All language subtitles for Swallow The Sun - 23

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:04,973 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:00,130 --> 00:00:04,987 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming sites 3 00:00:31,940 --> 00:00:33,940 I want Dae Jeong Casino... 4 00:00:35,010 --> 00:00:39,570 and I want you to stay out of any casino business in the future. 5 00:00:40,420 --> 00:00:45,040 You�ve taken that casino away from Chairman Yoo to begin with. 6 00:02:03,340 --> 00:02:04,570 Tell me. 7 00:02:04,860 --> 00:02:07,900 If there is anything I can do, I will. 8 00:02:13,030 --> 00:02:17,180 Even if it�s ending someone�s life? 9 00:02:21,660 --> 00:02:26,280 The soul of a rogue like you, how much can it be worth? 10 00:02:26,680 --> 00:02:30,650 But I will pay you a high price. Get lost immediately. 11 00:02:30,900 --> 00:02:37,100 I think you will have to take care of Baek Sung Il. 12 00:02:57,730 --> 00:03:01,330 {\a6}Sometimes for no reason, 13 00:03:01,430 --> 00:03:04,830 {\a6}the tears come from the ache of my heart. 14 00:03:05,060 --> 00:03:11,970 {\a6}I still don�t have the courage to send you away. 15 00:03:12,170 --> 00:03:17,970 {\a6}I live day by day in this hell that I must forget... 16 00:03:18,170 --> 00:03:30,440 What do I have to do, so that the both of you... will forgive me? 17 00:03:33,240 --> 00:03:33,900 Tell me... 18 00:03:34,000 --> 00:03:41,040 {\a6}If only this was just a dream, no, this is a dream. 19 00:03:41,640 --> 00:03:44,230 ...what can I do? 20 00:03:44,930 --> 00:03:48,232 {\a6}That is what I hope. 21 00:03:48,332 --> 00:03:52,142 {\a6}I close my eyes 22 00:03:52,342 --> 00:03:55,680 {\a6}when you come to mind. 23 00:03:55,980 --> 00:04:05,923 {\a6}I�m afraid I�ll see your face, so I close my eyes and send you away. 24 00:04:17,031 --> 00:04:18,551 Episode 23 25 00:04:47,480 --> 00:04:49,110 How are you feeling? 26 00:04:49,800 --> 00:04:53,240 Those guys that beat you up, must have been professionals. 27 00:04:53,900 --> 00:04:54,940 According to the doctor, 28 00:04:55,060 --> 00:04:57,330 your entire body was covered with blood... 29 00:04:57,470 --> 00:04:59,820 but not a single bone was broken. 30 00:05:00,340 --> 00:05:03,120 Go outside for a minute. 31 00:05:03,230 --> 00:05:03,990 Why? 32 00:05:04,000 --> 00:05:05,780 Just go out! 33 00:05:13,457 --> 00:05:16,406 Chairman Jang knows you�re his son. 34 00:05:20,580 --> 00:05:21,320 How? 35 00:05:21,413 --> 00:05:23,940 I don�t know how he found out, 36 00:05:24,380 --> 00:05:28,480 but he wasn�t happy I knew about it and hadn�t said anything. 37 00:05:28,960 --> 00:05:30,710 What�s interesting though 38 00:05:30,960 --> 00:05:34,300 is how he acted after he found out you were his son. 39 00:05:35,170 --> 00:05:38,550 I�m sure he ordered you to get rid of Baek Sil Jang. 40 00:05:39,060 --> 00:05:41,830 He called me as he couldn�t reach you, 41 00:05:41,900 --> 00:05:44,440 wanting me to find you and tell you not to... 42 00:05:44,580 --> 00:05:46,620 proceed with his instructions. 43 00:05:48,669 --> 00:05:50,074 What�s even more interesting... 44 00:05:50,270 --> 00:05:53,240 do you know how you were released? 45 00:05:54,020 --> 00:05:57,190 In exchange for Baek Sil Jang letting you go, 46 00:05:58,320 --> 00:06:03,260 the rights to Dae Jeong Casino were handed over. 47 00:06:07,830 --> 00:06:10,400 You talk about revenge and such, 48 00:06:11,060 --> 00:06:13,360 but he really is your father. 49 00:06:22,710 --> 00:06:23,870 Where is he now? 50 00:06:23,900 --> 00:06:25,470 He�s still in the hospital. 51 00:06:25,550 --> 00:06:27,040 And his condition? 52 00:06:27,100 --> 00:06:29,260 I don�t think it�s anything to worry about. 53 00:06:31,090 --> 00:06:32,550 That�s a relief. 54 00:06:33,400 --> 00:06:34,730 Did Director Han save him? 55 00:06:34,820 --> 00:06:38,680 No. What happened was... Baek Sil Jang... 56 00:06:38,898 --> 00:06:41,955 contacted Chairman Jang and they made a deal. 57 00:06:43,530 --> 00:06:44,710 Chairman Jang? 58 00:06:44,900 --> 00:06:46,040 Yes. 59 00:07:00,990 --> 00:07:02,230 Su Hyun... 60 00:07:02,490 --> 00:07:04,120 we found Jung Woo. 61 00:07:04,470 --> 00:07:06,320 Where? 62 00:07:07,721 --> 00:07:09,893 Is he safe? Is he hurt? 63 00:07:09,920 --> 00:07:12,510 He�s fine, so don�t worry. 64 00:07:14,641 --> 00:07:16,718 Where is he now? 65 00:07:18,810 --> 00:07:21,420 I�ll call you back later. Yes. 66 00:07:28,427 --> 00:07:30,982 Were you able to get in touch with Kim Jung Woo? 67 00:07:32,780 --> 00:07:34,340 No... not yet. 68 00:07:34,370 --> 00:07:36,630 I have to meet with him to verify some things. 69 00:07:36,700 --> 00:07:39,090 It might be a problem if it�s delayed any longer. 70 00:07:40,650 --> 00:07:47,010 Is there, something you can�t tell me about? 71 00:07:48,380 --> 00:07:50,610 No. There�s nothing like that. 72 00:07:50,930 --> 00:07:54,470 As soon as I get a hold of him, I�ll bring him to see you. 73 00:07:58,080 --> 00:08:00,463 Here are the rights to Dae Jeong Casino. 74 00:08:03,710 --> 00:08:08,850 So, Jang Min Ho really handed them over to you? 75 00:08:09,954 --> 00:08:11,063 Why? 76 00:08:11,280 --> 00:08:13,280 Because of Kim Jung Woo. 77 00:08:14,040 --> 00:08:18,060 That he would turn over his casino to save an employee... 78 00:08:19,423 --> 00:08:21,764 I find it hard to believe. 79 00:08:23,747 --> 00:08:25,575 I didn�t know this but it turns out that 80 00:08:25,975 --> 00:08:28,075 Kim Jung Woo... 81 00:08:28,575 --> 00:08:31,024 is Chairman Jang�s son. 82 00:08:32,410 --> 00:08:33,480 His son? 83 00:08:33,970 --> 00:08:35,060 Yes. 84 00:08:35,540 --> 00:08:38,150 How is that possible? 85 00:08:39,525 --> 00:08:41,803 Then Chairman Jang ordered his own son... 86 00:08:42,239 --> 00:08:44,969 to take care of you? 87 00:08:46,220 --> 00:08:51,120 And because of him, he hands over his casino? 88 00:08:51,390 --> 00:08:54,260 None of this makes any sense. 89 00:08:54,393 --> 00:08:56,155 I find it hard to believe myself, 90 00:08:56,520 --> 00:09:01,990 but what�s important is, we now have the casino. 91 00:09:04,090 --> 00:09:08,830 No wonder... I thought there was 92 00:09:09,390 --> 00:09:13,150 something in him that resembled Chairman Jang. 93 00:09:14,021 --> 00:09:16,704 I�ve served Chairman Jang for over twenty years... 94 00:09:16,905 --> 00:09:21,024 and this is the first time I�ve seen him show any weakness. 95 00:09:21,490 --> 00:09:26,140 Even as I was making the deal, I thought I had a 50:50 chance. 96 00:09:26,290 --> 00:09:31,460 But knowing now it was so easy, I regret I didn�t make greater demands. 97 00:09:33,390 --> 00:09:36,960 Are you boasting that you did something good? 98 00:09:38,110 --> 00:09:43,800 I�ve lived my life doing whatever dirty work was necessary 99 00:09:43,890 --> 00:09:47,680 if it meant I could make some money. 100 00:09:48,037 --> 00:09:51,064 But I never threatened someone�s child to get my way. 101 00:09:51,110 --> 00:09:53,900 It�s something I would never do! 102 00:09:55,360 --> 00:10:03,010 I�m not happy with the way you are handling things. 103 00:10:03,930 --> 00:10:07,550 Now that you�ve lit that kind of fire under Chairman Jang, 104 00:10:07,880 --> 00:10:11,471 how will you handle what is to come?! 105 00:10:40,190 --> 00:10:45,020 Okay. I�m on my way to Jung Woo with the abalone gruel In Sook made. 106 00:10:45,222 --> 00:10:48,880 Don�t worry. I�ll stay with him. 107 00:10:54,473 --> 00:10:56,242 What are you doing? 108 00:10:57,670 --> 00:11:00,009 Where do you think you�re going? 109 00:11:02,890 --> 00:11:04,280 Oppa. 110 00:11:05,060 --> 00:11:06,540 Oppa! 111 00:11:08,372 --> 00:11:09,980 Welcome. 112 00:11:12,360 --> 00:11:13,650 Have a seat. 113 00:11:18,310 --> 00:11:21,430 I heard from Mi Ran. 114 00:11:22,010 --> 00:11:24,960 As you know, your father and I 115 00:11:25,460 --> 00:11:29,390 worked together for decades, each owing the other, his life. 116 00:11:29,790 --> 00:11:35,540 There�s no secret, nor anything that we don�t know about each other. 117 00:11:36,501 --> 00:11:39,871 But, what do you think the reason is 118 00:11:40,450 --> 00:11:42,470 for us being enemies now? 119 00:11:44,310 --> 00:11:47,470 I believe it�s my father�s greed. 120 00:11:48,070 --> 00:11:49,280 You�re right. 121 00:11:49,380 --> 00:11:53,050 I was willing to do whatever Chairman Jang wanted. 122 00:11:53,630 --> 00:11:57,070 But, his demands never ended. 123 00:11:59,830 --> 00:12:03,250 I will apologize in my father�s stead. 124 00:12:03,700 --> 00:12:06,300 That�s not what I�m after. 125 00:12:06,594 --> 00:12:08,841 It�s what we do now that�s important. 126 00:12:09,380 --> 00:12:10,850 If we are to protect 127 00:12:11,070 --> 00:12:16,900 Dae Jeong and Jung Moon casinos from Chairman Moon Sung Chul and Baek Sil Jang, 128 00:12:17,100 --> 00:12:19,020 we have to join forces. 129 00:12:22,700 --> 00:12:26,840 Mi Ran is ready to marry you. 130 00:12:28,710 --> 00:12:32,500 I want to hear what you think about this. 131 00:12:37,010 --> 00:12:42,390 I only told him that my feelings for you have never changed from before. 132 00:12:43,190 --> 00:12:45,270 You don�t have to feel intimidated. 133 00:12:45,420 --> 00:12:47,760 Just tell him what you honestly feel. 134 00:12:52,110 --> 00:12:53,920 Once we�ve put this problem behind us, 135 00:12:54,030 --> 00:12:56,508 I will give it some serious thought. 136 00:13:06,412 --> 00:13:07,673 I�ll call you right back. 137 00:13:07,700 --> 00:13:09,250 It�s urgent. 138 00:13:10,580 --> 00:13:11,910 What is it? 139 00:13:12,140 --> 00:13:15,860 Dae Jeong Casino was turned over to Baek Sil Jang. 140 00:13:16,310 --> 00:13:17,670 What? 141 00:13:29,770 --> 00:13:31,110 What happened? 142 00:13:31,300 --> 00:13:34,310 How could something like that happen without my knowledge? 143 00:13:34,900 --> 00:13:35,920 Any chance you�re mistaken? 144 00:13:35,940 --> 00:13:37,210 No, I�m certain. 145 00:13:37,437 --> 00:13:42,148 I never imagined Chairman Jang would do something like that. 146 00:13:46,750 --> 00:13:48,710 My father... 147 00:13:50,520 --> 00:13:51,790 it was my father who did that? 148 00:13:51,891 --> 00:13:56,213 He handed it over to get Kim Jung Woo released. 149 00:13:56,340 --> 00:13:58,240 It just doesn�t make sense. 150 00:13:58,570 --> 00:14:00,950 Just who the hell is he? 151 00:14:04,980 --> 00:14:06,990 The Chairman is not in his office. 152 00:14:07,680 --> 00:14:09,700 I asked the administrative staff... 153 00:14:09,790 --> 00:14:12,130 but they said they don�t know where he is. 154 00:15:14,910 --> 00:15:19,000 Is it true you turned over Dae Jeong Casino? 155 00:15:22,060 --> 00:15:24,400 I�m in charge of Dae Jeong Casino! 156 00:15:24,680 --> 00:15:28,670 How could you make a decision like that... 157 00:15:28,820 --> 00:15:31,410 without even telling me about it? 158 00:15:34,100 --> 00:15:38,210 What did you say to me when I first started working? 159 00:15:38,990 --> 00:15:42,030 You told me you started it, but caring for it is my responsibility. 160 00:15:42,200 --> 00:15:45,780 I believed in that and came this far. 161 00:15:46,430 --> 00:15:49,370 Every time I thought I�d disappointed you, 162 00:15:50,200 --> 00:15:52,620 I would tell myself not to fail you, 163 00:15:53,690 --> 00:15:58,230 that I couldn�t give up because I was your son. 164 00:15:58,600 --> 00:16:02,690 So, how can you do this to me now? 165 00:16:03,836 --> 00:16:06,927 Do I now have to turn my position over to him? 166 00:16:07,110 --> 00:16:08,470 Is that it?! 167 00:16:09,932 --> 00:16:13,447 I�m sorry I couldn�t discuss it with you first. 168 00:16:13,990 --> 00:16:18,120 But I trusted that you would understand. 169 00:16:18,950 --> 00:16:21,230 You were abandoned until you were fourteen, 170 00:16:21,450 --> 00:16:23,730 and you�ve blamed and rebelled against me since then. 171 00:16:23,810 --> 00:16:28,870 Have you already forgotten how you behaved back then? 172 00:16:29,720 --> 00:16:32,980 The person that should understand best what Kim Jung Woo 173 00:16:33,380 --> 00:16:35,980 is going through right now... 174 00:16:36,780 --> 00:16:38,520 is you. 175 00:16:38,990 --> 00:16:41,210 What do you mean understand him? 176 00:16:41,700 --> 00:16:45,320 How could you expect that from me? 177 00:16:45,720 --> 00:16:49,190 I disliked him from the beginning. 178 00:16:50,050 --> 00:16:53,660 He wanted to get ahead and to do so, he latched himself onto you. 179 00:16:53,750 --> 00:16:55,880 During the entire time we lived together, 180 00:16:55,940 --> 00:16:58,940 he never once showed me his true self. 181 00:16:59,290 --> 00:17:02,440 And what I will never forgive him for is... 182 00:17:03,920 --> 00:17:10,190 he stole from me the only woman I loved. 183 00:17:15,370 --> 00:17:16,320 Are you talking about Su Hyun? 184 00:17:16,370 --> 00:17:18,080 He was always like that! 185 00:17:18,160 --> 00:17:21,580 He acted like he would crawl when told and play dead when told to die. 186 00:17:22,260 --> 00:17:24,070 But all that time, behind my back, 187 00:17:24,160 --> 00:17:26,540 one by one, he was taking away what was mine. 188 00:17:27,030 --> 00:17:28,720 And now you�re saying I have to accept... 189 00:17:28,830 --> 00:17:33,450 that vicious person of your making, as a brother? 190 00:17:36,120 --> 00:17:37,750 I cannot do that. 191 00:17:38,200 --> 00:17:40,420 I will never do that. 192 00:18:05,687 --> 00:18:10,263 {\a6}That person to whom giving the entire world is not enough, 193 00:18:10,464 --> 00:18:15,043 {\a6}That person that is the reason I live today, 194 00:18:15,244 --> 00:18:19,437 {\a6}That person who gave me reasons to smile, 195 00:18:19,638 --> 00:18:24,740 {\a6}I miss that person. 196 00:18:24,960 --> 00:18:29,402 {\a6}That person I draw with my hot tears, 197 00:18:29,641 --> 00:18:34,139 {\a6}That person I cannot erase in my heart. 198 00:18:34,440 --> 00:18:39,359 {\a6}No matter how much I wish, no matter how much I hope 199 00:18:39,560 --> 00:18:43,892 {\a6}I can�t help but to keep longing. 200 00:18:44,093 --> 00:18:49,052 {\a6}I will throw it all away, throw all away. 201 00:18:49,253 --> 00:18:54,202 {\a6}Even my heart that remembers you. 202 00:18:54,403 --> 00:19:01,047 {\a6}I will forget it all, forget all. 203 00:19:01,248 --> 00:19:06,061 {\a6}That person that is painful to love. 204 00:19:36,530 --> 00:19:38,680 Why are you drinking so much? 205 00:19:40,640 --> 00:19:44,600 You know how I feel. 206 00:19:45,569 --> 00:19:49,889 When you called me, I thought hard about what to do. 207 00:19:51,230 --> 00:19:56,250 I thought I should just treat you coldly and not meet you... 208 00:19:57,050 --> 00:19:59,560 since we�re enemies now. 209 00:20:00,860 --> 00:20:02,960 Would you believe me if I told you... 210 00:20:03,230 --> 00:20:06,820 that my decision was made difficult because of you? 211 00:20:06,970 --> 00:20:11,750 No. Why would I believe anyone... 212 00:20:13,200 --> 00:20:18,590 when even my own father treats me this way? 213 00:20:19,100 --> 00:20:21,240 I understand. 214 00:20:21,390 --> 00:20:24,730 That news about Kim Jung Woo was shocking even for me. 215 00:20:28,342 --> 00:20:31,258 Whether he really was my brother or not, 216 00:20:31,960 --> 00:20:34,380 I was just going to ignore it. 217 00:20:35,749 --> 00:20:38,636 But without a single word to me about it, 218 00:20:39,680 --> 00:20:41,990 he handed over Dae Jeong Casino. 219 00:20:45,600 --> 00:20:48,350 How should I accept this? 220 00:20:50,467 --> 00:20:53,364 I never expected him to hand it over so easily. 221 00:20:53,550 --> 00:20:59,650 I think it was only recently he learnt, that Kim Jung Woo was his son. 222 00:20:59,950 --> 00:21:02,090 If he had known, 223 00:21:02,380 --> 00:21:05,920 I don�t think he would have ordered him to kill me. 224 00:21:08,058 --> 00:21:11,022 And you call that a consolation? 225 00:21:12,890 --> 00:21:15,550 Tell me why you wanted to see me? 226 00:21:21,520 --> 00:21:27,580 I want to test my father... to see what I mean to him. 227 00:21:29,560 --> 00:21:34,200 For Kim Jung Woo, he gave up his casino. 228 00:21:35,670 --> 00:21:42,070 I want to know what he would give up for me. 229 00:21:44,150 --> 00:21:50,420 Then to find that out, do I need to I kidnap you? 230 00:22:18,504 --> 00:22:21,329 I thought when I saw you I�d want to punch you. 231 00:22:22,050 --> 00:22:26,360 But now that I see you, that�s hard for me to do. 232 00:22:27,080 --> 00:22:28,700 I�m sorry. 233 00:22:29,752 --> 00:22:32,294 Are you okay to be running around like this? 234 00:22:33,398 --> 00:22:35,952 I felt like I was going to explode. 235 00:22:38,860 --> 00:22:43,310 That I owe my life to Chairman Jang is more than I can bear. 236 00:22:44,110 --> 00:22:46,430 And I find myself pathetic. 237 00:22:46,900 --> 00:22:49,000 It�s all past now. 238 00:22:49,200 --> 00:22:51,720 Just think of the future from now on. 239 00:22:53,230 --> 00:22:57,940 Chairman Jang found out I was his son. 240 00:23:01,450 --> 00:23:04,180 I haven�t been able to do anything yet 241 00:23:04,270 --> 00:23:09,100 but I feel like I�m standing naked in front of him. 242 00:23:12,420 --> 00:23:19,480 Now I understand why he traded Dae Jeong Casino for you. 243 00:23:21,400 --> 00:23:23,610 What are you going to do? 244 00:23:24,739 --> 00:23:27,907 Like you said, you stand before him naked. 245 00:23:28,064 --> 00:23:30,763 Can you continue working for him? 246 00:23:31,219 --> 00:23:32,969 I thought about that. 247 00:23:33,800 --> 00:23:38,460 But if I give up now, I�ll end up with nothing. 248 00:23:42,370 --> 00:23:47,620 I will wait and see how he treats me. 249 00:24:28,230 --> 00:24:30,585 Why would you show up here? 250 00:24:31,410 --> 00:24:36,070 How does it feel to have things go as you�ve planned? 251 00:24:36,380 --> 00:24:38,670 How does it feel to lose our casino in one moment... 252 00:24:38,880 --> 00:24:44,060 and cause a rift in my relationship with my father? 253 00:24:44,960 --> 00:24:48,090 Tell me how far you�re going to take this! 254 00:24:48,420 --> 00:24:51,960 I don�t understand what you�re saying. 255 00:24:52,507 --> 00:24:54,149 You don�t know? 256 00:24:54,831 --> 00:24:58,903 I have heard all about your plans. 257 00:24:59,160 --> 00:25:01,980 I even know you�re in cahoots with Jackson. 258 00:25:02,095 --> 00:25:03,999 So what do you say? 259 00:25:04,570 --> 00:25:06,170 That never happened. 260 00:25:07,820 --> 00:25:08,750 You bastard! 261 00:25:08,882 --> 00:25:11,018 What are you doing?! 262 00:25:58,390 --> 00:26:00,300 Make reservations at Shine City 263 00:26:00,360 --> 00:26:03,230 this weekend for a game of golf with the investors. 264 00:26:03,483 --> 00:26:04,851 Yes, Chairman. 265 00:26:05,930 --> 00:26:11,080 And you attend the construction meeting for Baek Sung Ri Resort. 266 00:26:11,990 --> 00:26:12,920 Yes. 267 00:27:25,220 --> 00:27:26,490 Stop the car. 268 00:27:27,020 --> 00:27:28,500 Yes, sir. 269 00:27:31,350 --> 00:27:34,420 It may sound like an excuse for me to tell you this now... 270 00:27:34,689 --> 00:27:40,457 but, I had no idea about what happened. 271 00:27:47,080 --> 00:27:53,320 I have paid the price for that with the latest events. 272 00:27:54,582 --> 00:28:00,143 With that, I plan to shake off any debts I may feel toward you. 273 00:28:00,490 --> 00:28:03,890 But there is one thing I promise... 274 00:28:04,290 --> 00:28:08,580 I will give you a fair opportunity. 275 00:28:10,062 --> 00:28:12,949 And I accept the fact that... 276 00:28:13,020 --> 00:28:18,460 you�ve reported to work as if nothing happened as acceptance of that opportunity. 277 00:28:21,930 --> 00:28:23,800 You may already know this, 278 00:28:23,840 --> 00:28:28,600 but, I�m not one to belabor over blood ties. 279 00:28:29,842 --> 00:28:34,233 You have failed me once. 280 00:28:34,720 --> 00:28:37,500 How you conducted yourself in this latest incident, 281 00:28:37,610 --> 00:28:40,380 was foolish and naive of you. 282 00:28:40,720 --> 00:28:43,660 If you ever do something like that again, 283 00:28:43,964 --> 00:28:49,014 don�t blame me even if I throw you out. 284 00:28:54,345 --> 00:28:59,035 There�s something you have to do. 285 00:29:02,996 --> 00:29:06,602 Now that Baek Sung Il has the casino from me, 286 00:29:06,790 --> 00:29:09,160 he may think he�s won. 287 00:29:10,960 --> 00:29:15,660 Now I plan to take away something greater from him. 288 00:29:15,960 --> 00:29:21,240 That�s something you�ll have to do. 289 00:29:32,597 --> 00:29:35,974 I spent several days and nights contemplating 290 00:29:36,430 --> 00:29:39,640 on what we�re about to say to you. 291 00:29:41,250 --> 00:29:42,930 That is... 292 00:29:45,800 --> 00:29:51,320 It might be difficult for us to continue working with you. 293 00:29:51,770 --> 00:29:55,390 When you first came to me saying you wanted to help, 294 00:29:55,430 --> 00:29:57,730 I was feeling pretty confident. 295 00:29:58,080 --> 00:30:04,270 I don�t know how things got to this point... but I�m sorry. 296 00:30:07,070 --> 00:30:11,540 No, I fully understand why you feel this way. 297 00:30:11,800 --> 00:30:16,330 But as you know, I have been preparing for a major game 298 00:30:16,760 --> 00:30:20,107 and to have it end before I was finished setting it up... 299 00:30:21,270 --> 00:30:23,270 makes me feel a little regretful. 300 00:30:23,976 --> 00:30:28,060 I haven�t been able to make a single bet yet. 301 00:30:29,850 --> 00:30:34,850 We�re in too dire a situation to wait any longer. 302 00:30:36,397 --> 00:30:40,929 Aren�t you curious to know what my hidden card is? 303 00:30:49,060 --> 00:30:50,540 What are you going to do? 304 00:30:50,750 --> 00:30:51,710 About what? 305 00:30:51,930 --> 00:30:53,700 About the offer Baek Sil Jang made us. 306 00:30:53,970 --> 00:30:55,220 What about you? 307 00:30:55,650 --> 00:30:58,650 Just thinking about it gives me a headache. 308 00:30:58,880 --> 00:31:03,180 And there�s no way to know what will happen between Chairman Jang and Jung Woo. 309 00:31:03,280 --> 00:31:08,550 We need to get in the right line but I have no idea which line is the right one. 310 00:31:08,590 --> 00:31:13,220 After loosing the casino to Baek Sil Jang do you think the Chairman will just sit back? 311 00:31:13,260 --> 00:31:16,610 No. Of course he wouldn�t just sit back. 312 00:31:16,670 --> 00:31:19,230 Baek Sil Jang�s days are numbered. 313 00:31:20,250 --> 00:31:25,220 If we go with him, that will be the end of us as well. 314 00:31:25,567 --> 00:31:28,315 But we can�t just go along with Jung Woo either, 315 00:31:28,430 --> 00:31:32,940 unless he gives up on his thoughts of revenge. 316 00:31:36,740 --> 00:31:42,250 You really have no idea why he�s so protective of him? 317 00:31:42,833 --> 00:31:44,940 That�s not for you to worry about. 318 00:31:45,048 --> 00:31:49,900 But, if Baek Sil Jang takes over Dae Jeong Casino, 319 00:31:50,330 --> 00:31:54,830 then... what happens to you? 320 00:31:57,730 --> 00:31:58,950 Yes? 321 00:32:04,184 --> 00:32:05,533 What is it? 322 00:32:05,660 --> 00:32:09,810 I wanted to ask you something. 323 00:32:11,491 --> 00:32:12,929 Please, sit down. 324 00:32:22,413 --> 00:32:26,520 There are some strange rumors circulating among the employees. 325 00:32:26,747 --> 00:32:28,386 What kind of rumors? 326 00:32:28,839 --> 00:32:33,769 That our casino will be turned over to someone else. 327 00:32:34,400 --> 00:32:38,630 It�s true that there�s a problem, but it�s not definitive. 328 00:32:39,088 --> 00:32:43,268 Please, do what you can to put their worries at rest. 329 00:32:43,892 --> 00:32:45,374 Yes, sir. 330 00:33:00,090 --> 00:33:02,860 I�ll be a little longer, so will you wait for me? 331 00:33:03,140 --> 00:33:08,010 If you wait, I�ll buy you a present because you been so down these days. 332 00:33:08,200 --> 00:33:10,250 Keep your head up, girl. 333 00:33:10,620 --> 00:33:11,850 Wait a moment. 334 00:33:16,140 --> 00:33:18,510 I�m sorry. Now, where were we? 335 00:33:19,150 --> 00:33:22,710 If we are to bring our guests here, we need to know what you have. 336 00:33:22,820 --> 00:33:28,780 When you look around you�ll see, we have a good selection of merchandise at reasonable prices. 337 00:33:29,112 --> 00:33:30,952 Are domestic guests permitted? 338 00:33:31,130 --> 00:33:33,940 Of course. For domestic guests that travel here, 339 00:33:34,050 --> 00:33:37,870 they can shop six times a year, with a $400 maximum purchase per visit. 340 00:33:38,070 --> 00:33:39,860 Thank you. 341 00:33:58,410 --> 00:33:59,370 Kang Rae. 342 00:33:59,430 --> 00:34:01,410 Oh, Su Hyun. 343 00:34:01,650 --> 00:34:03,210 It�s been a long time. 344 00:34:03,280 --> 00:34:04,350 You�ve been doing well? 345 00:34:04,430 --> 00:34:06,880 Oh, you know me. I�m okay. 346 00:34:07,780 --> 00:34:11,190 Do you know where Jung Woo is by any chance? 347 00:34:11,550 --> 00:34:13,340 I haven�t been able to reach him by phone. 348 00:34:14,030 --> 00:34:15,680 You should be able to now. 349 00:34:15,780 --> 00:34:18,870 There were some problems but they�re all worked out now. 350 00:34:19,160 --> 00:34:20,450 I see. 351 00:34:22,304 --> 00:34:23,670 I see you next time. 352 00:34:23,870 --> 00:34:24,580 Yes. 353 00:34:31,569 --> 00:34:33,022 Who was that? 354 00:34:33,170 --> 00:34:34,810 Just someone I know. 355 00:34:34,900 --> 00:34:36,700 Why do you know so many women? 356 00:34:36,850 --> 00:34:38,870 How many more are there? 357 00:34:39,130 --> 00:34:40,500 At least another truckload. 358 00:34:40,660 --> 00:34:42,220 Satisfied?! 359 00:34:43,910 --> 00:34:47,320 Ugh, if her family didn�t own the fish farm... 360 00:34:52,270 --> 00:34:56,140 I fear that our casino will change hands. 361 00:34:56,732 --> 00:34:57,621 Why? 362 00:34:57,640 --> 00:34:59,920 A lot of different stories are going around. 363 00:35:00,110 --> 00:35:04,980 One is that the Chairman handed our casino to Baek Sil Jang because of Jung Woo. 364 00:35:05,500 --> 00:35:08,170 But I think that�s too far fetched. 365 00:35:08,370 --> 00:35:13,660 Why would he hand over the casino that Tae Hyuk runs just because of Jung Woo? 366 00:35:14,650 --> 00:35:19,780 Anyway, the mood at the casino lately is really gloomy. 367 00:35:30,700 --> 00:35:32,140 [Su Hyun] 368 00:35:35,597 --> 00:35:37,030 It�s me. 369 00:35:37,120 --> 00:35:38,660 Jung Woo. 370 00:35:39,080 --> 00:35:42,060 I was so worried I couldn�t reach you. 371 00:35:42,420 --> 00:35:43,390 Are you okay? 372 00:35:43,560 --> 00:35:44,440 Yeah. 373 00:35:44,780 --> 00:35:46,480 Let�s meet. 374 00:35:48,280 --> 00:35:50,070 Should I come to you? 375 00:35:50,578 --> 00:35:53,341 No, I�ll go there. 376 00:35:59,380 --> 00:36:04,200 The Chairman gave up the casino to save you? 377 00:36:04,540 --> 00:36:05,600 Yeah. 378 00:36:07,500 --> 00:36:10,280 Knowing you�re his son? 379 00:36:16,980 --> 00:36:18,740 What will you do now? 380 00:36:19,370 --> 00:36:22,720 For the time being, I�ll continue working for Dae Jeong Group. 381 00:36:22,860 --> 00:36:27,750 He is bound to find out what you�re thinking. 382 00:36:28,020 --> 00:36:29,730 How can you keep working there? 383 00:36:29,815 --> 00:36:33,832 If I leave there, I can�t do what I hope to do. 384 00:36:34,460 --> 00:36:37,370 Even if it�s hard, I plan to endure. 385 00:36:39,206 --> 00:36:43,777 Investigator Yoon has been asking about you. 386 00:36:44,456 --> 00:36:46,803 He said he needs your help. 387 00:36:47,590 --> 00:36:49,440 You�ll call him, won�t you? 388 00:36:49,480 --> 00:36:50,600 No. 389 00:36:52,530 --> 00:36:55,200 I know that the night you came to see me, 390 00:36:55,290 --> 00:37:01,240 you were about to follow Chairman Jang�s orders to kill Baek Sil Jang. 391 00:37:02,410 --> 00:37:06,710 How could you even consider killing a person? 392 00:37:07,214 --> 00:37:11,695 What is the purpose of revenge if it destroys you in the end? 393 00:37:13,040 --> 00:37:15,580 Why are you doing this? 394 00:37:18,780 --> 00:37:21,630 Put all this in Investigator Yoon�s hands and... 395 00:37:22,010 --> 00:37:24,110 stay out of it now. 396 00:37:25,220 --> 00:37:29,620 Investigator Yoon promised to protect you. 397 00:37:30,180 --> 00:37:33,280 If the Investigative Office gets involved now, 398 00:37:33,540 --> 00:37:36,070 the solution will become more difficult. 399 00:37:37,390 --> 00:37:39,550 It�s going to be a wrestling match, 400 00:37:39,660 --> 00:37:41,500 that the law won�t be able to resolve. 401 00:37:41,752 --> 00:37:43,093 Jung Woo. 402 00:37:43,190 --> 00:37:45,350 I promise you one thing. 403 00:37:46,260 --> 00:37:50,580 The happy times that we had in the past won�t remain just as a memory... 404 00:37:52,260 --> 00:37:54,500 rather they�ll be our future. 405 00:37:56,550 --> 00:37:59,520 I�ll be safe, so don�t worry too much. 406 00:38:10,719 --> 00:38:13,326 Then you�ve quit? 407 00:38:13,500 --> 00:38:15,920 Yeah. It�s turned out that way. 408 00:38:17,470 --> 00:38:20,860 I may be leaving, but you guys can stay on. 409 00:38:21,480 --> 00:38:26,090 Without you here, what reason would we have to stay on? 410 00:38:27,160 --> 00:38:29,190 I�m going to quit. 411 00:38:29,598 --> 00:38:31,547 Same here. 412 00:38:33,660 --> 00:38:36,920 So after you stop working here, what will you do? 413 00:38:37,133 --> 00:38:39,642 Will you be returning to America? 414 00:38:40,518 --> 00:38:41,857 No. 415 00:38:42,340 --> 00:38:46,260 There�s something I dream of doing here. 416 00:38:47,502 --> 00:38:49,409 That hasn�t changed. 417 00:38:54,353 --> 00:38:55,243 - So... - Yes. 418 00:38:55,443 --> 00:39:00,610 if we continue to serve our guests like always, you can say we�ll have a happy life. 419 00:39:00,810 --> 00:39:02,700 - You�re right. - That�s right. 420 00:39:06,620 --> 00:39:08,250 What�s with you, guys? 421 00:39:08,530 --> 00:39:11,240 You look like you�ve eaten shit. 422 00:39:11,570 --> 00:39:15,050 What? Did something happen? 423 00:39:17,280 --> 00:39:20,060 We�re going to quit working here. 424 00:39:20,820 --> 00:39:22,100 What? 425 00:39:22,800 --> 00:39:24,260 Why all of a sudden? 426 00:39:24,300 --> 00:39:26,550 The boss is going to quit. 427 00:39:26,790 --> 00:39:30,350 What happened? He got fired? 428 00:39:30,480 --> 00:39:33,300 No, he just wants to do something else. 429 00:39:33,448 --> 00:39:36,326 Then you�ll be working with him? 430 00:39:36,410 --> 00:39:39,040 No, we haven�t thought that far ahead. 431 00:39:39,170 --> 00:39:41,150 Anyway, we�re going to quit. 432 00:39:41,240 --> 00:39:43,350 What will you do? 433 00:39:47,300 --> 00:39:52,190 I really like working here. 434 00:39:52,620 --> 00:39:53,980 Plus it�s fun. 435 00:39:54,029 --> 00:39:57,849 And at my age, to go back to the old work of being guides... 436 00:39:58,019 --> 00:40:00,640 for fishermen, isn�t a pleasant thought. 437 00:40:01,280 --> 00:40:03,060 What do you think? 438 00:40:03,297 --> 00:40:06,645 I will go along with whatever you decide. 439 00:40:07,880 --> 00:40:10,090 Then do as you wish. 440 00:40:10,290 --> 00:40:12,370 - We will explain to the boss. - Yes. 441 00:40:13,100 --> 00:40:14,630 We�ll be off now. 442 00:40:21,910 --> 00:40:25,640 Now Hee Sun will have to feed and clothe Kang Rae. 443 00:40:26,410 --> 00:40:28,520 What do you mean by that? 444 00:40:28,620 --> 00:40:30,130 We just quit. 445 00:40:30,270 --> 00:40:31,360 What?! 446 00:40:34,840 --> 00:40:37,882 You never said a word to me about it. 447 00:40:38,101 --> 00:40:40,911 It just turned out like that. 448 00:40:41,051 --> 00:40:43,121 We�ll talk about it later. 449 00:40:49,300 --> 00:40:51,290 How could he be like that? 450 00:40:51,390 --> 00:40:54,470 Do you think it�s because of another woman? 451 00:40:55,290 --> 00:40:56,410 What? 452 00:40:56,550 --> 00:41:02,240 You said there was another woman besides the one that looked like a model. 453 00:41:02,330 --> 00:41:04,350 He doesn�t look the type... 454 00:41:04,605 --> 00:41:08,579 but he really must be a player. 455 00:41:09,480 --> 00:41:13,610 Kang Rae is not that kind of person! 456 00:41:15,623 --> 00:41:17,807 Why do you keep teasing her? 457 00:41:17,980 --> 00:41:21,460 The way she flirts around gets on my nerves. 458 00:41:24,940 --> 00:41:26,310 Noonim...! 459 00:41:26,610 --> 00:41:28,110 Aigoo... aigoo... ai! 460 00:41:28,384 --> 00:41:29,992 Didn�t you go to work? 461 00:41:30,160 --> 00:41:31,730 Why are you here? 462 00:41:31,920 --> 00:41:33,330 We quit our jobs. 463 00:41:33,390 --> 00:41:34,000 Why? 464 00:41:34,090 --> 00:41:37,310 We missed our beautiful noonim so much, we just quit. 465 00:41:37,370 --> 00:41:40,060 So if you quit, then what are you going to do? 466 00:41:40,390 --> 00:41:44,620 Kang Rae might become the son-in-law of a large fish farmer. 467 00:41:45,560 --> 00:41:46,760 Really? 468 00:41:47,240 --> 00:41:48,720 No, nothing�s definite yet. 469 00:41:48,920 --> 00:41:50,520 Aigoo...! 470 00:41:51,143 --> 00:41:53,053 Can you make us some fish stew? 471 00:41:53,167 --> 00:41:54,413 It�ll take just a minute. 472 00:41:54,430 --> 00:41:56,130 - Sit down and wait a moment. - Yes. 473 00:42:02,420 --> 00:42:06,370 - Wow, there�s just no comparison to her cooking. - Oh, this is so good. 474 00:42:11,510 --> 00:42:19,930 Um, take this to Jung Woo. 475 00:42:21,230 --> 00:42:23,140 What is it? 476 00:42:25,370 --> 00:42:28,820 It�s the late Detective Hyun�s journal. 477 00:42:29,432 --> 00:42:31,179 Journal? 478 00:42:33,110 --> 00:42:36,840 I found it when cleaning the room. 479 00:42:37,261 --> 00:42:41,813 It�s his journal from when he was young. 480 00:42:43,770 --> 00:42:51,020 There are a lot of entries about Jung Woo�s mother. 481 00:42:55,320 --> 00:43:01,540 Jung Woo doesn�t know anything about her. 482 00:43:03,070 --> 00:43:11,200 If he reads this, he�ll know what kind of person she was. 483 00:43:13,200 --> 00:43:18,640 When I read this, I was really astounded. 484 00:43:20,051 --> 00:43:21,296 Why? 485 00:43:22,686 --> 00:43:26,806 It�s not something I should repeat. 486 00:43:28,600 --> 00:43:32,580 Tell Jung Woo to read this. 487 00:43:55,420 --> 00:43:58,132 I thought you were avoiding me. 488 00:43:58,280 --> 00:43:59,750 So why this change of behavior? 489 00:43:59,970 --> 00:44:03,920 Dad, you see me as a person who doesn�t know... 490 00:44:04,430 --> 00:44:07,860 anything about the world or how to judge people�s characters. 491 00:44:08,750 --> 00:44:12,170 But, I am worried about you. 492 00:44:14,744 --> 00:44:18,637 Can you stop working with Baek Sil Jang? 493 00:44:18,800 --> 00:44:20,530 Is it that again? 494 00:44:21,160 --> 00:44:22,970 No matter how well he treated me, 495 00:44:23,030 --> 00:44:27,980 I�ve never once thought he was on my side. 496 00:44:29,190 --> 00:44:31,640 If I weren�t your daughter, 497 00:44:32,006 --> 00:44:35,137 he wouldn�t have looked twice at me. 498 00:44:35,266 --> 00:44:37,838 If you really feel that way, 499 00:44:38,508 --> 00:44:42,686 I won�t ever try to bring the two of you together again. 500 00:44:42,800 --> 00:44:45,310 I don�t want you to trust that man. 501 00:44:45,760 --> 00:44:48,040 He immediately betrayed Chairman Jang... 502 00:44:48,220 --> 00:44:50,930 whom he served for over twenty years. 503 00:45:08,510 --> 00:45:14,670 I want to test my father... to see what I mean to him. 504 00:45:16,410 --> 00:45:21,360 For Kim Jung Woo, he gave up his casino. 505 00:45:22,717 --> 00:45:28,996 I want to know what he would give up for me. 506 00:45:36,420 --> 00:45:37,570 [Jang Tae Hyuk] 507 00:45:41,180 --> 00:45:42,310 It�s me. 508 00:45:43,020 --> 00:45:44,970 When I say, 1-2-3, you say �kimchi� and I take the picture. 509 00:45:45,000 --> 00:45:46,190 Okay. 510 00:45:46,270 --> 00:45:47,760 1, 2, 3. 511 00:45:47,830 --> 00:45:49,620 Kimchi. 512 00:45:50,580 --> 00:45:51,640 Come and see. 513 00:45:53,030 --> 00:45:54,230 Look at the picture. 514 00:45:54,630 --> 00:45:57,610 Look at the colors... it�s exactly like your clothes, huh? 515 00:45:57,690 --> 00:46:00,390 Wow, what a great picture! 516 00:46:00,590 --> 00:46:01,330 Now go stand over there. 517 00:46:01,380 --> 00:46:02,660 Okay. 518 00:46:05,260 --> 00:46:07,860 I�ll take it after I count to 3. 519 00:46:08,580 --> 00:46:11,080 1, 2... 520 00:46:18,880 --> 00:46:21,160 When I see the two of them together, 521 00:46:21,454 --> 00:46:24,917 I feel like they have a secret plan to make a fool of me. 522 00:46:27,038 --> 00:46:30,547 Do you still want to test your father? 523 00:46:31,265 --> 00:46:34,444 No. Something more definite. 524 00:46:35,680 --> 00:46:40,380 To cut Jung Woo completely off from my father. 525 00:46:42,080 --> 00:46:44,100 Can you help me? 526 00:46:44,460 --> 00:46:48,270 When it comes to Kim Jung Woo, we�re not enemies but partners. 527 00:46:48,740 --> 00:46:50,610 You won�t regret it? 528 00:46:51,295 --> 00:46:55,370 I will never regret it. Just make sure he�s completely cut off. 529 00:46:55,773 --> 00:46:59,860 Without even asking me what I want in return? 530 00:47:01,350 --> 00:47:03,560 It doesn�t matter what it is. 531 00:47:27,060 --> 00:47:28,300 Oppa. 532 00:47:34,660 --> 00:47:35,674 What�s going on? 533 00:47:35,820 --> 00:47:39,690 I took kids from the orphanage to the park and saw Baek Sil Jang. 534 00:47:40,874 --> 00:47:44,193 Do you know who he was meeting? 535 00:47:45,730 --> 00:47:47,320 Director Jang. 536 00:47:47,780 --> 00:47:48,570 Tae Hyuk? 537 00:47:48,640 --> 00:47:49,740 Uh huh. 538 00:47:49,990 --> 00:47:51,950 Director Jang looked really worked up and seemed like... 539 00:47:51,990 --> 00:47:53,850 he was talking about you. 540 00:47:56,620 --> 00:47:58,180 I�m sure it was about the casino. 541 00:47:58,563 --> 00:47:59,889 Don�t worry about it. 542 00:48:00,150 --> 00:48:01,960 Still, be careful. 543 00:48:02,070 --> 00:48:03,280 Okay. 544 00:48:03,680 --> 00:48:05,920 Don�t worry and be on your way. 545 00:48:17,080 --> 00:48:18,370 Oh, Su Hyun. 546 00:48:18,569 --> 00:48:20,268 I�ve been waiting for your call. 547 00:48:20,740 --> 00:48:23,110 Have you been in touch with Kim Jung Woo? 548 00:48:24,150 --> 00:48:25,270 No. 549 00:48:25,790 --> 00:48:30,110 I think him coming in to see you won�t be so easy. 550 00:48:30,470 --> 00:48:31,200 Why? 551 00:48:31,310 --> 00:48:33,830 Would it be okay if I explain in person? 552 00:48:35,256 --> 00:48:38,580 Uh, then where should we meet? 553 00:48:39,060 --> 00:48:41,330 You name the place. I�ll be there. 554 00:48:41,781 --> 00:48:44,251 No, I�ll just come to your office. 555 00:48:44,560 --> 00:48:45,760 Here? 556 00:48:48,650 --> 00:48:50,850 Okay, do that then. 557 00:48:59,350 --> 00:49:00,500 Yes. 558 00:49:08,206 --> 00:49:09,142 Please, sit down. 559 00:49:17,310 --> 00:49:20,690 I�m sorry for making you stay late at work. 560 00:49:21,458 --> 00:49:24,655 But I thought it would be better to tell you as soon as possible. 561 00:49:25,160 --> 00:49:27,340 Is it about Kim Jung Woo? 562 00:49:27,890 --> 00:49:28,800 Yes. 563 00:49:30,200 --> 00:49:35,060 By looking at your expression, I think it�s a long story. 564 00:49:36,280 --> 00:49:40,380 Would it be okay then for me to take some notes? 565 00:49:40,830 --> 00:49:41,830 Yes. 566 00:49:47,600 --> 00:49:49,630 Jung Woo... 567 00:49:50,800 --> 00:49:53,430 is Chairman Jang�s son. 568 00:49:57,610 --> 00:50:00,100 When I first introduced Jung Woo to you, 569 00:50:00,170 --> 00:50:02,530 do you remember me saying ... 570 00:50:03,199 --> 00:50:09,807 he was closest to Chairman Jang and knows the most secrets. 571 00:50:13,530 --> 00:50:14,750 I remember. 572 00:50:14,900 --> 00:50:17,590 Chairman Jang didn�t know until a few days ago, 573 00:50:18,060 --> 00:50:22,160 that Jung Woo is really his son. 574 00:50:24,330 --> 00:50:26,570 But Kim Jung Woo knew... 575 00:50:26,730 --> 00:50:31,190 that the Chairman was his father and went to work for him. 576 00:50:32,372 --> 00:50:33,512 Yes. 577 00:50:34,806 --> 00:50:36,690 For revenge. 578 00:50:41,034 --> 00:50:42,984 Against his father. 579 00:50:44,510 --> 00:50:46,100 Revenge for what? 580 00:50:58,500 --> 00:51:01,000 This reminds me of the old days. 581 00:51:01,200 --> 00:51:03,490 Back then, we couldn�t afford a place like this. 582 00:51:03,540 --> 00:51:07,690 We�d sit at the edge of the water and drink canned beers. 583 00:51:08,010 --> 00:51:09,170 Yeah, we did. 584 00:51:09,610 --> 00:51:12,900 With those candles put inside paper cups. Crazy. 585 00:51:13,350 --> 00:51:15,400 We made those moments... 586 00:51:15,586 --> 00:51:18,986 and thinking back on them, I miss those times. 587 00:51:19,480 --> 00:51:21,100 Don�t you think so, Jung Woo? 588 00:51:22,030 --> 00:51:24,220 Is there something going on? 589 00:51:27,050 --> 00:51:30,400 We quit our jobs at Jung Moon Casino. 590 00:51:33,040 --> 00:51:36,160 It seems like Chairman Yoo told Jackson to resign. 591 00:51:36,350 --> 00:51:40,400 Without the boss there, what�s the use of staying. 592 00:51:41,570 --> 00:51:43,610 So we left, too. 593 00:51:50,330 --> 00:51:51,660 Oh, that�s right. 594 00:51:53,470 --> 00:51:54,740 Here you go. 595 00:51:55,755 --> 00:51:56,488 What is it? 596 00:51:56,584 --> 00:52:00,605 It�s Detective Hyun�s journal from when he was young. 597 00:52:00,880 --> 00:52:03,910 In Sook asked us to give it to you. 598 00:52:04,148 --> 00:52:08,735 She said, there were things about your mother in it. 599 00:52:15,070 --> 00:52:20,200 Wow, their story is as intertwined and messed up, as much as it could get. 600 00:52:21,220 --> 00:52:25,420 Then Dae Jeong Casino is now Baek Sung Il�s. 601 00:52:26,130 --> 00:52:27,090 Yes. 602 00:52:31,750 --> 00:52:37,680 What is the reason you�re telling me all this? 603 00:52:39,390 --> 00:52:44,950 I want Jung Woo to be extricated from this continual fighting. 604 00:52:46,130 --> 00:52:48,330 Please, help him. 605 00:53:03,620 --> 00:53:06,140 I hadn�t heard from you so I�d given up. 606 00:53:06,370 --> 00:53:07,970 What�s the reason for the sudden change? 607 00:53:08,177 --> 00:53:12,726 Do you think the decision was easy to make the Chairman our enemy? 608 00:53:19,690 --> 00:53:24,480 So you�re checking out to see whose side would benefit you most? 609 00:53:25,130 --> 00:53:29,000 You can read our minds like they�re completely open. 610 00:53:30,780 --> 00:53:35,770 Then, prove to me that you really are sincere. 611 00:53:36,030 --> 00:53:38,090 What do you want us to do? 612 00:53:38,874 --> 00:53:40,387 Kim Jung Woo. 613 00:53:41,041 --> 00:53:43,912 Find a way to cut him off from Chairman Jang. 614 00:53:46,580 --> 00:53:49,050 I mean to have him removed from the Chairman�s side. 615 00:53:49,370 --> 00:53:53,290 Killing him or keeping him alive, that�s up to you. 616 00:54:06,153 --> 00:54:07,994 Did you spend the night here? 617 00:54:11,055 --> 00:54:12,865 I didn�t sleep a wink myself. 618 00:54:13,310 --> 00:54:15,460 Do we really have to do this? 619 00:54:16,100 --> 00:54:18,780 Stop talking and think of a way. 620 00:54:34,462 --> 00:54:35,699 Sit down. 621 00:54:40,850 --> 00:54:46,160 Have you thought about what to do with Baek Sung Il? 622 00:54:46,560 --> 00:54:47,550 Yes. 623 00:54:49,300 --> 00:54:50,770 How do we do it? 624 00:54:50,835 --> 00:54:52,992 Baek Sil Jang is so confident because, 625 00:54:53,170 --> 00:54:57,470 when he worked for you, he was compiling compromising information about you. 626 00:54:58,680 --> 00:55:05,810 So to shut the mouth of the person that knows every single thing about you, you will need... 627 00:55:06,610 --> 00:55:08,870 to sacrifice someone. 628 00:55:12,540 --> 00:55:14,250 Who will that be? 629 00:55:15,980 --> 00:55:17,450 Me. 630 00:55:39,860 --> 00:55:43,690 You think that sly bastard will fall for it? 631 00:55:47,600 --> 00:55:52,400 To save you, I�ve already lost the casino. 632 00:55:52,700 --> 00:55:59,140 If things go wrong, you will have to take all the blame. 633 00:56:13,650 --> 00:56:15,303 Go ahead as planned. 634 00:56:15,660 --> 00:56:16,720 I got it. 635 00:56:21,210 --> 00:56:22,780 He�s coming. 636 00:56:43,860 --> 00:56:45,190 Anything? 637 00:56:50,830 --> 00:56:52,070 Information on Jung Woo�s 638 00:56:52,170 --> 00:56:56,340 illegal actions in his investigations of you and Chairman Jang is in there. 639 00:56:57,200 --> 00:56:58,770 If you turn that over, 640 00:56:58,970 --> 00:57:01,030 Kim Jung Woo will be arrested. 641 00:57:04,500 --> 00:57:06,260 I don�t want to get involved. 642 00:57:06,600 --> 00:57:08,540 You turn this in to the Investigative Office. 643 00:57:08,870 --> 00:57:11,280 I�ll just wait for the results. 644 00:57:27,210 --> 00:57:28,970 What are you saying? 645 00:57:29,078 --> 00:57:31,666 Baek Sung Il betrayed the Chairman and left. 646 00:57:31,822 --> 00:57:34,364 How can you team up with someone like that? 647 00:57:34,990 --> 00:57:37,210 If we don�t make the decision now, 648 00:57:37,670 --> 00:57:40,690 even your position will not be safe. 649 00:57:44,480 --> 00:57:46,620 Think it over one more time. 650 00:57:46,891 --> 00:57:48,419 Is it really necessary to do this...? 651 00:57:48,480 --> 00:57:52,269 I can give you the reason. 652 00:57:52,830 --> 00:57:55,460 I am not betraying my father, 653 00:57:55,850 --> 00:57:58,810 my father betrayed me. 654 00:57:59,530 --> 00:58:02,590 If we don�t get rid of Kim Jung Woo right now, 655 00:58:03,000 --> 00:58:08,160 it�ll be the end for you and me as well. 656 00:58:19,770 --> 00:58:21,210 I understand. 657 00:58:21,800 --> 00:58:24,100 Let�s go ahead with your plans. 658 00:58:30,260 --> 00:58:31,820 Stop right there! 659 00:58:38,830 --> 00:58:40,030 What do you want? 660 00:58:40,150 --> 00:58:42,210 There something we need to discuss. 661 00:58:42,681 --> 00:58:43,928 Come with us. 662 00:58:44,270 --> 00:58:46,240 I don�t have anything to say to you. 663 00:58:51,880 --> 00:58:55,090 If we say go, just go. What�s with all the yacking. 664 00:58:55,570 --> 00:58:57,170 Why are you doing to this me? 665 00:58:58,483 --> 00:58:59,762 Let�s go. 666 00:59:09,640 --> 00:59:11,970 Just answer the questions I ask. 667 00:59:12,740 --> 00:59:16,700 Jang Tae Hyuk�s been meeting with Baek Sung Il, right? 668 00:59:17,310 --> 00:59:21,150 I�m... not sure. 669 00:59:23,400 --> 00:59:27,200 You�ll spill out everything in the end, so let�s not waste our time. 670 00:59:28,410 --> 00:59:33,690 Director Jang and Baek Sil Jang, what are these two up to? 671 00:59:52,300 --> 00:59:53,580 Are you Kim Jung Woo? 672 00:59:53,810 --> 00:59:54,780 Yes. 673 00:59:55,850 --> 00:59:58,280 This is an emergency order to detain. 674 01:00:01,103 --> 01:00:02,640 What is this about? 675 01:00:03,170 --> 01:00:07,250 We have information that you were involved in a murder. 676 01:00:08,991 --> 01:00:13,279 Do you know you have the right to an attorney and to remain silent? 677 01:00:14,684 --> 01:00:18,786 Anything you say may be used against you in court. 678 01:00:30,840 --> 01:00:32,070 Let�s go. 679 01:00:40,340 --> 01:00:43,390 Call Attorney Hwang immediately. 680 01:00:43,690 --> 01:00:44,790 Yes, sir. 681 01:01:10,820 --> 01:01:12,160 Welcome. 682 01:01:17,360 --> 01:01:19,020 Please, sit down. 683 01:01:27,620 --> 01:01:31,270 I want to protect you but, 684 01:01:31,690 --> 01:01:38,300 as this case moves along, things may arise that could work against you. 685 01:01:39,664 --> 01:01:41,912 Will you still be okay with that? 686 01:01:42,860 --> 01:01:44,550 It doesn�t matter to me. 687 01:01:45,126 --> 01:01:46,942 Let�s begin. 688 01:01:55,891 --> 01:02:01,030 Brought to you by HaruHaruSubs. 689 01:02:01,880 --> 01:02:05,662 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming sites 690 01:02:05,891 --> 01:02:08,391 Main Translator: songbird 691 01:02:08,620 --> 01:02:11,120 Timer: mclvene 692 01:02:11,349 --> 01:02:13,849 Editor/QC: Bayard 693 01:02:14,078 --> 01:02:16,578 Final QC: leesja 694 01:02:16,807 --> 01:02:19,257 Coordinators: sayroo, cute girl 695 01:02:19,540 --> 01:02:22,140 ~ Swallow the Sun ~ 696 01:02:24,980 --> 01:02:29,580 {\a6}That person I draw with my hot tears, 697 01:02:29,780 --> 01:02:34,280 {\a6}That person I cannot erase in my heart. 698 01:02:34,580 --> 01:02:39,580 {\a6}No matter how much I wish, no matter how much I hope 699 01:02:39,880 --> 01:02:43,980 {\a6}I can�t help but to keep longing. 700 01:02:44,080 --> 01:02:49,280 {\a6}I will throw it all away, throw all away. 701 01:02:49,530 --> 01:02:53,980 {\a6}Even my heart that remembers you. 702 01:02:54,280 --> 01:03:00,980 {\a6}I will forget it all, forget all. 703 01:03:01,280 --> 01:03:05,280 {\a6}That person that is painful to love. 704 01:03:05,780 --> 01:03:09,730 {\a6}Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com 50153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.