Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,640 --> 00:00:05,800
Kommissar Finke
2
00:00:06,640 --> 00:00:08,640
Sina Wolf
3
00:00:09,640 --> 00:00:11,640
Helmut Fichte
4
00:00:32,760 --> 00:00:35,280
(Klaviermusik)
5
00:00:41,400 --> 00:00:45,880
Mein Liebster, durch dich
ist alles so anders geworden.
6
00:00:47,080 --> 00:00:50,200
Ich müsste glücklich sein, eigentlich.
7
00:00:50,520 --> 00:00:53,120
Und irgendwie bin ich es auch.
8
00:00:53,160 --> 00:00:55,240
Aber ich hab auch Angst.
9
00:00:55,320 --> 00:00:59,480
Ich komm mir vor wie jemand,
der im Dunkeln etwas sucht.
10
00:00:59,520 --> 00:01:03,240
Und bei jedem Schritt
habe ich Angst zu fallen.
11
00:01:03,560 --> 00:01:07,320
Und wenn ich falle,
hältst du mich dann fest?
12
00:01:08,400 --> 00:01:10,680
Ich lebe so sehr durch dich.
13
00:01:10,720 --> 00:01:15,600
Als würde ich immer bei dir leben,
auch wenn ich allein bin.
14
00:01:16,480 --> 00:01:19,040
Nachher fahr ich wieder zu dir.
15
00:01:19,200 --> 00:01:23,440
Wenn ich durch den Wald fahre,
denke ich an nichts anderes,
16
00:01:23,480 --> 00:01:27,400
als daran, dass du mich gleich
in deine Arme nimmst.
17
00:01:28,640 --> 00:01:31,960
Manchmal guck ich in den Spiegel
und suche mich.
18
00:01:32,000 --> 00:01:35,320
Wie ich vorher war, eh ich dich kannte.
19
00:01:35,360 --> 00:01:38,120
Ich muss ein Kind gewesen sein.
20
00:01:38,160 --> 00:01:41,520
Plötzlich, mit dir, ist das alles vorbei.
21
00:01:43,840 --> 00:01:47,600
Stell dir vor,
ich sitze abends in meinem Zimmer,
22
00:01:47,640 --> 00:01:50,800
denke an dich und schreibe Gedichte.
23
00:01:53,520 --> 00:01:56,720
So ist zuletzt doch alles nur ein Warten
24
00:01:56,760 --> 00:01:59,560
auf deine Liebe und auf dich.
25
00:01:59,600 --> 00:02:02,720
So tief, unsagbar tief,
erfüllst du mich.
26
00:02:03,200 --> 00:02:07,080
Wie Duft von zu viel Blumen
für einen engen Garten.
27
00:02:07,840 --> 00:02:12,760
Brechts Desinteresse an Natur
ist einem anderen Autor aufgefallen.
28
00:02:12,800 --> 00:02:15,360
Wir haben ihn vor Kurzem behandelt.
29
00:02:15,680 --> 00:02:17,000
Katrin?
30
00:02:17,600 --> 00:02:19,000
Ähm...
31
00:02:21,680 --> 00:02:22,920
Bernd?
32
00:02:23,960 --> 00:02:26,440
Max Frisch?
- Ja, Max Frisch.
33
00:02:26,880 --> 00:02:32,080
Wir haben sein Tagebuch behandelt.
Was habt ihr für ein Gedächtnis?
34
00:02:32,120 --> 00:02:34,560
Einen Satz daraus, sinngemäß.
35
00:02:35,680 --> 00:02:36,920
Inge.
36
00:02:37,760 --> 00:02:39,000
Ja...
37
00:02:40,800 --> 00:02:44,080
Dass das Leben vom Denken aus gelebt wird.
38
00:02:44,480 --> 00:02:48,120
Das steht da auch,
aber das war nicht die Frage.
39
00:02:48,160 --> 00:02:49,520
(Lachen)
40
00:02:50,360 --> 00:02:51,560
Sina?
41
00:02:52,240 --> 00:02:56,000
Max Frisch meint, Brecht
interessiert sich nicht für Natur,
42
00:02:56,040 --> 00:02:58,600
weil sie nicht verändert werden kann.
43
00:02:58,640 --> 00:02:59,600
Ja.
44
00:02:59,640 --> 00:03:03,280
Und die Zeit für das Veränderbare
verwendet werden sollte.
45
00:03:03,320 --> 00:03:07,840
Richtig. Nehmt aber Brecht nicht zum
Anlass, in Biologie zu faulenzen.
46
00:03:07,880 --> 00:03:10,480
Sonst kriegt ihr es
mit meiner Frau zu tun.
47
00:03:10,520 --> 00:03:13,520
Oder bezieht euch
wenigstens nicht auf mich.
48
00:03:18,640 --> 00:03:19,960
Rüdi!
49
00:03:21,560 --> 00:03:25,440
Soll ich dich mitnehmen?
- Nee, ich bin mit dem Rad da.
50
00:03:26,080 --> 00:03:27,600
Hallo.
- Hallo.
51
00:03:32,480 --> 00:03:34,600
Kommst du mit auf ein Eis?
52
00:03:34,640 --> 00:03:37,480
Nö, keine Lust.
Wir essen auch pünktlich.
53
00:03:37,520 --> 00:03:40,840
Wir waren schon lange
nicht mehr schwimmen.
54
00:03:41,560 --> 00:03:44,560
Es geht auch heut nicht,
wir haben zu viel auf.
55
00:03:44,600 --> 00:03:49,240
Ja, wir haben immer zu viel auf,
jeden Tag, auch am Wochenende.
56
00:03:49,760 --> 00:03:51,440
Also tschüs.
57
00:03:52,600 --> 00:03:56,640
Wieso hast du nie mehr Zeit?
Ich hab auch Schularbeiten.
58
00:03:57,560 --> 00:03:59,440
Oder ist etwas anderes?
59
00:03:59,480 --> 00:04:13,360
Nein, ich hab den Kopf voll
mit Mathe und Bio.
60
00:04:13,400 --> 00:04:16,320
Also, Herr Kramer,
damit wäre das erledigt.
61
00:04:16,360 --> 00:04:19,200
Vergessen Sie nicht, morgen um 16 Uhr.
62
00:04:19,640 --> 00:04:22,120
Ah, Frau Fichte, wir haben Glück.
63
00:04:22,160 --> 00:04:25,080
Kiel besteht nicht mehr
auf Ihre Versetzung.
64
00:04:25,120 --> 00:04:30,000
Sie können also bei uns alt werden,
soweit eine Frau überhaupt alt wird.
65
00:04:30,120 --> 00:04:33,920
Da freu ich mich. Mir gefällt es
gut hier und meinem Mann auch.
66
00:04:33,960 --> 00:04:36,800
Die Miete ist günstig.
- Die Kollegen sind nett.
67
00:04:36,840 --> 00:04:38,400
Na! Ist es schon amtlich?
68
00:04:38,440 --> 00:04:42,720
Ja, aber Kiel hätte nichts dagegen,
wenn Sie es sich anders überlegten.
69
00:04:42,760 --> 00:04:44,160
Da besteht keine Chance.
70
00:04:44,200 --> 00:04:47,440
Wie froh ich darüber bin,
brauch ich nicht zu betonen.
71
00:04:47,520 --> 00:04:50,720
Sie sind ein Gewinn für die Schule,
Ihr Mann auch.
72
00:04:50,760 --> 00:04:54,000
Danke. Ich werde es mir
zu Herzen nehmen.
73
00:05:00,520 --> 00:05:04,680
Guten Tag Frau Kollegin.
- Grüß dich. Doch nicht hier!
74
00:05:04,720 --> 00:05:07,120
Ich habe eine Schwäche für Lehrerinnen.
75
00:05:07,160 --> 00:05:11,520
Sie riechen nach Chemie-Sulfat.
Kann ich Sie mitnehmen?
76
00:05:11,560 --> 00:05:16,000
Gleich fängt mein Kursus an. Aber
es sind noch Eier im Kühlschrank.
77
00:05:16,520 --> 00:05:17,560
Na gut.
78
00:05:18,160 --> 00:05:20,920
Die Versetzung nach Lübeck
findet nicht statt.
79
00:05:20,960 --> 00:05:22,000
Nein?
- Nein.
80
00:05:22,160 --> 00:05:25,520
Ist doch fabelhaft.
- Forkmann hat sich starkgemacht.
81
00:05:26,200 --> 00:05:28,560
"Du bist ein Gewinn für die Schule."
82
00:05:29,280 --> 00:05:30,280
Stimmt ja auch.
83
00:05:34,840 --> 00:05:37,840
(Musik)
84
00:05:55,960 --> 00:05:56,960
Na?
85
00:06:01,760 --> 00:06:05,320
Sag mal, wie war es heut in der Schule?
86
00:06:07,080 --> 00:06:11,240
Ganz gut, ich komm wahrscheinlich
in Sozialkunde auf ne 3.
87
00:06:11,800 --> 00:06:14,720
Ach, da hattest du doch voriges Jahr ne 5.
88
00:06:14,920 --> 00:06:15,960
Ja.
89
00:06:16,840 --> 00:06:18,000
Prima.
90
00:06:24,240 --> 00:06:28,480
Fährst du heut noch nach Kiel?
- Ja, willst du mit?
91
00:06:30,960 --> 00:06:34,120
Nein, ich fahr n bisschen mit dem Rad.
92
00:06:35,080 --> 00:06:36,520
Ist gut.
- Tschüs.
93
00:06:38,600 --> 00:06:39,640
Tschüs.
94
00:06:49,320 --> 00:06:52,320
(Musik)
95
00:08:15,440 --> 00:08:18,440
(Musik)
96
00:08:40,240 --> 00:08:42,240
(Auto)
97
00:09:04,520 --> 00:09:08,200
Schön, dass du da bist.
Ich hab schon auf dich gewartet.
98
00:09:08,240 --> 00:09:10,000
Ich konnt nicht eher.
99
00:09:10,360 --> 00:09:14,320
Ist dir langweilig? Du hast gesagt,
du könntest hier ewig sein.
100
00:09:14,960 --> 00:09:17,280
So lange auch wieder nicht.
101
00:09:27,760 --> 00:09:29,600
Fahr mal nach dahinten.
102
00:09:38,000 --> 00:09:41,000
(Musik)
103
00:10:03,320 --> 00:10:05,280
Zurück ruderst du aber.
104
00:10:32,160 --> 00:10:34,240
Soll ich dir was sagen?
105
00:10:35,120 --> 00:10:36,440
Ich liebe dich.
106
00:10:40,760 --> 00:10:42,080
Ich dich auch.
107
00:11:10,320 --> 00:11:13,320
(Musik)
108
00:11:27,800 --> 00:11:31,280
Glücklich sein beginnt immer
ein wenig über der Erde.
109
00:11:31,320 --> 00:11:32,520
Was?
110
00:11:32,560 --> 00:11:37,320
Ein Vers von Karl Krolow,
die Hausaufgabe für die 11a morgen.
111
00:11:51,400 --> 00:11:54,400
(Musik)
112
00:12:06,840 --> 00:12:08,560
Hey Micha! Micha!
113
00:12:10,520 --> 00:12:11,840
Halt doch mal.
114
00:12:17,280 --> 00:12:22,200
Kommst du mit zu Bruno? Der gibt
ein Fest, seine Alten sind nicht da.
115
00:12:22,240 --> 00:12:23,480
Nee.
116
00:12:24,640 --> 00:12:27,200
Was ist denn los? Hast du was?
117
00:12:29,360 --> 00:12:30,680
Das Schwein.
118
00:12:32,440 --> 00:12:33,760
Was?
119
00:12:50,080 --> 00:12:51,320
Was n los?
120
00:12:52,200 --> 00:12:54,800
Hast du Schularbeiten gemacht?
121
00:12:55,360 --> 00:12:59,320
Hast du sie nicht alle?
- Ich war am Schwarzen See.
122
00:13:02,760 --> 00:13:05,160
Du verträgst die Pille nicht, ja?
123
00:13:06,080 --> 00:13:09,760
Und Schularbeiten hast du,
dauernd Schularbeiten.
124
00:13:09,800 --> 00:13:11,440
Das hab ich gesehen.
125
00:13:13,440 --> 00:13:16,200
War sehr schön, das zu beobachten.
126
00:13:17,120 --> 00:13:19,040
(Auto)
127
00:13:27,280 --> 00:13:28,840
Tag.
- Tag Herr Wolf.
128
00:13:28,880 --> 00:13:30,800
Tag, Sina.
- Hallo Papa.
129
00:13:30,840 --> 00:13:34,160
Alles klar?
- Warten Sie, ich helf Ihnen.
130
00:13:37,720 --> 00:13:39,000
Ist Mutti da?
131
00:13:39,160 --> 00:13:43,080
Sie wollte nach Kiel.
Ich weiß nicht, ob sie zurück ist.
132
00:13:52,920 --> 00:13:56,840
Morgen gehst du mit mir in den Wald
und nicht mit Fichte.
133
00:13:56,880 --> 00:13:58,120
Klar?
134
00:13:58,360 --> 00:14:01,960
Was der mit dir getrieben hat,
das kann ich auch.
135
00:14:04,080 --> 00:14:07,080
Und mit Fichte ist Schluss, sofort.
136
00:14:09,440 --> 00:14:12,240
Wenn nicht, geh ich zum Direktor.
137
00:14:13,400 --> 00:14:16,240
Dann fliegt das Schwein von der Schule.
138
00:14:21,600 --> 00:14:22,680
Also.
139
00:14:24,480 --> 00:14:26,120
Kommst du morgen?
140
00:14:28,280 --> 00:14:33,040
Gut. Wenn du nichts erzählst.
Oder hast du schon?
141
00:14:34,280 --> 00:14:36,640
Nein...
- Sina, kommst du?
142
00:14:37,000 --> 00:14:38,840
Ja, ich komme.
- Sina!
143
00:15:09,360 --> 00:15:11,440
Mehr fällt dir nicht ein?
144
00:15:14,280 --> 00:15:15,800
Nee.
145
00:15:16,200 --> 00:15:18,040
(Schulglocke)
146
00:15:20,960 --> 00:15:22,280
Sina?
- Ja.
147
00:15:26,240 --> 00:15:29,800
Es macht jetzt so viel Spaß mit dir.
- Danke.
148
00:15:29,840 --> 00:15:34,360
Du hattest als Einzige keine Fehler.
- Damit hatt ich nicht gerechnet.
149
00:15:34,400 --> 00:15:37,160
Mein Mann sagt das
über andere Fächer auch.
150
00:15:37,320 --> 00:15:40,560
Willst du später Mathematik studieren?
151
00:15:45,920 --> 00:15:48,120
Das darf nicht wahr sein?
- Wieso?
152
00:15:48,160 --> 00:15:51,760
Guck mal, die beiden.
Ich kann dir was erzählen...
153
00:15:51,960 --> 00:15:54,520
(Stimmengewirr)
154
00:16:11,560 --> 00:16:13,240
Herr Fichte.
- Inge?
155
00:16:14,200 --> 00:16:17,000
Könnte ich Sie kurz sprechen?
- Ja.
156
00:16:17,680 --> 00:16:18,680
Na?
157
00:16:20,120 --> 00:16:23,200
Morgen ist die große Englischarbeit.
- Ja.
158
00:16:24,600 --> 00:16:28,720
Wenn ich nun eine 4 schreibe,
könnte ich die eine 6 ausgleichen
159
00:16:28,760 --> 00:16:33,320
und auf eine 5 kommen. Dann
schaff ich doch die Versetzung, ja?
160
00:16:33,360 --> 00:16:36,160
Wie willst du denn eine 4 schreiben?
161
00:16:36,200 --> 00:16:39,520
Wenn ich kein Abi mache,
schlägt mein Vater mich tot.
162
00:16:39,560 --> 00:16:42,000
Da rede ich noch mal mit ihm.
163
00:16:43,200 --> 00:16:47,760
Ich glaube trotzdem, dass Sie mich
morgen auf eine 4 bringen.
164
00:16:48,160 --> 00:16:50,160
Ich dich? Wie denn?
165
00:16:51,520 --> 00:16:54,520
Ich sag auch nichts.
Ich bin ja fair.
166
00:16:54,880 --> 00:16:56,640
Kannst du deutlicher werden?
167
00:16:57,040 --> 00:16:59,600
Ich bin gestern am Schwarzen See gewesen.
168
00:17:02,480 --> 00:17:05,360
Ich hab Sie dort gesehen, mit Sina.
169
00:17:11,040 --> 00:17:16,520
Du bist verrückt. Niemand
glaubt dir eine gute Englischarbeit.
170
00:17:17,560 --> 00:17:21,520
So blöd bin ich nicht.
Ich mach natürlich ein paar Fehler.
171
00:17:21,560 --> 00:17:23,960
(Schulglocke)
172
00:17:34,960 --> 00:17:39,080
Was ich dir gestern gesagt hab,
behältst du gefälligst für dich.
173
00:17:39,120 --> 00:17:40,360
Ja klar.
174
00:17:41,360 --> 00:17:44,640
Es geht niemanden was an.
- Na logisch.
175
00:17:47,960 --> 00:17:49,480
Mein Gott, ist das heiß.
176
00:18:00,440 --> 00:18:04,760
Zu den Schriftstellern, die in
der Nazizeit Deutschland verließen,
177
00:18:04,800 --> 00:18:07,320
gehört bei Andreas auch Theodor Fontane.
178
00:18:07,360 --> 00:18:10,080
Besser als Heinrich von der Vogelweide.
179
00:18:10,120 --> 00:18:12,360
Hah, ich geh in die Wanne.
180
00:18:22,240 --> 00:18:24,760
(Wasser plätschert)
181
00:18:30,240 --> 00:18:33,200
Bin so froh, dass wir hier bleiben.
182
00:18:33,240 --> 00:18:37,080
Wenn wir im Herbst
schon wieder umziehen würden.
183
00:18:37,480 --> 00:18:40,720
In eine Wohnung,
wo unsere Möbel nicht reinpassen.
184
00:18:40,760 --> 00:18:43,640
Wieder neue Gesichter, neue Klassen.
185
00:18:44,040 --> 00:18:46,040
Mir gefällt's hier auch.
186
00:18:57,480 --> 00:19:00,160
Das haben wir alles Forkmann zu verdanken.
187
00:19:01,720 --> 00:19:03,880
Der ist sehr interessiert an uns.
188
00:19:04,120 --> 00:19:05,960
Wohl mehr an dir.
- Was?
189
00:19:08,000 --> 00:19:09,240
Ja.
190
00:19:11,120 --> 00:19:12,640
(Telefon)
191
00:19:21,520 --> 00:19:23,520
Ja?
- Ich bin's, Sina.
192
00:19:24,680 --> 00:19:27,280
Treffen wir uns am Sieger Forst.
193
00:19:28,840 --> 00:19:30,080
Hallo?
194
00:19:30,360 --> 00:19:31,600
Ja.
195
00:19:32,720 --> 00:19:34,960
Wer zuerst da ist, wartet.
196
00:19:36,880 --> 00:19:41,480
Ja. Micha, können wir nicht...
- Nun red dich nicht raus.
197
00:19:42,920 --> 00:19:46,640
Was Fichte mit dir getrieben hat,
kann ich auch.
198
00:19:46,680 --> 00:19:49,600
Du weißt, was passiert,
wenn du nicht kommst.
199
00:19:49,640 --> 00:19:52,920
Der Kerl fliegt von der Schule,
das schwöre ich dir.
200
00:19:52,960 --> 00:19:54,640
Hast du verstanden?
201
00:19:54,880 --> 00:19:56,000
Ich komm ja.
202
00:19:56,920 --> 00:19:59,640
Dann ist ja gut. Bis gleich.
203
00:20:30,360 --> 00:20:31,640
Tag.
204
00:20:32,640 --> 00:20:33,880
Tag.
205
00:20:35,200 --> 00:20:36,440
Gehen wir?
206
00:20:36,960 --> 00:20:38,080
Ja.
207
00:20:57,640 --> 00:20:59,560
Du musst das verstehen.
208
00:21:01,440 --> 00:21:04,640
Das war ein ziemlicher Schock für mich.
209
00:21:08,560 --> 00:21:11,480
Ich hab immer geglaubt,
dass du mich magst.
210
00:21:13,600 --> 00:21:17,120
Ich hab nicht gesagt,
dass ich dich nicht mag.
211
00:21:18,680 --> 00:21:21,680
(Musik)
212
00:21:33,720 --> 00:21:35,840
Komm, gehen wir darunter.
213
00:22:00,120 --> 00:22:02,400
Ich hab das fast nicht ertragen.
214
00:22:04,280 --> 00:22:06,960
Ich hab's die ganze Nacht vor mir gesehen.
215
00:22:07,840 --> 00:22:10,080
Du und er.
216
00:22:11,600 --> 00:22:13,000
Dieses Schwein.
217
00:22:16,640 --> 00:22:19,800
Aber ich tu das doch nicht gern, so was.
218
00:22:25,760 --> 00:22:29,040
Sina, ich liebe dich doch.
219
00:22:34,360 --> 00:22:35,600
Sina.
220
00:22:36,760 --> 00:22:38,160
Ich liebe dich.
221
00:22:39,800 --> 00:22:42,160
Ich liebe dich doch, Sina.
222
00:22:43,280 --> 00:22:46,040
Komm runter. Wenn uns jemand sieht.
223
00:22:53,160 --> 00:22:56,440
Wir vergessen alles, was war.
Hörst du?
224
00:22:57,320 --> 00:22:58,560
Hört du, Sina?
225
00:22:59,760 --> 00:23:01,520
Wir vergessen alles.
226
00:23:02,400 --> 00:23:04,120
Du liebst nur mich.
227
00:23:06,280 --> 00:23:09,600
Hast du gehört, Sina?
Du liebst nur mich.
228
00:23:10,640 --> 00:23:12,160
Nur mich.
229
00:23:21,320 --> 00:23:24,440
Und Fichte vergisst du.
Hast du gehört?
230
00:23:26,200 --> 00:23:29,040
Fichte vergisst du.
Mach Schluss mit dem Kerl.
231
00:23:29,080 --> 00:23:32,440
Mach Schluss mit dem Schwein,
sonst bring ich ihn um.
232
00:23:33,240 --> 00:23:34,840
Ich bringe ihn um.
233
00:23:35,760 --> 00:23:37,600
Du gehörst mir, Sina.
234
00:23:37,720 --> 00:23:39,160
Du gehörst mir.
235
00:23:39,760 --> 00:23:42,960
Du liebst mich, hörst du? Nur mich.
236
00:23:43,000 --> 00:23:44,440
Ich bring ihn um.
237
00:23:48,480 --> 00:23:49,800
Ich bring ihn um.
238
00:23:52,960 --> 00:23:53,960
(Dumpfer Schlag)
239
00:23:55,200 --> 00:23:56,200
(Schlag)
240
00:24:32,520 --> 00:24:33,760
Hilfe!
241
00:24:34,160 --> 00:24:35,400
Hilfe!
242
00:24:36,240 --> 00:24:38,920
Hilfe! Hilfe...
243
00:24:48,920 --> 00:24:50,280
Helmut!
244
00:24:51,240 --> 00:24:53,160
Helmut!
- Übernimm mal.
245
00:24:57,880 --> 00:25:00,080
Michael Harms ist ermordet worden.
246
00:25:00,400 --> 00:25:01,400
Was?
247
00:25:01,640 --> 00:25:06,000
Sina war mit ihm im Sieger Forst.
Ein Mann wollte Sina überfallen.
248
00:25:06,040 --> 00:25:08,520
Der hat Michael erschlagen.
- Und Sina?
249
00:25:08,560 --> 00:25:11,720
Er hat ihr nichts getan.
- Hast du mit ihr gesprochen?
250
00:25:11,760 --> 00:25:14,160
Nein, aber ihr soll nichts passiert sein.
251
00:25:14,200 --> 00:25:15,760
Michael Harms, mein Gott.
252
00:25:15,960 --> 00:25:19,200
Ich muss wieder zu Forkmann,
seh ich dich später?
253
00:25:19,760 --> 00:25:20,800
Ja, ja.
254
00:25:31,640 --> 00:25:34,320
Tag, Herr Weiß.
- Tag, Herr Finke.
255
00:25:34,360 --> 00:25:36,920
Guten Tag.
- Da liegt der Junge.
256
00:25:38,160 --> 00:25:39,880
Guten Tag.
- Guten Tag.
257
00:25:42,240 --> 00:25:43,520
Tag.
- Tag.
258
00:25:45,800 --> 00:25:47,760
Er wurde vermutlich erschlagen.
259
00:25:48,160 --> 00:25:52,240
Wollte seiner Freundin helfen,
die von nem Mann bedrängt wurde.
260
00:25:52,280 --> 00:25:56,760
Nach Aussagen des Mädchens war der
Täter etwa 1,70 groß, untersetzt.
261
00:25:56,800 --> 00:25:59,800
Und er trug eine Art grünen Jägeranzug.
262
00:26:02,720 --> 00:26:04,360
Wo ist das Mädchen?
263
00:26:04,400 --> 00:26:10,200
Zu Hause, die Kleine ist völlig
verstört. Sie wird gleich hier sein.
264
00:26:10,720 --> 00:26:12,840
Wie ist der Junge erschlagen worden?
265
00:26:17,840 --> 00:26:20,360
Tja, mit Fingerabdrücken ist da wohl nix.
266
00:26:20,720 --> 00:26:22,960
Fußspuren?
- Bei dem Boden.
267
00:26:23,520 --> 00:26:24,560
Danke schön.
268
00:26:24,640 --> 00:26:29,360
Da kommt der Onkel von dem Jungen.
- Wieso, was ist mit den Eltern?
269
00:26:29,400 --> 00:26:33,040
Der Vater ist tot.
Die Mutter ist Alkoholikerin.
270
00:26:33,080 --> 00:26:38,360
Die macht eine Entziehungskur, der
Onkel kümmert sich um den Jungen.
271
00:26:38,560 --> 00:26:40,880
Guten Tag, Finke.
- Tag.
272
00:26:45,400 --> 00:26:48,600
Der Junge wollte seiner Freundin
zu Hilfe kommen...
273
00:26:48,640 --> 00:26:52,040
Die Polizei hat mir alles
am Telefon gesagt.
274
00:26:52,080 --> 00:26:55,800
Sie sind gewissermaßen
der Vater von dem Jungen.
275
00:26:55,840 --> 00:27:00,040
Was heißt Vater? Wir hatten
nicht das beste Verhältnis.
276
00:27:00,080 --> 00:27:02,760
Meine Frau hat sich um ihn gekümmert.
277
00:27:02,800 --> 00:27:04,600
Weil seine Mutter...
278
00:27:04,640 --> 00:27:07,960
Die ist in einer Art Entziehungsanstalt.
279
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Ja, sagten die Kollegen schon.
280
00:27:11,040 --> 00:27:14,440
Wir wohnen gegenüber,
aber er ist nicht zu uns gezogen.
281
00:27:14,480 --> 00:27:18,640
Meine Frau hat sein Zimmer
sauber gemacht und für ihn gekocht.
282
00:27:18,680 --> 00:27:21,480
Das war alles. Mehr wollte er nicht.
283
00:27:21,520 --> 00:27:22,880
Und warum nicht?
284
00:27:23,640 --> 00:27:25,240
Er ist nun mal so.
285
00:27:26,520 --> 00:27:27,840
D.h. er war so.
286
00:27:30,440 --> 00:27:32,520
Sie sind ziemlich gefasst.
287
00:27:34,440 --> 00:27:36,120
Das scheint nur so.
288
00:27:37,160 --> 00:27:41,960
Wer sich so für ein Mädchen
einsetzt, ist schon ein prima Junge.
289
00:27:43,000 --> 00:27:44,960
Ja, gut, danke schön.
290
00:27:45,120 --> 00:27:49,600
Wenn ich noch Fragen habe, wende
ich mich an Sie oder Ihre Frau.
291
00:27:57,360 --> 00:27:58,800
Grüner Jägeranzug...
292
00:28:21,040 --> 00:28:22,000
Guten Tag.
293
00:28:22,040 --> 00:28:26,440
Na, wird's gehen?
Werden Sie mir schon helfen können?
294
00:28:27,560 --> 00:28:30,120
Ja.
- Wo haben Sie den Mann bemerkt?
295
00:28:33,600 --> 00:28:34,800
Dort drüben.
296
00:28:39,920 --> 00:28:41,600
Und wo waren Sie da?
297
00:28:44,560 --> 00:28:45,680
Dahinten.
298
00:28:48,640 --> 00:28:51,040
Können Sie mir das kurz erzählen?
299
00:28:51,080 --> 00:28:55,440
Da gibt es nicht viel zu erzählen,
er kam direkt auf mich zu.
300
00:28:56,160 --> 00:28:58,720
Es war ganz klar, was er wollte.
301
00:28:58,960 --> 00:29:00,360
Und Ihr Freund?
302
00:29:01,880 --> 00:29:04,400
Der war da oben bei seinem Fahrrad.
303
00:29:06,240 --> 00:29:08,960
Als ich dann schrie, kam er zu Hilfe.
304
00:29:09,800 --> 00:29:11,400
Von da oben?
- Ja.
305
00:29:12,480 --> 00:29:13,560
Und?
306
00:29:14,640 --> 00:29:17,000
Michael stürzte sich auf den Mann.
307
00:29:18,480 --> 00:29:20,960
Aber der nahm den Stein und...
308
00:29:22,120 --> 00:29:23,360
Ja.
309
00:29:24,440 --> 00:29:27,200
Ich muss Sie das fragen, Fräulein Wolf.
310
00:29:28,880 --> 00:29:31,840
Hat der Mann sich an Ihnen vergangen?
311
00:29:31,880 --> 00:29:33,320
Nein.
312
00:29:34,120 --> 00:29:36,120
Aber er hat es versucht.
313
00:29:38,280 --> 00:29:40,240
Ich bin auch gefallen.
314
00:29:41,440 --> 00:29:44,320
Ein paar Mal, dahinten im Gestrüpp.
315
00:29:47,520 --> 00:29:50,640
Sie sagten, er trug einen grünen Anzug.
316
00:29:50,720 --> 00:29:55,000
Ja, vielleicht hab ich ihn
deshalb so spät gesehen.
317
00:29:57,760 --> 00:30:01,520
Gut. Mehr will ich heute
gar nicht von Ihnen wissen.
318
00:30:10,680 --> 00:30:14,240
Nicht halb so schlimm
wie damals dein Sturz vom Apfelbaum.
319
00:30:14,280 --> 00:30:16,840
Soll ich dich von der Schule suspendieren?
320
00:30:17,080 --> 00:30:20,080
Nein, nein,
wir schreiben wichtige Arbeiten.
321
00:30:20,400 --> 00:30:24,160
Na, denn tschüs.
- Wiedersehen, Herr Dr. Sträub.
322
00:30:27,400 --> 00:30:29,520
(Im Hintergrund)
323
00:30:30,560 --> 00:30:35,120
Sie denkt an ihre Klassenarbeiten.
Da können Sie sich ein Bild machen.
324
00:30:35,160 --> 00:30:40,440
Sina ist seelisch stabil. Und die
paar Kratzer sind bald verheilt.
325
00:30:41,680 --> 00:30:43,840
Trinken Sie den üblichen Cognac?
326
00:30:43,880 --> 00:30:46,680
Danke nein, ich hab noch Hausbesuche.
327
00:30:51,360 --> 00:30:53,480
Ich möcht euch etwas sagen.
328
00:30:53,520 --> 00:30:57,800
Von Michael, obwohl er
nicht mehr lebt, sollten wir lernen.
329
00:30:59,160 --> 00:31:04,640
Seien wir mal ehrlich.
Viele, und das gilt auch für mich,
330
00:31:04,680 --> 00:31:07,360
mochten Michael nicht besonders.
331
00:31:09,320 --> 00:31:12,760
Es war ja auch manchmal
anstrengend mit ihm.
332
00:31:12,800 --> 00:31:15,120
Er war ruppig und aggressiv
333
00:31:15,160 --> 00:31:19,360
und dann wieder verschlossen
und ohne jeden Zugang.
334
00:31:20,200 --> 00:31:24,280
Aber er war bereit,
das Leben eines anderen zu schützen
335
00:31:24,320 --> 00:31:26,880
ohne Rücksicht auf sich selber.
336
00:31:29,640 --> 00:31:34,280
Mir ist nicht wohl bei dem Gedanken,
dass wir jemanden abgelehnt haben,
337
00:31:34,320 --> 00:31:37,000
nur weil er manchmal schwierig war.
338
00:31:39,000 --> 00:31:41,760
Und ich finde, wir sollten in Zukunft
339
00:31:41,800 --> 00:31:45,520
mit unserem Urteil über andere
vorsichtiger sein.
340
00:31:47,680 --> 00:31:50,520
Mehr möchte ich dazu nicht sagen.
341
00:31:50,560 --> 00:31:54,640
Frau Dr. Fichte, unter Michaels Bank
liegen noch Hefte.
342
00:31:54,800 --> 00:31:56,880
Bringst du sie mir, bitte?
343
00:32:13,600 --> 00:32:16,360
Ah, da ist deine Mutter ja schon.
344
00:32:21,120 --> 00:32:23,320
Ehrengeleit für ne kleine Nutte.
345
00:32:23,600 --> 00:32:26,600
Herr Forkmann,
ich hätte Sie gern gesprochen.
346
00:32:26,640 --> 00:32:29,880
Kommst du zur Ruine heute um 3?
- Ja.
347
00:32:38,680 --> 00:32:41,240
Das geht jetzt nicht.
- Klar geht das.
348
00:32:41,280 --> 00:32:43,480
Wie denn?
- Lass mich nur machen.
349
00:32:44,920 --> 00:32:45,920
Los, hau ab!
350
00:32:57,760 --> 00:32:58,720
Ist noch was?
351
00:32:58,760 --> 00:33:02,600
Ja. Das hat ja prima geklappt
mit Englisch. Danke.
352
00:33:04,520 --> 00:33:06,800
Morgen schreiben wir die Mathearbeit.
353
00:33:06,840 --> 00:33:10,200
Ich unterrichte nicht in Mathe.
- Nein, aber Ihre Frau.
354
00:33:13,040 --> 00:33:17,400
Du bist völlig verrückt. Soll ich
in den Heften meiner Frau...? - Ja.
355
00:33:20,320 --> 00:33:21,320
Übrigens...
356
00:33:26,360 --> 00:33:28,640
Die Polizei ist jetzt jeden Tag hier.
357
00:33:29,640 --> 00:33:34,760
Inge, wenn du es übertreibst, hat
das auch für dich schlimme Folgen.
358
00:33:36,880 --> 00:33:39,200
Für mich weniger als für Sie.
359
00:33:39,600 --> 00:33:41,000
Es klappt schon.
360
00:33:54,400 --> 00:33:55,960
(Möwen kreischen)
361
00:34:02,200 --> 00:34:03,480
Tag.
- Tag.
362
00:34:06,400 --> 00:34:08,120
Mahlzeit.
- Mahlzeit.
363
00:34:08,160 --> 00:34:11,560
Na, was Besonderes?
- Nö, eigentlich nicht.
364
00:34:11,600 --> 00:34:14,720
Das sieht gut aus.
Kann ich auch ne Scholle haben?
365
00:34:14,760 --> 00:34:17,240
Nein, die Küche ist geschlossen.
366
00:34:17,760 --> 00:34:21,360
Was haben Sie denn anzubieten?
- Rollmöpse, Brathering.
367
00:34:21,400 --> 00:34:24,000
Nee, danke. Ein Bier, bitte.
- Ja.
368
00:34:26,120 --> 00:34:28,200
Schmeckt ausgesprochen gut.
369
00:34:29,120 --> 00:34:30,200
Freut mich.
370
00:34:31,840 --> 00:34:36,840
Ja, die Großfahndung nach dem Mann
im grünen Anzug ist eingeleitet.
371
00:34:38,360 --> 00:34:42,160
Überall in den Wäldern gehen
Polizistinnen in Zivil spazieren.
372
00:34:44,520 --> 00:34:47,360
Füttern die Eichhörnchen,
lauschen den Vögeln.
373
00:34:47,800 --> 00:34:49,280
Kann ich mal kosten?
374
00:34:50,520 --> 00:34:52,920
Probieren Sie ruhig mal.
- Danke.
375
00:34:53,400 --> 00:34:56,040
Wissen Sie, was merkwürdig ist?
376
00:34:56,720 --> 00:35:01,240
Über ein Jahr lang
treibt der Mann sich im Norden rum,
377
00:35:01,280 --> 00:35:06,360
fast an der dänischen Grenze,
und auf einmal ist er hier.
378
00:35:07,360 --> 00:35:08,480
Tja.
379
00:35:08,880 --> 00:35:12,080
Dabei ist die Beschreibung
des Mädchens exakt.
380
00:35:12,120 --> 00:35:14,480
Es kann kein anderer gewesen sein.
381
00:35:15,440 --> 00:35:18,600
Wissen Sie...
- Vielleicht Salat dazu?
382
00:35:18,640 --> 00:35:19,760
Nein, danke.
383
00:35:20,720 --> 00:35:25,040
Und hier begeht er einen Mord,
entgegen seinen Gepflogenheiten.
384
00:35:26,760 --> 00:35:31,120
Er musste sich noch nie zur Wehr
setzen, wurde noch nie gestört.
385
00:35:33,120 --> 00:35:36,760
Aber wieso ist der Junge
nicht mit ihm fertig geworden?
386
00:35:36,800 --> 00:35:39,080
Er war größer, viel kräftiger.
387
00:35:41,000 --> 00:35:44,560
Interessant ist,
dass alle Klassenkameraden glauben,
388
00:35:44,600 --> 00:35:48,760
dass das zwischen Sina und Michael
längst eingeschlafen sei.
389
00:35:48,880 --> 00:35:52,640
In Wirklichkeit
treffen sie sich heimlich im Wald.
390
00:35:53,000 --> 00:35:55,920
Ist doch seltsam, oder?
- Ja, Gott.
391
00:35:55,960 --> 00:35:59,960
Ihr Bier, bitte. Kann ich kassieren?
Ich schließ nämlich.
392
00:36:01,720 --> 00:36:03,440
Ein Bier.
- 1,10.
393
00:36:04,440 --> 00:36:08,360
Sie hatten auch ein Bier?
- Ja, und die Scholle.
394
00:36:12,480 --> 00:36:13,880
Alles zusammen.
395
00:36:15,360 --> 00:36:16,480
Danke.
396
00:36:43,600 --> 00:36:45,920
Sina, ich hab nur wenig Zeit.
397
00:36:48,080 --> 00:36:49,480
Liebst du mich?
398
00:36:50,680 --> 00:36:52,680
Liebst du mich wirklich?
399
00:36:55,800 --> 00:36:56,920
Ja.
400
00:36:57,880 --> 00:36:59,720
Natürlich lieb ich dich.
401
00:37:13,080 --> 00:37:14,360
Is irgendwas?
402
00:37:17,800 --> 00:37:21,000
Sag mal, hast du irgendjemandem
von uns erzählt?
403
00:37:22,400 --> 00:37:24,360
Unabsichtlich natürlich.
404
00:37:25,680 --> 00:37:26,880
Nein, warum?
405
00:37:32,160 --> 00:37:33,320
Nur so.
406
00:37:39,480 --> 00:37:43,880
Wir müssen vorsichtig sein.
Jetzt, nachdem das passiert ist.
407
00:37:46,120 --> 00:37:49,560
Glücklich sein beginnt zwar über der Erde,
408
00:37:49,600 --> 00:37:53,000
aber manchmal muss man
auch auf der Erde sein.
409
00:37:55,680 --> 00:37:59,000
Der Kommissar aus Kiel
will mich nachher sprechen.
410
00:37:59,560 --> 00:38:00,680
Warum?
411
00:38:03,280 --> 00:38:07,080
Vielleicht fragt er mich
dasselbe wie andere auch.
412
00:38:07,720 --> 00:38:09,960
Dann müsste ich dasselbe antworten,
413
00:38:10,000 --> 00:38:12,560
was ihm bestimmt schon gesagt wurde.
414
00:38:13,760 --> 00:38:18,400
Dass du bis vor einigen Monaten eine
Freundschaft mit Michael hattest,
415
00:38:18,440 --> 00:38:21,120
dich dann aber zurückgezogen hast.
416
00:38:23,360 --> 00:38:27,080
Unter diesen Umständen
frage ich mich natürlich auch...
417
00:38:31,040 --> 00:38:33,600
Warum bist du mit ihm da hingegangen?
418
00:38:38,240 --> 00:38:39,840
Weil, weil...
419
00:38:44,320 --> 00:38:45,680
Ist ja gut.
420
00:38:50,280 --> 00:38:55,320
Ich muss ihm dankbar sein, dass dir
nichts Schlimmeres passiert ist.
421
00:38:55,360 --> 00:38:58,720
Außerdem habe ich keinen
Besitzanspruch auf dich.
422
00:39:02,800 --> 00:39:03,920
Oh, doch.
423
00:39:05,120 --> 00:39:06,360
Den hast du.
424
00:39:07,000 --> 00:39:09,880
Wenn du mich liebst, hast du ihn.
425
00:39:09,920 --> 00:39:13,960
Ich hab nicht mit ihm geschlafen,
wenn du das meinst.
426
00:39:14,000 --> 00:39:19,280
Ich habe nie mit ihm geschlafen.
Hast du das für möglich gehalten?
427
00:39:21,000 --> 00:39:22,160
Nein.
428
00:39:23,360 --> 00:39:24,920
Eigentlich nicht.
429
00:39:26,600 --> 00:39:28,440
Ich rede auch Unsinn.
430
00:39:30,200 --> 00:39:33,560
Dir ist nichts passiert,
das ist die Hauptsache.
431
00:39:41,440 --> 00:39:44,520
Ich würde keinem geben, was dir gehört.
432
00:40:29,120 --> 00:40:30,480
(Türklingel)
433
00:40:39,480 --> 00:40:41,560
Guten Tag.
- Guten Tag.
434
00:40:43,000 --> 00:40:46,680
Ja, bitte. Mein Mann ist
allerdings noch nicht da.
435
00:40:46,800 --> 00:40:49,040
Ich weiß, ich bin zu früh.
436
00:40:52,640 --> 00:40:53,840
Bitte schön.
437
00:40:56,520 --> 00:40:58,920
Sie wohnen sehr hübsch hier draußen.
438
00:40:58,960 --> 00:41:03,240
Ja, gefällt uns auch sehr gut.
Ist eine sehr schöne Gegend.
439
00:41:03,280 --> 00:41:04,960
Sehr viel Wald und so.
440
00:41:07,240 --> 00:41:10,840
Ja. Im Wald gehts ja leider
nicht nur romantisch zu.
441
00:41:10,880 --> 00:41:12,160
Bitte.
- Danke.
442
00:41:21,120 --> 00:41:22,680
Sie werden sich fragen,
443
00:41:22,720 --> 00:41:27,320
warum ich Sie in dieser traurigen
Angelegenheit noch mal belästige.
444
00:41:27,360 --> 00:41:30,400
Sie werden Ihre Gründe haben.
- Ja.
445
00:41:30,440 --> 00:41:33,640
D.h. nein.
Gründe ist zu viel gesagt.
446
00:41:34,360 --> 00:41:39,080
Es sind mehr gefühlsmäßige Unklarheiten.
447
00:41:39,120 --> 00:41:42,480
Äußerlichkeiten, die nicht ganz passen.
448
00:41:43,120 --> 00:41:46,240
Kann ich Ihnen was anbieten?
- Danke, nein.
449
00:41:49,000 --> 00:41:53,400
Dieser Michael scheint ja
besonders kräftig gewesen zu sein.
450
00:41:53,680 --> 00:41:57,320
Hätte er den Mann erschlagen,
nicht umgekehrt,
451
00:41:57,360 --> 00:41:59,840
würde es einen weniger wundern.
452
00:42:00,280 --> 00:42:01,880
Ja, und?
453
00:42:02,480 --> 00:42:05,480
Vermuten Sie,
dass es eine intime Freundschaft
454
00:42:05,520 --> 00:42:08,400
zwischen Michael und dem Mädchen war?
455
00:42:09,040 --> 00:42:13,520
Ja, Gott, vermuten...
Vermuten kann man vieles.
456
00:42:14,920 --> 00:42:17,600
Ist das wichtig?
- Nein, nicht sehr.
457
00:42:17,880 --> 00:42:21,200
Ich sagte ja, ich taste da nur so herum.
458
00:42:22,840 --> 00:42:25,880
Immerhin hat er ihr das Leben gerettet.
459
00:42:25,920 --> 00:42:30,160
Ja? Der Mann, den wir suchen,
hat keine der Frauen getötet.
460
00:42:30,760 --> 00:42:33,840
Das konnte er nicht wissen.
Sina rief um Hilfe.
461
00:42:33,880 --> 00:42:37,000
Sollte Michael zusehen,
wie man seine Freundin...
462
00:42:37,040 --> 00:42:39,360
Nein, nein.
So war das nicht gemeint.
463
00:42:39,400 --> 00:42:43,920
Obwohl, ein Mord ist etwas anderes
als eine Vergewaltigung.
464
00:42:45,120 --> 00:42:47,440
Wenn man das vergleichen will.
465
00:42:47,680 --> 00:42:50,960
Sie sagten,
Sina Wolf kam zu Ihnen ins Haus?
466
00:42:51,440 --> 00:42:52,720
Ja.
467
00:42:56,280 --> 00:43:00,400
Aus dem Nachhilfeunterricht ist
eine Art Freundschaft geworden.
468
00:43:01,240 --> 00:43:05,680
Wir haben Tischtennis gespielt,
uns sehr nett unterhalten und so.
469
00:43:05,720 --> 00:43:08,520
Sie kennen sie jedenfalls gut.
- Ja.
470
00:43:09,600 --> 00:43:11,400
Halten Sie sie für ehrlich?
471
00:43:12,080 --> 00:43:14,400
Was verstehen Sie unter ehrlich?
472
00:43:15,400 --> 00:43:20,240
Ob sie beim Diktat mal abschreibt
oder beim Scrabble schummelt?
473
00:43:20,400 --> 00:43:23,560
Müssten Sie mich mal fragen,
ob ich ehrlich bin.
474
00:43:23,600 --> 00:43:27,920
Von Ihnen will ich es nicht wissen.
Sie sind kein Mordzeuge.
475
00:43:29,120 --> 00:43:32,840
Wenn Sie mich so fragen,
muss ich Ihnen sagen:
476
00:43:32,880 --> 00:43:35,840
Ja, ich halte sie für ehrlich, ja.
477
00:43:35,920 --> 00:43:37,160
Ja, das war's.
478
00:43:37,760 --> 00:43:41,280
Danke, es war interessant,
mit Ihnen zu sprechen.
479
00:43:45,560 --> 00:43:49,560
Hab ich mich verspätet?
- Nein, ich war zu früh.
480
00:43:49,600 --> 00:43:54,240
Ihre Frau war so nett, sich mit mir
über einige Probleme zu unterhalten.
481
00:43:54,280 --> 00:43:56,640
Danke vielmals, Wiedersehen.
482
00:43:57,600 --> 00:44:00,240
Mich brauchen Sie gar nicht mehr?
483
00:44:00,280 --> 00:44:02,920
Nein. Wiedersehen.
- Wiedersehen.
484
00:44:11,520 --> 00:44:13,160
Was wollte er denn?
485
00:44:14,200 --> 00:44:18,800
Er wollte bestätigt bekommen, dass
alles auch hätte anders sein können.
486
00:44:18,840 --> 00:44:20,120
Und wie?
487
00:44:22,680 --> 00:44:27,920
Sag mal, hattest du in letzter Zeit
Differenzen mit Michael Harms?
488
00:44:28,640 --> 00:44:30,400
Wie kommst du darauf?
489
00:44:31,640 --> 00:44:34,080
Er war ja manchmal schwierig.
490
00:44:34,120 --> 00:44:39,760
Sicher, aber war nichts Besonderes.
Hat dich die Polizei danach gefragt?
491
00:44:40,160 --> 00:44:42,600
Nein. Ich geh in den Garten,
492
00:44:42,640 --> 00:44:47,240
um Stichworte für die Trauerrede
aufzuschreiben. Kommst du auch raus?
493
00:44:47,280 --> 00:44:48,640
Ja, ja, gleich.
494
00:45:28,840 --> 00:45:30,720
(Schreibgeräusche)
495
00:45:36,040 --> 00:45:37,440
Erde zu Erde.
496
00:45:39,760 --> 00:45:41,200
Asche zu Asche.
497
00:45:42,840 --> 00:45:44,520
Staub zu Staub.
498
00:45:47,600 --> 00:45:52,880
Der Herr segne dich und behüte dich
von nun an bis in Ewigkeit. Amen.
499
00:45:56,480 --> 00:45:59,480
(Blasmusik)
500
00:46:05,720 --> 00:46:08,400
Mensch, nimm dich bloß zusammen.
501
00:46:13,840 --> 00:46:16,160
Ist das die Mutter von dem Jungen?
502
00:46:16,200 --> 00:46:19,160
Ja, sie weiß gar nicht, was passiert ist.
503
00:46:19,400 --> 00:46:22,120
Schwere Entziehungserscheinungen.
504
00:46:26,880 --> 00:46:29,880
(Blasmusik)
505
00:47:18,160 --> 00:47:21,880
Ja, Herr Weiß, Wiedersehen,
wir fahren nach Kiel zurück.
506
00:47:21,920 --> 00:47:23,880
Wiedersehen.
- Wiedersehen.
507
00:47:28,080 --> 00:47:31,080
(Klaviermusik)
508
00:47:32,760 --> 00:47:35,440
Endlich sind wir wieder allein.
509
00:47:35,800 --> 00:47:37,320
Wir können uns treffen,
510
00:47:37,360 --> 00:47:40,880
ohne dass jemand in unsere Welt
einbricht und stört.
511
00:47:42,040 --> 00:47:47,200
Ich brauche dich jetzt so,
um das alles vergessen zu können.
512
00:47:47,240 --> 00:47:49,960
Ich sehne mich so sehr nach dir.
513
00:47:50,000 --> 00:47:54,280
Lass uns über das alles nie mehr
reden. Versprichst du mir das?
514
00:48:41,920 --> 00:48:45,040
Frau Doktor, dürfte ich Sie kurz sprechen?
515
00:48:45,160 --> 00:48:47,040
Lasst euch nicht stören.
516
00:48:52,040 --> 00:48:53,320
(Flüstern)
517
00:48:54,120 --> 00:48:57,760
Es tut mir furchtbar leid.
- Wir schreiben eine Arbeit.
518
00:48:58,400 --> 00:48:59,680
(Flüstern)
519
00:49:08,040 --> 00:49:10,760
Sina, bist du schon fertig?
- Ja.
520
00:49:11,800 --> 00:49:14,320
Der Kommissar möchte dich sprechen.
521
00:49:14,360 --> 00:49:17,480
Nimmst du deine Sachen?
Ich nehme die Arbeit.
522
00:49:21,800 --> 00:49:25,200
Lasst euch nicht stören,
ihr habt noch 10 min.
523
00:49:31,640 --> 00:49:35,400
Danke schön, Herr Forkmann.
- Wiedersehen, Herr Kommissar.
524
00:49:39,080 --> 00:49:40,720
Wir haben den Mann.
525
00:49:42,840 --> 00:49:45,880
Ich muss Sie bitten,
mit nach Kiel zu kommen.
526
00:49:45,920 --> 00:49:48,160
Sie müssen ihn identifizieren.
527
00:49:59,480 --> 00:50:02,480
(Spannende Musik)
528
00:50:26,840 --> 00:50:28,040
Ist er tot?
529
00:50:28,840 --> 00:50:32,200
Ja, 2 Beamte wollten ihn festnehmen.
530
00:50:33,560 --> 00:50:36,600
Er riss sich los und lief vor ein Auto.
531
00:50:41,440 --> 00:50:43,600
Sehen Sie ihn sich genau an.
532
00:50:48,440 --> 00:50:49,920
Ist er's?
- Ja.
533
00:50:51,080 --> 00:50:53,920
Ich muss Sie bitten, noch näher zu treten.
534
00:50:54,560 --> 00:50:57,280
Tote sehen oft sehr verändert aus.
535
00:51:05,160 --> 00:51:06,680
Es ist der Mann.
536
00:51:09,400 --> 00:51:12,840
Gut. Würden Sie
bitte draußen warten?
537
00:51:13,920 --> 00:51:16,360
Sie fahren dann Fräulein Wolf nach Hause.
538
00:51:16,400 --> 00:51:17,920
Ja, Augenblick noch.
539
00:51:24,240 --> 00:51:26,720
Siehste?
- Tja.
540
00:51:27,880 --> 00:51:29,440
Fahren Sie sie zurück.
541
00:51:29,480 --> 00:51:32,600
Tun Sie aber so,
als ob es damit beendet ist.
542
00:51:32,640 --> 00:51:35,080
Ja.
- Ich komm dann später nach.
543
00:52:28,280 --> 00:52:31,280
Nun ist wenigstens alles vorbei.
- Ja.
544
00:52:33,760 --> 00:52:36,480
Danke fürs Zurückbringen.
Wiedersehen.
545
00:52:36,520 --> 00:52:37,760
Wiedersehen.
546
00:52:55,920 --> 00:52:58,920
(Musik)
547
00:53:09,720 --> 00:53:12,920
Der Wein ist ganz gut, ne?
- Für den Preis, ja.
548
00:53:15,800 --> 00:53:20,040
Stell dir vor, Inge und Katrin
haben in Mathe ne 3 geschrieben.
549
00:53:20,920 --> 00:53:22,080
Na bitte.
550
00:53:22,760 --> 00:53:25,200
Die müssen das über Nacht kapiert haben.
551
00:53:25,240 --> 00:53:26,760
Wird ja auch Zeit.
552
00:53:27,840 --> 00:53:31,560
Aber sie haben beide
denselben Flüchtigkeitsfehler.
553
00:53:33,280 --> 00:53:35,080
Haben Sie abgeschrieben?
554
00:53:37,480 --> 00:53:39,280
Ich hatte den Fehler auch.
555
00:53:55,160 --> 00:53:59,720
Ich hab das X mit dem Y verwechselt.
So hatten es die beiden auch.
556
00:54:02,040 --> 00:54:03,880
Konnten Sie an dein Heft?
557
00:54:03,960 --> 00:54:06,480
Ich hatte es nicht mit in der Schule.
558
00:54:22,560 --> 00:54:24,080
Sie haben mir leidgetan.
559
00:54:24,120 --> 00:54:28,360
Mein Gott, Helmut, was heißt das?
Was soll ich denn jetzt machen?
560
00:54:28,400 --> 00:54:31,000
Die Arbeiten anerkennen darf ich nicht.
561
00:54:31,040 --> 00:54:34,560
Und den Schwindel aufzudecken
hätte Folgen für dich.
562
00:54:37,400 --> 00:54:38,560
Hast ja recht.
563
00:54:39,160 --> 00:54:41,800
Machst du das in deinen Fächern genauso?
564
00:54:42,920 --> 00:54:45,480
Ich helfe ihnen ein bisschen.
565
00:54:46,160 --> 00:54:51,000
Du kennst doch deren Eltern, das
Abitur sehen die als Prestigefrage.
566
00:54:54,400 --> 00:54:56,120
Du schläfst mit Sina, ne?
567
00:55:00,560 --> 00:55:04,440
Du hast vielleicht eine Art.
Wie kommst du denn darauf?
568
00:55:04,640 --> 00:55:07,440
Sie kommt gar nicht mehr zu uns.
569
00:55:07,480 --> 00:55:12,080
Sonst kam sie einmal die Woche,
auch ohne Nachhilfeunterricht.
570
00:55:12,120 --> 00:55:14,960
Du weißt, ich mag Sina gern,
aber das hier...
571
00:55:15,000 --> 00:55:16,120
Was ist das?
572
00:55:16,640 --> 00:55:19,800
Michael Harms hatte
unter seiner Bank noch Hefte.
573
00:55:19,840 --> 00:55:23,840
In einem hat er rumgekritzelt.
Hier: Fichte, das Schwein.
574
00:55:25,480 --> 00:55:27,520
Das, nehme ich an, ist Sina.
575
00:55:28,880 --> 00:55:30,520
Ziemlich pornografisch.
576
00:55:30,560 --> 00:55:32,320
Pubertärer Blödsinn.
577
00:55:32,840 --> 00:55:36,760
Viel braucht man nicht,
um einen Zusammenhang festzustellen.
578
00:55:36,920 --> 00:55:37,920
Zwischen was?
579
00:55:39,760 --> 00:55:42,920
Kann Sina Michael gesagt haben,
dass sie dich liebt?
580
00:55:42,960 --> 00:55:45,760
Liebt? Nein, natürlich nicht.
581
00:55:47,040 --> 00:55:51,000
Es wäre unangenehm für dich,
wenn die Polizei die Hefte sieht.
582
00:55:51,040 --> 00:55:52,320
Ja, sicher.
583
00:55:55,080 --> 00:55:56,600
Wie meinst du das?
584
00:55:58,080 --> 00:56:00,840
Bist du in diese Sache verwickelt?
- Nein.
585
00:56:00,960 --> 00:56:02,440
(Telefon)
Gut.
586
00:56:07,520 --> 00:56:08,760
Ja, Fichte.
587
00:56:09,400 --> 00:56:12,560
Tag, Herr Forkmann.
Nein, bist jetzt nicht.
588
00:56:13,960 --> 00:56:16,080
Ja? Na, Gott sei Dank.
589
00:56:18,920 --> 00:56:21,560
Da wird man sie endlich in Ruhe lassen.
590
00:56:21,600 --> 00:56:23,760
Ja, mach ich. Vielen Dank.
591
00:56:24,040 --> 00:56:25,160
Danke schön.
592
00:56:38,200 --> 00:56:41,160
Sina hat den Mann wiedererkannt,
er ist tot.
593
00:56:46,560 --> 00:56:49,280
Mach bald Schluss mit der Sache, hm?
594
00:57:12,640 --> 00:57:13,680
Na?
595
00:57:14,680 --> 00:57:18,800
Seitdem ich sie abgesetzt hab,
hat sie das Haus nicht verlassen.
596
00:57:18,840 --> 00:57:20,000
Sind die Eltern da?
597
00:57:20,040 --> 00:57:22,720
Die Mutter, der Vater ist weggefahren.
598
00:57:24,320 --> 00:57:27,280
Wir bleiben bis 10,
dann kommt ein Kollege.
599
00:57:27,400 --> 00:57:30,440
Wir machen dann morgen
wieder den Tagdienst.
600
00:57:34,360 --> 00:57:38,520
Der sieht ganz harmlos aus.
- Nein, der hat stechende Augen.
601
00:57:39,720 --> 00:57:42,520
Guck mal die Sina,
wie ne Madonna sieht sie aus.
602
00:57:42,560 --> 00:57:43,840
Von wegen Madonna!
603
00:57:44,280 --> 00:57:47,040
Sina wird sich jetzt
ganz schön was einbilden.
604
00:57:47,080 --> 00:57:51,760
Quatsch, meinst du das gefällt ihr?
- Klar gefällt ihr das.
605
00:57:52,920 --> 00:57:56,040
Pass auf, da kommt die eingebildete Kuh.
606
00:57:56,160 --> 00:57:57,960
Jetzt seid mal ruhig.
607
00:58:02,440 --> 00:58:05,000
Siehst du, was hab ich gesagt?
608
00:58:05,040 --> 00:58:07,320
Mach dir nichts draus.
- Nein, nein.
609
00:58:10,520 --> 00:58:13,640
Ja, selbstverständlich, Herr Schulrat.
610
00:58:13,960 --> 00:58:15,280
(Klopfen)
611
00:58:16,320 --> 00:58:17,480
Ja, dann...
612
00:58:19,240 --> 00:58:20,480
Wiederhören.
613
00:58:22,440 --> 00:58:28,000
Ich hab in Ihrer Sache telefoniert.
Die Planstellen sind noch frei.
614
00:58:28,560 --> 00:58:31,720
Sie müssen aber sofort
das Schriftliche erledigen.
615
00:58:31,760 --> 00:58:35,600
Und mein Mann kann mit?
- Ja, das wird im Austausch gemacht.
616
00:58:35,640 --> 00:58:39,920
Ein Lehrer für Deutsch und Englisch
kommt dann von Lübeck hierher.
617
00:58:39,960 --> 00:58:42,720
Danke.
- Mir tut es leid, das wissen Sie.
618
00:58:43,280 --> 00:58:47,800
Den Kollegen und Schülern auch.
Kann ich Sie nicht doch hier halten?
619
00:58:49,400 --> 00:58:51,880
Nein, aber es ist schön, das zu hören.
620
00:58:52,000 --> 00:58:54,840
Was hat Sie umgestimmt?
Sagen Sie es.
621
00:58:56,400 --> 00:58:59,200
Ich werde es abstellen,
wenn es möglich ist.
622
00:58:59,240 --> 00:59:02,360
Danke. Aber es hat nichts
mit der Schule zu tun.
623
00:59:02,400 --> 00:59:04,160
Wenigstens ein Trost.
624
00:59:06,160 --> 00:59:09,920
Ich würde es meinem Mann
gerne selber sagen, wenn Sie...
625
00:59:09,960 --> 00:59:11,240
Ja, natürlich.
626
00:59:28,800 --> 00:59:30,280
Inge und Katrin!
627
00:59:30,840 --> 00:59:32,960
Ich möchte euch noch sprechen.
628
00:59:45,280 --> 00:59:48,920
Ihr habt es ja nun geschafft,
dank eurer 3 in Mathe.
629
00:59:50,600 --> 00:59:54,200
Das bedeutet im Schnitt eine 5
und somit die Versetzung.
630
00:59:54,240 --> 00:59:57,520
Weil ihr sonst nur in Bio
und Englisch eine 5 habt.
631
00:59:57,560 --> 01:00:01,840
Und die noch fälligen Arbeiten
wird das kaum negativ beeinflussen.
632
01:00:02,920 --> 01:00:04,040
Na fein.
633
01:00:04,720 --> 01:00:09,520
Wie es zu der Leistungssteigerung
kam, will ich gar nicht untersuchen.
634
01:00:09,560 --> 01:00:12,000
Falls wir uns verstanden haben.
635
01:00:12,680 --> 01:00:15,040
Na ja, wir waren sehr fleißig.
636
01:00:16,000 --> 01:00:17,280
Schön.
637
01:00:18,840 --> 01:00:21,560
Damit wäre die Angelegenheit vergessen.
638
01:00:22,040 --> 01:00:25,520
Ja, natürlich.
Und vielen Dank für Ihre Hilfe.
639
01:00:27,240 --> 01:00:29,360
Falls wir uns verstanden haben.
640
01:00:34,080 --> 01:00:35,640
(Klopfen)
Ja?
641
01:00:37,760 --> 01:00:39,040
Hallo.
642
01:00:41,000 --> 01:00:43,840
Du, meine Mutter...
- Du warst in Kiel.
643
01:00:44,520 --> 01:00:46,920
Hast diesen Mann identifiziert.
- Ja.
644
01:00:48,000 --> 01:00:52,520
Meine Mutter ist bis morgen Abend
in Berlin. Kannst du kommen?
645
01:00:57,520 --> 01:00:59,920
Nein, ich kann nicht.
- Wieso nicht?
646
01:01:01,120 --> 01:01:02,840
Wenn mich jemand sieht!
647
01:01:03,760 --> 01:01:07,040
Du parkst um die Ecke.
Wer soll dich sehen?
648
01:01:09,800 --> 01:01:11,080
Na gut.
649
01:01:12,320 --> 01:01:16,080
Ich muss sowieso mit dir reden.
- Wie klingt das denn?
650
01:01:19,320 --> 01:01:22,000
Michael muss von uns gewusst haben.
651
01:01:22,040 --> 01:01:26,440
Ich durchschaue es zwar nicht ganz,
aber irgendetwas stimmt nicht.
652
01:01:28,800 --> 01:01:34,040
Micha ist tot, und der Mann,
der ihn umgebracht hat auch.
653
01:01:34,080 --> 01:01:36,600
Sina, wenn jemand hereinkommt!
654
01:01:50,760 --> 01:01:55,480
Ist gut. Ich werde sehen,
dass ich vorbeikommen kann.
655
01:01:59,320 --> 01:02:01,120
Ich ruf vorher an, ja?
656
01:02:13,680 --> 01:02:15,240
Tschüs.
- Tschüs.
657
01:02:31,680 --> 01:02:32,960
(Telefon)
658
01:02:37,760 --> 01:02:39,000
Ja, Sina Wolf.
659
01:02:39,600 --> 01:02:40,920
Ach, du bist es.
660
01:02:41,560 --> 01:02:44,880
Ich hab doch gesagt,
dass du kommen kannst.
661
01:02:44,920 --> 01:02:48,000
Ja, ich bin allein.
Hast du etwa Angst?
662
01:02:49,040 --> 01:02:51,120
Nein, nein. Wieso Angst?
663
01:02:52,200 --> 01:02:54,480
Wovor soll ich denn Angst haben?
664
01:02:56,000 --> 01:02:59,880
Ich muss Schluss machen.
Ungefähr in 1/2 Stunde.
665
01:03:00,080 --> 01:03:02,680
Guck mal, wie schön die sind.
- Ja.
666
01:03:03,080 --> 01:03:04,960
Gehst du noch weg?
- Wieso?
667
01:03:05,000 --> 01:03:08,280
Weil du dein Weggeh-Gesicht hast.
- Was redest du denn?
668
01:03:08,320 --> 01:03:09,320
Vergiss es.
669
01:03:12,760 --> 01:03:16,960
Ich habe mit Forkmann gesprochen,
und wir gehen nach Lübeck.
670
01:03:17,440 --> 01:03:19,760
Ach. Nun doch?
671
01:03:22,280 --> 01:03:24,520
Ist ein Gymnasium für Knaben.
672
01:03:29,320 --> 01:03:32,480
Ich habe auch
mit Inge und Katrin gesprochen.
673
01:03:33,440 --> 01:03:36,280
Die haben dich mal mit Sina gesehen,
nicht wahr?
674
01:03:36,320 --> 01:03:37,680
Ja, wahrscheinlich.
675
01:03:37,920 --> 01:03:41,840
Ich habe das geschickt gemacht,
sie lassen dich in Ruhe.
676
01:03:42,200 --> 01:03:43,320
Danke.
677
01:03:44,720 --> 01:03:46,000
Helmut.
678
01:03:48,600 --> 01:03:52,800
Gib ihr nicht das Gefühl,
nur ein Spielzeug gewesen zu sein.
679
01:04:06,120 --> 01:04:09,120
(Musik)
680
01:05:01,240 --> 01:05:03,000
Eierpflanze?
- Hm?
681
01:05:04,960 --> 01:05:08,720
Eierpflanze mit 9 Buchstaben.
682
01:05:10,240 --> 01:05:11,560
Keine Ahnung.
683
01:05:14,040 --> 01:05:17,160
Seinsweise als bloße Idee, eieiei.
684
01:05:18,680 --> 01:05:19,920
Eierpflanze?
685
01:05:21,560 --> 01:05:23,200
Männlicher Verwandter...
686
01:05:24,280 --> 01:05:25,280
5...
687
01:05:26,160 --> 01:05:27,160
Fichte.
688
01:05:27,560 --> 01:05:29,680
Verwandter!
- Da kommt Fichte.
689
01:05:45,640 --> 01:05:47,200
Er stürzt ja zurück.
690
01:05:50,920 --> 01:05:54,480
Warum versteckt er sich denn?
- Tja, komisch.
691
01:05:57,520 --> 01:05:58,720
Merkwürdig.
692
01:06:00,240 --> 01:06:04,600
Die Eltern sind weggefahren,
die Tochter empfängt ihren Lehrer.
693
01:06:06,680 --> 01:06:10,000
Er muss ja nicht wissen,
dass die Eltern weg sind.
694
01:06:30,400 --> 01:06:32,120
Schön wohnt ihr hier.
695
01:06:35,360 --> 01:06:38,640
Was möchtest du, einen Tee?
- Nein, danke.
696
01:06:38,880 --> 01:06:41,440
Du, ich mach einen tollen Tee.
697
01:06:41,480 --> 01:06:43,760
Danke, ich hab keinen Durst.
698
01:06:48,560 --> 01:06:53,320
Du darfst mich auch küssen, wenn du
willst, wir sind ganz allein.
699
01:06:58,880 --> 01:06:59,960
Hm?
700
01:07:24,160 --> 01:07:26,600
Ich mach uns doch was zu trinken.
701
01:07:28,440 --> 01:07:31,840
Geh schon mal in mein Zimmer,
die 1. Tür links.
702
01:07:56,080 --> 01:07:57,440
Das ist Plums.
703
01:07:58,360 --> 01:08:00,160
Gefällt er dir?
- Ja.
704
01:08:03,320 --> 01:08:04,800
Sina...
- Prost.
705
01:08:05,160 --> 01:08:06,320
Prost.
706
01:08:13,880 --> 01:08:15,160
Sina...
707
01:08:17,720 --> 01:08:20,480
Meine Frau und ich werden versetzt.
708
01:08:21,760 --> 01:08:22,880
Wohin?
709
01:08:24,560 --> 01:08:25,840
Nach Lübeck.
710
01:08:26,800 --> 01:08:31,720
Das ist doch nicht weit. Sogar
günstiger, wenn einen keiner kennt.
711
01:08:31,800 --> 01:08:36,480
Papa schenkt mir zum 18. Geburtstag
einen Wagen, da bin ich schnell da.
712
01:08:36,520 --> 01:08:38,560
Wann müsst ihr denn weg?
713
01:08:39,200 --> 01:08:40,920
Nach den Herbstferien.
714
01:08:43,760 --> 01:08:46,800
Aber das ist nicht
das Entscheidende, Sina.
715
01:08:52,000 --> 01:08:54,200
Was ist denn das Entscheidende?
716
01:08:57,320 --> 01:08:59,400
Ich bin 15 Jahre älter als du.
717
01:09:01,440 --> 01:09:03,160
Und außerdem verheiratet.
718
01:09:04,080 --> 01:09:05,880
Das warst du bisher auch.
719
01:09:06,400 --> 01:09:07,640
Ja.
720
01:09:08,560 --> 01:09:09,800
Ja, sicher.
721
01:09:18,880 --> 01:09:23,920
Hast du etwa Angst, dass ich,
wenn du in Lübeck bist, dann...
722
01:09:26,640 --> 01:09:29,440
Soll ich dir ewige Treue schwören?
723
01:09:32,040 --> 01:09:33,320
Nein.
724
01:09:34,480 --> 01:09:36,920
Kannst du nicht mal ernst sein?
725
01:09:37,800 --> 01:09:39,080
Gut.
726
01:09:48,080 --> 01:09:49,400
Ich liebe dich.
727
01:09:50,920 --> 01:09:56,000
Dich und keinen anderen. Ob du
hier lebst, in Lübeck oder sonst wo.
728
01:09:57,360 --> 01:10:01,320
Und dass du 15 Jahre älter bist,
habe ich noch nicht gemerkt.
729
01:10:01,360 --> 01:10:02,520
Zufrieden?
730
01:10:05,080 --> 01:10:06,360
Ja.
731
01:10:07,120 --> 01:10:09,240
Du liebst mich doch auch?
732
01:10:09,280 --> 01:10:10,480
Ja.
733
01:10:12,040 --> 01:10:13,960
Ja, ich lieb dich auch.
734
01:10:21,880 --> 01:10:25,000
Im Gesetzbuch heißt das
Unzucht mit Abhängigen.
735
01:10:26,920 --> 01:10:28,320
Nicht mehr lange.
736
01:10:28,560 --> 01:10:32,360
Wenn du in Lübeck bist,
bist du nicht mehr mein Lehrer.
737
01:10:45,480 --> 01:10:48,560
Jetzt ist er schon
seit 1,5 Stunden bei ihr.
738
01:10:49,240 --> 01:10:51,600
Was machen wir, wenn er rauskommt?
739
01:10:53,720 --> 01:10:55,000
Aubergine.
740
01:10:56,880 --> 01:10:58,160
Eierpflanze.
741
01:11:02,360 --> 01:11:03,640
Tatsächlich.
742
01:11:05,480 --> 01:11:08,400
Glaube, wir werden sie getrennt vernehmen.
743
01:11:10,280 --> 01:11:12,720
Sie meinen also, er hat was mit ihr?
744
01:11:19,680 --> 01:11:20,960
Die Zeit...
745
01:11:23,120 --> 01:11:24,840
Die Zeit ist gar nichts.
746
01:11:27,040 --> 01:11:31,360
In 5 Jahren bin ich 22
und habe mein Vorexamen gemacht.
747
01:11:32,880 --> 01:11:35,520
Denn ich bin intelligent und fleißig.
748
01:11:35,560 --> 01:11:36,760
So?
749
01:11:36,920 --> 01:11:38,200
Ja, etwa nicht?
750
01:11:43,240 --> 01:11:46,440
In 6 Jahren bin ich Studienassessorin.
751
01:11:47,520 --> 01:11:48,800
Hm?
752
01:11:49,160 --> 01:11:52,320
Ja, ich will nämlich Lehrerin werden.
753
01:11:58,360 --> 01:12:00,880
Und mit 25 bekomm ich ein Kind.
754
01:12:05,520 --> 01:12:07,960
Und wenn ich Arbeiten korrigiere,
755
01:12:08,000 --> 01:12:11,440
und die Kleine mir
den Knopf von deinem Mantel bringt,
756
01:12:11,480 --> 01:12:15,160
werde ich ihn nicht annähen.
Damit musst du dich abfinden.
757
01:12:15,200 --> 01:12:19,200
Knöpfe annähen will ich nicht.
Trage also möglichst Pullis.
758
01:12:26,280 --> 01:12:31,080
Im Sommer steht das kleine Mädchen
im Garten und pflückt Gänseblümchen,
759
01:12:31,120 --> 01:12:33,520
mit einer roten Schleife im Haar.
760
01:12:35,280 --> 01:12:39,680
Du kommst aus der Schule und hast
dich über Prof. Pfeifer geärgert.
761
01:12:39,720 --> 01:12:43,800
Grund: Ihm passen deine
modernen Erziehungsmethoden nicht.
762
01:12:48,400 --> 01:12:51,760
Du siehst das Kind,
und der halbe Ärger ist weg.
763
01:12:52,720 --> 01:12:56,360
Du siehst mich an der Tür,
und der ganze Ärger ist weg.
764
01:12:56,400 --> 01:12:59,560
Und wenn ich mich
in eine Schülerin verliebe?
765
01:13:05,040 --> 01:13:07,280
Das war kein guter Einfall.
766
01:13:17,440 --> 01:13:21,560
Du begehst einen großen Fehler,
wenn du mich nicht ernst nimmst.
767
01:13:22,640 --> 01:13:24,760
Aber ich nehm dich ernst.
768
01:13:27,600 --> 01:13:32,200
Meine Eltern kommen erst morgen
Abend zurück. Kommst du noch mal?
769
01:13:52,840 --> 01:13:55,840
Sie gehen jetzt zu ihr rauf,
ich fahr ihm nach.
770
01:13:55,880 --> 01:13:57,040
Okay.
771
01:14:19,840 --> 01:14:23,080
(Musik)
772
01:14:44,160 --> 01:14:47,400
Es geht um den Mann,
den Sie identifiziert haben.
773
01:14:47,440 --> 01:14:49,960
Und die anderen Frauen ja auch.
774
01:14:52,680 --> 01:14:57,120
Er war aber nicht in Deutschland,
als Michael Harms getötet wurde.
775
01:14:57,160 --> 01:15:01,040
Er war im Ausland,
das geht aus Reiseunterlagen hervor.
776
01:15:03,360 --> 01:15:07,200
D.h. der Mörder von Michael Harms
läuft noch frei herum.
777
01:15:12,840 --> 01:15:17,280
Wenn es so ist, wie Sie sagen,
habe ich mich wohl getäuscht.
778
01:15:17,920 --> 01:15:19,600
Ja. Ja, bestimmt.
779
01:15:22,360 --> 01:15:24,600
Dann war er ihm sehr ähnlich.
780
01:15:26,480 --> 01:15:31,400
Kommissar Finke meint, es könnte
alles ganz anders gewesen sein.
781
01:15:32,640 --> 01:15:37,200
Z.B. dass Sie den Mann gut kennen,
der Michael Harms getötet hat.
782
01:15:39,920 --> 01:15:42,520
Sie wissen, wer vorhin hier war, nicht?
783
01:15:42,560 --> 01:15:43,840
Ja.
784
01:15:46,080 --> 01:15:48,920
Und Sie wussten schon,
als ich in Kiel war,
785
01:15:48,960 --> 01:15:53,000
dass dieser Mann Michael
nicht getötet haben konnte, ja?
786
01:15:53,120 --> 01:15:54,800
Mhm, das wussten wir.
787
01:15:57,640 --> 01:16:02,080
Wenn er gelebt hätte, hätten Sie
ihn nicht wiedererkannt, oder?
788
01:16:05,720 --> 01:16:06,720
Wieso?
789
01:16:08,760 --> 01:16:10,840
Ich war sicher, dass er es war.
790
01:16:11,360 --> 01:16:13,200
Haben Sie zu beiden,
791
01:16:13,240 --> 01:16:17,560
zu Michael Harms und
Ihrem Lehrer gleichzeitig...
792
01:16:17,760 --> 01:16:18,840
Nein.
793
01:16:21,320 --> 01:16:24,080
Es war mit Michael nur eine Kameradschaft.
794
01:16:24,280 --> 01:16:27,640
Ja, wenn Sie es so nennen wollen.
- Gut.
795
01:16:29,200 --> 01:16:33,560
Dann will ich Sie nicht länger
bei den Schularbeiten stören.
796
01:16:59,160 --> 01:17:00,880
Ist das ein Zufall?
797
01:17:02,360 --> 01:17:03,600
Nein.
798
01:17:04,400 --> 01:17:06,360
Ich werde verfolgt?
799
01:17:06,400 --> 01:17:08,080
Im Augenblick, ja.
800
01:17:10,200 --> 01:17:14,560
Ich habe zugegeben Probleme,
aber nicht krimineller Natur.
801
01:17:14,600 --> 01:17:18,480
Wo waren Sie letzten Dienstag
zwischen 15 und 16 Uhr?
802
01:17:21,400 --> 01:17:23,760
Soll das ein Witz sein?
- Nein.
803
01:17:24,760 --> 01:17:27,960
Ich war zu Hause,
habe Aufsätze korrigiert.
804
01:17:28,520 --> 01:17:30,080
Allein?
- Ja.
805
01:17:31,080 --> 01:17:35,200
Gegen 17 Uhr fuhr ich in die Schule,
ich hatte Sport mit der 9b.
806
01:17:35,240 --> 01:17:38,560
Da kam meine Frau und sagte mir,
was passiert ist.
807
01:17:38,600 --> 01:17:41,040
Gab es Telefonanrufe, Besuche?
808
01:17:41,880 --> 01:17:43,120
Ich glaube nicht.
809
01:17:43,840 --> 01:17:46,560
Darf ich Sie auch was fragen?
- Natürlich.
810
01:17:46,600 --> 01:17:50,200
Ich dachte,
der Mörder sei überführt bzw. tot.
811
01:17:50,240 --> 01:17:51,720
Das dachten wir auch.
812
01:17:51,760 --> 01:17:55,320
Aber der Mann, der in der Klinik
in Kiel gestorben ist,
813
01:17:55,360 --> 01:17:57,680
hat Michael Harms nicht getötet.
814
01:17:59,560 --> 01:18:02,720
Aber Sina hat doch ausgesagt,
dass dieser Mann...
815
01:18:02,760 --> 01:18:04,200
Ja, das hat sie.
816
01:18:04,320 --> 01:18:07,520
Warum sollte sie das sagen,
wenn er es nicht war?
817
01:18:08,240 --> 01:18:09,240
Ja, warum?
818
01:18:20,000 --> 01:18:22,800
Jetzt begreif ich langsam, was Sie denken.
819
01:18:22,840 --> 01:18:23,840
So?
820
01:18:25,720 --> 01:18:29,080
Sie suchen ein neues Opfer.
- Kein Opfer.
821
01:18:30,800 --> 01:18:32,040
Den Täter.
822
01:18:33,080 --> 01:18:34,880
Und ich bin verdächtig.
823
01:18:37,400 --> 01:18:40,400
Welcher Art ist
Ihr Verhältnis zu Sina Wolf?
824
01:18:42,360 --> 01:18:46,240
Da Sie sowieso
auf dieses Wort hinauswollen:
825
01:18:46,280 --> 01:18:48,600
Wir sind intim.
- Seit wann?
826
01:18:49,200 --> 01:18:51,480
Seit etwa 1/2 Jahr.
827
01:18:52,920 --> 01:18:55,640
Wenn Sie der Schulbehörde das mitteilen...
828
01:18:55,680 --> 01:19:00,240
Ich bin nur meinem Dienstherren
Rechenschaft schuldig, nicht Ihrem.
829
01:19:02,800 --> 01:19:04,400
Moment, Herr Finke.
830
01:19:08,600 --> 01:19:11,760
Sie glauben doch nicht,
dass ich ihn umgebracht habe.
831
01:19:11,800 --> 01:19:15,320
Ich glaube nicht, dass Menschen
Menschen umbringen können.
832
01:19:15,360 --> 01:19:18,680
Aber man wird immer wieder
eines Besseren belehrt.
833
01:19:18,720 --> 01:19:21,920
Sie können davon ausgehen,
dass ich es nicht war.
834
01:19:22,320 --> 01:19:25,960
Ich geh davon aus, dass es
der tote Mann in Kiel nicht war.
835
01:20:22,480 --> 01:20:24,880
Warum bleibst du nicht im Bett?
836
01:20:30,880 --> 01:20:35,480
Dieser Kommissar glaubt, ich könnte
einen Schüler erschlagen haben.
837
01:20:35,520 --> 01:20:37,560
Womöglich aus Eifersucht.
838
01:20:39,600 --> 01:20:41,680
Das ist nicht zu fassen.
839
01:20:45,080 --> 01:20:46,760
Kann er Beweise haben?
840
01:20:48,760 --> 01:20:49,920
Wie sollte er?
841
01:20:51,000 --> 01:20:55,440
Hast du mit Sina gesprochen?
- Ja, das ist jetzt nicht wichtig.
842
01:20:55,480 --> 01:20:56,880
Vielleicht doch.
843
01:20:58,520 --> 01:21:01,320
Ach, du glaubst auch, dass ich es war.
844
01:21:02,720 --> 01:21:06,240
Wenn ich Schluss mache,
dass sie mich dann belastet.
845
01:21:06,280 --> 01:21:08,160
Es war ja nur ne Frage.
846
01:21:12,440 --> 01:21:16,080
Du hast mir nicht gesagt,
dass du es nicht warst.
847
01:21:16,120 --> 01:21:17,880
Dann tu ich es jetzt.
848
01:21:21,040 --> 01:21:22,520
Ich war es nicht.
849
01:21:26,000 --> 01:21:28,840
Dann haben wir auch nichts zu befürchten.
850
01:21:35,640 --> 01:21:38,760
Lass uns alles noch mal genau durchdenken.
851
01:21:38,800 --> 01:21:42,160
Der Kommissar verdächtigt dich,
aber du warst es nicht.
852
01:21:42,200 --> 01:21:46,120
Sina hat gesagt, dass es
dieser Sittlichkeitsverbrecher war.
853
01:21:46,160 --> 01:21:48,520
Aber der war es auch nicht.
854
01:22:03,520 --> 01:22:05,080
(Schulglocke)
855
01:22:06,080 --> 01:22:07,320
Sina!
856
01:22:18,000 --> 01:22:19,160
Ja?
857
01:22:20,440 --> 01:22:22,880
Sina, ich möchte mal mit dir reden.
858
01:22:24,360 --> 01:22:28,320
Vor allem möchte ich dir sagen,
dass ich dir nicht böse bin.
859
01:22:30,840 --> 01:22:34,280
Das freut mich.
- Du mir hoffentlich auch nicht.
860
01:22:37,640 --> 01:22:39,200
Warum sollte ich?
861
01:22:41,920 --> 01:22:46,560
Hättest du nicht Lust, uns mal
wieder zu besuchen, so wie früher?
862
01:22:48,960 --> 01:22:50,760
Ich hätte nichts dagegen.
863
01:22:53,240 --> 01:22:55,680
Sina, du musst wissen,
864
01:22:55,720 --> 01:22:58,680
wenn du Hilfe brauchst,
865
01:22:58,720 --> 01:23:01,760
wenn du wirklich nicht mehr weiter weißt,
866
01:23:01,800 --> 01:23:06,160
wir beide sind immer für dich da,
mein Mann und ich.
867
01:23:08,760 --> 01:23:10,920
Ich muss jetzt in die Klasse.
868
01:23:13,760 --> 01:23:15,480
Frau Dr. Fichte?
- Ja.
869
01:23:15,720 --> 01:23:18,400
Sie denken an die 8b.
- Natürlich.
870
01:23:18,440 --> 01:23:22,960
Nur, solange Fritschel krank ist.
Die lassen immer noch keine Ruhe.
871
01:23:24,120 --> 01:23:27,200
Guten Morgen, Frau Dr. Fichte.
872
01:23:27,240 --> 01:23:28,720
Ah, guten Morgen.
873
01:23:29,840 --> 01:23:33,320
Werden die Ermittlungen
schon in die Schule getragen?
874
01:23:33,360 --> 01:23:36,760
Es ist doch ein Schulproblem,
oder meinen Sie nicht?
875
01:23:37,840 --> 01:23:42,480
Ich möchte Sie bitten, meinen Mann
nicht in Schwierigkeiten zu bringen.
876
01:23:42,520 --> 01:23:44,640
Das hat er selbst besorgt, oder?
877
01:23:44,680 --> 01:23:49,040
Weder mein Mann noch ich bestreiten,
mit Sina befreundet zu sein.
878
01:23:49,080 --> 01:23:53,480
Das ist auch schön. Nur haben wir
den Mörder von Michael noch nicht.
879
01:23:53,520 --> 01:23:56,640
Deswegen möchte ich Sina sprechen.
Geht das jetzt?
880
01:23:56,680 --> 01:23:57,960
Natürlich.
881
01:23:58,000 --> 01:24:00,800
Ich schicke sie Ihnen raus.
- Danke.
882
01:24:04,240 --> 01:24:06,040
Ein Vulkan unterm Eis.
883
01:24:06,280 --> 01:24:07,400
Was?
884
01:24:08,160 --> 01:24:09,640
Ich meine nur so.
885
01:24:10,360 --> 01:24:14,640
Weder mein Mann noch ich bestreiten,
mit Sina befreundet zu sein.
886
01:24:14,680 --> 01:24:16,640
Bewundernswert, diese Frau.
887
01:24:17,360 --> 01:24:19,000
Aber falsch, oder?
888
01:24:25,080 --> 01:24:26,800
Ich mach das allein.
889
01:24:31,480 --> 01:24:33,240
Guten Tag.
- Guten Tag.
890
01:24:43,120 --> 01:24:46,160
Wie viel bedeutet Ihnen ein Menschenleben?
891
01:24:46,680 --> 01:24:47,960
Viel.
892
01:24:48,280 --> 01:24:50,760
Hat Michael gestört?
- Wobei?
893
01:24:51,080 --> 01:24:52,400
Bei der Liebe.
894
01:24:55,000 --> 01:24:57,120
Herr Fichte hat ihn nicht getötet.
895
01:24:57,160 --> 01:25:01,320
Wer denn? Mit wem waren Sie
denn im Wald, als es passierte?
896
01:25:02,280 --> 01:25:05,360
Mit Michael sind Sie nicht
in den Wald gegangen.
897
01:25:05,400 --> 01:25:08,640
Mit dem waren Sie nicht
mehr befreundet. Nein.
898
01:25:09,040 --> 01:25:13,320
Michael Harms kam, und Sie und
Fichte kriegten es mit der Angst.
899
01:25:13,360 --> 01:25:17,160
Es gab eine Auseinandersetzung,
und dann hat Fichte... - Nein.
900
01:25:22,160 --> 01:25:25,000
Ja, es kam ja der Mann
im grünen Jägeranzug.
901
01:25:25,040 --> 01:25:27,240
1,70 groß, untersetzt, kräftig.
902
01:25:27,680 --> 01:25:30,840
Wenn der zur Tatzeit
nicht woanders gewesen wäre,
903
01:25:30,880 --> 01:25:32,840
würden wir es Ihnen glauben.
904
01:25:35,760 --> 01:25:38,480
Sie schützen Fichte, weil Sie ihn lieben.
905
01:25:39,600 --> 01:25:42,360
Ich liebe ihn, aber ich schütze ihn nicht.
906
01:25:42,400 --> 01:25:46,520
Sina, diese ganze Geschichte
gefällt dir doch selber nicht.
907
01:25:47,640 --> 01:25:49,040
Sag, wie es war.
908
01:25:50,400 --> 01:25:52,880
Es war so, wie ich es gesagt hab.
909
01:25:58,400 --> 01:26:01,080
Dann kannst du jetzt wieder gehen.
910
01:26:01,120 --> 01:26:02,840
Ja, du kannst gehen.
911
01:26:08,680 --> 01:26:10,920
Die ist ja völlig abhängig von dem.
912
01:26:15,000 --> 01:26:17,440
So ein nettes Mädchen.
- Tja.
913
01:26:18,280 --> 01:26:22,880
Und ausgerechnet ein Lehrer,
der von der Verantwortung her...
914
01:26:25,240 --> 01:26:27,480
Sehen Sie mich nicht so an.
915
01:26:27,520 --> 01:26:29,800
Mir macht das auch keinen Spaß.
916
01:26:33,400 --> 01:26:37,560
Wo wir in 2 Monaten ausziehen,
machst du dir noch viel Arbeit.
917
01:26:37,600 --> 01:26:41,840
Macht die Gewohnheit. Manchmal
glaub ich auch noch nicht dran.
918
01:26:42,320 --> 01:26:45,320
Polizei war wieder
in der Schule wegen Sina.
919
01:26:45,360 --> 01:26:46,960
Gehört, ja.
920
01:26:47,320 --> 01:26:50,040
Die sollten sie endlich in Ruhe lassen.
921
01:26:50,080 --> 01:26:52,440
Ich hab auch mit ihr gesprochen.
922
01:26:54,000 --> 01:26:56,200
So?
- Gibst du mal die Sahne?
923
01:26:59,320 --> 01:27:02,440
Das war ziemlich merkwürdig,
dieses Gespräch.
924
01:27:04,600 --> 01:27:09,120
Ich dachte, es geht ihr nahe, wenn
du ihr sagst, dass es zu Ende ist.
925
01:27:09,160 --> 01:27:10,440
Aber nein.
926
01:27:11,840 --> 01:27:16,080
Sie hat mich angeguckt, als wäre
ich nicht richtig informiert.
927
01:27:17,280 --> 01:27:19,560
Dabei wollt ich sie doch trösten.
928
01:27:21,000 --> 01:27:24,280
Ich glaub, sie hat mich
überhaupt nicht verstanden.
929
01:27:24,320 --> 01:27:28,160
Du wirst ihr schon klarmachen,
wie gut du es mit ihr meinst.
930
01:27:28,200 --> 01:27:31,080
Sozialpsychologie war immer deine Stärke.
931
01:27:31,120 --> 01:27:32,240
Sag mal...
932
01:27:35,640 --> 01:27:37,240
Hältst du es für möglich,
933
01:27:37,280 --> 01:27:40,320
dass Sina noch Beziehungen hatte
zu anderen Männern?
934
01:27:40,360 --> 01:27:42,080
Außer zu Michael und zu dir.
935
01:27:42,120 --> 01:27:44,560
Zu Michael hatte sie keine Beziehungen.
936
01:27:45,080 --> 01:27:46,320
Nein?
- Nein.
937
01:27:46,840 --> 01:27:49,680
Glaubst du das, weil sie das sagt?
- Ja.
938
01:27:50,760 --> 01:27:54,080
Warum war sie mit ihm im Wald?
- Ich weiß es nicht.
939
01:27:54,120 --> 01:27:57,200
Sie ist mir doch
keine Rechenschaft schuldig.
940
01:27:59,840 --> 01:28:02,760
Du hast gar nicht
mit ihr gesprochen, nicht?
941
01:28:04,160 --> 01:28:07,760
Du hast ihr nicht gesagt,
dass ihr euch trennt, oder?
942
01:28:11,440 --> 01:28:12,720
Es ging nicht.
943
01:28:20,400 --> 01:28:22,440
(Tritt gegen einen Eimer)
944
01:28:23,200 --> 01:28:25,040
Na los, fang schon an.
945
01:28:29,480 --> 01:28:32,080
Du hast doch immer einen Spruch bereit.
946
01:28:32,120 --> 01:28:35,640
Ich fress jetzt alles.
Ich habe die Schnauze voll.
947
01:28:37,640 --> 01:28:41,720
Beuge dich in Güte zu mir herab.
Du brauchst es und ich auch.
948
01:28:44,480 --> 01:28:45,720
Tschuldige.
949
01:28:47,800 --> 01:28:52,400
Ich rufe sie an und sage, dass ich
nicht komme. Es ist zu anstrengend.
950
01:28:52,440 --> 01:28:54,880
Das darfst du ihr aber nicht sagen.
951
01:28:57,320 --> 01:29:01,440
Musst ihr schon sagen, dass du
sie wirklich lieb gehabt hast.
952
01:29:17,200 --> 01:29:18,440
(Telefon)
953
01:29:29,240 --> 01:29:30,480
Sina Wolf?
954
01:29:31,000 --> 01:29:32,320
Ich bin es.
- Ja?
955
01:29:33,880 --> 01:29:35,120
Sina...
956
01:29:37,280 --> 01:29:39,000
Ich kann nicht kommen.
957
01:29:39,760 --> 01:29:41,960
Kommst du später?
- Nein.
958
01:29:43,720 --> 01:29:45,440
Ich komm gar nicht.
959
01:29:49,200 --> 01:29:52,480
Du meinst, du kommst auch morgen nicht?
960
01:29:54,160 --> 01:29:55,880
Und überhaupt nicht?
961
01:29:56,000 --> 01:29:59,880
Die Polizei hat mich im Verdacht,
Michael getötet zu haben.
962
01:29:59,920 --> 01:30:02,680
Ich weiß nicht mehr, was ich glauben soll.
963
01:30:03,720 --> 01:30:05,760
Auch dir glauben soll.
964
01:30:08,280 --> 01:30:12,960
Du sollst mir glauben, dass ich
dich liebe, über alles auf der Welt.
965
01:30:13,480 --> 01:30:15,280
Ich hab dich auch lieb.
966
01:30:16,560 --> 01:30:20,480
Aber alles spricht jetzt dafür,
dass wir vernünftig sind.
967
01:30:23,680 --> 01:30:24,960
Sina?
968
01:30:26,080 --> 01:30:27,320
Ja.
969
01:30:28,560 --> 01:30:32,720
Dass ich die Polizei am Hals hab,
weil du mit Michael...
970
01:30:32,760 --> 01:30:33,920
Überhaupt.
971
01:30:38,280 --> 01:30:39,520
Ja.
972
01:30:40,160 --> 01:30:43,360
Ich möchte nicht,
dass du dich verstoßen fühlst.
973
01:30:45,080 --> 01:30:47,600
Das alles war nicht vorhersehbar.
974
01:30:49,120 --> 01:30:50,360
Nein.
975
01:30:53,200 --> 01:30:57,720
Meine Frau hat großes Verständnis
für dich. Und für mich.
976
01:31:00,000 --> 01:31:01,320
Ja?
977
01:31:02,800 --> 01:31:04,920
Sie reagiert ganz großartig.
978
01:31:07,080 --> 01:31:08,600
Und ich glaube,
979
01:31:10,440 --> 01:31:12,520
wenn wir uns zusammennehmen,
980
01:31:12,760 --> 01:31:15,320
uns gegenseitig helfen,
981
01:31:16,880 --> 01:31:18,920
dann schaffen wir es auch.
982
01:31:24,560 --> 01:31:25,840
Sina?
983
01:31:26,920 --> 01:31:28,360
Ja.
984
01:31:30,800 --> 01:31:32,080
Du und ich...
985
01:31:34,680 --> 01:31:36,200
Ich meine...
986
01:31:39,280 --> 01:31:44,000
Das war doch nicht für die Ewigkeit.
Das weißt du doch auch.
987
01:31:48,360 --> 01:31:50,240
Warum sagst du nichts?
988
01:31:55,360 --> 01:31:56,720
Ist gut.
989
01:31:57,480 --> 01:32:01,440
Ich mein, ist sicher richtig,
was du sagst.
990
01:32:03,440 --> 01:32:06,080
Wir bleiben Freunde, ich bin sicher.
991
01:32:08,880 --> 01:32:11,600
Aber eben wie früher so.
992
01:32:13,760 --> 01:32:16,600
Das hat deine Frau mir schon gesagt.
993
01:32:16,960 --> 01:32:18,600
Sei nicht traurig.
994
01:32:21,000 --> 01:32:22,760
Bitte.
- Nein.
995
01:32:24,240 --> 01:32:25,520
Bis Montag.
996
01:32:26,880 --> 01:32:28,960
Ja?
- Ja.
997
01:32:56,960 --> 01:32:58,880
War es schlimm?
- Hm?
998
01:33:00,720 --> 01:33:01,960
Nein.
999
01:33:03,120 --> 01:33:04,680
Eigentlich nicht.
1000
01:33:04,840 --> 01:33:07,160
Und für dich?
- Es geht.
1001
01:33:08,240 --> 01:33:10,800
Sie hat es mir nicht schwer gemacht.
1002
01:33:16,680 --> 01:33:18,280
Lass uns wegfahren.
1003
01:33:21,360 --> 01:33:24,680
Wir haben doch davon gesprochen,
mal wegzufahren.
1004
01:33:28,240 --> 01:33:30,520
Da wussten wir vieles noch nicht.
1005
01:33:30,560 --> 01:33:33,560
Lass uns irgendwo schön essen gehen, hm?
1006
01:33:36,120 --> 01:33:37,520
Wenn du meinst.
1007
01:34:42,200 --> 01:34:43,600
(Telefon)
1008
01:34:51,720 --> 01:34:53,040
Ja?
1009
01:34:53,200 --> 01:34:56,200
Ist dort die größte Nutte aller Zeiten?
1010
01:34:56,440 --> 01:34:57,720
(Kichern)
1011
01:35:01,960 --> 01:35:04,320
Das machen wir jetzt öfters.
1012
01:35:24,440 --> 01:35:25,720
Sina?
1013
01:35:30,000 --> 01:35:31,280
Sina!
1014
01:35:33,520 --> 01:35:35,600
Vielleicht ist sie noch weg.
1015
01:35:35,840 --> 01:35:39,440
Sie hat gesagt,
sie ist da, wenn wir kommen.
1016
01:35:39,480 --> 01:35:42,200
Sonst legt sie immer einen Zettel hin.
1017
01:35:42,240 --> 01:35:45,080
Vielleicht schläft sie schon.
- Halb 10?
1018
01:35:47,040 --> 01:35:49,400
Harald, schau doch mal.
1019
01:35:58,600 --> 01:36:01,600
Was hat denn das zu bedeuten?
- Tja.
1020
01:36:10,680 --> 01:36:12,200
Möchtest du noch?
1021
01:36:12,240 --> 01:36:15,280
Nein, danke. Einer muss ja fahren.
1022
01:36:15,800 --> 01:36:17,720
Wieso muss einer fahren?
1023
01:36:19,480 --> 01:36:23,520
Bleiben wir über Nacht hier.
- Ich hab doch gar nichts mit.
1024
01:36:23,560 --> 01:36:33,040
Na und?
1025
01:36:33,080 --> 01:36:34,320
Harald!
1026
01:36:37,760 --> 01:36:39,840
Harald.
- Was ist denn?
1027
01:36:40,440 --> 01:36:42,920
Du musst die Polizei rufen.
1028
01:36:43,600 --> 01:36:45,400
"Liebe Mama, lieber Papa!
1029
01:36:45,440 --> 01:36:48,400
Michael Harms hat gedroht,
alles zwischen mir
1030
01:36:48,440 --> 01:36:51,440
und dem Mann, den ich liebe, zu zerstören.
1031
01:36:51,480 --> 01:36:54,960
Ich habe ihn getötet, aber es war umsonst.
1032
01:36:56,480 --> 01:36:58,720
Verzeiht mir. Eure Sina"
1033
01:37:00,400 --> 01:37:02,080
Ruf du die Polizei.
1034
01:37:05,000 --> 01:37:07,960
Das ist ein Mordgeständnis.
1035
01:37:10,160 --> 01:37:14,400
Wenn wir die Polizei rufen,
und sie kommt wieder...
1036
01:37:25,680 --> 01:37:26,920
Schnell die Polizei.
1037
01:38:12,480 --> 01:38:15,400
War ne gute Idee, wegzufahren.
1038
01:39:10,400 --> 01:39:14,720
Den Tisch hat sie wahrscheinlich
für Studienrat Fichte gedeckt.
1039
01:39:17,080 --> 01:39:21,320
Ich nehme an, er hat ihr gesagt,
dass es keinen Sinn mehr hat.
1040
01:39:23,720 --> 01:39:26,880
Warum hat sie mir nichts davon gesagt?
1041
01:39:26,920 --> 01:39:32,040
Sie spricht doch mit mir über alles,
sie hatte nie ein Geheimnis.
1042
01:39:32,080 --> 01:39:35,240
Das wäre doch keine Katastrophe gewesen.
1043
01:39:38,200 --> 01:39:42,200
Bei Bekannten ist sie nicht,
wir haben überall angerufen.
1044
01:39:52,040 --> 01:39:53,640
Vielleicht im Wald?
1045
01:39:55,280 --> 01:39:57,360
Dort, wo Michael Harms...
1046
01:39:57,400 --> 01:40:01,400
Ja, die Ortspolizei soll kommen.
Alles, was Beine hat.
1047
01:40:51,720 --> 01:40:53,800
Es war nur so ne Idee von mir.
1048
01:40:56,720 --> 01:40:58,720
Fahren wir noch mal zu Fichtes.
1049
01:40:58,760 --> 01:41:01,720
Irgendwann müssen die ja
nach Hause kommen.
1050
01:41:31,040 --> 01:41:34,760
Muss ein mieser Typ gewesen sein,
dieser Michael Harms.
1051
01:41:36,160 --> 01:41:37,800
Ja, ja, schon gut.
1052
01:41:42,360 --> 01:41:44,320
Hab das Gefühl, sie ist tot.
1053
01:41:45,080 --> 01:41:46,320
Ich auch.
1054
01:41:47,840 --> 01:41:52,880
So ein Bild von einem Mädchen. Wenn
dir auf der Straße so was begegnet!
1055
01:41:52,920 --> 01:41:54,200
Ja, ja.
1056
01:42:04,680 --> 01:42:08,600
Das Idiotische ist, dass ich
dem Fichte das nachfühlen kann.
1057
01:42:08,640 --> 01:42:11,040
Dass er mit ihr Schluss gemacht hat?
1058
01:42:11,080 --> 01:42:14,440
Nein, dass er sich
mit ihr eingelassen hat.
1059
01:42:17,280 --> 01:42:20,480
Wenn er nicht verheiratet,
nicht ihr Lehrer wäre,
1060
01:42:20,520 --> 01:42:24,560
hätte es ein schönes Paar gegeben.
- Hör jetzt auf.
1061
01:42:45,200 --> 01:42:49,560
Sina Wolf ist verschwunden
mit dem Revolver ihres Vaters.
1062
01:42:49,600 --> 01:42:54,320
Sie hat das Geständnis hinterlassen,
Michael Harms getötet zu haben.
1063
01:42:54,360 --> 01:42:55,640
Mein Gott.
1064
01:42:56,120 --> 01:42:58,240
Wissen Sie, wo sie sein könnte?
1065
01:42:59,280 --> 01:43:00,640
Nein.
1066
01:43:04,760 --> 01:43:06,040
Doch.
1067
01:43:06,800 --> 01:43:08,640
Doch.
- Nicht allein.
1068
01:43:08,720 --> 01:43:11,120
Doch, wenn es noch nicht zu spät ist.
1069
01:43:11,160 --> 01:43:12,960
Nein, wir fahren mit.
1070
01:43:27,560 --> 01:43:30,560
(Musik)
1071
01:44:27,920 --> 01:44:29,560
Das Boot ist weg.
1072
01:44:32,880 --> 01:44:34,440
Wo wollen Sie hin?
1073
01:44:37,080 --> 01:44:40,080
(Musik)
1074
01:45:12,080 --> 01:45:13,720
Sie ist kaputt.
1075
01:45:17,960 --> 01:45:19,440
Sie geht nicht.
1076
01:45:19,520 --> 01:45:21,520
Sie geht einfach nicht.
1077
01:45:34,680 --> 01:45:35,960
Ist ja gut.
1078
01:45:42,240 --> 01:45:43,520
Ist ja gut.
1079
01:45:55,800 --> 01:45:59,800
Ich war auch im Wasser,
aber ich kann ja schwimmen.
1080
01:46:03,680 --> 01:46:06,480
Ich bin immer wieder zurückgeschwommen.
1081
01:46:06,520 --> 01:46:08,800
Das war ja auch ganz richtig so.
1082
01:46:08,840 --> 01:46:10,040
Komm.
1083
01:46:28,080 --> 01:46:31,080
(Musik)
1084
01:47:57,240 --> 01:47:59,240
Copyright WDR 2013
103616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.