All language subtitles for Tatort.Reifezeugnis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,640 --> 00:00:05,800 Kommissar Finke 2 00:00:06,640 --> 00:00:08,640 Sina Wolf 3 00:00:09,640 --> 00:00:11,640 Helmut Fichte 4 00:00:32,760 --> 00:00:35,280 (Klaviermusik) 5 00:00:41,400 --> 00:00:45,880 Mein Liebster, durch dich ist alles so anders geworden. 6 00:00:47,080 --> 00:00:50,200 Ich müsste glücklich sein, eigentlich. 7 00:00:50,520 --> 00:00:53,120 Und irgendwie bin ich es auch. 8 00:00:53,160 --> 00:00:55,240 Aber ich hab auch Angst. 9 00:00:55,320 --> 00:00:59,480 Ich komm mir vor wie jemand, der im Dunkeln etwas sucht. 10 00:00:59,520 --> 00:01:03,240 Und bei jedem Schritt habe ich Angst zu fallen. 11 00:01:03,560 --> 00:01:07,320 Und wenn ich falle, hältst du mich dann fest? 12 00:01:08,400 --> 00:01:10,680 Ich lebe so sehr durch dich. 13 00:01:10,720 --> 00:01:15,600 Als würde ich immer bei dir leben, auch wenn ich allein bin. 14 00:01:16,480 --> 00:01:19,040 Nachher fahr ich wieder zu dir. 15 00:01:19,200 --> 00:01:23,440 Wenn ich durch den Wald fahre, denke ich an nichts anderes, 16 00:01:23,480 --> 00:01:27,400 als daran, dass du mich gleich in deine Arme nimmst. 17 00:01:28,640 --> 00:01:31,960 Manchmal guck ich in den Spiegel und suche mich. 18 00:01:32,000 --> 00:01:35,320 Wie ich vorher war, eh ich dich kannte. 19 00:01:35,360 --> 00:01:38,120 Ich muss ein Kind gewesen sein. 20 00:01:38,160 --> 00:01:41,520 Plötzlich, mit dir, ist das alles vorbei. 21 00:01:43,840 --> 00:01:47,600 Stell dir vor, ich sitze abends in meinem Zimmer, 22 00:01:47,640 --> 00:01:50,800 denke an dich und schreibe Gedichte. 23 00:01:53,520 --> 00:01:56,720 So ist zuletzt doch alles nur ein Warten 24 00:01:56,760 --> 00:01:59,560 auf deine Liebe und auf dich. 25 00:01:59,600 --> 00:02:02,720 So tief, unsagbar tief, erfüllst du mich. 26 00:02:03,200 --> 00:02:07,080 Wie Duft von zu viel Blumen für einen engen Garten. 27 00:02:07,840 --> 00:02:12,760 Brechts Desinteresse an Natur ist einem anderen Autor aufgefallen. 28 00:02:12,800 --> 00:02:15,360 Wir haben ihn vor Kurzem behandelt. 29 00:02:15,680 --> 00:02:17,000 Katrin? 30 00:02:17,600 --> 00:02:19,000 Ähm... 31 00:02:21,680 --> 00:02:22,920 Bernd? 32 00:02:23,960 --> 00:02:26,440 Max Frisch? - Ja, Max Frisch. 33 00:02:26,880 --> 00:02:32,080 Wir haben sein Tagebuch behandelt. Was habt ihr für ein Gedächtnis? 34 00:02:32,120 --> 00:02:34,560 Einen Satz daraus, sinngemäß. 35 00:02:35,680 --> 00:02:36,920 Inge. 36 00:02:37,760 --> 00:02:39,000 Ja... 37 00:02:40,800 --> 00:02:44,080 Dass das Leben vom Denken aus gelebt wird. 38 00:02:44,480 --> 00:02:48,120 Das steht da auch, aber das war nicht die Frage. 39 00:02:48,160 --> 00:02:49,520 (Lachen) 40 00:02:50,360 --> 00:02:51,560 Sina? 41 00:02:52,240 --> 00:02:56,000 Max Frisch meint, Brecht interessiert sich nicht für Natur, 42 00:02:56,040 --> 00:02:58,600 weil sie nicht verändert werden kann. 43 00:02:58,640 --> 00:02:59,600 Ja. 44 00:02:59,640 --> 00:03:03,280 Und die Zeit für das Veränderbare verwendet werden sollte. 45 00:03:03,320 --> 00:03:07,840 Richtig. Nehmt aber Brecht nicht zum Anlass, in Biologie zu faulenzen. 46 00:03:07,880 --> 00:03:10,480 Sonst kriegt ihr es mit meiner Frau zu tun. 47 00:03:10,520 --> 00:03:13,520 Oder bezieht euch wenigstens nicht auf mich. 48 00:03:18,640 --> 00:03:19,960 Rüdi! 49 00:03:21,560 --> 00:03:25,440 Soll ich dich mitnehmen? - Nee, ich bin mit dem Rad da. 50 00:03:26,080 --> 00:03:27,600 Hallo. - Hallo. 51 00:03:32,480 --> 00:03:34,600 Kommst du mit auf ein Eis? 52 00:03:34,640 --> 00:03:37,480 Nö, keine Lust. Wir essen auch pünktlich. 53 00:03:37,520 --> 00:03:40,840 Wir waren schon lange nicht mehr schwimmen. 54 00:03:41,560 --> 00:03:44,560 Es geht auch heut nicht, wir haben zu viel auf. 55 00:03:44,600 --> 00:03:49,240 Ja, wir haben immer zu viel auf, jeden Tag, auch am Wochenende. 56 00:03:49,760 --> 00:03:51,440 Also tschüs. 57 00:03:52,600 --> 00:03:56,640 Wieso hast du nie mehr Zeit? Ich hab auch Schularbeiten. 58 00:03:57,560 --> 00:03:59,440 Oder ist etwas anderes? 59 00:03:59,480 --> 00:04:13,360 Nein, ich hab den Kopf voll mit Mathe und Bio. 60 00:04:13,400 --> 00:04:16,320 Also, Herr Kramer, damit wäre das erledigt. 61 00:04:16,360 --> 00:04:19,200 Vergessen Sie nicht, morgen um 16 Uhr. 62 00:04:19,640 --> 00:04:22,120 Ah, Frau Fichte, wir haben Glück. 63 00:04:22,160 --> 00:04:25,080 Kiel besteht nicht mehr auf Ihre Versetzung. 64 00:04:25,120 --> 00:04:30,000 Sie können also bei uns alt werden, soweit eine Frau überhaupt alt wird. 65 00:04:30,120 --> 00:04:33,920 Da freu ich mich. Mir gefällt es gut hier und meinem Mann auch. 66 00:04:33,960 --> 00:04:36,800 Die Miete ist günstig. - Die Kollegen sind nett. 67 00:04:36,840 --> 00:04:38,400 Na! Ist es schon amtlich? 68 00:04:38,440 --> 00:04:42,720 Ja, aber Kiel hätte nichts dagegen, wenn Sie es sich anders überlegten. 69 00:04:42,760 --> 00:04:44,160 Da besteht keine Chance. 70 00:04:44,200 --> 00:04:47,440 Wie froh ich darüber bin, brauch ich nicht zu betonen. 71 00:04:47,520 --> 00:04:50,720 Sie sind ein Gewinn für die Schule, Ihr Mann auch. 72 00:04:50,760 --> 00:04:54,000 Danke. Ich werde es mir zu Herzen nehmen. 73 00:05:00,520 --> 00:05:04,680 Guten Tag Frau Kollegin. - Grüß dich. Doch nicht hier! 74 00:05:04,720 --> 00:05:07,120 Ich habe eine Schwäche für Lehrerinnen. 75 00:05:07,160 --> 00:05:11,520 Sie riechen nach Chemie-Sulfat. Kann ich Sie mitnehmen? 76 00:05:11,560 --> 00:05:16,000 Gleich fängt mein Kursus an. Aber es sind noch Eier im Kühlschrank. 77 00:05:16,520 --> 00:05:17,560 Na gut. 78 00:05:18,160 --> 00:05:20,920 Die Versetzung nach Lübeck findet nicht statt. 79 00:05:20,960 --> 00:05:22,000 Nein? - Nein. 80 00:05:22,160 --> 00:05:25,520 Ist doch fabelhaft. - Forkmann hat sich starkgemacht. 81 00:05:26,200 --> 00:05:28,560 "Du bist ein Gewinn für die Schule." 82 00:05:29,280 --> 00:05:30,280 Stimmt ja auch. 83 00:05:34,840 --> 00:05:37,840 (Musik) 84 00:05:55,960 --> 00:05:56,960 Na? 85 00:06:01,760 --> 00:06:05,320 Sag mal, wie war es heut in der Schule? 86 00:06:07,080 --> 00:06:11,240 Ganz gut, ich komm wahrscheinlich in Sozialkunde auf ne 3. 87 00:06:11,800 --> 00:06:14,720 Ach, da hattest du doch voriges Jahr ne 5. 88 00:06:14,920 --> 00:06:15,960 Ja. 89 00:06:16,840 --> 00:06:18,000 Prima. 90 00:06:24,240 --> 00:06:28,480 Fährst du heut noch nach Kiel? - Ja, willst du mit? 91 00:06:30,960 --> 00:06:34,120 Nein, ich fahr n bisschen mit dem Rad. 92 00:06:35,080 --> 00:06:36,520 Ist gut. - Tschüs. 93 00:06:38,600 --> 00:06:39,640 Tschüs. 94 00:06:49,320 --> 00:06:52,320 (Musik) 95 00:08:15,440 --> 00:08:18,440 (Musik) 96 00:08:40,240 --> 00:08:42,240 (Auto) 97 00:09:04,520 --> 00:09:08,200 Schön, dass du da bist. Ich hab schon auf dich gewartet. 98 00:09:08,240 --> 00:09:10,000 Ich konnt nicht eher. 99 00:09:10,360 --> 00:09:14,320 Ist dir langweilig? Du hast gesagt, du könntest hier ewig sein. 100 00:09:14,960 --> 00:09:17,280 So lange auch wieder nicht. 101 00:09:27,760 --> 00:09:29,600 Fahr mal nach dahinten. 102 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 (Musik) 103 00:10:03,320 --> 00:10:05,280 Zurück ruderst du aber. 104 00:10:32,160 --> 00:10:34,240 Soll ich dir was sagen? 105 00:10:35,120 --> 00:10:36,440 Ich liebe dich. 106 00:10:40,760 --> 00:10:42,080 Ich dich auch. 107 00:11:10,320 --> 00:11:13,320 (Musik) 108 00:11:27,800 --> 00:11:31,280 Glücklich sein beginnt immer ein wenig über der Erde. 109 00:11:31,320 --> 00:11:32,520 Was? 110 00:11:32,560 --> 00:11:37,320 Ein Vers von Karl Krolow, die Hausaufgabe für die 11a morgen. 111 00:11:51,400 --> 00:11:54,400 (Musik) 112 00:12:06,840 --> 00:12:08,560 Hey Micha! Micha! 113 00:12:10,520 --> 00:12:11,840 Halt doch mal. 114 00:12:17,280 --> 00:12:22,200 Kommst du mit zu Bruno? Der gibt ein Fest, seine Alten sind nicht da. 115 00:12:22,240 --> 00:12:23,480 Nee. 116 00:12:24,640 --> 00:12:27,200 Was ist denn los? Hast du was? 117 00:12:29,360 --> 00:12:30,680 Das Schwein. 118 00:12:32,440 --> 00:12:33,760 Was? 119 00:12:50,080 --> 00:12:51,320 Was n los? 120 00:12:52,200 --> 00:12:54,800 Hast du Schularbeiten gemacht? 121 00:12:55,360 --> 00:12:59,320 Hast du sie nicht alle? - Ich war am Schwarzen See. 122 00:13:02,760 --> 00:13:05,160 Du verträgst die Pille nicht, ja? 123 00:13:06,080 --> 00:13:09,760 Und Schularbeiten hast du, dauernd Schularbeiten. 124 00:13:09,800 --> 00:13:11,440 Das hab ich gesehen. 125 00:13:13,440 --> 00:13:16,200 War sehr schön, das zu beobachten. 126 00:13:17,120 --> 00:13:19,040 (Auto) 127 00:13:27,280 --> 00:13:28,840 Tag. - Tag Herr Wolf. 128 00:13:28,880 --> 00:13:30,800 Tag, Sina. - Hallo Papa. 129 00:13:30,840 --> 00:13:34,160 Alles klar? - Warten Sie, ich helf Ihnen. 130 00:13:37,720 --> 00:13:39,000 Ist Mutti da? 131 00:13:39,160 --> 00:13:43,080 Sie wollte nach Kiel. Ich weiß nicht, ob sie zurück ist. 132 00:13:52,920 --> 00:13:56,840 Morgen gehst du mit mir in den Wald und nicht mit Fichte. 133 00:13:56,880 --> 00:13:58,120 Klar? 134 00:13:58,360 --> 00:14:01,960 Was der mit dir getrieben hat, das kann ich auch. 135 00:14:04,080 --> 00:14:07,080 Und mit Fichte ist Schluss, sofort. 136 00:14:09,440 --> 00:14:12,240 Wenn nicht, geh ich zum Direktor. 137 00:14:13,400 --> 00:14:16,240 Dann fliegt das Schwein von der Schule. 138 00:14:21,600 --> 00:14:22,680 Also. 139 00:14:24,480 --> 00:14:26,120 Kommst du morgen? 140 00:14:28,280 --> 00:14:33,040 Gut. Wenn du nichts erzählst. Oder hast du schon? 141 00:14:34,280 --> 00:14:36,640 Nein... - Sina, kommst du? 142 00:14:37,000 --> 00:14:38,840 Ja, ich komme. - Sina! 143 00:15:09,360 --> 00:15:11,440 Mehr fällt dir nicht ein? 144 00:15:14,280 --> 00:15:15,800 Nee. 145 00:15:16,200 --> 00:15:18,040 (Schulglocke) 146 00:15:20,960 --> 00:15:22,280 Sina? - Ja. 147 00:15:26,240 --> 00:15:29,800 Es macht jetzt so viel Spaß mit dir. - Danke. 148 00:15:29,840 --> 00:15:34,360 Du hattest als Einzige keine Fehler. - Damit hatt ich nicht gerechnet. 149 00:15:34,400 --> 00:15:37,160 Mein Mann sagt das über andere Fächer auch. 150 00:15:37,320 --> 00:15:40,560 Willst du später Mathematik studieren? 151 00:15:45,920 --> 00:15:48,120 Das darf nicht wahr sein? - Wieso? 152 00:15:48,160 --> 00:15:51,760 Guck mal, die beiden. Ich kann dir was erzählen... 153 00:15:51,960 --> 00:15:54,520 (Stimmengewirr) 154 00:16:11,560 --> 00:16:13,240 Herr Fichte. - Inge? 155 00:16:14,200 --> 00:16:17,000 Könnte ich Sie kurz sprechen? - Ja. 156 00:16:17,680 --> 00:16:18,680 Na? 157 00:16:20,120 --> 00:16:23,200 Morgen ist die große Englischarbeit. - Ja. 158 00:16:24,600 --> 00:16:28,720 Wenn ich nun eine 4 schreibe, könnte ich die eine 6 ausgleichen 159 00:16:28,760 --> 00:16:33,320 und auf eine 5 kommen. Dann schaff ich doch die Versetzung, ja? 160 00:16:33,360 --> 00:16:36,160 Wie willst du denn eine 4 schreiben? 161 00:16:36,200 --> 00:16:39,520 Wenn ich kein Abi mache, schlägt mein Vater mich tot. 162 00:16:39,560 --> 00:16:42,000 Da rede ich noch mal mit ihm. 163 00:16:43,200 --> 00:16:47,760 Ich glaube trotzdem, dass Sie mich morgen auf eine 4 bringen. 164 00:16:48,160 --> 00:16:50,160 Ich dich? Wie denn? 165 00:16:51,520 --> 00:16:54,520 Ich sag auch nichts. Ich bin ja fair. 166 00:16:54,880 --> 00:16:56,640 Kannst du deutlicher werden? 167 00:16:57,040 --> 00:16:59,600 Ich bin gestern am Schwarzen See gewesen. 168 00:17:02,480 --> 00:17:05,360 Ich hab Sie dort gesehen, mit Sina. 169 00:17:11,040 --> 00:17:16,520 Du bist verrückt. Niemand glaubt dir eine gute Englischarbeit. 170 00:17:17,560 --> 00:17:21,520 So blöd bin ich nicht. Ich mach natürlich ein paar Fehler. 171 00:17:21,560 --> 00:17:23,960 (Schulglocke) 172 00:17:34,960 --> 00:17:39,080 Was ich dir gestern gesagt hab, behältst du gefälligst für dich. 173 00:17:39,120 --> 00:17:40,360 Ja klar. 174 00:17:41,360 --> 00:17:44,640 Es geht niemanden was an. - Na logisch. 175 00:17:47,960 --> 00:17:49,480 Mein Gott, ist das heiß. 176 00:18:00,440 --> 00:18:04,760 Zu den Schriftstellern, die in der Nazizeit Deutschland verließen, 177 00:18:04,800 --> 00:18:07,320 gehört bei Andreas auch Theodor Fontane. 178 00:18:07,360 --> 00:18:10,080 Besser als Heinrich von der Vogelweide. 179 00:18:10,120 --> 00:18:12,360 Hah, ich geh in die Wanne. 180 00:18:22,240 --> 00:18:24,760 (Wasser plätschert) 181 00:18:30,240 --> 00:18:33,200 Bin so froh, dass wir hier bleiben. 182 00:18:33,240 --> 00:18:37,080 Wenn wir im Herbst schon wieder umziehen würden. 183 00:18:37,480 --> 00:18:40,720 In eine Wohnung, wo unsere Möbel nicht reinpassen. 184 00:18:40,760 --> 00:18:43,640 Wieder neue Gesichter, neue Klassen. 185 00:18:44,040 --> 00:18:46,040 Mir gefällt's hier auch. 186 00:18:57,480 --> 00:19:00,160 Das haben wir alles Forkmann zu verdanken. 187 00:19:01,720 --> 00:19:03,880 Der ist sehr interessiert an uns. 188 00:19:04,120 --> 00:19:05,960 Wohl mehr an dir. - Was? 189 00:19:08,000 --> 00:19:09,240 Ja. 190 00:19:11,120 --> 00:19:12,640 (Telefon) 191 00:19:21,520 --> 00:19:23,520 Ja? - Ich bin's, Sina. 192 00:19:24,680 --> 00:19:27,280 Treffen wir uns am Sieger Forst. 193 00:19:28,840 --> 00:19:30,080 Hallo? 194 00:19:30,360 --> 00:19:31,600 Ja. 195 00:19:32,720 --> 00:19:34,960 Wer zuerst da ist, wartet. 196 00:19:36,880 --> 00:19:41,480 Ja. Micha, können wir nicht... - Nun red dich nicht raus. 197 00:19:42,920 --> 00:19:46,640 Was Fichte mit dir getrieben hat, kann ich auch. 198 00:19:46,680 --> 00:19:49,600 Du weißt, was passiert, wenn du nicht kommst. 199 00:19:49,640 --> 00:19:52,920 Der Kerl fliegt von der Schule, das schwöre ich dir. 200 00:19:52,960 --> 00:19:54,640 Hast du verstanden? 201 00:19:54,880 --> 00:19:56,000 Ich komm ja. 202 00:19:56,920 --> 00:19:59,640 Dann ist ja gut. Bis gleich. 203 00:20:30,360 --> 00:20:31,640 Tag. 204 00:20:32,640 --> 00:20:33,880 Tag. 205 00:20:35,200 --> 00:20:36,440 Gehen wir? 206 00:20:36,960 --> 00:20:38,080 Ja. 207 00:20:57,640 --> 00:20:59,560 Du musst das verstehen. 208 00:21:01,440 --> 00:21:04,640 Das war ein ziemlicher Schock für mich. 209 00:21:08,560 --> 00:21:11,480 Ich hab immer geglaubt, dass du mich magst. 210 00:21:13,600 --> 00:21:17,120 Ich hab nicht gesagt, dass ich dich nicht mag. 211 00:21:18,680 --> 00:21:21,680 (Musik) 212 00:21:33,720 --> 00:21:35,840 Komm, gehen wir darunter. 213 00:22:00,120 --> 00:22:02,400 Ich hab das fast nicht ertragen. 214 00:22:04,280 --> 00:22:06,960 Ich hab's die ganze Nacht vor mir gesehen. 215 00:22:07,840 --> 00:22:10,080 Du und er. 216 00:22:11,600 --> 00:22:13,000 Dieses Schwein. 217 00:22:16,640 --> 00:22:19,800 Aber ich tu das doch nicht gern, so was. 218 00:22:25,760 --> 00:22:29,040 Sina, ich liebe dich doch. 219 00:22:34,360 --> 00:22:35,600 Sina. 220 00:22:36,760 --> 00:22:38,160 Ich liebe dich. 221 00:22:39,800 --> 00:22:42,160 Ich liebe dich doch, Sina. 222 00:22:43,280 --> 00:22:46,040 Komm runter. Wenn uns jemand sieht. 223 00:22:53,160 --> 00:22:56,440 Wir vergessen alles, was war. Hörst du? 224 00:22:57,320 --> 00:22:58,560 Hört du, Sina? 225 00:22:59,760 --> 00:23:01,520 Wir vergessen alles. 226 00:23:02,400 --> 00:23:04,120 Du liebst nur mich. 227 00:23:06,280 --> 00:23:09,600 Hast du gehört, Sina? Du liebst nur mich. 228 00:23:10,640 --> 00:23:12,160 Nur mich. 229 00:23:21,320 --> 00:23:24,440 Und Fichte vergisst du. Hast du gehört? 230 00:23:26,200 --> 00:23:29,040 Fichte vergisst du. Mach Schluss mit dem Kerl. 231 00:23:29,080 --> 00:23:32,440 Mach Schluss mit dem Schwein, sonst bring ich ihn um. 232 00:23:33,240 --> 00:23:34,840 Ich bringe ihn um. 233 00:23:35,760 --> 00:23:37,600 Du gehörst mir, Sina. 234 00:23:37,720 --> 00:23:39,160 Du gehörst mir. 235 00:23:39,760 --> 00:23:42,960 Du liebst mich, hörst du? Nur mich. 236 00:23:43,000 --> 00:23:44,440 Ich bring ihn um. 237 00:23:48,480 --> 00:23:49,800 Ich bring ihn um. 238 00:23:52,960 --> 00:23:53,960 (Dumpfer Schlag) 239 00:23:55,200 --> 00:23:56,200 (Schlag) 240 00:24:32,520 --> 00:24:33,760 Hilfe! 241 00:24:34,160 --> 00:24:35,400 Hilfe! 242 00:24:36,240 --> 00:24:38,920 Hilfe! Hilfe... 243 00:24:48,920 --> 00:24:50,280 Helmut! 244 00:24:51,240 --> 00:24:53,160 Helmut! - Übernimm mal. 245 00:24:57,880 --> 00:25:00,080 Michael Harms ist ermordet worden. 246 00:25:00,400 --> 00:25:01,400 Was? 247 00:25:01,640 --> 00:25:06,000 Sina war mit ihm im Sieger Forst. Ein Mann wollte Sina überfallen. 248 00:25:06,040 --> 00:25:08,520 Der hat Michael erschlagen. - Und Sina? 249 00:25:08,560 --> 00:25:11,720 Er hat ihr nichts getan. - Hast du mit ihr gesprochen? 250 00:25:11,760 --> 00:25:14,160 Nein, aber ihr soll nichts passiert sein. 251 00:25:14,200 --> 00:25:15,760 Michael Harms, mein Gott. 252 00:25:15,960 --> 00:25:19,200 Ich muss wieder zu Forkmann, seh ich dich später? 253 00:25:19,760 --> 00:25:20,800 Ja, ja. 254 00:25:31,640 --> 00:25:34,320 Tag, Herr Weiß. - Tag, Herr Finke. 255 00:25:34,360 --> 00:25:36,920 Guten Tag. - Da liegt der Junge. 256 00:25:38,160 --> 00:25:39,880 Guten Tag. - Guten Tag. 257 00:25:42,240 --> 00:25:43,520 Tag. - Tag. 258 00:25:45,800 --> 00:25:47,760 Er wurde vermutlich erschlagen. 259 00:25:48,160 --> 00:25:52,240 Wollte seiner Freundin helfen, die von nem Mann bedrängt wurde. 260 00:25:52,280 --> 00:25:56,760 Nach Aussagen des Mädchens war der Täter etwa 1,70 groß, untersetzt. 261 00:25:56,800 --> 00:25:59,800 Und er trug eine Art grünen Jägeranzug. 262 00:26:02,720 --> 00:26:04,360 Wo ist das Mädchen? 263 00:26:04,400 --> 00:26:10,200 Zu Hause, die Kleine ist völlig verstört. Sie wird gleich hier sein. 264 00:26:10,720 --> 00:26:12,840 Wie ist der Junge erschlagen worden? 265 00:26:17,840 --> 00:26:20,360 Tja, mit Fingerabdrücken ist da wohl nix. 266 00:26:20,720 --> 00:26:22,960 Fußspuren? - Bei dem Boden. 267 00:26:23,520 --> 00:26:24,560 Danke schön. 268 00:26:24,640 --> 00:26:29,360 Da kommt der Onkel von dem Jungen. - Wieso, was ist mit den Eltern? 269 00:26:29,400 --> 00:26:33,040 Der Vater ist tot. Die Mutter ist Alkoholikerin. 270 00:26:33,080 --> 00:26:38,360 Die macht eine Entziehungskur, der Onkel kümmert sich um den Jungen. 271 00:26:38,560 --> 00:26:40,880 Guten Tag, Finke. - Tag. 272 00:26:45,400 --> 00:26:48,600 Der Junge wollte seiner Freundin zu Hilfe kommen... 273 00:26:48,640 --> 00:26:52,040 Die Polizei hat mir alles am Telefon gesagt. 274 00:26:52,080 --> 00:26:55,800 Sie sind gewissermaßen der Vater von dem Jungen. 275 00:26:55,840 --> 00:27:00,040 Was heißt Vater? Wir hatten nicht das beste Verhältnis. 276 00:27:00,080 --> 00:27:02,760 Meine Frau hat sich um ihn gekümmert. 277 00:27:02,800 --> 00:27:04,600 Weil seine Mutter... 278 00:27:04,640 --> 00:27:07,960 Die ist in einer Art Entziehungsanstalt. 279 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 Ja, sagten die Kollegen schon. 280 00:27:11,040 --> 00:27:14,440 Wir wohnen gegenüber, aber er ist nicht zu uns gezogen. 281 00:27:14,480 --> 00:27:18,640 Meine Frau hat sein Zimmer sauber gemacht und für ihn gekocht. 282 00:27:18,680 --> 00:27:21,480 Das war alles. Mehr wollte er nicht. 283 00:27:21,520 --> 00:27:22,880 Und warum nicht? 284 00:27:23,640 --> 00:27:25,240 Er ist nun mal so. 285 00:27:26,520 --> 00:27:27,840 D.h. er war so. 286 00:27:30,440 --> 00:27:32,520 Sie sind ziemlich gefasst. 287 00:27:34,440 --> 00:27:36,120 Das scheint nur so. 288 00:27:37,160 --> 00:27:41,960 Wer sich so für ein Mädchen einsetzt, ist schon ein prima Junge. 289 00:27:43,000 --> 00:27:44,960 Ja, gut, danke schön. 290 00:27:45,120 --> 00:27:49,600 Wenn ich noch Fragen habe, wende ich mich an Sie oder Ihre Frau. 291 00:27:57,360 --> 00:27:58,800 Grüner Jägeranzug... 292 00:28:21,040 --> 00:28:22,000 Guten Tag. 293 00:28:22,040 --> 00:28:26,440 Na, wird's gehen? Werden Sie mir schon helfen können? 294 00:28:27,560 --> 00:28:30,120 Ja. - Wo haben Sie den Mann bemerkt? 295 00:28:33,600 --> 00:28:34,800 Dort drüben. 296 00:28:39,920 --> 00:28:41,600 Und wo waren Sie da? 297 00:28:44,560 --> 00:28:45,680 Dahinten. 298 00:28:48,640 --> 00:28:51,040 Können Sie mir das kurz erzählen? 299 00:28:51,080 --> 00:28:55,440 Da gibt es nicht viel zu erzählen, er kam direkt auf mich zu. 300 00:28:56,160 --> 00:28:58,720 Es war ganz klar, was er wollte. 301 00:28:58,960 --> 00:29:00,360 Und Ihr Freund? 302 00:29:01,880 --> 00:29:04,400 Der war da oben bei seinem Fahrrad. 303 00:29:06,240 --> 00:29:08,960 Als ich dann schrie, kam er zu Hilfe. 304 00:29:09,800 --> 00:29:11,400 Von da oben? - Ja. 305 00:29:12,480 --> 00:29:13,560 Und? 306 00:29:14,640 --> 00:29:17,000 Michael stürzte sich auf den Mann. 307 00:29:18,480 --> 00:29:20,960 Aber der nahm den Stein und... 308 00:29:22,120 --> 00:29:23,360 Ja. 309 00:29:24,440 --> 00:29:27,200 Ich muss Sie das fragen, Fräulein Wolf. 310 00:29:28,880 --> 00:29:31,840 Hat der Mann sich an Ihnen vergangen? 311 00:29:31,880 --> 00:29:33,320 Nein. 312 00:29:34,120 --> 00:29:36,120 Aber er hat es versucht. 313 00:29:38,280 --> 00:29:40,240 Ich bin auch gefallen. 314 00:29:41,440 --> 00:29:44,320 Ein paar Mal, dahinten im Gestrüpp. 315 00:29:47,520 --> 00:29:50,640 Sie sagten, er trug einen grünen Anzug. 316 00:29:50,720 --> 00:29:55,000 Ja, vielleicht hab ich ihn deshalb so spät gesehen. 317 00:29:57,760 --> 00:30:01,520 Gut. Mehr will ich heute gar nicht von Ihnen wissen. 318 00:30:10,680 --> 00:30:14,240 Nicht halb so schlimm wie damals dein Sturz vom Apfelbaum. 319 00:30:14,280 --> 00:30:16,840 Soll ich dich von der Schule suspendieren? 320 00:30:17,080 --> 00:30:20,080 Nein, nein, wir schreiben wichtige Arbeiten. 321 00:30:20,400 --> 00:30:24,160 Na, denn tschüs. - Wiedersehen, Herr Dr. Sträub. 322 00:30:27,400 --> 00:30:29,520 (Im Hintergrund) 323 00:30:30,560 --> 00:30:35,120 Sie denkt an ihre Klassenarbeiten. Da können Sie sich ein Bild machen. 324 00:30:35,160 --> 00:30:40,440 Sina ist seelisch stabil. Und die paar Kratzer sind bald verheilt. 325 00:30:41,680 --> 00:30:43,840 Trinken Sie den üblichen Cognac? 326 00:30:43,880 --> 00:30:46,680 Danke nein, ich hab noch Hausbesuche. 327 00:30:51,360 --> 00:30:53,480 Ich möcht euch etwas sagen. 328 00:30:53,520 --> 00:30:57,800 Von Michael, obwohl er nicht mehr lebt, sollten wir lernen. 329 00:30:59,160 --> 00:31:04,640 Seien wir mal ehrlich. Viele, und das gilt auch für mich, 330 00:31:04,680 --> 00:31:07,360 mochten Michael nicht besonders. 331 00:31:09,320 --> 00:31:12,760 Es war ja auch manchmal anstrengend mit ihm. 332 00:31:12,800 --> 00:31:15,120 Er war ruppig und aggressiv 333 00:31:15,160 --> 00:31:19,360 und dann wieder verschlossen und ohne jeden Zugang. 334 00:31:20,200 --> 00:31:24,280 Aber er war bereit, das Leben eines anderen zu schützen 335 00:31:24,320 --> 00:31:26,880 ohne Rücksicht auf sich selber. 336 00:31:29,640 --> 00:31:34,280 Mir ist nicht wohl bei dem Gedanken, dass wir jemanden abgelehnt haben, 337 00:31:34,320 --> 00:31:37,000 nur weil er manchmal schwierig war. 338 00:31:39,000 --> 00:31:41,760 Und ich finde, wir sollten in Zukunft 339 00:31:41,800 --> 00:31:45,520 mit unserem Urteil über andere vorsichtiger sein. 340 00:31:47,680 --> 00:31:50,520 Mehr möchte ich dazu nicht sagen. 341 00:31:50,560 --> 00:31:54,640 Frau Dr. Fichte, unter Michaels Bank liegen noch Hefte. 342 00:31:54,800 --> 00:31:56,880 Bringst du sie mir, bitte? 343 00:32:13,600 --> 00:32:16,360 Ah, da ist deine Mutter ja schon. 344 00:32:21,120 --> 00:32:23,320 Ehrengeleit für ne kleine Nutte. 345 00:32:23,600 --> 00:32:26,600 Herr Forkmann, ich hätte Sie gern gesprochen. 346 00:32:26,640 --> 00:32:29,880 Kommst du zur Ruine heute um 3? - Ja. 347 00:32:38,680 --> 00:32:41,240 Das geht jetzt nicht. - Klar geht das. 348 00:32:41,280 --> 00:32:43,480 Wie denn? - Lass mich nur machen. 349 00:32:44,920 --> 00:32:45,920 Los, hau ab! 350 00:32:57,760 --> 00:32:58,720 Ist noch was? 351 00:32:58,760 --> 00:33:02,600 Ja. Das hat ja prima geklappt mit Englisch. Danke. 352 00:33:04,520 --> 00:33:06,800 Morgen schreiben wir die Mathearbeit. 353 00:33:06,840 --> 00:33:10,200 Ich unterrichte nicht in Mathe. - Nein, aber Ihre Frau. 354 00:33:13,040 --> 00:33:17,400 Du bist völlig verrückt. Soll ich in den Heften meiner Frau...? - Ja. 355 00:33:20,320 --> 00:33:21,320 Übrigens... 356 00:33:26,360 --> 00:33:28,640 Die Polizei ist jetzt jeden Tag hier. 357 00:33:29,640 --> 00:33:34,760 Inge, wenn du es übertreibst, hat das auch für dich schlimme Folgen. 358 00:33:36,880 --> 00:33:39,200 Für mich weniger als für Sie. 359 00:33:39,600 --> 00:33:41,000 Es klappt schon. 360 00:33:54,400 --> 00:33:55,960 (Möwen kreischen) 361 00:34:02,200 --> 00:34:03,480 Tag. - Tag. 362 00:34:06,400 --> 00:34:08,120 Mahlzeit. - Mahlzeit. 363 00:34:08,160 --> 00:34:11,560 Na, was Besonderes? - Nö, eigentlich nicht. 364 00:34:11,600 --> 00:34:14,720 Das sieht gut aus. Kann ich auch ne Scholle haben? 365 00:34:14,760 --> 00:34:17,240 Nein, die Küche ist geschlossen. 366 00:34:17,760 --> 00:34:21,360 Was haben Sie denn anzubieten? - Rollmöpse, Brathering. 367 00:34:21,400 --> 00:34:24,000 Nee, danke. Ein Bier, bitte. - Ja. 368 00:34:26,120 --> 00:34:28,200 Schmeckt ausgesprochen gut. 369 00:34:29,120 --> 00:34:30,200 Freut mich. 370 00:34:31,840 --> 00:34:36,840 Ja, die Großfahndung nach dem Mann im grünen Anzug ist eingeleitet. 371 00:34:38,360 --> 00:34:42,160 Überall in den Wäldern gehen Polizistinnen in Zivil spazieren. 372 00:34:44,520 --> 00:34:47,360 Füttern die Eichhörnchen, lauschen den Vögeln. 373 00:34:47,800 --> 00:34:49,280 Kann ich mal kosten? 374 00:34:50,520 --> 00:34:52,920 Probieren Sie ruhig mal. - Danke. 375 00:34:53,400 --> 00:34:56,040 Wissen Sie, was merkwürdig ist? 376 00:34:56,720 --> 00:35:01,240 Über ein Jahr lang treibt der Mann sich im Norden rum, 377 00:35:01,280 --> 00:35:06,360 fast an der dänischen Grenze, und auf einmal ist er hier. 378 00:35:07,360 --> 00:35:08,480 Tja. 379 00:35:08,880 --> 00:35:12,080 Dabei ist die Beschreibung des Mädchens exakt. 380 00:35:12,120 --> 00:35:14,480 Es kann kein anderer gewesen sein. 381 00:35:15,440 --> 00:35:18,600 Wissen Sie... - Vielleicht Salat dazu? 382 00:35:18,640 --> 00:35:19,760 Nein, danke. 383 00:35:20,720 --> 00:35:25,040 Und hier begeht er einen Mord, entgegen seinen Gepflogenheiten. 384 00:35:26,760 --> 00:35:31,120 Er musste sich noch nie zur Wehr setzen, wurde noch nie gestört. 385 00:35:33,120 --> 00:35:36,760 Aber wieso ist der Junge nicht mit ihm fertig geworden? 386 00:35:36,800 --> 00:35:39,080 Er war größer, viel kräftiger. 387 00:35:41,000 --> 00:35:44,560 Interessant ist, dass alle Klassenkameraden glauben, 388 00:35:44,600 --> 00:35:48,760 dass das zwischen Sina und Michael längst eingeschlafen sei. 389 00:35:48,880 --> 00:35:52,640 In Wirklichkeit treffen sie sich heimlich im Wald. 390 00:35:53,000 --> 00:35:55,920 Ist doch seltsam, oder? - Ja, Gott. 391 00:35:55,960 --> 00:35:59,960 Ihr Bier, bitte. Kann ich kassieren? Ich schließ nämlich. 392 00:36:01,720 --> 00:36:03,440 Ein Bier. - 1,10. 393 00:36:04,440 --> 00:36:08,360 Sie hatten auch ein Bier? - Ja, und die Scholle. 394 00:36:12,480 --> 00:36:13,880 Alles zusammen. 395 00:36:15,360 --> 00:36:16,480 Danke. 396 00:36:43,600 --> 00:36:45,920 Sina, ich hab nur wenig Zeit. 397 00:36:48,080 --> 00:36:49,480 Liebst du mich? 398 00:36:50,680 --> 00:36:52,680 Liebst du mich wirklich? 399 00:36:55,800 --> 00:36:56,920 Ja. 400 00:36:57,880 --> 00:36:59,720 Natürlich lieb ich dich. 401 00:37:13,080 --> 00:37:14,360 Is irgendwas? 402 00:37:17,800 --> 00:37:21,000 Sag mal, hast du irgendjemandem von uns erzählt? 403 00:37:22,400 --> 00:37:24,360 Unabsichtlich natürlich. 404 00:37:25,680 --> 00:37:26,880 Nein, warum? 405 00:37:32,160 --> 00:37:33,320 Nur so. 406 00:37:39,480 --> 00:37:43,880 Wir müssen vorsichtig sein. Jetzt, nachdem das passiert ist. 407 00:37:46,120 --> 00:37:49,560 Glücklich sein beginnt zwar über der Erde, 408 00:37:49,600 --> 00:37:53,000 aber manchmal muss man auch auf der Erde sein. 409 00:37:55,680 --> 00:37:59,000 Der Kommissar aus Kiel will mich nachher sprechen. 410 00:37:59,560 --> 00:38:00,680 Warum? 411 00:38:03,280 --> 00:38:07,080 Vielleicht fragt er mich dasselbe wie andere auch. 412 00:38:07,720 --> 00:38:09,960 Dann müsste ich dasselbe antworten, 413 00:38:10,000 --> 00:38:12,560 was ihm bestimmt schon gesagt wurde. 414 00:38:13,760 --> 00:38:18,400 Dass du bis vor einigen Monaten eine Freundschaft mit Michael hattest, 415 00:38:18,440 --> 00:38:21,120 dich dann aber zurückgezogen hast. 416 00:38:23,360 --> 00:38:27,080 Unter diesen Umständen frage ich mich natürlich auch... 417 00:38:31,040 --> 00:38:33,600 Warum bist du mit ihm da hingegangen? 418 00:38:38,240 --> 00:38:39,840 Weil, weil... 419 00:38:44,320 --> 00:38:45,680 Ist ja gut. 420 00:38:50,280 --> 00:38:55,320 Ich muss ihm dankbar sein, dass dir nichts Schlimmeres passiert ist. 421 00:38:55,360 --> 00:38:58,720 Außerdem habe ich keinen Besitzanspruch auf dich. 422 00:39:02,800 --> 00:39:03,920 Oh, doch. 423 00:39:05,120 --> 00:39:06,360 Den hast du. 424 00:39:07,000 --> 00:39:09,880 Wenn du mich liebst, hast du ihn. 425 00:39:09,920 --> 00:39:13,960 Ich hab nicht mit ihm geschlafen, wenn du das meinst. 426 00:39:14,000 --> 00:39:19,280 Ich habe nie mit ihm geschlafen. Hast du das für möglich gehalten? 427 00:39:21,000 --> 00:39:22,160 Nein. 428 00:39:23,360 --> 00:39:24,920 Eigentlich nicht. 429 00:39:26,600 --> 00:39:28,440 Ich rede auch Unsinn. 430 00:39:30,200 --> 00:39:33,560 Dir ist nichts passiert, das ist die Hauptsache. 431 00:39:41,440 --> 00:39:44,520 Ich würde keinem geben, was dir gehört. 432 00:40:29,120 --> 00:40:30,480 (Türklingel) 433 00:40:39,480 --> 00:40:41,560 Guten Tag. - Guten Tag. 434 00:40:43,000 --> 00:40:46,680 Ja, bitte. Mein Mann ist allerdings noch nicht da. 435 00:40:46,800 --> 00:40:49,040 Ich weiß, ich bin zu früh. 436 00:40:52,640 --> 00:40:53,840 Bitte schön. 437 00:40:56,520 --> 00:40:58,920 Sie wohnen sehr hübsch hier draußen. 438 00:40:58,960 --> 00:41:03,240 Ja, gefällt uns auch sehr gut. Ist eine sehr schöne Gegend. 439 00:41:03,280 --> 00:41:04,960 Sehr viel Wald und so. 440 00:41:07,240 --> 00:41:10,840 Ja. Im Wald gehts ja leider nicht nur romantisch zu. 441 00:41:10,880 --> 00:41:12,160 Bitte. - Danke. 442 00:41:21,120 --> 00:41:22,680 Sie werden sich fragen, 443 00:41:22,720 --> 00:41:27,320 warum ich Sie in dieser traurigen Angelegenheit noch mal belästige. 444 00:41:27,360 --> 00:41:30,400 Sie werden Ihre Gründe haben. - Ja. 445 00:41:30,440 --> 00:41:33,640 D.h. nein. Gründe ist zu viel gesagt. 446 00:41:34,360 --> 00:41:39,080 Es sind mehr gefühlsmäßige Unklarheiten. 447 00:41:39,120 --> 00:41:42,480 Äußerlichkeiten, die nicht ganz passen. 448 00:41:43,120 --> 00:41:46,240 Kann ich Ihnen was anbieten? - Danke, nein. 449 00:41:49,000 --> 00:41:53,400 Dieser Michael scheint ja besonders kräftig gewesen zu sein. 450 00:41:53,680 --> 00:41:57,320 Hätte er den Mann erschlagen, nicht umgekehrt, 451 00:41:57,360 --> 00:41:59,840 würde es einen weniger wundern. 452 00:42:00,280 --> 00:42:01,880 Ja, und? 453 00:42:02,480 --> 00:42:05,480 Vermuten Sie, dass es eine intime Freundschaft 454 00:42:05,520 --> 00:42:08,400 zwischen Michael und dem Mädchen war? 455 00:42:09,040 --> 00:42:13,520 Ja, Gott, vermuten... Vermuten kann man vieles. 456 00:42:14,920 --> 00:42:17,600 Ist das wichtig? - Nein, nicht sehr. 457 00:42:17,880 --> 00:42:21,200 Ich sagte ja, ich taste da nur so herum. 458 00:42:22,840 --> 00:42:25,880 Immerhin hat er ihr das Leben gerettet. 459 00:42:25,920 --> 00:42:30,160 Ja? Der Mann, den wir suchen, hat keine der Frauen getötet. 460 00:42:30,760 --> 00:42:33,840 Das konnte er nicht wissen. Sina rief um Hilfe. 461 00:42:33,880 --> 00:42:37,000 Sollte Michael zusehen, wie man seine Freundin... 462 00:42:37,040 --> 00:42:39,360 Nein, nein. So war das nicht gemeint. 463 00:42:39,400 --> 00:42:43,920 Obwohl, ein Mord ist etwas anderes als eine Vergewaltigung. 464 00:42:45,120 --> 00:42:47,440 Wenn man das vergleichen will. 465 00:42:47,680 --> 00:42:50,960 Sie sagten, Sina Wolf kam zu Ihnen ins Haus? 466 00:42:51,440 --> 00:42:52,720 Ja. 467 00:42:56,280 --> 00:43:00,400 Aus dem Nachhilfeunterricht ist eine Art Freundschaft geworden. 468 00:43:01,240 --> 00:43:05,680 Wir haben Tischtennis gespielt, uns sehr nett unterhalten und so. 469 00:43:05,720 --> 00:43:08,520 Sie kennen sie jedenfalls gut. - Ja. 470 00:43:09,600 --> 00:43:11,400 Halten Sie sie für ehrlich? 471 00:43:12,080 --> 00:43:14,400 Was verstehen Sie unter ehrlich? 472 00:43:15,400 --> 00:43:20,240 Ob sie beim Diktat mal abschreibt oder beim Scrabble schummelt? 473 00:43:20,400 --> 00:43:23,560 Müssten Sie mich mal fragen, ob ich ehrlich bin. 474 00:43:23,600 --> 00:43:27,920 Von Ihnen will ich es nicht wissen. Sie sind kein Mordzeuge. 475 00:43:29,120 --> 00:43:32,840 Wenn Sie mich so fragen, muss ich Ihnen sagen: 476 00:43:32,880 --> 00:43:35,840 Ja, ich halte sie für ehrlich, ja. 477 00:43:35,920 --> 00:43:37,160 Ja, das war's. 478 00:43:37,760 --> 00:43:41,280 Danke, es war interessant, mit Ihnen zu sprechen. 479 00:43:45,560 --> 00:43:49,560 Hab ich mich verspätet? - Nein, ich war zu früh. 480 00:43:49,600 --> 00:43:54,240 Ihre Frau war so nett, sich mit mir über einige Probleme zu unterhalten. 481 00:43:54,280 --> 00:43:56,640 Danke vielmals, Wiedersehen. 482 00:43:57,600 --> 00:44:00,240 Mich brauchen Sie gar nicht mehr? 483 00:44:00,280 --> 00:44:02,920 Nein. Wiedersehen. - Wiedersehen. 484 00:44:11,520 --> 00:44:13,160 Was wollte er denn? 485 00:44:14,200 --> 00:44:18,800 Er wollte bestätigt bekommen, dass alles auch hätte anders sein können. 486 00:44:18,840 --> 00:44:20,120 Und wie? 487 00:44:22,680 --> 00:44:27,920 Sag mal, hattest du in letzter Zeit Differenzen mit Michael Harms? 488 00:44:28,640 --> 00:44:30,400 Wie kommst du darauf? 489 00:44:31,640 --> 00:44:34,080 Er war ja manchmal schwierig. 490 00:44:34,120 --> 00:44:39,760 Sicher, aber war nichts Besonderes. Hat dich die Polizei danach gefragt? 491 00:44:40,160 --> 00:44:42,600 Nein. Ich geh in den Garten, 492 00:44:42,640 --> 00:44:47,240 um Stichworte für die Trauerrede aufzuschreiben. Kommst du auch raus? 493 00:44:47,280 --> 00:44:48,640 Ja, ja, gleich. 494 00:45:28,840 --> 00:45:30,720 (Schreibgeräusche) 495 00:45:36,040 --> 00:45:37,440 Erde zu Erde. 496 00:45:39,760 --> 00:45:41,200 Asche zu Asche. 497 00:45:42,840 --> 00:45:44,520 Staub zu Staub. 498 00:45:47,600 --> 00:45:52,880 Der Herr segne dich und behüte dich von nun an bis in Ewigkeit. Amen. 499 00:45:56,480 --> 00:45:59,480 (Blasmusik) 500 00:46:05,720 --> 00:46:08,400 Mensch, nimm dich bloß zusammen. 501 00:46:13,840 --> 00:46:16,160 Ist das die Mutter von dem Jungen? 502 00:46:16,200 --> 00:46:19,160 Ja, sie weiß gar nicht, was passiert ist. 503 00:46:19,400 --> 00:46:22,120 Schwere Entziehungserscheinungen. 504 00:46:26,880 --> 00:46:29,880 (Blasmusik) 505 00:47:18,160 --> 00:47:21,880 Ja, Herr Weiß, Wiedersehen, wir fahren nach Kiel zurück. 506 00:47:21,920 --> 00:47:23,880 Wiedersehen. - Wiedersehen. 507 00:47:28,080 --> 00:47:31,080 (Klaviermusik) 508 00:47:32,760 --> 00:47:35,440 Endlich sind wir wieder allein. 509 00:47:35,800 --> 00:47:37,320 Wir können uns treffen, 510 00:47:37,360 --> 00:47:40,880 ohne dass jemand in unsere Welt einbricht und stört. 511 00:47:42,040 --> 00:47:47,200 Ich brauche dich jetzt so, um das alles vergessen zu können. 512 00:47:47,240 --> 00:47:49,960 Ich sehne mich so sehr nach dir. 513 00:47:50,000 --> 00:47:54,280 Lass uns über das alles nie mehr reden. Versprichst du mir das? 514 00:48:41,920 --> 00:48:45,040 Frau Doktor, dürfte ich Sie kurz sprechen? 515 00:48:45,160 --> 00:48:47,040 Lasst euch nicht stören. 516 00:48:52,040 --> 00:48:53,320 (Flüstern) 517 00:48:54,120 --> 00:48:57,760 Es tut mir furchtbar leid. - Wir schreiben eine Arbeit. 518 00:48:58,400 --> 00:48:59,680 (Flüstern) 519 00:49:08,040 --> 00:49:10,760 Sina, bist du schon fertig? - Ja. 520 00:49:11,800 --> 00:49:14,320 Der Kommissar möchte dich sprechen. 521 00:49:14,360 --> 00:49:17,480 Nimmst du deine Sachen? Ich nehme die Arbeit. 522 00:49:21,800 --> 00:49:25,200 Lasst euch nicht stören, ihr habt noch 10 min. 523 00:49:31,640 --> 00:49:35,400 Danke schön, Herr Forkmann. - Wiedersehen, Herr Kommissar. 524 00:49:39,080 --> 00:49:40,720 Wir haben den Mann. 525 00:49:42,840 --> 00:49:45,880 Ich muss Sie bitten, mit nach Kiel zu kommen. 526 00:49:45,920 --> 00:49:48,160 Sie müssen ihn identifizieren. 527 00:49:59,480 --> 00:50:02,480 (Spannende Musik) 528 00:50:26,840 --> 00:50:28,040 Ist er tot? 529 00:50:28,840 --> 00:50:32,200 Ja, 2 Beamte wollten ihn festnehmen. 530 00:50:33,560 --> 00:50:36,600 Er riss sich los und lief vor ein Auto. 531 00:50:41,440 --> 00:50:43,600 Sehen Sie ihn sich genau an. 532 00:50:48,440 --> 00:50:49,920 Ist er's? - Ja. 533 00:50:51,080 --> 00:50:53,920 Ich muss Sie bitten, noch näher zu treten. 534 00:50:54,560 --> 00:50:57,280 Tote sehen oft sehr verändert aus. 535 00:51:05,160 --> 00:51:06,680 Es ist der Mann. 536 00:51:09,400 --> 00:51:12,840 Gut. Würden Sie bitte draußen warten? 537 00:51:13,920 --> 00:51:16,360 Sie fahren dann Fräulein Wolf nach Hause. 538 00:51:16,400 --> 00:51:17,920 Ja, Augenblick noch. 539 00:51:24,240 --> 00:51:26,720 Siehste? - Tja. 540 00:51:27,880 --> 00:51:29,440 Fahren Sie sie zurück. 541 00:51:29,480 --> 00:51:32,600 Tun Sie aber so, als ob es damit beendet ist. 542 00:51:32,640 --> 00:51:35,080 Ja. - Ich komm dann später nach. 543 00:52:28,280 --> 00:52:31,280 Nun ist wenigstens alles vorbei. - Ja. 544 00:52:33,760 --> 00:52:36,480 Danke fürs Zurückbringen. Wiedersehen. 545 00:52:36,520 --> 00:52:37,760 Wiedersehen. 546 00:52:55,920 --> 00:52:58,920 (Musik) 547 00:53:09,720 --> 00:53:12,920 Der Wein ist ganz gut, ne? - Für den Preis, ja. 548 00:53:15,800 --> 00:53:20,040 Stell dir vor, Inge und Katrin haben in Mathe ne 3 geschrieben. 549 00:53:20,920 --> 00:53:22,080 Na bitte. 550 00:53:22,760 --> 00:53:25,200 Die müssen das über Nacht kapiert haben. 551 00:53:25,240 --> 00:53:26,760 Wird ja auch Zeit. 552 00:53:27,840 --> 00:53:31,560 Aber sie haben beide denselben Flüchtigkeitsfehler. 553 00:53:33,280 --> 00:53:35,080 Haben Sie abgeschrieben? 554 00:53:37,480 --> 00:53:39,280 Ich hatte den Fehler auch. 555 00:53:55,160 --> 00:53:59,720 Ich hab das X mit dem Y verwechselt. So hatten es die beiden auch. 556 00:54:02,040 --> 00:54:03,880 Konnten Sie an dein Heft? 557 00:54:03,960 --> 00:54:06,480 Ich hatte es nicht mit in der Schule. 558 00:54:22,560 --> 00:54:24,080 Sie haben mir leidgetan. 559 00:54:24,120 --> 00:54:28,360 Mein Gott, Helmut, was heißt das? Was soll ich denn jetzt machen? 560 00:54:28,400 --> 00:54:31,000 Die Arbeiten anerkennen darf ich nicht. 561 00:54:31,040 --> 00:54:34,560 Und den Schwindel aufzudecken hätte Folgen für dich. 562 00:54:37,400 --> 00:54:38,560 Hast ja recht. 563 00:54:39,160 --> 00:54:41,800 Machst du das in deinen Fächern genauso? 564 00:54:42,920 --> 00:54:45,480 Ich helfe ihnen ein bisschen. 565 00:54:46,160 --> 00:54:51,000 Du kennst doch deren Eltern, das Abitur sehen die als Prestigefrage. 566 00:54:54,400 --> 00:54:56,120 Du schläfst mit Sina, ne? 567 00:55:00,560 --> 00:55:04,440 Du hast vielleicht eine Art. Wie kommst du denn darauf? 568 00:55:04,640 --> 00:55:07,440 Sie kommt gar nicht mehr zu uns. 569 00:55:07,480 --> 00:55:12,080 Sonst kam sie einmal die Woche, auch ohne Nachhilfeunterricht. 570 00:55:12,120 --> 00:55:14,960 Du weißt, ich mag Sina gern, aber das hier... 571 00:55:15,000 --> 00:55:16,120 Was ist das? 572 00:55:16,640 --> 00:55:19,800 Michael Harms hatte unter seiner Bank noch Hefte. 573 00:55:19,840 --> 00:55:23,840 In einem hat er rumgekritzelt. Hier: Fichte, das Schwein. 574 00:55:25,480 --> 00:55:27,520 Das, nehme ich an, ist Sina. 575 00:55:28,880 --> 00:55:30,520 Ziemlich pornografisch. 576 00:55:30,560 --> 00:55:32,320 Pubertärer Blödsinn. 577 00:55:32,840 --> 00:55:36,760 Viel braucht man nicht, um einen Zusammenhang festzustellen. 578 00:55:36,920 --> 00:55:37,920 Zwischen was? 579 00:55:39,760 --> 00:55:42,920 Kann Sina Michael gesagt haben, dass sie dich liebt? 580 00:55:42,960 --> 00:55:45,760 Liebt? Nein, natürlich nicht. 581 00:55:47,040 --> 00:55:51,000 Es wäre unangenehm für dich, wenn die Polizei die Hefte sieht. 582 00:55:51,040 --> 00:55:52,320 Ja, sicher. 583 00:55:55,080 --> 00:55:56,600 Wie meinst du das? 584 00:55:58,080 --> 00:56:00,840 Bist du in diese Sache verwickelt? - Nein. 585 00:56:00,960 --> 00:56:02,440 (Telefon) Gut. 586 00:56:07,520 --> 00:56:08,760 Ja, Fichte. 587 00:56:09,400 --> 00:56:12,560 Tag, Herr Forkmann. Nein, bist jetzt nicht. 588 00:56:13,960 --> 00:56:16,080 Ja? Na, Gott sei Dank. 589 00:56:18,920 --> 00:56:21,560 Da wird man sie endlich in Ruhe lassen. 590 00:56:21,600 --> 00:56:23,760 Ja, mach ich. Vielen Dank. 591 00:56:24,040 --> 00:56:25,160 Danke schön. 592 00:56:38,200 --> 00:56:41,160 Sina hat den Mann wiedererkannt, er ist tot. 593 00:56:46,560 --> 00:56:49,280 Mach bald Schluss mit der Sache, hm? 594 00:57:12,640 --> 00:57:13,680 Na? 595 00:57:14,680 --> 00:57:18,800 Seitdem ich sie abgesetzt hab, hat sie das Haus nicht verlassen. 596 00:57:18,840 --> 00:57:20,000 Sind die Eltern da? 597 00:57:20,040 --> 00:57:22,720 Die Mutter, der Vater ist weggefahren. 598 00:57:24,320 --> 00:57:27,280 Wir bleiben bis 10, dann kommt ein Kollege. 599 00:57:27,400 --> 00:57:30,440 Wir machen dann morgen wieder den Tagdienst. 600 00:57:34,360 --> 00:57:38,520 Der sieht ganz harmlos aus. - Nein, der hat stechende Augen. 601 00:57:39,720 --> 00:57:42,520 Guck mal die Sina, wie ne Madonna sieht sie aus. 602 00:57:42,560 --> 00:57:43,840 Von wegen Madonna! 603 00:57:44,280 --> 00:57:47,040 Sina wird sich jetzt ganz schön was einbilden. 604 00:57:47,080 --> 00:57:51,760 Quatsch, meinst du das gefällt ihr? - Klar gefällt ihr das. 605 00:57:52,920 --> 00:57:56,040 Pass auf, da kommt die eingebildete Kuh. 606 00:57:56,160 --> 00:57:57,960 Jetzt seid mal ruhig. 607 00:58:02,440 --> 00:58:05,000 Siehst du, was hab ich gesagt? 608 00:58:05,040 --> 00:58:07,320 Mach dir nichts draus. - Nein, nein. 609 00:58:10,520 --> 00:58:13,640 Ja, selbstverständlich, Herr Schulrat. 610 00:58:13,960 --> 00:58:15,280 (Klopfen) 611 00:58:16,320 --> 00:58:17,480 Ja, dann... 612 00:58:19,240 --> 00:58:20,480 Wiederhören. 613 00:58:22,440 --> 00:58:28,000 Ich hab in Ihrer Sache telefoniert. Die Planstellen sind noch frei. 614 00:58:28,560 --> 00:58:31,720 Sie müssen aber sofort das Schriftliche erledigen. 615 00:58:31,760 --> 00:58:35,600 Und mein Mann kann mit? - Ja, das wird im Austausch gemacht. 616 00:58:35,640 --> 00:58:39,920 Ein Lehrer für Deutsch und Englisch kommt dann von Lübeck hierher. 617 00:58:39,960 --> 00:58:42,720 Danke. - Mir tut es leid, das wissen Sie. 618 00:58:43,280 --> 00:58:47,800 Den Kollegen und Schülern auch. Kann ich Sie nicht doch hier halten? 619 00:58:49,400 --> 00:58:51,880 Nein, aber es ist schön, das zu hören. 620 00:58:52,000 --> 00:58:54,840 Was hat Sie umgestimmt? Sagen Sie es. 621 00:58:56,400 --> 00:58:59,200 Ich werde es abstellen, wenn es möglich ist. 622 00:58:59,240 --> 00:59:02,360 Danke. Aber es hat nichts mit der Schule zu tun. 623 00:59:02,400 --> 00:59:04,160 Wenigstens ein Trost. 624 00:59:06,160 --> 00:59:09,920 Ich würde es meinem Mann gerne selber sagen, wenn Sie... 625 00:59:09,960 --> 00:59:11,240 Ja, natürlich. 626 00:59:28,800 --> 00:59:30,280 Inge und Katrin! 627 00:59:30,840 --> 00:59:32,960 Ich möchte euch noch sprechen. 628 00:59:45,280 --> 00:59:48,920 Ihr habt es ja nun geschafft, dank eurer 3 in Mathe. 629 00:59:50,600 --> 00:59:54,200 Das bedeutet im Schnitt eine 5 und somit die Versetzung. 630 00:59:54,240 --> 00:59:57,520 Weil ihr sonst nur in Bio und Englisch eine 5 habt. 631 00:59:57,560 --> 01:00:01,840 Und die noch fälligen Arbeiten wird das kaum negativ beeinflussen. 632 01:00:02,920 --> 01:00:04,040 Na fein. 633 01:00:04,720 --> 01:00:09,520 Wie es zu der Leistungssteigerung kam, will ich gar nicht untersuchen. 634 01:00:09,560 --> 01:00:12,000 Falls wir uns verstanden haben. 635 01:00:12,680 --> 01:00:15,040 Na ja, wir waren sehr fleißig. 636 01:00:16,000 --> 01:00:17,280 Schön. 637 01:00:18,840 --> 01:00:21,560 Damit wäre die Angelegenheit vergessen. 638 01:00:22,040 --> 01:00:25,520 Ja, natürlich. Und vielen Dank für Ihre Hilfe. 639 01:00:27,240 --> 01:00:29,360 Falls wir uns verstanden haben. 640 01:00:34,080 --> 01:00:35,640 (Klopfen) Ja? 641 01:00:37,760 --> 01:00:39,040 Hallo. 642 01:00:41,000 --> 01:00:43,840 Du, meine Mutter... - Du warst in Kiel. 643 01:00:44,520 --> 01:00:46,920 Hast diesen Mann identifiziert. - Ja. 644 01:00:48,000 --> 01:00:52,520 Meine Mutter ist bis morgen Abend in Berlin. Kannst du kommen? 645 01:00:57,520 --> 01:00:59,920 Nein, ich kann nicht. - Wieso nicht? 646 01:01:01,120 --> 01:01:02,840 Wenn mich jemand sieht! 647 01:01:03,760 --> 01:01:07,040 Du parkst um die Ecke. Wer soll dich sehen? 648 01:01:09,800 --> 01:01:11,080 Na gut. 649 01:01:12,320 --> 01:01:16,080 Ich muss sowieso mit dir reden. - Wie klingt das denn? 650 01:01:19,320 --> 01:01:22,000 Michael muss von uns gewusst haben. 651 01:01:22,040 --> 01:01:26,440 Ich durchschaue es zwar nicht ganz, aber irgendetwas stimmt nicht. 652 01:01:28,800 --> 01:01:34,040 Micha ist tot, und der Mann, der ihn umgebracht hat auch. 653 01:01:34,080 --> 01:01:36,600 Sina, wenn jemand hereinkommt! 654 01:01:50,760 --> 01:01:55,480 Ist gut. Ich werde sehen, dass ich vorbeikommen kann. 655 01:01:59,320 --> 01:02:01,120 Ich ruf vorher an, ja? 656 01:02:13,680 --> 01:02:15,240 Tschüs. - Tschüs. 657 01:02:31,680 --> 01:02:32,960 (Telefon) 658 01:02:37,760 --> 01:02:39,000 Ja, Sina Wolf. 659 01:02:39,600 --> 01:02:40,920 Ach, du bist es. 660 01:02:41,560 --> 01:02:44,880 Ich hab doch gesagt, dass du kommen kannst. 661 01:02:44,920 --> 01:02:48,000 Ja, ich bin allein. Hast du etwa Angst? 662 01:02:49,040 --> 01:02:51,120 Nein, nein. Wieso Angst? 663 01:02:52,200 --> 01:02:54,480 Wovor soll ich denn Angst haben? 664 01:02:56,000 --> 01:02:59,880 Ich muss Schluss machen. Ungefähr in 1/2 Stunde. 665 01:03:00,080 --> 01:03:02,680 Guck mal, wie schön die sind. - Ja. 666 01:03:03,080 --> 01:03:04,960 Gehst du noch weg? - Wieso? 667 01:03:05,000 --> 01:03:08,280 Weil du dein Weggeh-Gesicht hast. - Was redest du denn? 668 01:03:08,320 --> 01:03:09,320 Vergiss es. 669 01:03:12,760 --> 01:03:16,960 Ich habe mit Forkmann gesprochen, und wir gehen nach Lübeck. 670 01:03:17,440 --> 01:03:19,760 Ach. Nun doch? 671 01:03:22,280 --> 01:03:24,520 Ist ein Gymnasium für Knaben. 672 01:03:29,320 --> 01:03:32,480 Ich habe auch mit Inge und Katrin gesprochen. 673 01:03:33,440 --> 01:03:36,280 Die haben dich mal mit Sina gesehen, nicht wahr? 674 01:03:36,320 --> 01:03:37,680 Ja, wahrscheinlich. 675 01:03:37,920 --> 01:03:41,840 Ich habe das geschickt gemacht, sie lassen dich in Ruhe. 676 01:03:42,200 --> 01:03:43,320 Danke. 677 01:03:44,720 --> 01:03:46,000 Helmut. 678 01:03:48,600 --> 01:03:52,800 Gib ihr nicht das Gefühl, nur ein Spielzeug gewesen zu sein. 679 01:04:06,120 --> 01:04:09,120 (Musik) 680 01:05:01,240 --> 01:05:03,000 Eierpflanze? - Hm? 681 01:05:04,960 --> 01:05:08,720 Eierpflanze mit 9 Buchstaben. 682 01:05:10,240 --> 01:05:11,560 Keine Ahnung. 683 01:05:14,040 --> 01:05:17,160 Seinsweise als bloße Idee, eieiei. 684 01:05:18,680 --> 01:05:19,920 Eierpflanze? 685 01:05:21,560 --> 01:05:23,200 Männlicher Verwandter... 686 01:05:24,280 --> 01:05:25,280 5... 687 01:05:26,160 --> 01:05:27,160 Fichte. 688 01:05:27,560 --> 01:05:29,680 Verwandter! - Da kommt Fichte. 689 01:05:45,640 --> 01:05:47,200 Er stürzt ja zurück. 690 01:05:50,920 --> 01:05:54,480 Warum versteckt er sich denn? - Tja, komisch. 691 01:05:57,520 --> 01:05:58,720 Merkwürdig. 692 01:06:00,240 --> 01:06:04,600 Die Eltern sind weggefahren, die Tochter empfängt ihren Lehrer. 693 01:06:06,680 --> 01:06:10,000 Er muss ja nicht wissen, dass die Eltern weg sind. 694 01:06:30,400 --> 01:06:32,120 Schön wohnt ihr hier. 695 01:06:35,360 --> 01:06:38,640 Was möchtest du, einen Tee? - Nein, danke. 696 01:06:38,880 --> 01:06:41,440 Du, ich mach einen tollen Tee. 697 01:06:41,480 --> 01:06:43,760 Danke, ich hab keinen Durst. 698 01:06:48,560 --> 01:06:53,320 Du darfst mich auch küssen, wenn du willst, wir sind ganz allein. 699 01:06:58,880 --> 01:06:59,960 Hm? 700 01:07:24,160 --> 01:07:26,600 Ich mach uns doch was zu trinken. 701 01:07:28,440 --> 01:07:31,840 Geh schon mal in mein Zimmer, die 1. Tür links. 702 01:07:56,080 --> 01:07:57,440 Das ist Plums. 703 01:07:58,360 --> 01:08:00,160 Gefällt er dir? - Ja. 704 01:08:03,320 --> 01:08:04,800 Sina... - Prost. 705 01:08:05,160 --> 01:08:06,320 Prost. 706 01:08:13,880 --> 01:08:15,160 Sina... 707 01:08:17,720 --> 01:08:20,480 Meine Frau und ich werden versetzt. 708 01:08:21,760 --> 01:08:22,880 Wohin? 709 01:08:24,560 --> 01:08:25,840 Nach Lübeck. 710 01:08:26,800 --> 01:08:31,720 Das ist doch nicht weit. Sogar günstiger, wenn einen keiner kennt. 711 01:08:31,800 --> 01:08:36,480 Papa schenkt mir zum 18. Geburtstag einen Wagen, da bin ich schnell da. 712 01:08:36,520 --> 01:08:38,560 Wann müsst ihr denn weg? 713 01:08:39,200 --> 01:08:40,920 Nach den Herbstferien. 714 01:08:43,760 --> 01:08:46,800 Aber das ist nicht das Entscheidende, Sina. 715 01:08:52,000 --> 01:08:54,200 Was ist denn das Entscheidende? 716 01:08:57,320 --> 01:08:59,400 Ich bin 15 Jahre älter als du. 717 01:09:01,440 --> 01:09:03,160 Und außerdem verheiratet. 718 01:09:04,080 --> 01:09:05,880 Das warst du bisher auch. 719 01:09:06,400 --> 01:09:07,640 Ja. 720 01:09:08,560 --> 01:09:09,800 Ja, sicher. 721 01:09:18,880 --> 01:09:23,920 Hast du etwa Angst, dass ich, wenn du in Lübeck bist, dann... 722 01:09:26,640 --> 01:09:29,440 Soll ich dir ewige Treue schwören? 723 01:09:32,040 --> 01:09:33,320 Nein. 724 01:09:34,480 --> 01:09:36,920 Kannst du nicht mal ernst sein? 725 01:09:37,800 --> 01:09:39,080 Gut. 726 01:09:48,080 --> 01:09:49,400 Ich liebe dich. 727 01:09:50,920 --> 01:09:56,000 Dich und keinen anderen. Ob du hier lebst, in Lübeck oder sonst wo. 728 01:09:57,360 --> 01:10:01,320 Und dass du 15 Jahre älter bist, habe ich noch nicht gemerkt. 729 01:10:01,360 --> 01:10:02,520 Zufrieden? 730 01:10:05,080 --> 01:10:06,360 Ja. 731 01:10:07,120 --> 01:10:09,240 Du liebst mich doch auch? 732 01:10:09,280 --> 01:10:10,480 Ja. 733 01:10:12,040 --> 01:10:13,960 Ja, ich lieb dich auch. 734 01:10:21,880 --> 01:10:25,000 Im Gesetzbuch heißt das Unzucht mit Abhängigen. 735 01:10:26,920 --> 01:10:28,320 Nicht mehr lange. 736 01:10:28,560 --> 01:10:32,360 Wenn du in Lübeck bist, bist du nicht mehr mein Lehrer. 737 01:10:45,480 --> 01:10:48,560 Jetzt ist er schon seit 1,5 Stunden bei ihr. 738 01:10:49,240 --> 01:10:51,600 Was machen wir, wenn er rauskommt? 739 01:10:53,720 --> 01:10:55,000 Aubergine. 740 01:10:56,880 --> 01:10:58,160 Eierpflanze. 741 01:11:02,360 --> 01:11:03,640 Tatsächlich. 742 01:11:05,480 --> 01:11:08,400 Glaube, wir werden sie getrennt vernehmen. 743 01:11:10,280 --> 01:11:12,720 Sie meinen also, er hat was mit ihr? 744 01:11:19,680 --> 01:11:20,960 Die Zeit... 745 01:11:23,120 --> 01:11:24,840 Die Zeit ist gar nichts. 746 01:11:27,040 --> 01:11:31,360 In 5 Jahren bin ich 22 und habe mein Vorexamen gemacht. 747 01:11:32,880 --> 01:11:35,520 Denn ich bin intelligent und fleißig. 748 01:11:35,560 --> 01:11:36,760 So? 749 01:11:36,920 --> 01:11:38,200 Ja, etwa nicht? 750 01:11:43,240 --> 01:11:46,440 In 6 Jahren bin ich Studienassessorin. 751 01:11:47,520 --> 01:11:48,800 Hm? 752 01:11:49,160 --> 01:11:52,320 Ja, ich will nämlich Lehrerin werden. 753 01:11:58,360 --> 01:12:00,880 Und mit 25 bekomm ich ein Kind. 754 01:12:05,520 --> 01:12:07,960 Und wenn ich Arbeiten korrigiere, 755 01:12:08,000 --> 01:12:11,440 und die Kleine mir den Knopf von deinem Mantel bringt, 756 01:12:11,480 --> 01:12:15,160 werde ich ihn nicht annähen. Damit musst du dich abfinden. 757 01:12:15,200 --> 01:12:19,200 Knöpfe annähen will ich nicht. Trage also möglichst Pullis. 758 01:12:26,280 --> 01:12:31,080 Im Sommer steht das kleine Mädchen im Garten und pflückt Gänseblümchen, 759 01:12:31,120 --> 01:12:33,520 mit einer roten Schleife im Haar. 760 01:12:35,280 --> 01:12:39,680 Du kommst aus der Schule und hast dich über Prof. Pfeifer geärgert. 761 01:12:39,720 --> 01:12:43,800 Grund: Ihm passen deine modernen Erziehungsmethoden nicht. 762 01:12:48,400 --> 01:12:51,760 Du siehst das Kind, und der halbe Ärger ist weg. 763 01:12:52,720 --> 01:12:56,360 Du siehst mich an der Tür, und der ganze Ärger ist weg. 764 01:12:56,400 --> 01:12:59,560 Und wenn ich mich in eine Schülerin verliebe? 765 01:13:05,040 --> 01:13:07,280 Das war kein guter Einfall. 766 01:13:17,440 --> 01:13:21,560 Du begehst einen großen Fehler, wenn du mich nicht ernst nimmst. 767 01:13:22,640 --> 01:13:24,760 Aber ich nehm dich ernst. 768 01:13:27,600 --> 01:13:32,200 Meine Eltern kommen erst morgen Abend zurück. Kommst du noch mal? 769 01:13:52,840 --> 01:13:55,840 Sie gehen jetzt zu ihr rauf, ich fahr ihm nach. 770 01:13:55,880 --> 01:13:57,040 Okay. 771 01:14:19,840 --> 01:14:23,080 (Musik) 772 01:14:44,160 --> 01:14:47,400 Es geht um den Mann, den Sie identifiziert haben. 773 01:14:47,440 --> 01:14:49,960 Und die anderen Frauen ja auch. 774 01:14:52,680 --> 01:14:57,120 Er war aber nicht in Deutschland, als Michael Harms getötet wurde. 775 01:14:57,160 --> 01:15:01,040 Er war im Ausland, das geht aus Reiseunterlagen hervor. 776 01:15:03,360 --> 01:15:07,200 D.h. der Mörder von Michael Harms läuft noch frei herum. 777 01:15:12,840 --> 01:15:17,280 Wenn es so ist, wie Sie sagen, habe ich mich wohl getäuscht. 778 01:15:17,920 --> 01:15:19,600 Ja. Ja, bestimmt. 779 01:15:22,360 --> 01:15:24,600 Dann war er ihm sehr ähnlich. 780 01:15:26,480 --> 01:15:31,400 Kommissar Finke meint, es könnte alles ganz anders gewesen sein. 781 01:15:32,640 --> 01:15:37,200 Z.B. dass Sie den Mann gut kennen, der Michael Harms getötet hat. 782 01:15:39,920 --> 01:15:42,520 Sie wissen, wer vorhin hier war, nicht? 783 01:15:42,560 --> 01:15:43,840 Ja. 784 01:15:46,080 --> 01:15:48,920 Und Sie wussten schon, als ich in Kiel war, 785 01:15:48,960 --> 01:15:53,000 dass dieser Mann Michael nicht getötet haben konnte, ja? 786 01:15:53,120 --> 01:15:54,800 Mhm, das wussten wir. 787 01:15:57,640 --> 01:16:02,080 Wenn er gelebt hätte, hätten Sie ihn nicht wiedererkannt, oder? 788 01:16:05,720 --> 01:16:06,720 Wieso? 789 01:16:08,760 --> 01:16:10,840 Ich war sicher, dass er es war. 790 01:16:11,360 --> 01:16:13,200 Haben Sie zu beiden, 791 01:16:13,240 --> 01:16:17,560 zu Michael Harms und Ihrem Lehrer gleichzeitig... 792 01:16:17,760 --> 01:16:18,840 Nein. 793 01:16:21,320 --> 01:16:24,080 Es war mit Michael nur eine Kameradschaft. 794 01:16:24,280 --> 01:16:27,640 Ja, wenn Sie es so nennen wollen. - Gut. 795 01:16:29,200 --> 01:16:33,560 Dann will ich Sie nicht länger bei den Schularbeiten stören. 796 01:16:59,160 --> 01:17:00,880 Ist das ein Zufall? 797 01:17:02,360 --> 01:17:03,600 Nein. 798 01:17:04,400 --> 01:17:06,360 Ich werde verfolgt? 799 01:17:06,400 --> 01:17:08,080 Im Augenblick, ja. 800 01:17:10,200 --> 01:17:14,560 Ich habe zugegeben Probleme, aber nicht krimineller Natur. 801 01:17:14,600 --> 01:17:18,480 Wo waren Sie letzten Dienstag zwischen 15 und 16 Uhr? 802 01:17:21,400 --> 01:17:23,760 Soll das ein Witz sein? - Nein. 803 01:17:24,760 --> 01:17:27,960 Ich war zu Hause, habe Aufsätze korrigiert. 804 01:17:28,520 --> 01:17:30,080 Allein? - Ja. 805 01:17:31,080 --> 01:17:35,200 Gegen 17 Uhr fuhr ich in die Schule, ich hatte Sport mit der 9b. 806 01:17:35,240 --> 01:17:38,560 Da kam meine Frau und sagte mir, was passiert ist. 807 01:17:38,600 --> 01:17:41,040 Gab es Telefonanrufe, Besuche? 808 01:17:41,880 --> 01:17:43,120 Ich glaube nicht. 809 01:17:43,840 --> 01:17:46,560 Darf ich Sie auch was fragen? - Natürlich. 810 01:17:46,600 --> 01:17:50,200 Ich dachte, der Mörder sei überführt bzw. tot. 811 01:17:50,240 --> 01:17:51,720 Das dachten wir auch. 812 01:17:51,760 --> 01:17:55,320 Aber der Mann, der in der Klinik in Kiel gestorben ist, 813 01:17:55,360 --> 01:17:57,680 hat Michael Harms nicht getötet. 814 01:17:59,560 --> 01:18:02,720 Aber Sina hat doch ausgesagt, dass dieser Mann... 815 01:18:02,760 --> 01:18:04,200 Ja, das hat sie. 816 01:18:04,320 --> 01:18:07,520 Warum sollte sie das sagen, wenn er es nicht war? 817 01:18:08,240 --> 01:18:09,240 Ja, warum? 818 01:18:20,000 --> 01:18:22,800 Jetzt begreif ich langsam, was Sie denken. 819 01:18:22,840 --> 01:18:23,840 So? 820 01:18:25,720 --> 01:18:29,080 Sie suchen ein neues Opfer. - Kein Opfer. 821 01:18:30,800 --> 01:18:32,040 Den Täter. 822 01:18:33,080 --> 01:18:34,880 Und ich bin verdächtig. 823 01:18:37,400 --> 01:18:40,400 Welcher Art ist Ihr Verhältnis zu Sina Wolf? 824 01:18:42,360 --> 01:18:46,240 Da Sie sowieso auf dieses Wort hinauswollen: 825 01:18:46,280 --> 01:18:48,600 Wir sind intim. - Seit wann? 826 01:18:49,200 --> 01:18:51,480 Seit etwa 1/2 Jahr. 827 01:18:52,920 --> 01:18:55,640 Wenn Sie der Schulbehörde das mitteilen... 828 01:18:55,680 --> 01:19:00,240 Ich bin nur meinem Dienstherren Rechenschaft schuldig, nicht Ihrem. 829 01:19:02,800 --> 01:19:04,400 Moment, Herr Finke. 830 01:19:08,600 --> 01:19:11,760 Sie glauben doch nicht, dass ich ihn umgebracht habe. 831 01:19:11,800 --> 01:19:15,320 Ich glaube nicht, dass Menschen Menschen umbringen können. 832 01:19:15,360 --> 01:19:18,680 Aber man wird immer wieder eines Besseren belehrt. 833 01:19:18,720 --> 01:19:21,920 Sie können davon ausgehen, dass ich es nicht war. 834 01:19:22,320 --> 01:19:25,960 Ich geh davon aus, dass es der tote Mann in Kiel nicht war. 835 01:20:22,480 --> 01:20:24,880 Warum bleibst du nicht im Bett? 836 01:20:30,880 --> 01:20:35,480 Dieser Kommissar glaubt, ich könnte einen Schüler erschlagen haben. 837 01:20:35,520 --> 01:20:37,560 Womöglich aus Eifersucht. 838 01:20:39,600 --> 01:20:41,680 Das ist nicht zu fassen. 839 01:20:45,080 --> 01:20:46,760 Kann er Beweise haben? 840 01:20:48,760 --> 01:20:49,920 Wie sollte er? 841 01:20:51,000 --> 01:20:55,440 Hast du mit Sina gesprochen? - Ja, das ist jetzt nicht wichtig. 842 01:20:55,480 --> 01:20:56,880 Vielleicht doch. 843 01:20:58,520 --> 01:21:01,320 Ach, du glaubst auch, dass ich es war. 844 01:21:02,720 --> 01:21:06,240 Wenn ich Schluss mache, dass sie mich dann belastet. 845 01:21:06,280 --> 01:21:08,160 Es war ja nur ne Frage. 846 01:21:12,440 --> 01:21:16,080 Du hast mir nicht gesagt, dass du es nicht warst. 847 01:21:16,120 --> 01:21:17,880 Dann tu ich es jetzt. 848 01:21:21,040 --> 01:21:22,520 Ich war es nicht. 849 01:21:26,000 --> 01:21:28,840 Dann haben wir auch nichts zu befürchten. 850 01:21:35,640 --> 01:21:38,760 Lass uns alles noch mal genau durchdenken. 851 01:21:38,800 --> 01:21:42,160 Der Kommissar verdächtigt dich, aber du warst es nicht. 852 01:21:42,200 --> 01:21:46,120 Sina hat gesagt, dass es dieser Sittlichkeitsverbrecher war. 853 01:21:46,160 --> 01:21:48,520 Aber der war es auch nicht. 854 01:22:03,520 --> 01:22:05,080 (Schulglocke) 855 01:22:06,080 --> 01:22:07,320 Sina! 856 01:22:18,000 --> 01:22:19,160 Ja? 857 01:22:20,440 --> 01:22:22,880 Sina, ich möchte mal mit dir reden. 858 01:22:24,360 --> 01:22:28,320 Vor allem möchte ich dir sagen, dass ich dir nicht böse bin. 859 01:22:30,840 --> 01:22:34,280 Das freut mich. - Du mir hoffentlich auch nicht. 860 01:22:37,640 --> 01:22:39,200 Warum sollte ich? 861 01:22:41,920 --> 01:22:46,560 Hättest du nicht Lust, uns mal wieder zu besuchen, so wie früher? 862 01:22:48,960 --> 01:22:50,760 Ich hätte nichts dagegen. 863 01:22:53,240 --> 01:22:55,680 Sina, du musst wissen, 864 01:22:55,720 --> 01:22:58,680 wenn du Hilfe brauchst, 865 01:22:58,720 --> 01:23:01,760 wenn du wirklich nicht mehr weiter weißt, 866 01:23:01,800 --> 01:23:06,160 wir beide sind immer für dich da, mein Mann und ich. 867 01:23:08,760 --> 01:23:10,920 Ich muss jetzt in die Klasse. 868 01:23:13,760 --> 01:23:15,480 Frau Dr. Fichte? - Ja. 869 01:23:15,720 --> 01:23:18,400 Sie denken an die 8b. - Natürlich. 870 01:23:18,440 --> 01:23:22,960 Nur, solange Fritschel krank ist. Die lassen immer noch keine Ruhe. 871 01:23:24,120 --> 01:23:27,200 Guten Morgen, Frau Dr. Fichte. 872 01:23:27,240 --> 01:23:28,720 Ah, guten Morgen. 873 01:23:29,840 --> 01:23:33,320 Werden die Ermittlungen schon in die Schule getragen? 874 01:23:33,360 --> 01:23:36,760 Es ist doch ein Schulproblem, oder meinen Sie nicht? 875 01:23:37,840 --> 01:23:42,480 Ich möchte Sie bitten, meinen Mann nicht in Schwierigkeiten zu bringen. 876 01:23:42,520 --> 01:23:44,640 Das hat er selbst besorgt, oder? 877 01:23:44,680 --> 01:23:49,040 Weder mein Mann noch ich bestreiten, mit Sina befreundet zu sein. 878 01:23:49,080 --> 01:23:53,480 Das ist auch schön. Nur haben wir den Mörder von Michael noch nicht. 879 01:23:53,520 --> 01:23:56,640 Deswegen möchte ich Sina sprechen. Geht das jetzt? 880 01:23:56,680 --> 01:23:57,960 Natürlich. 881 01:23:58,000 --> 01:24:00,800 Ich schicke sie Ihnen raus. - Danke. 882 01:24:04,240 --> 01:24:06,040 Ein Vulkan unterm Eis. 883 01:24:06,280 --> 01:24:07,400 Was? 884 01:24:08,160 --> 01:24:09,640 Ich meine nur so. 885 01:24:10,360 --> 01:24:14,640 Weder mein Mann noch ich bestreiten, mit Sina befreundet zu sein. 886 01:24:14,680 --> 01:24:16,640 Bewundernswert, diese Frau. 887 01:24:17,360 --> 01:24:19,000 Aber falsch, oder? 888 01:24:25,080 --> 01:24:26,800 Ich mach das allein. 889 01:24:31,480 --> 01:24:33,240 Guten Tag. - Guten Tag. 890 01:24:43,120 --> 01:24:46,160 Wie viel bedeutet Ihnen ein Menschenleben? 891 01:24:46,680 --> 01:24:47,960 Viel. 892 01:24:48,280 --> 01:24:50,760 Hat Michael gestört? - Wobei? 893 01:24:51,080 --> 01:24:52,400 Bei der Liebe. 894 01:24:55,000 --> 01:24:57,120 Herr Fichte hat ihn nicht getötet. 895 01:24:57,160 --> 01:25:01,320 Wer denn? Mit wem waren Sie denn im Wald, als es passierte? 896 01:25:02,280 --> 01:25:05,360 Mit Michael sind Sie nicht in den Wald gegangen. 897 01:25:05,400 --> 01:25:08,640 Mit dem waren Sie nicht mehr befreundet. Nein. 898 01:25:09,040 --> 01:25:13,320 Michael Harms kam, und Sie und Fichte kriegten es mit der Angst. 899 01:25:13,360 --> 01:25:17,160 Es gab eine Auseinandersetzung, und dann hat Fichte... - Nein. 900 01:25:22,160 --> 01:25:25,000 Ja, es kam ja der Mann im grünen Jägeranzug. 901 01:25:25,040 --> 01:25:27,240 1,70 groß, untersetzt, kräftig. 902 01:25:27,680 --> 01:25:30,840 Wenn der zur Tatzeit nicht woanders gewesen wäre, 903 01:25:30,880 --> 01:25:32,840 würden wir es Ihnen glauben. 904 01:25:35,760 --> 01:25:38,480 Sie schützen Fichte, weil Sie ihn lieben. 905 01:25:39,600 --> 01:25:42,360 Ich liebe ihn, aber ich schütze ihn nicht. 906 01:25:42,400 --> 01:25:46,520 Sina, diese ganze Geschichte gefällt dir doch selber nicht. 907 01:25:47,640 --> 01:25:49,040 Sag, wie es war. 908 01:25:50,400 --> 01:25:52,880 Es war so, wie ich es gesagt hab. 909 01:25:58,400 --> 01:26:01,080 Dann kannst du jetzt wieder gehen. 910 01:26:01,120 --> 01:26:02,840 Ja, du kannst gehen. 911 01:26:08,680 --> 01:26:10,920 Die ist ja völlig abhängig von dem. 912 01:26:15,000 --> 01:26:17,440 So ein nettes Mädchen. - Tja. 913 01:26:18,280 --> 01:26:22,880 Und ausgerechnet ein Lehrer, der von der Verantwortung her... 914 01:26:25,240 --> 01:26:27,480 Sehen Sie mich nicht so an. 915 01:26:27,520 --> 01:26:29,800 Mir macht das auch keinen Spaß. 916 01:26:33,400 --> 01:26:37,560 Wo wir in 2 Monaten ausziehen, machst du dir noch viel Arbeit. 917 01:26:37,600 --> 01:26:41,840 Macht die Gewohnheit. Manchmal glaub ich auch noch nicht dran. 918 01:26:42,320 --> 01:26:45,320 Polizei war wieder in der Schule wegen Sina. 919 01:26:45,360 --> 01:26:46,960 Gehört, ja. 920 01:26:47,320 --> 01:26:50,040 Die sollten sie endlich in Ruhe lassen. 921 01:26:50,080 --> 01:26:52,440 Ich hab auch mit ihr gesprochen. 922 01:26:54,000 --> 01:26:56,200 So? - Gibst du mal die Sahne? 923 01:26:59,320 --> 01:27:02,440 Das war ziemlich merkwürdig, dieses Gespräch. 924 01:27:04,600 --> 01:27:09,120 Ich dachte, es geht ihr nahe, wenn du ihr sagst, dass es zu Ende ist. 925 01:27:09,160 --> 01:27:10,440 Aber nein. 926 01:27:11,840 --> 01:27:16,080 Sie hat mich angeguckt, als wäre ich nicht richtig informiert. 927 01:27:17,280 --> 01:27:19,560 Dabei wollt ich sie doch trösten. 928 01:27:21,000 --> 01:27:24,280 Ich glaub, sie hat mich überhaupt nicht verstanden. 929 01:27:24,320 --> 01:27:28,160 Du wirst ihr schon klarmachen, wie gut du es mit ihr meinst. 930 01:27:28,200 --> 01:27:31,080 Sozialpsychologie war immer deine Stärke. 931 01:27:31,120 --> 01:27:32,240 Sag mal... 932 01:27:35,640 --> 01:27:37,240 Hältst du es für möglich, 933 01:27:37,280 --> 01:27:40,320 dass Sina noch Beziehungen hatte zu anderen Männern? 934 01:27:40,360 --> 01:27:42,080 Außer zu Michael und zu dir. 935 01:27:42,120 --> 01:27:44,560 Zu Michael hatte sie keine Beziehungen. 936 01:27:45,080 --> 01:27:46,320 Nein? - Nein. 937 01:27:46,840 --> 01:27:49,680 Glaubst du das, weil sie das sagt? - Ja. 938 01:27:50,760 --> 01:27:54,080 Warum war sie mit ihm im Wald? - Ich weiß es nicht. 939 01:27:54,120 --> 01:27:57,200 Sie ist mir doch keine Rechenschaft schuldig. 940 01:27:59,840 --> 01:28:02,760 Du hast gar nicht mit ihr gesprochen, nicht? 941 01:28:04,160 --> 01:28:07,760 Du hast ihr nicht gesagt, dass ihr euch trennt, oder? 942 01:28:11,440 --> 01:28:12,720 Es ging nicht. 943 01:28:20,400 --> 01:28:22,440 (Tritt gegen einen Eimer) 944 01:28:23,200 --> 01:28:25,040 Na los, fang schon an. 945 01:28:29,480 --> 01:28:32,080 Du hast doch immer einen Spruch bereit. 946 01:28:32,120 --> 01:28:35,640 Ich fress jetzt alles. Ich habe die Schnauze voll. 947 01:28:37,640 --> 01:28:41,720 Beuge dich in Güte zu mir herab. Du brauchst es und ich auch. 948 01:28:44,480 --> 01:28:45,720 Tschuldige. 949 01:28:47,800 --> 01:28:52,400 Ich rufe sie an und sage, dass ich nicht komme. Es ist zu anstrengend. 950 01:28:52,440 --> 01:28:54,880 Das darfst du ihr aber nicht sagen. 951 01:28:57,320 --> 01:29:01,440 Musst ihr schon sagen, dass du sie wirklich lieb gehabt hast. 952 01:29:17,200 --> 01:29:18,440 (Telefon) 953 01:29:29,240 --> 01:29:30,480 Sina Wolf? 954 01:29:31,000 --> 01:29:32,320 Ich bin es. - Ja? 955 01:29:33,880 --> 01:29:35,120 Sina... 956 01:29:37,280 --> 01:29:39,000 Ich kann nicht kommen. 957 01:29:39,760 --> 01:29:41,960 Kommst du später? - Nein. 958 01:29:43,720 --> 01:29:45,440 Ich komm gar nicht. 959 01:29:49,200 --> 01:29:52,480 Du meinst, du kommst auch morgen nicht? 960 01:29:54,160 --> 01:29:55,880 Und überhaupt nicht? 961 01:29:56,000 --> 01:29:59,880 Die Polizei hat mich im Verdacht, Michael getötet zu haben. 962 01:29:59,920 --> 01:30:02,680 Ich weiß nicht mehr, was ich glauben soll. 963 01:30:03,720 --> 01:30:05,760 Auch dir glauben soll. 964 01:30:08,280 --> 01:30:12,960 Du sollst mir glauben, dass ich dich liebe, über alles auf der Welt. 965 01:30:13,480 --> 01:30:15,280 Ich hab dich auch lieb. 966 01:30:16,560 --> 01:30:20,480 Aber alles spricht jetzt dafür, dass wir vernünftig sind. 967 01:30:23,680 --> 01:30:24,960 Sina? 968 01:30:26,080 --> 01:30:27,320 Ja. 969 01:30:28,560 --> 01:30:32,720 Dass ich die Polizei am Hals hab, weil du mit Michael... 970 01:30:32,760 --> 01:30:33,920 Überhaupt. 971 01:30:38,280 --> 01:30:39,520 Ja. 972 01:30:40,160 --> 01:30:43,360 Ich möchte nicht, dass du dich verstoßen fühlst. 973 01:30:45,080 --> 01:30:47,600 Das alles war nicht vorhersehbar. 974 01:30:49,120 --> 01:30:50,360 Nein. 975 01:30:53,200 --> 01:30:57,720 Meine Frau hat großes Verständnis für dich. Und für mich. 976 01:31:00,000 --> 01:31:01,320 Ja? 977 01:31:02,800 --> 01:31:04,920 Sie reagiert ganz großartig. 978 01:31:07,080 --> 01:31:08,600 Und ich glaube, 979 01:31:10,440 --> 01:31:12,520 wenn wir uns zusammennehmen, 980 01:31:12,760 --> 01:31:15,320 uns gegenseitig helfen, 981 01:31:16,880 --> 01:31:18,920 dann schaffen wir es auch. 982 01:31:24,560 --> 01:31:25,840 Sina? 983 01:31:26,920 --> 01:31:28,360 Ja. 984 01:31:30,800 --> 01:31:32,080 Du und ich... 985 01:31:34,680 --> 01:31:36,200 Ich meine... 986 01:31:39,280 --> 01:31:44,000 Das war doch nicht für die Ewigkeit. Das weißt du doch auch. 987 01:31:48,360 --> 01:31:50,240 Warum sagst du nichts? 988 01:31:55,360 --> 01:31:56,720 Ist gut. 989 01:31:57,480 --> 01:32:01,440 Ich mein, ist sicher richtig, was du sagst. 990 01:32:03,440 --> 01:32:06,080 Wir bleiben Freunde, ich bin sicher. 991 01:32:08,880 --> 01:32:11,600 Aber eben wie früher so. 992 01:32:13,760 --> 01:32:16,600 Das hat deine Frau mir schon gesagt. 993 01:32:16,960 --> 01:32:18,600 Sei nicht traurig. 994 01:32:21,000 --> 01:32:22,760 Bitte. - Nein. 995 01:32:24,240 --> 01:32:25,520 Bis Montag. 996 01:32:26,880 --> 01:32:28,960 Ja? - Ja. 997 01:32:56,960 --> 01:32:58,880 War es schlimm? - Hm? 998 01:33:00,720 --> 01:33:01,960 Nein. 999 01:33:03,120 --> 01:33:04,680 Eigentlich nicht. 1000 01:33:04,840 --> 01:33:07,160 Und für dich? - Es geht. 1001 01:33:08,240 --> 01:33:10,800 Sie hat es mir nicht schwer gemacht. 1002 01:33:16,680 --> 01:33:18,280 Lass uns wegfahren. 1003 01:33:21,360 --> 01:33:24,680 Wir haben doch davon gesprochen, mal wegzufahren. 1004 01:33:28,240 --> 01:33:30,520 Da wussten wir vieles noch nicht. 1005 01:33:30,560 --> 01:33:33,560 Lass uns irgendwo schön essen gehen, hm? 1006 01:33:36,120 --> 01:33:37,520 Wenn du meinst. 1007 01:34:42,200 --> 01:34:43,600 (Telefon) 1008 01:34:51,720 --> 01:34:53,040 Ja? 1009 01:34:53,200 --> 01:34:56,200 Ist dort die größte Nutte aller Zeiten? 1010 01:34:56,440 --> 01:34:57,720 (Kichern) 1011 01:35:01,960 --> 01:35:04,320 Das machen wir jetzt öfters. 1012 01:35:24,440 --> 01:35:25,720 Sina? 1013 01:35:30,000 --> 01:35:31,280 Sina! 1014 01:35:33,520 --> 01:35:35,600 Vielleicht ist sie noch weg. 1015 01:35:35,840 --> 01:35:39,440 Sie hat gesagt, sie ist da, wenn wir kommen. 1016 01:35:39,480 --> 01:35:42,200 Sonst legt sie immer einen Zettel hin. 1017 01:35:42,240 --> 01:35:45,080 Vielleicht schläft sie schon. - Halb 10? 1018 01:35:47,040 --> 01:35:49,400 Harald, schau doch mal. 1019 01:35:58,600 --> 01:36:01,600 Was hat denn das zu bedeuten? - Tja. 1020 01:36:10,680 --> 01:36:12,200 Möchtest du noch? 1021 01:36:12,240 --> 01:36:15,280 Nein, danke. Einer muss ja fahren. 1022 01:36:15,800 --> 01:36:17,720 Wieso muss einer fahren? 1023 01:36:19,480 --> 01:36:23,520 Bleiben wir über Nacht hier. - Ich hab doch gar nichts mit. 1024 01:36:23,560 --> 01:36:33,040 Na und? 1025 01:36:33,080 --> 01:36:34,320 Harald! 1026 01:36:37,760 --> 01:36:39,840 Harald. - Was ist denn? 1027 01:36:40,440 --> 01:36:42,920 Du musst die Polizei rufen. 1028 01:36:43,600 --> 01:36:45,400 "Liebe Mama, lieber Papa! 1029 01:36:45,440 --> 01:36:48,400 Michael Harms hat gedroht, alles zwischen mir 1030 01:36:48,440 --> 01:36:51,440 und dem Mann, den ich liebe, zu zerstören. 1031 01:36:51,480 --> 01:36:54,960 Ich habe ihn getötet, aber es war umsonst. 1032 01:36:56,480 --> 01:36:58,720 Verzeiht mir. Eure Sina" 1033 01:37:00,400 --> 01:37:02,080 Ruf du die Polizei. 1034 01:37:05,000 --> 01:37:07,960 Das ist ein Mordgeständnis. 1035 01:37:10,160 --> 01:37:14,400 Wenn wir die Polizei rufen, und sie kommt wieder... 1036 01:37:25,680 --> 01:37:26,920 Schnell die Polizei. 1037 01:38:12,480 --> 01:38:15,400 War ne gute Idee, wegzufahren. 1038 01:39:10,400 --> 01:39:14,720 Den Tisch hat sie wahrscheinlich für Studienrat Fichte gedeckt. 1039 01:39:17,080 --> 01:39:21,320 Ich nehme an, er hat ihr gesagt, dass es keinen Sinn mehr hat. 1040 01:39:23,720 --> 01:39:26,880 Warum hat sie mir nichts davon gesagt? 1041 01:39:26,920 --> 01:39:32,040 Sie spricht doch mit mir über alles, sie hatte nie ein Geheimnis. 1042 01:39:32,080 --> 01:39:35,240 Das wäre doch keine Katastrophe gewesen. 1043 01:39:38,200 --> 01:39:42,200 Bei Bekannten ist sie nicht, wir haben überall angerufen. 1044 01:39:52,040 --> 01:39:53,640 Vielleicht im Wald? 1045 01:39:55,280 --> 01:39:57,360 Dort, wo Michael Harms... 1046 01:39:57,400 --> 01:40:01,400 Ja, die Ortspolizei soll kommen. Alles, was Beine hat. 1047 01:40:51,720 --> 01:40:53,800 Es war nur so ne Idee von mir. 1048 01:40:56,720 --> 01:40:58,720 Fahren wir noch mal zu Fichtes. 1049 01:40:58,760 --> 01:41:01,720 Irgendwann müssen die ja nach Hause kommen. 1050 01:41:31,040 --> 01:41:34,760 Muss ein mieser Typ gewesen sein, dieser Michael Harms. 1051 01:41:36,160 --> 01:41:37,800 Ja, ja, schon gut. 1052 01:41:42,360 --> 01:41:44,320 Hab das Gefühl, sie ist tot. 1053 01:41:45,080 --> 01:41:46,320 Ich auch. 1054 01:41:47,840 --> 01:41:52,880 So ein Bild von einem Mädchen. Wenn dir auf der Straße so was begegnet! 1055 01:41:52,920 --> 01:41:54,200 Ja, ja. 1056 01:42:04,680 --> 01:42:08,600 Das Idiotische ist, dass ich dem Fichte das nachfühlen kann. 1057 01:42:08,640 --> 01:42:11,040 Dass er mit ihr Schluss gemacht hat? 1058 01:42:11,080 --> 01:42:14,440 Nein, dass er sich mit ihr eingelassen hat. 1059 01:42:17,280 --> 01:42:20,480 Wenn er nicht verheiratet, nicht ihr Lehrer wäre, 1060 01:42:20,520 --> 01:42:24,560 hätte es ein schönes Paar gegeben. - Hör jetzt auf. 1061 01:42:45,200 --> 01:42:49,560 Sina Wolf ist verschwunden mit dem Revolver ihres Vaters. 1062 01:42:49,600 --> 01:42:54,320 Sie hat das Geständnis hinterlassen, Michael Harms getötet zu haben. 1063 01:42:54,360 --> 01:42:55,640 Mein Gott. 1064 01:42:56,120 --> 01:42:58,240 Wissen Sie, wo sie sein könnte? 1065 01:42:59,280 --> 01:43:00,640 Nein. 1066 01:43:04,760 --> 01:43:06,040 Doch. 1067 01:43:06,800 --> 01:43:08,640 Doch. - Nicht allein. 1068 01:43:08,720 --> 01:43:11,120 Doch, wenn es noch nicht zu spät ist. 1069 01:43:11,160 --> 01:43:12,960 Nein, wir fahren mit. 1070 01:43:27,560 --> 01:43:30,560 (Musik) 1071 01:44:27,920 --> 01:44:29,560 Das Boot ist weg. 1072 01:44:32,880 --> 01:44:34,440 Wo wollen Sie hin? 1073 01:44:37,080 --> 01:44:40,080 (Musik) 1074 01:45:12,080 --> 01:45:13,720 Sie ist kaputt. 1075 01:45:17,960 --> 01:45:19,440 Sie geht nicht. 1076 01:45:19,520 --> 01:45:21,520 Sie geht einfach nicht. 1077 01:45:34,680 --> 01:45:35,960 Ist ja gut. 1078 01:45:42,240 --> 01:45:43,520 Ist ja gut. 1079 01:45:55,800 --> 01:45:59,800 Ich war auch im Wasser, aber ich kann ja schwimmen. 1080 01:46:03,680 --> 01:46:06,480 Ich bin immer wieder zurückgeschwommen. 1081 01:46:06,520 --> 01:46:08,800 Das war ja auch ganz richtig so. 1082 01:46:08,840 --> 01:46:10,040 Komm. 1083 01:46:28,080 --> 01:46:31,080 (Musik) 1084 01:47:57,240 --> 01:47:59,240 Copyright WDR 2013 103616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.