Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,950 --> 00:02:16,942
Nell Wayne.
Hey, that's the dame you're looking for.
2
00:02:17,120 --> 00:02:19,611
- Yeah.
- Not bad, not bad.
3
00:02:19,789 --> 00:02:21,279
I see what you mean.
4
00:02:21,457 --> 00:02:23,982
Come on, let's find the one
that's breathing.
5
00:02:25,028 --> 00:02:26,859
Hey, bud,
where can we find Nell Wayne?
6
00:02:27,030 --> 00:02:28,725
On-stage, 9:OO tonight.
7
00:02:28,898 --> 00:02:30,229
We wanna see her now.
8
00:02:30,400 --> 00:02:33,563
- The corporal here is a friend of Nelly's.
- Oh, that's great.
9
00:02:33,736 --> 00:02:36,534
When she steps out of her limousine,
he can wave to her.
10
00:02:36,706 --> 00:02:40,836
Look, pal, you don't get it.
They're both from Youngstown, Ohio.
11
00:02:41,010 --> 00:02:43,069
They've been like that
since they were kids.
12
00:02:43,246 --> 00:02:46,875
My, what an uncomfortable position
for both of them.
13
00:02:47,050 --> 00:02:49,575
"My, what an uncomfor..."
I'd like to hit him a shot...
14
00:02:49,752 --> 00:02:52,016
Look, Mike, I wish you'd stop
telling people...
15
00:02:52,188 --> 00:02:54,156
...that Nell Wayne and I
are like this:
16
00:02:54,324 --> 00:02:56,417
- Why?
- Because we're not even like that:
17
00:02:56,626 --> 00:02:59,652
- We don't even know each other.
- You came from the same town.
18
00:02:59,829 --> 00:03:03,765
- You went to the same school.
- Your father was even her dentist.
19
00:03:03,933 --> 00:03:05,833
But he was a lot of people's dentist.
20
00:03:06,002 --> 00:03:08,197
- Did he fix your teeth?
- Well, sure.
21
00:03:08,371 --> 00:03:09,429
What more do you want?
22
00:03:09,639 --> 00:03:12,233
Your pivot tooth and hers
can talk over old times.
23
00:03:12,408 --> 00:03:16,606
- Oh, I don't know.
- Hey, there's Ruth Roman.
24
00:03:16,779 --> 00:03:18,269
Hey, you can't go in there.
25
00:03:18,448 --> 00:03:20,075
RICK:
Thanks and we'll see you tonight.
26
00:03:20,250 --> 00:03:22,377
- All right, Miss Roman.
- Miss Roman?
27
00:03:22,552 --> 00:03:25,544
- I'd like to ask you a question.
- Well, sure.
28
00:03:25,722 --> 00:03:28,156
How do you feel about love?
29
00:03:28,524 --> 00:03:32,051
Oh, what is this?
The Air Force conducting a survey?
30
00:03:32,228 --> 00:03:35,026
No, ma'am.
But I've got a buddy outside...
31
00:03:35,198 --> 00:03:37,428
Excuse us, will you, pal?
32
00:03:41,237 --> 00:03:45,298
Miss Roman, Corporal Rick Williams,
United States Air Force.
33
00:03:45,475 --> 00:03:47,773
- Hi, Rick.
- Hello.
34
00:03:47,944 --> 00:03:49,969
- So you're from Youngstown?
- Yes, ma'am.
35
00:03:50,179 --> 00:03:51,874
Does Nell know you're in town?
36
00:03:52,382 --> 00:03:55,408
- No, ma'am.
- Good, we'll surprise her then. Come on.
37
00:03:55,585 --> 00:03:57,246
- Where are we going?
- To the hotel.
38
00:03:57,420 --> 00:03:58,546
They're all over there.
39
00:03:58,721 --> 00:04:01,952
I've already explained we can't stay
more than three or four days.
40
00:04:02,125 --> 00:04:05,390
Look, Miss Roman, do you think
we ought to barge in like this?
41
00:04:05,561 --> 00:04:09,998
Look, if I were like that with somebody
and he didn't come to see me...
42
00:04:10,199 --> 00:04:11,496
...l'd never forgive him.
43
00:04:15,238 --> 00:04:16,296
Sorry.
44
00:04:16,472 --> 00:04:20,465
Someday I hope to have the pleasure
of knocking you down in person.
45
00:04:31,754 --> 00:04:34,746
- [SINGING] You're gonna lose your gal
- [SINGING] You're gonna lose your gal
46
00:04:34,924 --> 00:04:37,950
- You don't know who's your gal
- You don't know who's your gal
47
00:04:38,294 --> 00:04:41,195
You're acting like a two-time lover
48
00:04:41,364 --> 00:04:43,355
Keepin' kisses undercover
49
00:04:43,533 --> 00:04:46,297
- You'll wake up and soon discover
- You'll wake up and soon discover
50
00:04:46,469 --> 00:04:48,027
- You're gonna lose your gal
- You're gonna lose your gal
51
00:04:48,237 --> 00:04:49,261
You're gonna fret away
52
00:04:49,439 --> 00:04:50,531
You're gonna fret away
53
00:04:50,740 --> 00:04:53,766
- You're bound to get that way
- You're bound to get that way
54
00:04:53,943 --> 00:04:57,003
Oh, how can you be so conceited?
55
00:04:57,180 --> 00:04:58,875
Take her heartAnd then you mistreat it
56
00:04:59,048 --> 00:05:02,040
- You can't have your cake and eat it
- You can't have your cake and eat it
57
00:05:02,251 --> 00:05:04,116
- You're gonna lose your gal
- You're gonna lose your gal
58
00:05:04,287 --> 00:05:06,346
- And when she's gone
- And when she's gone
59
00:05:06,522 --> 00:05:07,614
She won't come back
60
00:05:07,790 --> 00:05:08,882
She won't come back
61
00:05:09,058 --> 00:05:10,320
They don't come back
62
00:05:10,493 --> 00:05:11,653
Won't come back
63
00:05:11,828 --> 00:05:14,194
Once they're gone
64
00:05:14,364 --> 00:05:16,889
- You're gonna be surprised
- You're gonna be surprised
65
00:05:17,066 --> 00:05:18,192
You never realized
66
00:05:18,368 --> 00:05:20,165
You never realized
67
00:05:20,336 --> 00:05:23,169
That someone else can treat her nicer
68
00:05:23,339 --> 00:05:25,569
Someone else can shoes-and-rice her
69
00:05:25,775 --> 00:05:28,335
- Someone else will paradise her
- Someone else will paradise her
70
00:05:28,511 --> 00:05:30,502
- You're gonna lose your gal
- You're gonna lose your gal
71
00:05:30,680 --> 00:05:32,875
- And when she's gone
- And when she's gone
72
00:05:33,049 --> 00:05:34,516
She won't come back
73
00:05:34,684 --> 00:05:37,050
She won't come backThey don't come back
74
00:05:37,220 --> 00:05:38,687
Won't come back
75
00:05:38,855 --> 00:05:40,720
- Once they're gone
- Once they're gone
76
00:05:40,890 --> 00:05:43,415
You're gonna find someday
77
00:05:43,593 --> 00:05:46,824
The gal went thataway
78
00:05:46,996 --> 00:05:50,227
Now you forgot to analyze her
79
00:05:50,400 --> 00:05:52,334
With your love, you've been a miser
80
00:05:52,502 --> 00:05:55,232
- Tomorrow you'll be sad but wiser
- Tomorrow you'll be sad but wiser
81
00:05:55,405 --> 00:05:57,168
- You're gonna lose your gal
- You're gonna lose your gal
82
00:05:57,340 --> 00:05:58,898
- You're gonna lose
- You're gonna lose
83
00:05:59,075 --> 00:06:00,838
- You're gonna lose
- You're gonna lose
84
00:06:01,010 --> 00:06:06,539
- You're gonna lose your gal
- You're gonna lose your gal
85
00:06:06,716 --> 00:06:09,514
GORDON: Well, hello there.
DORIS: Hi.
86
00:06:09,685 --> 00:06:12,449
Wipe the egg off your face,
it's only Doris Day.
87
00:06:12,622 --> 00:06:15,022
And the fella, if you care,
is Gordon MacRae.
88
00:06:15,191 --> 00:06:16,522
Thank you very much, Roman.
89
00:06:17,527 --> 00:06:18,516
- Hello, corporal.
- Hi.
90
00:06:18,694 --> 00:06:19,683
Sergeant.
91
00:06:19,862 --> 00:06:23,457
Gee, Mr. MacRae,
I certainly am glad to meet you.
92
00:06:23,633 --> 00:06:26,101
Play your cards right,
I can get you into pictures.
93
00:06:26,269 --> 00:06:28,464
- Yeah?
- Second balcony next to me.
94
00:06:28,638 --> 00:06:31,607
- Who buys the popcorn?
- Depends on who buys the tickets.
95
00:06:31,841 --> 00:06:34,537
The boys are friends of Nell's.
Where is she?
96
00:06:34,710 --> 00:06:37,270
She's antique shopping in Chinatown
with Jimmy Cagney.
97
00:06:37,447 --> 00:06:39,642
- Can you picture that?
- I got out of it...
98
00:06:39,849 --> 00:06:43,307
...because I promised the producer
I'd take the boat ride to Alcatraz.
99
00:06:43,486 --> 00:06:46,922
What's your hurry? The excursion boat
doesn't leave for an hour yet.
100
00:06:47,090 --> 00:06:49,888
I wanna make sure
he got me a roundtrip ticket.
101
00:06:50,059 --> 00:06:51,424
Well, so long, fellas.
102
00:06:51,594 --> 00:06:53,323
- So long.
- Come on, fellas, sit down.
103
00:06:53,496 --> 00:06:57,660
Well, as long as Nell isn't here,
I guess we better be getting along.
104
00:06:57,867 --> 00:06:59,664
RUTH: Look, if you boys
don't wanna wait...
105
00:06:59,869 --> 00:07:02,099
...why don't you come backstage
at the theater?
106
00:07:02,271 --> 00:07:04,739
Oh, we're due back at the base at 6.
107
00:07:04,907 --> 00:07:07,899
Yes. We're shoving off tonight.
108
00:07:08,077 --> 00:07:09,977
Overseas.
109
00:07:14,917 --> 00:07:16,248
RUTH:
Well...
110
00:07:17,286 --> 00:07:20,983
...Nell would never forgive us if
we let you get away without seeing her.
111
00:07:21,157 --> 00:07:24,285
You guys look pretty hungry.
How about having a bite to eat, huh?
112
00:07:24,460 --> 00:07:26,291
- Oh, no, we couldn't...
- Sure we could.
113
00:07:26,996 --> 00:07:29,988
As of now, we've just canceled
a previous engagement...
114
00:07:30,166 --> 00:07:31,292
...that we didn't have.
115
00:07:31,467 --> 00:07:32,764
Fine.
116
00:07:32,935 --> 00:07:34,835
Room service?
117
00:07:35,271 --> 00:07:38,866
You know, Doris,
I saw your first picture 47 times.
118
00:07:39,041 --> 00:07:40,099
Forty-seven times?
119
00:07:40,276 --> 00:07:41,436
- Did you, really?
- Yeah.
120
00:07:41,611 --> 00:07:45,479
Hey, Ruth, meet the new president
of the Doris Day Fan Club.
121
00:07:45,648 --> 00:07:49,311
Yep, 47 times. All on account
of a little difference of opinion...
122
00:07:49,485 --> 00:07:51,544
...between me and a general.
- What was that?
123
00:07:51,721 --> 00:07:54,155
He had influence
and the first thing I know...
124
00:07:54,323 --> 00:07:57,224
...l'm crew chief of a movie projector
at the base theater.
125
00:07:57,426 --> 00:08:00,827
Forty-seven times I had to run off
that picture of yours.
126
00:08:00,997 --> 00:08:02,328
Thanks a lot.
127
00:08:02,498 --> 00:08:03,897
Your picture was in English.
128
00:08:04,066 --> 00:08:06,557
You shoul�ve seen those foreign things
they sent us.
129
00:08:06,736 --> 00:08:10,536
There was one French film with English
titles across the bottom of the screen?
130
00:08:10,706 --> 00:08:14,164
Well, anyway, this girl, this French girl
was standing in her boudoir.
131
00:08:14,343 --> 00:08:16,709
And this French guy,
he comes into the boudoir...
132
00:08:16,879 --> 00:08:18,972
...he looks at her and he says:
133
00:08:19,148 --> 00:08:21,639
[SPEAKING NONSENSE WORDS]
134
00:08:43,573 --> 00:08:46,508
Then the English title comes across
the bottom of the screen.
135
00:08:46,676 --> 00:08:48,041
He said, "How's your mother?"
136
00:08:48,211 --> 00:08:49,405
[WOMEN LAUGHING]
137
00:08:49,579 --> 00:08:51,513
He doesn't do so good
with the dialogue...
138
00:08:51,681 --> 00:08:54,047
...but he certainly remembers
all the action.
139
00:08:54,217 --> 00:08:55,411
Oh, I don't know about that.
140
00:08:55,685 --> 00:08:57,084
I remember dialogue too.
141
00:08:57,253 --> 00:09:00,689
In the middle of Jimmy Cagney's picture
White Heat, the sound went off.
142
00:09:00,856 --> 00:09:03,051
I raced to the screen,
took over for Cagney...
143
00:09:03,226 --> 00:09:06,252
...and nobody even knew
the difference. Listen.
144
00:09:09,131 --> 00:09:10,894
[IMITATING CAGNEY]
Pardo...
145
00:09:11,067 --> 00:09:12,932
...l've been watching you.
146
00:09:13,102 --> 00:09:16,765
So far, you ain't done anything
I can put my finger on.
147
00:09:16,939 --> 00:09:18,600
But maybe that's what bothers me.
148
00:09:19,542 --> 00:09:23,740
I don't know you
and what I don't know, I don't trust.
149
00:09:23,913 --> 00:09:27,041
To me, you're just a number and a face.
We'll keep it that way.
150
00:09:27,216 --> 00:09:30,014
When I need your advice, I'll ask for it.
151
00:09:30,753 --> 00:09:32,618
Now look here, pal.
152
00:09:32,788 --> 00:09:37,225
I don't like people going on imitating me,
you understand? I don't like it.
153
00:09:37,393 --> 00:09:39,327
I'm not imitating you.
154
00:09:39,528 --> 00:09:42,326
Since when is there a law against
people talking like this?
155
00:09:42,531 --> 00:09:46,297
Well, you know, there ought to be?
And between us, one of us is very bad.
156
00:09:46,469 --> 00:09:49,666
[IN NORMAL VOICE] Oh, I don't know.
I think you do it even better than I do.
157
00:09:49,839 --> 00:09:51,306
Had a little more practice.
158
00:09:52,475 --> 00:09:54,409
DORIS: Jimmy, where's Nell?
- Shopping.
159
00:09:54,577 --> 00:09:56,067
Somebody should have warned me.
160
00:09:56,245 --> 00:09:58,236
That kid is headed
for Antiques Anonymous.
161
00:09:58,414 --> 00:10:00,575
Jimmy, meet Mike Nolan
and Rick Williams.
162
00:10:00,750 --> 00:10:02,308
- Mike. Rick.
- Hello, Mr. Cagney.
163
00:10:02,485 --> 00:10:04,953
Sarge, you ever go shopping
with a dame?
164
00:10:05,121 --> 00:10:08,181
No, I usually go shopping for them.
165
00:10:10,192 --> 00:10:12,524
Clever boy. I'll see you around.
166
00:10:12,695 --> 00:10:14,253
RUTH: Bye, Jimmy.
DORIS: Bye, Jim.
167
00:10:14,430 --> 00:10:16,364
- Say, Mr. Cagney?
- Yeah, son.
168
00:10:16,565 --> 00:10:18,328
There's something I've wanted to ask.
169
00:10:18,501 --> 00:10:21,163
- What is it?
- I've noticed in a lot of your pictures...
170
00:10:21,337 --> 00:10:22,998
...before you're gonna hit a guy...
171
00:10:23,172 --> 00:10:25,766
...you walk up
and you do something like this:
172
00:10:28,477 --> 00:10:30,945
Oh, you mean... this?
173
00:10:31,113 --> 00:10:34,139
Yeah, that's right.
Why do you do that?
174
00:10:34,317 --> 00:10:36,080
That's simple.
175
00:10:36,619 --> 00:10:38,314
No belt.
176
00:10:38,854 --> 00:10:41,186
- So long, son.
- So long, Mr. Cagney.
177
00:10:41,357 --> 00:10:42,881
Say, he's quite a guy, isn't he?
178
00:10:43,159 --> 00:10:45,150
Hey, I forgot to give him
my autograph.
179
00:10:45,328 --> 00:10:47,489
Sit down,
you're making the place look shabby.
180
00:10:47,663 --> 00:10:49,153
Nell should be here any minute.
181
00:10:49,332 --> 00:10:52,529
Yeah, if you don't mind,
I think I'll wait for her in the elevator.
182
00:10:52,702 --> 00:10:54,465
Sit down, relax.
183
00:10:54,637 --> 00:10:57,162
Well, I really didn't wanna meet her
like this.
184
00:10:57,340 --> 00:11:00,468
Well, why didn't you say so?
He wants to meet her alone.
185
00:11:00,643 --> 00:11:02,873
We can fix that.
We can wait in the next room.
186
00:11:03,045 --> 00:11:04,307
- Come on.
- Sure.
187
00:11:04,480 --> 00:11:07,176
Hey, Mike. Don't you leave me too.
188
00:11:07,350 --> 00:11:11,013
What do you want me to stay here for?
I mean, after all, that's silly.
189
00:11:11,187 --> 00:11:13,382
I don't even know the girl.
190
00:11:21,530 --> 00:11:23,862
- Hello.
- Hello.
191
00:11:24,900 --> 00:11:26,390
Where is everybody?
192
00:11:27,002 --> 00:11:29,869
- In there.
- Oh.
193
00:11:35,711 --> 00:11:37,702
I guess you don't remember me.
194
00:11:39,582 --> 00:11:40,674
Should I?
195
00:11:41,717 --> 00:11:44,345
Gosh, you sure look different.
196
00:11:45,354 --> 00:11:46,651
Different from what?
197
00:11:47,156 --> 00:11:49,420
From when you were a pompom girl.
198
00:11:50,359 --> 00:11:54,125
- A pompom girl?
- Yeah, back in Youngstown High.
199
00:11:54,296 --> 00:11:56,628
Oh!
200
00:11:56,799 --> 00:12:00,792
You'll have to forgive me, corporal.
It was a long time ago.
201
00:12:02,705 --> 00:12:05,105
So you're from Youngstown.
202
00:12:05,274 --> 00:12:07,469
Yeah, I'm Rick Williams.
203
00:12:07,676 --> 00:12:08,973
Yes?
204
00:12:09,178 --> 00:12:10,873
My father was your dentist.
205
00:12:11,680 --> 00:12:12,806
Oh, really?
206
00:12:12,982 --> 00:12:14,142
Gee...
207
00:12:14,316 --> 00:12:16,750
...your teeth sure turned out beautiful.
208
00:12:17,686 --> 00:12:19,278
Thank you.
209
00:12:19,455 --> 00:12:21,719
Dad still keeps your pictures
in his office.
210
00:12:21,891 --> 00:12:24,121
Those before and after things?
211
00:12:24,293 --> 00:12:26,989
Just to show
what a wonderful job braces can do.
212
00:12:27,196 --> 00:12:28,891
How nice.
213
00:12:29,064 --> 00:12:30,156
Yeah.
214
00:12:30,332 --> 00:12:33,267
Well, it's been nice
seeing you again, corporal.
215
00:12:33,436 --> 00:12:35,631
Well, how's your father?
216
00:12:37,106 --> 00:12:38,767
He's fine.
217
00:12:38,941 --> 00:12:41,102
Youngstown sure misses your family.
218
00:12:41,277 --> 00:12:45,270
Why, you can't get a good malt
in the old town anymore.
219
00:12:45,748 --> 00:12:46,976
That's too bad.
220
00:12:47,149 --> 00:12:49,344
The fella that took over
your father's shop?
221
00:12:49,518 --> 00:12:52,419
Well, he cut the ice cream down
to one scoop.
222
00:12:52,988 --> 00:12:56,287
If you'll excuse me, corporal,
I have a few things to do.
223
00:12:56,492 --> 00:12:59,086
- Goodbye.
- Bye.
224
00:13:02,731 --> 00:13:05,029
Hi, Nell. I'm Rick's buddy.
225
00:13:05,234 --> 00:13:08,328
If you're looking for Doris and Ruth,
they're getting gussied up.
226
00:13:08,504 --> 00:13:11,473
Hey, you better hurry up.
We haven't got much time.
227
00:13:15,644 --> 00:13:17,839
NELL: Would somebody tell me
what this is all about?
228
00:13:18,013 --> 00:13:19,674
Waiting for you made the boys late.
229
00:13:19,849 --> 00:13:22,283
So we're driving them back
to Travis Air Base.
230
00:13:22,451 --> 00:13:23,509
NELL:
But how can we?
231
00:13:23,686 --> 00:13:25,654
- What about the premiere?
- We'll be back.
232
00:13:25,821 --> 00:13:29,154
That's why we're dressing now
so we can go straight to the theater.
233
00:13:29,325 --> 00:13:32,158
Suppose we have a flat tire
or something?
234
00:13:32,328 --> 00:13:35,820
Kids, I can't be late. I've gotta tape
an interview with Louella Parsons.
235
00:13:35,998 --> 00:13:40,059
Honey, Rick's going overseas tonight.
Maybe he didn't tell you.
236
00:13:40,636 --> 00:13:42,467
But I don't even know him.
237
00:13:42,638 --> 00:13:44,902
He didn't know me
until just a few minutes ago.
238
00:13:45,074 --> 00:13:49,374
Doris and I guessed that an hour ago.
But he's been reading your publicity.
239
00:13:49,545 --> 00:13:52,241
And besides,
his father was your dentist.
240
00:13:52,414 --> 00:13:56,316
You two have a lot in common.
Here, climb into this.
241
00:14:02,925 --> 00:14:07,259
MAN 1: Travis tower to 95O4,
into left-hand traffic runway, 2-1 left.
242
00:14:07,429 --> 00:14:09,021
Altimeter 3O1 O.
243
00:14:09,198 --> 00:14:11,166
MAN 2 [O VER RADIO]:
9504, roger out.
244
00:14:11,333 --> 00:14:13,767
MAN 3 [O VER RADIO]:
Travis tower 4682, turning base.
245
00:14:13,936 --> 00:14:18,339
MAN 1: Travis tower to 4682, base leg,
check turning final.
246
00:14:19,708 --> 00:14:22,108
[HORN HONKING]
247
00:14:25,047 --> 00:14:27,948
- What's the trouble, Collins?
- Movie stars, sir.
248
00:14:28,117 --> 00:14:30,278
And I can't let them in.
249
00:14:30,452 --> 00:14:32,386
What a pity.
250
00:14:40,829 --> 00:14:41,887
Anything I can do?
251
00:14:42,064 --> 00:14:44,123
We've driven all the way
from San Francisco.
252
00:14:44,333 --> 00:14:45,823
Can't we see the boys take off?
253
00:14:46,869 --> 00:14:50,066
Well, I think under the circumstances,
that can be arranged.
254
00:14:50,239 --> 00:14:51,797
- Thanks.
- Gee, thank you, sir.
255
00:14:51,974 --> 00:14:53,305
Collins...
256
00:14:53,475 --> 00:14:55,238
...give the girls a visitor's pass.
257
00:14:55,411 --> 00:14:58,903
- I'll be responsible.
- Yes, sir.
258
00:15:00,149 --> 00:15:02,117
Thank you, Collins.
259
00:15:02,284 --> 00:15:04,775
- Say, how about some autographs?
DORIS: On the way out.
260
00:15:04,954 --> 00:15:07,252
Thanks, captain.
261
00:15:20,736 --> 00:15:23,967
Here I am in a convertible
with three beautiful babes.
262
00:15:24,139 --> 00:15:27,631
I should do what any red-blooded
American boy would do in this spot.
263
00:15:27,810 --> 00:15:29,300
What's that?
264
00:15:29,478 --> 00:15:31,503
Go over the hill.
265
00:15:31,947 --> 00:15:35,144
RICK: We'll only be a minute.
- It's all right, don't hurry.
266
00:15:39,488 --> 00:15:41,786
DORIS: Well, at least we know
all about Youngstown.
267
00:15:41,957 --> 00:15:45,688
- I had to talk about something.
- I've gotta give you credit, Nell.
268
00:15:45,894 --> 00:15:49,523
For a gal who was roped into something,
you certainly carried the ball.
269
00:15:50,966 --> 00:15:55,198
If I took his mind off going to war
even for a minute, I'm glad I came.
270
00:15:55,404 --> 00:15:57,770
You really fixed things up this time.
271
00:15:57,940 --> 00:15:59,134
Yeah, that's gratitude.
272
00:15:59,308 --> 00:16:02,175
Movie stars out there to wave us
goodbye and you're beefing.
273
00:16:02,344 --> 00:16:04,539
Yeah, but they think
we're flying off to war.
274
00:16:04,713 --> 00:16:07,648
And so we are.
We're just not going all the way.
275
00:16:07,816 --> 00:16:10,512
How am I gonna tell Nell
I'll be back in two days?
276
00:16:10,686 --> 00:16:14,383
That all we do is fly back and forth
between here and Honolulu.
277
00:16:14,556 --> 00:16:17,684
We might just as well be hostesses
for TWA.
278
00:16:17,860 --> 00:16:21,853
Listen, buster, every quale in the world
is looking for a pet hero to adopt.
279
00:16:22,031 --> 00:16:24,397
If you tell her,
you'll only make her unhappy.
280
00:16:24,566 --> 00:16:25,794
So don't tell her.
281
00:16:25,968 --> 00:16:27,993
Who knows?
You might even marry her.
282
00:16:28,170 --> 00:16:30,866
Then she could send us an allotment.
283
00:16:31,040 --> 00:16:34,874
Hey, buster,
you forgot your swimming trunks.
284
00:16:42,251 --> 00:16:44,185
Well, this is it, girls.
285
00:16:44,353 --> 00:16:47,982
They won't let you go any farther
but you can watch from over there.
286
00:16:52,194 --> 00:16:54,025
MAN [O VER SPEAKERS]:
Your attention, please.
287
00:16:54,196 --> 00:16:57,563
Alerting Military Air TransportFlight 77.
288
00:16:57,733 --> 00:17:00,361
All personnel,report to passenger terminal...
289
00:17:00,536 --> 00:17:02,595
... and stand by for call.
290
00:17:02,771 --> 00:17:04,762
I guess that's our load.
291
00:17:04,973 --> 00:17:06,770
Forty-eight hours from now...
292
00:17:06,975 --> 00:17:09,068
...they'll be at the front.
293
00:17:10,913 --> 00:17:13,177
Attention, transport control.
294
00:17:13,348 --> 00:17:16,943
Passengers for Flight 30now proceeding to aircraft.
295
00:17:17,119 --> 00:17:22,056
In a picture once, I played a scene
where I told a soldier goodbye.
296
00:17:22,691 --> 00:17:24,886
Now that it's real...
297
00:17:25,060 --> 00:17:26,721
...I don't quite know what to say.
298
00:17:26,895 --> 00:17:28,863
Well, I'll be back.
299
00:17:29,031 --> 00:17:31,056
I'm sure you will.
300
00:17:35,204 --> 00:17:37,638
Here's something I want you to wear
for good luck.
301
00:17:39,441 --> 00:17:43,241
My mother gave it to my father
during the First World War.
302
00:17:44,213 --> 00:17:46,374
I can't get it off.
303
00:17:49,551 --> 00:17:53,453
Hurry it up, will you, Rick?
This is no time to twist the girl's arm.
304
00:17:56,892 --> 00:17:58,621
Don't move.
305
00:17:59,561 --> 00:18:02,155
I wanna remember you
just as you are now.
306
00:18:02,331 --> 00:18:05,823
It's a picture I'll carry with me
wherever I go...
307
00:18:06,034 --> 00:18:07,626
...and as long as I'm away.
308
00:18:07,803 --> 00:18:10,237
Stop being corny, Mike.
You can kiss us goodbye.
309
00:18:10,405 --> 00:18:11,463
- I can?
- Yeah.
310
00:18:11,640 --> 00:18:14,234
One at a time or both together?
Oh, brother, this is...
311
00:18:14,409 --> 00:18:16,639
MAN 1: Are you Ruth Roman?
- Yeah, Ruth Roman, we're...
312
00:18:16,812 --> 00:18:18,575
MAN 2: Aren't you Doris Day?
MIKE: Take it easy.
313
00:18:18,747 --> 00:18:20,271
MAN 3: Can I have your autograph?
MIKE: Hey.
314
00:18:20,449 --> 00:18:22,576
All right, come on, break it up,
will you?
315
00:18:22,751 --> 00:18:25,515
All right. Come on.
Back to your barracks, then.
316
00:18:25,687 --> 00:18:27,655
Attention. Get... Fellas.
317
00:18:27,823 --> 00:18:28,949
Hey.
318
00:18:31,360 --> 00:18:33,328
- Sergeant Nolan?
- Yes, sir.
319
00:18:33,495 --> 00:18:35,986
- Your flight is making up.
- Yes. In a minute, sir.
320
00:18:36,165 --> 00:18:39,134
You're late already. Get going.
321
00:18:39,501 --> 00:18:41,196
Yes, sir.
322
00:18:43,772 --> 00:18:45,467
RUTH:
Well, I think that's very funny.
323
00:18:47,976 --> 00:18:51,002
Seems my prize package
has been discovered, colonel.
324
00:18:51,180 --> 00:18:53,375
Proves you're a man of ideas,
chaplain.
325
00:18:53,582 --> 00:18:55,447
And good ones.
326
00:18:57,686 --> 00:19:01,554
Men. Men, your flight's making up.
I think you'd better shove off.
327
00:19:01,723 --> 00:19:02,781
- Sorry.
DORIS: Thank you.
328
00:19:02,958 --> 00:19:04,983
- I'm sorry, bye.
- Bye-bye.
329
00:19:05,160 --> 00:19:06,821
Good luck.
330
00:19:07,963 --> 00:19:10,363
Oh, this is Colonel Callan,
our base commander.
331
00:19:10,532 --> 00:19:11,965
- Miss Day.
- How do you do?
332
00:19:12,134 --> 00:19:13,158
- Hello.
- Miss Roman.
333
00:19:13,335 --> 00:19:14,996
- Nice to meet you.
- And Miss Wayne.
334
00:19:15,170 --> 00:19:16,296
- How are you?
- Hello.
335
00:19:16,471 --> 00:19:19,463
- We were sort of surrounded.
- Yes, I can see that.
336
00:19:19,641 --> 00:19:21,404
Say, before the word gets around...
337
00:19:21,610 --> 00:19:23,840
...and everybody in the terminal
comes out...
338
00:19:24,012 --> 00:19:25,570
...suppose we all go over there.
339
00:19:25,747 --> 00:19:28,045
- All right.
- All right.
340
00:19:29,852 --> 00:19:32,320
Those guys sure messed things up.
341
00:19:32,487 --> 00:19:34,421
Nell was gonna give me
a good luck charm.
342
00:19:34,623 --> 00:19:37,490
Oh, that's nothing.
Ruth and Doris were about to kiss me.
343
00:19:37,659 --> 00:19:42,892
Their four lips against my two.
Oh, what beautiful odds.
344
00:19:45,834 --> 00:19:47,563
Your attention, please.
345
00:19:47,736 --> 00:19:51,672
All personnel,Military Air Transport Flight 92...
346
00:19:51,840 --> 00:19:54,206
... report to Gate 1 immediately.
347
00:19:54,376 --> 00:19:55,707
Your attention, please.
348
00:19:55,878 --> 00:19:58,938
The overseas transports fly in
and out of here around the clock.
349
00:19:59,147 --> 00:20:01,581
There's always a constant flow of men
to fill them.
350
00:20:01,750 --> 00:20:03,081
You mean this isn't unusual?
351
00:20:03,252 --> 00:20:06,449
No, it's pretty much the picture
any hour of the night or day.
352
00:20:06,922 --> 00:20:09,186
RUTH:
Where will their next stop be?
353
00:20:09,358 --> 00:20:12,259
Well, their destination
is the closest airfield to the front.
354
00:20:12,427 --> 00:20:15,885
Two days from now, they'll be ready
to go into action with their units.
355
00:20:16,064 --> 00:20:19,397
This waiting around to move out
is the one thing that gets them down.
356
00:20:19,568 --> 00:20:21,297
There's nothing to do but just wait.
357
00:20:21,470 --> 00:20:24,667
The hours drag
and they get pretty bored.
358
00:20:26,608 --> 00:20:29,372
[PLAYING PIANO]
359
00:20:36,318 --> 00:20:37,444
We even rigged this up.
360
00:20:42,925 --> 00:20:44,586
Don't stop.
361
00:20:45,961 --> 00:20:47,292
- Hi.
- Hi.
362
00:20:47,462 --> 00:20:48,486
Hello.
363
00:20:48,697 --> 00:20:50,961
- Gee, it sounds wonderful.
- Thank you.
364
00:20:51,133 --> 00:20:55,126
That left hand sounds like it came from
a way down yonder in New Orleans.
365
00:20:55,304 --> 00:20:58,000
- No, ma'am. Hoboken, New Jersey.
RUTH: Oh?
366
00:20:58,206 --> 00:21:01,505
Now you know that all good jazz
comes from Hoboken, New Jersey.
367
00:21:01,710 --> 00:21:03,337
What was the name of that?
368
00:21:03,512 --> 00:21:06,743
Oh, that was just a little thing
I sort of whipped up for myself.
369
00:21:07,449 --> 00:21:11,112
- Well, don't just sit there. Un-whip it.
- All right.
370
00:22:08,810 --> 00:22:10,141
Hi, fellas.
371
00:22:10,312 --> 00:22:12,576
Look, this whole thing
is a surprise to us.
372
00:22:12,781 --> 00:22:14,749
We didn't come prepared.
373
00:22:14,916 --> 00:22:16,975
But we do have Doris Day.
374
00:22:17,152 --> 00:22:19,177
How would you like to hear her
do a number?
375
00:22:28,230 --> 00:22:30,323
Well, Hoboken,
what do we both know, huh?
376
00:22:30,499 --> 00:22:32,091
MAN [O VER SPEAKERS]:
Attention, please.
377
00:22:32,300 --> 00:22:35,167
All military personnelfor Special Flight 18...
378
00:22:35,337 --> 00:22:37,532
... will depart on Flight 92.
379
00:22:37,706 --> 00:22:39,901
Report to Gate 1 immediately.
380
00:22:40,075 --> 00:22:42,669
That's me. I guess they just won't leave
without me.
381
00:22:42,844 --> 00:22:43,902
I'm sorry, Miss Day.
382
00:22:44,079 --> 00:22:48,015
- You mean you have to go right now?
- I sure do. I'm glad to have met you.
383
00:22:48,183 --> 00:22:51,414
Report to Gate 1 immediately.
384
00:22:53,121 --> 00:22:55,214
Goodbye, good luck.
385
00:22:58,026 --> 00:23:00,460
Anybody here play piano?
386
00:23:00,629 --> 00:23:04,565
MAN: You don't need a piano.
- Well, I need something.
387
00:23:04,900 --> 00:23:06,731
Hey, what's in the jukebox,
my friend?
388
00:23:06,902 --> 00:23:09,803
- How about "'S Wonderful?"
- It's wonderful.
389
00:23:09,971 --> 00:23:12,872
["'S WONDERFUL" PLAYS
ON JUKEBO X]
390
00:23:15,210 --> 00:23:17,576
[SINGING]
Wonderful
391
00:23:17,746 --> 00:23:19,976
It's marvelous
392
00:23:20,148 --> 00:23:23,481
You should care for me
393
00:23:25,620 --> 00:23:27,986
It's awful nice
394
00:23:28,156 --> 00:23:30,590
It's paradise
395
00:23:30,759 --> 00:23:35,287
It's what I love to see
396
00:23:35,464 --> 00:23:41,266
You've made my life so glamorous
397
00:23:41,736 --> 00:23:45,968
You can't blame meFor feeling amorous
398
00:23:46,141 --> 00:23:48,666
Oh, it's wonderful
399
00:23:48,877 --> 00:23:52,142
It's marvelous
400
00:23:52,314 --> 00:23:56,250
That you should care for me
401
00:23:56,418 --> 00:24:02,482
My dears, it's four-leaf clover time
402
00:24:02,657 --> 00:24:06,821
From now onMy heart's workin' overtime
403
00:24:06,995 --> 00:24:09,930
Oh, it's wonderful
404
00:24:10,098 --> 00:24:12,931
It's so marvelous
405
00:24:13,101 --> 00:24:17,800
That you should care for me
406
00:24:17,973 --> 00:24:21,465
It's wonderful, marvelous, glorious
407
00:24:21,643 --> 00:24:28,947
It's glamorousThat you should care for me.
408
00:24:34,856 --> 00:24:36,790
MAN:
Your attention, please.
409
00:24:36,958 --> 00:24:43,329
All personnel for Flight 77,report to Gate 3 immediately.
410
00:24:43,498 --> 00:24:46,399
- Your attention, please.
- Seventy-seven is Rick's flight.
411
00:24:46,568 --> 00:24:48,627
We didn't even get a chance
to say goodbye.
412
00:24:48,803 --> 00:24:51,169
Let's talk to the colonel.
I'm sure he can fix it.
413
00:24:51,339 --> 00:24:53,204
- Yeah.
- Fine thing.
414
00:24:53,375 --> 00:24:55,900
First my piano player,
then my audience walks out.
415
00:24:56,077 --> 00:24:58,875
You know, I feel like
a second lieutenant up here.
416
00:25:22,470 --> 00:25:26,236
Things ain't bad enough.
Now I gotta airlift those same guys...
417
00:25:26,408 --> 00:25:29,002
...that fouled up
the most beautiful day of my life.
418
00:25:29,177 --> 00:25:32,442
For 2 cents, I'd go back there
and really tell them off.
419
00:25:32,614 --> 00:25:34,013
Here's a nickel.
420
00:25:34,182 --> 00:25:37,174
- Oh, I don't wanna make a profit.
MAN 1: Come on, come on, let's go.
421
00:25:37,352 --> 00:25:38,876
MAN 2:
Fireguard on Number 3.
422
00:25:39,054 --> 00:25:41,545
MAN 1:
Start Number 3.
423
00:25:53,902 --> 00:25:56,769
It happens every time
we start an engine.
424
00:25:56,938 --> 00:25:58,530
Here.
425
00:26:02,244 --> 00:26:05,577
Ready to taxi.
426
00:26:16,057 --> 00:26:18,423
MAN 3: The colonel
wants Corporal Rick Williams.
427
00:26:18,593 --> 00:26:20,823
Only take a minute.
428
00:26:22,130 --> 00:26:23,222
Williams.
429
00:26:23,398 --> 00:26:25,389
Hey, Williams.
430
00:26:25,800 --> 00:26:29,896
- Get moving, the colonel wants you.
- Oh, yes, sir.
431
00:26:31,039 --> 00:26:32,438
Hey, that's them.
432
00:26:32,607 --> 00:26:35,770
- They must wanna see me too, sir.
- Say, you made a fast recovery.
433
00:26:35,944 --> 00:26:37,775
Girls work better on me
than Dramamine.
434
00:26:37,946 --> 00:26:41,143
Yeah, well just lie down again, Rover,
nobody asked for you.
435
00:26:41,316 --> 00:26:43,546
Oh, skipper.
436
00:26:49,257 --> 00:26:52,488
I almost missed you. In another minute,
you'd have been gone.
437
00:26:52,661 --> 00:26:54,856
Well, gee, is this plane
being held up for me?
438
00:26:55,063 --> 00:26:58,089
Well, us, with a little help
from Colonel Callan.
439
00:26:58,266 --> 00:27:00,257
I couldn't let you get away
without this.
440
00:27:02,304 --> 00:27:06,104
- I know it'll bring you luck.
MAN 1: Hey, what are you waiting for?
441
00:27:06,274 --> 00:27:07,798
Stop stalling, Romeo, kiss her.
442
00:27:07,976 --> 00:27:10,171
Come on, corporal,
you're holding up the war.
443
00:27:10,345 --> 00:27:12,210
- Once for me, corporal.
MAN 2: Kiss her.
444
00:27:12,380 --> 00:27:13,642
What are you waiting for?
445
00:27:13,815 --> 00:27:17,945
- You want her to show you how?
- I think I know what they wanna see.
446
00:27:23,692 --> 00:27:25,523
MAN 3: Hey.
MAN 4: Hey, Rick.
447
00:27:25,694 --> 00:27:26,718
Hey, Rick.
448
00:27:26,895 --> 00:27:28,055
- Bye.
- Bye.
449
00:27:28,229 --> 00:27:30,493
Bye. Write me.
450
00:27:49,250 --> 00:27:54,244
Tower to 77.
Runway 2-1, right, cleared for takeoff.
451
00:28:16,277 --> 00:28:18,370
Where's that one from?
452
00:28:19,080 --> 00:28:22,140
CALLAN:
Same place the other one left for.
453
00:28:23,151 --> 00:28:26,587
Sort of like Grand Central Station,
isn't it?
454
00:28:26,755 --> 00:28:27,881
CALLAN:
In a way.
455
00:28:28,056 --> 00:28:30,786
The planes go out
carrying troops to the war zone.
456
00:28:30,959 --> 00:28:35,419
Then they come back as hospital ships,
bringing the wounded home.
457
00:28:37,465 --> 00:28:39,524
You've just told
some of the boys goodbye.
458
00:28:39,701 --> 00:28:42,966
- How about telling some hello?
- Okay.
459
00:29:03,825 --> 00:29:05,759
- Hi, colonel.
- Hello there.
460
00:29:05,927 --> 00:29:08,589
- Don't remember me, do you?
- You do look familiar to me.
461
00:29:08,763 --> 00:29:11,254
A week ago today, I was on the carpet
in your office.
462
00:29:11,433 --> 00:29:15,335
Say, send that blond WAC around
and I'll apologize to her.
463
00:29:15,503 --> 00:29:18,995
Hi, babes.
Drop up and see me sometime.
464
00:29:20,608 --> 00:29:24,567
And I thought I was doing him a favor
by not putting him in the guardhouse.
465
00:29:25,713 --> 00:29:29,774
- Well, hello.
- Well, hello. Welcome to California.
466
00:29:29,951 --> 00:29:31,248
I sure am getting around.
467
00:29:31,419 --> 00:29:34,411
Day before yesterday,
they put this cast on my arm in Tokyo.
468
00:29:34,589 --> 00:29:37,023
- Really?
- But what am I doing in Hollywood?
469
00:29:37,225 --> 00:29:39,853
- Oh, this isn't Hollywood.
- What are you doing here?
470
00:29:40,028 --> 00:29:41,495
We're the reception committee.
471
00:29:41,663 --> 00:29:44,860
Hey, here's something even
the draft board didn't even promise us.
472
00:29:45,033 --> 00:29:48,491
You're only dreaming, boys, it isn't so.
Come on, over to the ambulance.
473
00:29:48,670 --> 00:29:50,638
Seems as if we're snafuing the airlift.
474
00:29:50,805 --> 00:29:52,636
See you fellas later.
475
00:29:52,807 --> 00:29:54,274
Oh, colonel.
476
00:29:54,442 --> 00:29:58,276
If John Wayne's up here,
have him see me later.
477
00:30:00,782 --> 00:30:03,615
Colonel, what happens to them now?
478
00:30:03,785 --> 00:30:05,184
Tomorrow or the next day...
479
00:30:05,353 --> 00:30:08,811
...we'll fly them to the general hospital
that's closest to their homes.
480
00:30:08,990 --> 00:30:12,858
That's the toughest waiting there is.
That waiting to get home.
481
00:30:13,061 --> 00:30:15,461
It's a pity you have to get back
to San Francisco.
482
00:30:15,630 --> 00:30:19,259
There are 3OO boys at that hospital
who didn't get a chance to see you.
483
00:30:24,205 --> 00:30:28,574
- I'll flip you to see who calls the theater.
- I'll do it and I'll square you with Louella.
484
00:30:28,743 --> 00:30:29,732
We're on.
485
00:30:42,490 --> 00:30:44,253
MAN:
Right in here, boys.
486
00:30:44,425 --> 00:30:46,723
Yeah, I think this spot's
about as good as any.
487
00:30:46,895 --> 00:30:50,592
Set them up as soon as possible.
The girls will be along any minute.
488
00:30:51,866 --> 00:30:53,094
Hey, what goes, sir?
489
00:30:53,301 --> 00:30:55,667
Company's coming.
Female. And pretty.
490
00:30:55,837 --> 00:30:57,498
Better get through with that shave.
491
00:30:57,672 --> 00:30:58,764
Girls?
492
00:30:58,940 --> 00:31:00,100
Hey, nurse.
493
00:31:01,042 --> 00:31:02,771
Just a minute.
494
00:31:02,944 --> 00:31:05,378
Mom, there's nothing to be
upset about.
495
00:31:06,047 --> 00:31:09,778
Tomorrow, they're flying me
to an army hospital in Philadelphia.
496
00:31:09,951 --> 00:31:13,011
I'll call you and you can come
and see for yourself.
497
00:31:14,689 --> 00:31:17,522
Mom, will you let me talk to Joe?
498
00:31:18,826 --> 00:31:21,522
Joe, will you please calm her down?
499
00:31:22,697 --> 00:31:26,793
Now, don't you start it.
I tell you I'm okay.
500
00:31:26,968 --> 00:31:29,027
CALLAN:
All right, fellas, here they are.
501
00:31:29,571 --> 00:31:31,402
- Hi.
- Hi.
502
00:31:31,573 --> 00:31:33,541
Holy mackerel.
503
00:31:33,708 --> 00:31:36,836
Just drift around. You won't have
any trouble getting acquainted.
504
00:31:39,881 --> 00:31:43,578
Joe? Doris Day's coming
straight at my bed.
505
00:31:43,751 --> 00:31:45,446
No, I'm not out of my head.
506
00:31:45,954 --> 00:31:47,751
My brother thinks I'm seeing things.
507
00:31:47,922 --> 00:31:49,981
- Would you say hello to him for me?
- Sure.
508
00:31:50,158 --> 00:31:51,386
Hi.
509
00:31:51,559 --> 00:31:54,585
This is Doris Day. Honest, it is.
510
00:31:54,762 --> 00:31:57,128
Well? Oh.
511
00:31:57,298 --> 00:31:58,663
He doesn't even believe you.
512
00:31:58,866 --> 00:32:01,334
He says if you're Doris Day,
you'll have to prove it.
513
00:32:01,502 --> 00:32:05,063
- Do you have to pay for this call?
- San Francisco newspaper pays for them.
514
00:32:05,239 --> 00:32:06,263
Okay.
515
00:32:06,441 --> 00:32:10,935
[SINGING] Come on along and listenTo the lullaby of Broadway
516
00:32:11,112 --> 00:32:13,478
The hip hooray and ballyhoo
517
00:32:13,648 --> 00:32:15,946
The lullaby of Broadway
518
00:32:16,117 --> 00:32:17,880
Convinced?
519
00:32:18,086 --> 00:32:21,852
He says for me to get off the line,
he wants to talk to you.
520
00:32:22,023 --> 00:32:23,320
Hi, Joe.
521
00:32:23,491 --> 00:32:26,153
Wait till they see that in Omaha.
522
00:32:26,494 --> 00:32:28,928
- Thanks, Miss Roman.
- You may call me Ruth.
523
00:32:29,097 --> 00:32:31,964
Okay, Ruth. May I have your autograph,
Miss Wayne?
524
00:32:32,133 --> 00:32:33,657
Sure.
525
00:32:34,669 --> 00:32:37,832
- Do you know Jimmy Cagney?
- Mm-hm.
526
00:32:38,006 --> 00:32:40,167
The quicker
you get this cast off your arm...
527
00:32:40,341 --> 00:32:42,832
...the quicker I'll get
his autograph for you. Deal?
528
00:32:43,011 --> 00:32:45,309
- You bet. Thanks.
- You're welcome.
529
00:32:45,580 --> 00:32:46,638
Nurse.
530
00:32:46,814 --> 00:32:48,441
Oh, nurse.
531
00:32:48,616 --> 00:32:50,379
Hello, can I help?
532
00:32:50,551 --> 00:32:54,043
You can remind that nurse that 1 O
minutes ago, she started to shave me.
533
00:32:54,222 --> 00:32:55,780
She looks pretty busy.
534
00:32:55,957 --> 00:32:58,448
Say, maybe I can give you
the once over lightly.
535
00:32:58,626 --> 00:33:03,427
- Oh, you don't have to, Miss Roman.
- Quiet. I hear you're a big tipper.
536
00:33:03,631 --> 00:33:06,156
Well, how do you like it? Close?
537
00:33:06,334 --> 00:33:09,303
Oh, just as close as possible.
538
00:33:15,810 --> 00:33:18,370
[SINGING]
You, you and you and you
539
00:33:18,546 --> 00:33:21,709
Ought to be in pictures
540
00:33:21,883 --> 00:33:25,717
You're wonderful to see
541
00:33:25,887 --> 00:33:28,981
You ought to be in pictures
542
00:33:29,157 --> 00:33:33,890
Oh, what a hit you would be
543
00:33:34,062 --> 00:33:37,862
Your voice would thrill a nation
544
00:33:38,032 --> 00:33:41,832
Your face would be adored
545
00:33:42,003 --> 00:33:45,370
You'd make a great sensation
546
00:33:45,540 --> 00:33:49,874
With wealth and fame your reward
547
00:33:50,044 --> 00:33:53,741
And if you should kissThe way you kiss
548
00:33:53,915 --> 00:33:57,407
When we are all alone
549
00:33:57,585 --> 00:34:01,783
You'd make every girl and man a fan
550
00:34:01,989 --> 00:34:06,016
Worshipping at your throne
551
00:34:06,194 --> 00:34:10,187
You ought to shine as brightly
552
00:34:10,364 --> 00:34:13,891
As Jupiter and Mars
553
00:34:14,068 --> 00:34:17,128
You ought to be in pictures
554
00:34:17,305 --> 00:34:22,242
My star of stars
555
00:34:22,744 --> 00:34:27,647
'Cause you do something to me
556
00:34:27,815 --> 00:34:32,479
Something that simply mystifies me
557
00:34:32,653 --> 00:34:37,283
Tell me why should it be
558
00:34:37,458 --> 00:34:42,225
You have the power to hypnotize me
559
00:34:42,396 --> 00:34:47,299
Let me live 'neath your spell
560
00:34:47,468 --> 00:34:48,765
Do do that
561
00:34:48,936 --> 00:34:49,960
voodoo that
562
00:34:50,138 --> 00:34:53,437
You do so wellFor you
563
00:34:53,608 --> 00:34:56,771
Do something to me
564
00:34:56,944 --> 00:35:01,813
That nobody else could do
565
00:35:01,983 --> 00:35:09,287
That nobody else could do
566
00:35:15,930 --> 00:35:18,194
- We thank you girls for coming up.
- We loved it.
567
00:35:18,366 --> 00:35:22,200
I don't have to tell you the effect your
visit had on the morale of those boys.
568
00:35:22,370 --> 00:35:24,531
The boys did something
for our morale too.
569
00:35:24,705 --> 00:35:26,832
- Think you could come up again?
- We have to.
570
00:35:27,008 --> 00:35:30,000
We had a ward and six rooms to go
when they called lights out.
571
00:35:30,178 --> 00:35:32,339
- I promised we'd be back.
- How soon?
572
00:35:32,814 --> 00:35:36,147
- Hm. I'm in the middle of a picture.
- Oh, dear, so am I.
573
00:35:36,317 --> 00:35:37,341
Well, I'm not.
574
00:35:37,518 --> 00:35:41,284
As I pass the word around, there'll be
others who'll want to come up with me.
575
00:35:41,455 --> 00:35:43,320
Good.
You do the word-passing tomorrow.
576
00:35:43,491 --> 00:35:47,393
Saturday morning, I'll have a plane at
Lockheed Airport at 9:3O to fly them up.
577
00:35:47,595 --> 00:35:49,495
That's kind of short notice, isn't it?
578
00:35:49,664 --> 00:35:53,065
The Air Force thrives on short notice.
You get them, we'll fly them.
579
00:35:53,234 --> 00:35:54,963
Okay, colonel, we'll get them.
580
00:36:23,564 --> 00:36:28,900
[SINGING]
What is this thing
581
00:36:29,070 --> 00:36:33,268
Called love?
582
00:36:33,441 --> 00:36:39,402
This funny thing called love
583
00:36:39,914 --> 00:36:47,218
[SINGING]
Just who can solve its mystery?
584
00:36:47,388 --> 00:36:54,692
Why should it make a fool of me?
585
00:36:55,363 --> 00:37:02,633
I saw you there one wonderful day
586
00:37:02,803 --> 00:37:09,800
You took my heart and threw it away
587
00:37:09,977 --> 00:37:14,107
- That's why I ask the Lord
- That's why I ask the Lord
588
00:37:14,282 --> 00:37:18,651
- In heaven above
- In heaven above
589
00:37:18,819 --> 00:37:28,217
- What is this thing called love?
- What is this thing called love?
590
00:39:48,436 --> 00:39:52,805
And then I saw you there
591
00:39:52,973 --> 00:39:56,807
One wonderful day
592
00:39:56,977 --> 00:40:03,382
You took my heart and threw it away
593
00:40:03,551 --> 00:40:07,043
- That's why I ask the Lord
- That's why I ask the Lord
594
00:40:07,221 --> 00:40:11,317
- In heaven above
- In heaven above
595
00:40:11,492 --> 00:40:20,924
- What is this thing called love?
- What is this thing called love?
596
00:40:26,073 --> 00:40:27,097
Cut.
597
00:40:27,274 --> 00:40:28,605
Very good, kids, very good.
598
00:40:28,776 --> 00:40:29,902
- Okay?
- Fine. Perfect.
599
00:40:30,077 --> 00:40:32,671
- Can I play golf?
- Finish your game and go to brothers.
600
00:40:32,880 --> 00:40:34,677
Okay, thanks. I'll be right back.
601
00:40:34,882 --> 00:40:38,613
- I've gotta see how Ruth is doing.
- You and Gene are in the next shot.
602
00:40:38,786 --> 00:40:39,810
- Okay.
- Fine.
603
00:40:39,987 --> 00:40:41,921
- Got a cigarette, pappy?
- Right.
604
00:40:42,690 --> 00:40:46,524
Look, Mr. Norris, if we have to phone
everybody on the casting directory...
605
00:40:46,694 --> 00:40:49,288
...we're going to load that plane
tomorrow morning.
606
00:40:49,463 --> 00:40:51,522
And I'm not gonna
disappoint the boys.
607
00:40:51,699 --> 00:40:54,190
Because I promised Colonel Callan
we'd be up there.
608
00:40:54,401 --> 00:40:57,336
Oh, Ruth, I wish you'd stop making me
out a heel.
609
00:40:57,505 --> 00:41:00,872
The whole purpose of our committee
is to supply talent for camp shows.
610
00:41:01,041 --> 00:41:05,341
But there's a set procedure for it.
First, they make an official request.
611
00:41:05,513 --> 00:41:08,539
- Then we check it.
NELL: Mr. Norris.
612
00:41:08,716 --> 00:41:11,879
There isn't time to check it.
We made a promise.
613
00:41:12,052 --> 00:41:13,349
And we intend to keep it.
614
00:41:13,521 --> 00:41:15,989
So in my book,
you still add up to a heel.
615
00:41:16,157 --> 00:41:19,149
Miss Riley, your boss, Louella Parsons,
got me into this.
616
00:41:19,326 --> 00:41:22,454
Get her on the phone
and have her explain the facts of life.
617
00:41:22,630 --> 00:41:25,997
Louella's on their side. And so am I.
618
00:41:26,167 --> 00:41:29,295
And what's more, both of us
wanna be counted in on the trip.
619
00:41:30,004 --> 00:41:33,838
Louella was right when she said
this adds up to a much bigger story...
620
00:41:34,008 --> 00:41:36,476
...than Nell being in love
with a soldier.
621
00:41:36,644 --> 00:41:40,910
- Where did she get that idea?
- Honey, Louella's a reporter.
622
00:41:41,081 --> 00:41:43,982
When a girl in this town
ducks out on her first premiere...
623
00:41:44,151 --> 00:41:48,019
...to say goodbye to a hometown boy,
it must be love.
624
00:41:48,189 --> 00:41:50,487
Oh, I shoul�ve guessed
there was a romance.
625
00:41:50,658 --> 00:41:52,853
- Congratulations, Nell.
- Thank you.
626
00:41:53,027 --> 00:41:56,019
Nell, now that Mr. Norris
knows the true story...
627
00:41:56,197 --> 00:41:58,392
...see if you can break him down.
628
00:41:59,266 --> 00:42:03,532
I'm waiting for Mr. Norris to say yes.
629
00:42:10,010 --> 00:42:12,570
- Hello, colonel.
- Thought you were shooting today.
630
00:42:12,746 --> 00:42:15,078
Wouldn't do much good.
The cast decided to come.
631
00:42:15,249 --> 00:42:17,444
- It's nice to see you again.
- Nice to see you.
632
00:42:17,618 --> 00:42:19,017
Meet Patrice Wymore.
633
00:42:19,186 --> 00:42:21,552
- How do you do?
- Hello there, so nice to meet you.
634
00:42:21,722 --> 00:42:23,713
Colonel Callan, this is Gordon MacRae.
635
00:42:23,891 --> 00:42:25,859
- How are you, colonel?
- Glad to meet you.
636
00:42:26,026 --> 00:42:28,392
This group is really gonna set
the boys whistling.
637
00:42:28,562 --> 00:42:30,587
Well, the all-girl band was Pat's idea.
638
00:42:30,764 --> 00:42:33,733
- I hope the boys enjoy the show.
- I'm sure they will.
639
00:42:33,901 --> 00:42:36,199
Hey, I think I'll do
a little whistling myself.
640
00:42:36,370 --> 00:42:38,361
You know something?
I might join you.
641
00:42:38,539 --> 00:42:39,904
[BOTH WHISTLE]
642
00:42:40,074 --> 00:42:41,632
[CHUCKLING]
643
00:42:53,420 --> 00:42:56,389
[SINGING]
Listen to my story
644
00:42:56,557 --> 00:43:01,290
About a gal named Liza
645
00:43:01,462 --> 00:43:05,762
Liza, skies are gray
646
00:43:05,933 --> 00:43:10,632
But if you smile on meAll the clouds'll roll away
647
00:43:10,804 --> 00:43:16,242
Liza, Liza, don't delay
648
00:43:16,410 --> 00:43:21,143
Come keep me companyAnd the clouds'll roll away
649
00:43:21,315 --> 00:43:26,514
See the honeymoon is shinin' down
650
00:43:26,687 --> 00:43:31,181
We should make a dateWith Parson Brown
651
00:43:31,358 --> 00:43:37,160
So, Liza, Liza, name the day
652
00:43:37,331 --> 00:43:44,635
When you belong to meAnd the clouds will roll away
653
00:45:25,072 --> 00:45:28,269
Thank you very much. Now we have
a great surprise in store for you.
654
00:45:28,442 --> 00:45:31,104
We're gonna teach you
what every soldier should know:
655
00:45:31,278 --> 00:45:32,870
How to bake a pousse-caf� cake.
656
00:45:33,046 --> 00:45:37,210
We proudly present Chef Ebberly.
Chef, take a bow.
657
00:45:37,918 --> 00:45:39,180
Noonan, where's the chef?
658
00:45:39,386 --> 00:45:42,480
Got sick eating his cooking,
I'm gonna imitate him. Don't worry.
659
00:45:42,689 --> 00:45:44,748
- Let's go, come on.
- Here we go, here we go.
660
00:45:44,925 --> 00:45:47,485
- To help you, I'll read the commercials.
- Don't worry about it.
661
00:45:47,694 --> 00:45:49,594
[IN ITALIAN ACCENT]
Hello, soldier boys. Hello.
662
00:45:49,763 --> 00:45:51,253
Hello. Hello.
663
00:45:51,432 --> 00:45:53,798
Well, boys, today is the day.
664
00:45:53,967 --> 00:45:57,767
Today, I'm gonna teach you how to
make a pousse-caf� cake with 11 layers.
665
00:45:57,938 --> 00:46:00,498
You ready? Good.
Let's commence, huh?
666
00:46:00,707 --> 00:46:04,143
First thing what we gonna do,
check everything what we gonna use.
667
00:46:04,311 --> 00:46:05,972
First, we check our mixing bowl.
668
00:46:06,146 --> 00:46:08,512
Mixing bowl? Mixing bowl?
Where are they?
669
00:46:08,715 --> 00:46:11,946
Here's our mixing bowl.
Next, our mixing fork.
670
00:46:12,119 --> 00:46:13,347
Here's our mixing fork.
671
00:46:13,520 --> 00:46:15,784
Must be dainty, huh?
672
00:46:16,290 --> 00:46:18,815
That's how you stir.
Next, your finger bowl.
673
00:46:18,992 --> 00:46:20,152
Here's your finger bowl.
674
00:46:20,327 --> 00:46:21,453
That's a few fingers.
675
00:46:21,628 --> 00:46:25,758
Remember the old saying,
cleanliness is next...
676
00:46:27,034 --> 00:46:30,162
Well, now we gonna check
all the liquors, what we gonna use, eh?
677
00:46:30,337 --> 00:46:33,670
Show you how you're gonna do.
You read what she says on the outside...
678
00:46:33,841 --> 00:46:36,469
...and then you gonna taste
and make sure she's inside.
679
00:46:36,643 --> 00:46:39,339
Start first with a bourbon.
680
00:46:39,646 --> 00:46:41,307
That's bourbon.
681
00:46:41,482 --> 00:46:43,313
Rum.
682
00:46:43,784 --> 00:46:45,445
That's rum.
683
00:46:45,619 --> 00:46:47,519
Vodka.
684
00:46:50,858 --> 00:46:52,849
Gin.
685
00:46:53,760 --> 00:46:56,490
That's a gin, I hate gin, I don't like it.
686
00:46:56,663 --> 00:46:59,131
Blue Galliano.
687
00:47:00,868 --> 00:47:03,132
Cherry Herring.
688
00:47:08,408 --> 00:47:13,471
I like a Cherry Herring. I like.
Well, we all set.
689
00:47:13,647 --> 00:47:15,308
We ready to begin, eh?
690
00:47:15,482 --> 00:47:19,043
Why don't we begin
with Layer Number 1, Blue Galliano, eh?
691
00:47:19,219 --> 00:47:21,153
Blue Galliano.
692
00:47:22,589 --> 00:47:24,716
Take your Blue Galliano...
693
00:47:24,892 --> 00:47:29,090
Take your Blue Galliano and move
your hands, sprinkle around your bowl.
694
00:47:29,296 --> 00:47:32,265
Go the left, never to the right,
up to the market.
695
00:47:32,432 --> 00:47:35,924
What do you know, we're pushing it
too much, your Blue Galliano.
696
00:47:36,103 --> 00:47:38,571
I'll show you what we do
in a case like those.
697
00:47:38,739 --> 00:47:42,675
You take your glass,
you tilt your bowl and you scoop, eh?
698
00:47:42,843 --> 00:47:45,744
Boys, to save time, don't try
to put them back in the bottle.
699
00:47:45,913 --> 00:47:48,677
The tops are so small,
you're gonna spill your drink, eh?
700
00:47:48,849 --> 00:47:51,374
- Thank you very much.
- We're going to use flour.
701
00:47:51,552 --> 00:47:53,850
We'll use Good Old flour,
it's free-flowing.
702
00:47:54,021 --> 00:47:57,013
You can keep it in wet places,
it'll never harden or get lumpy.
703
00:47:57,190 --> 00:47:59,215
Not good old,
free-flowing flour. Chef?
704
00:47:59,393 --> 00:48:01,452
Never, never. Thank you, Johnny.
705
00:48:01,628 --> 00:48:03,960
- You're doing a wonderful job.
- Thank you, chef.
706
00:48:04,131 --> 00:48:08,727
Take your free-flowing flour,
put your free-flowing flour...
707
00:48:12,039 --> 00:48:15,236
Next, what you gonna use
is up to your own taste.
708
00:48:15,409 --> 00:48:18,901
For instance, you could use bourbon.
709
00:48:19,079 --> 00:48:20,103
You could use it.
710
00:48:20,280 --> 00:48:22,043
Rum.
711
00:48:22,215 --> 00:48:23,239
You could use it.
712
00:48:23,417 --> 00:48:25,647
Blue Galliano.
713
00:48:26,286 --> 00:48:28,254
Don't use.
714
00:48:28,922 --> 00:48:30,981
Cherry Herring.
715
00:48:33,560 --> 00:48:36,927
I like Cherry Herring. I like.
716
00:48:37,097 --> 00:48:38,758
One dash hurts nobody, eh?
717
00:48:38,932 --> 00:48:41,958
Now we use E-G-G, egg, John, yes.
718
00:48:42,135 --> 00:48:45,332
We're gonna use Good Old eggs,
they're not as costly as other eggs.
719
00:48:45,505 --> 00:48:47,405
The reason being they've been stored...
720
00:48:47,574 --> 00:48:50,771
...but they're as fresh
as the day they were laid. Chef?
721
00:48:50,944 --> 00:48:54,505
- John, you're doing a wonderful job.
- Thank you, chef.
722
00:48:54,681 --> 00:48:57,514
Thank you, John,
you're doing a wonderful job.
723
00:48:57,684 --> 00:48:58,981
Thank you.
724
00:48:59,820 --> 00:49:02,380
Break the egg easy.
725
00:49:06,259 --> 00:49:08,523
Rum. Remember, let your fingers...
726
00:49:08,695 --> 00:49:09,753
[CHICKS CHIRPING]
727
00:49:09,930 --> 00:49:13,195
Hello, chicky.
Hello. Hello, chicky.
728
00:49:13,400 --> 00:49:15,994
Now, we're ready
for cr�me de menthe, huh?
729
00:49:16,169 --> 00:49:21,163
Hold the cr�me de menthe in one hand,
take your other hand and cup your hand.
730
00:49:21,341 --> 00:49:24,708
Now, pour in the cup in your hand
four drops, eh?
731
00:49:24,911 --> 00:49:27,709
One, two, three, four.
732
00:49:27,914 --> 00:49:31,782
And slowly open up your fingers.
733
00:49:32,953 --> 00:49:35,945
And remember, you can use fingers
to keep your hands because...
734
00:49:36,123 --> 00:49:37,613
What are you gonna...?
735
00:49:37,791 --> 00:49:40,487
Remember,
you got your fingers like this.
736
00:49:40,661 --> 00:49:41,855
Remember, you...
737
00:49:43,563 --> 00:49:45,360
Forget it, you got your fingers...
738
00:49:45,532 --> 00:49:49,161
...and keep your hands nice and clean
because without them, who then?
739
00:49:49,336 --> 00:49:52,430
Now we use fruit.
740
00:49:53,507 --> 00:49:54,838
- Fruit.
- Thank you very much.
741
00:49:55,008 --> 00:49:57,169
- Thank you.
- We're gonna use Good Old bananas.
742
00:49:57,344 --> 00:50:00,871
Because Good Old bananas
are real good. Chef?
743
00:50:01,748 --> 00:50:05,206
- You're doing a wonderful John, job.
- Thank you, chef.
744
00:50:05,385 --> 00:50:06,409
Thank you, John.
745
00:50:06,586 --> 00:50:09,077
- You're doing a wonderful job.
- Thank you, chef.
746
00:50:09,256 --> 00:50:12,054
Thank you, John,
you're doing a wonderful job.
747
00:50:12,225 --> 00:50:14,216
- Well, thank you, chef.
- Thank you, John.
748
00:50:14,394 --> 00:50:16,191
You're doing a wonderful job.
749
00:50:16,363 --> 00:50:18,593
- Thank you, chef.
- You're welcome.
750
00:50:19,266 --> 00:50:23,726
Remember, when you got your fruit,
don't bruise your fruit...
751
00:50:23,904 --> 00:50:27,362
...because when you bruise your fruit
you'll hurt your cake.
752
00:50:27,541 --> 00:50:30,032
Take your fruit nice and gentle...
753
00:50:30,210 --> 00:50:33,043
...and squeeze them
in the pan nice and easy.
754
00:50:33,213 --> 00:50:35,204
When you get them in going nice...
755
00:50:35,382 --> 00:50:39,045
...remember, you got your fingers
to keep your hands nice and clean.
756
00:50:40,087 --> 00:50:42,248
Now you're gonna knead it.
757
00:50:42,422 --> 00:50:45,414
When I say knead it,
I mean knead it...
758
00:50:45,592 --> 00:50:49,119
...and when you get your knee in it,
then you're getting pretty good.
759
00:50:49,296 --> 00:50:51,059
- We have to get...
- Shut your face.
760
00:50:51,231 --> 00:50:53,028
- Tommy.
- Now use your Cherry Herring.
761
00:50:53,200 --> 00:50:55,464
- Chef... Tom, look...
- That's good Cherry Herring.
762
00:50:55,635 --> 00:50:57,398
You know what you could do
with this?
763
00:50:57,571 --> 00:51:00,039
You could put it behind your ears,
smells nice.
764
00:51:00,207 --> 00:51:02,732
- Fellas, Chef...
- Use it for hair tonic if you want.
765
00:51:02,909 --> 00:51:04,740
- Tommy.
- Want me to tell them the truth?
766
00:51:04,911 --> 00:51:06,640
- Don't tell them.
- [IN NORMAL VOICE] I'm Irish.
767
00:51:06,813 --> 00:51:08,610
- Chef, please.
- I'm an Irish tenor.
768
00:51:08,782 --> 00:51:09,908
- Listen.
- We have to go.
769
00:51:10,083 --> 00:51:11,983
- [SINGING] When Irish eyes are smiling
- Thanks.
770
00:51:12,152 --> 00:51:15,280
Come on, chef. Let's get back there.
Thank you, fellas.
771
00:51:30,103 --> 00:51:32,264
Hey, we'll see you later
at the hospital, huh?
772
00:51:32,439 --> 00:51:34,999
- Okay. We'll wait there.
- We'll be waiting for you.
773
00:51:35,175 --> 00:51:39,134
- Lf that isn't a promise, we don't go.
- It's a promise.
774
00:51:39,312 --> 00:51:42,577
It's nice of you girls to come down here
to welcome the boys home.
775
00:51:42,749 --> 00:51:45,775
When the word gets out,
they'll be flying without the plane.
776
00:51:45,952 --> 00:51:48,318
Hey, they're still out there, ain't they?
777
00:51:48,488 --> 00:51:49,955
Yeah.
778
00:51:50,123 --> 00:51:53,149
That gabby nurse is liable
to keep them out there forever.
779
00:51:53,326 --> 00:51:56,352
Look, buster,
this is enough to drive a man crazy.
780
00:51:56,563 --> 00:51:59,293
Those beautiful dames
are waiting to fall in my arms...
781
00:51:59,466 --> 00:52:01,457
...and you're making me hide
like a dope.
782
00:52:01,635 --> 00:52:03,796
- Now, be reasonable.
- You stay put, will you?
783
00:52:03,970 --> 00:52:06,200
It's your big mouth
that got me into this jam.
784
00:52:06,373 --> 00:52:08,967
Telling everybody
we're going off to war.
785
00:52:09,142 --> 00:52:10,973
So now we're back. We're veterans.
786
00:52:11,144 --> 00:52:14,011
You show your face out there
and so help me, I'll slug you.
787
00:52:14,181 --> 00:52:16,877
Take it easy.
We're both on the same side.
788
00:52:17,083 --> 00:52:19,643
I'm not so sure.
789
00:52:20,687 --> 00:52:22,279
Would you like to come aboard?
790
00:52:22,455 --> 00:52:24,650
- Oh, sure.
- We'd love to.
791
00:52:25,492 --> 00:52:27,483
We brought in 55 boys this trip.
792
00:52:27,661 --> 00:52:31,222
Most of them were ambulatory cases.
They walk off and don't need litter.
793
00:52:31,398 --> 00:52:35,892
- When did you leave Tokyo?
- Forty-seven hours, 1 O minutes ago.
794
00:52:36,102 --> 00:52:40,038
We refueled and changed crews
at Wake in Honolulu.
795
00:52:40,207 --> 00:52:42,334
Look, you've forgotten someone.
796
00:52:52,018 --> 00:52:53,747
NELL:
Rick.
797
00:52:54,754 --> 00:52:55,880
Are you all right?
798
00:52:56,056 --> 00:52:59,184
Don't you think you're a little big
to be playing hide-and-seek.
799
00:52:59,359 --> 00:53:01,919
I don't feel so good.
800
00:53:02,162 --> 00:53:04,926
You scared me half to death.
I thought you were wounded.
801
00:53:05,131 --> 00:53:06,189
Him? Wounded?
802
00:53:06,366 --> 00:53:09,062
He only flies back and forth
between here and Honolulu.
803
00:53:18,378 --> 00:53:22,212
Well, well. I see we've landed.
804
00:53:23,516 --> 00:53:25,541
When you're bragging
around the barracks...
805
00:53:25,719 --> 00:53:28,085
...about how I fell
for your departing hero act...
806
00:53:28,255 --> 00:53:29,882
...remember just one thing.
807
00:53:30,056 --> 00:53:33,184
I think it was a low,
contemptible trick.
808
00:53:34,961 --> 00:53:36,622
Don't worry, kid.
809
00:53:36,796 --> 00:53:39,356
She's just surprised to see you.
810
00:53:40,267 --> 00:53:42,292
She's not gonna be
the only one surprised.
811
00:53:42,469 --> 00:53:47,065
According to the 716 newspapers
that carry Louella Parsons' column...
812
00:53:47,240 --> 00:53:48,468
...you're at the front.
813
00:53:48,675 --> 00:53:52,805
You see, you oversold us, we overdid it,
and now we're all in a spot.
814
00:53:52,979 --> 00:53:55,709
Nothing that can't be fixed.
Just leave everything to me.
815
00:53:55,882 --> 00:53:58,942
Haven't you fixed enough already?
Stay out of this, will you?
816
00:53:59,119 --> 00:54:00,984
Boy, gee, Rick.
817
00:54:01,321 --> 00:54:04,552
He wants me to stay out of it.
How do you like that?
818
00:54:04,724 --> 00:54:06,919
That ki�s getting ready
for a psycho ward.
819
00:54:07,093 --> 00:54:08,958
You're the boy
who can show him the way.
820
00:54:09,129 --> 00:54:10,926
Yeah.
821
00:54:18,004 --> 00:54:20,097
- In trouble, corporal?
- Yes, sir.
822
00:54:20,273 --> 00:54:23,800
She's mad at me
because I didn't come back wounded.
823
00:54:24,744 --> 00:54:27,975
Oh, I guess she's got a right to be.
824
00:54:34,654 --> 00:54:37,782
Buster, there's no limit
to what a little brainwork can do.
825
00:54:37,958 --> 00:54:39,687
Everything's under control.
826
00:54:39,859 --> 00:54:41,793
Ruth walks me over
to Louella Parsons.
827
00:54:41,962 --> 00:54:45,420
"Miss Parsons," she says,
"Look who I found. Rick's buddy."
828
00:54:45,598 --> 00:54:47,532
I says, "Hi, Louella.
829
00:54:47,734 --> 00:54:50,100
Special orders turned us around
in Honolulu."
830
00:54:50,270 --> 00:54:52,830
She says, "Isn't that wonderful?"
831
00:54:53,006 --> 00:54:55,668
Then everybody ran
to tell Nell the big news.
832
00:54:55,842 --> 00:54:59,778
You're in like a burglar, boy.
Life can be beautiful again.
833
00:55:00,780 --> 00:55:02,543
Well, say something.
834
00:55:02,749 --> 00:55:06,014
This malt tastes like goat's milk
with a goat thrown in.
835
00:55:06,186 --> 00:55:10,452
At a time like this, with love hanging
in the balance with a silken thread...
836
00:55:10,623 --> 00:55:12,784
...you're worried
about a chocolate malt.
837
00:55:12,959 --> 00:55:14,551
You keep acting like this, boy...
838
00:55:14,761 --> 00:55:17,855
...and I think I can spring you
out of the Air Force.
839
00:55:18,031 --> 00:55:20,499
Have you seen
Louella Parsons' column?
840
00:55:20,667 --> 00:55:23,192
Seen it? I've memorized it.
841
00:55:23,370 --> 00:55:25,736
If Nell Wayne,
beautiful Warner Bros. Starlet...
842
00:55:25,905 --> 00:55:27,668
...isn't accepting any dates...
843
00:55:27,841 --> 00:55:30,901
...it's because of Corporal Rick Williams,
now overseas.
844
00:55:31,077 --> 00:55:35,173
A boy from her hometown
and her own private hero.
845
00:55:35,348 --> 00:55:37,077
What a buildup.
846
00:55:37,283 --> 00:55:41,652
The heroes of Waikiki Beach.
That's us.
847
00:55:45,992 --> 00:55:49,052
It does taste like goat's milk.
Bah.
848
00:55:51,297 --> 00:55:54,994
- Corporal Rick Williams to see you, sir.
- Send him in, sergeant.
849
00:55:57,670 --> 00:55:59,399
- Corporal Williams.
- Colonel...
850
00:55:59,572 --> 00:56:03,338
...could I have a little talk with you?
- Sure. What's on your mind, corporal?
851
00:56:03,510 --> 00:56:04,943
Well...
852
00:56:05,111 --> 00:56:08,012
...at least once a month now
since I've been here...
853
00:56:08,181 --> 00:56:12,015
...I put in a request
to be transferred to a combat unit.
854
00:56:12,185 --> 00:56:13,379
Nothing's happened.
855
00:56:13,553 --> 00:56:16,181
That's probably
because you're needed where you are.
856
00:56:16,356 --> 00:56:18,620
Men flying the transports
are doing a vital job.
857
00:56:18,825 --> 00:56:22,226
But the same thing's happening to me
that happened to the mice.
858
00:56:22,395 --> 00:56:24,295
- Mice?
- Yes, sir.
859
00:56:24,464 --> 00:56:27,865
You see, there was a scientist.
He was experimenting with some mice.
860
00:56:28,034 --> 00:56:31,902
Well, he put them in a little chute
and at one end there was some cheese.
861
00:56:32,072 --> 00:56:35,906
But before they could get to the cheese,
they fell through a trapdoor.
862
00:56:36,076 --> 00:56:39,443
When they'd run at the cheese,
they'd fall through the trapdoor.
863
00:56:39,612 --> 00:56:41,842
Do you know what happened
to those mice, sir?
864
00:56:42,382 --> 00:56:46,045
Yes, I read the article.
They went crazy.
865
00:56:46,219 --> 00:56:47,618
Exactly.
866
00:56:47,787 --> 00:56:50,381
And that's just what the Air Force
is doing to me.
867
00:56:50,557 --> 00:56:52,252
All I do is fly back and forth...
868
00:56:52,425 --> 00:56:55,326
...back and forth
between here and Honolulu.
869
00:56:55,495 --> 00:56:57,588
Look, sir,
before I go out of my mind...
870
00:56:57,764 --> 00:57:00,460
...I gotta fly out of here just once...
871
00:57:00,633 --> 00:57:03,796
...and not have that trapdoor
sprung on me at Hickam Field.
872
00:57:04,671 --> 00:57:08,573
Corporal, with Miss Wayne up here,
if your mind is still on mice...
873
00:57:08,741 --> 00:57:11,676
...you'll be a credit to a combat unit.
874
00:57:12,479 --> 00:57:13,605
Put in another request.
875
00:57:13,780 --> 00:57:16,476
It'll have to go through channels
but I'll speed it up.
876
00:57:16,649 --> 00:57:17,980
Thank you, sir.
877
00:57:18,151 --> 00:57:19,675
- Oh, Williams?
- Yes, sir.
878
00:57:19,886 --> 00:57:21,444
Been up to the hospital lately?
879
00:57:22,489 --> 00:57:25,322
- No, sir.
- Louella Parsons is looking for you.
880
00:57:26,192 --> 00:57:27,284
Me, sir?
881
00:57:27,460 --> 00:57:29,257
Come along.
882
00:57:29,429 --> 00:57:32,125
- You can ride up with me.
- Yes, sir.
883
00:57:39,439 --> 00:57:42,465
- All right, corporal.
- Yes, sir.
884
00:57:49,349 --> 00:57:51,874
- Rick, darling.
- Hello.
885
00:57:52,051 --> 00:57:54,611
We were ready
to send a search party out for you.
886
00:57:54,787 --> 00:57:57,483
- So you're Rick.
- Yes, ma'am.
887
00:57:57,991 --> 00:58:02,189
Nell, I approve. I like him.
888
00:58:02,362 --> 00:58:05,024
We were just about
to join the others for lunch.
889
00:58:05,198 --> 00:58:09,157
You come along too, Rick.
You're elected guest of honor.
890
00:58:09,335 --> 00:58:13,237
Would you think it awful of me if I
wanted to have lunch with Rick alone?
891
00:58:13,439 --> 00:58:16,670
- We have so much to talk about.
- Why, of course not.
892
00:58:16,843 --> 00:58:19,403
But don't you try
any disappearing act.
893
00:58:19,579 --> 00:58:22,173
I have a special reason
for wanting the two of you...
894
00:58:22,348 --> 00:58:24,714
...at the hospital auditorium tonight.
895
00:58:24,884 --> 00:58:27,512
- Don't worry. We'll be there.
- That's a promise.
896
00:58:27,687 --> 00:58:29,416
- Bye-bye.
- Goodbye.
897
00:58:29,589 --> 00:58:31,921
- You can ride with me.
- Oh, thank you, colonel.
898
00:58:32,091 --> 00:58:34,355
Be at the corporal's
and Miss Wayne's disposal.
899
00:58:34,527 --> 00:58:36,051
Yes, sir.
900
00:58:42,602 --> 00:58:44,263
Why did you have to show up?
901
00:58:44,470 --> 00:58:47,200
Couldn't you have found a rock
to crawl under?
902
00:58:47,373 --> 00:58:50,206
- Hey, what's going on? A minute ago...
- Get this straight.
903
00:58:50,376 --> 00:58:53,345
We are a big human-interest story.
904
00:58:53,513 --> 00:58:55,003
According to Louella Parsons...
905
00:58:55,181 --> 00:58:58,412
...our romance was the start
of Hollywood people coming up here.
906
00:58:58,585 --> 00:59:00,177
They're doing a wonderful job.
907
00:59:00,353 --> 00:59:02,947
Couldn't spoil it
by telling them what a phony you are.
908
00:59:03,122 --> 00:59:05,386
Oh, well, that's big-hearted of you.
909
00:59:05,558 --> 00:59:09,289
Don't tell me you're not happy about it.
You're a big success, corporal.
910
00:59:09,495 --> 00:59:11,963
Before the day's over,
you'll probably be a sergeant.
911
00:59:12,131 --> 00:59:15,100
Do me a favor, will you,
and stop interfering in my life.
912
00:59:15,268 --> 00:59:16,929
- Me, interfering?
- Yes, you.
913
00:59:17,103 --> 00:59:20,095
Who started all this?
Who was it who came up to my hotel?
914
00:59:20,273 --> 00:59:23,538
Who was it that blabbed
to Louella Parsons? Who was it that...?
915
00:59:23,710 --> 00:59:25,473
Never mind. Sergeant, stop the car.
916
00:59:25,645 --> 00:59:28,409
- Where do you think you're going?
- Back to the barracks.
917
00:59:28,581 --> 00:59:30,640
I'm posted in operations
to go out tonight.
918
00:59:30,817 --> 00:59:34,776
The troop is dying to meet you. So while
they're here, we're gonna be together.
919
00:59:34,954 --> 00:59:37,923
Suit yourself, but I'm going to bed.
920
00:59:45,565 --> 00:59:48,830
MAN [O VER SPEAKER]: This is a specialnight up here, men. Hollywood takes over.
921
00:59:49,035 --> 00:59:50,468
And to get things started...
922
00:59:50,637 --> 00:59:54,801
... here's Gordon MacRaewith a vocal assist by the Air Force.
923
00:59:54,974 --> 00:59:57,909
[SINGING]
Let me stand
924
00:59:58,077 --> 01:00:04,573
With the grip of the plow in my hand
925
01:00:04,751 --> 01:00:09,484
On the good green acres of home
926
01:00:09,656 --> 01:00:13,353
My land
927
01:00:13,559 --> 01:00:17,996
Where a friend is treasured
928
01:00:18,164 --> 01:00:22,157
And your wealth is measured
929
01:00:22,335 --> 01:00:28,035
By the strength of heart
930
01:00:28,207 --> 01:00:33,509
And hand
931
01:00:33,680 --> 01:00:37,980
- Let me live
- Let me live
932
01:00:38,151 --> 01:00:40,779
With the sun and the wind
933
01:00:40,953 --> 01:00:45,447
And the rain
934
01:00:45,625 --> 01:00:48,890
While I plant my acres
935
01:00:49,095 --> 01:00:55,500
With golden grain
936
01:00:55,668 --> 01:01:00,662
Let me build my love nest
937
01:01:00,840 --> 01:01:08,042
With a stick and stone
938
01:01:08,214 --> 01:01:15,518
On the good green acres
939
01:01:16,622 --> 01:01:22,185
Of home
940
01:01:22,362 --> 01:01:23,420
Everybody, sing.
941
01:01:23,629 --> 01:01:26,029
MEN [SINGING]:
Let me stand with the grip
942
01:01:26,199 --> 01:01:30,727
Of the plow in my hand
943
01:01:30,903 --> 01:01:36,705
On the good green acres of homeMy land
944
01:01:37,276 --> 01:01:40,768
Where a friend is treasured
945
01:01:40,947 --> 01:01:43,848
And your wealth is measured
946
01:01:44,016 --> 01:01:47,679
By the strength of heart
947
01:01:47,854 --> 01:01:51,119
And hand
948
01:01:51,290 --> 01:01:58,287
MEN: Let me live with the sunAnd the wind and the rain
949
01:01:58,464 --> 01:02:05,131
While I plant my acresWith golden grain
950
01:02:05,304 --> 01:02:09,866
Let me build my love nest
951
01:02:10,042 --> 01:02:14,741
With a stick and stone
952
01:02:15,415 --> 01:02:21,285
On the good green acres of home
953
01:02:21,454 --> 01:02:24,548
My home
954
01:02:24,724 --> 01:02:31,061
The good green acres
955
01:02:31,230 --> 01:02:38,500
Of home
956
01:02:53,519 --> 01:02:55,919
Where's Rick?
He hasn't shown up yet.
957
01:02:56,088 --> 01:02:57,487
No?
958
01:02:57,657 --> 01:03:01,855
Well, I'm expecting him any minute.
He probably overslept.
959
01:03:05,498 --> 01:03:07,432
Well, what happens now?
960
01:03:07,600 --> 01:03:10,091
After the note I sent him
begging him to come here...
961
01:03:10,269 --> 01:03:14,535
...if he doesn't show up, I'll...
- Take it easy, Nell.
962
01:03:14,774 --> 01:03:18,642
Now, men, Nell Wayne and Gene Nelson,assisted by the Cheerleaders...
963
01:03:18,811 --> 01:03:21,803
... showing you what happenswhen things don't come naturally.
964
01:03:21,981 --> 01:03:23,812
"It's Magic!"
965
01:03:33,459 --> 01:03:37,395
You know, things that I've done lately
sure would frighten you.
966
01:03:37,563 --> 01:03:40,828
If you care to listen, I'll enlighten you.
967
01:03:41,000 --> 01:03:44,868
[SINGING]
I'm sure Houdini and his crew
968
01:03:45,037 --> 01:03:49,770
Couldn't do the things I do
969
01:03:50,510 --> 01:03:52,501
See what I mean?
970
01:03:53,479 --> 01:03:56,539
I simply think of someone unattainable
971
01:03:56,716 --> 01:04:00,812
That's when things becomeSo unexplainable
972
01:04:00,987 --> 01:04:05,424
I merely turn my thoughts to her
973
01:04:05,591 --> 01:04:10,085
And the miracles occur
974
01:04:10,296 --> 01:04:12,491
When I recall her kiss
975
01:04:12,665 --> 01:04:17,796
I suddenly go up like this, it's magic
976
01:04:18,838 --> 01:04:20,999
Don't ask me why or how
977
01:04:21,173 --> 01:04:25,735
I only know it's happening nowIt's magic
978
01:04:25,912 --> 01:04:31,748
And then those voices startTo fill the air
979
01:04:31,918 --> 01:04:37,220
I hear a melodyAnd suddenly they're there
980
01:04:38,925 --> 01:04:40,085
And then
981
01:04:40,259 --> 01:04:44,252
To chase the gloomHer smile makes all the roses bloom
982
01:04:44,430 --> 01:04:45,692
It's magic
983
01:04:48,100 --> 01:04:50,091
I just remove my gloves
984
01:04:50,269 --> 01:04:52,897
And suddenly they're two white doves
985
01:04:53,072 --> 01:04:54,767
It's magic
986
01:04:54,941 --> 01:04:57,739
Oh, why I ask myself
987
01:04:57,910 --> 01:05:01,971
If I can do all the things that I do
988
01:05:02,148 --> 01:05:09,077
Why can't I find a magic way or wordTo bring me you
989
01:05:09,255 --> 01:05:11,246
Doo, doo, dooBah, bah
990
01:05:11,424 --> 01:05:14,222
You, you, you, you're in trouble
991
01:05:14,393 --> 01:05:17,055
Knew you'd be seeing double
992
01:05:17,229 --> 01:05:19,459
Boo, booBah, bah, ba doo bah
993
01:05:19,632 --> 01:05:21,463
Don't! You won't like it
994
01:05:21,634 --> 01:05:25,263
GENE: Oh no?
CHORUS: You'll be sorry
995
01:05:25,438 --> 01:05:28,271
She's a doll
996
01:05:29,108 --> 01:05:31,975
CHORUS: Doo, doo, doo, dooDoo, doo, doo, doo
997
01:05:32,144 --> 01:05:34,772
Doo-doo-doo-dooDoo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
998
01:05:40,586 --> 01:05:43,146
You sigh, the song begins
999
01:05:43,322 --> 01:05:47,952
You sing and I hear violins playIt's magic
1000
01:05:49,295 --> 01:05:51,763
The stars desert the skies
1001
01:05:51,931 --> 01:05:56,425
And rush to nestle in your eyesIt's magic
1002
01:05:56,602 --> 01:06:02,165
Without a golden wandOr mystic charm
1003
01:06:02,341 --> 01:06:08,302
Fantastic things beginWhen I am in your arms
1004
01:06:28,534 --> 01:06:31,867
Why do I tell myself?
1005
01:06:32,038 --> 01:06:37,237
These things that happenAre already true
1006
01:06:37,443 --> 01:06:40,344
When in my heart I know
1007
01:06:40,513 --> 01:06:43,539
The magic is my love
1008
01:06:43,716 --> 01:06:49,086
For you
1009
01:07:00,866 --> 01:07:02,026
Pardon me, sir.
1010
01:07:02,201 --> 01:07:05,193
Some newspaper people are here
to see Miss Parsons.
1011
01:07:05,371 --> 01:07:08,067
She's in one of the hospital wards
talking to the boys.
1012
01:07:08,240 --> 01:07:09,502
- Better phone her.
- Yes.
1013
01:07:09,675 --> 01:07:12,667
Wait. I can handle this.
1014
01:07:14,714 --> 01:07:16,705
Hi, fellas.
1015
01:07:16,882 --> 01:07:18,713
Well, what kept you?
1016
01:07:18,884 --> 01:07:23,344
Shock. Whoever heard of Louella Parsons
cutting the working press in on a yarn?
1017
01:07:24,123 --> 01:07:27,115
This is one story she's willing to share
with the opposition.
1018
01:07:27,293 --> 01:07:29,386
- What story?
- Spill it, George.
1019
01:07:29,562 --> 01:07:31,052
Well, it's simply this:
1020
01:07:31,230 --> 01:07:35,030
A planeload of show folks came up here
and entertained the troops going out...
1021
01:07:35,201 --> 01:07:37,260
...and the wounded coming home.
1022
01:07:37,436 --> 01:07:40,599
The boys liked it. I think
those coming after will like it too.
1023
01:07:41,574 --> 01:07:45,704
People of Hollywood would consider it
a privilege to carry on what was started.
1024
01:07:45,878 --> 01:07:47,641
You bought yourself a deal, George.
1025
01:07:47,813 --> 01:07:50,441
You supply the talent,
I'll supply the planes.
1026
01:07:50,616 --> 01:07:52,880
You know,
I think I have a name for it.
1027
01:07:53,052 --> 01:07:55,612
I heard a Marine use it in a ward
this afternoon.
1028
01:07:55,788 --> 01:07:58,154
He called it "Operation Starlift."
1029
01:07:59,125 --> 01:08:00,592
There's your story, boys.
1030
01:08:00,760 --> 01:08:03,627
MAN: We want all of it.
How did this thing get started?
1031
01:08:03,796 --> 01:08:06,128
Well, last week in San Francisco...
1032
01:08:06,298 --> 01:08:09,131
...when Nell Wayne and the gang
were up for a premiere...
1033
01:08:09,301 --> 01:08:12,099
...a boy from Nell's hometown...
1034
01:08:13,038 --> 01:08:17,236
Hold it for another, Miss Wayne.
All right, get a little closer, corporal.
1035
01:08:17,576 --> 01:08:20,443
Gotta make this look good
for your public.
1036
01:08:20,613 --> 01:08:24,344
Your nasty mind would come up
with something like that.
1037
01:08:24,550 --> 01:08:27,781
MAN: Okay, one more now,
let's make this a real goodbye shot.
1038
01:08:27,953 --> 01:08:32,447
Good. Then we'll make this
the goodbye of goodbyes.
1039
01:08:50,509 --> 01:08:53,876
MAN: Miss Wayne, Mr. Rogers.
- Have her come in.
1040
01:09:02,021 --> 01:09:03,886
Have a seat, Nell.
1041
01:09:08,460 --> 01:09:10,018
Am I very much in the doghouse?
1042
01:09:11,797 --> 01:09:15,460
On Saturday, you girls sabotaged
an entire day's shooting schedule.
1043
01:09:15,634 --> 01:09:17,568
Mr. Prinz said
we didn't hold up anything.
1044
01:09:17,736 --> 01:09:19,727
Said he had plenty to shoot
without us.
1045
01:09:19,905 --> 01:09:22,066
Mr. Prinz is a sucker for romance.
1046
01:09:22,241 --> 01:09:25,176
He's under the influence
of the pictures he's made.
1047
01:09:25,544 --> 01:09:28,012
And speaking of romance...
1048
01:09:28,180 --> 01:09:29,841
...you know, Nell...
1049
01:09:30,015 --> 01:09:31,710
...I like the looks of this fellow.
1050
01:09:33,419 --> 01:09:34,647
Then I'm not fired?
1051
01:09:34,820 --> 01:09:36,344
No.
1052
01:09:36,522 --> 01:09:38,422
And listen to this.
1053
01:09:38,757 --> 01:09:41,225
- Miss Taylor, take this memo to Casting.
WOMAN: Yes, sir.
1054
01:09:41,393 --> 01:09:44,385
Effective today supply
the Hollywood coordinating committee...
1055
01:09:44,563 --> 01:09:46,724
...with lists
of contract talent available...
1056
01:09:46,899 --> 01:09:49,367
...for personal appearances
at Travis Air Base.
1057
01:09:49,535 --> 01:09:51,196
That's wonderful, Mr. Rogers.
1058
01:09:51,370 --> 01:09:54,203
We supplied shows to the Armed Forces
through the last war.
1059
01:09:54,373 --> 01:09:56,739
All they have to do is call on us
and we're ready.
1060
01:09:56,909 --> 01:09:59,571
Happy? Then this
will make you happier.
1061
01:09:59,745 --> 01:10:02,236
The base has asked for a special show
for tomorrow.
1062
01:10:02,414 --> 01:10:05,349
Gary Cooper and Phil Harris
are taking a troop up.
1063
01:10:05,517 --> 01:10:07,246
The Starlift plane leaves at 5.
1064
01:10:07,419 --> 01:10:09,410
With a little arranging,
you can be on it.
1065
01:10:11,357 --> 01:10:13,052
I don't wanna go, Mr. Rogers.
1066
01:10:13,592 --> 01:10:17,460
- What? Why?
- It's a personal problem.
1067
01:10:17,663 --> 01:10:19,290
I'd rather not talk about it.
1068
01:10:19,465 --> 01:10:21,296
But I thought
this is what you wanted.
1069
01:10:22,101 --> 01:10:24,729
I think I'd better go, Mr. Rogers.
1070
01:10:33,078 --> 01:10:34,477
- There you are.
- Hi, Mom.
1071
01:10:34,680 --> 01:10:35,738
Hello.
1072
01:10:35,915 --> 01:10:37,382
Honey...
1073
01:10:38,050 --> 01:10:41,042
...we've had the nicest surprise.
1074
01:10:44,456 --> 01:10:46,447
You must remember
Dr. And Mrs. Williams.
1075
01:10:46,625 --> 01:10:47,887
Hello.
1076
01:10:48,060 --> 01:10:49,618
I'm afraid l...
1077
01:10:49,795 --> 01:10:52,389
Rick's father and mother
from Youngstown.
1078
01:10:52,564 --> 01:10:54,156
Oh, yes.
1079
01:10:54,333 --> 01:10:57,166
We were driving through
to see Rick at the airbase.
1080
01:10:57,336 --> 01:10:58,928
They'd have gone right on...
1081
01:10:59,104 --> 01:11:01,971
...if they hadn't seen
Louella Parsons' article.
1082
01:11:02,141 --> 01:11:03,836
LOUISE:
Rick hadn't written us a word.
1083
01:11:04,009 --> 01:11:05,840
You can imagine
how surprised we were.
1084
01:11:06,011 --> 01:11:08,980
You're in for a surprise too.
Rick's here.
1085
01:11:09,648 --> 01:11:10,808
- What?
- Uh-huh.
1086
01:11:10,983 --> 01:11:14,316
- Yes, he's upstairs, getting cleaned up.
DR. WILLIAMS: It was your da�s idea.
1087
01:11:14,486 --> 01:11:16,954
So instead of driving up to camp,
we phoned Rick...
1088
01:11:17,122 --> 01:11:18,987
...he got himself a pass
and flew down.
1089
01:11:19,158 --> 01:11:21,991
You shoul�ve seen his face
when we met him at the airport.
1090
01:11:22,161 --> 01:11:26,257
- He had no idea we knew each other.
- He was absolutely speechless.
1091
01:11:26,432 --> 01:11:30,459
You know, I certainly am proud
of those teeth of yours.
1092
01:11:30,636 --> 01:11:31,762
Thank you, doctor.
1093
01:11:31,937 --> 01:11:34,531
Hurry and get your makeup off.
Dinner's almost ready.
1094
01:11:35,040 --> 01:11:37,008
Excuse me, please.
1095
01:11:41,847 --> 01:11:43,644
Hello.
1096
01:11:44,149 --> 01:11:45,810
Why didn't you tell them the truth?
1097
01:11:45,985 --> 01:11:48,510
How could I tell them
with your folks there?
1098
01:11:48,687 --> 01:11:52,145
- Have you told them?
- How could I with your folks there?
1099
01:11:52,324 --> 01:11:53,951
Great.
1100
01:11:54,126 --> 01:11:56,993
- How long will you be here?
- Until tomorrow evening.
1101
01:11:57,162 --> 01:11:59,960
Well, I guess
I'll have to stand it somehow.
1102
01:12:00,132 --> 01:12:04,466
Yeah, well, if gets too painful,
Dad will give you a shot of Novocaine.
1103
01:12:11,010 --> 01:12:14,411
- Rick, dear, have some more coffee.
- Oh, no thanks, Mrs. Wayne.
1104
01:12:14,580 --> 01:12:18,846
See, I'm full.
Well, thanks for a wonderful meal.
1105
01:12:19,918 --> 01:12:23,410
My, I just can't get over
how Rick has grown.
1106
01:12:23,589 --> 01:12:26,490
Yes. Hasn't he?
1107
01:12:30,162 --> 01:12:32,756
Come on, Mom.
You said you were leaving the dishes.
1108
01:12:32,931 --> 01:12:35,092
If we're going to the movies,
we better hurry.
1109
01:12:35,300 --> 01:12:39,259
- I'll be ready in a minute.
- Wait a minute. I better fix my hair.
1110
01:12:39,438 --> 01:12:41,167
Just a moment.
1111
01:12:41,340 --> 01:12:43,501
Who said you were going?
1112
01:12:44,109 --> 01:12:46,236
You kids don't wanna go out
with us tonight.
1113
01:12:46,412 --> 01:12:48,039
It's Rick's only night in town.
1114
01:12:48,213 --> 01:12:51,239
Sure. Go out and hit
some of the nightspots.
1115
01:12:51,417 --> 01:12:53,044
Here's the key to the car.
1116
01:12:53,218 --> 01:12:56,278
Well, see you at the hotel.
1117
01:12:56,455 --> 01:12:58,218
Whenever you get there.
1118
01:12:58,390 --> 01:12:59,948
SUE: Goodbye, have fun.
LOUISE: Good night.
1119
01:13:00,125 --> 01:13:03,094
And remember,
be careful with that new car.
1120
01:13:03,262 --> 01:13:05,924
- Good night, honey.
- Good night, Dad.
1121
01:13:14,339 --> 01:13:18,070
Well, guess I'll have to
make reservations.
1122
01:13:19,044 --> 01:13:22,207
Where would you prefer to go?
Mocambo's or Ciro's?
1123
01:13:22,381 --> 01:13:24,042
Suit yourself.
1124
01:13:24,216 --> 01:13:26,480
I suppose either one
will have photographers...
1125
01:13:26,652 --> 01:13:30,418
...just waiting to take your picture.
- Usually.
1126
01:13:30,589 --> 01:13:32,318
Naturally.
1127
01:13:32,491 --> 01:13:35,619
Don't you people even sneeze
or scratch your nose around here...
1128
01:13:35,794 --> 01:13:37,955
...without somebody
snapping your picture?
1129
01:13:38,130 --> 01:13:41,964
Look, wherever we go tonight,
we're gonna see people I know.
1130
01:13:42,134 --> 01:13:46,127
- You can at least try to act pleasant.
- Acting is your game, not mine.
1131
01:13:46,972 --> 01:13:50,772
Boy, if I ever get through tonight,
I'll deserve an Academy Award.
1132
01:13:50,943 --> 01:13:53,605
Well, then suppose
we just skip the big performance.
1133
01:13:53,779 --> 01:13:57,237
- I'll see you in the movies.
- Where are you going?
1134
01:13:57,416 --> 01:14:00,783
Back to the hotel.
Oh, and here's your good luck charm.
1135
01:14:00,953 --> 01:14:03,478
- I was doing better without it.
- Thanks.
1136
01:14:03,655 --> 01:14:05,623
Good night.
1137
01:14:12,464 --> 01:14:13,590
Nell?
1138
01:14:13,765 --> 01:14:14,857
Come in, Dad.
1139
01:14:15,033 --> 01:14:18,366
What are you doing home? I thought you
and Rick were out gallivanting.
1140
01:14:18,537 --> 01:14:21,028
We didn't go anywhere.
I was kind of tired.
1141
01:14:21,206 --> 01:14:23,640
- So was Rick.
- Oh?
1142
01:14:24,810 --> 01:14:26,675
- Where's Mom?
- Whipping up a snack.
1143
01:14:26,845 --> 01:14:30,542
- I was hungry. How about you?
- No thanks, Dad.
1144
01:14:33,318 --> 01:14:35,115
Well, good night, honey.
1145
01:14:35,287 --> 01:14:36,549
Dad?
1146
01:14:36,722 --> 01:14:38,280
Yes?
1147
01:14:41,326 --> 01:14:43,021
Dad.
1148
01:14:43,862 --> 01:14:45,159
Am I a phony?
1149
01:14:48,433 --> 01:14:49,695
Well...
1150
01:14:49,868 --> 01:14:53,360
...I never thought so.
But I could be prejudiced.
1151
01:14:59,545 --> 01:15:01,342
Rick thinks I'm a phony.
1152
01:15:01,513 --> 01:15:03,140
[LAUGHING]
1153
01:15:04,082 --> 01:15:07,245
Suppose you tell me
what you two had the beef about?
1154
01:15:08,020 --> 01:15:09,681
Come on.
1155
01:15:10,222 --> 01:15:12,452
Some other time, Dad.
1156
01:15:13,258 --> 01:15:15,249
Okay, honey.
1157
01:15:15,561 --> 01:15:18,155
They'll be out here for breakfast
tomorrow morning.
1158
01:15:18,330 --> 01:15:20,696
Now, if it was your fault,
tell him you're sorry.
1159
01:15:20,866 --> 01:15:24,165
Even if it wasn't your fault,
tell him you're sorry anyhow.
1160
01:15:25,470 --> 01:15:28,871
That's what your mother does with me
and it's never failed yet.
1161
01:15:31,610 --> 01:15:33,544
Thanks, Dad.
1162
01:15:33,912 --> 01:15:35,709
See you in the morning.
1163
01:15:51,196 --> 01:15:53,460
- Hi, Louise. Hi, doc. Come on in.
LOUISE: Good morning.
1164
01:15:53,632 --> 01:15:55,031
- Isn't it a lovely day?
- Hi.
1165
01:15:55,200 --> 01:15:56,258
Yes.
1166
01:15:56,435 --> 01:15:58,528
- Where's Rick?
- Gone back to the base.
1167
01:15:58,704 --> 01:16:00,968
We put him on the plane
at 6:OO this morning.
1168
01:16:01,139 --> 01:16:02,766
NELL:
Why?
1169
01:16:03,242 --> 01:16:05,142
He didn't have to go back
until tonight.
1170
01:16:05,310 --> 01:16:08,108
Telegram came canceling his furlough.
1171
01:16:08,280 --> 01:16:12,011
The rascal put in for overseas duty
and got it.
1172
01:16:12,651 --> 01:16:14,778
Rick's always been funny
about goodbyes.
1173
01:16:14,953 --> 01:16:17,717
That's why he didn't wanna call you.
He said he'd write.
1174
01:16:17,889 --> 01:16:20,790
He wouldn't let us drive him up there.
1175
01:16:20,959 --> 01:16:22,984
And besides,
we couldn't get on the base.
1176
01:16:23,161 --> 01:16:25,891
Well, I can.
Mom, would you call the airport...
1177
01:16:26,064 --> 01:16:29,227
...and make a reservation
on the first plane to San Francisco?
1178
01:16:33,305 --> 01:16:34,738
MIKE:
The dope's ducking you again.
1179
01:16:34,906 --> 01:16:36,771
His group doesn't leave
until tomorrow.
1180
01:16:36,942 --> 01:16:40,434
So to get off the base, he's going
on a training flight to March Field.
1181
01:16:40,612 --> 01:16:43,672
I'm gonna tell operations
colonel wants Rick's plane held.
1182
01:16:43,849 --> 01:16:47,808
If this doesn't work,
come and see me in the guardhouse.
1183
01:16:51,423 --> 01:16:53,983
- I've got to see Colonel Callan.
- Have you got a pass?
1184
01:16:54,159 --> 01:16:56,320
I don't need a pass,
I've been here before.
1185
01:16:56,495 --> 01:16:58,861
I'm sorry.
I think you'd better wait here.
1186
01:16:59,064 --> 01:17:01,760
Lieutenant, you know
I'm allowed on the flight line.
1187
01:17:01,933 --> 01:17:04,367
Not with boys like these coming in.
1188
01:17:04,569 --> 01:17:06,537
[MEN WHISTLING AND HOOTING]
1189
01:17:06,705 --> 01:17:08,536
MAN 1:
Where's Frisco?
1190
01:17:08,707 --> 01:17:12,040
Our first bunch of rotation troops
back from combat.
1191
01:17:12,210 --> 01:17:15,509
Twelve planeloads of those fellows
coming in at 2O-minute intervals.
1192
01:17:16,481 --> 01:17:18,608
MAN 2:
Hey, Carl, let's go.
1193
01:17:19,151 --> 01:17:22,143
If you go out there,
we'll never get this gang off the field...
1194
01:17:22,321 --> 01:17:23,686
...and we need the busses.
1195
01:17:23,855 --> 01:17:25,789
MAN 3: Lieutenant.
- Excuse me.
1196
01:17:32,998 --> 01:17:36,866
No luck, kid.
Rick's plane had already taken off.
1197
01:17:39,004 --> 01:17:43,134
Well, guess there's no use
bothering the colonel about it now.
1198
01:17:43,308 --> 01:17:47,836
When that dope gets back, if he doesn't
kick himself over the base, I'll do it.
1199
01:17:48,013 --> 01:17:49,480
Why, Mike...
1200
01:17:49,648 --> 01:17:52,344
...that's the first nice thing
you've said to me all day.
1201
01:17:52,517 --> 01:17:54,382
- How about lunch?
- Got any money?
1202
01:17:54,553 --> 01:17:56,043
Come on.
1203
01:17:57,222 --> 01:17:59,588
You'll be notified
when they leave March Field?
1204
01:17:59,758 --> 01:18:02,090
The minute they file their flight plan.
1205
01:18:02,260 --> 01:18:03,852
Thanks.
1206
01:18:07,165 --> 01:18:08,928
No word yet?
1207
01:18:11,203 --> 01:18:14,366
Hey, the Starlift plane is in.
Virginia Mayo is on it.
1208
01:18:14,539 --> 01:18:15,563
Anybody else?
1209
01:18:15,741 --> 01:18:18,107
Gary Cooper and Phil Harris
and a bunch of others.
1210
01:18:18,276 --> 01:18:21,040
But I stopped looking
when Virginia Mayo walked off.
1211
01:18:21,213 --> 01:18:25,343
Man, how I'd like to be trapped
in a foxhole with about 12 like her.
1212
01:18:25,517 --> 01:18:28,213
What a way to win the Purple Heart.
1213
01:18:28,387 --> 01:18:32,084
They all went over to the hospital.
Mayo too.
1214
01:18:32,457 --> 01:18:34,220
I was just thinking that, uh...
1215
01:18:34,393 --> 01:18:37,521
Hm. That if we went over
to the hospital...
1216
01:18:37,696 --> 01:18:38,924
Well, um...
1217
01:18:39,097 --> 01:18:41,725
- Come on, Mike.
- Easy, girl.
1218
01:18:41,900 --> 01:18:44,368
That's my saluting arm.
1219
01:18:47,773 --> 01:18:52,210
Oh, Miss Mayo, Miss Gibson,
would you step in a little closer?
1220
01:18:56,047 --> 01:18:59,312
Well, look what I found.
Hi, you pretty things.
1221
01:18:59,484 --> 01:19:02,885
- Well, if it isn't Phil Harris.
- You got room for one more, doll?
1222
01:19:03,054 --> 01:19:04,919
Sure, come on in.
1223
01:19:05,223 --> 01:19:07,214
Okay, you can start shooting, son.
1224
01:19:07,392 --> 01:19:09,383
That camera
ain't never had it so good.
1225
01:19:09,561 --> 01:19:12,462
Mr. Harris, you're crowding out
Miss Mayo and Miss Gibson.
1226
01:19:12,631 --> 01:19:13,791
Do you want them in too?
1227
01:19:13,965 --> 01:19:16,092
I'm sorry I usually work alone.
1228
01:19:16,268 --> 01:19:19,066
Now, let's see. Now, lay it on us.
1229
01:19:20,405 --> 01:19:22,305
I can't get you all in.
1230
01:19:22,474 --> 01:19:25,068
Mr. Harris,
would you mind stepping out?
1231
01:19:26,912 --> 01:19:32,145
Well, no. Not at all.
This is my bad side anyway.
1232
01:19:32,317 --> 01:19:34,683
- Hi, colonel.
- Your turn's coming, Phil.
1233
01:19:34,853 --> 01:19:38,186
- Some of the nurses have cameras.
- Oh, yeah? Color or black and white?
1234
01:19:38,356 --> 01:19:41,154
Oh, colonel,
is Gary Cooper really downstairs?
1235
01:19:41,326 --> 01:19:43,021
- Yes, he was a moment ago.
- Thanks.
1236
01:19:43,228 --> 01:19:45,458
Excuse me, mister.
1237
01:19:45,630 --> 01:19:48,827
Cooper? I could have them slapping
my face while he's saying "yup."
1238
01:19:49,000 --> 01:19:51,161
Don't let her throw you.
Girls will be girls.
1239
01:19:51,336 --> 01:19:54,863
I know.
And I wouldn't want it any other way.
1240
01:20:24,135 --> 01:20:27,696
- Gin.
- You never shoul�ve thrown that nine.
1241
01:20:27,873 --> 01:20:29,704
He's got two of them stashed away.
1242
01:20:29,875 --> 01:20:33,003
You better get some sleep, kid.
Look, the jack is your play.
1243
01:20:33,178 --> 01:20:34,645
What's the top card? Eight.
1244
01:20:34,813 --> 01:20:38,214
See? Now he's got to discard a nine
and then you go down with two.
1245
01:20:38,383 --> 01:20:40,874
Say, mister,
you really know this game.
1246
01:20:41,052 --> 01:20:44,351
Look, son, I've been fooling
with them little tickets all my life.
1247
01:20:44,523 --> 01:20:45,820
- You don't say.
- Right.
1248
01:20:45,991 --> 01:20:49,392
I make so much money playing cards
I can afford to play honest now.
1249
01:20:49,561 --> 01:20:52,359
- You've been pretty lucky.
- No, I ain't been pretty lucky.
1250
01:20:52,531 --> 01:20:54,726
You gotta understand them
52 little monsters.
1251
01:20:54,900 --> 01:20:56,868
Look, I figure a card is like a woman.
1252
01:20:57,035 --> 01:21:00,937
Pick it up, study it and just when you're
deciding whether or not to hold it...
1253
01:21:01,106 --> 01:21:03,233
...put it down,
somebody else picks it up.
1254
01:21:03,408 --> 01:21:04,602
The guy's a philosopher.
1255
01:21:04,809 --> 01:21:08,245
- How would you like to play his hand?
- Save your money, I'll just watch.
1256
01:21:08,413 --> 01:21:11,576
Oh I'm... I'm quitting anyway.
Make yourself comfortable.
1257
01:21:11,750 --> 01:21:13,445
Thanks, but look, stick around...
1258
01:21:13,618 --> 01:21:16,553
...and I'll stop after every hand
and explain how I won it.
1259
01:21:16,721 --> 01:21:18,780
You know us country boys
could use pointers.
1260
01:21:18,957 --> 01:21:21,551
- How much will it cost me?
- We'll just play for fun.
1261
01:21:21,726 --> 01:21:24,092
No, my father told me,
"Never play cards for fun."
1262
01:21:24,262 --> 01:21:26,389
How about a cent a point?
1263
01:21:29,200 --> 01:21:30,258
Well, okay.
1264
01:21:30,435 --> 01:21:34,769
I'll take another cent on Turner
if you can stand it.
1265
01:21:34,940 --> 01:21:37,966
- Hey, count me in for a cent.
- I'll take two.
1266
01:21:38,143 --> 01:21:40,111
Don't leave me out.
I want a penny too.
1267
01:21:43,248 --> 01:21:46,308
Sounds like
you all had the same father.
1268
01:21:46,484 --> 01:21:48,816
Look, you could lose
a chunk of dough.
1269
01:21:48,987 --> 01:21:50,215
So can you.
1270
01:21:52,090 --> 01:21:53,819
[SPEAKS IN FRENCH]
1271
01:21:53,992 --> 01:21:57,325
That's French
for I hate to do this to you, Mac.
1272
01:21:57,495 --> 01:21:59,963
I'll risk it. Cut for deal.
1273
01:22:01,967 --> 01:22:05,562
- You win, but I'll shuffle.
- We'll shuffle.
1274
01:22:19,150 --> 01:22:22,176
You guys must have taken
your basic training in Las Vegas.
1275
01:22:34,165 --> 01:22:37,965
Well, where do you go to surrender?
1276
01:22:40,538 --> 01:22:42,699
Say, aren't you Phil Harris?
1277
01:22:42,907 --> 01:22:44,966
That's what's embroidered
on my shorts.
1278
01:22:45,143 --> 01:22:47,134
[PHIL LAUGHS]
1279
01:22:47,312 --> 01:22:48,904
Your play, Phil.
1280
01:22:54,953 --> 01:22:57,183
[PHIL SPEAKS IN FRENCH]
1281
01:22:57,355 --> 01:22:59,789
Sounds like Phil Harris.
1282
01:23:00,058 --> 01:23:03,186
- Wanna meet him?
- Yeah, after I meet Virginia Mayo.
1283
01:23:03,361 --> 01:23:05,795
Mike, you've got a one-track mind.
1284
01:23:05,964 --> 01:23:08,660
That's right.
Now get me to the station.
1285
01:23:09,234 --> 01:23:11,566
NELL: Pardon us, please.
MIKE: Pardon.
1286
01:23:12,837 --> 01:23:15,863
[BAND PLAYING]
1287
01:23:33,391 --> 01:23:35,916
Mr. Rogers. What are you doing here?
1288
01:23:36,094 --> 01:23:39,530
Well, for one thing, I thought
I'd make sure you got to work tomorrow.
1289
01:23:39,698 --> 01:23:41,165
You didn't have to do that.
1290
01:23:41,332 --> 01:23:43,823
Besides, I wanted to see
what was going on.
1291
01:23:44,369 --> 01:23:45,893
Woman at 3 o'clock.
1292
01:23:46,071 --> 01:23:48,437
WOMAN [SINGING]:
I may be wrong
1293
01:23:48,606 --> 01:23:52,838
But I think you're wonderful
1294
01:23:53,011 --> 01:23:56,412
I may be wrong
1295
01:23:56,581 --> 01:23:59,277
But I think you're swell
1296
01:23:59,484 --> 01:24:05,684
I like your style, sayI think it's marvelous
1297
01:24:05,857 --> 01:24:11,693
I'm always wrong so how can I tell
1298
01:24:11,863 --> 01:24:15,264
All of my hats are unsightly
1299
01:24:15,433 --> 01:24:18,095
All of my shoes are a crime
1300
01:24:18,269 --> 01:24:21,761
lf, dear, in you I picked rightly
1301
01:24:21,940 --> 01:24:24,932
It's the very first time
1302
01:24:25,110 --> 01:24:31,413
You came along, sayI think you're wonderful
1303
01:24:31,583 --> 01:24:37,078
I think you're grandBut I may be wrong
1304
01:24:37,255 --> 01:24:40,747
Wish I could trust my emotions
1305
01:24:40,925 --> 01:24:44,088
But sometimes I'm not very wise
1306
01:24:44,262 --> 01:24:48,494
I get the craziest notions
1307
01:24:48,666 --> 01:24:52,261
About the craziest guys
1308
01:24:52,437 --> 01:24:55,838
You're big and strong, oh, say
1309
01:24:56,040 --> 01:24:58,770
I think you're wonderful
1310
01:24:58,943 --> 01:25:04,677
I think you're grandBut I may be wrong
1311
01:25:04,849 --> 01:25:08,148
I've heard that all's fairIn love and war
1312
01:25:08,319 --> 01:25:11,152
So must you be so polite?
1313
01:25:11,322 --> 01:25:14,291
I may have been wrongMany times before
1314
01:25:14,459 --> 01:25:21,763
But I'm all so right tonight
1315
01:25:27,071 --> 01:25:31,269
Oh, sergeant, you better close that,
you're creating a draft.
1316
01:25:31,442 --> 01:25:33,137
Gee, Miss Wyman,
that was wonderful.
1317
01:25:33,311 --> 01:25:35,711
I got the feeling
you were singing just to me.
1318
01:25:35,880 --> 01:25:38,348
Well, I could hardly help it.
1319
01:25:38,683 --> 01:25:40,776
- Cigarette?
- Oh, yes, thanks a lot.
1320
01:25:40,952 --> 01:25:42,715
- Match?
- Oh, thanks a lot.
1321
01:25:42,887 --> 01:25:44,354
Marriage?
1322
01:25:44,522 --> 01:25:46,012
Thanks a lot.
1323
01:25:46,191 --> 01:25:48,216
[PEOPLE LAUGHING]
1324
01:25:52,297 --> 01:25:55,733
How long will you be? We're invited
to dinner to the officers' mess.
1325
01:25:55,900 --> 01:25:58,164
You go ahead,
I got my own mess right here.
1326
01:25:58,336 --> 01:26:01,134
- Sounds like you're stuck.
- Stuck?
1327
01:26:01,306 --> 01:26:03,570
I'm climbing all over these guys.
1328
01:26:03,741 --> 01:26:04,833
Killing them.
1329
01:26:05,009 --> 01:26:07,034
- Gin.
- Oh, no.
1330
01:26:07,212 --> 01:26:09,976
Now, you see what you did?
You threw my timing off.
1331
01:26:10,148 --> 01:26:11,240
Pour it on him, boys.
1332
01:26:11,416 --> 01:26:13,748
- Count them up, curly.
- All right, all right.
1333
01:26:13,918 --> 01:26:16,580
Twenty, 3O...
1334
01:26:16,754 --> 01:26:19,416
...39, 48.
1335
01:26:19,624 --> 01:26:21,854
You're out on all three games.
1336
01:26:22,861 --> 01:26:24,886
Somebody's been fooling
with these figures.
1337
01:26:25,063 --> 01:26:28,555
- You're keeping the score.
- I don't trust nobody.
1338
01:26:38,509 --> 01:26:39,669
[WHISTLES]
1339
01:26:39,844 --> 01:26:42,005
Three hundred and eighty-six, sixty.
1340
01:26:42,180 --> 01:26:44,114
I'm sure grateful for these lessons.
1341
01:26:44,282 --> 01:26:48,013
You don't have to make a pig of yourself
and take a postgraduate course.
1342
01:26:48,186 --> 01:26:51,053
Mr. Rogers phoned. He was worried
about your missing dinner.
1343
01:26:51,222 --> 01:26:53,122
I told him you were dining with us.
1344
01:26:53,291 --> 01:26:55,521
Liver and onions.
I expected bread crumbs...
1345
01:26:55,693 --> 01:26:57,558
...ain't that what they feed pigeons?
1346
01:26:57,729 --> 01:27:00,960
- Don't be bitter, curly. Deal.
- I'm dealing, I'm dealing.
1347
01:27:01,165 --> 01:27:03,793
Mr. Rogers will pick you up
on his way to the theater.
1348
01:27:03,968 --> 01:27:07,904
Tell him never mind.
I may have to enlist to get even.
1349
01:27:11,209 --> 01:27:15,111
I doubt if I can swallow or not.
My throat's been cut.
1350
01:27:16,047 --> 01:27:17,810
Did it get through?
1351
01:27:17,982 --> 01:27:19,711
Play.
1352
01:27:21,686 --> 01:27:23,984
[BAND PLAYS FANFARE]
1353
01:27:25,456 --> 01:27:27,788
Welcome home, fellas.
1354
01:27:30,795 --> 01:27:33,389
I'm Randy Scott,
pinch-hitting for Phil Harris...
1355
01:27:33,564 --> 01:27:36,124
...who was supposed to be here
emceeing the show.
1356
01:27:36,301 --> 01:27:38,963
Terrible thing happened to Phil
up at the hospital.
1357
01:27:39,137 --> 01:27:42,163
He kibitzed himself
into a gin rummy game.
1358
01:27:42,340 --> 01:27:45,901
Any of you Eighth Army men
ever hear of a fella named Turner?
1359
01:27:46,077 --> 01:27:48,409
MEN:
Harris will be sorry.
1360
01:27:48,913 --> 01:27:51,746
I'm sure he'll be with us
when he runs out to tear buckets.
1361
01:27:51,916 --> 01:27:55,010
Meanwhile,
let's get on with the show.
1362
01:27:55,253 --> 01:27:57,448
When you men
started flying the Pacific...
1363
01:27:57,622 --> 01:28:00,352
...l'm sure you all looked
over the travel folders.
1364
01:28:00,525 --> 01:28:04,985
You saw beautiful pictures
of lush island paradises.
1365
01:28:05,163 --> 01:28:10,032
And lovely maidens dancing
beneath swaying tropical palms.
1366
01:28:10,234 --> 01:28:12,293
Did you find anything like that?
1367
01:28:12,470 --> 01:28:13,869
MEN:
No!
1368
01:28:14,038 --> 01:28:16,871
That's what we figured.
So here's Virginia Mayo...
1369
01:28:17,041 --> 01:28:23,139
...to give you her idea of your idea
of what you expected to see.
1370
01:28:24,983 --> 01:28:27,816
[BAND PLAYING]
1371
01:31:11,682 --> 01:31:13,809
[PHONE RINGS]
1372
01:31:13,985 --> 01:31:16,180
- Hello.
- Is that Phil Harris?
1373
01:31:16,354 --> 01:31:18,185
- No, it's for Miss Wayne.
- Thanks.
1374
01:31:18,356 --> 01:31:20,017
Hello?
1375
01:31:21,192 --> 01:31:22,284
Thanks.
1376
01:31:22,460 --> 01:31:25,657
Rick's plane left March Field
3O minutes ago.
1377
01:31:25,830 --> 01:31:27,991
Still no Harris.
1378
01:31:29,133 --> 01:31:30,464
That's the name of the game.
1379
01:31:30,635 --> 01:31:35,368
Oh, somebody get a sling for my head,
1 O, 2O, 39, 45.
1380
01:31:35,540 --> 01:31:39,135
It's times like this
my whole life passes before my eyes.
1381
01:31:39,310 --> 01:31:42,074
Blitzed again.
Pay the man for the lesson and let's go.
1382
01:31:42,246 --> 01:31:45,579
Wait a minute, will you?
I'm stuck 756 clams.
1383
01:31:45,750 --> 01:31:48,480
And I had to waste my time
going to medical school.
1384
01:31:48,653 --> 01:31:49,813
Good night, boys.
1385
01:31:51,255 --> 01:31:52,517
Let's play one more game.
1386
01:31:52,690 --> 01:31:55,716
There's some money in my shoe
you ain't got.
1387
01:31:56,260 --> 01:31:58,251
Can't you break this up?
1388
01:31:58,596 --> 01:32:02,828
Sorry, Mr. Harris, the game's over.
It's past visiting hours.
1389
01:32:03,000 --> 01:32:05,935
Well, that's a fine way
to run a hospital.
1390
01:32:06,103 --> 01:32:08,162
Get a guy hooked
and then close the place.
1391
01:32:08,339 --> 01:32:11,274
Does the Pentagon know
you're running a clip joint?
1392
01:32:11,475 --> 01:32:14,376
Believe it or not, Phil,
I hate to take your money.
1393
01:32:14,545 --> 01:32:17,275
Believe it or not
I hate to give it to you.
1394
01:32:20,885 --> 01:32:22,682
It's been nice meeting you vultures.
1395
01:32:22,853 --> 01:32:25,185
- Good night.
- So long, fellas.
1396
01:32:25,356 --> 01:32:26,516
Here.
1397
01:32:26,691 --> 01:32:30,058
- What's this?
- My address. You I can beat.
1398
01:32:32,630 --> 01:32:34,222
[BOTH CHUCKLE]
1399
01:32:34,398 --> 01:32:36,298
Hi, girls. Harris is here.
1400
01:32:36,500 --> 01:32:38,525
Don't just sit there,
go out of your minds.
1401
01:32:38,703 --> 01:32:42,139
- I see you're still alive and breathing.
- Honey, I feel like a baby boy.
1402
01:32:42,306 --> 01:32:47,369
- Well, powder your nose. You're on.
- Oh, those lucky people.
1403
01:32:48,412 --> 01:32:53,145
Now, fellas,
a sadder, but wiser, Phil Harris.
1404
01:32:54,285 --> 01:32:55,582
Hi, fellas.
1405
01:32:57,888 --> 01:33:01,415
I can't tell you what it means to walk
out here have you smiling...
1406
01:33:01,592 --> 01:33:03,822
...you're glad to see me,
you're applauding...
1407
01:33:04,028 --> 01:33:05,928
...and I wanna tell you
I love you for it.
1408
01:33:06,097 --> 01:33:07,997
I've been with Jack Benny
for 15 years.
1409
01:33:08,165 --> 01:33:11,100
And there ain't no money
connected with that job.
1410
01:33:11,269 --> 01:33:15,137
So anything you can do to help me earn
an honest buck I'll appreciate it.
1411
01:33:15,306 --> 01:33:17,467
MAN: How about Alice?
PHIL: What do you say, bud?
1412
01:33:17,642 --> 01:33:18,666
MAN:
How about Alice?
1413
01:33:18,843 --> 01:33:24,008
They told me when I married her she had
money but I'll be darned if I can find it.
1414
01:33:24,181 --> 01:33:26,445
And I've looked everywhere.
1415
01:33:26,617 --> 01:33:27,948
I'd have been here sooner...
1416
01:33:28,119 --> 01:33:31,179
...but I was up in the hospital
giving a money transfusion.
1417
01:33:31,355 --> 01:33:33,949
Man, did he cut me up.
1418
01:33:34,125 --> 01:33:36,855
You're laughing, it's a tragedy.
I'm a family man.
1419
01:33:37,061 --> 01:33:41,498
I got two little girls. One 7 and one 8.
Now they've gotta go to work.
1420
01:33:42,600 --> 01:33:44,795
[MEN WHISTLING]
1421
01:33:46,170 --> 01:33:47,296
Hey, fellas...
1422
01:33:47,471 --> 01:33:51,464
...how would you like to have
a duffel bag shaped like that?
1423
01:33:52,009 --> 01:33:53,203
What is it, honey?
1424
01:33:53,377 --> 01:33:54,935
They're ready for your number...
1425
01:33:55,112 --> 01:33:57,171
...and I'm supposed to help you
get dressed.
1426
01:33:57,348 --> 01:33:59,213
Well, help, help, help.
1427
01:33:59,383 --> 01:34:01,817
She's kidding, fellas,
I can dress myself.
1428
01:34:01,986 --> 01:34:04,420
She just has to comb my hair out.
1429
01:34:08,159 --> 01:34:10,389
[BAND PLAYING]
1430
01:34:28,813 --> 01:34:32,214
[SINGING] I was standin' in a bar roomIn a little Texas town
1431
01:34:32,383 --> 01:34:35,716
Drinkin' double sarsaparillasJust to wash my dinner down
1432
01:34:35,886 --> 01:34:39,014
Folks were dancin' to the jukeboxWere a very fine quartet
1433
01:34:39,190 --> 01:34:42,353
And a guy named Harris sang a songCalled "Smoke That Cigarette"
1434
01:34:42,526 --> 01:34:46,018
While the music was still playin'Somethin' shook the whole room
1435
01:34:46,197 --> 01:34:49,189
All the women started screamin'Till I couldn't hear the tune
1436
01:34:49,367 --> 01:34:52,564
Then I looked up to the doorwayAnd I saw him standin' there
1437
01:34:52,737 --> 01:34:57,367
It was Fearless Fred the ForemanDog-dirty and loaded for bear
1438
01:34:59,677 --> 01:35:03,044
It was a year to the daySince he had last been to town
1439
01:35:03,214 --> 01:35:06,012
And he showed it by the wayHe eyed the women up and down
1440
01:35:06,183 --> 01:35:09,846
Then he started in to cussAt all the folks up at the bar
1441
01:35:10,020 --> 01:35:13,456
Till a ranger who was thereCautioned Freddy to beware
1442
01:35:13,657 --> 01:35:17,218
Before he had gone too farHe said:
1443
01:35:17,395 --> 01:35:19,920
Look out, stranger,
I'm a Texas ranger...
1444
01:35:20,097 --> 01:35:24,193
...better take it nice and easy
or you'll have to go.
1445
01:35:27,037 --> 01:35:28,937
Well, now Fred the ForemanWasn't bright
1446
01:35:29,106 --> 01:35:30,596
Or he'd just stopped right then
1447
01:35:30,775 --> 01:35:33,573
But he just ignored the rangerAnd he started in again
1448
01:35:33,744 --> 01:35:37,236
He went down and grabbed Miss LuluThe local dance hall queen
1449
01:35:37,415 --> 01:35:40,612
While the fella who was with herWas so scared he near turned green
1450
01:35:40,785 --> 01:35:43,879
Then the ranger who was watchin'Said that he had had enough
1451
01:35:44,054 --> 01:35:47,455
Because he'd been polite to FreddyNow it was time that he got tough
1452
01:35:47,625 --> 01:35:50,719
When a woman isn't willin'You can't grab her by the hair
1453
01:35:50,895 --> 01:35:52,385
You just don't do that and live
1454
01:35:52,563 --> 01:35:55,054
When there's a ranger standing thereHe said:
1455
01:35:55,232 --> 01:35:57,166
Look out, stranger,
I'm a Texas Ranger.
1456
01:35:57,334 --> 01:36:01,327
Take your hands off that there woman
or you'll make me mad.
1457
01:36:04,975 --> 01:36:07,910
Then the ranger turned to LuluTo make sure she was all right
1458
01:36:08,078 --> 01:36:09,102
Freddy saw his chance
1459
01:36:09,280 --> 01:36:11,305
And hit that ranger whamWith all his might
1460
01:36:11,482 --> 01:36:13,575
But the ranger looked aroundAnd said:
1461
01:36:13,751 --> 01:36:14,945
I think I felt a breeze.
1462
01:36:15,119 --> 01:36:18,179
Meanwhile Freddy held his broken handAnd felt quite ill at ease
1463
01:36:18,355 --> 01:36:21,483
I warned you, look out, stranger,
I'm a Texas Ranger.
1464
01:36:21,659 --> 01:36:24,856
Then the ranger swung at FreddyAnd all the lights went out
1465
01:36:25,029 --> 01:36:26,496
[LULU SCREAMING]
1466
01:36:26,664 --> 01:36:29,462
[GUNSHOTS]
1467
01:36:32,369 --> 01:36:35,497
When the lights went on againSome thieving dog, he stole my drink
1468
01:36:35,673 --> 01:36:38,699
And I swore out loudI'd like to get my hands upon that gink
1469
01:36:38,876 --> 01:36:42,209
When I looked aroundThe only other person that I saw
1470
01:36:42,379 --> 01:36:45,678
Was the ranger sipping sarsaparillaCalmly through a straw
1471
01:36:45,850 --> 01:36:49,445
Fearless Freddy rose up from the floorAnd drew his.45
1472
01:36:49,620 --> 01:36:52,680
When the smoke had clearedWe found the ranger smiling and alive
1473
01:36:52,857 --> 01:36:56,054
It's a well-known fact in TexasThat a ranger's skin is hard
1474
01:36:56,260 --> 01:36:59,787
Even bullets never hurt,
it's like a built-in bodyguard.
1475
01:37:00,965 --> 01:37:02,830
So remember, stranger
1476
01:37:03,000 --> 01:37:04,467
If you meet a Texas Ranger
1477
01:37:04,635 --> 01:37:06,535
- They're the roughest.
- Yeah!
1478
01:37:06,704 --> 01:37:08,296
- Toughest.
- Yeah!
1479
01:37:08,472 --> 01:37:11,134
Gentlemen you ever saw
1480
01:37:11,308 --> 01:37:14,368
And, gals,
they're handsome critters too.
1481
01:37:14,545 --> 01:37:15,978
Yep.
1482
01:37:30,094 --> 01:37:31,186
Was it all right, fellas?
1483
01:37:31,362 --> 01:37:32,590
[MEN APPLAUDING]
1484
01:37:32,796 --> 01:37:36,232
Thank you. Now meet the principles.
Lulu, Virginia Gibson.
1485
01:37:36,400 --> 01:37:38,391
Fearless Freddy, Frank Lovejoy.
1486
01:37:38,569 --> 01:37:42,403
And the Texas Ranger, Gary Cooper.
1487
01:37:49,713 --> 01:37:52,238
That ki�s a nervous wreck.
1488
01:37:52,416 --> 01:37:54,850
[PHONE RINGS]
1489
01:37:55,019 --> 01:37:56,611
Yeah?
1490
01:37:56,820 --> 01:37:58,549
Okay, thanks.
1491
01:37:58,722 --> 01:38:02,249
They're on the ground, Miss Wayne.
Landed 1 O minutes ago.
1492
01:38:02,426 --> 01:38:04,451
- Which gate will they come through?
- Relax!
1493
01:38:04,628 --> 01:38:07,893
The whole crew has to pass
through here on the way to check in.
1494
01:38:16,907 --> 01:38:19,034
Hey, Joe, where's Williams?
1495
01:38:19,543 --> 01:38:20,942
I don't know.
1496
01:38:21,111 --> 01:38:25,343
The minute we hit the field
he took off like a scared rabbit.
1497
01:38:25,749 --> 01:38:27,478
That's funny.
1498
01:38:27,985 --> 01:38:30,453
I even told the tower
to tell him you were waiting.
1499
01:38:36,627 --> 01:38:38,618
The guy's gotta
be somewhere in the field.
1500
01:38:38,796 --> 01:38:39,990
Let's go find him.
1501
01:38:40,164 --> 01:38:41,631
It's too late, Mike.
1502
01:38:41,799 --> 01:38:43,733
Show's almost over. I've gotta leave.
1503
01:38:43,901 --> 01:38:44,959
Don't worry, kid.
1504
01:38:45,135 --> 01:38:47,626
I'll make him phone you
before he gets away.
1505
01:38:47,805 --> 01:38:50,740
Mike, if I write him a letter,
will you see that he gets it?
1506
01:38:50,908 --> 01:38:54,935
You bet. Even if I have to shove it
down his throat.
1507
01:38:59,984 --> 01:39:03,852
MAN [O VER SPEAKER]: Miss Nell Wayne,please report to Starlift plane immediately.
1508
01:39:04,021 --> 01:39:07,650
Miss Nell Wayne, please reportto Starlift plane immediately.
1509
01:39:07,825 --> 01:39:09,315
Tell him I'll be right there.
1510
01:39:09,493 --> 01:39:11,654
I did, 15 minutes ago.
1511
01:39:11,829 --> 01:39:14,525
That flight steward
will be back here any second.
1512
01:39:14,698 --> 01:39:15,960
I'm almost finished.
1513
01:39:16,133 --> 01:39:19,694
Good thing.
The joint's running out of paper.
1514
01:39:22,106 --> 01:39:23,937
- Nell?
- Hm?
1515
01:39:24,108 --> 01:39:26,303
You won't need an envelope.
1516
01:39:46,797 --> 01:39:49,391
- Well, what will it be?
- Chocolate malt.
1517
01:39:49,566 --> 01:39:51,295
Not again, corporal.
1518
01:39:51,468 --> 01:39:52,799
You know you won't like it.
1519
01:39:52,970 --> 01:39:56,167
Try again. Maybe you'll surprise me.
1520
01:40:00,044 --> 01:40:01,636
- Miss?
- Yes, Miss Wayne?
1521
01:40:01,812 --> 01:40:03,006
What flavor does he want?
1522
01:40:03,180 --> 01:40:04,511
Chocolate, his usual.
1523
01:40:04,682 --> 01:40:06,741
- Would you trust me with it?
- With pleasure.
1524
01:40:06,950 --> 01:40:08,440
Thanks.
1525
01:40:39,216 --> 01:40:40,774
Thanks.
1526
01:40:55,999 --> 01:40:57,967
Hey, this is great.
1527
01:40:58,135 --> 01:41:00,729
First one I've made
since I left Youngstown.
1528
01:41:00,904 --> 01:41:03,702
What is this, another publicity stunt?
1529
01:41:03,874 --> 01:41:05,205
Where's your photographers?
1530
01:41:05,375 --> 01:41:07,138
Please don't say anything else.
1531
01:41:07,311 --> 01:41:09,302
Read this first.
1532
01:41:09,513 --> 01:41:12,607
I wrote it when I thought
I wasn't going to see you again.
1533
01:41:22,259 --> 01:41:25,285
This letter makes me feel like a heel.
1534
01:41:25,629 --> 01:41:27,893
You talk too much.
1535
01:41:29,433 --> 01:41:31,731
MIKE [O VER SPEAKER]:
May I have your attention, please?
1536
01:41:31,902 --> 01:41:33,267
Due to mechanical difficulties...
1537
01:41:33,437 --> 01:41:36,964
... departure of the Starlift planeis postponed until tomorrow.
1538
01:41:37,441 --> 01:41:39,306
Okay, Nell?
1539
01:41:39,943 --> 01:41:44,346
I wonder what happens when that pilot
finds out he's missing a carburetor.
1540
01:42:01,498 --> 01:42:02,522
Goodbye, Rick.
1541
01:42:02,699 --> 01:42:05,691
- Promise to write.
- Every day.
1542
01:42:12,309 --> 01:42:15,107
- Goodbye.
- Goodbye now.
1543
01:43:05,295 --> 01:43:07,286
[ENGLISH SDH]125596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.