 00:14:26,477
Right. So...
350
00:14:28,273 --> 00:14:31,142
I'm very, very proud
351
00:14:31,144 --> 00:14:33,251
of what the show's done this season.
352
00:14:33,253 --> 00:14:36,177
We haven't made any
conventional guest choices.
353
00:14:36,179 --> 00:14:37,613
The set is incredible.
354
00:14:37,615 --> 00:14:39,199
The writers are next-level.
355
00:14:40,019 --> 00:14:42,519
I just, there are a lot
of voices in the room,
356
00:14:42,521 --> 00:14:45,163
and I'm having a hard
time hearing my own.
357
00:14:45,165 --> 00:14:47,949
So I would like to make some changes,
358
00:14:47,951 --> 00:14:51,450
- maybe next season.
- Well, um,
359
00:14:51,452 --> 00:14:54,163
we're hoping to make
some changes before then,
360
00:14:54,165 --> 00:14:55,487
because, quite frankly,
361
00:14:55,489 --> 00:14:58,509
we don't know if there
will be a next season.
362
00:14:58,511 --> 00:15:01,262
Your show's on the bubble, Alice.
363
00:15:01,264 --> 00:15:02,967
I-It's...
364
00:15:02,969 --> 00:15:04,569
"The bubble's" a term
365
00:15:04,571 --> 00:15:06,976
- they use just wh...
- I know what a bubble is.
366
00:15:06,978 --> 00:15:08,060
Thanks.
367
00:15:08,062 --> 00:15:09,647
Your ratings are way off
368
00:15:09,649 --> 00:15:12,509
our targeted numbers, and
between our production budget
369
00:15:12,511 --> 00:15:15,083
and our P-and-A numbers,
you're operating at a deficit.
370
00:15:15,085 --> 00:15:17,278
It's been a steady decline.
371
00:15:17,280 --> 00:15:19,405
For us, a couple
372
00:15:19,407 --> 00:15:22,366
viral hits would go a long way.
373
00:15:22,368 --> 00:15:26,704
Short form, catchy content
is the name of the game.
374
00:15:26,706 --> 00:15:28,208
Okay.
375
00:15:29,459 --> 00:15:30,833
Okay.
376
00:15:30,835 --> 00:15:32,877
That's my specialty.
377
00:15:35,173 --> 00:15:36,173
Hmm.
378
00:15:40,428 --> 00:15:42,094
How short are we?
379
00:15:42,096 --> 00:15:45,431
We're about 20% below
our target for the month.
380
00:15:45,433 --> 00:15:47,183
Oh, Jesus Christ.
381
00:15:47,185 --> 00:15:49,560
I know. Just give it some time, okay?
382
00:15:49,562 --> 00:15:51,187
How much time, Tess?
383
00:15:51,189 --> 00:15:52,236
Seriously.
384
00:15:52,238 --> 00:15:53,952
- Can you give me a time frame?
- Oh, my God,
385
00:15:53,954 --> 00:15:55,950
look, the bar's gonna be fine, okay?
386
00:15:55,952 --> 00:15:57,735
- Everything's gonna be fine.
- All right, all right,
387
00:15:57,737 --> 00:15:58,905
all right, all right.
388
00:15:59,823 --> 00:16:01,197
I promise, Shane,
389
00:16:01,199 --> 00:16:02,573
everything's gonna be fine.
390
00:16:02,575 --> 00:16:04,097
All right, I'm sorry, I'm sorry.
391
00:16:04,099 --> 00:16:05,517
I just...
392
00:16:06,996 --> 00:16:08,663
Quiara and I had a morning.
393
00:16:08,665 --> 00:16:10,124
It's not you.
394
00:16:11,584 --> 00:16:13,751
Okay.
395
00:16:13,753 --> 00:16:16,003
Oh, God, I don't know what I'm doing.
396
00:16:16,005 --> 00:16:18,319
So, did you tell her that?
397
00:16:18,321 --> 00:16:20,566
- Did you talk to her?
- I have nothing new to say.
398
00:16:20,568 --> 00:16:22,775
I'm sorry.
399
00:16:22,777 --> 00:16:24,403
- Why is that funny?
- Okay, so, um,
400
00:16:24,405 --> 00:16:26,190
in my meeting this morning,
401
00:16:26,192 --> 00:16:27,620
there was this guy, right, and he says:
402
00:16:27,622 --> 00:16:29,913
imagine someone comes up to you
and says that they're hungry,
403
00:16:29,915 --> 00:16:30,954
and you have a sandwich,
404
00:16:30,956 --> 00:16:32,645
and so you offer them the sandwich,
405
00:16:32,647 --> 00:16:35,773
but then they say, "Nah.
I've had sandwiches before.
406
00:16:35,775 --> 00:16:37,316
I want something new".
407
00:16:37,318 --> 00:16:40,611
And you're like, "It
doesn't need to be new.
408
00:16:40,613 --> 00:16:42,989
Just eat the sandwich".
409
00:16:42,991 --> 00:16:44,740
What, you want me to eat a sandwich?
410
00:16:44,742 --> 00:16:47,493
No. You have to talk to her.
411
00:16:47,495 --> 00:16:49,036
You have to talk to Quiara.
412
00:16:49,038 --> 00:16:53,103
Again and again and again, all the time.
413
00:16:53,105 --> 00:16:54,752
Talk to her.
414
00:16:56,880 --> 00:16:59,672
I'm glad you're going
back to those meetings.
415
00:17:01,801 --> 00:17:03,676
Three days sober, baby.
416
00:17:03,678 --> 00:17:05,136
Three days?
417
00:17:05,138 --> 00:17:06,304
Wow.
418
00:17:06,306 --> 00:17:10,266
Good for you.
419
00:17:12,061 --> 00:17:13,352
Dana's.
420
00:17:15,440 --> 00:17:17,064
Yes.
421
00:17:17,066 --> 00:17:18,316
Great.
422
00:17:32,498 --> 00:17:33,629
Actually...
423
00:17:33,631 --> 00:17:34,707
Mmm!
424
00:17:34,709 --> 00:17:36,982
Everything looks so good!
425
00:17:36,984 --> 00:17:39,631
Oh... I'm so hungry!
426
00:17:39,633 --> 00:17:42,173
Yeah. You-you tell him
how many edibles you had?
427
00:17:42,175 --> 00:17:43,382
I had four.
428
00:17:43,384 --> 00:17:45,843
Oh, no!
429
00:17:45,845 --> 00:17:48,944
But they were cute little gummy bears,
430
00:17:48,946 --> 00:17:50,565
and they were champagne-flavored.
431
00:17:50,567 --> 00:17:54,588
But, I mean, how was I supposed
to know not to enjoy in excess.
432
00:17:54,590 --> 00:17:56,605
Right? But he was so sweet.
433
00:17:56,607 --> 00:17:59,976
He called me up all afternoon
to make sure I was okay.
434
00:17:59,978 --> 00:18:01,275
He's so thoughtful.
435
00:18:01,277 --> 00:18:04,278
- Okay, Mom. All right.
- And... responsible.
436
00:18:04,280 --> 00:18:07,907
I swear, if the Cub Scouts
had been more forward-thinking
437
00:18:07,909 --> 00:18:11,410
back then, my baby would
have made a great Cub Scout.
438
00:18:11,412 --> 00:18:13,412
Could he be a cub? I
don't see that for him.
439
00:18:13,414 --> 00:18:14,497
No?
440
00:18:14,499 --> 00:18:16,207
Really? He's very crafty.
441
00:18:16,209 --> 00:18:18,167
Very crafty. Always has been,
442
00:18:18,169 --> 00:18:19,837
ever since he was a little girl.
443
00:18:22,840 --> 00:18:24,382
Can I get something started for you?
444
00:18:24,384 --> 00:18:26,481
Uh, I think, I think we
need a little minute, please.
445
00:18:26,483 --> 00:18:28,386
Oh, I found it! Look!
446
00:18:28,388 --> 00:18:30,388
- So cute!
- Mom.
447
00:18:30,390 --> 00:18:32,146
- Mom. Mom, please?
- Oh, I don't need to...
448
00:18:32,148 --> 00:18:34,005
I remember this day.
449
00:18:34,007 --> 00:18:37,664
The photographer just
couldn't believe how beautifully
450
00:18:37,666 --> 00:18:38,933
she could pose like that.
451
00:18:38,935 --> 00:18:40,692
He didn't even have
to tell her anything.
452
00:18:40,694 --> 00:18:43,259
She was so nervous to
have her picture taken.
453
00:18:43,261 --> 00:18:44,803
But she was great.
454
00:18:44,805 --> 00:18:47,905
- I've got some more. She... What?
- No, no, no. Stop! Just stop!
455
00:18:47,907 --> 00:18:50,199
- What?
- Put the fucking picture away!
456
00:18:50,201 --> 00:18:52,805
- I'm just trying to show José how cute you were.
- No, no, no.
457
00:18:52,807 --> 00:18:54,051
You always do this.
458
00:18:54,053 --> 00:18:55,887
- No, I don't.
- That little girl's
459
00:18:55,889 --> 00:18:58,063
not here... you know that, Mom.
460
00:18:58,065 --> 00:19:00,151
- She's gone.
- It's okay.
461
00:19:01,552 --> 00:19:03,283
I hate when you say that.
462
00:19:03,285 --> 00:19:05,881
But she is, all right?
That little girl's dead. Jesus.
463
00:19:05,883 --> 00:19:06,924
Micah.
464
00:19:06,926 --> 00:19:08,511
I'm sorry.
465
00:19:09,387 --> 00:19:11,554
I'm gonna...
466
00:19:13,948 --> 00:19:16,100
- Are you all right?
- I'm-I'm sorry, I'm just...
467
00:19:16,102 --> 00:19:18,558
No, it's-it's all right.
Listen, there's no need
468
00:19:18,560 --> 00:19:20,438
- to apologize.
- Look, I-I wanted you to meet her,
469
00:19:20,440 --> 00:19:22,440
but she does this every
fucking time, and I just...
470
00:19:22,442 --> 00:19:24,692
I thought that with you
she'd be different, you know?
471
00:19:24,694 --> 00:19:26,986
Better. She's supposed
to know better, right?
472
00:19:26,988 --> 00:19:28,696
- Like...
- Hey. Hey.
473
00:19:28,698 --> 00:19:31,490
It's okay.
474
00:19:31,492 --> 00:19:33,409
I see you,
475
00:19:33,411 --> 00:19:35,528
the person in front of me,
476
00:19:35,530 --> 00:19:37,540
for exactly who he is.
477
00:19:38,791 --> 00:19:40,916
You've got me.
478
00:19:50,928 --> 00:19:53,220
You've got me.
479
00:20:33,596 --> 00:20:35,721
Thank you for cooking.
480
00:20:35,723 --> 00:20:38,432
It's delicious, as always.
481
00:20:38,434 --> 00:20:40,916
Oh, well, thank you for letting me.
482
00:20:40,918 --> 00:20:43,478
I don't get to do it
often enough anymore.
483
00:20:43,480 --> 00:20:45,815
Oh, my God, me neither.
484
00:20:48,569 --> 00:20:50,486
So, how was the museum?
485
00:20:50,488 --> 00:20:53,364
Oh, it was gorgeous.
486
00:20:53,366 --> 00:20:55,645
The views alone were worth
the horrendous traffic
487
00:20:55,647 --> 00:20:58,911
that we sat in.
488
00:20:58,913 --> 00:21:02,206
It's really nice having you back here.
489
00:21:02,208 --> 00:21:04,542
It's nice to be here.
490
00:21:04,544 --> 00:21:05,960
Mm.
491
00:21:05,962 --> 00:21:09,770
And getting to see Angie
more often is, um...
492
00:21:09,772 --> 00:21:12,035
It just feels really good.
493
00:21:12,037 --> 00:21:14,291
She's so happy.
494
00:21:15,526 --> 00:21:17,524
Well, I started to look for a place,
495
00:21:17,526 --> 00:21:20,433
so I could be here during the hiatus.
496
00:21:20,435 --> 00:21:23,394
Well, well, um, if you want to...
497
00:21:23,396 --> 00:21:25,563
if you want to stay
here until you find...
498
00:21:25,565 --> 00:21:28,441
Oh, n... I'm not...
499
00:21:28,443 --> 00:21:30,111
Um...
500
00:21:34,073 --> 00:21:36,407
Carrie asked me to marry her.
501
00:21:37,667 --> 00:21:40,752
- And I said yes.
- Oh.
502
00:21:41,543 --> 00:21:44,457
Yeah, so, we're just gonna
look for a place nearby.
503
00:21:44,459 --> 00:21:45,749
The two of us.
504
00:21:46,623 --> 00:21:47,979
Wow. Oh-oh-oh...
505
00:21:47,981 --> 00:21:50,588
It happened last week,
and I wanted to tell you
506
00:21:50,590 --> 00:21:53,744
in person first so we could
figure out what, you know,
507
00:21:53,746 --> 00:21:55,566
- how we should tell Angie.
- Right.
508
00:21:55,568 --> 00:21:57,410
Okay, um...
509
00:21:59,498 --> 00:22:01,688
Congratulations. Really.
510
00:22:01,690 --> 00:22:04,860
That's-that's incredible.
511
00:22:10,485 --> 00:22:13,068
How do you think that
we should tell Angie?
512
00:22:13,070 --> 00:22:15,490
Uh...
513
00:22:19,290 --> 00:22:20,979
I... It's just...
514
00:22:20,981 --> 00:22:23,996
Any-any-any way you want.
515
00:22:23,998 --> 00:22:27,124
- I mean...
- Well, I was thinking
516
00:22:27,126 --> 00:22:31,045
that you and me and Carrie...
517
00:22:31,047 --> 00:22:33,090
we could all tell her together.
518
00:22:34,576 --> 00:22:36,599
All-all three of us?
519
00:22:36,601 --> 00:22:38,582
Oh.
520
00:22:38,584 --> 00:22:39,829
S-Sure.
521
00:22:39,831 --> 00:22:42,389
I think that would be nice for Angie.
522
00:22:42,391 --> 00:22:45,935
Yeah, Angie's gonna be...
523
00:22:45,937 --> 00:22:47,571
She's gonna be thrilled.
524
00:22:49,690 --> 00:22:51,734
Bette...
525
00:22:55,655 --> 00:22:58,322
We should celebrate. We should really,
526
00:22:58,324 --> 00:22:59,907
we should totally celebrate.
527
00:22:59,909 --> 00:23:02,495
I think I might have some champagne.
528
00:23:04,747 --> 00:23:07,124
I am so happy for you.
529
00:23:26,168 --> 00:23:27,207
Hey.
530
00:23:27,209 --> 00:23:29,598
Hey. I didn't know you were still here.
531
00:23:29,600 --> 00:23:31,188
You know me. Work, work, work.
532
00:23:31,190 --> 00:23:33,440
Yeah.
533
00:23:33,442 --> 00:23:36,777
Okay, well, don't get down on yourself.
534
00:23:36,779 --> 00:23:39,154
It's not over, not by a long shot.
535
00:23:39,156 --> 00:23:40,531
Well, it might be.
536
00:23:40,533 --> 00:23:43,367
No, no, I've gotten
shows out of far worse.
537
00:23:43,369 --> 00:23:45,536
Remember the first year with Colbert?
538
00:23:45,538 --> 00:23:48,205
Yeah, well, this is a little different.
539
00:23:48,207 --> 00:23:49,748
Not really.
540
00:23:49,750 --> 00:23:52,918
Do you really not see how
this situation is different
541
00:23:52,920 --> 00:23:54,128
from Colbert's show?
542
00:23:54,130 --> 00:23:55,379
No.
543
00:23:55,381 --> 00:23:57,339
We just gotta give the
network a few more wins,
544
00:23:57,341 --> 00:23:59,482
and they give us another season.
545
00:23:59,484 --> 00:24:02,166
Drew, I don't know if
that's something I can do.
546
00:24:02,168 --> 00:24:04,680
I've got to say, that's...
that's pretty frustrating to hear.
547
00:24:04,682 --> 00:24:06,056
Oh, yeah?
548
00:24:06,058 --> 00:24:07,781
Come on, I know you
were talking about me
549
00:24:07,783 --> 00:24:10,227
when you said there are
too many voices in the room.
550
00:24:10,229 --> 00:24:12,062
Of course I was, Drew.
551
00:24:12,064 --> 00:24:13,981
Of course I was talking about you.
552
00:24:13,983 --> 00:24:17,617
I-I'm trying to build you
a queer sandbox to play in.
553
00:24:17,619 --> 00:24:19,653
Oh, my God, just those words...
554
00:24:19,655 --> 00:24:21,652
I'm obviously not tapped
into your whole world.
555
00:24:21,654 --> 00:24:24,033
No, you're not. We can agree on that.
556
00:24:24,035 --> 00:24:25,863
You have one more show this season,
557
00:24:25,865 --> 00:24:28,037
and we need a viral video.
558
00:24:34,211 --> 00:24:36,295
- Okay.
- Okay?
559
00:24:36,297 --> 00:24:37,880
Okay. Tell me what you got.
560
00:24:37,882 --> 00:24:40,966
Okay, here's what I got.
561
00:24:45,950 --> 00:24:48,640
"Old stores are out, new stores are in.
562
00:24:48,642 --> 00:24:50,809
But my grandpa's store stays the same.
563
00:24:51,334 --> 00:24:53,107
A busy corner grocery store
564
00:24:53,109 --> 00:24:55,048
with black and white tiles..."
565
00:24:55,050 --> 00:24:57,428
He's out.
566
00:25:03,763 --> 00:25:05,035
You okay?
567
00:25:05,037 --> 00:25:08,619
Yeah, yeah, I just...
568
00:25:08,621 --> 00:25:10,621
missed this.
569
00:25:10,623 --> 00:25:12,546
You missed what?
570
00:25:12,548 --> 00:25:16,258
These moments with you. And them.
571
00:25:16,879 --> 00:25:19,256
Yeah, me, too.
572
00:25:42,863 --> 00:25:46,490
I wish we hadn't put the
kids through all of this.
573
00:25:46,492 --> 00:25:48,452
They're doing great, love.
574
00:25:50,037 --> 00:25:52,788
You shouldn't have left.
575
00:25:52,790 --> 00:25:55,598
You didn't really give
me the chance to stay.
576
00:25:55,600 --> 00:25:57,042
I wanted you to stay.
577
00:25:57,044 --> 00:26:00,559
Really? Because the second
you found out, you wrote me off.
578
00:26:00,561 --> 00:26:01,839
Wouldn't even hear me out.
579
00:26:01,841 --> 00:26:02,913
Well, you fucked up.
580
00:26:02,915 --> 00:26:04,688
I know. But...
581
00:26:04,690 --> 00:26:06,229
- But what?
- But you didn't even give me
582
00:26:06,231 --> 00:26:08,387
the chance to make it up to you.
583
00:26:08,389 --> 00:26:10,264
I didn't know how.
584
00:26:10,266 --> 00:26:11,849
I know.
585
00:26:11,851 --> 00:26:13,173
I wish I did.
586
00:26:13,175 --> 00:26:16,143
I wish I had let you apologize.
587
00:26:16,145 --> 00:26:17,701
I wish I had worked harder
588
00:26:17,703 --> 00:26:19,356
- to forgive you back then.
- It's okay.
589
00:26:19,358 --> 00:26:21,400
- No, it's not.
- It's okay.
590
00:26:21,402 --> 00:26:23,185
- It's not okay. It's not.
- It's okay.
591
00:26:23,187 --> 00:26:26,029
No. We didn't have to
go through all of this.
592
00:26:26,031 --> 00:26:27,908
I'm here.
593
00:26:29,744 --> 00:26:32,580
I'm here now.
594
00:29:06,692 --> 00:29:09,860
Man, I can't believe
Dani didn't show up.
595
00:29:09,862 --> 00:29:12,738
What? You told her not to fucking come.
596
00:29:12,740 --> 00:29:14,740
She should know me better by now.
597
00:29:14,742 --> 00:29:17,743
No. That's fucked up.
598
00:29:17,745 --> 00:29:20,120
You're supposed to be on my side.
599
00:29:20,122 --> 00:29:22,206
I am. That's why I'm
telling you it's fucked up.
600
00:29:22,208 --> 00:29:23,925
You have to ask for what you want.
601
00:29:23,927 --> 00:29:26,877
Oh, okay. And who the
fuck are you, Dr. Ruth?
602
00:29:31,383 --> 00:29:33,510
Stop.
603
00:29:36,711 --> 00:29:38,846
My grandma better be okay.
604
00:29:38,848 --> 00:29:40,725
She will be.
605
00:29:42,895 --> 00:29:44,481
You know what's freaking me out?
606
00:29:44,483 --> 00:29:46,521
Hmm?
607
00:29:46,523 --> 00:29:50,859
I have so many memories with her, right?
608
00:29:50,861 --> 00:29:53,028
Like...
609
00:29:53,030 --> 00:29:54,696
when I was seven,
610
00:29:54,698 --> 00:29:56,790
she took me to Radio City Music Hall.
611
00:29:56,792 --> 00:29:58,450
And...
612
00:29:58,452 --> 00:30:00,702
that line went down the block.
613
00:30:00,704 --> 00:30:02,706
And it was freezing.
614
00:30:02,708 --> 00:30:06,274
And I remember, this little old lady,
615
00:30:06,276 --> 00:30:08,293
she just walked right up
to the front of the line
616
00:30:08,295 --> 00:30:11,588
and lifted up that rope
and told me to scoot under.
617
00:30:11,590 --> 00:30:13,674
- Shut up.
- Yeah.
618
00:30:13,676 --> 00:30:14,925
Everybody was staring.
619
00:30:14,927 --> 00:30:17,052
I thought for sure we
were gonna get caught.
620
00:30:18,180 --> 00:30:21,321
But she just looked
at me and she was like,
621
00:30:21,323 --> 00:30:23,387
"Who cares what people think?"
622
00:30:23,389 --> 00:30:26,520
Mm.
623
00:30:31,276 --> 00:30:35,070
And the weird thing
624
00:30:35,072 --> 00:30:36,947
is, if she dies,
625
00:30:36,949 --> 00:30:39,116
oh...
626
00:30:39,118 --> 00:30:41,851
I'll be the only one
who knows that story.
627
00:30:41,853 --> 00:30:45,205
You know? Nobody else was there.
628
00:30:52,131 --> 00:30:54,005
That's hard.
629
00:30:55,592 --> 00:30:58,719
Man, me and that old
lady, we still got plans.
630
00:30:58,721 --> 00:31:01,388
She's supposed to take me
to Hawaii before she dies.
631
00:31:01,390 --> 00:31:02,556
She will.
632
00:31:02,558 --> 00:31:04,099
She fucking better.
633
00:31:04,101 --> 00:31:06,601
I told her she had to
or I'd kill her myself.
634
00:31:06,603 --> 00:31:08,311
Oh, well, that's nice.
635
00:31:15,446 --> 00:31:17,698
Hey.
636
00:31:20,659 --> 00:31:22,786
Hey, you want to pray with me?
637
00:31:24,496 --> 00:31:27,410
It might make you feel better.
638
00:31:27,412 --> 00:31:30,228
You don't have to do that.
639
00:31:30,230 --> 00:31:31,325
I know.
640
00:31:31,327 --> 00:31:34,122
I want to.
641
00:31:35,257 --> 00:31:37,048
You sure?
642
00:31:37,050 --> 00:31:38,592
Yeah.
643
00:31:38,594 --> 00:31:40,302
It's you and me.
644
00:31:40,304 --> 00:31:42,556
That's not scary.
645
00:31:46,059 --> 00:31:48,351
Okay.
646
00:31:48,353 --> 00:31:51,563
Which ones do you know?
647
00:31:51,565 --> 00:31:54,276
Oh, I know all of 'em.
648
00:31:55,152 --> 00:31:57,068
Well,
649
00:31:57,070 --> 00:31:59,988
I only pray to the ladies, so...
650
00:31:59,990 --> 00:32:02,199
All right. I can do that.
651
00:32:02,201 --> 00:32:03,408
Okay.
652
00:32:07,206 --> 00:32:08,955
Hail Mary,
653
00:32:08,957 --> 00:32:12,000
full of grace, the Lord is with thee.
654
00:32:12,002 --> 00:32:13,835
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit
655
00:32:13,837 --> 00:32:15,295
of thy womb, Jesus.
656
00:32:15,297 --> 00:32:17,923
Holy Mary, Mother of
God, pray for us sinners,
657
00:32:17,925 --> 00:32:20,091
now and at the hour of our death. Amen.
658
00:32:20,093 --> 00:32:22,547
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee...
659
00:32:22,549 --> 00:32:27,641
♪ I don't know why I always compromise ♪
660
00:32:27,643 --> 00:32:32,020
♪ I've seen the same
ceiling a thousand times ♪
661
00:32:32,022 --> 00:32:33,271
There's Quiara.
662
00:32:33,273 --> 00:32:34,564
♪ But I see the future ♪
663
00:32:34,566 --> 00:32:36,650
That's her. Look over there.
664
00:32:36,652 --> 00:32:39,027
Right there. Quiara.
665
00:32:39,029 --> 00:32:40,946
♪ Keep holding my stare ♪
666
00:32:40,948 --> 00:32:43,281
♪ Keep holding my stare ♪
667
00:32:45,160 --> 00:32:47,786
♪ Show me glimpses of a reference ♪
668
00:32:47,788 --> 00:32:51,498
♪ Pray to God you understand
that I'm not here ♪
669
00:32:51,500 --> 00:32:53,917
♪ For you ♪
670
00:32:53,919 --> 00:32:55,877
♪ Do my reactions make you restless? ♪
671
00:32:55,879 --> 00:32:58,255
♪ Still quite not sure
where this is heading ♪
672
00:32:58,257 --> 00:33:00,257
♪ Can't you see that I'm obsessed? ♪
673
00:33:00,259 --> 00:33:05,011
♪ Is the best better without you? ♪
674
00:33:05,013 --> 00:33:07,347
♪ 'Cause I want to be good for it ♪
675
00:33:07,349 --> 00:33:10,183
♪ Good for it, good for it ♪
676
00:33:10,185 --> 00:33:12,102
♪ I want to be good for it ♪
677
00:33:12,104 --> 00:33:15,272
♪ Good for it, good for it... ♪
678
00:33:15,274 --> 00:33:17,378
Hey.
679
00:33:17,380 --> 00:33:19,278
Hi. I'm sorry.
680
00:33:19,280 --> 00:33:21,149
- What the fuck, Shane?
- I know, I know, I know.
681
00:33:21,151 --> 00:33:22,570
- You could've called or texted me.
- I'm sorry.
682
00:33:22,572 --> 00:33:23,714
- I'm sitting...
- I'm sorry. I know.
683
00:33:23,716 --> 00:33:26,052
I know, and I'm sorry. Please.
684
00:33:27,035 --> 00:33:29,119
Look, today was really hard.
685
00:33:29,121 --> 00:33:32,165
Why?
686
00:33:34,186 --> 00:33:37,180
I know you're supposed
to... feel something
687
00:33:37,182 --> 00:33:40,338
when you hear your baby's
heartbeat for the first time.
688
00:33:40,340 --> 00:33:42,676
Right?
689
00:33:43,635 --> 00:33:45,762
I didn't feel anything.
690
00:33:48,891 --> 00:33:52,394
And that just scares me, because
I don't want to fuck it up.
691
00:33:57,149 --> 00:33:59,943
Say something, please. Anything.
692
00:34:00,861 --> 00:34:02,241
That was really good.
693
00:34:02,243 --> 00:34:03,917
Did you... did you
just hear what I said?
694
00:34:03,919 --> 00:34:06,281
Yes, I did.
695
00:34:06,283 --> 00:34:07,866
Then how am I supposed to fix this?
696
00:34:07,868 --> 00:34:10,493
There's nothing to fix.
697
00:34:10,495 --> 00:34:11,828
Okay?
698
00:34:11,830 --> 00:34:15,290
You'll feel exactly what
you're supposed to feel
699
00:34:15,292 --> 00:34:18,003
on your own time.
700
00:34:22,257 --> 00:34:25,427
Aren't you scared just a little bit?
701
00:34:27,512 --> 00:34:29,930
No.
702
00:34:29,932 --> 00:34:33,475
But I'll let you know if that changes.
703
00:34:33,477 --> 00:34:35,852
Now can we please eat?
704
00:34:35,854 --> 00:34:37,536
Baby and me are starving.
705
00:34:37,538 --> 00:34:39,066
Do you want a McFlurry or... ?
706
00:34:39,068 --> 00:34:41,825
I had two today already, so...
707
00:34:41,827 --> 00:34:44,694
- You had two?
- Yes.
708
00:34:44,696 --> 00:34:46,488
Okay. That's impressive.
709
00:34:47,824 --> 00:34:51,034
Hey. I didn't know you were back.
710
00:34:51,036 --> 00:34:52,333
How's your grandma?
711
00:34:52,335 --> 00:34:55,455
Oh. Hey. It's just me. Don't freak out.
712
00:34:55,457 --> 00:34:57,540
Um, where's Soph?
713
00:34:57,542 --> 00:34:59,205
Uh, she's back at the hospital.
714
00:34:59,207 --> 00:35:01,670
I'm just picking up
some clothes for her.
715
00:35:01,672 --> 00:35:03,713
You want to come?
716
00:35:03,715 --> 00:35:06,424
Um... yeah.
717
00:35:06,426 --> 00:35:07,884
Yeah, sure. Just-just give me a second.
718
00:35:07,886 --> 00:35:09,219
- I need to change.
- Awesome.
719
00:35:09,221 --> 00:35:11,346
I'm covered in a rare combination
720
00:35:11,348 --> 00:35:12,888
of sweat and bullshit.
721
00:35:14,017 --> 00:35:16,851
Your job's pretty intense, huh?
722
00:35:16,853 --> 00:35:18,520
Yeah.
723
00:35:18,522 --> 00:35:19,729
But it's almost over.
724
00:35:19,731 --> 00:35:21,022
This part is, anyway.
725
00:35:21,024 --> 00:35:23,191
So what happens to you if she wins?
726
00:35:23,193 --> 00:35:25,235
I'd hope she'd keep me
on staff if she wins,
727
00:35:25,237 --> 00:35:26,778
but there's no guarantee.
728
00:35:26,780 --> 00:35:30,323
Well, what happens to you if she loses?
729
00:35:30,325 --> 00:35:31,449
I don't think about that.
730
00:35:31,451 --> 00:35:34,871
I think you should have
been there for her today.
731
00:35:36,415 --> 00:35:38,999
Excuse me?
732
00:35:39,001 --> 00:35:40,875
She really needed you.
733
00:35:40,877 --> 00:35:42,919
She asked me not to be there.
734
00:35:42,921 --> 00:35:45,130
Repeatedly asked me not to be there.
735
00:35:45,132 --> 00:35:46,756
- She should have asked.
- She knows
736
00:35:46,758 --> 00:35:48,717
I'm fucking tapped out
right now. I-I'm giving her
737
00:35:48,719 --> 00:35:51,720
- all I've got.
- Yeah, but, dude, it's her grandma.
738
00:35:51,722 --> 00:35:54,199
- Even I knew to be there.
- Yeah, you should be there.
739
00:35:54,201 --> 00:35:56,433
Your life is nothing like mine.
740
00:35:56,435 --> 00:35:58,021
Okay.
741
00:36:00,018 --> 00:36:02,124
Our circumstances are different.
742
00:36:02,126 --> 00:36:03,920
Yeah, I'm not her fiancée.
743
00:36:19,293 --> 00:36:20,332
Nat?
744
00:36:20,334 --> 00:36:22,959
Gigi!
745
00:36:22,961 --> 00:36:27,339
Oh, my God, I had the worst day.
746
00:36:27,341 --> 00:36:30,884
My show's on a bubble or something.
747
00:36:33,714 --> 00:36:35,612
Drew is such a dick.
748
00:36:35,614 --> 00:36:37,474
He's, like... He's got this...
749
00:36:37,476 --> 00:36:38,641
What happened?
750
00:36:38,643 --> 00:36:39,851
Do you want to get in?
751
00:36:39,853 --> 00:36:42,729
Yeah.
752
00:36:42,731 --> 00:36:45,108
No, no. It was... it was nothing.
753
00:36:48,153 --> 00:36:50,987
- What's going on?
- Alice, what?
754
00:36:50,989 --> 00:36:53,343
You told me you were
okay with this, right?
755
00:36:53,345 --> 00:36:55,367
That you were open...
756
00:36:55,369 --> 00:36:56,951
Yeah, no, right.
757
00:36:56,953 --> 00:36:59,915
Yeah, no, I'm totally open.
758
00:37:05,504 --> 00:37:07,670
You're mad?
759
00:37:07,672 --> 00:37:10,592
No, I'm not mad.
760
00:37:20,477 --> 00:37:21,851
I don't...
761
00:37:21,853 --> 00:37:25,271
I don't think this is what I meant.
762
00:37:25,273 --> 00:37:27,690
Okay.
763
00:37:27,692 --> 00:37:29,523
Should you two talk alone?
764
00:37:29,525 --> 00:37:34,129
No. No, we should all
talk about it. Right?
765
00:37:35,773 --> 00:37:36,853
Yeah, no.
766
00:37:36,855 --> 00:37:38,782
You should... you should stay, Gigi.
767
00:37:38,784 --> 00:37:39,911
Um...
768
00:37:39,913 --> 00:37:41,371
It's your house.
769
00:37:41,373 --> 00:37:44,318
It's fucking your... it's your wife.
770
00:37:45,710 --> 00:37:47,919
It's your whole fucking life.
771
00:37:47,921 --> 00:37:49,170
Alice!
772
00:37:49,172 --> 00:37:50,363
Alice!
773
00:37:50,365 --> 00:37:52,079
Just...
774
00:37:52,081 --> 00:37:54,884
Just give her time.
775
00:37:54,886 --> 00:37:57,815
Ma! Mama!
776
00:37:57,817 --> 00:38:00,014
- Oh.
- What is that?
777
00:38:00,016 --> 00:38:03,059
We're coming!
778
00:38:06,523 --> 00:38:08,565
They were fucking.
779
00:38:08,567 --> 00:38:09,732
What?
780
00:38:09,734 --> 00:38:11,568
They were fucking, Shane.
781
00:38:11,570 --> 00:38:12,735
Can you... ?
782
00:38:12,737 --> 00:38:14,529
- Who?
- Oh, God.
783
00:38:14,531 --> 00:38:16,168
And I wasn't there.
784
00:38:16,170 --> 00:38:17,300
What?
785
00:38:17,302 --> 00:38:19,528
Oh, Nat and Gigi?
786
00:38:19,530 --> 00:38:21,411
You know what, I
didn't sign up for this.
787
00:38:21,413 --> 00:38:23,937
I'm sorry, what did you expect?
788
00:38:23,939 --> 00:38:25,957
- Well, I don't know, but maybe some sort...
- Hey.
789
00:38:27,586 --> 00:38:29,669
No. I c... No.
790
00:38:29,671 --> 00:38:32,002
This is too much right now. I'm...
791
00:38:32,004 --> 00:38:34,215
You know, you are not
the only one dealing
792
00:38:34,217 --> 00:38:36,092
with some really hard shit right now.
793
00:38:36,094 --> 00:38:37,677
I said I was sorry.
794
00:38:37,679 --> 00:38:39,721
I should have told you about Felicity.
795
00:38:39,723 --> 00:38:41,969
Did you think I couldn't
keep your secret?
796
00:38:41,971 --> 00:38:44,684
Honestly, I thought you would judge me.
797
00:38:44,686 --> 00:38:46,895
Why would I judge you?
798
00:38:46,897 --> 00:38:49,189
I'm in a throuple.
799
00:38:49,191 --> 00:38:50,839
With two ex-wives.
800
00:38:50,841 --> 00:38:52,233
I mean, you should be judging me.
801
00:38:52,235 --> 00:38:54,321
I'm not. I'm not judging you.
802
00:38:56,740 --> 00:38:59,701
You know you can talk to me.
803
00:39:02,954 --> 00:39:05,248
I feel stupid.
804
00:39:08,960 --> 00:39:10,670
You're not stupid.
805
00:39:12,255 --> 00:39:13,630
You're, you're very brave.
806
00:39:13,632 --> 00:39:16,466
Throuples are complicated, Al.
807
00:39:22,307 --> 00:39:24,516
I don't want to lose her.
808
00:39:24,518 --> 00:39:26,102
Come here.
809
00:39:33,276 --> 00:39:37,322
- I'm sorry.
- I'm sorry.
810
00:39:44,579 --> 00:39:47,523
- Oh, sweetie, I can do that.
- I got it, Mom, it's fine.
811
00:39:47,525 --> 00:39:48,590
No, are you sure?
812
00:39:48,592 --> 00:39:49,734
Yeah, I got it, Mom, it's fine.
813
00:39:49,736 --> 00:39:52,462
- You look like you could use some help...
- I've got it, Mom.
814
00:39:59,219 --> 00:40:02,220
I am sorry about earlier.
815
00:40:02,222 --> 00:40:04,681
I'm trying my best. I promise.
816
00:40:04,683 --> 00:40:05,683
I know, but...
817
00:40:06,851 --> 00:40:10,144
- It's not good enough.
- No.
818
00:40:10,146 --> 00:40:11,481
It's not.
819
00:40:13,759 --> 00:40:16,241
Oh.
820
00:40:16,243 --> 00:40:19,913
Your dad was always so much
better at all this than I am.
821
00:40:22,075 --> 00:40:25,328
Yeah. He was.
822
00:40:30,041 --> 00:40:32,502
It was all so easy for him.
823
00:40:33,920 --> 00:40:36,546
Oh, I wish he was here.
824
00:40:36,548 --> 00:40:40,385
Me, too.
825
00:40:40,927 --> 00:40:43,886
I will do better.
826
00:40:43,888 --> 00:40:47,642
I promise. I can do that for you.
827
00:40:52,147 --> 00:40:53,730
Thank you.
828
00:40:53,732 --> 00:40:55,191
Thank you.
829
00:41:00,405 --> 00:41:04,198
Have you told that sweet
boy that you love him yet?
830
00:41:04,200 --> 00:41:06,828
'Cause he loves you, too.
831
00:41:10,582 --> 00:41:14,210
What you have with him is very real.
832
00:41:20,717 --> 00:41:24,552
So... where are the rest
of those gummy bears?
833
00:41:26,598 --> 00:41:29,265
Um, I hid those from you, Mom.
834
00:41:29,267 --> 00:41:31,017
Oh, come on.
835
00:41:31,019 --> 00:41:33,561
Hand them over.
836
00:41:33,563 --> 00:41:35,649
Come on.
837
00:41:37,558 --> 00:41:38,831
Good night, Mom.
838
00:41:38,833 --> 00:41:42,211
Good night, my son.
839
00:41:45,325 --> 00:41:49,911
"We walk a few blocks to a bar".
840
00:41:49,913 --> 00:41:52,413
"We link arms while we walk.
841
00:41:52,415 --> 00:41:54,332
At the bar we sit next to each other
842
00:41:54,334 --> 00:41:56,376
on a bench on the patio..."
843
00:41:56,378 --> 00:41:58,961
- Hi, babe.
- Hey.
844
00:41:58,963 --> 00:42:02,882
Hey.
845
00:42:02,884 --> 00:42:05,968
Aw, you came.
846
00:42:05,970 --> 00:42:07,224
Should've been here sooner.
847
00:42:07,226 --> 00:42:09,520
I'm sorry.
848
00:42:11,723 --> 00:42:13,871
Any news?
849
00:42:13,873 --> 00:42:15,645
No. We're still waiting.
850
00:42:15,647 --> 00:42:18,356
But my mom and my sister
went home to sleep.
851
00:42:18,358 --> 00:42:19,482
So that's good.
852
00:42:19,484 --> 00:42:21,901
She looks so strong.
853
00:42:21,903 --> 00:42:23,019
Yeah.
854
00:42:23,021 --> 00:42:24,987
I've been, I've been reading to her.
855
00:42:24,989 --> 00:42:27,407
I think she likes it.
856
00:42:27,409 --> 00:42:28,950
I'm sure she does.
857
00:42:34,527 --> 00:42:35,790
Shit.
858
00:42:35,792 --> 00:42:37,917
He fucking did it.
859
00:42:37,919 --> 00:42:39,566
Bette Porter wants you to believe
860
00:42:39,568 --> 00:42:42,046
her family is just like yours.
861
00:42:42,048 --> 00:42:43,965
We know better.
862
00:42:43,967 --> 00:42:47,176
She's not afraid to
sleep with your wife.
863
00:42:47,178 --> 00:42:49,971
Vote for real family values.
864
00:42:49,973 --> 00:42:51,681
Not Bette Porter.
865
00:42:51,683 --> 00:42:54,484
This ad paid for by A Society
for a Better Los Angeles.
866
00:42:54,486 --> 00:42:56,008
Fuck.
867
00:42:56,010 --> 00:42:57,762
I knew this was going to happen.
868
00:43:01,901 --> 00:43:04,193
I'm sorry, I'm...
869
00:43:04,195 --> 00:43:06,489
- I need to handle this.
- No, that's okay, good luck.
870
00:43:10,952 --> 00:43:13,578
I'm sorry, bud.
871
00:43:13,580 --> 00:43:16,875
Yeah, that's why
I didn't want her to come.
872
00:43:18,585 --> 00:43:21,294
Want me to beat her up?
873
00:43:21,296 --> 00:43:23,254
Give her a knuckle sandwich?
874
00:43:23,256 --> 00:43:25,715
Nah... I'm good.
875
00:43:25,717 --> 00:43:30,386
I've been reading her my, uh,
my favorite lesbian love story,
876
00:43:30,388 --> 00:43:33,931
so that she wakes up and yells at me.
877
00:43:35,643 --> 00:43:36,851
Scare her back to life.
878
00:43:36,853 --> 00:43:39,395
- I like it.
- Yeah, you know it.
879
00:43:39,397 --> 00:43:42,567
Hmm, let's see.
880
00:43:49,282 --> 00:43:52,002
He's a motherfucker.
881
00:43:52,004 --> 00:43:54,394
- I know.
- I told you that he was gonna do this.
882
00:43:54,396 --> 00:43:55,578
I know.
883
00:43:55,580 --> 00:43:57,086
I can try and get it
off the air, but it's...
884
00:43:57,088 --> 00:43:58,958
It's too late.
885
00:43:59,834 --> 00:44:02,084
Well, so what, we just do nothing?
886
00:44:02,086 --> 00:44:04,378
We can't just let him
attack you like this.
887
00:44:04,380 --> 00:44:08,072
I told you, I have
morals. I have standards.
888
00:44:08,074 --> 00:44:10,002
- Yeah, but this is...
- And if you think I'm gonna
889
00:44:10,004 --> 00:44:13,763
let this homophobic asshole take
me down with this bullshit,
890
00:44:13,765 --> 00:44:15,934
you really don't know me at all.
891
00:44:19,145 --> 00:44:21,145
Would you like a whiskey?
892
00:44:21,147 --> 00:44:23,024
Yes.
893
00:44:23,942 --> 00:44:26,984
Please.
894
00:44:35,787 --> 00:44:38,079
Are you sure you don't want me to stay?
895
00:44:38,081 --> 00:44:39,622
Yeah.
896
00:44:39,624 --> 00:44:41,457
Yeah, there's barely enough
room for me in there.
897
00:44:41,459 --> 00:44:43,876
Are you sure? I can sleep anywhere.
898
00:44:43,878 --> 00:44:45,962
No-no-no, really, really,
it's-it's, it's okay.
899
00:44:45,964 --> 00:44:49,048
You need to go home,
go to sleep, go to bed.
900
00:44:49,050 --> 00:44:50,633
- Okay.
- Yeah.
901
00:44:50,635 --> 00:44:52,218
You got everything?
902
00:44:52,220 --> 00:44:55,619
I brought you clothes,
you got Funyuns for days...
903
00:44:57,141 --> 00:44:58,850
Uh, oh, pillows.
904
00:44:58,852 --> 00:45:00,305
I should've brought
you a pillow from home.
905
00:45:00,307 --> 00:45:02,812
- I can go back, I really...
- No-no-no, really.
906
00:45:02,814 --> 00:45:05,132
Really. It's okay, thank you.
907
00:45:05,134 --> 00:45:07,567
Okay. Um...
908
00:45:07,569 --> 00:45:08,569
I love you.
909
00:45:10,154 --> 00:45:12,448
Hey, I love you, too.
910
00:45:13,366 --> 00:45:15,493
Okay.
911
00:45:32,510 --> 00:45:35,889
Oh, what are you doing, buddy?
912
00:45:37,640 --> 00:45:40,018
What are you doing?
913
00:46:13,301 --> 00:46:15,092
Hey, this is Alice.
914
00:46:15,094 --> 00:46:17,511
Just, well, uh, you know what to do.
915
00:46:17,513 --> 00:46:20,723
Hey, Alice.
916
00:46:20,725 --> 00:46:22,224
It-It's me.
917
00:46:22,226 --> 00:46:25,002
It's Nat. Obviously.
918
00:46:25,004 --> 00:46:27,897
I... I've tried you so many times.
919
00:46:27,899 --> 00:46:29,099
I don't know why you're not...
920
00:46:30,193 --> 00:46:33,527
Well... I'm so sorry
921
00:46:33,529 --> 00:46:36,656
that you came home to that. Like that.
922
00:46:36,658 --> 00:46:40,660
I... I know you're mad at me, but I...
923
00:46:40,662 --> 00:46:44,914
Oh, my God, I don't
even know what to say.
924
00:46:44,916 --> 00:46:48,918
I need time to figure out what
I'm doing and what I want,
925
00:46:48,920 --> 00:46:52,645
and I... oh, my God, I didn't
mean to hurt you. I...
926
00:46:52,647 --> 00:46:56,634
I never wanted to hurt you, but I...
927
00:46:56,636 --> 00:46:59,367
I guess I just need some time,
928
00:46:59,369 --> 00:47:03,933
so... I'll call you in
a few days, I guess,
929
00:47:03,935 --> 00:47:06,978
and we can meet up? Okay?
930
00:47:06,980 --> 00:47:10,242
Or...
931
00:47:10,244 --> 00:47:11,621
I'll call you.
932
00:47:12,475 --> 00:47:14,402
Thank you for understanding.
933
00:47:14,404 --> 00:47:19,323
Okay. I love you. Bye.
934
00:47:19,325 --> 00:47:21,617
Yeah, I know. Speaking of the... hi.
935
00:47:21,619 --> 00:47:22,827
- Hi.
- Hi.
936
00:47:22,829 --> 00:47:24,078
Can I get you anything?
937
00:47:24,080 --> 00:47:26,959
- Um, I'll have a coffee.
- No problem.
938
00:47:26,961 --> 00:47:29,731
You know what? I'm actually
gonna start with nothing.
939
00:47:29,733 --> 00:47:32,420
See how this goes.
940
00:47:33,923 --> 00:47:35,172
Okay.
941
00:47:35,174 --> 00:47:38,634
Well... go ahead.
942
00:47:38,636 --> 00:47:42,346
Okay, um...
943
00:47:42,348 --> 00:47:45,057
- I'm so sorry.
- And I'm sorry.
944
00:47:45,059 --> 00:47:48,690
I mean, the other
day was very confusing,
945
00:47:48,692 --> 00:47:50,813
I think, for all of us, right?
946
00:47:50,815 --> 00:47:54,233
Yeah. No, it was.
947
00:47:54,235 --> 00:47:55,822
I don't know what I was expecting.
948
00:47:55,824 --> 00:47:57,889
I don't think any
of us knew what to expect.
949
00:47:57,891 --> 00:48:00,489
- Right.
- You know, this has made me
950
00:48:00,491 --> 00:48:03,993
- question a lot.
- Really? Like what?
951
00:48:03,995 --> 00:48:06,662
I think it brought a lot to the surface
952
00:48:06,664 --> 00:48:08,122
that we needed to sort out,
953
00:48:08,124 --> 00:48:10,345
and, you know, we've
spent the last few days,
954
00:48:10,347 --> 00:48:13,357
Gigi and I, really getting
into our issues
955
00:48:13,359 --> 00:48:16,188
and, you know, speaking very honestly,
956
00:48:16,190 --> 00:48:17,381
which has been really nice.
957
00:48:17,383 --> 00:48:21,278
Yeah. And I mean, obviously,
we had... a lot of baggage
958
00:48:21,280 --> 00:48:24,221
that we were holding
onto, but I think...
959
00:48:24,223 --> 00:48:25,848
- we're better now.
- We're better.
960
00:48:25,850 --> 00:48:26,974
Yeah, we're better.
961
00:48:26,976 --> 00:48:28,533
- Better?
- And now, you know,
962
00:48:28,535 --> 00:48:31,410
we can be better together, and for you,
963
00:48:31,412 --> 00:48:35,357
and I, you know, I think
we can make this work.
964
00:48:35,359 --> 00:48:37,401
Wow.
965
00:48:37,403 --> 00:48:40,446
Wow, as in yay,
966
00:48:40,448 --> 00:48:42,364
or... what is the wow?
967
00:48:42,366 --> 00:48:46,869
Wow, as in, I'm so glad I could
be there to help push you guys
968
00:48:46,871 --> 00:48:49,467
towards hashing out your divorce
969
00:48:49,469 --> 00:48:51,817
and get you to a really,
really good place.
970
00:48:51,819 --> 00:48:53,486
- No, that's...
- You know?
971
00:48:53,488 --> 00:48:57,230
Wow, as in, I'm glad
that I was of use to you?
972
00:48:57,232 --> 00:48:58,864
Okay, that's not what we're saying.
973
00:48:58,866 --> 00:49:01,383
- That kind of wow?
- What we're saying is,
974
00:49:01,385 --> 00:49:03,227
we want you to come home,
975
00:49:03,229 --> 00:49:05,611
- so we can work on this.
- Home?
976
00:49:05,613 --> 00:49:08,170
Have you been there the whole time
977
00:49:08,172 --> 00:49:10,332
I've been at Shane's? Have
you let her stay there?
978
00:49:12,063 --> 00:49:15,064
Holy fuck!
979
00:49:15,066 --> 00:49:17,023
Oh, my God, this is ridiculous.
980
00:49:17,025 --> 00:49:20,277
Yeah, no, it is ridiculous, Gigi.
I agree with you, actually.
981
00:49:20,279 --> 00:49:22,703
That's not what I mean, I
mean, you're not listening.
982
00:49:22,705 --> 00:49:24,645
- Okay.
- Oh, I think I'm listening, Gigi.
983
00:49:24,647 --> 00:49:26,742
What we're saying is, we're...
hold on... we're trying
984
00:49:26,744 --> 00:49:28,410
to figure this out with you.
985
00:49:28,412 --> 00:49:30,079
Well, what I'm saying, Gigi,
986
00:49:30,081 --> 00:49:32,577
is I don't think that
I'm really needed here.
987
00:49:32,579 --> 00:49:35,793
And I think you guys
look really good together.
988
00:49:35,795 --> 00:49:37,837
I mean, it's just like...
989
00:49:37,839 --> 00:49:40,840
There's nothing missing, it's just so...
990
00:49:40,842 --> 00:49:42,258
I don't think you need me.
991
00:49:42,260 --> 00:49:44,152
- So, I'm gonna go.
- Alice...
992
00:49:44,154 --> 00:49:46,262
And you and I can
just talk on the phone,
993
00:49:46,264 --> 00:49:48,931
and I will figure out how
to get my stuff out of...
994
00:49:48,933 --> 00:49:51,350
I have one Cobb
salad and a tortilla soup,
995
00:49:51,352 --> 00:49:53,435
two spoons.
996
00:49:53,437 --> 00:49:54,520
Thank you.
997
00:49:54,522 --> 00:49:57,940
One soup, two spoons, guys?
998
00:49:57,942 --> 00:49:59,924
Enjoy your lunch.
999
00:50:04,163 --> 00:50:05,539
Alice.
1000
00:50:09,096 --> 00:50:10,119
Enjoy.
1001
00:50:18,504 --> 00:50:20,462
All right, um...
1002
00:50:20,464 --> 00:50:23,424
have you ever done something
that you were, like...
1003
00:50:23,426 --> 00:50:25,593
pretty sure you'll regret?
1004
00:50:25,595 --> 00:50:29,110
I mean, it took me a while to
settle into my bangs, but...
1005
00:50:29,112 --> 00:50:31,140
- I don't regret them.
- Oh. All right.
1006
00:50:34,145 --> 00:50:36,270
I kissed Finley.
1007
00:50:36,272 --> 00:50:38,772
- Wait, what?
- We were in the hospital.
1008
00:50:38,774 --> 00:50:41,150
She brought me all these snacks.
1009
00:50:41,152 --> 00:50:43,170
So you kiss her because
she brought you snacks?
1010
00:50:43,172 --> 00:50:44,528
No. Like...
1011
00:50:44,530 --> 00:50:47,740
she was with me all day.
1012
00:50:47,742 --> 00:50:50,117
She was trying to leave, and...
1013
00:50:50,119 --> 00:50:52,077
- I didn't want her to go.
- So you kissed her?
1014
00:50:52,079 --> 00:50:53,552
- You kissed Finley?
- Yeah.
1015
00:50:53,554 --> 00:50:55,331
- With, like, tongue?
- Ew. Dude.
1016
00:50:55,333 --> 00:50:56,383
No, all right?
1017
00:50:56,385 --> 00:50:58,262
Stop. Don't be gross, okay?
1018
00:50:59,754 --> 00:51:03,297
Oh, God, I feel
like such a piece of shit.
1019
00:51:03,299 --> 00:51:05,767
No, you're not.
1020
00:51:05,769 --> 00:51:07,062
You're not.
1021
00:51:08,596 --> 00:51:11,847
- Are you gonna tell Dani?
- No.
1022
00:51:11,849 --> 00:51:13,766
I mean, I can't. It would just...
1023
00:51:13,768 --> 00:51:15,904
oh, my God, it would crush her.
1024
00:51:15,906 --> 00:51:17,417
And it doesn't even
matter. There's no point,
1025
00:51:17,419 --> 00:51:18,729
because it's never gonna happen again.
1026
00:51:18,731 --> 00:51:20,257
So, no, I can't.
1027
00:51:21,692 --> 00:51:23,025
I can't.
1028
00:51:23,027 --> 00:51:25,446
I shouldn't. Right?
1029
00:51:26,405 --> 00:51:27,780
Right?
1030
00:51:27,782 --> 00:51:29,992
Right?
1031
00:51:33,871 --> 00:51:35,829
Fuck.
1032
00:51:54,742 --> 00:51:57,764
Polls are closed. Make sure you're
all on the registrar's website.
1033
00:51:57,766 --> 00:51:59,766
All we can do is wait.
1034
00:52:01,554 --> 00:52:02,976
Let's get married.
1035
00:52:02,978 --> 00:52:04,400
I'm serious.
1036
00:52:04,402 --> 00:52:05,624
What do you want?
1037
00:52:05,626 --> 00:52:07,648
You could've been honest
from the beginning.
1038
00:52:07,650 --> 00:52:08,872
I was honest with you.
1039
00:52:08,874 --> 00:52:10,296
Well then, why did you agree to it?
1040
00:52:10,298 --> 00:52:12,020
Because, I love you, Quiara.
1041
00:52:12,022 --> 00:52:14,544
None of us know, how things
are gonna turn out.
1042
00:52:14,546 --> 00:52:17,068
Maybe the best thing to do is just...
1043
00:52:17,070 --> 00:52:18,592
Stay true to who we are.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
72018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.