All language subtitles for The Conners s02e20 Bridge Over Troubled Conners.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,680 --> 00:00:04,214 Ooh, look at this apartment. 2 00:00:04,215 --> 00:00:06,583 I mean, they want $1,100, but it's worth it. 3 00:00:06,584 --> 00:00:09,052 Are you kidding? Look at the size of that fridge. 4 00:00:09,053 --> 00:00:10,220 It's tiny. 5 00:00:10,221 --> 00:00:11,221 [SIGHS] 6 00:00:11,222 --> 00:00:13,223 That's a wine fridge, Elly May. 7 00:00:13,224 --> 00:00:14,424 - [CHUCKLES] - [LAUGHS] 8 00:00:14,425 --> 00:00:15,659 Oh, hey, look. 9 00:00:15,660 --> 00:00:17,527 This place has got one of those, 10 00:00:17,528 --> 00:00:21,164 and it's got three bedrooms, a bay window, 11 00:00:21,165 --> 00:00:23,333 a fireplace, hardwood floors, 12 00:00:23,334 --> 00:00:24,834 it's in our price range. 13 00:00:24,835 --> 00:00:26,369 Something's got to be wrong. 14 00:00:26,370 --> 00:00:27,737 Let me check. 15 00:00:27,738 --> 00:00:28,905 Oh, yep. 16 00:00:28,906 --> 00:00:31,574 Sex offender a block away. 17 00:00:31,575 --> 00:00:33,843 But he exposed himself in a library, 18 00:00:33,844 --> 00:00:35,312 so that doesn't really affect us. 19 00:00:36,480 --> 00:00:38,281 Hey, guys. 20 00:00:38,282 --> 00:00:39,382 I've got a surprise. 21 00:00:39,383 --> 00:00:41,818 We're going to Mexico! 22 00:00:41,819 --> 00:00:44,087 Thank you, Jackie. I was about to tell them that. 23 00:00:44,088 --> 00:00:46,089 Oh, fine, well, you tell them 24 00:00:46,090 --> 00:00:48,692 how we're going to the border bridge in El Paso 25 00:00:48,693 --> 00:00:50,560 so that Emilio can meet Beverly Rose 26 00:00:50,561 --> 00:00:52,162 for the very first time. 27 00:00:53,197 --> 00:00:54,197 [CHUCKLES] 28 00:00:54,198 --> 00:00:55,765 Oh, damn it. I did it again. 29 00:00:56,834 --> 00:00:58,101 Well, this seems very sudden. 30 00:00:58,102 --> 00:00:59,936 Uh, who's gonna run the restaurant? 31 00:00:59,937 --> 00:01:02,339 Oh, well, uh, Emilio had a couple days off, 32 00:01:02,340 --> 00:01:04,074 so it seemed like a good time, 33 00:01:04,075 --> 00:01:06,910 and DJ said that he would cover for us until we got back. 34 00:01:06,911 --> 00:01:09,412 Uh, you're aware that DJ's gonna be 35 00:01:09,413 --> 00:01:11,748 doing magic tricks for the customers, right? 36 00:01:11,749 --> 00:01:13,983 You know what's great for a restaurant? 37 00:01:13,984 --> 00:01:16,386 A filthy dove walking across your plate 38 00:01:16,387 --> 00:01:19,122 while you try to eat a tuna melt. 39 00:01:19,123 --> 00:01:20,523 Gotta go. Bye. 40 00:01:24,061 --> 00:01:26,096 - Hey, Becky. - Yeah? 41 00:01:26,097 --> 00:01:27,731 How can you afford this trip? 42 00:01:27,732 --> 00:01:30,700 Emilio's t�as are paying for the gas and hotels. 43 00:01:30,701 --> 00:01:33,136 Hey, look, I know they're putting pressure on you 44 00:01:33,137 --> 00:01:35,238 to marry him and make him legal, 45 00:01:35,239 --> 00:01:37,207 but you're not really thinking of doing that, are you? 46 00:01:37,208 --> 00:01:38,908 Becky is not gonna fake some marriage 47 00:01:38,909 --> 00:01:40,944 just to get Emilio into the country. 48 00:01:40,945 --> 00:01:42,445 My God, it would make it impossible 49 00:01:42,446 --> 00:01:45,281 for her to meet and date anybody for two years, 50 00:01:45,282 --> 00:01:47,217 which is the amount of time they have to spend 51 00:01:47,218 --> 00:01:50,720 to pretend being married to fool the government. 52 00:01:50,721 --> 00:01:52,722 Why are you so wired? 53 00:01:52,723 --> 00:01:56,259 I just finished off 122-hour energy drinks 54 00:01:56,260 --> 00:01:57,761 so that I'm, uh... 55 00:01:57,762 --> 00:02:00,296 I'm good to drive for... 24 hours. 56 00:02:00,297 --> 00:02:02,365 It doesn't really work that way. 57 00:02:02,366 --> 00:02:04,501 They don't kick in one after the other. 58 00:02:04,502 --> 00:02:05,602 It's all at the same time. 59 00:02:05,603 --> 00:02:06,803 So now you're just gonna be 60 00:02:06,804 --> 00:02:08,304 on the verge of having a heart attack 61 00:02:08,305 --> 00:02:09,339 - for the next two hours. - [DOOR OPENS] 62 00:02:09,340 --> 00:02:10,473 Oh, my God, you're right. 63 00:02:10,474 --> 00:02:12,442 That explains the thumping in my head. 64 00:02:12,443 --> 00:02:13,510 It's my heart. 65 00:02:13,511 --> 00:02:14,544 Let's get on the road. 66 00:02:16,500 --> 00:02:18,409 She's such a scatterbrain. 67 00:02:18,449 --> 00:02:21,184 I don't know how she makes it from one day to the next. 68 00:02:26,998 --> 00:02:28,257 Baby. 69 00:02:28,508 --> 00:02:31,210 ? 70 00:02:31,235 --> 00:02:32,335 - [DOOR CLOSES] - DAN: Thanks again 71 00:02:32,336 --> 00:02:34,471 for the ride from the grocery store. 72 00:02:34,472 --> 00:02:35,538 It would've been hard 73 00:02:35,539 --> 00:02:37,107 walking back with all this stuff. 74 00:02:37,108 --> 00:02:39,709 Well, I was driving down the street 75 00:02:39,710 --> 00:02:42,178 and I-I saw this sad old man 76 00:02:42,179 --> 00:02:44,080 struggling with a couple grocery bags. 77 00:02:45,816 --> 00:02:50,253 And I thought, "Hey, there's my boyfriend... 78 00:02:50,254 --> 00:02:52,822 and his face isn't the right color." 79 00:02:52,823 --> 00:02:55,091 When I get my truck out of the shop, 80 00:02:55,092 --> 00:02:57,455 my face will be the right color all the time. 81 00:02:57,480 --> 00:02:58,780 [LAUGHS] 82 00:02:58,805 --> 00:02:59,905 When are you getting it back? 83 00:02:59,930 --> 00:03:01,098 As soon as I give 'em 84 00:03:01,098 --> 00:03:03,332 all the money I have left in the bank. 85 00:03:03,333 --> 00:03:05,494 I may be at the point of going to the mall 86 00:03:05,519 --> 00:03:08,421 and hurling myself down the escalator. 87 00:03:08,422 --> 00:03:10,657 Well, there's nobody in the mall. 88 00:03:10,658 --> 00:03:13,426 You'll lay there for days. 89 00:03:13,427 --> 00:03:16,295 Hey, uh, you wanna catch a movie or somethin'? 90 00:03:16,296 --> 00:03:18,731 I can't. I got some stuff to do. 91 00:03:18,732 --> 00:03:20,033 Uh, I'll see you later. 92 00:03:21,410 --> 00:03:23,545 You don't have stuff. 93 00:03:23,546 --> 00:03:25,246 Why are you trying to get rid of me? 94 00:03:25,247 --> 00:03:28,216 It's embarrassing. 95 00:03:28,217 --> 00:03:29,384 I got to go to the bank. 96 00:03:29,385 --> 00:03:30,785 They're foreclosing on the house. 97 00:03:32,421 --> 00:03:33,555 Oh, my God. 98 00:03:33,556 --> 00:03:37,225 Well, why didn't you tell me? We're a couple now. 99 00:03:37,226 --> 00:03:40,195 We're supposed to be there for each other. 100 00:03:40,196 --> 00:03:41,196 You're right. 101 00:03:41,197 --> 00:03:42,397 Gimme $4,000. 102 00:03:42,398 --> 00:03:44,232 [CHUCKLES] 103 00:03:44,233 --> 00:03:46,334 I don't have it. 104 00:03:46,335 --> 00:03:50,238 But I have cleavage, and I know how to use it. 105 00:03:50,239 --> 00:03:52,340 Alright, let's go. 106 00:03:52,341 --> 00:03:54,409 Better to have 'em and not need 'em 107 00:03:54,410 --> 00:03:55,910 than need 'em and not have 'em. 108 00:03:55,911 --> 00:03:57,879 [CHUCKLES] 109 00:03:57,880 --> 00:04:00,949 sync and correction by solfieri www.addic7ed.com 110 00:04:00,950 --> 00:04:08,723 The Conners - S02E20 - Season Finale Bridge Over Troubled Conners 111 00:04:08,724 --> 00:04:16,397 ? 112 00:04:18,268 --> 00:04:24,405 ? 113 00:04:24,406 --> 00:04:32,214 ? 114 00:04:34,073 --> 00:04:37,735 "The Conners" is recorded in front of a live studio audience. 115 00:04:37,741 --> 00:04:40,509 Well, thanks for coming with me to look at apartments, guys. 116 00:04:40,510 --> 00:04:43,345 - Wow! - Nice. 117 00:04:43,346 --> 00:04:46,316 - It's even better than the pictures. - [EXHALES HEAVILY] 118 00:04:46,318 --> 00:04:48,153 Look at all the architectural details. 119 00:04:48,154 --> 00:04:49,354 [DOOR CLOSES] 120 00:04:49,355 --> 00:04:51,189 You don't get this in the newer buildings. 121 00:04:51,190 --> 00:04:52,290 Oh, I love it. 122 00:04:52,291 --> 00:04:54,993 I'm hungry. How long's this gonna be? 123 00:04:54,994 --> 00:04:56,461 You said we were going somewhere to eat. 124 00:04:56,713 --> 00:04:58,247 We're here. Nobody's home. 125 00:04:58,248 --> 00:04:59,715 Go to the fridge and get whatever you want. 126 00:04:59,716 --> 00:05:04,153 But before you go, um, Darlene... 127 00:05:04,154 --> 00:05:05,454 Yeah, I think this is it. 128 00:05:05,455 --> 00:05:06,755 Alright, let's do it. 129 00:05:06,756 --> 00:05:10,559 Guys, Ben and I are moving in together, 130 00:05:10,560 --> 00:05:12,928 and if we get this place, 131 00:05:12,929 --> 00:05:15,064 we're legally obligated to bring you with us! 132 00:05:17,701 --> 00:05:19,034 Together. 133 00:05:20,403 --> 00:05:21,603 W-Why aren't you guys excited? 134 00:05:21,604 --> 00:05:23,572 Because we've been through this before. 135 00:05:23,573 --> 00:05:26,075 You said we were going to move to Chicago with Ben, 136 00:05:26,076 --> 00:05:27,576 and that didn't happen. 137 00:05:27,577 --> 00:05:28,777 One of you is gonna sleep with Dad 138 00:05:28,778 --> 00:05:31,346 and screw this up. 139 00:05:32,482 --> 00:05:35,551 Well, it is kinda my turn. 140 00:05:35,552 --> 00:05:38,287 You know what, that's not gonna happen this time. 141 00:05:38,288 --> 00:05:40,055 Go explore, have fun. 142 00:05:40,056 --> 00:05:41,423 [SCOFFS] 143 00:05:41,424 --> 00:05:43,125 Yeah. 144 00:05:43,126 --> 00:05:44,460 Guy. There's a guy. 145 00:05:44,461 --> 00:05:46,695 There's a guy in there. 146 00:05:46,696 --> 00:05:48,731 It's okay. I'm Cyril. 147 00:05:48,732 --> 00:05:49,932 I live here. 148 00:05:49,933 --> 00:05:53,502 So, feel free to, uh, look around, but quietly. 149 00:05:53,503 --> 00:05:55,637 I just got the bird to sleep. 150 00:05:55,638 --> 00:05:56,839 [CHUCKLES] 151 00:05:56,840 --> 00:05:59,274 Relationships, am I right? 152 00:06:00,810 --> 00:06:02,511 Oh, uh, you have a bird? 153 00:06:02,512 --> 00:06:05,647 - [INHALES DEEPLY] - I'm so tired of hearing that. 154 00:06:05,648 --> 00:06:08,183 No, I don't have a bird. 155 00:06:08,184 --> 00:06:09,651 I'm with a bird. 156 00:06:09,652 --> 00:06:11,653 We share the space. 157 00:06:11,654 --> 00:06:13,856 We're equals. 158 00:06:17,460 --> 00:06:21,296 So... Cyril, um... 159 00:06:21,297 --> 00:06:23,899 why are you leaving such a great place? 160 00:06:23,900 --> 00:06:26,502 Originally, there were three of us. 161 00:06:26,503 --> 00:06:29,204 Uh, but Pretty Bird passed, 162 00:06:29,205 --> 00:06:31,740 and now it's just me and Mrs. Featherbottom. 163 00:06:33,076 --> 00:06:35,277 She just can't be around all the memories. 164 00:06:36,646 --> 00:06:39,648 So, how soon will you and Mrs. Featherbottom 165 00:06:39,649 --> 00:06:40,783 be leaving the apartment? 166 00:06:40,784 --> 00:06:42,117 Uh, I haven't broken it to her yet. 167 00:06:42,118 --> 00:06:43,652 She's been here since this was my mom's place. 168 00:06:43,653 --> 00:06:44,653 [CHUCKLES] Yeah. 169 00:06:44,654 --> 00:06:46,688 She still hasn't gotten over her death. 170 00:06:46,689 --> 00:06:48,690 [IMITATING BIRD] Wake up, Mommy. 171 00:06:48,691 --> 00:06:49,925 Wake up, Mommy. 172 00:06:56,332 --> 00:06:58,700 He would be so perfect for Jackie. 173 00:06:58,701 --> 00:07:02,671 [LAUGHS] 174 00:07:02,672 --> 00:07:05,407 ? 175 00:07:05,408 --> 00:07:08,043 Wow. Wish I had a bank like this. 176 00:07:08,044 --> 00:07:10,445 I took a sandwich into my bank once, 177 00:07:10,446 --> 00:07:12,581 and they wouldn't even cash my check. 178 00:07:12,582 --> 00:07:15,184 'Course, I didn't have any money. 179 00:07:15,185 --> 00:07:17,586 This ham represents 40 years of friendship. 180 00:07:17,587 --> 00:07:19,655 Jim helped me buy that house. 181 00:07:19,656 --> 00:07:22,591 And the day we closed, I brought him a ham. 182 00:07:22,592 --> 00:07:23,926 Now every time I have a problem, 183 00:07:23,927 --> 00:07:25,627 I bring him a ham, and he helps me out. 184 00:07:27,864 --> 00:07:29,264 - Hey, Jim! - Hey, Dan. 185 00:07:29,265 --> 00:07:33,368 Oh, Mr. Potter! [CHUCKLES] 186 00:07:33,369 --> 00:07:35,103 - Uh, this is Louise. - Hi. 187 00:07:35,104 --> 00:07:38,173 And you remember ham. 188 00:07:38,174 --> 00:07:40,342 Of course. [CHUCKLES] 189 00:07:40,343 --> 00:07:41,743 Ham was at my wedding. 190 00:07:41,744 --> 00:07:44,613 [LAUGHS] See, this is so great. 191 00:07:44,614 --> 00:07:47,049 Big business has gotten so faceless, 192 00:07:47,050 --> 00:07:50,219 but you guys are just, "Hey neighbor, got a problem. 193 00:07:50,220 --> 00:07:52,487 - Here's a ham." - [CHUCKLES] 194 00:07:52,488 --> 00:07:53,755 Well, you know why I'm here. 195 00:07:53,756 --> 00:07:54,823 I just... I need another month. 196 00:07:54,824 --> 00:07:56,191 Or two. 197 00:07:56,192 --> 00:07:57,726 Maybe three. 198 00:07:57,727 --> 00:08:00,629 But I won't take four unless you insist. 199 00:08:01,898 --> 00:08:04,566 Look, Dan, I'd love to help you out, 200 00:08:04,567 --> 00:08:05,901 but I can't this time. 201 00:08:05,902 --> 00:08:07,002 What? 202 00:08:08,304 --> 00:08:10,038 Come on, Jim. You're kidding, right? 203 00:08:10,039 --> 00:08:11,940 You know they're gonna take my house. 204 00:08:11,941 --> 00:08:13,842 Yeah, I know that, Dan. [SIGHS] 205 00:08:13,843 --> 00:08:15,811 Y-You don't think I wanna help ya? 206 00:08:15,812 --> 00:08:17,813 Hey, Dan's good for the money. 207 00:08:17,814 --> 00:08:20,282 Tell Jim about that big apartment complex 208 00:08:20,283 --> 00:08:22,951 you just bid on over on Spaulding. 209 00:08:22,952 --> 00:08:24,553 It's huge. 210 00:08:24,554 --> 00:08:26,788 And the apartments all have walls, 211 00:08:26,789 --> 00:08:28,790 which is great for a drywaller. 212 00:08:28,791 --> 00:08:31,126 [BREATHILY] Isn't that right, Dan? 213 00:08:31,127 --> 00:08:32,761 That is right, Louise. 214 00:08:32,762 --> 00:08:34,196 Thank you, girls. 215 00:08:36,032 --> 00:08:37,366 [SIGHS] 216 00:08:37,367 --> 00:08:39,434 Look, i-i-it's not up to me anymore. 217 00:08:39,435 --> 00:08:40,769 You know, we got bought out, 218 00:08:40,770 --> 00:08:43,338 and I'm just trying to hang on myself. 219 00:08:43,339 --> 00:08:46,875 You know, they want somebody cheaper and younger in my spot. 220 00:08:46,876 --> 00:08:49,411 So they tell me what to do, and I do it. 221 00:08:49,412 --> 00:08:51,280 Well, they told you to screw me over. 222 00:08:51,281 --> 00:08:54,816 No, they told me that you're an unacceptable risk. 223 00:08:54,817 --> 00:08:56,084 They got an algorithm now. 224 00:08:56,085 --> 00:08:57,653 An algorithm. 225 00:08:57,654 --> 00:08:59,154 So I'm a number now. 226 00:08:59,155 --> 00:09:02,291 I got some machine telling me get out of my damn house. 227 00:09:02,292 --> 00:09:03,692 My whole family's living there! 228 00:09:03,693 --> 00:09:06,361 Where are they supposed to... 229 00:09:06,362 --> 00:09:09,031 [SIGHS, CLEARS THROAT] 230 00:09:09,032 --> 00:09:10,198 [SIGHS] 231 00:09:10,199 --> 00:09:12,301 That's not your problem. 232 00:09:12,302 --> 00:09:14,102 Thanks anyway, Jim. 233 00:09:14,103 --> 00:09:15,971 I'm sorry. Hey, tell Gail I said hi. 234 00:09:15,972 --> 00:09:17,906 [SIGHS] 235 00:09:19,709 --> 00:09:22,444 ? 236 00:09:28,512 --> 00:09:31,113 - Look, it's your daddy! - [GASPS] 237 00:09:31,114 --> 00:09:33,716 [CHUCKLES] Mi amor! 238 00:09:33,717 --> 00:09:37,353 - Ay. Ay, que lindisima. - [BEVERLY ROSE CRIES] 239 00:09:37,354 --> 00:09:40,222 Oh. [CHUCKLES] 240 00:09:40,223 --> 00:09:42,692 I can't believe I'm actually holding her. 241 00:09:42,693 --> 00:09:44,593 [LAUGHS] 242 00:09:44,594 --> 00:09:46,195 She's so wonderful. 243 00:09:46,196 --> 00:09:47,496 You think that's good, 244 00:09:47,497 --> 00:09:48,764 you should change some diapers. 245 00:09:48,765 --> 00:09:50,533 It's transcendent. 246 00:09:50,534 --> 00:09:53,536 Thank you for driving all this way. 247 00:09:53,537 --> 00:09:54,804 Oh. 248 00:09:55,906 --> 00:09:58,074 Your t�as were so helpful. 249 00:09:58,075 --> 00:10:00,443 They even gave us little medals with saints on them 250 00:10:00,444 --> 00:10:02,244 to "take care of us." 251 00:10:02,245 --> 00:10:04,680 I used one to scratch off a lottery ticket in Missouri. 252 00:10:04,681 --> 00:10:06,248 I won 10 bucks, 253 00:10:06,249 --> 00:10:08,951 so shout-out to St. Christopher. [CHUCKLES] 254 00:10:08,952 --> 00:10:13,189 We are going to have a great day. 255 00:10:13,190 --> 00:10:15,224 I can't wait to show you Parque Central. 256 00:10:15,225 --> 00:10:19,662 Oh, my mother gave me her earrings 257 00:10:19,663 --> 00:10:21,430 - for Beverly Rose. - [GASPS] 258 00:10:21,431 --> 00:10:23,499 They're real gold with little diamonds. 259 00:10:23,500 --> 00:10:26,869 These are so nice. 260 00:10:26,870 --> 00:10:29,405 Uh, I'll just put them in my ears for safe keeping 261 00:10:29,406 --> 00:10:31,240 'til she turns 18. 262 00:10:31,241 --> 00:10:33,576 [BEVERLY ROSE BABBLES] 263 00:10:33,577 --> 00:10:35,478 - Oh, yes. - Yes, baby. 264 00:10:35,479 --> 00:10:37,480 - We're in Mexico. - [CHUCKLES] 265 00:10:37,481 --> 00:10:39,849 ? 266 00:10:39,850 --> 00:10:41,851 [SIGHS] 267 00:10:41,852 --> 00:10:44,153 Hey. Is my dad around? 268 00:10:44,154 --> 00:10:46,589 We saw the greatest apartment yesterday, 269 00:10:46,590 --> 00:10:47,823 and it's super close by. 270 00:10:47,824 --> 00:10:49,525 We got to tell him. 271 00:10:49,526 --> 00:10:51,160 Yeah, I brought him some beer to celebrate. 272 00:10:51,161 --> 00:10:53,329 You know, it's not every day your little 43-year-old girl 273 00:10:53,330 --> 00:10:54,697 leaves the nest. 274 00:10:56,399 --> 00:10:57,900 Uh... 275 00:10:57,901 --> 00:10:59,268 That's great, you guys. 276 00:10:59,269 --> 00:11:01,804 Uh, look, before you tell your dad, 277 00:11:01,805 --> 00:11:03,739 I got to give you a heads-up. 278 00:11:03,740 --> 00:11:05,708 He's in trouble with the mortgage. 279 00:11:05,709 --> 00:11:07,543 The bank's gonna take the house. 280 00:11:07,544 --> 00:11:09,378 Well, he talked to Jim, right? 281 00:11:09,379 --> 00:11:11,380 He brought the ham? 282 00:11:11,381 --> 00:11:12,748 Yeah. 283 00:11:12,749 --> 00:11:14,116 Yeah, it didn't work. 284 00:11:14,117 --> 00:11:15,651 He owes four grand. 285 00:11:15,652 --> 00:11:17,653 Four grand?! 286 00:11:17,654 --> 00:11:19,789 How the hell did he get that far behind? 287 00:11:19,790 --> 00:11:21,524 [SIGHS] I don't know. 288 00:11:21,525 --> 00:11:23,492 You know, work's been slow. 289 00:11:23,493 --> 00:11:26,729 Sometimes things just pile up on ya. 290 00:11:26,730 --> 00:11:27,797 He's too proud to tell you, 291 00:11:27,798 --> 00:11:29,431 but I thought you should know. 292 00:11:31,568 --> 00:11:33,536 Damn. 293 00:11:33,537 --> 00:11:36,105 Just never ends for you guys. 294 00:11:36,106 --> 00:11:38,908 One of your ancestors mess with a witch or somethin'? 295 00:11:41,144 --> 00:11:43,679 I'm not gonna let my dad lose his house. 296 00:11:43,680 --> 00:11:45,114 I hear ya. 297 00:11:45,115 --> 00:11:46,549 Maybe we could, you know, 298 00:11:46,550 --> 00:11:47,817 sell some more ads for the magazine, 299 00:11:47,818 --> 00:11:49,218 put together a few bucks. 300 00:11:49,219 --> 00:11:54,089 Or... we use our deposit money for the new apartment 301 00:11:54,090 --> 00:11:55,157 to bail him out. 302 00:11:55,158 --> 00:11:56,692 [CHUCKLES] 303 00:11:56,693 --> 00:11:58,060 Where are we supposed to go? 304 00:11:58,061 --> 00:12:00,996 Well, we could live here... I mean, just for a while... 305 00:12:00,997 --> 00:12:02,498 And help with the mortgage payments 306 00:12:02,499 --> 00:12:03,799 just until he gets back on his feet. 307 00:12:03,800 --> 00:12:07,269 Look, Darlene, I know you love your dad, 308 00:12:07,270 --> 00:12:08,671 and so do I, 309 00:12:08,672 --> 00:12:11,574 but it's not gonna be for a little while. 310 00:12:11,575 --> 00:12:15,511 Um, he is a 65-year-old construction guy, 311 00:12:15,512 --> 00:12:18,881 and he's not just gonna suddenly start making more money. 312 00:12:18,882 --> 00:12:22,117 Look, I-I'm sorry. My dad needs me. 313 00:12:22,118 --> 00:12:23,686 Darlene. 314 00:12:23,687 --> 00:12:26,856 Look, I don't want to live here, okay? 315 00:12:26,857 --> 00:12:29,091 We finally agreed to move in together 316 00:12:29,092 --> 00:12:30,726 so we can start our own life. 317 00:12:30,727 --> 00:12:32,695 Now, what, you're gonna make me the bad guy 318 00:12:32,696 --> 00:12:34,730 'cause I don't wanna move into your childhood home? 319 00:12:34,731 --> 00:12:36,832 Look, we can't lose this house. 320 00:12:36,833 --> 00:12:38,701 It will kill my dad. 321 00:12:38,702 --> 00:12:41,203 And every memory I have is here. 322 00:12:41,204 --> 00:12:44,173 Staying up all night, fighting with Becky in our room, 323 00:12:44,174 --> 00:12:46,275 teaching DJ how to sled down the stairs 324 00:12:46,276 --> 00:12:47,543 on a piece of cardboard. 325 00:12:48,612 --> 00:12:52,781 I mean, this is the last place I saw my mom alive. 326 00:12:52,782 --> 00:12:54,783 I don't want some other family moving in here 327 00:12:54,784 --> 00:12:56,218 and erasing all those memories. 328 00:12:56,219 --> 00:12:59,622 Hey, look, those memories are in you. 329 00:12:59,623 --> 00:13:01,891 They are not in this house. 330 00:13:01,892 --> 00:13:03,626 Now, I know that this is hard for you, 331 00:13:03,627 --> 00:13:06,795 but it is not the kids' job to rescue the parents 332 00:13:06,796 --> 00:13:09,298 at the expense of their own lives. 333 00:13:09,299 --> 00:13:11,100 - You can't save everybody. - [SCOFFS] 334 00:13:11,101 --> 00:13:12,635 Yeah, of course you feel that way now, 335 00:13:12,636 --> 00:13:14,637 but eventually, your parents will need help, too, 336 00:13:14,638 --> 00:13:16,639 and I will do whatever it takes. 337 00:13:16,640 --> 00:13:17,873 But you won't have to, 338 00:13:17,874 --> 00:13:19,642 because my parents have paid off their house, 339 00:13:19,643 --> 00:13:21,810 they have a fat pension and long-term health insurance. 340 00:13:23,980 --> 00:13:25,981 Well, tell those arrogant bastards 341 00:13:25,982 --> 00:13:28,250 to get over here, grab a bucket, and start bailing, 342 00:13:28,251 --> 00:13:30,986 'cause the Conners are going down! 343 00:13:30,987 --> 00:13:34,189 ? 344 00:13:34,190 --> 00:13:36,091 That was really fun. 345 00:13:36,092 --> 00:13:37,760 The people here are so nice, 346 00:13:37,761 --> 00:13:39,728 and I noticed the tequila's so cheap! 347 00:13:39,729 --> 00:13:41,363 The people here are so nice 348 00:13:41,364 --> 00:13:43,732 - because the tequila's so cheap. - [LAUGHS] 349 00:13:43,733 --> 00:13:46,669 Well, I'm glad I didn't come here when I was a drunk. 350 00:13:46,670 --> 00:13:48,137 I would've died. 351 00:13:48,138 --> 00:13:52,541 Hey, you being a drunk wasn't all bad. 352 00:13:52,542 --> 00:13:54,843 We made a beautiful baby. 353 00:13:54,844 --> 00:13:56,612 Yeah, we did. 354 00:13:59,282 --> 00:14:01,784 Uh, well, I guess we got to go. 355 00:14:01,785 --> 00:14:04,687 [SIGHS] 356 00:14:04,688 --> 00:14:07,289 Goodbye, Beverly Rose. 357 00:14:11,328 --> 00:14:12,995 There you go. 358 00:14:12,996 --> 00:14:14,763 Yes. 359 00:14:14,764 --> 00:14:16,865 I might not be there to watch you grow up... 360 00:14:16,866 --> 00:14:18,133 [CLICK] 361 00:14:18,134 --> 00:14:20,903 ...but I promise to FaceTime you as much as I can. 362 00:14:22,172 --> 00:14:23,806 Te amo, mi amor. 363 00:14:23,807 --> 00:14:26,875 Que dios te bendiga. 364 00:14:26,876 --> 00:14:29,345 This won't be the last time you see her. 365 00:14:29,346 --> 00:14:31,914 I'll come back, like, every few months. 366 00:14:31,915 --> 00:14:34,216 No, you won't. 367 00:14:34,217 --> 00:14:36,852 You can't afford to, and I understand that. 368 00:14:36,853 --> 00:14:39,588 I will. 369 00:14:39,589 --> 00:14:41,657 You'll see. 370 00:14:46,930 --> 00:14:48,764 Bye, Emilio. 371 00:14:56,239 --> 00:14:58,741 So, do you wanna get married? 372 00:15:06,170 --> 00:15:10,764 If you're looking for all those weird ice crystals, so I made the kids eat it. 373 00:15:14,242 --> 00:15:15,409 Holy crap. 374 00:15:15,410 --> 00:15:16,677 What happened? 375 00:15:16,678 --> 00:15:19,580 [SIGHS] A guy owed me money for a drywall job, 376 00:15:19,581 --> 00:15:21,482 and he wouldn't pay me in full. 377 00:15:21,483 --> 00:15:23,250 We negotiated, 378 00:15:23,251 --> 00:15:25,353 and we thought the best way to settle it 379 00:15:25,354 --> 00:15:28,155 was to punch each other in the face. 380 00:15:28,156 --> 00:15:30,124 I got 200 bucks out of it, though. 381 00:15:30,125 --> 00:15:31,359 Whoa. 382 00:15:31,360 --> 00:15:32,693 What's the other guy look like? 383 00:15:32,694 --> 00:15:35,963 Oh, about 6'1", brown hair, 384 00:15:35,964 --> 00:15:39,700 pretty good-looking, 'til he had the broken nose. 385 00:15:39,701 --> 00:15:41,602 Dad, you can't go around beating people up 386 00:15:41,603 --> 00:15:42,803 who owe you money 387 00:15:42,804 --> 00:15:44,672 just to keep the bank from taking the house. 388 00:15:44,673 --> 00:15:46,807 Damn it, Louise shouldn't have told you that. 389 00:15:46,808 --> 00:15:47,875 Well, I'm glad she did. 390 00:15:47,876 --> 00:15:48,943 I want to help you out. 391 00:15:48,944 --> 00:15:50,511 You already help me out! 392 00:15:50,512 --> 00:15:52,680 I don't see anybody else around here 393 00:15:52,681 --> 00:15:56,283 filling up old water bottles with gas station hand soap. 394 00:15:56,284 --> 00:15:58,119 I'm talking about the mortgage. 395 00:15:58,120 --> 00:15:59,520 You don't have the money. 396 00:15:59,521 --> 00:16:02,623 Well, you know what, I'll... I'll sell my car, 397 00:16:02,624 --> 00:16:03,624 and I'll take the bus. 398 00:16:03,625 --> 00:16:04,625 I'll get a second job. 399 00:16:04,626 --> 00:16:05,793 I'll go back to the casino. 400 00:16:05,794 --> 00:16:07,461 I will do whatever it takes 401 00:16:07,462 --> 00:16:08,562 so that we don't fall behind again. 402 00:16:08,563 --> 00:16:09,797 No, you're not doing that. 403 00:16:09,798 --> 00:16:12,099 Your dad's right. 404 00:16:12,100 --> 00:16:15,603 You're not doing that. 405 00:16:15,604 --> 00:16:18,506 - We're doing that. - [SIGHS] 406 00:16:18,507 --> 00:16:21,375 Now, together, Darlene and I have enough 407 00:16:21,376 --> 00:16:23,310 to pull you out of the hole, 408 00:16:23,311 --> 00:16:25,813 and then, you know, we'll take over the mortgage. 409 00:16:25,814 --> 00:16:27,248 No, you won't. 410 00:16:27,249 --> 00:16:28,682 Mark told me about the apartment. 411 00:16:28,683 --> 00:16:30,651 I'm not taking your deposit money. 412 00:16:30,652 --> 00:16:32,420 I will not be a burden on you kids. 413 00:16:32,421 --> 00:16:34,722 No, you're not a burden. 414 00:16:34,723 --> 00:16:35,856 I mean, you always figured out a way 415 00:16:35,857 --> 00:16:37,158 to keep this roof over our heads. 416 00:16:37,159 --> 00:16:38,325 It's our turn now. 417 00:16:38,326 --> 00:16:39,860 The bank's not taking my house. 418 00:16:39,861 --> 00:16:41,595 You're not taking my house. 419 00:16:41,596 --> 00:16:42,830 I will figure something out. 420 00:16:42,831 --> 00:16:44,899 Don't be so stubborn, Dan. 421 00:16:44,900 --> 00:16:47,368 Look, we're helping ya, and that's that. 422 00:16:47,369 --> 00:16:49,136 I already kicked a couple asses today. 423 00:16:49,137 --> 00:16:50,638 Don't make me kick yours. Boop! 424 00:16:56,611 --> 00:16:58,746 That was a hero moment 425 00:16:58,747 --> 00:17:01,115 that was super unsatisfying. 426 00:17:03,218 --> 00:17:04,718 Not to me. 427 00:17:04,719 --> 00:17:05,986 Thank you. 428 00:17:09,724 --> 00:17:12,626 Hey, you don't think he's crazy enough 429 00:17:12,627 --> 00:17:14,428 to let the bank come for the house 430 00:17:14,429 --> 00:17:16,664 instead of taking our help? 431 00:17:16,665 --> 00:17:17,865 Well, you know, 432 00:17:17,866 --> 00:17:19,600 we've got a little time to work on him 433 00:17:19,601 --> 00:17:21,102 before the eviction. 434 00:17:21,103 --> 00:17:23,237 He's probably got about [CLEARS THROAT] six months 435 00:17:23,238 --> 00:17:24,672 before the house sells at auction. 436 00:17:24,673 --> 00:17:27,041 Now, that's when the sheriff comes and grabs your dad, 437 00:17:27,042 --> 00:17:28,742 drags him out kicking and screaming. 438 00:17:28,743 --> 00:17:30,411 And, of course, if he has any weapons in the house, 439 00:17:30,412 --> 00:17:32,279 it could end up being a SWAT situation. 440 00:17:32,280 --> 00:17:34,381 And as I understand it, if the guy has a shot, 441 00:17:34,382 --> 00:17:36,450 he'll take the shot. 442 00:17:38,220 --> 00:17:40,788 Uh, your "everything is gonna be alright" speech 443 00:17:40,789 --> 00:17:41,789 needs some work. 444 00:17:41,790 --> 00:17:44,291 ? 445 00:17:44,292 --> 00:17:47,027 !Hola, mi familia! 446 00:17:47,028 --> 00:17:49,763 - Hey! - Oh! 447 00:17:49,764 --> 00:17:51,265 How was Mexico? 448 00:17:51,266 --> 00:17:52,933 It was good. 449 00:17:52,934 --> 00:17:54,768 I dropped Jackie off at home. 450 00:17:54,769 --> 00:17:56,403 God, that woman can talk. 451 00:17:57,272 --> 00:17:58,906 Oh, she was going on and on 452 00:17:58,907 --> 00:18:02,409 about how she used to date Dr. Seuss back in the day, 453 00:18:02,410 --> 00:18:03,944 40 years ago, 454 00:18:03,945 --> 00:18:06,213 but he would never reveal his true identity. 455 00:18:07,482 --> 00:18:09,150 She claims she did him on a plane. 456 00:18:09,151 --> 00:18:12,353 She swears she did him on a train. 457 00:18:12,354 --> 00:18:14,688 - Heeey! - Hey. Hey, welcome back, Becky. 458 00:18:14,689 --> 00:18:15,689 Hey, Beck. 459 00:18:15,690 --> 00:18:17,658 - Hey! - Mm. 460 00:18:17,659 --> 00:18:18,759 How was the trip? 461 00:18:18,760 --> 00:18:20,294 Yeah, how's Emilio doing? 462 00:18:20,295 --> 00:18:23,130 Uh, he's changed a little bit. 463 00:18:23,131 --> 00:18:24,932 Um, he's married now. 464 00:18:24,933 --> 00:18:26,867 Sorry, Becky. 465 00:18:26,868 --> 00:18:28,469 Don't be. 466 00:18:28,470 --> 00:18:29,703 He's married to me. 467 00:18:32,440 --> 00:18:34,141 What the hell are you talking about? 468 00:18:34,142 --> 00:18:36,911 Uh... I don't know. 469 00:18:36,912 --> 00:18:39,013 I saw Emilio with Beverly Rose, 470 00:18:39,014 --> 00:18:40,848 and I thought, 471 00:18:40,849 --> 00:18:43,284 how would I feel if I couldn't see her? 472 00:18:43,285 --> 00:18:44,852 And I then I said, "Don't look back, 473 00:18:44,853 --> 00:18:46,187 don't look back, don't look back." 474 00:18:46,188 --> 00:18:48,289 And then I did... 475 00:18:48,290 --> 00:18:50,057 and then I married him. 476 00:18:51,459 --> 00:18:53,561 Wow. 477 00:18:53,967 --> 00:18:55,067 So, he's moving in? 478 00:18:55,092 --> 00:18:56,425 Relax. 479 00:18:56,426 --> 00:18:58,427 He has to stay in Mexico for two years 480 00:18:58,428 --> 00:19:00,596 while we pretend we're in a real marriage. 481 00:19:00,597 --> 00:19:02,598 Then he can get a waiver to come back. 482 00:19:02,599 --> 00:19:05,134 Oh, you better be damn careful. 483 00:19:05,135 --> 00:19:06,402 You're breaking the law. 484 00:19:06,403 --> 00:19:08,170 They could throw you in jail. 485 00:19:08,171 --> 00:19:10,873 Ooh, diamonds. 486 00:19:10,874 --> 00:19:12,441 If you go to jail, 487 00:19:12,442 --> 00:19:13,476 I can wear those earrings 488 00:19:13,477 --> 00:19:16,078 to keep 'em safe while you're gone. 489 00:19:16,079 --> 00:19:19,348 ? 490 00:19:19,349 --> 00:19:20,650 [TAPS ON WINDOW] 491 00:19:25,756 --> 00:19:27,523 Hola, Becky. 492 00:19:29,652 --> 00:19:31,337 What are you doing here? 493 00:19:31,337 --> 00:19:33,004 Once I held Beverly Rose, I realized 494 00:19:33,005 --> 00:19:35,173 I didn't want to miss any more of her life. 495 00:19:35,174 --> 00:19:38,376 Emilio, the point of us getting married 496 00:19:38,377 --> 00:19:40,245 was so you could come back legally 497 00:19:40,246 --> 00:19:42,814 and be part of Beverly Rose's life. 498 00:19:42,815 --> 00:19:45,617 If they catch you here, you'll be banned forever. 499 00:19:45,618 --> 00:19:47,686 You're supposed to be in Mexico. 500 00:19:47,687 --> 00:19:49,421 Check it out. I am. 501 00:19:50,923 --> 00:19:52,590 Here is me in Juarez 502 00:19:52,591 --> 00:19:55,193 celebrating 2021 with my New Year's glasses. 503 00:19:55,913 --> 00:19:58,448 Here's me in Juarez gaining a little weight 504 00:19:58,449 --> 00:20:00,516 in the winter 2021 505 00:20:00,517 --> 00:20:04,554 and then taking off the weight in the summer. 506 00:20:04,555 --> 00:20:07,457 It's a good thing you took off the weight, 507 00:20:07,458 --> 00:20:10,126 because you're gonna have to run from immigration 508 00:20:10,127 --> 00:20:12,061 when they catch you here! 509 00:20:12,211 --> 00:20:13,211 Go now! 510 00:20:13,446 --> 00:20:14,813 It's late! 511 00:20:14,814 --> 00:20:16,449 There's no traffic! 512 00:20:16,950 --> 00:20:18,917 I'll be fine. 513 00:20:18,918 --> 00:20:20,285 I'll be staying with my t�as. 514 00:20:20,286 --> 00:20:22,688 But right now, I really want to see Beverly Rose. 515 00:20:24,097 --> 00:20:25,431 Okay. 516 00:20:25,683 --> 00:20:28,918 But you showing up here without telling me is wrong. 517 00:20:30,330 --> 00:20:32,231 This lack of communication 518 00:20:32,232 --> 00:20:34,666 does not bode well for our fake marriage. 519 00:20:34,667 --> 00:20:38,270 ? 520 00:20:39,865 --> 00:20:43,004 Bienvenidos. Bien... 521 00:20:43,029 --> 00:20:44,557 Uh, uh, uh, uh, quick question. 522 00:20:44,559 --> 00:20:46,093 Is this where you're teaching your kids 523 00:20:46,094 --> 00:20:48,396 how to appropriate somebody else's culture? 524 00:20:48,397 --> 00:20:50,364 Yeah, I'll bet you can't wait to get home, 525 00:20:50,365 --> 00:20:51,565 "talk in an accent," 526 00:20:51,566 --> 00:20:53,501 put those sombreros down on the ground, 527 00:20:53,502 --> 00:20:56,537 dance around them while your kids shake the maracas. 528 00:20:56,538 --> 00:20:58,372 You know who can't afford those maracas... 529 00:20:58,373 --> 00:20:59,907 The kids that make the maracas. 530 00:20:59,908 --> 00:21:01,375 Yeah, keep walkin'. 531 00:21:01,376 --> 00:21:03,277 Bienvenidos. 532 00:21:03,278 --> 00:21:04,278 [CHUCKLES] 533 00:21:04,279 --> 00:21:06,914 Oh, classic. Pi�atas. 534 00:21:06,915 --> 00:21:08,115 You gonna take those home 535 00:21:08,116 --> 00:21:10,284 to your little entitled white-kid family? 536 00:21:10,285 --> 00:21:11,585 Alright, go ahead. 537 00:21:11,586 --> 00:21:14,422 Shout "Ay-yi-yi," beat the burro with a stick. 538 00:21:14,423 --> 00:21:16,824 Latinos come in all colors. 539 00:21:16,825 --> 00:21:18,726 We're Mexican, dumb-ass. 540 00:21:18,727 --> 00:21:20,895 Ohh. 541 00:21:25,300 --> 00:21:26,367 [INHALES SHARPLY] 542 00:21:26,417 --> 00:21:30,967 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.